Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,483 --> 00:00:27,861
[bright rhythmic music]
2
00:01:11,905 --> 00:01:14,449
So when would you say the
conflicts started happening?
3
00:01:14,616 --> 00:01:16,118
When my dad left.
4
00:01:16,952 --> 00:01:18,161
How long ago was that?
5
00:01:18,996 --> 00:01:20,205
About three years.
6
00:01:21,790 --> 00:01:24,334
So you've been
sort of off and on
7
00:01:24,835 --> 00:01:27,337
with this for the
last three years?
8
00:01:27,421 --> 00:01:29,006
It must be really difficult?
9
00:01:29,548 --> 00:01:30,591
Yeah.
10
00:01:30,674 --> 00:01:31,758
I'm so sorry.
11
00:01:31,925 --> 00:01:33,927
But I know
relationships are hard,
12
00:01:34,052 --> 00:01:37,181
and they're
complicated, and messy,
13
00:01:37,264 --> 00:01:38,807
and layered, but
I'll tell you this,
14
00:01:38,891 --> 00:01:40,100
there's nothing more rewarding
15
00:01:40,184 --> 00:01:41,560
than being able to get
on the other side of it
16
00:01:41,643 --> 00:01:43,187
and see the other person.
17
00:01:45,022 --> 00:01:49,276
I just don't want her to be
disappointed with who I am.
18
00:01:51,820 --> 00:01:53,447
Sometimes parents get scared.
19
00:01:54,281 --> 00:01:55,866
They just want what's
best for their kids,
20
00:01:55,949 --> 00:01:58,577
and sometimes they
don't know what that is.
21
00:01:58,660 --> 00:02:01,747
But I think your mother knows
that she has to give you space
22
00:02:01,830 --> 00:02:04,416
so that you can figure
out who you want to be.
23
00:02:06,043 --> 00:02:08,045
Megan, your mother
loves you very much.
24
00:02:08,378 --> 00:02:09,713
She always will.
25
00:02:10,464 --> 00:02:12,049
I know that because she told us
26
00:02:12,132 --> 00:02:13,759
when she was sitting
in that very chair.
27
00:02:13,842 --> 00:02:15,469
Right everyone?
28
00:02:15,552 --> 00:02:17,721
Yeah.
[group applauding]
29
00:02:22,809 --> 00:02:24,269
Tell you what;
30
00:02:24,353 --> 00:02:26,522
would you be willing to
talk with your mother
31
00:02:27,064 --> 00:02:29,024
to see if you two
could work things out?
32
00:02:29,107 --> 00:02:30,150
[suspenseful tonal music]
33
00:02:30,484 --> 00:02:31,860
Yeah, I guess.
34
00:02:33,487 --> 00:02:34,530
Okay.
35
00:02:35,155 --> 00:02:38,200
[bright piano music]
36
00:02:39,868 --> 00:02:42,704
[group applauding]
37
00:02:51,463 --> 00:02:52,464
-There you go.
-Thank you so much.
38
00:02:52,548 --> 00:02:53,549
You're welcome.
39
00:02:53,632 --> 00:02:55,717
-Can I get a selfie?
-Oh yeah, sure.
40
00:02:55,801 --> 00:02:58,470
[both laughing]
41
00:02:59,930 --> 00:03:01,431
-Oh, that's a good one.
-Thank you.
42
00:03:01,515 --> 00:03:03,183
You're welcome,
thank you for waiting.
43
00:03:06,228 --> 00:03:08,522
[grunts] And I'm looking
forward to the break.
44
00:03:08,689 --> 00:03:10,232
And seeing my dad is
always a good thing.
45
00:03:10,566 --> 00:03:12,234
What are you gonna do
with your week off, missy?
46
00:03:12,317 --> 00:03:14,361
I think I'm just
gonna hang around here.
47
00:03:14,444 --> 00:03:16,280
That'll be fun.
48
00:03:16,363 --> 00:03:18,240
You know, the Suits are
being really nice to me.
49
00:03:18,323 --> 00:03:21,201
They got me tickets
to see Hamilton.
50
00:03:21,285 --> 00:03:22,703
You wanna come be my date?
51
00:03:22,786 --> 00:03:23,829
Listen Rachel,
52
00:03:24,788 --> 00:03:26,206
I heard the crew talking.
53
00:03:26,456 --> 00:03:27,833
What about?
54
00:03:28,125 --> 00:03:29,710
They're worried they're
gonna lose their jobs.
55
00:03:29,793 --> 00:03:30,794
Why?
56
00:03:31,753 --> 00:03:33,505
They fired Bill
during the show.
57
00:03:33,589 --> 00:03:35,257
What, they can't
fire Bill, we created
58
00:03:35,340 --> 00:03:36,592
-the show together.
-Yeah, I know,
59
00:03:36,675 --> 00:03:37,968
but they did.
60
00:03:38,051 --> 00:03:39,052
There's no way.
61
00:03:39,136 --> 00:03:40,137
[door knocking]
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,221
Come in!
63
00:03:42,181 --> 00:03:43,473
Hey Rachel.
64
00:03:43,557 --> 00:03:44,725
They need to see you upstairs.
65
00:03:44,808 --> 00:03:46,685
I'll be there
in just a minute.
66
00:03:46,768 --> 00:03:48,395
They said now.
67
00:03:49,188 --> 00:03:54,067
[bright percussion music]
68
00:03:54,151 --> 00:03:55,152
Heh.
69
00:03:56,862 --> 00:03:57,863
Bill is out.
70
00:03:59,698 --> 00:04:01,074
You can't fire Bill.
71
00:04:01,158 --> 00:04:02,826
It came from upstairs.
72
00:04:02,910 --> 00:04:04,494
Well don't I have
anything to say about it?
73
00:04:04,578 --> 00:04:05,704
It's my show.
74
00:04:05,913 --> 00:04:07,831
It's the company's
show, Rachel.
75
00:04:08,999 --> 00:04:10,501
Can you say something?
76
00:04:10,709 --> 00:04:13,879
[sighs] Not... not anymore.
77
00:04:16,507 --> 00:04:18,342
He has a family, Cam.
78
00:04:20,761 --> 00:04:22,179
He's a good guy.
79
00:04:22,262 --> 00:04:23,764
He'll find something else.
80
00:04:25,682 --> 00:04:26,683
Just feels wrong.
81
00:04:29,228 --> 00:04:32,481
They wanna take the show
to syndication, nationwide.
82
00:04:32,564 --> 00:04:34,066
What, really?
83
00:04:34,149 --> 00:04:36,109
But they wanna make some,
84
00:04:36,193 --> 00:04:37,986
[hands beating rapidly]
85
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
-changes.
-Oh my gosh.
86
00:04:39,988 --> 00:04:40,989
Rachel.
87
00:04:43,033 --> 00:04:45,077
I can't believe I'm
meeting you right now.
88
00:04:45,160 --> 00:04:47,204
I am such a big
fan of, you're just
89
00:04:47,287 --> 00:04:49,957
so dang beautiful.
90
00:04:50,040 --> 00:04:51,124
And smart.
91
00:04:51,208 --> 00:04:52,459
Deborah Steiner-Wiseman.
92
00:04:52,543 --> 00:04:53,544
-Call me Deb.
-Hi.
93
00:04:55,295 --> 00:04:57,714
I'm just fan-girling so bad
right now, I can't help it.
94
00:04:57,798 --> 00:05:00,259
Alden, Deb, have a seat.
95
00:05:00,342 --> 00:05:03,637
I was just filling
Rachel in on our plans.
96
00:05:04,930 --> 00:05:06,932
Uh, Deb.
97
00:05:09,226 --> 00:05:12,145
The network has chosen Deb
98
00:05:12,229 --> 00:05:14,398
to be the new
producer of the show.
99
00:05:14,648 --> 00:05:17,109
I already have guests
lined up for the new format.
100
00:05:18,235 --> 00:05:19,486
New format?
101
00:05:19,903 --> 00:05:24,074
Rachel, we love what you
do and so do your fans,
102
00:05:24,241 --> 00:05:25,242
but the show has just
gotten, you know,
103
00:05:25,325 --> 00:05:26,743
just a little bit stagnant.
104
00:05:26,827 --> 00:05:29,204
But now it's gonna
be trill. [laughs]
105
00:05:30,581 --> 00:05:32,457
Stagnant?
106
00:05:33,041 --> 00:05:35,460
Well, your numbers
are pretty good,
107
00:05:35,544 --> 00:05:37,963
but your audience isn't growing.
108
00:05:39,631 --> 00:05:41,717
Alden Jeffries has had
his own shown on YouTube
109
00:05:41,800 --> 00:05:43,969
since he was 18 years old.
110
00:05:44,052 --> 00:05:45,429
People Magazine named him
111
00:05:45,512 --> 00:05:48,265
one of the 50 most
interesting people under 30.
112
00:05:48,348 --> 00:05:51,935
He has 15 million
followers on Instagram,
113
00:05:52,019 --> 00:05:53,353
and 12 million on Twitter.
114
00:05:53,478 --> 00:05:56,398
13, I hit 13 last night
on Twitter. [laughs]
115
00:05:56,481 --> 00:05:59,735
Oh wow, okay, 13 million.
116
00:05:59,943 --> 00:06:03,405
His show is Meltdown
with Alden Jeffries.
117
00:06:03,488 --> 00:06:04,781
Have you heard of it or?
118
00:06:05,824 --> 00:06:06,950
No.
119
00:06:07,034 --> 00:06:11,038
Uh, it's part tabloid,
part reality TV--
120
00:06:11,288 --> 00:06:12,289
Part [mumbles].
121
00:06:12,372 --> 00:06:13,999
[Alden and Deb laughing]
122
00:06:14,082 --> 00:06:17,294
Alden has been called the
Jerry Springer of YouTube.
123
00:06:17,377 --> 00:06:19,755
Of course we plan on toning
it down just a little bit
124
00:06:19,880 --> 00:06:21,256
for national TV.
125
00:06:21,340 --> 00:06:22,966
[Alden laughing]
126
00:06:23,050 --> 00:06:25,552
Uh, the network has
decided to bring on
127
00:06:25,636 --> 00:06:28,889
Alden Jeffries as
your new co-host.
128
00:06:28,972 --> 00:06:31,350
Look, I told them you
can keep top billing.
129
00:06:31,433 --> 00:06:34,478
[chuckles] The new show
will be called Disturbed
130
00:06:34,561 --> 00:06:38,565
starring Dr. Rachel
and Alden Jeffries.
131
00:06:40,275 --> 00:06:43,278
Okay, no offense to
any of you guys at all,
132
00:06:43,362 --> 00:06:45,989
but I don't need a new show,
and I don't need a co-host.
133
00:06:46,073 --> 00:06:49,368
I mean, I'm the
host of the show.
134
00:06:49,451 --> 00:06:52,079
[rhythmic music]
135
00:06:52,913 --> 00:06:55,541
I think, I think, probably
need to speak to my agent.
136
00:06:55,624 --> 00:06:57,501
Oh, [chuckles]
we already have.
137
00:06:57,584 --> 00:07:00,504
Look, don't worry, we
understand your brand.
138
00:07:00,587 --> 00:07:04,842
Here is a list of the
shows that we have lined up
139
00:07:04,925 --> 00:07:06,343
after you return from hiatus.
140
00:07:08,554 --> 00:07:11,348
[playful music]
141
00:07:13,642 --> 00:07:16,478
My husband refuses
to wear clothes.
142
00:07:16,562 --> 00:07:18,355
There's a mistress in my house.
143
00:07:18,438 --> 00:07:19,439
Who's your daddy?
144
00:07:19,523 --> 00:07:21,358
The all alcohol diet.
145
00:07:21,441 --> 00:07:22,818
You guys must be kidding?
146
00:07:22,901 --> 00:07:26,697
The idea is that Alden will
sort of establish the problem,
147
00:07:26,780 --> 00:07:29,366
and then you will come
in and help these people
148
00:07:29,449 --> 00:07:30,450
work through their issues.
149
00:07:30,534 --> 00:07:32,661
So I will, um, shove
them out on the ledge,
150
00:07:32,744 --> 00:07:34,913
and then you will talk 'em down.
151
00:07:35,539 --> 00:07:36,999
It'll be awesome. [chuckles]
152
00:07:38,292 --> 00:07:39,459
Okay.
153
00:07:41,003 --> 00:07:42,254
[laughs nervously]
154
00:07:42,629 --> 00:07:46,300
I didn't get my PhD from
Columbia in psychology
155
00:07:46,383 --> 00:07:49,553
so that I could talk
to people about, um,
156
00:07:49,636 --> 00:07:52,181
spanking themselves
back into shape?
157
00:07:52,973 --> 00:07:54,892
I help people;
I'm a real doctor.
158
00:07:55,684 --> 00:07:57,811
Your show is unsustainable.
159
00:07:58,228 --> 00:08:00,522
You don't really
treat people anyway.
160
00:08:00,606 --> 00:08:02,441
I mean you just refer them out.
161
00:08:03,525 --> 00:08:05,194
I am trying to help you.
162
00:08:05,861 --> 00:08:07,029
Doesn't feel like it.
163
00:08:07,487 --> 00:08:09,615
You're not attracting
the younger audience.
164
00:08:09,698 --> 00:08:12,117
That's why Alden makes sense.
165
00:08:12,451 --> 00:08:15,704
Rachel, everybody
upstairs loves you.
166
00:08:15,996 --> 00:08:19,249
They wanna keep you,
but you gotta play ball.
167
00:08:20,542 --> 00:08:22,294
You're under contract
for the next five years,
168
00:08:22,377 --> 00:08:23,795
you have to do the show.
169
00:08:25,214 --> 00:08:27,341
No one in their right
mind would give up
170
00:08:27,424 --> 00:08:29,009
a syndicated show
in New York City.
171
00:08:29,092 --> 00:08:31,553
With Alden.
[Deb laughing]
172
00:08:31,637 --> 00:08:35,057
You are going to be
America's psychologist.
173
00:08:35,140 --> 00:08:36,683
[playful music]
174
00:08:36,767 --> 00:08:39,144
Now listen, you go and
enjoy your week off,
175
00:08:40,479 --> 00:08:42,564
and then be back a
week from Monday,
176
00:08:42,648 --> 00:08:44,274
ready to work on Disturbed.
177
00:08:46,527 --> 00:08:48,779
-[somber music]
-Hm.
178
00:08:49,363 --> 00:08:51,698
I just feel like an idiot.
179
00:08:51,949 --> 00:08:53,825
Like how did I not
see this coming?
180
00:08:54,535 --> 00:08:55,744
Nobody saw it coming Rachel.
181
00:08:58,080 --> 00:09:00,499
Oh Rachel, I'm
glad I caught you.
182
00:09:00,582 --> 00:09:02,459
I have a camera crew downstairs;
183
00:09:02,543 --> 00:09:04,753
we need to get some promotional
shots of you and Alden,
184
00:09:04,837 --> 00:09:06,088
so we can announce the new show.
185
00:09:06,588 --> 00:09:07,965
Deb, I just got the news,
186
00:09:08,048 --> 00:09:09,925
so if I could have a
few minutes to process
187
00:09:10,008 --> 00:09:11,009
that would be great.
188
00:09:11,093 --> 00:09:14,054
Time is money Rachel, the
photographer's on the clock.
189
00:09:14,471 --> 00:09:17,015
Rachel, I want us to be friends.
190
00:09:17,224 --> 00:09:19,601
I understand what you
are going through.
191
00:09:21,353 --> 00:09:23,689
Now, as your producer,
192
00:09:23,981 --> 00:09:26,483
I'm telling you that
we need you on set.
193
00:09:30,904 --> 00:09:33,991
Go ahead, take a few minutes
to pull yourself together,
194
00:09:34,074 --> 00:09:37,035
then get to wardrobe
and makeup, okay?
195
00:09:42,499 --> 00:09:45,836
[upbeat electronic music]
196
00:10:39,264 --> 00:10:42,309
-Oh my, oh, oh baby.
-Hi!
197
00:10:42,392 --> 00:10:44,186
It's so good to see you.
198
00:10:44,728 --> 00:10:46,647
It's good to see you too, Dad.
199
00:10:46,730 --> 00:10:48,649
[Dr. August moans]
Oh, I like this outfit, too.
200
00:10:48,732 --> 00:10:49,942
Thank you, bought
it just for you.
201
00:10:50,025 --> 00:10:51,026
Well, you look good.
202
00:10:51,109 --> 00:10:52,110
Oh, so do you.
203
00:10:52,277 --> 00:10:53,695
You have any other bags?
204
00:10:53,779 --> 00:10:55,405
-Not it's just this one.
-Okay.
205
00:10:55,489 --> 00:10:56,490
I just wanted to
get out of there, so.
206
00:10:56,573 --> 00:10:57,574
Let's get you home, okay?
