All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E13.WEB.H264-ALiGN_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,477 --> 00:00:01,945 FITZ: I'm just glad to see you all in one piece. 2 00:00:01,947 --> 00:00:03,281 - DAISY: One piece? - DEKE: Aren't you worried? 3 00:00:03,283 --> 00:00:04,483 - Simmons' mind is in shambles. - Give her time. 4 00:00:04,485 --> 00:00:05,785 Hopefully no serious damage has been done. 5 00:00:05,787 --> 00:00:06,888 MAY: What do you mean, "no damage"? 6 00:00:06,890 --> 00:00:09,090 - COULSON: The Chronicom fleet destroyed S.H.I.E.L.D. - That won't matter. 7 00:00:09,092 --> 00:00:11,192 We can still get back to our original timeline 8 00:00:11,194 --> 00:00:12,295 and save it. 9 00:00:13,132 --> 00:00:14,533 We can go back? 10 00:00:16,536 --> 00:00:18,904 Yes. That's where I just came from. 11 00:00:20,106 --> 00:00:22,173 Look, I... I kn... I know that it hasn't been easy. 12 00:00:22,175 --> 00:00:23,880 You made sacrifices. 13 00:00:23,882 --> 00:00:25,543 Clearly, so did we. 14 00:00:25,545 --> 00:00:27,320 But there was no other way. 15 00:00:27,322 --> 00:00:29,055 - What the hell is that supposed to mean? - Not easy? 16 00:00:29,057 --> 00:00:30,356 DEKE: No other way? Are you kidding? 17 00:00:30,358 --> 00:00:31,525 - And where the hell have you been? - FITZ: Listen! 18 00:00:31,527 --> 00:00:33,328 The only way we can save the original timeline 19 00:00:33,330 --> 00:00:35,064 was for you to survive through this one. 20 00:00:35,066 --> 00:00:36,467 You saw how this would play out? 21 00:00:36,469 --> 00:00:39,170 I saw countless versions of how it could unfold. 22 00:00:39,172 --> 00:00:40,567 But we had no choice. 23 00:00:40,569 --> 00:00:42,702 Just threw us into the deep end and hope we don't drown? 24 00:00:42,704 --> 00:00:44,637 We hope that you survive this far 25 00:00:44,639 --> 00:00:46,040 to give us the key to save our world. 26 00:00:46,042 --> 00:00:48,675 Key? W-What key? 27 00:00:48,677 --> 00:00:50,210 Kora. 28 00:00:50,212 --> 00:00:54,417 ♪♪ 29 00:00:56,918 --> 00:00:58,452 Did Kora survive? 30 00:00:59,614 --> 00:01:00,615 Yes. 31 00:01:00,617 --> 00:01:01,883 Oh, thank God. 32 00:01:01,885 --> 00:01:03,484 Where is she? 33 00:01:03,486 --> 00:01:06,254 She's with the enemy... Nathaniel Malick. 34 00:01:06,256 --> 00:01:07,615 What? What happened? 35 00:01:07,617 --> 00:01:09,490 She's your sister. Didn't you connect? Jiaying... 36 00:01:09,492 --> 00:01:11,160 Jiaying is dead. 37 00:01:13,029 --> 00:01:16,632 But she is pivotal. 38 00:01:17,600 --> 00:01:19,901 Okay. All right. Uh... 39 00:01:19,903 --> 00:01:21,670 We'll need to find a way to work around that. 40 00:01:21,672 --> 00:01:23,939 Here. Um, right now, we need to get 41 00:01:23,941 --> 00:01:26,009 this Quantum Bridge onto the Zephyr. 42 00:01:26,011 --> 00:01:27,340 - Hold on. - We need to hook it up 43 00:01:27,342 --> 00:01:29,411 - so we can all fly home together. - We can't leave. 44 00:01:29,413 --> 00:01:30,714 Yes, we can. 45 00:01:30,716 --> 00:01:32,111 We can't... Okay, look, I'm sorry, 46 00:01:32,113 --> 00:01:33,247 I know there's a lot to explain... 47 00:01:33,249 --> 00:01:34,650 the multiple dimensions... 48 00:01:34,652 --> 00:01:38,719 Okay, look, you went back in time, and then you branched off. 49 00:01:38,721 --> 00:01:40,555 But we can travel through something 50 00:01:40,557 --> 00:01:42,523 called the Quantum Realm. 51 00:01:42,525 --> 00:01:44,725 So, we... we... we... we can go in between timelines. 52 00:01:44,727 --> 00:01:46,595 I mean we can't abandon these people. 53 00:01:47,996 --> 00:01:49,830 We can't leave this timeline with the Chronicoms 54 00:01:49,832 --> 00:01:51,333 about to launch an all-out invasion. 