All language subtitles for Midnight Special 2016 (1080p Bluray x265 HEVC 10bit AAC 5.1 apekat)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,920 --> 00:00:18,593 And get bigger trade-in values, too. 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,798 Up to 110% over Kelley Blue Book for any trade! 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,070 That's huge! 4 00:00:23,240 --> 00:00:26,392 For Texas-sized savings and Fort Worth hospitality 5 00:00:26,560 --> 00:00:28,233 come to Nissan of Fort Worth. 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,916 Shop us 24 hours a day at Nissan-of-Fort-Worth.com. 7 00:00:32,280 --> 00:00:34,272 At Texas State Low Cost Insurance, 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,558 we pride ourselves on homegrown, friendly service. 9 00:00:37,760 --> 00:00:40,195 From your car to your home, we're here for you, 10 00:00:40,360 --> 00:00:43,797 providing quality state-required coverage for over 30 years. 11 00:00:43,960 --> 00:00:45,997 Texas State Low Cost Insurance, 12 00:00:46,160 --> 00:00:49,471 best in affordable insurance for Texans like you. 13 00:00:50,160 --> 00:00:52,152 Breaking news, breaking stories. 14 00:00:52,360 --> 00:00:54,317 Your up-to-the-minute traffic and weather. 15 00:00:54,480 --> 00:00:57,439 News Center 35 night team. 16 00:00:57,920 --> 00:01:01,277 Good evening. Thanks for tuning in to your news at 6:00. 17 00:01:01,440 --> 00:01:04,080 A breaking story for Central Texas tonight. 18 00:01:04,240 --> 00:01:07,199 Police issued an AMBER Alert for an 8-year-old boy. 19 00:01:07,360 --> 00:01:11,240 He was abducted from his home near Eldorado, Texas, last night. 20 00:01:11,400 --> 00:01:14,518 We don't have a photo of him yet, but this is what we do know. 21 00:01:14,680 --> 00:01:16,239 His name is Alton Meyer. 22 00:01:16,400 --> 00:01:20,155 He is eight years old, white, with blue eyes and brown hair, 23 00:01:20,320 --> 00:01:21,515 4'8" tall, 24 00:01:21,720 --> 00:01:23,429 - weighing roughly 60 pounds. - It's time. 25 00:01:23,800 --> 00:01:26,679 Meyer's parents reported him missing Sunday night 26 00:01:26,840 --> 00:01:29,799 and believe this man, Roy Tomlin, took him. 27 00:01:30,360 --> 00:01:32,352 We are awaiting details on Tomlin, 28 00:01:32,520 --> 00:01:34,352 but police say he may be armed 29 00:01:34,520 --> 00:01:37,592 and should be considered extremely dangerous. 30 00:01:37,760 --> 00:01:41,436 If you have any information, please call 911 immediately. 31 00:01:42,760 --> 00:01:46,037 Again, we haven't been provided with a photo of the 8-year-old, 32 00:01:46,200 --> 00:01:50,752 but he is white, eight years old, 4'8" tall, 33 00:01:50,960 --> 00:01:54,795 weighing roughly 60 pounds with brown hair and blue eyes. 34 00:01:54,960 --> 00:01:58,397 Said to be traveling with this man, Roy Tomlin. 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,515 Please call 911 with any information. 36 00:02:01,720 --> 00:02:04,474 We will keep you updated as we receive more. 37 00:02:13,400 --> 00:02:14,959 It's time. You ready? 38 00:02:15,880 --> 00:02:17,075 Yeah. 39 00:02:18,360 --> 00:02:20,238 Better lose the bed sheet. 40 00:02:37,240 --> 00:02:38,390 Okay. 41 00:02:57,200 --> 00:02:58,554 ...between planning meetings 42 00:02:58,720 --> 00:03:00,359 that two consecutive overpasses 43 00:03:00,760 --> 00:03:04,800 would not be knocked down during the I-35 expansion project. 44 00:03:04,960 --> 00:03:08,397 And, more than anything, Ross leaders say they would've appreciated 45 00:03:08,560 --> 00:03:09,596 a heads up. 46 00:03:09,760 --> 00:03:11,911 A TxDOT spokesperson says 47 00:03:12,080 --> 00:03:14,754 the school district and the EMS were notified, 48 00:03:14,960 --> 00:03:17,475 but the Ross mayor and fire chiefs were not. 49 00:03:20,600 --> 00:03:21,920 He has more on that. 50 00:03:22,080 --> 00:03:23,355 The I-35 project... 51 00:03:48,920 --> 00:03:50,240 Attention, all units, 52 00:03:50,520 --> 00:03:51,770 for a wanted person broadcast. 53 00:03:51,880 --> 00:03:54,395 Be on the lookout for a 1972 Chevrolet Chevelle, 54 00:03:54,560 --> 00:03:59,840 primer gray in color, bearing Texas license plate 159AG2, 55 00:04:00,200 --> 00:04:01,554 driven by two white males 56 00:04:01,760 --> 00:04:03,752 - heading eastbound on I-30. - Pop that open. 57 00:04:03,920 --> 00:04:05,479 Subjects are known to carry firearms. 58 00:04:05,680 --> 00:04:08,718 Any unit coming into contact, hold and notify. 59 00:04:24,000 --> 00:04:25,354 Hand me those goggles. 60 00:04:44,440 --> 00:04:45,476 Kill the light, Alton. 61 00:05:24,400 --> 00:05:25,484 Again, no photos have been 62 00:05:25,600 --> 00:05:27,478 provided of the 8-year-old boy. 63 00:05:28,240 --> 00:05:30,038 He is white, 4'8" tall, 64 00:05:30,200 --> 00:05:33,637 weighing roughly 60 pounds, with brown hair and blue eyes, 65 00:05:33,800 --> 00:05:36,918 said to be traveling with this man, Roy Tomlin. 66 00:05:37,080 --> 00:05:39,914 Please call 911 with any information. 67 00:05:40,280 --> 00:05:41,572 Stay with us after the break... 68 00:05:43,080 --> 00:05:44,673 What, did the Ranch put this out? 69 00:05:46,320 --> 00:05:49,279 No. This is something else. 70 00:05:52,680 --> 00:05:54,273 Thank you, Levi. 71 00:06:09,960 --> 00:06:14,273 What you do now will decide our whole way of life. 72 00:06:17,000 --> 00:06:19,959 You have four days to get the boy back here. 73 00:06:21,520 --> 00:06:23,432 He won't give him up easily. 74 00:06:28,160 --> 00:06:30,800 But we must get him back in time, you understand? 75 00:06:38,480 --> 00:06:42,235 The Lord has placed a heavy burden on you. 76 00:07:02,840 --> 00:07:03,956 Peace be to you. 77 00:07:04,120 --> 00:07:05,600 And to you. 78 00:07:07,480 --> 00:07:10,791 We'll begin with the reading from March 17th, 2011. 79 00:07:13,680 --> 00:07:16,275 "Gulf Eclipse and the numbers came." 80 00:07:17,080 --> 00:07:18,594 35, 81 00:07:18,760 --> 00:07:22,310 47, 97, 52. 82 00:07:22,760 --> 00:07:26,515 "Buildings tower. The light comes. 