207
00:10:57,658 --> 00:10:58,659
Okay.
208
00:11:00,994 --> 00:11:03,830
[gentle tonal music]
209
00:11:10,337 --> 00:11:11,588
So are you hungry?
210
00:11:11,672 --> 00:11:12,673
I could eat.
211
00:11:13,131 --> 00:11:14,675
What do you want?
212
00:11:16,552 --> 00:11:18,011
[sighs] Haven't
really thought about it,
213
00:11:18,095 --> 00:11:19,680
apple cobbler from
Darlin' Jean's.
214
00:11:19,763 --> 00:11:20,931
Yes.
215
00:11:21,014 --> 00:11:22,766
[laughs]
216
00:11:22,850 --> 00:11:27,020
[gentle melodic
orchestral music]
217
00:11:51,920 --> 00:11:56,341
It's like these people
have no loyalty to anything.
218
00:11:56,508 --> 00:11:58,218
Do you know who
Alden Jeffries is?
219
00:11:58,302 --> 00:12:01,138
Oh, he's some YouTube guy?
220
00:12:01,221 --> 00:12:03,599
Yes, actually
he, he has a show
221
00:12:03,682 --> 00:12:05,267
where he brings people on,
222
00:12:05,350 --> 00:12:07,769
and they basically just yell
at each other the whole time,
223
00:12:07,853 --> 00:12:10,230
and he stokes it.
And then he milks it.
224
00:12:10,314 --> 00:12:12,191
And then he stokes it.
And then he milks it.
225
00:12:12,274 --> 00:12:14,359
And he's not actually
helping these people.
226
00:12:14,443 --> 00:12:16,153
He's just making a
joke out of them.
227
00:12:16,236 --> 00:12:17,237
Mm.
228
00:12:17,988 --> 00:12:19,364
I don't know.
229
00:12:19,448 --> 00:12:23,911
But he's famous, he has 13
million followers on YouTube.
230
00:12:24,328 --> 00:12:25,412
Who are these people?
231
00:12:25,495 --> 00:12:27,956
Why do they pay
attention to this moron?
232
00:12:28,040 --> 00:12:29,166
I don't know.
233
00:12:29,249 --> 00:12:31,168
But they want him to
be my co-host now.
234
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
Oh no.
235
00:12:32,336 --> 00:12:34,296
And they keep reminding me,
hey you're under contract,
236
00:12:34,379 --> 00:12:36,215
so you have to do it.
237
00:12:36,298 --> 00:12:37,466
[sighs]
238
00:12:37,549 --> 00:12:40,511
I don't know.
Sorry. [sighs]
239
00:12:40,594 --> 00:12:43,222
I just wanna forget about all
that and be here with you.
240
00:12:43,305 --> 00:12:44,723
That sounds great to me.
241
00:12:46,391 --> 00:12:48,602
So, how are you?
242
00:12:48,685 --> 00:12:49,728
Oh, I'm falling apart.
243
00:12:53,649 --> 00:12:55,484
What's the scoop on Midway?
244
00:12:55,567 --> 00:12:57,194
Well let's see, uh, ooh,
245
00:12:57,277 --> 00:13:01,114
Mrs. Ruwine's cat got out
again; that's always big news.
246
00:13:01,198 --> 00:13:02,824
Again, and well
did they find her?
247
00:13:02,908 --> 00:13:04,743
Headed on a freight
train to St. Louis.
248
00:13:04,826 --> 00:13:06,036
[Rachel laughs]
249
00:13:06,119 --> 00:13:07,579
One of these days she's
gonna get there too.
250
00:13:08,163 --> 00:13:09,164
[both laughing]
251
00:13:09,248 --> 00:13:10,249
-Ooh.
-Here you are,
252
00:13:10,332 --> 00:13:11,708
Darlin' Jean's world famous
253
00:13:11,792 --> 00:13:12,793
-apple cobbler.
-Yes.
254
00:13:12,876 --> 00:13:14,336
-Mm, thank you.
-Mm, thank you, ma'am.
255
00:13:14,419 --> 00:13:15,629
You're welcome,
you two enjoy.
256
00:13:15,712 --> 00:13:16,713
Thank you.
257
00:13:17,548 --> 00:13:22,594
Oh the Baileys celebrated their
65th wedding anniversary.
258
00:13:22,678 --> 00:13:24,137
-Aw, really?
-Yeah.
259
00:13:24,221 --> 00:13:26,515
Do they still sit on their
front porch and hold hands?
260
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
Every night.
261
00:13:28,809 --> 00:13:30,143
Wow, good for them.
262
00:13:31,979 --> 00:13:36,066
And Mitchell is a teacher
at the elementary school.
263
00:13:37,025 --> 00:13:38,777
-Really?
-Yeah.
264
00:13:38,861 --> 00:13:42,573
I didn't know he
was back in Midway.
265
00:13:42,656 --> 00:13:43,657
Oh yeah.
266
00:13:43,740 --> 00:13:46,201
He is so good in fact, he was
named teacher of the year
267
00:13:46,285 --> 00:13:48,328
for the whole district.
268
00:13:48,412 --> 00:13:51,582
-Really?
-Yeah, all the kids love him.
269
00:13:51,665 --> 00:13:54,251
[Rachel laughs]
270
00:13:54,334 --> 00:13:55,878
-What?
-What?
271
00:13:55,961 --> 00:13:56,962
I'm sure they do.
272
00:13:57,045 --> 00:13:58,046
Hm.
273
00:13:58,422 --> 00:13:59,882
Everybody does.
274
00:14:00,257 --> 00:14:03,385
[gentle acoustic music]
275
00:14:07,472 --> 00:14:08,849
It's great having you back kid.
276
00:14:09,808 --> 00:14:10,934
I'm just excited about
277
00:14:11,018 --> 00:14:12,978
-the cobbler personally.
-I knew it, yeah.
278
00:14:13,061 --> 00:14:14,188
The only reason I came home.
279
00:14:14,271 --> 00:14:15,355
I'm buying your love.
280
00:14:15,439 --> 00:14:16,440
Mm-hmm.
281
00:14:17,399 --> 00:14:21,361
[gentle rhythmic melodic music]
282
00:15:03,362 --> 00:15:05,280
What is it about
being back here?
283
00:15:06,406 --> 00:15:07,407
It's home.
284
00:15:16,667 --> 00:15:17,668
Mm.
285
00:15:34,810 --> 00:15:39,773
Hm.
[gentle piano music]
286
00:15:39,857 --> 00:15:42,109
Oh, I love this
picture of you two.
287
00:15:44,236 --> 00:15:46,071
Mom looks so happy.
288
00:15:46,154 --> 00:15:48,282
That was a beautiful woman.
289
00:15:49,741 --> 00:15:50,742
I miss her.
290
00:15:52,077 --> 00:15:53,078
Everyday.
291
00:15:57,708 --> 00:16:00,127
I'm sorry I don't get back
as often as I'd like to.
292
00:16:00,210 --> 00:16:01,211
[Dr. August sighs]
293
00:16:01,295 --> 00:16:03,213
No, I wish I could
be here for you more.
294
00:16:03,297 --> 00:16:06,175
Honey it's not your job to
take care of your old man.
295
00:16:06,258 --> 00:16:07,301
You're not old.
296
00:16:07,384 --> 00:16:09,219
Tell that to my knees.
297
00:16:09,928 --> 00:16:11,847
Mm, I just hate the
idea of you being alone
298
00:16:11,930 --> 00:16:12,973
in this big house.
299
00:16:13,056 --> 00:16:15,184
There are plenty
of people around here
300
00:16:15,267 --> 00:16:16,435
who can keep me company.
301
00:16:16,518 --> 00:16:19,229
That's the beauty
of a small town.
302
00:16:19,313 --> 00:16:20,314
Hm.
303
00:16:21,773 --> 00:16:23,817
So, anything you wanna do?
304
00:16:26,403 --> 00:16:27,821
Ah, to be honest,
305
00:16:27,905 --> 00:16:30,199
I kind of just wanna put
on some comfy clothes,
306
00:16:30,282 --> 00:16:33,869
maybe check some
emails, take a bath.
307
00:16:33,952 --> 00:16:36,371
Okay, well, I'll just
get your bag upstairs then.
308
00:16:53,764 --> 00:16:55,807
You need anything?
309
00:16:55,891 --> 00:16:56,892
No, thank you.
310
00:16:58,810 --> 00:16:59,811
Love you, Dad.
311
00:17:00,562 --> 00:17:01,647
Love you too, kiddo.
312
00:17:10,739 --> 00:17:12,157
[Rachel sighs]
313
00:17:12,699 --> 00:17:16,203
[bird squawking faintly]
314
00:17:21,375 --> 00:17:23,001
Oh, I love my bed.
315
00:17:23,877 --> 00:17:24,878
Mm.
316
00:17:30,467 --> 00:17:31,718
Oh, hey Vesper.
317
00:17:33,428 --> 00:17:35,013
How are you today?
318
00:17:41,061 --> 00:17:46,024
Hey, Mom.
[gentle piano music]
319
00:17:54,324 --> 00:17:57,369
[melodic somber music]
320
00:18:32,946 --> 00:18:35,574
[birds chirping]
321
00:18:44,791 --> 00:18:47,920
[up-tempo melodic music]
322
00:19:00,432 --> 00:19:03,685
[upbeat melodic music]
323
00:19:18,951 --> 00:19:22,204
[plane engine roaring]
324
00:19:54,069 --> 00:19:56,780
Hey, Rachel August!
325
00:19:56,864 --> 00:19:58,657
Oh, it's so good to see you.
326
00:19:58,740 --> 00:20:01,368
Oh my goodness you look so
pretty, but you always did.
327
00:20:02,953 --> 00:20:03,954
What are you doing back
here in little old Midway?
328
00:20:04,079 --> 00:20:05,080
Oh, I thought
it'd be a good idea
329
00:20:05,163 --> 00:20:06,707
to see my dad for a few days.
330
00:20:06,790 --> 00:20:07,958
You're a good girl.
331
00:20:08,041 --> 00:20:09,543
What can I getcha?
332
00:20:09,626 --> 00:20:11,503
Do you still make your famous
chocolate caramel lattes?
333
00:20:11,587 --> 00:20:12,796
Of course.
334
00:20:12,880 --> 00:20:13,881
I'll have one of those.
335
00:20:14,006 --> 00:20:15,048
Coming right up.
336
00:20:15,132 --> 00:20:16,800
Thank you.
[cell phone alert dinging]
337
00:20:17,050 --> 00:20:18,468
[sighs]
338
00:20:18,552 --> 00:20:21,638
[gentle piano music]
339
00:20:27,019 --> 00:20:29,771
[liquid dripping]
340
00:20:34,359 --> 00:20:35,569
[liquid splashing]
341
00:20:35,652 --> 00:20:36,737
Oh.
342
00:20:36,820 --> 00:20:38,405
-Okay.
-Oh, gosh.
343
00:20:38,488 --> 00:20:39,907
Uh.
344
00:20:39,990 --> 00:20:40,991
Mitchell.
345
00:20:41,867 --> 00:20:44,745
Rachel.
[Rachel chuckles]
346
00:20:45,954 --> 00:20:46,955
You're here?
347
00:20:47,039 --> 00:20:48,165
I am so sorry.
348
00:20:48,248 --> 00:20:50,167
No, oh no, that was my fault.
I hate this shirt anyway.
349
00:20:50,250 --> 00:20:51,502
[chuckles] I am such a klutz.
350
00:20:51,585 --> 00:20:52,711
I should really
be thanking you.
351
00:20:52,794 --> 00:20:53,795
Uh, I didn't think
this actually happened
352
00:20:53,879 --> 00:20:55,172
-to people in real life.
-Right.
353
00:20:55,255 --> 00:20:56,423
Uh, do you have
any soda water?
354
00:20:56,840 --> 00:20:58,091
-Uh, what do you--
-Or something?
355
00:20:58,175 --> 00:20:59,468
[clears throat] What
are you doing here?
356
00:20:59,551 --> 00:21:01,678
Uh, I just had hiatus,
357
00:21:01,762 --> 00:21:03,639
and wanted to come
visit for a few days.
358
00:21:03,722 --> 00:21:05,974
Yeah, cool, that's
good, that's great.
359
00:21:06,058 --> 00:21:08,894
-Um, it's good to see you.
-[laughs] Yeah.
360
00:21:08,977 --> 00:21:10,145
-I don't wanna stain
-Oh.
361
00:21:10,229 --> 00:21:12,022
-your sweater, I mean--
-Oh it's fine.
362
00:21:12,105 --> 00:21:13,190
How are you?
363
00:21:13,273 --> 00:21:15,609
Good, good, I'm great, um,
364
00:21:15,692 --> 00:21:18,195
I'm actually a teacher
now; fourth grade.
365
00:21:18,278 --> 00:21:20,531
Yeah my dad told me
that you got an award.
366
00:21:20,614 --> 00:21:22,157
-Ah.
-What are they,
367
00:21:22,241 --> 00:21:23,492
10 year olds?
368
00:21:23,575 --> 00:21:26,453
Yeah, yeah, mostly,
it's a really fun age,
369
00:21:26,537 --> 00:21:28,997
and interesting
stuff to cover, so.
370
00:21:29,081 --> 00:21:30,249
That's great.
371
00:21:30,332 --> 00:21:31,917
Well you know they're
lucky to have you.
372
00:21:32,000 --> 00:21:33,168
Well, I don't know about that.
373
00:21:33,252 --> 00:21:34,837
I don't think I'm qualified
to be teaching math.
374
00:21:34,920 --> 00:21:37,005
I still count with my
fingers under the table
375
00:21:37,089 --> 00:21:38,257
every time I tip
at a restaurant.
376
00:21:38,340 --> 00:21:39,550
[Rachel chuckles]
377
00:21:39,633 --> 00:21:42,052
Uh, what about you;
how was New York?
378
00:21:42,135 --> 00:21:43,512
Well, you know, it's New York,
379
00:21:43,595 --> 00:21:44,972
it's got its ups and downs.
380
00:21:45,055 --> 00:21:46,640
Yeah, sure, yeah.
381
00:21:46,723 --> 00:21:49,768
Chocolate caramel latte for
my favorite out-of-town guest.
382
00:21:49,852 --> 00:21:50,853
Thank you.
383
00:21:52,771 --> 00:21:54,815
[slurping]
384
00:21:54,898 --> 00:21:56,900
I dream about these
when I'm in New York.
385
00:21:56,984 --> 00:21:58,151
On the house.
386
00:21:58,235 --> 00:21:59,486
No, really?
387
00:21:59,570 --> 00:22:02,531
Yes, I have to try
to keep you in town.
388
00:22:02,614 --> 00:22:03,740
Right Mitchell?
389
00:22:03,866 --> 00:22:07,911
Huh, who, uh, oh,
yeah. [chuckles]
390
00:22:09,663 --> 00:22:11,707
Well, I'll let you
get back to work.
391
00:22:12,958 --> 00:22:16,211
It was, [laughs] it was
really great seeing you both.
392
00:22:16,587 --> 00:22:17,588
Yeah, you too.
393
00:22:20,299 --> 00:22:23,343
[gentle piano music]
394
00:22:27,848 --> 00:22:29,725
Well, how about that?
395
00:22:32,060 --> 00:22:34,146
[sighs] What?
396
00:22:34,938 --> 00:22:37,024
Did you see the way
she looked at you?
397
00:22:37,107 --> 00:22:38,233
She wasn't looking at me,
398
00:22:38,317 --> 00:22:40,903
that's why I have coffee
all over my shirt.
399
00:22:40,986 --> 00:22:42,446
She still has a thing for you.
400
00:22:43,030 --> 00:22:44,239
A thing for me?
401
00:22:44,323 --> 00:22:45,949
I don't think people
say that anymore.
402
00:22:46,033 --> 00:22:47,492
Oh, whatever.
403
00:22:47,618 --> 00:22:49,661
Trust me, you two
aren't done yet.
404
00:22:49,870 --> 00:22:50,871
Hm.
405
00:22:52,748 --> 00:22:54,166
Listen to me, Mitchell.
406
00:22:55,667 --> 00:22:58,670
She broke your
heart, I know that.
407
00:22:58,754 --> 00:23:00,214
But you two were kids then.
408
00:23:00,422 --> 00:23:01,423
She's moved on.
409
00:23:02,299 --> 00:23:03,884
You'll never know
if you don't try.
410
00:23:05,928 --> 00:23:07,596
Listen to your Aunt Peggy.
411
00:23:07,679 --> 00:23:08,680
I know these things.
412
00:23:28,450 --> 00:23:29,910
Hey Rachel.
413
00:23:29,993 --> 00:23:31,161
Hey.
414
00:23:31,245 --> 00:23:32,329
Hey.