55 00:01:51,335 --> 00:01:53,267 And if we do, we have to take the enemy back with us. 56 00:01:53,269 --> 00:01:54,903 No, I understand that. I do. 57 00:01:54,905 --> 00:01:57,004 But that decreases the chances of success 58 00:01:57,006 --> 00:01:58,630 a fair amount... something like 85%. 59 00:01:58,632 --> 00:02:00,908 - Don't talk to me about percentages. - This is not math. 60 00:02:00,910 --> 00:02:02,210 You sound like a robot. 61 00:02:02,212 --> 00:02:03,644 Can everyone please stop yelling? 62 00:02:03,646 --> 00:02:06,047 This isn't some abstract or virtual world, 63 00:02:06,049 --> 00:02:07,281 like the Framework. 64 00:02:07,283 --> 00:02:11,319 These people, they've suffered enough. 65 00:02:11,321 --> 00:02:13,522 DEKE: This reduces you? 66 00:02:14,424 --> 00:02:16,057 Subatomic? 67 00:02:16,059 --> 00:02:18,092 Does it create an energy field to do it? 68 00:02:18,094 --> 00:02:20,995 Yes, a bubble, for... for want of a better word. 69 00:02:20,997 --> 00:02:22,430 No, no. 70 00:02:22,432 --> 00:02:24,099 No, "bubble" is a great word. 71 00:02:24,101 --> 00:02:25,833 Because you can make it bigger. 72 00:02:25,835 --> 00:02:27,268 I-If we use enough energy, 73 00:02:27,270 --> 00:02:29,737 we can bring all the Chronicom ships back with us. 74 00:02:29,739 --> 00:02:31,973 I don't know if the Zephyr can generate enough power to... 75 00:02:31,975 --> 00:02:34,775 No, but 1983 New York City can, right? 76 00:02:34,777 --> 00:02:36,310 Uh... y-yeah. 77 00:02:36,312 --> 00:02:39,413 I... We'd need something like 10,000 megawatts, 78 00:02:39,415 --> 00:02:40,948 but s-someone would have to... 79 00:02:40,950 --> 00:02:44,185 Stay behind and set it up and turn it on... yeah. 80 00:02:44,187 --> 00:02:45,987 We have to break up the band. 81 00:02:45,989 --> 00:02:48,656 I don't know if that matters. 82 00:02:48,658 --> 00:02:51,959 'Cause this... this is the last mission together, isn't it? 83 00:02:51,961 --> 00:02:56,166 ♪♪ 84 00:02:56,966 --> 00:02:58,633 How could you know that? 85 00:02:58,635 --> 00:02:59,935 Enoch told us. 86 00:03:01,381 --> 00:03:03,548 Before he died. 87 00:03:03,550 --> 00:03:07,352 ♪♪ 88 00:03:07,354 --> 00:03:08,988 Yeah, that's true. 89 00:03:10,757 --> 00:03:13,691 In fact, no matter what the outcome, 90 00:03:13,693 --> 00:03:16,562 this will be the last time we're all in the same room together. 91 00:03:18,732 --> 00:03:20,399 Ever. 92 00:03:23,403 --> 00:03:24,603 I'll stay. 93 00:03:26,506 --> 00:03:28,173 I belong here. 94 00:03:28,175 --> 00:03:30,175 I've already been given the privilege of a second chance, 95 00:03:30,177 --> 00:03:33,245 of meeting all you... fine people. 96 00:03:34,614 --> 00:03:36,515 It's only right. 97 00:03:39,252 --> 00:03:43,354 If the Army taught me anything, it's that... 98 00:03:43,356 --> 00:03:45,324 - it's that you can't... - Pbbbbbht! 99 00:03:46,460 --> 00:03:47,492 I'll stay. 100 00:03:47,494 --> 00:03:48,593 D. 101 00:03:48,595 --> 00:03:50,029 First of all, I'm the one 102 00:03:50,031 --> 00:03:52,448 with the scientific knowledge to be able to repatch the power. 103 00:03:52,450 --> 00:03:54,599 Dannyboy over here is still impressed by a light bulb. 104 00:03:54,601 --> 00:03:55,935 That's not accurate or nice. 105 00:03:55,937 --> 00:03:57,637 And second, seems like you and Daisy 106 00:03:57,639 --> 00:03:59,439 have a real thing going, and I... 107 00:04:00,294 --> 00:04:02,441 [SIGHS] I just want you to be happy. 108 00:04:02,443 --> 00:04:03,794 Deke... 109 00:04:03,796 --> 00:04:06,746 And third, as long as you reconnect with Nana 110 00:04:06,748 --> 00:04:09,582 and then, you know... 111 00:04:09,584 --> 00:04:10,918 connect... 