83 00:07:27,280 --> 00:07:31,354 "To know the source of such things is to know our place in the world." 84 00:08:10,080 --> 00:08:12,436 We're guarded by a plan unknown to us, but... 85 00:08:31,520 --> 00:08:35,434 Friends, these gentlemen are from the federal government. 86 00:08:35,600 --> 00:08:37,796 I'd suggest you listen to them very carefully. 87 00:08:41,240 --> 00:08:42,276 Please remain calm. 88 00:08:43,120 --> 00:08:46,113 We are agents from the Federal Bureau of Investigation. 89 00:08:46,600 --> 00:08:50,958 We have a warrant to search the premises and detain all members of this Ranch. 90 00:08:51,120 --> 00:08:53,680 There are buses waiting outside to transport you 91 00:08:53,880 --> 00:08:55,712 to the campus of Jefferson High School 92 00:08:55,880 --> 00:08:57,280 in San Angelo. 93 00:08:57,440 --> 00:09:00,035 Please exit the building in an orderly fashion. 94 00:09:00,200 --> 00:09:01,742 - Stand up, please. - You will receive 95 00:09:01,880 --> 00:09:04,031 further details when we reach our destination. 96 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 Will y'all stand up, please? 97 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 Bring it this way. 98 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 Yes, ma'am. You, too. 99 00:09:29,400 --> 00:09:30,720 Are we good? 100 00:09:31,680 --> 00:09:34,149 It's better to get across state line. 101 00:09:35,000 --> 00:09:37,834 We passed three counties. I'd like to slow down. 102 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 Lucas! 103 00:09:57,280 --> 00:09:58,680 Alton, stay down. 104 00:10:06,560 --> 00:10:07,710 Ma'am. 105 00:10:08,360 --> 00:10:09,360 Ma'am? 106 00:10:15,880 --> 00:10:17,553 She's hurt real bad! 107 00:10:27,680 --> 00:10:29,972 She's gonna need an ambulance. She got a bad head wound. 108 00:10:37,880 --> 00:10:38,916 Don't. 109 00:10:43,280 --> 00:10:44,430 Shoot him. 110 00:10:44,800 --> 00:10:45,916 Get back in the car. 111 00:10:46,120 --> 00:10:47,554 Alton is more important. 112 00:10:48,080 --> 00:10:49,878 Get back in the car! 113 00:10:50,120 --> 00:10:51,713 - Shoot him! - I got this! 114 00:11:03,680 --> 00:11:05,717 Shot fired. Officer down. 115 00:11:06,160 --> 00:11:07,992 Send medical, 10-18. 116 00:11:08,160 --> 00:11:12,757 County Road 36, one mile east of marker 87. 117 00:11:13,240 --> 00:11:14,720 Copy that. Will notify. 118 00:11:46,640 --> 00:11:48,950 Everything's fine. You buckled in? 119 00:11:52,600 --> 00:11:54,990 It's okay. Just settle down, all right? 120 00:11:55,400 --> 00:11:57,631 You want your comics? Here. 121 00:12:18,000 --> 00:12:19,719 He had on a vest. 122 00:12:20,880 --> 00:12:22,519 You didn't know that. 123 00:12:25,120 --> 00:12:28,238 You did the right thing. He's more important. 124 00:12:32,320 --> 00:12:34,915 You didn't just shoot a state trooper. 125 00:12:44,360 --> 00:12:46,033 Inside to the right. 126 00:12:48,000 --> 00:12:50,435 Please. Ma'am, please step forward. 127 00:13:23,480 --> 00:13:25,039 We've had you under surveillance 128 00:13:25,240 --> 00:13:28,551 since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms 129 00:13:28,720 --> 00:13:30,393 over the course of the last six months. 130 00:13:31,520 --> 00:13:33,591 Do you have an explanation for this? 131 00:13:36,320 --> 00:13:39,552 Well, it's not illegal to own weapons in this country yet. 132 00:13:40,880 --> 00:13:44,237 What's the main economic function of your Ranch? 133 00:13:45,480 --> 00:13:48,917 We have pasture land. Cattle, dairy. 134 00:13:49,400 --> 00:13:50,525 But they're not for profit. 135 00:13:50,640 --> 00:13:51,994 We use them ourselves. 136 00:13:57,000 --> 00:13:58,320 Hi. Hello. 137 00:14:07,480 --> 00:14:08,914 Hi. Sorry. Agent Miller? 138 00:14:11,480 --> 00:14:12,914 Hi. Paul Sevier, NSA. 139 00:14:13,120 --> 00:14:15,510 Nice to finally meet you in person. Hello. 140 00:14:25,160 --> 00:14:26,456 As I said, my name is Paul Sevier. 141 00:14:26,480 --> 00:14:28,336 I work for the NSA in the field of communications. 142 00:14:28,360 --> 00:14:30,955 I'm sorry. Do you mind if I just kind of jump in or... 143 00:14:31,480 --> 00:14:33,233 Do these mean anything to you? 144 00:14:35,440 --> 00:14:37,830 Ignoring the rest of this. Polo Step? 145 00:14:40,120 --> 00:14:41,679 Meridian Alpha? 146 00:14:41,840 --> 00:14:42,956 Red Saber? 147 00:14:44,600 --> 00:14:46,319 The number combination 148 00:14:47,560 --> 00:14:49,756 53, 23, 77, 127? 149 00:14:52,640 --> 00:14:55,838 Yes. They're excerpts from my sermons. 150 00:14:56,760 --> 00:14:59,992 That particular one's from a reading, 151 00:15:00,160 --> 00:15:02,391 January 18th, 2010. 152 00:15:02,800 --> 00:15:04,314 Yes, it is. Did you write this? 153 00:15:06,000 --> 00:15:07,150 Yes. 154 00:15:10,120 --> 00:15:13,079 What if I told you that the words and numbers contained in your sermons 155 00:15:13,240 --> 00:15:15,038 include sensitive government information 156 00:15:15,200 --> 00:15:17,078 that, given the dates you provide, 157 00:15:17,240 --> 00:15:20,597 were transmitted solely by satellite through a heavily encrypted format? 158 00:15:20,760 --> 00:15:22,672 The decryption and dissemination of which, 159 00:15:22,840 --> 00:15:25,150 other than being scientifically impossible, 160 00:15:25,360 --> 00:15:27,875 would surely carry punishments of treason that are so severe, 161 00:15:28,040 --> 00:15:30,874 the government probably hasn't invented them yet. 162 00:15:36,680 --> 00:15:39,991 They came from the boy. It's all from the boy. 163 00:15:40,160 --> 00:15:42,277 - Alton Meyer? - Yes. 164 00:15:42,440 --> 00:15:44,875 Okay, well, we knew that. 165 00:15:45,040 --> 00:15:46,235 He's your son? 166 00:15:46,640 --> 00:15:48,040 Adopted. 167 00:15:49,200 --> 00:15:50,475 Do you know the birth father? 168 00:15:50,640 --> 00:15:51,915 Yes, I do. 169 00:15:53,200 --> 00:15:54,873 Roy Tomlin. 170 00:16:02,680 --> 00:16:06,071 So can you tell us how an 8-year-old got this information? 