415
00:23:32,412 --> 00:23:33,789
Forgot your phone.
416
00:23:33,872 --> 00:23:35,457
Oh, oops. [laughs]
417
00:23:35,874 --> 00:23:38,794
Oh, if you wanted talk to me
longer, you know you coulda--
418
00:23:39,336 --> 00:23:41,171
Oh, you got me pegged.
419
00:23:41,255 --> 00:23:43,632
Um, do you want some company?
420
00:23:44,424 --> 00:23:46,009
Yeah, I'd love that.
421
00:23:46,301 --> 00:23:48,011
I was just gonna go
down to the park.
422
00:23:48,095 --> 00:23:49,096
Sounds good.
423
00:23:49,179 --> 00:23:51,306
[gentle piano music]
424
00:23:51,390 --> 00:23:52,724
And this trail,
it's a famous trail.
425
00:23:52,808 --> 00:23:55,644
Remember right here's where
the copperhead bit my foot.
426
00:23:55,727 --> 00:23:56,979
He didn't, it was
your boot, right?
427
00:23:57,062 --> 00:23:58,564
It was my foot, but
yeah, it got me there,
428
00:23:58,647 --> 00:24:01,567
and then I, I kept the
shoe there for awhile
429
00:24:01,650 --> 00:24:03,694
with two holes in the back.
I kept it in the shadow box.
430
00:24:03,777 --> 00:24:05,779
[Rachel laughs] Are you still
deathly afraid of snakes?
431
00:24:05,863 --> 00:24:07,406
I am deathly afraid of snakes.
432
00:24:07,489 --> 00:24:10,242
[water whooshing]
433
00:24:23,422 --> 00:24:26,675
I never get tired of
watching the water.
434
00:24:26,758 --> 00:24:28,427
Always going somewhere.
435
00:24:28,510 --> 00:24:29,511
And always changing.
436
00:24:34,308 --> 00:24:36,518
So I'm curious what
brought you back to Midway?
437
00:24:37,769 --> 00:24:39,229
I looked around a little bit.
438
00:24:39,313 --> 00:24:40,647
Tried some things, but uh,
439
00:24:42,232 --> 00:24:43,609
I don't know, I realized
everything I always wanted
440
00:24:43,692 --> 00:24:44,693
was right here.
441
00:24:47,029 --> 00:24:48,822
I couldn't wait
to get out of here.
442
00:24:49,865 --> 00:24:52,367
But it's funny though, when
things get really crazy, I,
443
00:24:53,785 --> 00:24:55,162
it's the only place I wanna be.
444
00:24:57,039 --> 00:24:58,874
It's funny how that happens.
445
00:24:58,957 --> 00:25:00,375
Well, things turned
out pretty good
446
00:25:00,459 --> 00:25:02,503
for you in New York, yeah?
447
00:25:02,586 --> 00:25:04,087
Tell me about life
in the big city?
448
00:25:04,171 --> 00:25:05,714
[chuckles] There's
not much to tell.
449
00:25:05,797 --> 00:25:08,383
I am always working,
or driving to work,
450
00:25:08,467 --> 00:25:10,636
or thinking about work.
451
00:25:10,719 --> 00:25:11,762
Probably not a lot of time
452
00:25:11,845 --> 00:25:13,639
in your life for
a man then, huh?
453
00:25:13,722 --> 00:25:15,599
Oh, you're just gonna
come flat out and ask, okay.
454
00:25:15,682 --> 00:25:17,643
Yeah, I'd planned it
smoother route than that,
455
00:25:17,726 --> 00:25:18,727
but here we are.
456
00:25:20,354 --> 00:25:21,855
What if I said
there was a man?
457
00:25:23,524 --> 00:25:27,653
Well, I'd wanna know
all about him of course.
458
00:25:27,736 --> 00:25:29,655
What's he do for a living?
459
00:25:29,738 --> 00:25:31,448
Is he good to you?
460
00:25:31,532 --> 00:25:32,574
What percentage body
fat does he have?
461
00:25:32,658 --> 00:25:33,700
[laughs] Wow.
462
00:25:33,784 --> 00:25:34,826
[both laughing]
463
00:25:34,910 --> 00:25:36,161
Really I'm your oldest friend,
464
00:25:36,245 --> 00:25:38,080
I feel like he's gotta
pass mustard with me.
465
00:25:38,163 --> 00:25:39,414
Oh, I gotcha.
466
00:25:40,749 --> 00:25:42,334
-[mumbles]
-So?
467
00:25:42,417 --> 00:25:43,418
So what?
468
00:25:44,503 --> 00:25:45,504
What's his name?
469
00:25:48,257 --> 00:25:49,675
I didn't say
there was a someone.
470
00:25:49,758 --> 00:25:51,051
You said there was a someone.
471
00:25:51,134 --> 00:25:52,761
No, I said, what if I
said there was a someone?
472
00:25:52,845 --> 00:25:55,264
Oh, okay.
473
00:25:55,347 --> 00:25:56,557
What about you?
474
00:25:56,640 --> 00:25:57,724
Do you still have
the girls lining up
475
00:25:57,808 --> 00:25:59,726
for a shot at Mitchell Sims?
476
00:25:59,810 --> 00:26:02,104
No, I don't think
that was ever a thing.
477
00:26:02,187 --> 00:26:04,731
Hm, yeah, it was.
478
00:26:04,815 --> 00:26:06,650
[laughs]
479
00:26:09,069 --> 00:26:10,487
All right.
480
00:26:10,571 --> 00:26:15,284
Yeah, there's this one girl
that I really care about.
481
00:26:15,367 --> 00:26:18,662
She's kinda shy,
but she's so cool,
482
00:26:18,745 --> 00:26:20,414
and she doesn't
know it, you know?
483
00:26:21,498 --> 00:26:24,042
Hm, what's her name, what
does she do for a living?
484
00:26:24,168 --> 00:26:25,419
As your oldest friend
485
00:26:25,502 --> 00:26:26,879
I think I'm entitled
to this information.
486
00:26:27,087 --> 00:26:29,131
Fair enough, fair enough.
487
00:26:29,214 --> 00:26:31,633
Her name is Shelly, and, uh,
488
00:26:32,926 --> 00:26:34,136
what can I say about Shelly?
489
00:26:35,345 --> 00:26:37,222
She's a foster kid
that Peggy looks after
490
00:26:37,306 --> 00:26:38,515
while her mom's in rehab,
491
00:26:38,599 --> 00:26:40,559
and she's one of my
fourth grade students, so.
492
00:26:40,893 --> 00:26:42,144
Oh, do you mean
like a girlfriend?
493
00:26:42,227 --> 00:26:44,688
Oh, oh, okay.
494
00:26:44,771 --> 00:26:46,273
Then no.
495
00:26:46,356 --> 00:26:47,357
Hm.
496
00:26:48,609 --> 00:26:51,153
Hey, you wanna see
something really cool?
497
00:26:51,236 --> 00:26:52,988
Yes, what is it?
498
00:26:53,071 --> 00:26:54,072
Well.
499
00:26:54,156 --> 00:26:55,657
[cell phone ringing]
Oh. Sorry.
500
00:26:55,741 --> 00:26:56,742
-That's cool.
-I...
501
00:27:00,996 --> 00:27:02,122
I have to take this.
502
00:27:02,289 --> 00:27:03,415
-Yeah, yeah.
-Just be a second.
503
00:27:04,208 --> 00:27:05,209
Hey Sam.
504
00:27:05,375 --> 00:27:07,628
Deborah is a
nightmare to work with.
505
00:27:07,711 --> 00:27:10,255
She fired half the
crew on her last show,
506
00:27:10,339 --> 00:27:12,424
and everyone is freaking out.
507
00:27:12,508 --> 00:27:14,468
[sighs] Now I'm getting worried.
508
00:27:14,551 --> 00:27:16,678
Well she can't fire
you, you work for me.
509
00:27:17,804 --> 00:27:19,848
[sighs] I know, it's just,
510
00:27:19,932 --> 00:27:21,058
[sighs] I really feel like
511
00:27:21,141 --> 00:27:22,851
it's gonna hit the fan
around here, you know?
512
00:27:26,522 --> 00:27:28,482
Let me know if
anything changes, okay?
513
00:27:29,316 --> 00:27:30,692
And remember, I'll
be home on Monday.
514
00:27:31,443 --> 00:27:33,153
Okay, bye.
515
00:27:34,696 --> 00:27:35,697
[sighs]
516
00:27:35,781 --> 00:27:37,824
So what did you wanna show me?
517
00:27:37,908 --> 00:27:39,201
Huh?
518
00:27:39,284 --> 00:27:40,327
Oh, uh,
519
00:27:41,870 --> 00:27:44,831
I completely forgot that I have
a thing that I gotta go to,
520
00:27:44,915 --> 00:27:45,916
but, um,
521
00:27:46,834 --> 00:27:49,878
yeah, so, I gotta
bounce, if that's cool?
522
00:27:49,962 --> 00:27:52,214
I will maybe see you around?
523
00:27:52,297 --> 00:27:53,298
Okay.
524
00:28:01,974 --> 00:28:05,060
[gentle piano music]
525
00:28:11,984 --> 00:28:13,485
So, how's life, kiddo?
526
00:28:14,361 --> 00:28:16,446
[Rachel groans]
527
00:28:16,530 --> 00:28:17,990
There's not much to tell.
528
00:28:18,907 --> 00:28:20,868
Don't really get out too much,
529
00:28:20,951 --> 00:28:23,871
but I do, you know, when I can.
530
00:28:23,954 --> 00:28:25,247
People know me when I go out.
531
00:28:25,330 --> 00:28:28,000
Yeah, people know me when
I go out around here, too.
532
00:28:28,083 --> 00:28:31,461
Well, that's different,
you've been here for 60 years.
533
00:28:31,545 --> 00:28:34,339
Yeah, but when people
know me, I know them back.
534
00:28:37,801 --> 00:28:40,554
Okay, tell me
about your friends.
535
00:28:41,805 --> 00:28:45,976
Well, there's my assistant
Samantha and she's wonderful.
536
00:28:46,059 --> 00:28:47,561
I love having her around.
537
00:28:47,644 --> 00:28:50,189
She always knows exactly
what I need, when I need it.
538
00:28:50,272 --> 00:28:51,565
Hm, that's great.
539
00:28:51,648 --> 00:28:52,733
Anybody not from work?
540
00:28:54,276 --> 00:28:56,445
Yeah, sure, um,
541
00:28:57,946 --> 00:29:00,157
but most of my friends
I do work with.
542
00:29:01,408 --> 00:29:04,953
Honey, you're doing a lot
of great things in New York,
543
00:29:05,037 --> 00:29:07,456
and I'm so proud of you.
544
00:29:07,539 --> 00:29:09,291
I just don't want
you working so hard
545
00:29:09,374 --> 00:29:11,084
and so much that
you're missing out
546
00:29:11,168 --> 00:29:12,461
on the rest of your life.
547
00:29:12,544 --> 00:29:14,087
I'm not.
548
00:29:14,171 --> 00:29:16,965
You know, family and
friends are important too,
549
00:29:17,049 --> 00:29:19,426
now not just work,
you know that right?
550
00:29:19,510 --> 00:29:20,511
Yes, Dad.
551
00:29:26,558 --> 00:29:28,602
Tell me the story abut
how you and Mom met.
552
00:29:28,685 --> 00:29:31,605
Oh, you've heard that
story a hundred times.
553
00:29:31,688 --> 00:29:33,815
I know, but I just
need to hear it again.
554
00:29:36,360 --> 00:29:37,736
Okay.
555
00:29:37,819 --> 00:29:38,820
Let's see.
556
00:29:40,572 --> 00:29:43,450
First time I saw your mom,
557
00:29:43,534 --> 00:29:45,160
[laughs] was on the dance floor.
558
00:29:46,578 --> 00:29:48,163
We were both in college.
559
00:29:48,247 --> 00:29:50,749
She was new to town,
she was a freshmen.
560
00:29:50,832 --> 00:29:52,960
And my best friend
spotted her first
561
00:29:53,043 --> 00:29:54,503
and asked her to dance.
562
00:29:56,630 --> 00:29:58,298
She was wearing
this white dress.
563
00:30:00,050 --> 00:30:03,554
And the light hit her, it was
like a spotlight from heaven.
564
00:30:04,721 --> 00:30:06,014
Just pointing her out to me,
565
00:30:06,098 --> 00:30:07,599
I mean, just for me.
566
00:30:07,683 --> 00:30:11,228
Mm.
[Dr. August chuckles]
567
00:30:11,311 --> 00:30:12,688
[Rachel sighs]
568
00:30:12,771 --> 00:30:14,815
How did you know
that she was the one?
569
00:30:15,983 --> 00:30:18,151
Like, for the long haul?
570
00:30:19,361 --> 00:30:20,487
Oh, that was easy.
571
00:30:23,782 --> 00:30:28,078
My heart sang
whenever I saw her.
572
00:30:29,621 --> 00:30:31,498
Every time she walked in a room.
573
00:30:32,708 --> 00:30:34,334
From that first day I saw her
574
00:30:36,128 --> 00:30:37,212
'til the day she died.
575
00:30:39,214 --> 00:30:40,591
Oh I loved her so much.
576
00:30:41,925 --> 00:30:43,260
I was so lucky.
577
00:30:45,929 --> 00:30:48,557
We loved each other so
much we couldn't imagine
578
00:30:49,766 --> 00:30:51,560
feeling that way
about anybody else.
579
00:30:53,103 --> 00:30:54,688
And then you came along,
580
00:30:55,981 --> 00:30:58,525
and I was shocked to
discover that I was wrong,
581
00:30:59,735 --> 00:31:04,031
because we loved
you just as much,
582
00:31:05,115 --> 00:31:08,702
and just as deep,
and just as powerful.
583
00:31:08,785 --> 00:31:11,622
[bright melodic music]
584
00:31:11,705 --> 00:31:13,040
I am so proud of you.
585
00:31:14,708 --> 00:31:15,918
And your mom was too.
586
00:31:20,380 --> 00:31:21,924
Well I'm gonna be
the laughing stock
587
00:31:22,007 --> 00:31:23,467
of New York in about a week.
588
00:31:23,550 --> 00:31:24,760
Nuh-uh.
589
00:31:25,677 --> 00:31:26,762
Not to me you're not.
590
00:31:28,013 --> 00:31:30,098
And not to anybody that matters.
591
00:31:31,600 --> 00:31:33,685
Hm, cheers to that.
592
00:31:33,769 --> 00:31:34,811
[Dr. August chuckles]
593
00:31:34,895 --> 00:31:36,104
[glasses clinking]
594
00:31:36,188 --> 00:31:39,274
[gentle piano music]
595
00:31:46,532 --> 00:31:47,616
What do you think?
596
00:31:47,699 --> 00:31:49,201
-No, that's scary.
-Too much?
597
00:31:49,284 --> 00:31:50,536
Scary, that's not scary.
598
00:31:50,619 --> 00:31:52,371
No, I don't, I wanna go--
599
00:31:52,454 --> 00:31:54,540
Hi.
[Mitchell mumbles]
600
00:31:54,623 --> 00:31:56,458
Hi.
601
00:31:56,542 --> 00:31:58,043
-Hi.
-Who's this?
602
00:31:58,293 --> 00:32:00,504
Oh, this is Shelly.
603
00:32:00,587 --> 00:32:02,464
Hi Shelly, my name's Rachel.
604
00:32:02,548 --> 00:32:03,924
She's Dr. August's daughter.
605
00:32:04,007 --> 00:32:05,592
The one from TV, remember?
606
00:32:06,677 --> 00:32:08,178
She's kind of shy
with strangers.
607
00:32:08,637 --> 00:32:11,056
That's okay, I was shy
when I was your age, too.
608
00:32:11,265 --> 00:32:12,432
I do hope to get
to see you again.
609
00:32:12,808 --> 00:32:16,019
I see you met my
favorite fourth grader?
610
00:32:16,103 --> 00:32:18,689
Shelly, Rachel is my daughter.
611
00:32:18,772 --> 00:32:20,649
-I know.
-She's a doctor, too.
612
00:32:20,732 --> 00:32:21,859
Just like me.
613
00:32:21,942 --> 00:32:23,569
That's right.
614
00:32:23,652 --> 00:32:24,653
Hey, Shelly,
615
00:32:25,571 --> 00:32:28,031
can I ask you a
really big favor?
616
00:32:28,490 --> 00:32:30,325
Would you talk to Rachel
for a little while,
617
00:32:30,409 --> 00:32:31,493
I need to talk to Mitchell?
618
00:32:31,827 --> 00:32:33,745
Is that okay with you Shelly?
619
00:32:33,829 --> 00:32:35,664
Yeah, she seems nice.
620
00:32:37,541 --> 00:32:38,542
Okay.