112 00:04:10,920 --> 00:04:12,585 then maybe you'll see me again someday. 113 00:04:12,587 --> 00:04:14,687 - Deke, that's... - And honestly... 114 00:04:14,689 --> 00:04:17,223 [SCOFFS] 115 00:04:17,225 --> 00:04:19,725 ... I'm kind of a rock god here, anyway. 116 00:04:19,727 --> 00:04:23,932 ♪♪ 117 00:04:25,466 --> 00:04:27,133 All right, people! 118 00:04:27,135 --> 00:04:28,467 [CLAPPING] No time to argue. 119 00:04:28,469 --> 00:04:31,604 I've already made up my mind. Now let's get to it! 120 00:04:31,606 --> 00:04:35,811 ♪♪ 121 00:04:41,282 --> 00:04:45,487 ♪♪ 122 00:04:50,892 --> 00:04:55,097 ♪♪ 123 00:05:00,668 --> 00:05:02,809 DEKE: Come on, people. Let's go, let's go. 124 00:05:02,811 --> 00:05:05,004 Keep it snappy. We're running out of time. 125 00:05:05,006 --> 00:05:09,211 ♪♪ 126 00:05:14,482 --> 00:05:15,515 MAY: Seconds away. 127 00:05:17,187 --> 00:05:19,488 All set on this end, Director. 128 00:05:19,490 --> 00:05:21,024 Watch over little Alphie, will you? 129 00:05:21,026 --> 00:05:22,893 Hell, watch over all of us. 130 00:05:22,895 --> 00:05:24,782 You know I will. I don't... 131 00:05:24,784 --> 00:05:26,359 You don't give up on friends. 132 00:05:26,361 --> 00:05:28,595 I know better than anyone. 133 00:05:29,530 --> 00:05:31,731 Thank you for everything, Agent Shaw. 134 00:05:31,733 --> 00:05:32,865 Get ready! 135 00:05:32,867 --> 00:05:33,899 Here we go. 136 00:05:33,901 --> 00:05:35,267 One, two... 137 00:05:35,269 --> 00:05:37,604 Wait, wait. Like, on three or, like, "One, two, three, go"? 138 00:05:37,606 --> 00:05:39,171 On three, damn it. 139 00:05:39,173 --> 00:05:41,240 One, two, three. 140 00:05:41,242 --> 00:05:42,975 [POPPING] 141 00:05:42,977 --> 00:05:47,182 ♪♪ 142 00:05:49,083 --> 00:05:53,288 ♪♪ 143 00:05:55,156 --> 00:05:57,022 [POPPING] 144 00:05:57,024 --> 00:06:01,229 ♪♪ 145 00:06:03,631 --> 00:06:05,698 So... 146 00:06:05,700 --> 00:06:07,733 you the new guy in charge now? 147 00:06:07,735 --> 00:06:11,940 ♪♪ 148 00:06:15,743 --> 00:06:16,743 Yes. 149 00:06:20,616 --> 00:06:22,616 ♪♪ 150 00:06:27,322 --> 00:06:29,990 Okay. Okay, I need to... I need to take it slow with her, 151 00:06:29,992 --> 00:06:31,159 or her mind might collapse. 152 00:06:31,161 --> 00:06:32,395 Just get her to remember you. 153 00:06:32,397 --> 00:06:33,797 That's the most important thing. 154 00:06:33,799 --> 00:06:35,233 No, it's not. 155 00:06:35,235 --> 00:06:38,233 I need to take something small that she does remember, 156 00:06:38,235 --> 00:06:40,870 and I'm gonna draw a line from that to all of the rest. 157 00:06:42,573 --> 00:06:44,341 Okay. 158 00:06:46,143 --> 00:06:47,210 Jemma. 159 00:06:49,914 --> 00:06:52,064 I-I was gonna tell your friends a story, and I was wondering 160 00:06:52,066 --> 00:06:54,568 if you could help me fill in some of the blanks. 161 00:06:56,220 --> 00:06:58,220 It's okay. We know him. 162 00:06:58,222 --> 00:07:00,931 Yeah. And I... I know some things about you, too. 163 00:07:00,933 --> 00:07:03,225 Like, when you were younger, you had scoliosis. 164 00:07:03,227 --> 00:07:04,294 Yeah? 165 00:07:04,296 --> 00:07:06,397 And y-you would spend your nights lying on your back 166 00:07:06,399 --> 00:07:07,900 with your father... 167 00:07:07,902 --> 00:07:10,466 Looking up at the stars. 168 00:07:10,468 --> 00:07:11,701 Yeah. 169 00:07:13,304 --> 00:07:15,838 And do you remember what your favorite star was? 170 00:07:15,840 --> 00:07:17,374 Theta Serpentis. 171 00:07:18,943 --> 00:07:22,277 Though, technically, it was a... a triple star system 172 00:07:22,279 --> 00:07:24,413 in the constellation, uh, Serpens. 173 00:07:24,415 --> 00:07:25,614 No, no, that's right. That's right. 