171 00:16:09,320 --> 00:16:10,549 He would have fits. 172 00:16:12,400 --> 00:16:13,400 Can you explain that? 173 00:16:15,200 --> 00:16:17,556 He would speak in tongues. 174 00:16:19,240 --> 00:16:22,233 Sometimes other languages, sometimes unknown languages. 175 00:16:22,400 --> 00:16:25,074 We wrote them down. They became our scripture. 176 00:16:25,240 --> 00:16:28,039 These are words of the Lord. 177 00:16:30,240 --> 00:16:32,038 Or the federal government. 178 00:16:33,320 --> 00:16:36,040 What's the significance of Friday, March 6th? 179 00:16:36,200 --> 00:16:38,351 We need to know where he is. 180 00:16:46,880 --> 00:16:50,078 Y'all have no clue what you're dealing with, do you? 181 00:17:21,360 --> 00:17:23,272 I prepared a room for him. 182 00:17:26,240 --> 00:17:29,551 Alton, it's wonderful to see you again. 183 00:17:31,240 --> 00:17:32,310 Yes, sir. 184 00:17:39,560 --> 00:17:41,199 Are those windows blacked out? 185 00:17:41,360 --> 00:17:43,670 Yes, there's cardboard behind the drapes. 186 00:17:47,560 --> 00:17:50,394 Well, I'll... I'll let y'all get settled in. 187 00:17:50,560 --> 00:17:51,676 Thank you. 188 00:17:54,640 --> 00:17:56,074 Kick your shoes off. 189 00:18:01,200 --> 00:18:02,680 Get some sleep, Alton. 190 00:18:03,320 --> 00:18:04,320 Good night, Lucas. 191 00:18:16,760 --> 00:18:17,830 Goggles. 192 00:18:31,160 --> 00:18:32,719 Try and sleep. 193 00:18:32,920 --> 00:18:34,912 We'll have breakfast when you get up. 194 00:18:36,120 --> 00:18:37,395 Okay. 195 00:18:47,440 --> 00:18:49,511 Stop what you're doing for one second 196 00:18:49,680 --> 00:18:51,797 and take a look at your screen right now. 197 00:18:51,960 --> 00:18:53,155 Look at his picture. 198 00:18:53,360 --> 00:18:54,555 This man, Roy Tomlin, 199 00:18:54,720 --> 00:18:57,918 wanted in connection with an AMBER Alert out this morning 200 00:18:58,440 --> 00:19:00,636 for an 8-year-old little boy, Alton Meyer. 201 00:19:00,800 --> 00:19:02,234 It's national. 202 00:19:04,720 --> 00:19:05,929 What about the state trooper? 203 00:19:06,560 --> 00:19:08,074 Nothing. 204 00:19:08,240 --> 00:19:09,959 I can't believe the Ranch released this. 205 00:19:10,120 --> 00:19:12,919 ...near San Angelo, Texas. That was two nights ago. 206 00:19:13,080 --> 00:19:14,594 I don't think they did. 207 00:19:14,760 --> 00:19:16,696 The two are said to be traveling east into Arkansas, 208 00:19:16,720 --> 00:19:18,393 possibly into Louisiana. 209 00:19:18,560 --> 00:19:20,392 The man last seen driving a black... 210 00:19:20,560 --> 00:19:23,553 I'll take the first watch. You need to sleep. 211 00:19:24,320 --> 00:19:26,152 - You need anything? - A drink. 212 00:19:26,320 --> 00:19:27,356 You got it. 213 00:19:27,560 --> 00:19:30,394 Do not approach him. Don't try to apprehend him. 214 00:19:30,600 --> 00:19:31,670 If you've seen this guy, 215 00:19:31,840 --> 00:19:34,071 please call 911 immediately. 216 00:19:35,920 --> 00:19:36,990 Hey. 217 00:19:37,480 --> 00:19:40,757 I am in this for Alton. All the way. 218 00:19:43,200 --> 00:19:45,999 Things with that trooper didn't need to go down like that. 219 00:19:46,520 --> 00:19:49,319 He's a little boy. Brown hair, blue eyes. 220 00:19:49,480 --> 00:19:51,119 Don't interfere with me again. 221 00:19:51,280 --> 00:19:54,478 Roy Tomlin is said to have some sort of a relationship to the boy's family, 222 00:19:54,640 --> 00:19:58,600 but the details of that relationship, extremely unclear. 223 00:19:59,200 --> 00:20:01,576 We're gonna bring you the latest on the case in the next hour, 224 00:20:01,600 --> 00:20:04,274 and give you everything through the night. 225 00:20:18,360 --> 00:20:20,716 I've got something I want you to see. 226 00:20:25,080 --> 00:20:28,278 Has anyone else from the Ranch decoded the coordinates you gave me? 227 00:20:29,640 --> 00:20:30,676 No. 228 00:20:31,800 --> 00:20:33,553 They only have the date. 229 00:20:34,640 --> 00:20:35,640 Well... 230 00:20:36,320 --> 00:20:37,959 The place is clear. 231 00:20:38,600 --> 00:20:41,832 But I still don't have an answer as to why that place. 232 00:20:51,840 --> 00:20:54,958 Have you ever done any studying on the concept of ley lines? 233 00:20:55,120 --> 00:20:56,270 No. 234 00:20:57,560 --> 00:21:01,679 Well, their validity is arguable, but I got to tell you, in the research... 235 00:21:01,840 --> 00:21:04,150 Elden. I'm tired. 236 00:21:09,880 --> 00:21:11,200 Of course. 237 00:21:16,800 --> 00:21:18,280 Do you miss it? 238 00:21:20,680 --> 00:21:22,399 Living on the Ranch? 239 00:21:27,040 --> 00:21:28,156 Yeah. 240 00:21:30,400 --> 00:21:31,959 Very much. 241 00:22:30,920 --> 00:22:32,036 Lucas! 242 00:22:39,040 --> 00:22:40,110 Alton! 243 00:22:50,920 --> 00:22:51,920 Stop! 244 00:22:54,040 --> 00:22:55,110 No! 245 00:23:02,040 --> 00:23:03,110 No! 246 00:23:09,560 --> 00:23:12,473 I got you. I got you. I got you. 247 00:23:12,800 --> 00:23:14,712 It's okay. It's okay. 248 00:23:25,160 --> 00:23:26,310 It's okay. 249 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 It's okay. 250 00:23:37,320 --> 00:23:39,118 Things would break. 251 00:23:41,240 --> 00:23:42,833 What kinds of things? 252 00:23:44,960 --> 00:23:47,839 Windows, light bulbs. 253 00:23:49,160 --> 00:23:51,720 Cars would shut down. That kind of thing. 254 00:23:55,400 --> 00:23:57,790 It just got worse the older he got, 255 00:23:59,480 --> 00:24:01,456 so they just started letting him sleep in the daytime, 256 00:24:01,480 --> 00:24:03,312 and he'd be awake at night. 257 00:24:04,320 --> 00:24:06,880 It's why all our services are at night now. 258 00:24:07,480 --> 00:24:08,994 And what's your job on the Ranch? 259 00:24:09,160 --> 00:24:10,355 Childcare. 260 00:24:11,840 --> 00:24:14,719 I help look after all of Brother Calvin's children. 261 00:24:17,880 --> 00:24:21,191 Alton's been with him over two years now. 262 00:24:22,240 --> 00:24:23,833 And the birth mother? 263 00:24:25,600 --> 00:24:27,239 She abandoned him. 264 00:24:28,520 --> 00:24:29,749 Yes, I'm done. 265 00:24:29,920 --> 00:24:31,274 Communing? 