621
00:32:39,418 --> 00:32:40,502
Why don't you come with me?
622
00:32:51,138 --> 00:32:52,890
So how are you feeling today?
623
00:32:52,973 --> 00:32:54,474
Fine.
624
00:32:54,558 --> 00:32:56,852
You're not having any worries
625
00:32:56,935 --> 00:32:58,687
or things that
are bothering you?
626
00:33:01,064 --> 00:33:03,442
Can you tell me about what
happened at school today?
627
00:33:03,525 --> 00:33:05,235
Nothing, just school.
628
00:33:05,736 --> 00:33:07,571
[soft piano music]
629
00:33:07,654 --> 00:33:09,156
Tell me about
your best friend.
630
00:33:11,742 --> 00:33:12,993
Or any of your friends.
631
00:33:13,076 --> 00:33:15,704
Oh, I don't have any.
632
00:33:17,915 --> 00:33:20,250
It can be really hard
to make friends sometimes.
633
00:33:24,129 --> 00:33:25,631
I wanna show you something.
634
00:33:26,548 --> 00:33:28,008
Need to borrow your chair.
635
00:33:29,468 --> 00:33:31,720
[Rachel humming]
636
00:33:33,055 --> 00:33:34,223
Can you hold it for me?
637
00:33:34,306 --> 00:33:35,432
Yeah.
638
00:33:35,516 --> 00:33:39,102
My dad used to hide these
really cool books up here.
639
00:33:40,187 --> 00:33:41,772
They're still here.
640
00:33:41,855 --> 00:33:43,148
You know, these were so cool,
641
00:33:43,232 --> 00:33:44,358
I can't believe they
didn't turn them
642
00:33:44,441 --> 00:33:46,026
into comic books or something.
643
00:33:48,987 --> 00:33:52,741
This is Miranda of two lakes.
644
00:33:54,034 --> 00:33:55,369
She's a princess,
645
00:33:55,911 --> 00:33:58,330
but she's not like
every other princess.
646
00:33:58,413 --> 00:34:00,999
She actually fights
for her people,
647
00:34:01,083 --> 00:34:04,753
and Miranda could, oh, I
shouldn't tell you that.
648
00:34:04,837 --> 00:34:08,048
♪ Spoiler alert, Rachel ♪
649
00:34:08,131 --> 00:34:10,592
I used to love these
when I was your age.
650
00:34:10,676 --> 00:34:12,010
Something about
her, I don't know,
651
00:34:12,094 --> 00:34:14,972
she's just brave and strong.
652
00:34:21,436 --> 00:34:23,272
See, this is her armor.
653
00:34:24,731 --> 00:34:26,108
Pretty cool, huh?
654
00:34:26,191 --> 00:34:27,192
Yeah.
655
00:34:29,027 --> 00:34:30,404
She doesn't always
wear her armor though.
656
00:34:30,696 --> 00:34:32,322
Sometimes she doesn't need it.
657
00:34:32,406 --> 00:34:33,782
She can just be herself.
658
00:34:34,616 --> 00:34:36,535
And spend time with the
people that she cares about.
659
00:34:38,453 --> 00:34:39,454
Who's that?
660
00:34:40,205 --> 00:34:42,291
That's Willow;
it's her best friend.
661
00:34:42,374 --> 00:34:44,585
They do everything together.
662
00:34:45,335 --> 00:34:47,588
But when they were younger
it was a little bit harder
663
00:34:47,671 --> 00:34:50,841
because they actually
didn't get along very well.
664
00:34:50,924 --> 00:34:53,260
Willow did something
to embarrass her,
665
00:34:53,343 --> 00:34:55,470
and it really hurt
Miranda's feelings.
666
00:34:55,554 --> 00:34:56,805
But they were young.
667
00:34:56,889 --> 00:34:59,057
Rachel, spoiler alert.
668
00:34:59,141 --> 00:35:00,267
[Rachel laughs]
669
00:35:00,350 --> 00:35:01,727
You're right, sorry.
670
00:35:02,936 --> 00:35:04,646
You know what, if you want,
671
00:35:04,730 --> 00:35:06,815
you can take this home
with you and read it,
672
00:35:06,899 --> 00:35:08,192
and then we can talk about it
673
00:35:08,275 --> 00:35:09,401
the next time we see each other.
674
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
Okay.
675
00:35:12,613 --> 00:35:15,407
I think she looks a lot like me.
676
00:35:15,490 --> 00:35:16,992
Oh, I can see that.
677
00:35:19,453 --> 00:35:22,206
You're beautiful,
a lot like Miranda.
678
00:35:22,289 --> 00:35:24,958
Well thank you, I'll
take that as a compliment.
679
00:35:25,042 --> 00:35:26,752
[Shelly laughs]
680
00:35:26,835 --> 00:35:29,838
[gentle melodic music]
681
00:35:30,672 --> 00:35:32,591
There she is, you all done?
682
00:35:33,383 --> 00:35:35,219
-Yup!
-What'd you got there?
683
00:35:35,302 --> 00:35:36,887
Oh my goodness, look at that.
684
00:35:36,970 --> 00:35:39,598
Yeah, I showed her one
of our Miranda books.
685
00:35:39,681 --> 00:35:41,183
She's a pretty cool girl.
686
00:35:41,266 --> 00:35:42,601
-Nice.
-Remember when I
687
00:35:42,684 --> 00:35:43,685
was obsessed with that?
688
00:35:43,769 --> 00:35:44,811
I do remember that.
689
00:35:44,895 --> 00:35:46,188
I remember you went
through a phase that,
690
00:35:46,271 --> 00:35:47,564
that was pretty much all
you wanted to do, didn't ya?
691
00:35:47,648 --> 00:35:48,649
Mm.
692
00:35:48,732 --> 00:35:50,067
What's her famous
saying again?
693
00:35:50,150 --> 00:35:51,693
Miranda of the two lakes.
694
00:35:51,777 --> 00:35:52,778
[Rachel And Shelly] On guard!
695
00:35:52,861 --> 00:35:53,862
Aw, that's right.
696
00:35:55,739 --> 00:35:56,865
Uh, let me get your coat.
697
00:35:56,949 --> 00:35:58,450
Okay.
698
00:35:58,534 --> 00:35:59,868
There you go.
699
00:36:00,410 --> 00:36:01,745
Thank you.
700
00:36:02,788 --> 00:36:04,831
Well Shelly, I
will see you later.
701
00:36:04,915 --> 00:36:05,916
Okay.
702
00:36:05,999 --> 00:36:07,584
-Hey, you ready?
-Yup!
703
00:36:07,668 --> 00:36:08,669
See ya.
704
00:36:08,752 --> 00:36:09,878
It was good to see you.
705
00:36:12,214 --> 00:36:13,215
After you.
706
00:36:18,053 --> 00:36:19,513
Hey Mitchell.
707
00:36:19,596 --> 00:36:21,932
I might be in town a
little later tonight.
708
00:36:22,933 --> 00:36:26,937
Well maybe I'll see
you later tonight.
709
00:36:27,020 --> 00:36:29,439
[bright music]
710
00:36:37,072 --> 00:36:39,658
Okay, don't look
at me like that.
711
00:36:45,873 --> 00:36:49,209
[bright orchestral music]
712
00:36:55,048 --> 00:36:56,049
[kids chattering]
Hi Mr. Sims.
713
00:36:56,133 --> 00:36:57,634
Uh oh, what's up, guys?
How you doing tonight?
714
00:36:57,718 --> 00:36:59,094
-Good.
-All right.
715
00:37:01,847 --> 00:37:03,807
Brooks, Ronnie, wait,
wait, wait, wait, wait.
716
00:37:03,891 --> 00:37:05,684
Don't you guys have homework?
717
00:37:05,767 --> 00:37:06,935
-Um...
-We were just getting...
718
00:37:07,019 --> 00:37:08,437
hot cocoa with our friends.
719
00:37:08,520 --> 00:37:09,521
Yeah.
720
00:37:09,605 --> 00:37:12,065
Oh, why didn't you say so?
721
00:37:12,149 --> 00:37:13,150
-See ya.
-Right. [laughs]
722
00:37:13,233 --> 00:37:15,027
-Have a good night.
-You too.
723
00:37:17,571 --> 00:37:18,739
You're very popular.
724
00:37:21,325 --> 00:37:23,035
Yeah, with the fourth graders.
725
00:37:23,118 --> 00:37:24,494
[both laughing]
726
00:37:25,037 --> 00:37:26,705
What drew you to teaching?
727
00:37:27,748 --> 00:37:29,124
What drew me to teaching?
728
00:37:29,208 --> 00:37:33,128
Uh, I don't know, I
mean the kids they're,
729
00:37:33,212 --> 00:37:35,172
they're brutally
honest; no filter.
730
00:37:36,173 --> 00:37:38,634
I mean, yeah, they have the
attention span of a gnat,
731
00:37:38,717 --> 00:37:41,803
but occasionally when you
can see that light come on,
732
00:37:41,887 --> 00:37:44,389
when they really get
something, you know?
733
00:37:45,390 --> 00:37:47,976
I don't know, there's no
better feeling in the world.
734
00:37:48,936 --> 00:37:50,562
-Hm.
-Hello Mitchell.
735
00:37:50,646 --> 00:37:52,439
Mr. and Mrs. Wilson,
nice evening?
736
00:37:52,523 --> 00:37:53,732
It sure is.
737
00:37:57,778 --> 00:37:58,987
[Rachel chuckles]
738
00:37:59,112 --> 00:38:00,239
What?
739
00:38:00,322 --> 00:38:01,448
[Rachel laughs]
740
00:38:01,532 --> 00:38:03,158
I teach a senior
Sunday school class.
741
00:38:03,242 --> 00:38:05,285
Ah, of course you do.
742
00:38:05,369 --> 00:38:06,411
[laughs] I'm sorry.
743
00:38:08,872 --> 00:38:10,749
You're a good man, Mitchell.
744
00:38:13,877 --> 00:38:16,630
You wanna see a movie
or something?
745
00:38:18,382 --> 00:38:20,676
Hmph, not really.
746
00:38:21,593 --> 00:38:22,594
Do you wanna see a movie?
747
00:38:22,886 --> 00:38:24,054
No, not really.
748
00:38:25,055 --> 00:38:26,390
There's always ice cream.
749
00:38:26,473 --> 00:38:27,474
I like ice cream.
750
00:38:27,558 --> 00:38:30,060
Or the football field?
751
00:38:30,978 --> 00:38:32,604
Are we feeling nostalgic?
752
00:38:33,939 --> 00:38:36,149
I am feeling nostalgic.
753
00:38:38,694 --> 00:38:39,820
Well, all right.
754
00:38:44,825 --> 00:38:46,869
Mm, this is delicious.
755
00:38:46,952 --> 00:38:48,245
Yeah?
756
00:38:48,328 --> 00:38:49,621
There's something
about eating ice cream
757
00:38:49,705 --> 00:38:51,164
when it's cold outside.
758
00:38:51,248 --> 00:38:52,374
Really?
759
00:38:52,457 --> 00:38:55,085
I think if I lived here
I'd weigh 500 pounds.
760
00:38:55,169 --> 00:38:56,170
Mm, uh-huh.
761
00:38:56,753 --> 00:38:59,506
Yeah, I'm pushing
6, 6.50 maybe?
762
00:38:59,590 --> 00:39:00,632
Really?
763
00:39:00,716 --> 00:39:02,176
Well you hide it well.
764
00:39:02,259 --> 00:39:04,720
Well I just kinda hold it
all in when I'm around you.
765
00:39:04,970 --> 00:39:05,971
Oh.
766
00:39:06,638 --> 00:39:07,890
Must be uncomfortable?
767
00:39:07,973 --> 00:39:10,559
It is uncomfortable,
thank you; and exhausting.
768
00:39:10,642 --> 00:39:12,477
Every time you look away I
get to let it all hang out,
769
00:39:12,561 --> 00:39:13,770
but then you look back at me,
770
00:39:13,854 --> 00:39:15,189
and I gotta suck
it all back up in.
771
00:39:17,232 --> 00:39:18,650
Hm, well you look good to me.
772
00:39:23,572 --> 00:39:27,326
[melodic tonal music]
773
00:39:27,409 --> 00:39:28,410
Wow.
774
00:39:28,493 --> 00:39:30,120
It's a lot smaller
than I remember.
775
00:39:31,246 --> 00:39:32,456
It's tiny.
776
00:39:34,291 --> 00:39:35,626
Well, I wouldn't say tiny.
777
00:39:36,835 --> 00:39:39,338
Not to diminish your
glorious accomplishments.
778
00:39:41,089 --> 00:39:42,591
Yeah, those were short-lived.
779
00:39:44,009 --> 00:39:46,803
Hey, I think the entire
production of Camelot
780
00:39:46,887 --> 00:39:48,680
benefited from your torn ACL.
781
00:39:50,807 --> 00:39:51,892
Sir Lancelot.
782
00:39:53,894 --> 00:39:54,895
Lady Guinevere.
783
00:39:56,480 --> 00:39:58,106
My dad still talks
about that performance.
784
00:39:58,190 --> 00:39:59,733
[groans] I know.
785
00:39:59,816 --> 00:40:01,276
He won't let me
forget it either.
786
00:40:01,360 --> 00:40:02,819
Well you made
quite an impression.
787
00:40:02,903 --> 00:40:05,447
An impression, is that
what you would call it?
788
00:40:05,531 --> 00:40:07,366
I remember after the first
show Mr. Day came up to me,
789
00:40:07,449 --> 00:40:10,118
and he said, son, please
don't sing the lyrics,
790
00:40:10,202 --> 00:40:11,912
just talk them.
791
00:40:11,995 --> 00:40:15,207
[Rachel laughs]
792
00:40:15,290 --> 00:40:17,501
Do you remember our
senior superlative?
793
00:40:17,584 --> 00:40:18,669
Of course.
794
00:40:20,170 --> 00:40:21,880
[Both] The perfect couple.
795
00:40:21,964 --> 00:40:25,092
[dramatic string music]
796
00:40:26,844 --> 00:40:28,178
So?
797
00:40:28,262 --> 00:40:29,263
So?
798
00:40:32,933 --> 00:40:33,934
Hey, do you wanna,
799
00:40:34,017 --> 00:40:35,978
-walk around more, or?
-Yeah, sure.
800
00:40:36,061 --> 00:40:37,062
-Yeah?
-We can go.
801
00:40:37,145 --> 00:40:38,397
All right.
802
00:40:38,480 --> 00:40:41,733
[gentle melodic music]
803
00:41:06,466 --> 00:41:09,595
[gentle bright music]
804
00:41:21,231 --> 00:41:22,441
Oh hey, honey.
805
00:41:24,276 --> 00:41:25,652
Must've dozed off
there. [laughs]
806
00:41:25,736 --> 00:41:27,404
Sorry to wake you up.
807
00:41:27,487 --> 00:41:28,864
You just getting in?
808
00:41:28,947 --> 00:41:30,407
[laughs] Yeah, it's
only nine o'clock.
809
00:41:30,490 --> 00:41:31,950
[Dr. August laughs]
810
00:41:32,034 --> 00:41:33,785
Did you see Mitchell there?
811
00:41:33,869 --> 00:41:34,995
Yes, you know I did.
812
00:41:35,078 --> 00:41:36,288
Huh.
813
00:41:36,371 --> 00:41:38,874
You know, he was voted
teacher of the year
814
00:41:38,957 --> 00:41:40,626
for the whole district
last year, you know that?
815
00:41:40,709 --> 00:41:42,044
Mm-hmm, you told me already.
816
00:41:42,127 --> 00:41:44,004
Oh, I did, didn't I?
817
00:41:44,087 --> 00:41:46,215
Shell is just crazy about him.
818
00:41:46,298 --> 00:41:48,467
Yeah, kids have a way
of sizing people up.
819
00:41:49,801 --> 00:41:50,802
What are you doing, Dad?
820
00:41:50,928 --> 00:41:52,012
Who me, nothing.
821
00:41:54,181 --> 00:41:55,390
It's not like I haven't thought about
822
00:41:55,724 --> 00:41:57,768
what my life would look
like if I had stayed.
823
00:41:59,269 --> 00:42:03,398
But I, I have a
great life, and--
824
00:42:03,482 --> 00:42:04,483
I know.
825
00:42:05,734 --> 00:42:07,194
And I'm successful.
826
00:42:07,277 --> 00:42:09,238
And I live in the greatest
city in the world.
827
00:42:09,321 --> 00:42:12,199
And if you can make it there,
you can make it anywhere.
828
00:42:12,282 --> 00:42:14,660
And they're offering
me a syndicated show,
829
00:42:14,743 --> 00:42:17,412
which has always been my goal.
830
00:42:17,496 --> 00:42:19,706
It's huge stage, you
can reach lots of people.