174 00:07:25,616 --> 00:07:27,451 What was the traditional name of it? 175 00:07:27,453 --> 00:07:29,053 The biggest star in that system? 176 00:07:31,122 --> 00:07:32,489 Alya. 177 00:07:34,659 --> 00:07:35,725 Yeah. 178 00:07:37,528 --> 00:07:38,661 Okay. 179 00:07:38,663 --> 00:07:40,496 I want you to lock on to that name, 180 00:07:40,498 --> 00:07:42,365 because that's where we went. 181 00:07:43,701 --> 00:07:45,435 [GASPING] 182 00:07:47,371 --> 00:07:50,472 Enoch saved us, wearing another skin. 183 00:07:50,474 --> 00:07:52,007 What do we have to do? 184 00:07:52,009 --> 00:07:56,612 Change the natural course of your lives forever. 185 00:07:56,614 --> 00:07:58,580 And he got us out of there. 186 00:07:58,582 --> 00:08:02,787 ♪♪ 187 00:08:04,955 --> 00:08:06,021 Hey. 188 00:08:06,023 --> 00:08:07,124 Hi. 189 00:08:07,126 --> 00:08:10,589 Turn this Quinjet around. 190 00:08:10,591 --> 00:08:12,425 What the hell are you? 191 00:08:12,427 --> 00:08:14,563 Enoch, put your face on. 192 00:08:14,565 --> 00:08:16,298 You're freaking everybody out. 193 00:08:16,300 --> 00:08:17,525 Listen, Piper. 194 00:08:17,527 --> 00:08:19,028 We need to head back into the jungle, to Zephyr One. 195 00:08:19,030 --> 00:08:20,169 - What, to help take out Izel? - [SQUISHING, CRUNCHING] 196 00:08:20,171 --> 00:08:21,336 Uh, Izel... right. 197 00:08:21,338 --> 00:08:22,838 No, we have bigger problems than that. 198 00:08:22,840 --> 00:08:24,640 Uh, is that a normal thing around here? 199 00:08:24,642 --> 00:08:26,542 Yeah. 200 00:08:26,544 --> 00:08:28,210 How did you know the jet would be here? 201 00:08:28,212 --> 00:08:30,212 How are you predicting these things? 202 00:08:30,214 --> 00:08:33,182 It's called the Time Stream. 203 00:08:33,184 --> 00:08:35,017 I stole a copy of it. 204 00:08:35,019 --> 00:08:37,720 My time with Fitz taught me how to be an outlaw, 205 00:08:37,722 --> 00:08:39,855 and I've gotten quite good at it. 206 00:08:39,857 --> 00:08:44,062 ♪♪ 207 00:08:48,132 --> 00:08:50,399 Flint made us a piece of the Time Monolith 208 00:08:50,401 --> 00:08:52,769 to help us do what had to be done. 209 00:08:57,575 --> 00:08:59,441 Thank you. 210 00:08:59,443 --> 00:09:01,777 Now, wait here a moment. 211 00:09:01,779 --> 00:09:03,746 We'll be right back. 212 00:09:03,748 --> 00:09:07,953 ♪♪ 213 00:09:13,591 --> 00:09:15,691 We need to get away from here and head to space. 214 00:09:15,693 --> 00:09:17,559 - So pick a star system. - [BEEPING] 215 00:09:17,561 --> 00:09:19,094 I know just the one. 216 00:09:19,096 --> 00:09:23,301 ♪♪ 217 00:09:26,704 --> 00:09:29,605 We arrived safely in that distant solar system, 218 00:09:29,607 --> 00:09:32,074 and I began to study the Time Stream. 219 00:09:32,076 --> 00:09:36,281 ♪♪ 220 00:09:37,615 --> 00:09:40,182 Jemma, you were afraid it would drive me mad 221 00:09:40,184 --> 00:09:42,504 or give me radiation poisoning to interact with it. 222 00:09:42,506 --> 00:09:43,507 [GASPS] 223 00:09:43,509 --> 00:09:44,953 But we had no choice. 224 00:09:44,955 --> 00:09:47,323 We needed solutions. 225 00:09:48,425 --> 00:09:50,793 And there was only one path 226 00:09:50,795 --> 00:09:54,230 that gave us a chance to succeed. 227 00:09:57,835 --> 00:10:00,303 We knew it would take a while to complete our designs. 228 00:10:02,406 --> 00:10:04,473 It's a good thing we are building a time machine, 229 00:10:04,475 --> 00:10:06,708 as it does not matter how long it takes. 230 00:10:06,710 --> 00:10:10,212 Could just take some time to... 231 00:10:10,214 --> 00:10:11,748 live. 232 00:10:13,284 --> 00:10:15,317 And we did. 233 00:10:15,319 --> 00:10:16,451 Yeah. 234 00:10:16,453 --> 00:10:17,719 We did. 235 00:10:17,721 --> 00:10:19,689 For years. 