266 00:24:31,440 --> 00:24:33,113 That's what we call it. 267 00:24:34,480 --> 00:24:35,960 To be clear, 268 00:24:39,880 --> 00:24:42,714 "A visible spectrum of light came from his eyes." 269 00:24:44,280 --> 00:24:45,430 Yes. 270 00:24:47,240 --> 00:24:49,232 And others have described seeing things. 271 00:24:49,400 --> 00:24:51,596 Did he show you things during this process? 272 00:24:52,600 --> 00:24:53,750 Yes. 273 00:24:56,040 --> 00:24:58,157 What kinds of things? 274 00:24:59,080 --> 00:25:00,958 I wouldn't know where to start. 275 00:25:04,120 --> 00:25:06,840 And Friday, March 6th. Why is this date important? 276 00:25:08,440 --> 00:25:10,352 It's the day of our judgment. 277 00:25:11,560 --> 00:25:13,233 What makes you say that? 278 00:25:14,880 --> 00:25:16,599 I believe it. 279 00:25:19,240 --> 00:25:21,436 It wasn't images. 280 00:25:22,200 --> 00:25:23,919 Not what I remember. 281 00:25:24,840 --> 00:25:26,593 It was more... 282 00:25:28,440 --> 00:25:30,432 It was like a feeling. 283 00:25:31,080 --> 00:25:34,596 What kind of feeling? 284 00:25:39,120 --> 00:25:40,270 Comfort. 285 00:25:44,800 --> 00:25:46,473 And 286 00:25:48,520 --> 00:25:51,115 what do you think will happen on Friday, March 6th? 287 00:25:55,640 --> 00:26:00,192 If Alton is with us, we will be saved. 288 00:26:08,680 --> 00:26:10,433 Barbara Meyer? 289 00:26:15,240 --> 00:26:16,640 This way. 290 00:26:17,520 --> 00:26:19,751 All right. I need everyone to stand up. 291 00:26:19,920 --> 00:26:21,673 Exit through the front doors, please. 292 00:26:26,120 --> 00:26:27,918 Single file, please. Thank you. 293 00:27:51,880 --> 00:27:54,156 Lucas, can you get Alton in the van? 294 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Yeah. 295 00:28:28,120 --> 00:28:29,315 We're taking your van. 296 00:28:37,680 --> 00:28:39,114 Please don't. 297 00:28:39,760 --> 00:28:41,752 You know where we're going. 298 00:28:43,320 --> 00:28:44,470 Please. 299 00:28:46,800 --> 00:28:49,759 I had to see again. 300 00:28:55,120 --> 00:28:56,998 You knew better. 301 00:29:18,600 --> 00:29:20,193 Liberty 285. Code 6. 302 00:29:20,400 --> 00:29:22,278 105 North Avenue, 52. 303 00:29:34,720 --> 00:29:36,359 We need to stop for gas. 304 00:29:37,040 --> 00:29:39,157 We could use some supplies. 305 00:29:40,240 --> 00:29:41,674 I'll go in. 306 00:29:43,040 --> 00:29:44,749 The less people that see you, the better. 307 00:29:46,560 --> 00:29:48,677 I need to use the payphone. 308 00:29:52,600 --> 00:29:54,239 What's Kryptonite? 309 00:29:56,320 --> 00:29:58,630 It's the only thing that'll kill Superman. 310 00:29:58,800 --> 00:30:00,359 It's made-up. 311 00:30:02,040 --> 00:30:03,696 I should have never let you give him those. 312 00:30:03,720 --> 00:30:05,429 He's never seen a comic book in his life. 313 00:30:05,960 --> 00:30:09,032 That's why he needs them. Reading's reading. 314 00:30:10,440 --> 00:30:12,591 He needs to know what's real. 315 00:30:20,240 --> 00:30:21,640 He looks weaker. 316 00:30:23,960 --> 00:30:25,110 He is. 317 00:30:26,480 --> 00:30:27,755 He recovers? 318 00:30:29,480 --> 00:30:30,709 He's fine. 319 00:30:52,360 --> 00:30:53,714 He speaks Spanish? 320 00:30:55,080 --> 00:30:57,914 It's something he does. Turn on the radio. 321 00:31:02,680 --> 00:31:04,160 Scroll through the stations. 322 00:31:32,560 --> 00:31:33,789 Be right back. 323 00:31:34,920 --> 00:31:35,956 Stay in the van. 324 00:32:37,360 --> 00:32:38,430 Hey. 325 00:32:42,560 --> 00:32:45,519 Yeah, we're okay. We should be there in a couple hours. 326 00:33:03,560 --> 00:33:04,960 Are you okay? 327 00:33:06,920 --> 00:33:08,559 I've been wanting to see you. 328 00:33:17,680 --> 00:33:19,000 We'll be there soon. 329 00:33:24,760 --> 00:33:26,752 Why are you wearing those goggles? 330 00:33:26,920 --> 00:33:28,149 Stop! Stop! 331 00:33:32,440 --> 00:33:34,033 He's with me. He's my son. 332 00:33:35,680 --> 00:33:37,717 Yeah, well, you ought to watch your kid. 333 00:33:37,880 --> 00:33:39,599 Yeah, I got it. Thank you. 334 00:33:41,000 --> 00:33:42,434 Everything okay? 335 00:33:46,760 --> 00:33:50,310 You cannot leave the van. You hear me? 336 00:33:52,040 --> 00:33:53,110 I'm sorry. 337 00:34:01,320 --> 00:34:03,437 It's okay. I shouldn't have left you. 338 00:34:06,080 --> 00:34:07,309 No. 339 00:34:10,040 --> 00:34:11,235 I'm sorry. 340 00:34:25,160 --> 00:34:26,276 Roy? 341 00:34:46,360 --> 00:34:47,360 Go! 342 00:35:10,080 --> 00:35:11,080 Dad? 343 00:35:13,680 --> 00:35:15,717 Alton. Lean your head back. 344 00:35:16,800 --> 00:35:18,439 - Is he okay? - Yeah. 345 00:35:19,000 --> 00:35:20,275 Roy. 346 00:35:20,440 --> 00:35:22,477 Roy, do we need to get him to a hospital? 347 00:35:22,680 --> 00:35:24,273 No! No! Just keep driving. 348 00:35:24,600 --> 00:35:26,319 Is this something that he does? 349 00:35:32,640 --> 00:35:33,756 It's okay. 350 00:35:35,160 --> 00:35:36,196 It's okay. 351 00:36:12,560 --> 00:36:13,596 Alton. 352 00:36:16,920 --> 00:36:18,479 Thank you, God. 353 00:36:20,080 --> 00:36:21,434 Thank you. 354 00:36:24,360 --> 00:36:25,840 Let me look at you. 355 00:36:31,000 --> 00:36:32,275 You're so big. 356 00:36:34,440 --> 00:36:35,794 So grown-up. 357 00:36:42,000 --> 00:36:43,559 - Hello. - Hi. 358 00:36:44,480 --> 00:36:45,675 I'm Sarah. 359 00:36:47,440 --> 00:36:48,590 Lucas. 360 00:37:02,480 --> 00:37:03,834 How are you? 361 00:37:06,960 --> 00:37:08,440 I missed him. 362 00:37:18,040 --> 00:37:19,190 Come on. 363 00:37:20,200 --> 00:37:21,839 Y'all must be exhausted. 364 00:37:22,520 --> 00:37:24,159 Let's go inside. 365 00:37:25,240 --> 00:37:27,072 I got a present for you, Alton. 366 00:37:32,240 --> 00:37:33,879 You wanna see your room? 367 00:37:45,800 --> 00:37:48,474 I can't keep my eyes off him. 368 00:38:19,920 --> 00:38:21,513 Get some rest. 369 00:38:23,840 --> 00:38:24,990 Okay. 370 00:38:49,480 --> 00:38:50,755 He okay? 371 00:38:53,440 --> 00:38:55,193 He doesn't look good. 372 00:38:55,800 --> 00:38:57,234 He's sick. 373 00:38:58,840 --> 00:39:01,071 He's getting weaker, but he'll be okay. 374 00:39:02,400 --> 00:39:04,073 Should we do something? 