831
00:42:21,041 --> 00:42:22,835
[Rachel sighs]
832
00:42:22,918 --> 00:42:24,670
But am I really
helping anyone?
833
00:42:26,797 --> 00:42:29,091
I mean, I don't even
see patients anymore.
834
00:42:29,174 --> 00:42:30,801
What kind of therapist
doesn't see patients?
835
00:42:30,884 --> 00:42:33,846
Nah, a busy one
with her own show.
836
00:42:33,929 --> 00:42:34,930
[Rachel sighs]
837
00:42:35,013 --> 00:42:38,517
I loved working
with Shelly today.
838
00:42:38,600 --> 00:42:40,185
I felt like I really
connected with her, you know?
839
00:42:40,269 --> 00:42:43,313
I miss that one-on-one,
you know?
840
00:42:43,397 --> 00:42:45,649
The back and forth it's so,
841
00:42:46,817 --> 00:42:48,485
[sighs] challenging.
842
00:42:49,945 --> 00:42:51,905
But then the breakthrough
is so rewarding.
843
00:42:51,989 --> 00:42:52,990
Yeah.
844
00:42:55,909 --> 00:42:57,828
I think I wanna start
seeing patients again.
845
00:42:57,911 --> 00:42:59,705
Oh that's great honey.
846
00:43:01,039 --> 00:43:02,708
You are so good with kids.
847
00:43:03,500 --> 00:43:04,918
They need somebody like you.
848
00:43:07,713 --> 00:43:10,132
Yeah, I have a
lot to think about.
849
00:43:10,215 --> 00:43:11,466
I'm gonna turn in.
850
00:43:11,550 --> 00:43:12,551
Okay.
851
00:43:19,391 --> 00:43:20,392
Night, Daddy.
852
00:43:20,475 --> 00:43:21,727
Night, honey.
853
00:43:26,023 --> 00:43:29,109
[gentle piano music]
854
00:43:42,539 --> 00:43:46,418
[up-tempo bright melodic music]
855
00:44:44,935 --> 00:44:46,061
Mitchell!
856
00:44:46,144 --> 00:44:49,022
-[laughs]
-Oh, okay.
857
00:44:49,648 --> 00:44:50,649
Well you still do that, huh?
858
00:44:50,732 --> 00:44:51,900
Uh, only to you.
859
00:44:52,025 --> 00:44:53,652
Well I'm honored.
Oh my goodness. [laughs]
860
00:44:53,735 --> 00:44:55,612
What are you doing here?
861
00:44:55,696 --> 00:44:56,697
Nothing, I thought
I'd just come out here
862
00:44:56,780 --> 00:44:57,781
for a little heart attack.
863
00:44:57,865 --> 00:45:00,534
Hm, I'm glad I can help,
I need a great guy.
864
00:45:00,617 --> 00:45:03,620
Could use some miles of
smooth concrete and sidewalk.
865
00:45:04,329 --> 00:45:05,372
You come all the way out here
866
00:45:05,455 --> 00:45:06,832
just to scare me half to death?
867
00:45:06,915 --> 00:45:10,169
No, I, I just wanted
some time alone.
868
00:45:10,252 --> 00:45:11,295
Oh, sorry.
869
00:45:12,462 --> 00:45:14,882
No, I'm glad I ran
into you, again.
870
00:45:16,842 --> 00:45:18,260
Me too.
871
00:45:18,343 --> 00:45:19,845
You do realize
where you're sitting?
872
00:45:22,014 --> 00:45:23,015
Should I?
873
00:45:24,057 --> 00:45:25,726
That's where we
had our first kiss.
874
00:45:27,769 --> 00:45:28,770
Over there?
875
00:45:30,981 --> 00:45:31,982
Really?
876
00:45:32,065 --> 00:45:33,192
Oh, you remember.
877
00:45:34,860 --> 00:45:35,861
I do remember.
878
00:45:43,744 --> 00:45:44,745
Hey, I, um,
879
00:45:46,538 --> 00:45:47,539
I'm really sorry
880
00:45:47,623 --> 00:45:50,292
the way that I handled
everything when I left.
881
00:45:51,919 --> 00:45:52,920
It was awful.
882
00:45:53,670 --> 00:45:54,671
I was awful.
883
00:45:57,466 --> 00:45:59,134
It was a long time ago.
884
00:45:59,218 --> 00:46:00,677
I was stupid.
885
00:46:00,761 --> 00:46:01,762
And cocky.
886
00:46:02,763 --> 00:46:03,889
Maybe a little cocky.
887
00:46:05,390 --> 00:46:07,017
Nah, we were both stupid.
888
00:46:08,810 --> 00:46:11,688
It was, it was just such
an amazing opportunity.
889
00:46:12,481 --> 00:46:13,482
And in New York.
890
00:46:13,565 --> 00:46:15,692
I never dreamed I'd
get a chance to go,
891
00:46:15,776 --> 00:46:17,402
and I just...
892
00:46:20,072 --> 00:46:21,073
I'm sorry.
893
00:46:24,076 --> 00:46:25,160
I worked through it.
894
00:46:27,246 --> 00:46:28,247
Wanna know how?
895
00:46:29,164 --> 00:46:30,165
Yes.
896
00:46:30,249 --> 00:46:31,750
I took up darts.
897
00:46:31,834 --> 00:46:33,794
-[Rachel] Darts?
-Mm-hmm.
898
00:46:33,877 --> 00:46:36,171
I bought a board
and a set of darts.
899
00:46:36,255 --> 00:46:37,548
It's like the nicest
set I could find, too.
900
00:46:37,631 --> 00:46:38,966
Cost me 300 bucks.
901
00:46:39,049 --> 00:46:40,968
Had a little eagle
feathers on the tips,
902
00:46:41,051 --> 00:46:43,804
and yeah, I just taped
your picture on the board,
903
00:46:43,887 --> 00:46:45,764
and I started
throwing the darts,
904
00:46:45,848 --> 00:46:47,724
and I got really
good really fast,
905
00:46:47,808 --> 00:46:49,268
it was the craziest thing.
906
00:46:49,351 --> 00:46:50,352
Ha-ha.
907
00:46:52,604 --> 00:46:54,231
Wish I could make it up to you.
908
00:46:57,609 --> 00:46:59,987
Well, you could let me
take you on a proper date.
909
00:47:02,447 --> 00:47:03,574
A date, huh?
910
00:47:03,657 --> 00:47:05,576
Uh-huh, yes ma'am,
I can show ya
911
00:47:05,659 --> 00:47:07,369
how it's done down
here in Kentucky.
912
00:47:08,704 --> 00:47:11,707
And when would you wanna
take me on this proper date?
913
00:47:11,790 --> 00:47:13,000
Well, I don't know,
914
00:47:13,083 --> 00:47:14,960
I really hadn't put
much thought into it,
915
00:47:15,043 --> 00:47:16,795
tonight could be an option.
916
00:47:16,879 --> 00:47:18,547
[Rachel laughs]
917
00:47:18,630 --> 00:47:20,465
Tonight, okay.
918
00:47:20,549 --> 00:47:23,844
Say, 7:30?
919
00:47:23,927 --> 00:47:24,928
7:30.
920
00:47:27,222 --> 00:47:28,849
What should I wear?
921
00:47:28,974 --> 00:47:31,143
The nicest dress
you have of course.
922
00:47:34,605 --> 00:47:35,606
7:30, okay.
923
00:47:37,608 --> 00:47:39,568
Oh, you know what,
I completely forgot,
924
00:47:39,651 --> 00:47:40,736
I have plans at 7:30.
925
00:47:42,571 --> 00:47:44,781
What are you doing at 7:31?
926
00:47:46,450 --> 00:47:47,492
I think I'm still available.
927
00:47:47,576 --> 00:47:48,869
Yeah, okay good.
928
00:47:48,952 --> 00:47:50,662
Oh, they just
canceled, 7:30's open.
929
00:47:50,746 --> 00:47:52,122
Oh, but I just made plans.
930
00:47:52,206 --> 00:47:53,207
Ah.
931
00:47:53,832 --> 00:47:57,127
[bright melodic music]
932
00:48:02,799 --> 00:48:04,718
You have no idea
where you're going?
933
00:48:04,801 --> 00:48:07,387
No Dad, it's a surprise.
934
00:48:07,471 --> 00:48:09,806
Well you better hurry
up, it's almost 7:30.
935
00:48:09,890 --> 00:48:12,059
Relax, you're
making me nervous.
936
00:48:12,142 --> 00:48:14,686
Boy better come up
with something special.
937
00:48:18,482 --> 00:48:20,150
Are you ready?
938
00:48:20,234 --> 00:48:22,528
Dad, stop!
939
00:48:27,074 --> 00:48:28,867
[doorbell ringing]
940
00:48:28,951 --> 00:48:30,285
He's here!
941
00:48:34,498 --> 00:48:37,459
Evening Dr. August, I'm
here to pick up Rachel.
942
00:48:37,543 --> 00:48:40,546
[up-tempo bright music]
943
00:48:48,720 --> 00:48:51,932
[Rachel laughs]
944
00:48:52,015 --> 00:48:54,434
[Mitchell laughs]
945
00:48:54,518 --> 00:48:56,520
Wow, you look...
946
00:48:58,480 --> 00:49:01,108
-[Rachel laughs]
-Oh, uh, these are for you.
947
00:49:01,191 --> 00:49:02,860
Oh, thank you.
948
00:49:05,404 --> 00:49:06,697
They're beautiful.
949
00:49:06,780 --> 00:49:07,948
There you go.
950
00:49:08,031 --> 00:49:09,283
Yeah, Dad can you
put this in some water?
951
00:49:09,366 --> 00:49:11,827
You bet, you kids have fun.
952
00:49:11,910 --> 00:49:12,911
May I?
953
00:49:14,288 --> 00:49:16,415
So, you're not even
gonna give me a hint
954
00:49:16,498 --> 00:49:17,583
about where we're going?
955
00:49:17,666 --> 00:49:20,961
A hint, um, Camelot.
956
00:49:22,129 --> 00:49:25,382
[melodic bright music]
957
00:49:51,950 --> 00:49:54,995
[bright piano music]
958
00:49:59,625 --> 00:50:00,834
Good evening, sir,
good evening, ma'am,
959
00:50:00,918 --> 00:50:02,169
may I take your coat?
960
00:50:02,252 --> 00:50:03,253
-Oh yeah, let me get that
-Sure.
961
00:50:03,337 --> 00:50:04,463
for you here.
962
00:50:05,589 --> 00:50:06,882
There we go.
963
00:50:06,965 --> 00:50:08,800
There we go, thank
you, appreciate it.
964
00:50:08,884 --> 00:50:10,093
Sir, may I take your scarf?
965
00:50:10,177 --> 00:50:11,887
Hm, oh, yup, thanks.
966
00:50:11,970 --> 00:50:13,138
Have a great evening.
967
00:50:13,222 --> 00:50:14,223
You too.
968
00:50:17,518 --> 00:50:20,103
So, close your eyes.
969
00:50:20,187 --> 00:50:21,772
-Why?
-Just trust me.
970
00:50:22,981 --> 00:50:24,191
Okay.
971
00:50:24,274 --> 00:50:25,901
And now take my arm.
972
00:50:25,984 --> 00:50:27,319
Oh.
973
00:50:27,402 --> 00:50:28,403
And we're walking.
974
00:50:30,322 --> 00:50:32,824
-And eyes are still closed?
-Yes.
975
00:50:32,908 --> 00:50:35,494
Okay, almost there.
976
00:50:35,577 --> 00:50:37,913
A little bit further.
Don't peak.
977
00:50:37,996 --> 00:50:40,666
[laughs] Okay.
978
00:50:42,501 --> 00:50:43,502
Okay.
979
00:50:44,628 --> 00:50:45,629
Open.
980
00:50:47,589 --> 00:50:50,217
[Rachel gasps]
981
00:50:50,300 --> 00:50:52,469
Is this all for us?
982
00:50:52,553 --> 00:50:53,554
Shall we?
983
00:50:58,684 --> 00:51:03,564
[laughs] I mean,
come on, what?
984
00:51:03,647 --> 00:51:06,149
[both laughing]
985
00:51:10,028 --> 00:51:12,239
So, here you go.
986
00:51:12,322 --> 00:51:13,407
Thank you.
987
00:51:15,534 --> 00:51:17,411
[laughs]
988
00:51:19,705 --> 00:51:20,831
Why I have been to
989
00:51:20,914 --> 00:51:23,083
some of the finest
restaurants in New York,
990
00:51:23,166 --> 00:51:25,419
and none of them have
been in a castle.
991
00:51:25,502 --> 00:51:27,588
Well, cheers.
992
00:51:27,671 --> 00:51:30,465
Cheers.
[glasses clinking]
993
00:51:33,343 --> 00:51:34,887
Is it okay?
994
00:51:34,970 --> 00:51:37,806
'Cause if not, I can order
a bottle of Dom DeLuise.
995
00:51:37,890 --> 00:51:39,808
[chuckles]
Sleepless in Seattle.
996
00:51:40,517 --> 00:51:42,102
No, it's great.
997
00:51:42,186 --> 00:51:44,771
That's still your
favorite movie?
998
00:51:44,855 --> 00:51:46,523
Uh, well I have some new ones.
999
00:51:46,607 --> 00:51:47,608
Kate and Leopold?
1000
00:51:47,691 --> 00:51:49,109
[Rachel laughs]
1001
00:51:49,193 --> 00:51:50,903
Wow, you think
I'm so predictable?
1002
00:51:52,362 --> 00:51:53,739
You're anything but that.
1003
00:51:56,325 --> 00:51:58,285
So, uh, New York.
1004
00:51:58,368 --> 00:52:00,746
Tell me about it, you in
Manhattan or where are you?
1005
00:52:00,829 --> 00:52:03,040
Brooklyn, but I
work in Manhattan.
1006
00:52:03,123 --> 00:52:04,791
-Mm-hmm.
-Well, actually no,
1007
00:52:04,875 --> 00:52:06,585
I have to travel
to Manhattan a lot.
1008
00:52:06,668 --> 00:52:08,378
So it's just a train ride.
1009
00:52:08,462 --> 00:52:09,671
Is that where your office is?
1010
00:52:09,755 --> 00:52:11,089
No I work from home actually.
1011
00:52:12,674 --> 00:52:14,301
You have people with
mental health issues
1012
00:52:14,384 --> 00:52:16,136
coming into your
home, that's cool.
1013
00:52:16,220 --> 00:52:17,221
[laughs] No.
1014
00:52:19,264 --> 00:52:20,724
I'm not treating any
patients right now.
1015
00:52:20,807 --> 00:52:22,100
I'm just focusing
on the show mainly.
1016
00:52:22,184 --> 00:52:24,269
Well it's too bad for
everybody in New York,
1017
00:52:24,353 --> 00:52:25,521
you're incredible with people,
1018
00:52:25,771 --> 00:52:28,023
and you made quite an
impression on Shelly.
1019
00:52:28,106 --> 00:52:30,150
She keeps telling me stuff
out of the Miranda book.
1020
00:52:30,234 --> 00:52:32,069
I don't think I've ever
seen her so talkative.
1021
00:52:32,152 --> 00:52:34,154
She's a really sweet girl.
1022
00:52:34,238 --> 00:52:37,074
[gentle piano music]
1023
00:52:37,157 --> 00:52:39,618
So, when did you
move back to Midway?
1024
00:52:40,911 --> 00:52:43,038
It was last fall, yeah.
1025
00:52:43,121 --> 00:52:44,748
There was an opening
at the school after
1026
00:52:44,831 --> 00:52:46,959
old Mrs. Carter finally retired.
1027
00:52:47,835 --> 00:52:50,087
Mrs. Carter, oh my gosh.
1028
00:52:50,170 --> 00:52:51,797
Wait, she's still alive?
1029
00:52:51,880 --> 00:52:56,301
Yup, 143 years old
now I think, yeah.
1030
00:52:56,385 --> 00:52:58,303
I completely forgot about her.
1031
00:52:58,387 --> 00:52:59,721
You did, oh, I didn't.
1032
00:52:59,805 --> 00:53:01,098
I used to be terrified of her.
1033
00:53:01,181 --> 00:53:02,432
I'm still terrified of her.
1034
00:53:02,516 --> 00:53:03,725
I had a nightmare with
her in it last night.
1035
00:53:03,809 --> 00:53:04,977
[both laughing]
1036
00:53:05,060 --> 00:53:06,144
But the kids they all loved her,
1037
00:53:06,228 --> 00:53:08,230
so she must've been
doing something right.
1038
00:53:08,313 --> 00:53:10,440
Oh, I'm sure
they love you, too.
1039
00:53:10,524 --> 00:53:13,277
[Mitchell laughs]
1040
00:53:16,154 --> 00:53:19,658
[gentle melodic jazz music]
1041
00:53:22,828 --> 00:53:23,829
Tell you what.