236 00:10:21,659 --> 00:10:24,260 We had our happily ever after. 237 00:10:25,663 --> 00:10:28,463 We knew our friends needed us, not to mention mankind. 238 00:10:28,465 --> 00:10:31,099 But we didn't want to say goodbye. 239 00:10:31,101 --> 00:10:32,869 So we put it off. 240 00:10:36,607 --> 00:10:38,640 But we couldn't stay forever. 241 00:10:38,642 --> 00:10:41,877 But I feel the guilt inside... the guilt for having left. 242 00:10:41,879 --> 00:10:44,079 A part of me being torn away! 243 00:10:44,081 --> 00:10:45,581 No, I don't want to forget! 244 00:10:45,583 --> 00:10:47,382 - Hey, hey. - I don't want to forget! 245 00:10:47,384 --> 00:10:51,589 ♪♪ 246 00:10:54,892 --> 00:10:59,097 ♪♪ 247 00:11:02,233 --> 00:11:04,399 [METAL CLINKS] 248 00:11:04,401 --> 00:11:07,369 So we jumped back to the moment we left. 249 00:11:07,371 --> 00:11:09,771 [ZEPHYR ONE APPROACHING] 250 00:11:09,773 --> 00:11:13,978 ♪♪ 251 00:11:15,713 --> 00:11:16,945 That was quick. 252 00:11:16,947 --> 00:11:19,681 How'd that thing get here so fast? 253 00:11:19,683 --> 00:11:21,718 Oh, come on. Are you guys messing with time again? 254 00:11:21,720 --> 00:11:22,818 It's complicated. 255 00:11:22,820 --> 00:11:24,037 But Fitz needs to wait in here 256 00:11:24,039 --> 00:11:25,721 so he can be transported through the Quantum Realm 257 00:11:25,723 --> 00:11:27,022 to an alternative timeline. 258 00:11:27,024 --> 00:11:28,891 That doesn't sound complicated at all. 259 00:11:28,893 --> 00:11:31,026 While he's in there, you need to guard it with your life. 260 00:11:31,028 --> 00:11:32,728 Like there's nothing more important in the world. 261 00:11:32,730 --> 00:11:33,752 Yeah, we get it. 262 00:11:33,754 --> 00:11:35,764 No. You don't. 263 00:11:35,766 --> 00:11:37,026 If you keep this safe, 264 00:11:37,028 --> 00:11:38,951 I will give you anything you ask for in return. 265 00:11:38,953 --> 00:11:40,420 Understand? 266 00:11:40,422 --> 00:11:41,470 Yeah. 267 00:11:41,472 --> 00:11:43,872 If I'm not back by sunup, open it. 268 00:11:43,874 --> 00:11:45,741 You'll know what to do. 269 00:11:45,743 --> 00:11:47,876 [MACHINE BEEPING, WHIRRING] 270 00:11:47,878 --> 00:11:49,679 Okay, good to go. 271 00:11:51,415 --> 00:11:53,082 We're on the clock now. 272 00:11:56,887 --> 00:11:57,887 Jemma. 273 00:11:59,189 --> 00:12:01,624 For us, it will be an instant. 274 00:12:05,596 --> 00:12:06,762 Stay strong. 275 00:12:06,764 --> 00:12:10,969 ♪♪ 276 00:12:13,771 --> 00:12:15,137 One of us had to stay 277 00:12:15,139 --> 00:12:17,873 to establish the link between timelines, 278 00:12:17,875 --> 00:12:19,374 and it had to be me, 279 00:12:19,376 --> 00:12:21,977 because my mind couldn't handle the implant. 280 00:12:21,979 --> 00:12:22,979 [BEEP] 281 00:12:25,783 --> 00:12:27,816 Jemma Simmons... 282 00:12:27,818 --> 00:12:29,786 where is Leopold Fitz? 283 00:12:31,255 --> 00:12:33,488 I... 284 00:12:33,490 --> 00:12:34,589 I don't know. 285 00:12:34,591 --> 00:12:36,992 ♪♪ 286 00:12:36,994 --> 00:12:39,094 I didn't see the rest. 287 00:12:39,096 --> 00:12:40,729 But now we know it worked. 288 00:12:40,731 --> 00:12:44,936 ♪♪ 289 00:12:46,270 --> 00:12:50,475 ♪♪ 290 00:12:51,875 --> 00:12:54,310 You were with me that whole time. 291 00:12:56,613 --> 00:12:58,181 Fitz. 292 00:12:59,817 --> 00:13:01,483 Yeah. 293 00:13:01,485 --> 00:13:02,552 Jemma. 294 00:13:03,954 --> 00:13:05,921 But why, though? W-Why... 295 00:13:05,923 --> 00:13:07,456 Why would we stay so long? 296 00:13:07,458 --> 00:13:08,892 I can't follow that logic. 297 00:13:08,894 --> 00:13:11,028 Why... Why would we do any of it? 298 00:13:11,030 --> 00:13:12,731 That doesn't... That's not a... 299 00:13:12,733 --> 00:13:15,097 She's remembering that she knows him... just not that she loves him. 300 00:13:15,099 --> 00:13:17,332 That doesn't... make sense. 