375 00:39:04,600 --> 00:39:07,069 Just stick to the plan and get him there by Friday. 376 00:39:07,280 --> 00:39:09,272 Do you think that's wise? 377 00:39:09,440 --> 00:39:10,760 It's all we have. 378 00:39:11,760 --> 00:39:14,116 This date and place is everything. 379 00:39:14,280 --> 00:39:16,112 We take him to a hospital, it's over. 380 00:39:16,280 --> 00:39:17,919 But if it's between that and him dying? 381 00:39:19,480 --> 00:39:22,075 It's three days. He'll make it. 382 00:39:31,960 --> 00:39:33,519 I think he's right. 383 00:39:37,800 --> 00:39:38,995 Yeah. 384 00:39:41,040 --> 00:39:43,953 I don't know if there's a way out of all this for y'all, 385 00:39:44,120 --> 00:39:45,918 but it's a shame. 386 00:39:47,240 --> 00:39:49,630 You would have made a nice family otherwise. 387 00:40:08,440 --> 00:40:10,432 I'm an electrician. 388 00:40:12,240 --> 00:40:14,277 Certified in two states. 389 00:40:17,720 --> 00:40:20,110 What do I know about these things? 390 00:40:23,240 --> 00:40:25,675 He wouldn't have asked you if you couldn't do it. 391 00:40:32,080 --> 00:40:35,391 Sometimes we are asked to do things that are beyond us. 392 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 Yes? 393 00:41:31,560 --> 00:41:33,552 Are you Sarah Tomlin's mother? 394 00:42:28,000 --> 00:42:31,471 How could someone cause a satellite to fall out of orbit? 395 00:42:32,120 --> 00:42:33,634 I don't know. Ask an engineer. 396 00:42:35,680 --> 00:42:36,680 Well... 397 00:42:37,480 --> 00:42:40,473 Alton Meyer brought down an Air Force satellite last night. 398 00:42:47,400 --> 00:42:49,312 DSP-9712. 399 00:42:51,520 --> 00:42:54,479 - It was tasked with detecting a... - Nuclear explosion. 400 00:42:55,200 --> 00:42:56,200 Yeah. 401 00:42:57,160 --> 00:43:00,517 This is the last image sent to us by the satellite. 402 00:43:00,720 --> 00:43:04,555 We believe that's the boy standing at the center of the heat bloom. 403 00:43:04,720 --> 00:43:06,600 It's not exactly a heat bloom, but that's fine. 404 00:43:06,680 --> 00:43:09,479 Well, whatever it is, it set off a satellite 405 00:43:09,640 --> 00:43:12,838 whose sole purpose is detecting a nuclear event. 406 00:43:29,480 --> 00:43:31,153 No radiation. 407 00:43:32,040 --> 00:43:33,156 None. 408 00:43:35,760 --> 00:43:37,479 Could a drone be programmed 409 00:43:37,640 --> 00:43:39,950 to search for that specific heat signature? 410 00:43:40,880 --> 00:43:41,880 Yeah. 411 00:43:45,280 --> 00:43:49,115 We've got a field office in Mobile you can base your team out of. 412 00:43:49,680 --> 00:43:51,800 - What about the interviews? - You're done with those. 413 00:43:51,880 --> 00:43:55,396 Like it or not, you're the new resident expert on Alton Meyer. 414 00:43:55,560 --> 00:43:56,994 Let's go. 415 00:44:02,360 --> 00:44:03,510 Breaking news at this hour. 416 00:44:03,680 --> 00:44:07,833 A weather satellite fell from space and crashed near a gas station. 417 00:44:08,040 --> 00:44:10,555 This happened overnight in northern Louisiana, 418 00:44:10,720 --> 00:44:13,838 and as we speak, a massive cleanup is underway 419 00:44:14,040 --> 00:44:18,353 because the debris field from the crash is nearly 60 miles wide. 420 00:44:18,880 --> 00:44:20,997 The Canadian company that owns this satellite 421 00:44:21,160 --> 00:44:23,311 says the spacecraft suffered mechanical failure... 422 00:44:24,240 --> 00:44:26,914 Can you tell Lucas to pull the van around back? 423 00:44:29,640 --> 00:44:31,472 Okay. 424 00:44:31,640 --> 00:44:35,520 It is the first time that debris has fallen in a populated area. 425 00:44:35,680 --> 00:44:39,754 Our local affiliate has more from the area hardest hit by this falling debris. 426 00:44:52,000 --> 00:44:54,560 Roy asked if you'd pull the van around back when you're done. 427 00:44:56,320 --> 00:44:57,595 Okay. 428 00:44:59,600 --> 00:45:02,160 You're not from the Ranch? 429 00:45:02,920 --> 00:45:04,718 No. No. 430 00:45:07,120 --> 00:45:08,952 Then how do you know Roy? 431 00:45:09,440 --> 00:45:10,794 We grew up together. 432 00:45:12,240 --> 00:45:14,596 We were real close for a long time, 433 00:45:15,920 --> 00:45:19,994 till his parents moved him out to the Ranch, and then we fell off. 434 00:45:22,480 --> 00:45:25,439 Until three nights ago, there was a knock at my door, 435 00:45:25,600 --> 00:45:29,480 and there's Roy standing there with Alton. 436 00:45:30,480 --> 00:45:32,756 He says that they're in trouble and they need help. 437 00:45:35,760 --> 00:45:38,434 And then Alton sat me down. 438 00:45:39,600 --> 00:45:42,115 And he took those goggles off. 439 00:45:47,120 --> 00:45:49,680 You know when that boy does that... 440 00:45:53,160 --> 00:45:55,152 That thing with his eyes... 441 00:46:05,400 --> 00:46:06,834 It's powerful. 442 00:46:19,760 --> 00:46:21,911 What do you do in San Angelo? 443 00:46:24,920 --> 00:46:26,752 I'm a state trooper. 444 00:46:48,760 --> 00:46:50,035 Alton? 445 00:47:13,240 --> 00:47:14,310 Alton? 446 00:47:16,680 --> 00:47:17,830 Yes? 447 00:47:19,400 --> 00:47:21,596 What happened at the gas station? 448 00:47:21,760 --> 00:47:23,592 Did you mean to do that? 449 00:47:25,560 --> 00:47:26,560 Yes. 450 00:47:29,080 --> 00:47:30,230 Why? 451 00:47:31,080 --> 00:47:32,309 They were watching me. 452 00:47:34,800 --> 00:47:36,917 Who was watching you, Alton? 453 00:47:40,320 --> 00:47:41,549 The police. 454 00:47:43,440 --> 00:47:45,352 Well, how do you know it was the police? 455 00:47:46,240 --> 00:47:48,550 They talk like the police on your radio. 456 00:47:52,120 --> 00:47:53,759 What do they say? 457 00:47:55,360 --> 00:47:57,113 They're looking for me. 458 00:48:20,200 --> 00:48:22,669 Here's a receipt for her car insurance. 459 00:48:22,840 --> 00:48:25,150 Isuzu Rodeo, '99. 460 00:48:26,080 --> 00:48:27,992 There's a van in the driveway. 461 00:48:30,160 --> 00:48:32,391 See if it's got a registration in it. 462 00:48:51,480 --> 00:48:52,480 Alton. 463 00:48:56,320 --> 00:48:58,835 Alton. Breathe. Can you breathe? 