1042
00:53:31,128 --> 00:53:33,338
May I have this dance?
1043
00:53:33,422 --> 00:53:34,756
Um, okay.
1044
00:53:34,840 --> 00:53:38,552
♪ Have you a glass
Of Tanqueray Ten ♪
1045
00:53:38,635 --> 00:53:42,931
♪ Can't believe this
Is gonna happen again ♪
1046
00:53:43,015 --> 00:53:47,436
♪ Take my bite with
The limes and figs ♪
1047
00:53:47,519 --> 00:53:52,149
♪ Never thought I'd
Ever feel like this ♪
1048
00:53:52,232 --> 00:53:56,320
♪ I see your name and
I catch my breath ♪
1049
00:53:56,403 --> 00:54:00,699
♪ I thought I had gotten
You off my chest ♪
1050
00:54:00,782 --> 00:54:05,329
♪ I passed the pain
On and you were gone ♪
1051
00:54:05,412 --> 00:54:09,124
♪ And walk away to let
Me know you belong ♪
1052
00:54:09,208 --> 00:54:13,253
♪ It's me ♪
1053
00:54:13,337 --> 00:54:18,175
♪ I couldn't see
And I can't move ♪
1054
00:54:19,259 --> 00:54:24,097
♪ You see if I do ♪
1055
00:54:24,181 --> 00:54:29,144
♪ It'll prove you're
The one that got away ♪
1056
00:54:31,313 --> 00:54:34,691
♪ The one that got away ♪
1057
00:54:49,164 --> 00:54:53,502
♪ The one that got away ♪
1058
00:54:53,585 --> 00:54:56,964
♪ The one that got away ♪
1059
00:55:08,058 --> 00:55:10,227
Thank you for a
wonderful evening.
1060
00:55:11,562 --> 00:55:13,188
It was just what I needed.
1061
00:55:13,272 --> 00:55:14,356
You know, I aim to please.
1062
00:55:14,439 --> 00:55:16,066
[Rachel chuckles]
1063
00:55:16,149 --> 00:55:18,986
It's been so great
seeing you again.
1064
00:55:25,242 --> 00:55:26,785
What are we doing?
1065
00:55:27,828 --> 00:55:30,706
Um.
1066
00:55:30,789 --> 00:55:32,291
I was about to kiss you.
1067
00:55:39,756 --> 00:55:41,216
I can't, I'm...
1068
00:55:43,260 --> 00:55:46,638
[gentle piano music]
1069
00:55:46,722 --> 00:55:47,723
Um.
1070
00:55:50,434 --> 00:55:52,936
So what do you,
what do you want?
1071
00:55:54,271 --> 00:55:55,314
I don't know.
1072
00:55:57,816 --> 00:56:00,527
It might be good
to figure it out.
1073
00:56:02,988 --> 00:56:04,781
I live in New York.
1074
00:56:04,865 --> 00:56:06,366
Yeah, but that's
not you, right?
1075
00:56:06,450 --> 00:56:07,784
I mean, not really.
1076
00:56:09,453 --> 00:56:10,787
You wanna help
people, don't you?
1077
00:56:10,871 --> 00:56:12,164
And you're incredible with kids,
1078
00:56:12,247 --> 00:56:15,375
you don't need
subways, and crowds,
1079
00:56:15,459 --> 00:56:17,252
and fame from working
on a stupid show
1080
00:56:17,336 --> 00:56:20,881
with some YouTube idiot,
you're better than that, Rach.
1081
00:56:20,964 --> 00:56:25,302
We haven't seen each
other in many years.
1082
00:56:26,929 --> 00:56:29,348
I don't know if we really
knew each other that well.
1083
00:56:32,142 --> 00:56:33,685
Well, you deserve better.
1084
00:56:35,312 --> 00:56:37,981
You deserve somebody that
you can share your life with.
1085
00:56:39,525 --> 00:56:42,402
You're sweet, and you're honest,
1086
00:56:42,486 --> 00:56:44,863
and you're funny, and
you're smart, and--
1087
00:56:44,947 --> 00:56:46,073
Mitchell, don't--
1088
00:56:46,156 --> 00:56:48,116
And I love you, Rachel.
1089
00:56:52,412 --> 00:56:53,497
I've always loved you.
1090
00:56:55,290 --> 00:56:56,291
[soft somber piano music]
1091
00:56:56,375 --> 00:56:57,876
Don't say that.
1092
00:57:06,051 --> 00:57:07,052
Okay.
1093
00:57:12,724 --> 00:57:13,976
Well, maybe you're right,
1094
00:57:14,059 --> 00:57:16,687
maybe we don't know
each other anymore.
1095
00:57:18,564 --> 00:57:21,400
Maybe we never did. [mumbles]
1096
00:57:21,483 --> 00:57:22,484
Um.
1097
00:57:26,113 --> 00:57:27,406
[sighs] Goodnight.
1098
00:57:27,573 --> 00:57:30,659
[somber piano music]
1099
00:57:59,980 --> 00:58:02,649
So your heart is telling you
1100
00:58:02,733 --> 00:58:04,359
you have more for
you in New York?
1101
00:58:05,944 --> 00:58:06,945
Yes?
1102
00:58:07,821 --> 00:58:08,822
No.
1103
00:58:08,906 --> 00:58:11,200
-[Rachel chuckles]
-Interesting.
1104
00:58:11,325 --> 00:58:12,534
What do you mean interesting?
1105
00:58:12,618 --> 00:58:14,161
I don't know,
what do you think?
1106
00:58:14,244 --> 00:58:16,246
Dad, you're missing the point.
1107
00:58:16,330 --> 00:58:17,456
I don't know what to do.
1108
00:58:17,539 --> 00:58:18,624
I get that.
1109
00:58:19,625 --> 00:58:22,085
Do you care about him?
1110
00:58:22,169 --> 00:58:23,253
Of course I do.
1111
00:58:26,340 --> 00:58:27,341
Do you love him?
1112
00:58:29,218 --> 00:58:30,844
It's not that simple.
1113
00:58:30,928 --> 00:58:32,262
[laughs] Hmph.
1114
00:58:32,346 --> 00:58:33,388
Interesting.
1115
00:58:33,472 --> 00:58:36,016
[sighs] Dad, stop
saying that, I,
1116
00:58:39,603 --> 00:58:41,313
I don't know what
I'm supposed to do.
1117
00:58:42,773 --> 00:58:45,943
Well I can't answer
that for you, kiddo.
1118
00:58:46,026 --> 00:58:48,362
You're gonna have to figure
that one out yourself.
1119
00:58:50,280 --> 00:58:54,284
And baby you're a smart
girl, but sometimes
1120
00:58:54,368 --> 00:58:56,119
you let your head
get in the way.
1121
00:58:58,705 --> 00:59:01,583
And I have faith you're gonna
make the right decision.
1122
00:59:07,172 --> 00:59:08,173
Thanks, Dad.
1123
00:59:12,928 --> 00:59:14,471
And that's all the
time we have for today,
1124
00:59:14,555 --> 00:59:17,015
I have other patients to see.
1125
00:59:17,099 --> 00:59:18,183
Okay smarty pants.
1126
00:59:24,565 --> 00:59:27,818
[bright melodic music]
1127
00:59:59,349 --> 01:00:00,893
Well why would you
even come on the show,
1128
01:00:00,976 --> 01:00:02,561
if all you gonna do is lie?
1129
01:00:02,644 --> 01:00:04,313
Huh, well, don't just sit there.
1130
01:00:04,396 --> 01:00:05,439
She just called you a liar.
1131
01:00:05,522 --> 01:00:07,357
Defend yourself Robert,
what do you have to say?
1132
01:00:07,441 --> 01:00:09,193
Well, what do you expect?
Every time I come home,
1133
01:00:09,276 --> 01:00:10,694
you're just sitting
there on the couch,
1134
01:00:10,777 --> 01:00:13,572
all drunk, house is
trashed, kids are a mess.
1135
01:00:13,655 --> 01:00:16,366
You are just a piece
of lying piece of--
1136
01:00:20,495 --> 01:00:23,749
[bright melodic music]
1137
01:00:53,403 --> 01:00:55,447
[cell phone ringing]
1138
01:00:55,531 --> 01:00:57,199
I was just about to call you.
1139
01:00:58,242 --> 01:01:00,077
Guess where I'm
standing right now?
1140
01:01:00,536 --> 01:01:02,538
Um, you'll have to tell me.
1141
01:01:02,621 --> 01:01:03,956
The new set.
1142
01:01:04,039 --> 01:01:05,290
It is perfect.
1143
01:01:06,083 --> 01:01:07,751
Oh yeah, I can't
wait to see it.
1144
01:01:08,001 --> 01:01:10,462
Alden is so excited
to work with you.
1145
01:01:11,213 --> 01:01:12,214
That's nice.
1146
01:01:13,549 --> 01:01:16,093
Yeah, um, well Deb, the
reason I was calling is, uh,
1147
01:01:16,176 --> 01:01:18,971
I wanted to talk to you about
some show ideas that I had.
1148
01:01:19,054 --> 01:01:20,222
Oh, oh good.
1149
01:01:20,305 --> 01:01:23,016
Um, yeah, of course we'd
love to hear all about...
1150
01:01:23,100 --> 01:01:24,852
uh-uh-uh uh-uh, watch out.
1151
01:01:24,935 --> 01:01:27,271
I'm sorry this place
is crazy right now.
1152
01:01:27,354 --> 01:01:29,273
Well the first one
is I had this idea
1153
01:01:29,356 --> 01:01:31,984
to talk to twins that
were separated at birth,
1154
01:01:32,067 --> 01:01:34,236
who find that they
have this feeling
1155
01:01:34,319 --> 01:01:36,905
or something that's connecting
them to each other, and--
1156
01:01:36,989 --> 01:01:41,618
Oh, oh, yeah, yeah,
that sounds interesting.
1157
01:01:41,952 --> 01:01:44,371
Why don't you write something
up and send it to me.
1158
01:01:45,664 --> 01:01:47,624
Well I had some
other ideas, too.
1159
01:01:47,708 --> 01:01:49,877
Oh, I'm sure you do,
just send it to me.
1160
01:01:51,962 --> 01:01:53,881
It's still my show, Deborah.
1161
01:01:53,964 --> 01:01:54,965
Of course it is.
1162
01:01:56,008 --> 01:01:58,510
Just send it to me, okay?
1163
01:01:59,845 --> 01:02:01,305
Okay, will do.
1164
01:02:01,388 --> 01:02:03,182
Oh, no, no, no, no, no, no.
1165
01:02:03,265 --> 01:02:05,893
No, not over there, over there.
1166
01:02:05,976 --> 01:02:08,562
I'm sorry, Rachel, it's
just so busy here right now.
1167
01:02:08,645 --> 01:02:09,646
Do you need anything else?
1168
01:02:09,730 --> 01:02:11,231
No, that was it.
1169
01:02:11,315 --> 01:02:12,316
I guess I'll just see you later.
1170
01:02:12,399 --> 01:02:13,400
I'm counting on it.
1171
01:02:20,574 --> 01:02:23,410
[cell phone ringing]
1172
01:02:27,956 --> 01:02:29,082
Hello?
1173
01:02:29,166 --> 01:02:30,375
Rachel.
1174
01:02:30,459 --> 01:02:31,919
Oh, hi Peggy.
1175
01:02:32,002 --> 01:02:34,588
Is there any way you can
meet Mitchell and Shelly
1176
01:02:34,671 --> 01:02:35,964
at your dad's office?
1177
01:02:36,048 --> 01:02:37,216
Yeah, what's going on?
1178
01:02:37,299 --> 01:02:39,635
Uh, Shelly's having
a little meltdown,
1179
01:02:39,718 --> 01:02:41,512
and she asked to see you.
1180
01:02:41,595 --> 01:02:44,139
Oh, yeah, I'll be right there.
1181
01:02:45,724 --> 01:02:48,977
[bright gentle music]
1182
01:02:49,186 --> 01:02:51,939
So what has you so upset today?
1183
01:02:53,232 --> 01:02:55,609
Jenny asked me
to go to her house
1184
01:02:55,692 --> 01:02:56,735
and spend the whole night.
1185
01:02:56,818 --> 01:02:57,986
Well that sounds fun.
1186
01:02:59,404 --> 01:03:00,948
I can't do that.
1187
01:03:02,032 --> 01:03:04,409
I barely know her.
1188
01:03:04,493 --> 01:03:05,494
Who is Jenny?
1189
01:03:07,162 --> 01:03:10,374
She's this really
popular girl in my class.
1190
01:03:11,375 --> 01:03:13,544
And what did you say
when she asked you?
1191
01:03:14,795 --> 01:03:15,963
Nothing.
1192
01:03:16,046 --> 01:03:17,047
Nothing?
1193
01:03:18,173 --> 01:03:20,217
I said, let me
get back to you.
1194
01:03:22,636 --> 01:03:24,221
Well is Jenny nice?
1195
01:03:25,806 --> 01:03:26,807
She is now.
1196
01:03:27,808 --> 01:03:29,268
She was mean at first.
1197
01:03:30,561 --> 01:03:32,813
What makes you say she's mean?
1198
01:03:32,896 --> 01:03:35,983
She was one of the
ones calling me a,
1199
01:03:36,066 --> 01:03:38,277
a smelly instead of Shelly.
1200
01:03:39,361 --> 01:03:40,445
Well, you're right.
1201
01:03:40,529 --> 01:03:41,655
That isn't very nice.
1202
01:03:43,490 --> 01:03:45,450
Do some of the other
kids still call you that?
1203
01:03:45,534 --> 01:03:48,120
No, she made everyone stop.
1204
01:03:50,789 --> 01:03:52,499
I think I know what it is.
1205
01:03:52,583 --> 01:03:53,876
What?
1206
01:03:54,001 --> 01:03:55,961
I think Jenny wants
to be your friend.
1207
01:03:57,754 --> 01:03:58,755
You think so?
1208
01:03:58,839 --> 01:04:02,217
I do, I think so.
1209
01:04:02,301 --> 01:04:03,510
I don't know.
1210
01:04:03,594 --> 01:04:04,720
Have you gotten to
the part in the book
1211
01:04:04,803 --> 01:04:07,306
where Miranda and
Willow are little girls?
1212
01:04:07,389 --> 01:04:08,891
Uh-huh.
1213
01:04:08,974 --> 01:04:12,102
And how Willow said something
that really embarrassed her?
1214
01:04:12,811 --> 01:04:13,812
Yeah.
1215
01:04:15,272 --> 01:04:16,565
What happened after that?
1216
01:04:21,111 --> 01:04:23,238
They became best friends.
1217
01:04:23,322 --> 01:04:24,323
That's right.
1218
01:04:24,406 --> 01:04:27,284
Like the best,
best friends ever.
1219
01:04:27,868 --> 01:04:30,078
And what would've happened
if Miranda had just
1220
01:04:30,829 --> 01:04:32,289
not given Willow another chance?
1221
01:04:33,707 --> 01:04:34,708
Nothing.
1222
01:04:35,751 --> 01:04:36,919
Nothing.
1223
01:04:37,002 --> 01:04:38,045
It's exactly right.
1224
01:04:38,212 --> 01:04:39,421
No friendship.
1225
01:04:39,505 --> 01:04:41,548
No adventures together.
1226
01:04:41,632 --> 01:04:43,300
Nobody watching her back.
1227
01:04:43,967 --> 01:04:44,968
Nothing.
1228
01:04:51,517 --> 01:04:53,310
Look, I know sometimes
it can be really hard
1229
01:04:53,393 --> 01:04:55,562
to take your armor off
and let somebody in.
1230
01:04:57,022 --> 01:04:59,358
'Cause there's always a
chance you're gonna get hurt.
1231
01:04:59,441 --> 01:05:02,694
But, people aren't meant
to be alone all the time.
1232
01:05:03,946 --> 01:05:06,907
Sometimes in order to be
happy we have to take chances.
1233
01:05:09,910 --> 01:05:11,161
I'll tell you what,
1234
01:05:11,245 --> 01:05:13,205
why don't you tell Jenny,
1235
01:05:13,288 --> 01:05:16,041
that you'll stay until bedtime.
1236
01:05:16,124 --> 01:05:17,626
And then talk to your
Aunt Peggy and Mitchell,
1237
01:05:17,709 --> 01:05:19,211
and tell them to pick you up.
1238
01:05:20,337 --> 01:05:24,091
But if you're having fun and
you wanna change your mind,
1239
01:05:24,174 --> 01:05:26,093
just call 'em and tell
'em you changed your mind.
1240
01:05:26,176 --> 01:05:27,177
What do you say?
1241
01:05:28,220 --> 01:05:30,013
That doesn't sound so scary.