301 00:13:17,334 --> 00:13:18,800 No, no, no. 302 00:13:18,802 --> 00:13:21,738 She's forgotten something far more important than that. 303 00:13:21,740 --> 00:13:23,038 Okay, I need to fill you guys in 304 00:13:23,040 --> 00:13:25,107 so you know what we're fighting for... 305 00:13:25,109 --> 00:13:27,243 so that we can map out a plan together 306 00:13:27,245 --> 00:13:29,211 and all be willing to do what needs to be done, 307 00:13:29,213 --> 00:13:30,846 no matter what the cost. 308 00:13:30,848 --> 00:13:32,415 There are so many moving parts. 309 00:13:33,784 --> 00:13:35,851 Which is another reason why you built Coulson. 310 00:13:35,853 --> 00:13:37,119 For this moment, yeah. 311 00:13:37,121 --> 00:13:38,854 'Cause we all need to work together to figure this out. 312 00:13:38,856 --> 00:13:40,622 Well, lay it out for us, Fitz. 313 00:13:40,624 --> 00:13:43,144 'Cause the enemy's coming up with a plan, and they're not happy. 314 00:13:46,363 --> 00:13:47,562 NATHANIEL: Out of time? 315 00:13:47,564 --> 00:13:49,525 If you'd have given me control of your Hunters, 316 00:13:49,527 --> 00:13:50,966 I would've crushed them. 317 00:13:50,968 --> 00:13:53,068 It seems you can't control anything. 318 00:13:53,070 --> 00:13:54,636 None of that matters anymore! 319 00:13:54,638 --> 00:13:55,871 We got pulled out of reality 320 00:13:55,873 --> 00:13:57,941 and into this Grateful Dead poster! 321 00:13:57,943 --> 00:14:01,779 I was moments away from ruling... 322 00:14:03,547 --> 00:14:07,182 ... saving the world from tyranny... whatever. 323 00:14:07,184 --> 00:14:09,047 There's a 99% chance 324 00:14:09,049 --> 00:14:11,319 we're crossing to their original timeline... 325 00:14:11,321 --> 00:14:14,990 a world already under attack from a separate Chronicom force. 326 00:14:14,992 --> 00:14:16,858 We need to stop playing percentages 327 00:14:16,860 --> 00:14:18,527 and get to the business of killing. 328 00:14:18,529 --> 00:14:20,163 Earth is still within our grasp. 329 00:14:21,432 --> 00:14:23,999 Nobody knows the future anymore. 330 00:14:24,001 --> 00:14:28,206 ♪♪ 331 00:14:33,444 --> 00:14:35,010 NATHANIEL: Hook her up. 332 00:14:35,012 --> 00:14:36,479 It's time to take her power. 333 00:14:39,249 --> 00:14:40,982 I think we're close! 334 00:14:40,984 --> 00:14:43,251 Everyone's clear on what needs to be done. 335 00:14:43,253 --> 00:14:45,387 You two go with Fitz and Simmons, retake the Lighthouse. 336 00:14:45,389 --> 00:14:46,421 - Right. - Copy that. 337 00:14:46,423 --> 00:14:48,524 But first, you need to put these on. 338 00:14:52,896 --> 00:14:54,830 We'll arrive just before we left. 339 00:14:54,832 --> 00:14:56,765 So, believe it or not, 340 00:14:56,767 --> 00:14:59,035 there's unfinished business at the Temple. 341 00:15:01,939 --> 00:15:03,805 Yeah, I know. 342 00:15:03,807 --> 00:15:05,087 I don't believe it, either. 343 00:15:08,002 --> 00:15:12,207 ♪♪ 344 00:15:17,012 --> 00:15:21,217 ♪♪ 345 00:15:24,519 --> 00:15:26,486 [POWERING DOWN] 346 00:15:26,488 --> 00:15:30,693 ♪♪ 347 00:15:32,327 --> 00:15:34,928 MAY: The Hunters are gonna be scanning for us everywhere. 348 00:15:34,930 --> 00:15:37,263 Hang tight. We gotta wait for our moment. 349 00:15:37,265 --> 00:15:41,470 ♪♪ 350 00:15:44,199 --> 00:15:46,190 Zephyr One is out there somewhere. 351 00:15:46,192 --> 00:15:47,626 HUNTER: We are not seeing any... 352 00:15:47,628 --> 00:15:48,867 Find it. 353 00:15:48,869 --> 00:15:49,903 Destroy it. 354 00:15:49,905 --> 00:15:54,110 ♪♪ 355 00:15:58,180 --> 00:16:02,385 ♪♪ 356 00:16:06,488 --> 00:16:08,922 ENOCH: Good. They sent reinforcements. 