464 00:49:00,200 --> 00:49:01,600 - Roy! - Pull over. 465 00:49:01,840 --> 00:49:03,638 - Breathe! - Pull over! 466 00:49:08,760 --> 00:49:10,240 Breathe! Breathe! 467 00:49:12,200 --> 00:49:13,429 Breathe. 468 00:49:19,680 --> 00:49:21,512 Okay, okay. 469 00:49:36,440 --> 00:49:37,476 What is it? 470 00:49:45,640 --> 00:49:46,640 Mom? 471 00:49:46,920 --> 00:49:47,920 I'm okay. 472 00:49:51,280 --> 00:49:52,316 Mom? 473 00:49:59,080 --> 00:50:00,150 God. 474 00:50:04,200 --> 00:50:05,200 Alton. 475 00:50:09,440 --> 00:50:10,556 Alton! 476 00:50:12,800 --> 00:50:14,632 Water! He needs water. 477 00:50:18,760 --> 00:50:19,760 Oh, my God. 478 00:50:24,320 --> 00:50:25,320 Alton. 479 00:50:26,240 --> 00:50:27,276 Roy. 480 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 He needs water. 481 00:50:34,760 --> 00:50:36,353 We need to take him to a hospital! 482 00:50:36,840 --> 00:50:38,513 - No. - He's dying. 483 00:50:39,600 --> 00:50:40,920 Hey, hey! 484 00:50:41,080 --> 00:50:42,878 - He is sick, right? - No! 485 00:50:43,040 --> 00:50:45,794 - He's dying! - No! He will not die! 486 00:50:45,960 --> 00:50:47,519 He is meant for something else! 487 00:50:47,680 --> 00:50:49,080 No, he's sick and he needs help! 488 00:50:52,040 --> 00:50:53,040 Alton? 489 00:50:58,200 --> 00:51:01,034 We have to go. They're coming. 490 00:51:01,880 --> 00:51:03,314 Who's coming? 491 00:51:05,320 --> 00:51:06,320 There. 492 00:51:17,160 --> 00:51:18,879 You take the car with Lucas. 493 00:51:21,240 --> 00:51:23,072 Dad, we have to go. 494 00:51:24,520 --> 00:51:25,749 That way. 495 00:51:26,840 --> 00:51:27,910 Now! 496 00:51:31,240 --> 00:51:32,515 Roy... Roy! 497 00:51:42,440 --> 00:51:43,715 What the hell? 498 00:51:58,640 --> 00:52:01,030 - Are you okay? - Yeah. 499 00:52:01,880 --> 00:52:03,200 I can run. 500 00:52:03,800 --> 00:52:04,950 This way. 501 00:53:04,440 --> 00:53:05,440 Alton. 502 00:53:24,160 --> 00:53:25,452 How did you know this was here? 503 00:53:28,960 --> 00:53:30,110 I didn't. 504 00:53:37,120 --> 00:53:39,351 Sun will be up in a few hours. 505 00:53:40,720 --> 00:53:42,439 We can wait out the daylight here. 506 00:53:44,360 --> 00:53:45,555 Alton! 507 00:53:54,960 --> 00:53:55,960 Here. 508 00:54:07,680 --> 00:54:09,080 I'm okay. 509 00:54:13,840 --> 00:54:15,399 I'm sorry. 510 00:54:18,680 --> 00:54:19,875 No. 511 00:54:27,880 --> 00:54:29,678 I need something. 512 00:54:30,560 --> 00:54:31,676 What? 513 00:54:32,320 --> 00:54:34,994 I need to be awake during the day. 514 00:54:36,320 --> 00:54:37,320 In the sun. 515 00:54:41,200 --> 00:54:42,395 You can't. 516 00:54:48,560 --> 00:54:49,835 I have to. 517 00:54:51,800 --> 00:54:53,553 It could kill you. 518 00:54:58,320 --> 00:54:59,549 Dad... 519 00:55:05,600 --> 00:55:07,239 I have to. 520 00:56:01,760 --> 00:56:03,752 He's not going to Atlanta. 521 00:56:08,480 --> 00:56:09,596 What? 522 00:56:12,920 --> 00:56:15,674 All these places mentioned in the sermons, they don't matter. 523 00:56:15,840 --> 00:56:17,911 They don't? 524 00:56:19,120 --> 00:56:22,113 No, he's just listening to the government talk. 525 00:56:25,080 --> 00:56:27,216 He's just looking for a language to describe a location, 526 00:56:27,240 --> 00:56:29,072 and all he heard was coordinates. 527 00:56:57,040 --> 00:56:58,679 That's remarkable. 528 00:57:08,240 --> 00:57:10,835 Now they wanna move us to an office in Atlanta. 529 00:57:11,000 --> 00:57:12,639 Doesn't matter. 530 00:57:12,800 --> 00:57:13,800 What? 531 00:57:13,960 --> 00:57:15,758 I know where they're going. 532 00:57:31,320 --> 00:57:32,470 Old habits die hard? 533 00:57:36,880 --> 00:57:38,872 You still staying up nights? 534 00:57:44,680 --> 00:57:46,876 What happened to your head, Elden? 535 00:57:51,880 --> 00:57:53,075 ...then warming up a bit 536 00:57:53,320 --> 00:57:54,856 this afternoon, with a few sunny breaks 537 00:57:54,880 --> 00:57:56,030 and diminishing... 538 00:57:56,480 --> 00:57:58,073 So you can go one full year... 539 00:57:58,280 --> 00:58:00,200 This is the part that people need to be aware of. 540 00:58:00,240 --> 00:58:01,390 Everybody out... 541 00:58:03,520 --> 00:58:04,874 Roy will get him here. 542 00:58:05,400 --> 00:58:07,198 If he's not dead. 543 00:58:13,920 --> 00:58:15,115 I'm sorry. 544 00:58:16,520 --> 00:58:18,318 Roy won't let that happen. 545 00:58:19,640 --> 00:58:21,359 Yeah, I hope not. 546 00:58:23,560 --> 00:58:26,598 He believes in something. You don't. 547 00:58:27,440 --> 00:58:28,920 It doesn't matter. 548 00:58:30,240 --> 00:58:33,074 Good people die every day believing in things. 549 00:58:37,920 --> 00:58:42,073 Roy spent two years watching another man raise our son. 550 00:58:47,320 --> 00:58:49,073 He did what I couldn't. 551 00:58:53,440 --> 00:58:55,671 He'll do anything to get him here. 552 00:59:02,480 --> 00:59:04,437 Better get some rest. 553 00:59:07,120 --> 00:59:09,476 Nobody's coming with the sun up. 554 01:00:36,760 --> 01:00:37,876 Dad. 555 01:00:40,880 --> 01:00:42,280 It's okay. 556 01:01:45,760 --> 01:01:46,796 Dad. 557 01:02:18,800 --> 01:02:20,519 It's still daylight. 558 01:02:32,600 --> 01:02:33,795 Jesus. 559 01:02:44,800 --> 01:02:46,154 He looks... 560 01:02:48,440 --> 01:02:50,193 He has something to tell you. 561 01:03:00,120 --> 01:03:01,952 You look wonderful. 562 01:03:05,640 --> 01:03:07,120 It's still daylight. 563 01:03:07,920 --> 01:03:09,036 Yeah. 564 01:03:10,320 --> 01:03:12,039 No... No goggles. 565 01:03:32,800 --> 01:03:35,634 Lucas, you wanna sit down? 566 01:03:52,760 --> 01:03:54,911 I saw the sunrise this morning. 567 01:03:56,480 --> 01:03:58,790 I think I know what I am now. 568 01:04:08,280 --> 01:04:09,555 There's... 569 01:04:10,080 --> 01:04:11,594 There's a world 570 01:04:12,480 --> 01:04:14,551 built on top of ours. 571 01:04:16,160 --> 01:04:17,958 People live there. 572 01:04:39,280 --> 01:04:41,476 I think they're like me. 573 01:05:10,640 --> 01:05:12,154 We saw it. 574 01:05:25,080 --> 01:05:26,958 They're like you? 575 01:05:29,520 --> 01:05:31,273 Yes, I think so. 576 01:05:36,680 --> 01:05:38,273 I understand. 