1242
01:05:30,097 --> 01:05:31,557
Oh, I am a professional.
1243
01:05:32,474 --> 01:05:33,767
Don't get a big head.
1244
01:05:33,851 --> 01:05:36,603
[Rachel chuckles]
1245
01:05:38,063 --> 01:05:39,398
If you do get scared,
1246
01:05:40,607 --> 01:05:42,734
what is it that
Miranda always says?
1247
01:05:45,654 --> 01:05:48,490
Revenge of the
two lakes, on guard!
1248
01:05:48,574 --> 01:05:49,867
[Rachel laughs]
1249
01:05:49,950 --> 01:05:51,034
[gentle melodic music]
1250
01:05:51,118 --> 01:05:52,119
Do you feel better?
1251
01:05:52,202 --> 01:05:54,121
Yeah, thank you.
1252
01:05:54,204 --> 01:05:56,123
You're welcome.
1253
01:05:56,331 --> 01:05:58,375
Man, a castle, you
know that sat abandoned
1254
01:05:58,458 --> 01:06:01,628
for quite a while, you know,
the turrets were sideways;
1255
01:06:01,712 --> 01:06:05,799
yeah, the original guy built
it for his wife, and, uh--
1256
01:06:07,259 --> 01:06:08,302
Oh Shelly.
1257
01:06:08,385 --> 01:06:09,469
Look at you, you look better.
1258
01:06:09,553 --> 01:06:11,555
-You ready to roll?
-Uh-huh.
1259
01:06:11,638 --> 01:06:12,806
All right, let's roll.
1260
01:06:13,640 --> 01:06:16,810
Hey, uh, thank you for,
1261
01:06:16,894 --> 01:06:17,895
thank you for coming.
1262
01:06:17,978 --> 01:06:18,979
My pleasure.
1263
01:06:20,022 --> 01:06:21,148
-All right.
-But do you think
1264
01:06:21,231 --> 01:06:22,441
maybe we could talk
before I leave?
1265
01:06:22,524 --> 01:06:24,735
We didn't get a
chance to sorta--
1266
01:06:24,818 --> 01:06:25,819
Oh yeah, I don't know,
1267
01:06:25,903 --> 01:06:27,988
I kinda gotta lot
going on this evening,
1268
01:06:28,071 --> 01:06:30,199
but maybe next time
you're in town?
1269
01:06:30,282 --> 01:06:31,617
Okay, yeah, sure.
1270
01:06:31,700 --> 01:06:32,701
Yeah, all right.
1271
01:06:32,784 --> 01:06:33,785
Well let's go.
1272
01:06:41,084 --> 01:06:42,836
Oh, you can't
blame him, honey.
1273
01:06:42,920 --> 01:06:44,505
He's just protecting his heart.
1274
01:06:44,588 --> 01:06:47,007
[gentle melodic music]
1275
01:06:47,090 --> 01:06:48,759
I'm a doctor.
1276
01:06:48,842 --> 01:06:50,677
I specialize in relationships.
1277
01:06:52,513 --> 01:06:53,931
How could I let
this happen again?
1278
01:06:54,014 --> 01:06:55,891
What is wrong with my brain?
1279
01:06:55,974 --> 01:06:56,975
Honey, I don't
think your brain
1280
01:06:57,059 --> 01:06:58,852
had a whole lot to do with it.
1281
01:07:02,105 --> 01:07:03,982
What am I supposed to do?
1282
01:07:08,779 --> 01:07:12,199
Maybe you just ask yourself
1283
01:07:12,282 --> 01:07:15,369
if this guy is in it with
ya for the long haul?
1284
01:07:17,579 --> 01:07:19,206
And if you can
say yes to that...
1285
01:07:20,832 --> 01:07:22,376
[laughs]
1286
01:07:22,459 --> 01:07:23,460
Come on.
1287
01:07:24,503 --> 01:07:25,712
I need some ice cream.
1288
01:07:26,964 --> 01:07:30,050
[bright piano music]
1289
01:07:35,055 --> 01:07:38,183
I forgot how early it gets
dark around here in the fall.
1290
01:07:38,267 --> 01:07:39,476
You know what,
it gets dark early
1291
01:07:39,560 --> 01:07:40,853
in New York, too, Rachel.
1292
01:07:42,688 --> 01:07:43,689
You know what I'm gonna do?
1293
01:07:43,772 --> 01:07:45,232
-What?
-I'm gonna go back
1294
01:07:45,315 --> 01:07:47,025
to New York, and I'm
gonna sell this ice cream,
1295
01:07:47,109 --> 01:07:51,071
and Peggy's chocolate caramel
macchiatos for $10 a piece,
1296
01:07:51,154 --> 01:07:52,155
[Dr. August chuckles]
1297
01:07:52,239 --> 01:07:53,782
and probably make bank.
1298
01:07:54,199 --> 01:07:56,118
Well that'd be a shame,
1299
01:07:56,201 --> 01:07:58,620
'cause you're really
good working with kids.
1300
01:07:58,704 --> 01:08:00,831
And you were
amazing with Shelly.
1301
01:08:00,914 --> 01:08:02,291
I mean, what'd you
have, two sessions,
1302
01:08:02,374 --> 01:08:04,626
and you completely
turned her life around.
1303
01:08:04,710 --> 01:08:07,421
She just needed some
confidence is all.
1304
01:08:07,504 --> 01:08:08,505
I mean it.
1305
01:08:08,589 --> 01:08:10,632
Kids immediately
connect with you.
1306
01:08:11,216 --> 01:08:12,467
And once you've got their trust,
1307
01:08:12,551 --> 01:08:14,428
everything else just
falls into place.
1308
01:08:14,511 --> 01:08:16,597
You could do a lot
of good around here.
1309
01:08:17,848 --> 01:08:19,433
Are you offering me a job?
1310
01:08:19,516 --> 01:08:21,977
[laughs] Yes, of course.
1311
01:08:22,060 --> 01:08:23,729
I can't keep doing this forever.
1312
01:08:24,438 --> 01:08:26,398
It would be great to
have you as a partner.
1313
01:08:26,481 --> 01:08:27,649
Well I'm flattered.
1314
01:08:27,733 --> 01:08:30,402
Well think about it,
it's a standing offer.
1315
01:08:30,485 --> 01:08:33,822
[gentle piano music]
1316
01:08:33,906 --> 01:08:34,907
I miss this.
1317
01:08:35,616 --> 01:08:37,117
What, the ice cream?
1318
01:08:37,201 --> 01:08:38,327
No.
1319
01:08:38,452 --> 01:08:40,287
Walking and talking with my dad.
1320
01:08:43,290 --> 01:08:44,708
I miss you, too, kiddo.
1321
01:08:48,337 --> 01:08:51,340
[gentle melodic music]
1322
01:09:09,733 --> 01:09:10,943
Good morning, Dr. August.
1323
01:09:11,026 --> 01:09:12,027
Morning.
1324
01:09:13,278 --> 01:09:16,532
I was hoping to maybe
catch her before she left.
1325
01:09:16,615 --> 01:09:17,783
Oh, sure Mitchell.
1326
01:09:17,866 --> 01:09:19,451
Let you two talk, I'll just.
1327
01:09:27,501 --> 01:09:29,253
-Hey.
-Hey.
1328
01:09:33,841 --> 01:09:35,676
I didn't want you
to leave without
1329
01:09:35,759 --> 01:09:37,052
seeing you one more time.
1330
01:09:37,970 --> 01:09:39,972
Mitchell, I'm so sorry.
1331
01:09:42,099 --> 01:09:44,309
You got nothing
to be sorry about.
1332
01:09:46,228 --> 01:09:48,188
[somber piano music]
1333
01:09:48,272 --> 01:09:50,315
I know it's not fair for
me to expect you to stay.
1334
01:09:52,568 --> 01:09:53,569
And I just,
1335
01:09:55,153 --> 01:09:57,030
you know, I wanted
you to know that I,
1336
01:09:57,114 --> 01:09:59,491
I completely understand.
1337
01:09:59,575 --> 01:10:02,953
Just remember that some
of your biggest fans will
1338
01:10:03,829 --> 01:10:04,830
always be right here.
1339
01:10:09,918 --> 01:10:11,044
I didn't expect to come--
1340
01:10:11,128 --> 01:10:13,672
I should probably get going.
1341
01:10:14,798 --> 01:10:17,092
You got a flight to catch now.
1342
01:10:24,725 --> 01:10:27,686
[somber orchestral music]
1343
01:10:50,709 --> 01:10:53,587
[bright piano music]
1344
01:10:53,670 --> 01:10:58,634
[engine grinding]
[engine purring]
1345
01:11:09,436 --> 01:11:12,981
[somber orchestral music]
1346
01:11:25,244 --> 01:11:29,039
[crowd cheering]
Oh yeah, yeah!
1347
01:11:29,122 --> 01:11:32,543
Woo, yes, I wanna thank everyone
for coming out here today.
1348
01:11:32,626 --> 01:11:33,877
Who's excited?
1349
01:11:33,961 --> 01:11:36,421
[crowd cheering loudly]
[crowd applauding]
1350
01:11:36,505 --> 01:11:37,589
Yeah you are!
1351
01:11:39,132 --> 01:11:40,259
Smile for me.
1352
01:11:45,639 --> 01:11:47,391
Beautiful, as always.
1353
01:11:47,474 --> 01:11:48,475
Thank you.
1354
01:11:51,562 --> 01:11:52,563
How are you doing?
1355
01:11:54,398 --> 01:11:56,149
Fine, I'm fine.
1356
01:12:00,279 --> 01:12:03,866
Do you think that I
actually help people?
1357
01:12:03,949 --> 01:12:05,033
Of course.
1358
01:12:06,118 --> 01:12:08,912
I mean, really?
1359
01:12:09,037 --> 01:12:11,456
You have helped countless
people take the first step.
1360
01:12:11,540 --> 01:12:13,625
And that's the most
important thing, right?
1361
01:12:16,461 --> 01:12:17,462
It's not enough.
1362
01:12:19,923 --> 01:12:21,592
[heels clicking]
1363
01:12:22,092 --> 01:12:23,177
Oh, I've been so busy,
1364
01:12:23,260 --> 01:12:25,095
I haven't had a
chance to say hello,
1365
01:12:25,179 --> 01:12:28,015
and officially welcome
you to Disturbed.
1366
01:12:28,098 --> 01:12:31,143
Oh, everything looks great.
1367
01:12:31,226 --> 01:12:33,395
Let's have you wear the outfit
1368
01:12:33,478 --> 01:12:35,189
that we picked out for you.
1369
01:12:35,272 --> 01:12:37,816
Oh, and wear the glasses.
1370
01:12:37,900 --> 01:12:39,985
-I don't wear glasses.
-Welp, you do now.
1371
01:12:40,986 --> 01:12:42,571
It's a much
better look for you.
1372
01:12:42,946 --> 01:12:44,781
Is that what the
focus group told you?
1373
01:12:44,865 --> 01:12:46,283
No, just producer's
preference,
1374
01:12:46,366 --> 01:12:50,078
and I want your hair down
and around your face.
1375
01:12:50,162 --> 01:12:52,206
Um, I'm much more
comfortable wearing it
1376
01:12:52,289 --> 01:12:54,124
the way that I normally wear it.
1377
01:12:55,125 --> 01:12:56,251
This is the look
that we need from you
1378
01:12:56,335 --> 01:12:58,128
to appeal to the
younger demographic.
1379
01:12:59,922 --> 01:13:01,673
[Rachel sighs]
Well my audience knows me
1380
01:13:01,757 --> 01:13:03,217
and they're not gonna buy this.
1381
01:13:03,800 --> 01:13:06,553
Well you're just
getting an upgrade.
1382
01:13:06,637 --> 01:13:07,638
Redesigned.
1383
01:13:08,889 --> 01:13:10,015
And what if I refuse?
1384
01:13:11,350 --> 01:13:12,392
I'll see ya on set.
1385
01:13:16,438 --> 01:13:19,233
Hey Deb, did you get my email?
1386
01:13:19,316 --> 01:13:20,317
Your what?
1387
01:13:20,400 --> 01:13:21,818
I emailed you some show ideas
1388
01:13:21,902 --> 01:13:24,112
that would work for me and
Alden like you asked me to.
1389
01:13:24,196 --> 01:13:26,281
Oh, great ideas.
1390
01:13:26,365 --> 01:13:28,242
I just sent them up
to the focus group
1391
01:13:28,325 --> 01:13:29,493
to see how they'll fly.
1392
01:13:30,285 --> 01:13:31,286
Oh.
1393
01:13:33,163 --> 01:13:35,582
Today is gonna be great.
1394
01:13:35,666 --> 01:13:37,042
You're gonna knock 'em dead.
1395
01:13:41,797 --> 01:13:43,048
Everybody hates her.
1396
01:13:47,261 --> 01:13:48,262
What are you gonna do?
1397
01:13:48,345 --> 01:13:50,138
What I have to do.
1398
01:13:50,514 --> 01:13:53,100
Well you don't have to do
anything you don't wanna do.
1399
01:13:57,145 --> 01:13:59,231
There's this 10 year-old
girl name Shelly.
1400
01:13:59,314 --> 01:14:03,235
She's having anxiety just
like I did when I was her age.
1401
01:14:03,318 --> 01:14:05,195
And I think I
actually helped her.
1402
01:14:05,279 --> 01:14:07,114
Well I'm sure you did.
1403
01:14:07,197 --> 01:14:09,491
I just wanted to
make a difference, and,
1404
01:14:10,450 --> 01:14:11,869
look at me now.
1405
01:14:13,203 --> 01:14:14,830
You've made a
difference in me.
1406
01:14:15,205 --> 01:14:16,248
Really?
1407
01:14:16,456 --> 01:14:18,292
Oh my gosh!
1408
01:14:18,375 --> 01:14:20,419
It's Dr. Rachel.
1409
01:14:20,752 --> 01:14:23,213
I'm sorry I am just
fangirling so hard right now.
1410
01:14:23,297 --> 01:14:24,882
Yeah, you said that already.
1411
01:14:26,008 --> 01:14:27,009
-Really?
-Uh-huh.
1412
01:14:27,092 --> 01:14:28,093
Hmm.
1413
01:14:28,177 --> 01:14:29,511
You got my flowers.
1414
01:14:31,930 --> 01:14:33,056
Oh, hey, Rach.
1415
01:14:35,058 --> 01:14:36,059
We're changing lives.
1416
01:14:37,978 --> 01:14:39,646
Oh my gosh, girl, this headshot.
1417
01:14:39,730 --> 01:14:42,733
You are just so dang
beautiful. [laughs]
1418
01:14:42,816 --> 01:14:43,817
And smart!
1419
01:14:45,110 --> 01:14:46,445
He's not that bad, right?
1420
01:14:46,528 --> 01:14:47,738
Yeah, he's pretty bad.
1421
01:14:48,989 --> 01:14:50,866
I think mothers don't get
the credit that they deserve
1422
01:14:50,949 --> 01:14:52,242
for all the work
that they put in.
1423
01:14:52,326 --> 01:14:55,120
So, I can understand what that
would be difficult for you.
1424
01:14:55,204 --> 01:14:57,206
It's actually very
common for a mother
1425
01:14:57,289 --> 01:14:59,750
to feel unappreciated at home.
1426
01:14:59,833 --> 01:15:02,628
Yeah, and I feel like
I'm home all day with her,
1427
01:15:02,711 --> 01:15:06,048
and I'm cooking her lunch,
and I'm doing her laundry,
1428
01:15:06,131 --> 01:15:07,633
and, you know,
then he comes home,
1429
01:15:07,716 --> 01:15:10,427
and he just wants to
flop in front of the TV,
1430
01:15:10,511 --> 01:15:14,932
and I just, it just
makes me feel. [sighs]
1431
01:15:15,015 --> 01:15:16,266
You feel alone?
1432
01:15:16,350 --> 01:15:17,392
Yes, alone.
1433
01:15:17,476 --> 01:15:20,062
You know, I just wish
I had some more support
1434
01:15:20,145 --> 01:15:22,064
on the home front, you know?
1435
01:15:22,147 --> 01:15:24,149
So you're telling me
that you love this girl
1436
01:15:24,233 --> 01:15:25,234
as if she were your own?
1437
01:15:25,317 --> 01:15:26,652
Well she's mine, man.
1438
01:15:26,735 --> 01:15:28,987
I love her because she's mine.
1439
01:15:29,071 --> 01:15:30,405
- You ain't her daddy.
1440
01:15:30,489 --> 01:15:32,783
You ain't even half the
man that her real daddy is.
1441
01:15:32,866 --> 01:15:35,118
I am the father, woman.
1442
01:15:35,202 --> 01:15:37,663
Her real daddy
is in the audience!