357 00:16:08,924 --> 00:16:13,129 ♪♪ 358 00:16:16,031 --> 00:16:17,631 Thank you for coming. 359 00:16:17,633 --> 00:16:19,701 We must move quickly and calmly. 360 00:16:20,970 --> 00:16:24,805 Do not speak. Do not engage. 361 00:16:24,807 --> 00:16:28,075 I'm just trying not to throw up in my helmet. 362 00:16:28,077 --> 00:16:32,282 ♪♪ 363 00:16:35,017 --> 00:16:38,051 SOUSA: [GRUNTS] 364 00:16:38,053 --> 00:16:42,258 ♪♪ 365 00:16:43,092 --> 00:16:45,193 Give Yo-Yo her breathing apparatus. 366 00:16:47,429 --> 00:16:50,231 Set the chamber temperature to minus-68 degrees. 367 00:16:51,200 --> 00:16:52,799 Where's Fitz? 368 00:16:52,801 --> 00:16:55,068 I don't know. 369 00:16:55,070 --> 00:16:56,670 I can't know. 370 00:16:56,672 --> 00:17:00,877 ♪♪ 371 00:17:06,782 --> 00:17:08,379 Wait for it. 372 00:17:08,381 --> 00:17:09,415 Wait for it. 373 00:17:09,417 --> 00:17:10,817 You don't need to keep saying it. 374 00:17:10,819 --> 00:17:12,285 [MONITOR BEEPS] 375 00:17:12,287 --> 00:17:15,422 Zephyr One spotted moving on the surface of the Earth. 376 00:17:15,424 --> 00:17:17,090 Fire! 377 00:17:17,092 --> 00:17:21,629 ♪♪ 378 00:17:21,631 --> 00:17:22,829 Now! 379 00:17:22,831 --> 00:17:27,036 ♪♪ 380 00:17:31,974 --> 00:17:36,179 ♪♪ 381 00:17:41,116 --> 00:17:43,051 [EXPLOSION] 382 00:17:44,620 --> 00:17:46,054 Be ready. 383 00:17:47,189 --> 00:17:49,990 [MACHINE WHIRRING] 384 00:17:49,992 --> 00:17:54,197 ♪♪ 385 00:17:57,966 --> 00:18:00,601 [GRUNTING] 386 00:18:01,470 --> 00:18:03,570 MACK: Quinjet team, head back to the Lighthouse. 387 00:18:03,572 --> 00:18:04,704 ELENA: On our way. 388 00:18:04,706 --> 00:18:07,040 That's some serious flying there. 389 00:18:07,042 --> 00:18:08,876 That used to be all I did. 390 00:18:12,614 --> 00:18:14,881 No sign of Zephyr One. 391 00:18:14,883 --> 00:18:17,117 It looks as though it's been destroyed. 392 00:18:17,119 --> 00:18:19,186 I don't believe it. 393 00:18:19,188 --> 00:18:22,255 No matter the percentages, 394 00:18:22,257 --> 00:18:25,025 these people always beat the odds. 395 00:18:25,027 --> 00:18:29,232 ♪♪ 396 00:18:32,501 --> 00:18:34,201 They definitely heard that. 397 00:18:34,203 --> 00:18:37,737 Remember, these things are radioactive, so be careful. 398 00:18:37,739 --> 00:18:41,944 ♪♪ 399 00:18:43,245 --> 00:18:44,578 [GRUNTING] 400 00:18:44,580 --> 00:18:48,785 ♪♪ 401 00:18:53,689 --> 00:18:55,388 Go. I got this. 402 00:18:55,390 --> 00:18:57,124 Go! 403 00:18:57,126 --> 00:19:01,331 ♪♪ 404 00:19:02,531 --> 00:19:03,697 Hope this works. 405 00:19:03,699 --> 00:19:05,765 You hope. I'll pray. 406 00:19:05,767 --> 00:19:09,972 ♪♪ 407 00:19:11,406 --> 00:19:14,141 [GASPS] 408 00:19:14,143 --> 00:19:15,343 [THUD] 409 00:19:18,046 --> 00:19:19,112 [GASPS] 410 00:19:19,114 --> 00:19:20,280 [GROANS] 411 00:19:20,282 --> 00:19:22,883 Time for you to be reassigned. 412 00:19:22,885 --> 00:19:24,251 [GRUNTS] 413 00:19:24,253 --> 00:19:25,652 [THUD] 414 00:19:25,654 --> 00:19:27,722 So, this is it? 415 00:19:31,260 --> 00:19:33,126 This is it. 416 00:19:33,128 --> 00:19:34,961 I've studied your history, 417 00:19:34,963 --> 00:19:37,264 know all the enemies you've faced. 418 00:19:37,266 --> 00:19:40,734 I am honored to be the last. 419 00:19:40,736 --> 00:19:44,941 ♪♪ 420 00:19:47,997 --> 00:19:49,997 ♪♪ 421 00:19:57,001 --> 00:20:01,206 ♪♪ 422 00:20:04,860 --> 00:20:06,027 [THUD] 423 00:20:09,447 --> 00:20:11,547 So, that's what she can do. 424 00:20:11,549 --> 00:20:13,682 [POPPING] 425 00:20:13,684 --> 00:20:17,889 ♪♪ 426 00:20:19,932 --> 00:20:21,832 Anything I can do to help point the antennas 427 00:20:21,834 --> 00:20:24,237 - in the right direction? - Can you rewire the capacitor connections 428 00:20:24,239 --> 00:20:26,107 to bypass the network backbone? 