577 01:05:55,160 --> 01:05:56,355 Lucas? 578 01:06:00,720 --> 01:06:02,200 I believe you. 579 01:06:05,560 --> 01:06:06,710 Good. 580 01:06:11,560 --> 01:06:12,960 All right. 581 01:06:32,400 --> 01:06:34,551 - You all right in there? - Yeah. 582 01:06:44,760 --> 01:06:45,989 Roy? 583 01:06:46,960 --> 01:06:48,758 I need to talk to you. 584 01:06:50,560 --> 01:06:51,560 Okay. 585 01:06:56,760 --> 01:06:58,080 It's about tomorrow. 586 01:07:03,160 --> 01:07:04,833 The world you saw, 587 01:07:05,840 --> 01:07:07,752 it didn't last very long. 588 01:07:11,040 --> 01:07:12,440 Seconds. 589 01:07:13,960 --> 01:07:15,917 And then he got better. 590 01:07:18,040 --> 01:07:19,235 Yeah. 591 01:07:20,480 --> 01:07:22,278 What are you asking? 592 01:07:25,280 --> 01:07:28,034 What if Alton doesn't belong with us? 593 01:07:32,560 --> 01:07:34,631 We need to consider that, 594 01:07:36,960 --> 01:07:38,599 come tomorrow, 595 01:07:40,360 --> 01:07:41,999 he may be gone. 596 01:07:46,520 --> 01:07:48,034 I'm out. 597 01:07:54,480 --> 01:07:56,870 So you had never seen the sunrise? 598 01:07:57,240 --> 01:07:58,276 No. 599 01:07:58,480 --> 01:07:59,596 Did you like it? 600 01:08:01,520 --> 01:08:03,159 What color was it? 601 01:08:04,000 --> 01:08:07,789 It was first red, then it was orange. 602 01:08:12,120 --> 01:08:13,120 Okay. 603 01:08:17,960 --> 01:08:20,680 So, then you just walked out... 604 01:08:22,240 --> 01:08:23,310 Alton! Alton! 605 01:08:36,760 --> 01:08:38,399 - Get down! - No, no. 606 01:08:38,560 --> 01:08:39,760 That's enough. Don't you move. 607 01:08:39,840 --> 01:08:41,069 - Stay down. - No! 608 01:08:56,560 --> 01:08:57,560 No! 609 01:08:59,120 --> 01:09:00,349 No! 610 01:09:17,600 --> 01:09:19,239 No! No! 611 01:09:19,880 --> 01:09:21,633 No! No, no! 612 01:09:21,840 --> 01:09:23,160 - Alton! - No! 613 01:09:23,320 --> 01:09:24,320 Mom! 614 01:09:26,920 --> 01:09:28,149 Mom! 615 01:09:28,440 --> 01:09:29,440 Alton! 616 01:09:33,920 --> 01:09:34,956 No. 617 01:09:38,520 --> 01:09:40,193 - Dad! - No! 618 01:09:40,800 --> 01:09:42,917 No! No! 619 01:09:43,120 --> 01:09:44,395 No! 620 01:09:46,080 --> 01:09:48,231 Doak, don't. Please. 621 01:09:59,440 --> 01:10:00,635 - Roy! - No! 622 01:10:00,840 --> 01:10:02,513 Stop! Stop! 623 01:10:05,920 --> 01:10:07,036 - Stop! - Hey. 624 01:10:07,200 --> 01:10:09,192 My boot. In my boot. 625 01:10:11,120 --> 01:10:13,032 Get me out! Get me out! 626 01:10:26,080 --> 01:10:27,080 Go! 627 01:10:41,560 --> 01:10:43,199 Man, I'm sorry, Roy. 628 01:10:43,840 --> 01:10:45,479 I just didn't see them coming. 629 01:11:17,520 --> 01:11:18,520 Back on the road, guys. 630 01:11:23,000 --> 01:11:24,673 Hey, asshole! 631 01:11:24,880 --> 01:11:26,599 Back on the road now! 632 01:11:27,200 --> 01:11:28,350 Roy! 633 01:13:33,760 --> 01:13:35,114 FBI, 634 01:13:36,080 --> 01:13:39,232 CIA, Homeland Security... 635 01:13:39,480 --> 01:13:42,518 Someone has him. Someone knows where he is. 636 01:13:44,360 --> 01:13:45,999 And the FBI have field offices. 637 01:13:46,160 --> 01:13:47,753 Now, we could start there... 638 01:13:47,920 --> 01:13:49,639 We won't find him. 639 01:13:58,280 --> 01:13:59,794 He's gone. 640 01:14:14,840 --> 01:14:17,958 The only thing I ever believed in was Alton. 641 01:14:21,880 --> 01:14:23,519 And I failed him. 642 01:15:21,640 --> 01:15:23,757 Hello, Alton. My name is Sharon Davison. 643 01:15:23,920 --> 01:15:25,912 I'm a childhood development counselor. 644 01:15:26,320 --> 01:15:28,755 I consult with the Federal Bureau of Investigation, 645 01:15:28,960 --> 01:15:30,838 but I'm not in law enforcement. 646 01:15:32,960 --> 01:15:35,475 I need to ask you some questions, okay? 647 01:15:37,640 --> 01:15:40,314 There was a crash at a gas station you were at. 648 01:15:40,480 --> 01:15:41,834 Do you remember that? 649 01:15:47,960 --> 01:15:49,792 Who has been with you the last few days? 650 01:15:54,120 --> 01:15:55,918 Have you been with your father? 651 01:16:03,320 --> 01:16:05,152 I'm sorry, I didn't hear that. 652 01:16:07,280 --> 01:16:08,680 Paul. 653 01:16:10,200 --> 01:16:11,554 Who is that? 654 01:16:12,920 --> 01:16:15,230 I want to talk to Paul Sevier. 655 01:16:29,520 --> 01:16:31,671 - My name is... - Paul Sevier. 656 01:16:32,280 --> 01:16:34,556 Lead Operations Analyst. 657 01:16:37,520 --> 01:16:39,796 They just gave me that title. 658 01:16:55,560 --> 01:16:56,914 Who is this guy? 659 01:16:57,600 --> 01:16:59,193 He's NSA. 660 01:17:17,200 --> 01:17:18,475 What, uh... 661 01:17:21,720 --> 01:17:23,536 The place that you and your father were trying to get to, 662 01:17:23,560 --> 01:17:25,016 what's the significance of that location? 663 01:17:25,040 --> 01:17:26,952 I will only speak with him. 664 01:17:39,080 --> 01:17:40,878 Okay, everybody out. 665 01:17:51,560 --> 01:17:53,074 Just get the information. 666 01:18:07,080 --> 01:18:09,197 Okay, so where do we start? 667 01:18:36,960 --> 01:18:38,952 That's impressive. 668 01:19:41,920 --> 01:19:43,240 You know, I have to say, 669 01:19:43,400 --> 01:19:45,835 I've really been looking forward to meeting you. 670 01:19:55,920 --> 01:19:57,877 They think you're a weapon. 671 01:20:00,640 --> 01:20:01,994 I'm not. 672 01:20:02,920 --> 01:20:05,230 And the Ranch thinks you're their savior. 673 01:20:06,560 --> 01:20:08,552 I'm not any of those things. 674 01:20:11,960 --> 01:20:14,236 I belong in another world. 675 01:20:16,880 --> 01:20:18,712 There are people there. 676 01:20:20,960 --> 01:20:22,792 They watch us. 677 01:20:25,560 --> 01:20:28,678 They've been watching us for a very long time. 678 01:20:36,560 --> 01:20:38,756 I need to go where I belong. 679 01:20:44,520 --> 01:20:46,273 Where you belong? 680 01:21:49,840 --> 01:21:50,840 Hello? 681 01:21:51,000 --> 01:21:53,469 - Is this Roy Tomlin? - Yes. 682 01:21:56,240 --> 01:21:58,038 I have your son. 683 01:22:03,160 --> 01:22:04,827 Yes, he's fine. I'm bringing him to you. 684 01:22:05,840 --> 01:22:07,752 Do you have something to write with? 685 01:22:10,160 --> 01:22:11,196 Okay. 686 01:22:15,240 --> 01:22:16,240 Alton! 