1443
01:15:37,746 --> 01:15:39,039
[crowd gasping]
1444
01:15:39,122 --> 01:15:40,332
What? [gasps]
1445
01:15:40,415 --> 01:15:42,668
Would you be willing to
take a paternity test?
1446
01:15:42,751 --> 01:15:44,878
-Who you talking to?
-You in the hot dog shirt,
1447
01:15:44,962 --> 01:15:46,505
would you be willing to
take a paternity test?
1448
01:15:46,588 --> 01:15:48,090
What's that?
1449
01:15:48,173 --> 01:15:50,551
It's a blood test to show
that you're the father.
1450
01:15:50,634 --> 01:15:51,760
Yeah, I can do that.
1451
01:15:51,844 --> 01:15:53,428
All right, and
where's the other man
1452
01:15:53,512 --> 01:15:54,638
claiming to be the father?
1453
01:15:54,721 --> 01:15:56,265
-Right here.
-[crowd gasps]
1454
01:15:56,348 --> 01:15:58,141
Would you be willing
to take a paternity test?
1455
01:15:58,225 --> 01:15:59,601
Yes I would.
1456
01:15:59,685 --> 01:16:01,019
Well come on down!
1457
01:16:01,103 --> 01:16:04,356
[upbeat dance music]
[crowd cheering]
1458
01:16:04,439 --> 01:16:07,025
We'll be back with the
results of this paternity test
1459
01:16:07,109 --> 01:16:09,403
after a quick message
from our sponsors.
1460
01:16:10,571 --> 01:16:12,823
Woo-hoo!
Yeah!
1461
01:16:12,906 --> 01:16:14,157
All right, we are out.
1462
01:16:14,241 --> 01:16:15,993
We are back in two minutes.
1463
01:16:16,076 --> 01:16:17,202
It's exciting.
1464
01:16:17,286 --> 01:16:19,371
We're killing it, woo-hoo!
1465
01:16:19,454 --> 01:16:20,622
[people chattering]
1466
01:16:20,706 --> 01:16:22,165
Yeah, come on,
come on, sit down.
1467
01:16:23,041 --> 01:16:24,251
Rachel.
1468
01:16:24,334 --> 01:16:26,211
I'll be back in a minute.
1469
01:16:26,295 --> 01:16:28,172
Is Rachel August
gonna be back?
1470
01:16:28,255 --> 01:16:29,506
What are you doing, gonna
make an idiot of yourself.
1471
01:16:29,590 --> 01:16:32,134
Yes. [chuckles]
1472
01:16:33,802 --> 01:16:36,305
Rachel, oh, are you okay?
1473
01:16:37,306 --> 01:16:38,891
No, I'm not okay.
1474
01:16:40,058 --> 01:16:41,435
We're back in 60 seconds.
1475
01:16:42,311 --> 01:16:43,645
Okay.
1476
01:16:49,860 --> 01:16:53,030
[Crowd] Alden, Alden,
Alden, Alden, Alden!
1477
01:16:53,113 --> 01:16:54,448
[upbeat dance music]
1478
01:16:54,531 --> 01:16:57,451
Alden, Alden, Alden, Alden,
[crowd cheering]
1479
01:16:57,534 --> 01:17:00,287
Alden, Alden, Alden, Alden,
1480
01:17:00,370 --> 01:17:01,914
Alden, Alden, Alden!
1481
01:17:03,373 --> 01:17:04,374
And we're back.
1482
01:17:04,458 --> 01:17:06,502
We now have two men who
claim to be the father
1483
01:17:06,585 --> 01:17:08,170
of this young girl right here.
1484
01:17:08,253 --> 01:17:11,048
But I hold in my hand
the results of the test.
1485
01:17:12,007 --> 01:17:14,426
Man, she don't want
nothing to do with you.
1486
01:17:14,510 --> 01:17:16,595
She don't know you,
she don't love you.
1487
01:17:16,678 --> 01:17:18,430
I do love you, daddy.
1488
01:17:18,514 --> 01:17:19,515
[Crowd] Aw.
1489
01:17:21,642 --> 01:17:22,851
Come here, baby.
1490
01:17:22,935 --> 01:17:24,478
Hey, hey boy, get your
hands of my daughter.
1491
01:17:24,561 --> 01:17:25,812
Don't you even.
1492
01:17:25,896 --> 01:17:27,439
[men arguing]
Fight, fight, fight, fight,
1493
01:17:27,523 --> 01:17:29,399
fight, fight, fight, fight,
1494
01:17:29,483 --> 01:17:31,026
fight, fight, fight, fight,
1495
01:17:31,109 --> 01:17:32,194
-fight, fight, fight, fight,
-Gentlemen, gentlemen,
1496
01:17:32,277 --> 01:17:33,278
-fight, fight, fight...
-Gentlemen!
1497
01:17:33,362 --> 01:17:36,365
-[Alden whistles]
-Fight, fight, fight!
1498
01:17:36,448 --> 01:17:38,825
I have the results,
you don't need to fight.
1499
01:17:38,909 --> 01:17:40,494
We'll know who the
real father is.
1500
01:17:41,411 --> 01:17:42,955
Alden.
1501
01:17:43,038 --> 01:17:44,414
You're gonna do great.
1502
01:17:44,498 --> 01:17:45,832
I quit.
1503
01:17:45,916 --> 01:17:48,210
[up-tempo playful music]
1504
01:17:48,293 --> 01:17:49,294
Rachel.
1505
01:17:50,629 --> 01:17:51,839
What is she doing?
1506
01:17:51,922 --> 01:17:54,550
Well I guess that's
what you call quitting.
1507
01:17:54,633 --> 01:17:55,634
Rachel!
1508
01:18:01,014 --> 01:18:02,724
Rachel, if you leave now,
1509
01:18:02,808 --> 01:18:04,393
you will never work
in this town again,
1510
01:18:04,476 --> 01:18:06,645
do you hear me?
You will ruin your life.
1511
01:18:06,728 --> 01:18:07,729
I hope not.
1512
01:18:08,897 --> 01:18:11,275
Oh, and these are a
much better look on you.
1513
01:18:23,996 --> 01:18:27,040
So, uh, did I win?
1514
01:18:27,958 --> 01:18:29,376
I can't believe I did that.
1515
01:18:30,794 --> 01:18:31,962
I'm so sorry.
1516
01:18:32,045 --> 01:18:33,046
-I put you out of a job.
-No, don't be,
1517
01:18:33,130 --> 01:18:34,715
I just like working with you.
1518
01:18:34,965 --> 01:18:36,466
What are we going to do?
1519
01:18:36,550 --> 01:18:37,676
[laughs] I have no idea.
1520
01:18:38,635 --> 01:18:40,262
Have you ever
been to Kentucky?
1521
01:18:40,345 --> 01:18:41,346
What?
1522
01:18:42,306 --> 01:18:44,057
I think I'm
offering you a job.
1523
01:18:44,141 --> 01:18:45,726
Well I think I'm taking it.
1524
01:18:45,809 --> 01:18:47,269
I can't pay you for
a little while though.
1525
01:18:47,352 --> 01:18:49,229
Oh, it's even better,
what'll I be doing?
1526
01:18:49,313 --> 01:18:51,106
-I don't know. [laughs]
-Well it sounds perfect.
1527
01:18:51,190 --> 01:18:52,900
-I'll call you.
-Okay.
1528
01:18:53,233 --> 01:18:55,777
[hopeful music]
1529
01:18:57,863 --> 01:18:58,864
Oh my--
1530
01:19:00,532 --> 01:19:02,075
Go get 'em.
1531
01:19:02,367 --> 01:19:05,495
[hopeful melodic music]
1532
01:19:06,538 --> 01:19:09,833
[plane engine roaring]
1533
01:19:37,861 --> 01:19:41,114
-What's your favorite scene?
-I like the scene where...
1534
01:19:41,573 --> 01:19:42,866
Well I like the first scene
1535
01:19:42,950 --> 01:19:44,743
because he's a little kid.
1536
01:19:44,826 --> 01:19:45,994
That's true.
1537
01:19:47,120 --> 01:19:49,706
Oh, here's...
1538
01:19:49,790 --> 01:19:51,291
Well hello now.
1539
01:19:51,375 --> 01:19:52,376
Rachel!
1540
01:19:53,252 --> 01:19:54,837
Whoa! [laughs]
1541
01:19:55,045 --> 01:19:57,256
I knew you'd come back,
I told 'em you would.
1542
01:19:57,339 --> 01:19:58,465
You did?
1543
01:19:58,549 --> 01:19:59,550
Yeah!
1544
01:19:59,925 --> 01:20:01,927
You just have to
meet my best friends.
1545
01:20:02,010 --> 01:20:03,595
This is Dr. Rachel,
1546
01:20:03,679 --> 01:20:06,181
and the other friend
I told you about.
1547
01:20:06,265 --> 01:20:09,059
Let me see, is
your name Jenny?
1548
01:20:09,142 --> 01:20:10,519
How'd you know?
1549
01:20:10,602 --> 01:20:11,979
Lucky guess I suppose.
1550
01:20:12,062 --> 01:20:14,857
-Nice to meet you.
-Nice to meet you Dr. Rachel.
1551
01:20:14,940 --> 01:20:17,860
And this is my other
best friend, McKenzie.
1552
01:20:17,985 --> 01:20:18,986
Hi.
1553
01:20:19,069 --> 01:20:20,696
I've heard a lot
about you, Dr. Rachel.
1554
01:20:20,779 --> 01:20:22,155
It's nice to meet you.
1555
01:20:23,740 --> 01:20:25,367
Have you seen Mitchell?
1556
01:20:25,450 --> 01:20:28,161
You need to talk to him.
I think he's really sad.
1557
01:20:29,121 --> 01:20:30,163
He's over there.
1558
01:20:34,835 --> 01:20:37,880
[gentle piano music]
1559
01:20:49,057 --> 01:20:50,184
What are you doing here?
1560
01:20:51,768 --> 01:20:52,769
I quit.
1561
01:20:54,354 --> 01:20:56,773
I just walked right off
the stage and out the door.
1562
01:20:58,150 --> 01:20:59,193
Why'd you do that?
1563
01:21:02,196 --> 01:21:04,198
I think I realized
that it wasn't me.
1564
01:21:07,492 --> 01:21:08,869
You think?
1565
01:21:08,952 --> 01:21:11,622
I know, I, I think.
1566
01:21:12,122 --> 01:21:13,207
I don't know.
1567
01:21:20,881 --> 01:21:21,882
Well,
1568
01:21:24,301 --> 01:21:25,594
I hope you figure it out.
1569
01:21:31,475 --> 01:21:33,018
Um, double grande.
1570
01:21:34,186 --> 01:21:35,646
Where are you going?
1571
01:21:35,729 --> 01:21:37,189
I'm going for a walk.
1572
01:21:38,774 --> 01:21:39,983
Can I come with you?
1573
01:21:40,067 --> 01:21:41,610
If you can keep up.
1574
01:21:44,112 --> 01:21:47,241
[upbeat melodic music]
1575
01:22:19,982 --> 01:22:21,233
Mitchell!
1576
01:22:24,862 --> 01:22:26,363
Can we take a break?
1577
01:22:26,655 --> 01:22:27,656
Nope.
1578
01:22:45,382 --> 01:22:47,092
Can we please take a break?
1579
01:22:47,301 --> 01:22:48,302
Nope.
1580
01:22:52,556 --> 01:22:53,849
Are we going all
the way to the falls?
1581
01:22:55,309 --> 01:22:57,311
That's where I'm going.
1582
01:23:06,987 --> 01:23:08,363
Mitchell, wait!
1583
01:23:08,697 --> 01:23:11,325
Don't act like
you don't hear me.
1584
01:23:26,632 --> 01:23:28,383
What are you doing here?
1585
01:23:29,801 --> 01:23:32,262
I can't do this a
third time, Rachel!
1586
01:23:32,346 --> 01:23:33,347
I can't do it!
1587
01:23:33,430 --> 01:23:34,890
I know what I want.
1588
01:23:34,973 --> 01:23:37,100
I mean, ever since
I was a little girl
1589
01:23:37,184 --> 01:23:38,602
all I wanted to do
was help people,
1590
01:23:38,685 --> 01:23:41,230
and make a difference, right?
1591
01:23:41,313 --> 01:23:44,149
And then, all of a sudden
I'm working on this TV show,
1592
01:23:44,233 --> 01:23:45,943
and I convinced
myself that I was.
1593
01:23:46,026 --> 01:23:49,530
That I was actually helping
the people who watched my show.
1594
01:23:49,613 --> 01:23:51,490
[sighs]
1595
01:23:51,573 --> 01:23:53,909
I realize now that
that's not enough.
1596
01:23:55,869 --> 01:23:58,872
I looked in the mirror and
I didn't like what I saw.
1597
01:23:58,956 --> 01:24:00,290
And then there's you.
1598
01:24:00,374 --> 01:24:03,961
I got on the airplane
and I missed you.
1599
01:24:04,044 --> 01:24:05,170
I missed my friend.
1600
01:24:07,464 --> 01:24:08,465
Your friend?
1601
01:24:11,218 --> 01:24:13,220
Yes, my best friend.
1602
01:24:15,764 --> 01:24:17,599
And the only man
that I've ever loved.
1603
01:24:20,519 --> 01:24:22,312
You're my home, Mitchell.
1604
01:24:25,774 --> 01:24:28,735
So I'm standing here in
my broken high heels,
1605
01:24:28,819 --> 01:24:31,238
my feet muddy, in an outfit
I'd never be caught dead in,
1606
01:24:31,321 --> 01:24:34,116
just asking you to take me back.
1607
01:24:35,450 --> 01:24:36,451
If there's any part of--
1608
01:24:37,536 --> 01:24:40,831
[upbeat melodic music]
1609
01:24:47,921 --> 01:24:49,214
Sorry were you
saying something?
1610
01:24:55,012 --> 01:24:56,847
Do you realize
where we're standing?
1611
01:24:58,557 --> 01:24:59,975
-Yeah.
-[Rachel laughs]
1612
01:25:00,267 --> 01:25:01,268
Yeah I do.
1613
01:25:03,103 --> 01:25:06,982
♪ Finally I found my home ♪
1614
01:25:07,065 --> 01:25:10,777
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I ♪
1615
01:25:10,861 --> 01:25:14,865
♪ Finally I found my home ♪
1616
01:25:14,948 --> 01:25:17,034
♪ Wherever you are ♪
1617
01:25:17,117 --> 01:25:22,080
♪ That's where I belong ♪
1618
01:25:27,127 --> 01:25:28,962
♪ Alone in a crowd ♪
1619
01:25:29,046 --> 01:25:30,923
♪ One face among many ♪
1620
01:25:31,006 --> 01:25:32,925
♪ I'm stuck in a habit ♪
1621
01:25:33,008 --> 01:25:35,010
♪ As you arrived here today ♪
1622
01:25:35,093 --> 01:25:36,929
♪ To the weight of my heart ♪
1623
01:25:37,012 --> 01:25:38,889
♪ Is certainly lifted ♪
1624
01:25:38,972 --> 01:25:40,974
♪ For the memory that grew ♪
1625
01:25:41,058 --> 01:25:44,937
♪ That day in the rain ♪
1626
01:25:45,020 --> 01:25:46,855
♪ To the child inside ♪
1627
01:25:46,939 --> 01:25:48,982
♪ She explored this reality ♪
1628
01:25:49,066 --> 01:25:52,945
♪ And lived to pretend ♪
1629
01:25:53,028 --> 01:25:56,990
♪ Finally I found my home ♪
1630
01:25:57,074 --> 01:26:00,827
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I ♪
1631
01:26:00,911 --> 01:26:04,957
♪ Finally I found my home ♪
1632
01:26:05,040 --> 01:26:07,042
♪ Wherever you are ♪
1633
01:26:07,125 --> 01:26:12,089
♪ That's where I belong ♪
1634
01:26:17,094 --> 01:26:18,554
♪ Troubles of love ♪
1635
01:26:18,637 --> 01:26:20,681
♪ With the distance between us ♪
1636
01:26:20,764 --> 01:26:22,933
♪ Troubles of love ♪
1637
01:26:35,237 --> 01:26:39,074
♪ Finally I found my home ♪
1638
01:26:39,157 --> 01:26:43,120
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I ♪
1639
01:26:43,203 --> 01:26:46,874
♪ Finally found my home ♪
1640
01:26:46,957 --> 01:26:51,128
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I ♪
1641
01:26:51,211 --> 01:26:55,090
♪ Finally found my home ♪
1642
01:26:55,174 --> 01:26:59,011
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I ♪
1643
01:26:59,094 --> 01:27:02,890
♪ Finally found my home ♪
1644
01:27:02,973 --> 01:27:08,020
♪ No matter where you are ♪
♪ That's where I belong ♪
106105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.