687 01:22:28,320 --> 01:22:29,515 Ready? 688 01:22:32,680 --> 01:22:36,879 29 degrees, 4 minutes, 31 seconds north, 689 01:22:37,880 --> 01:22:43,080 82 degrees, 41 minutes, 48 seconds west. 690 01:22:43,240 --> 01:22:44,990 I'll have him there in four hours. Goodbye. 691 01:23:33,080 --> 01:23:34,414 What about the backup generator? 692 01:23:34,520 --> 01:23:36,955 They've all failed. I've never seen anything like it. 693 01:23:38,080 --> 01:23:39,275 And the exits? 694 01:23:39,440 --> 01:23:42,114 We have three. The gates to each one were open. 695 01:23:42,280 --> 01:23:44,511 We can't get them closed without power. 696 01:24:01,440 --> 01:24:02,476 Let's move out. 697 01:24:02,800 --> 01:24:05,634 All right, moving out! Let's get this place cleaned up right away! 698 01:24:05,800 --> 01:24:06,800 Move! Move! 699 01:24:06,960 --> 01:24:08,679 You over there, take that side. 700 01:24:08,840 --> 01:24:10,638 Let's go. Move it, move it, move it! 701 01:24:58,720 --> 01:25:00,632 - Are you okay? - Yeah. 702 01:25:06,840 --> 01:25:07,956 Al. 703 01:25:16,240 --> 01:25:19,358 I decoded the same patterns you found in the sermons. 704 01:25:19,520 --> 01:25:21,318 They know where you're going. 705 01:25:22,360 --> 01:25:25,000 Everything will be blocked off for 5 miles. 706 01:25:26,200 --> 01:25:27,873 You won't get through. 707 01:25:33,000 --> 01:25:34,434 I can help. 708 01:25:41,040 --> 01:25:42,440 Come on. 709 01:25:49,880 --> 01:25:51,280 Can I come with you? 710 01:25:54,280 --> 01:25:55,475 No. 711 01:25:59,600 --> 01:26:01,159 Thank you. 712 01:26:06,440 --> 01:26:07,840 Are those handcuffs? 713 01:26:08,760 --> 01:26:10,752 I mean, obviously they're handcuffs. 714 01:26:10,920 --> 01:26:13,071 You're Lucas, right? The state trooper? 715 01:26:14,800 --> 01:26:16,280 Do you mind? 716 01:26:23,280 --> 01:26:24,839 All right, thank you. 717 01:26:26,120 --> 01:26:28,715 Too much to ask for you to punch me in the face? 718 01:26:30,440 --> 01:26:33,638 You know, forget it. Never mind. Thank you. 719 01:27:24,640 --> 01:27:26,359 Needs to be tighter. 720 01:27:33,040 --> 01:27:34,554 Lift your arms up. 721 01:27:40,800 --> 01:27:42,120 How's that feel? 722 01:27:42,280 --> 01:27:43,350 Good. 723 01:27:45,840 --> 01:27:47,672 - Dad? - Yeah? 724 01:27:50,560 --> 01:27:52,199 Are you scared? 725 01:27:58,040 --> 01:27:59,190 Yes. 726 01:28:02,880 --> 01:28:04,872 You don't have to worry about me. 727 01:28:07,040 --> 01:28:09,111 I like worrying about you. 728 01:28:12,120 --> 01:28:14,112 You don't have to anymore. 729 01:28:20,120 --> 01:28:22,680 I'll always worry about you, Alton. 730 01:28:23,720 --> 01:28:25,359 That's the deal. 731 01:28:54,200 --> 01:28:56,078 Can you get this on? 732 01:29:02,000 --> 01:29:04,834 We're gonna have to move fast once we stop. 733 01:29:05,000 --> 01:29:06,480 I understand. 734 01:29:47,120 --> 01:29:49,112 There has to be a better way in. 735 01:29:52,400 --> 01:29:53,880 There's not. 736 01:29:59,600 --> 01:30:01,353 We can do this alone. 737 01:30:02,080 --> 01:30:03,958 You've done enough for us. 738 01:30:07,760 --> 01:30:08,955 No. 739 01:30:14,640 --> 01:30:16,359 Are you driving? 740 01:31:08,760 --> 01:31:10,114 This is it. 741 01:31:11,360 --> 01:31:12,555 You sure? 742 01:31:14,480 --> 01:31:16,073 It has the fewest soldiers. 743 01:31:21,000 --> 01:31:22,719 Get down on the floor. 744 01:31:27,720 --> 01:31:28,720 Cover him up. 745 01:32:10,440 --> 01:32:12,272 No room on the shoulder. 746 01:32:13,280 --> 01:32:14,396 Water. 747 01:32:19,080 --> 01:32:20,309 They've seen you. 748 01:32:21,480 --> 01:32:22,800 Yeah, we know. 749 01:32:30,320 --> 01:32:31,993 Don't shoot! 750 01:32:32,160 --> 01:32:33,640 They can only return fire! 751 01:32:55,200 --> 01:32:57,510 - We're okay. - Eyes on target. 752 01:33:18,760 --> 01:33:20,035 We all right? 753 01:33:21,280 --> 01:33:22,280 Yeah. 754 01:33:24,200 --> 01:33:25,200 Here! 755 01:33:35,800 --> 01:33:36,870 Alton! 756 01:34:01,080 --> 01:34:02,196 Okay. 757 01:34:19,240 --> 01:34:20,390 The steering's going. 758 01:34:23,280 --> 01:34:25,780 The tread comes off those tires, it's gonna get a lot harder. 759 01:35:38,760 --> 01:35:39,989 Can't keep this up. 760 01:42:35,040 --> 01:42:36,315 You alive? 761 01:42:52,760 --> 01:42:55,036 Could we go back to Texas now? 762 01:43:09,920 --> 01:43:11,798 And you say here that he got out of the car 763 01:43:11,960 --> 01:43:13,599 with the birth mother, Sarah Adams. 764 01:43:14,720 --> 01:43:15,870 Yes. 765 01:43:16,640 --> 01:43:18,279 Where is she now? 766 01:43:19,360 --> 01:43:21,272 Your guess is as good as mine. 767 01:43:21,760 --> 01:43:23,399 So you think they just walked away? 768 01:43:23,560 --> 01:43:25,074 I didn't say that. 769 01:43:25,240 --> 01:43:26,310 Well, then... 770 01:43:26,760 --> 01:43:29,400 Just explain to me how, 771 01:43:29,560 --> 01:43:32,712 with multiple types of aerial and ground surveillance 772 01:43:32,880 --> 01:43:34,439 surrounding the area, 773 01:43:34,640 --> 01:43:37,474 they could simply walk away undetected. 774 01:43:37,800 --> 01:43:39,120 I don't know. 775 01:43:40,320 --> 01:43:43,040 But if he didn't want you to see him, 776 01:43:43,200 --> 01:43:44,554 you wouldn't see him. 777 01:43:47,520 --> 01:43:50,638 I could tell it to you as many times as you want. 778 01:43:51,800 --> 01:43:54,474 My story's not changing because it's true. 779 01:43:56,320 --> 01:43:57,515 You know. 780 01:43:58,520 --> 01:44:00,796 Y'all saw the same shit I saw. 781 01:44:02,440 --> 01:44:04,318 But keep asking me if you want to. 782 01:44:06,600 --> 01:44:07,795 I'm done. 783 01:44:09,320 --> 01:44:11,391 They've sent in a specialist to speak with you. 784 01:44:11,560 --> 01:44:13,711 I suggest that you answer him more fully. 785 01:44:45,400 --> 01:44:46,516 Hello. 786 01:44:51,040 --> 01:44:52,759 My name's Paul Sevier. 787 01:51:52,280 --> 01:51:53,280 English - SDH 53585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.