429 00:20:26,109 --> 00:20:27,140 Nope. 430 00:20:27,142 --> 00:20:28,842 We were here. 431 00:20:28,844 --> 00:20:30,979 He said it'd be the hardest thing we've ever done. 432 00:20:30,981 --> 00:20:32,079 We know. 433 00:20:32,081 --> 00:20:34,214 They'll bang through the door soon enough. 434 00:20:34,216 --> 00:20:36,917 Hopefully, not before our friends handle their part. 435 00:20:36,919 --> 00:20:38,618 Don't worry too much about Mack. 436 00:20:38,620 --> 00:20:40,822 Don't worry too much about Daisy. 437 00:20:42,324 --> 00:20:43,857 [GASPS] 438 00:20:43,859 --> 00:20:45,193 They're your everything. 439 00:20:46,295 --> 00:20:48,396 Stars in your skies. 440 00:20:49,932 --> 00:20:50,932 Fitz. 441 00:20:52,134 --> 00:20:54,267 I think I remember. 442 00:20:54,269 --> 00:20:56,269 Why we did all this. 443 00:20:56,271 --> 00:20:58,072 [GASPS] 444 00:21:00,109 --> 00:21:03,111 I think I remember what we're fighting for. 445 00:21:05,347 --> 00:21:07,582 [RUMBLING] 446 00:21:09,118 --> 00:21:11,218 [GROANS] 447 00:21:11,220 --> 00:21:14,923 If you've seen my battles, you know how this will end. 448 00:21:14,925 --> 00:21:17,892 You know, I don't... for the first time in a while. 449 00:21:18,994 --> 00:21:21,128 Can't wait to see how it plays out. 450 00:21:21,130 --> 00:21:24,030 Like it did with your mother, maybe? 451 00:21:24,032 --> 00:21:26,199 The only enemy we both fought. 452 00:21:26,201 --> 00:21:27,713 Someone needed to rescue you, 453 00:21:27,715 --> 00:21:31,204 whereas I snapped her neck, fair and square. 454 00:21:31,206 --> 00:21:34,207 [RUMBLING] 455 00:21:34,209 --> 00:21:38,414 ♪♪ 456 00:21:40,643 --> 00:21:42,549 - [GRUNTS] - Aah! 457 00:21:42,551 --> 00:21:45,986 [RUMBLING] 458 00:21:45,988 --> 00:21:49,389 [GRUNTING] 459 00:21:49,391 --> 00:21:53,596 ♪♪ 460 00:21:54,429 --> 00:21:56,029 [GRUNTING] 461 00:21:56,031 --> 00:21:58,532 ♪♪ 462 00:21:58,534 --> 00:21:59,967 [RUMBLING] 463 00:22:03,405 --> 00:22:05,406 [SIGHS] 464 00:22:08,076 --> 00:22:09,576 Hang in there. 465 00:22:09,578 --> 00:22:13,783 ♪♪ 466 00:22:17,452 --> 00:22:18,486 [GRUNTS] 467 00:22:21,857 --> 00:22:23,857 Feels good to strike you down. 468 00:22:23,859 --> 00:22:25,359 But you wanna do worse. 469 00:22:28,363 --> 00:22:32,399 I can give any Hunter orders remotely using only my mind. 470 00:22:32,401 --> 00:22:34,534 You're next. 471 00:22:34,536 --> 00:22:37,304 Once I tear everything but Chronicom hardware 472 00:22:37,306 --> 00:22:38,338 out of you. 473 00:22:38,340 --> 00:22:39,706 There's no need. 474 00:22:39,708 --> 00:22:41,274 The war's over. 475 00:22:41,276 --> 00:22:42,642 You surrender? 476 00:22:42,644 --> 00:22:43,877 We won. 477 00:22:43,879 --> 00:22:45,822 Fitz and Simmons are retaking the Lighthouse 478 00:22:45,824 --> 00:22:47,091 as we speak. 479 00:22:49,249 --> 00:22:50,949 Oh. A creepy smile. 480 00:22:50,951 --> 00:22:52,118 That's new. 481 00:22:52,120 --> 00:22:54,288 So that's where they are. 482 00:22:56,124 --> 00:22:58,226 [COMPUTER BEEPING] 483 00:22:59,294 --> 00:23:02,028 SIBYL: All available Hunters, disembark for the Lighthouse, 484 00:23:02,030 --> 00:23:04,364 where we have established a stronghold. 485 00:23:04,366 --> 00:23:06,333 All spacecraft, prepare to fire 486 00:23:06,335 --> 00:23:09,436 on previously targeted S.H.I.E.L.D. posts. 487 00:23:09,438 --> 00:23:11,739 Now it's my turn to smile. 488 00:23:14,142 --> 00:23:17,110 We just needed you to enter your authorization. 489 00:23:17,112 --> 00:23:18,912 Oh? 490 00:23:18,914 --> 00:23:20,815 And what comes next? 491 00:23:23,518 --> 00:23:25,151 The Cavalry. 492 00:23:25,153 --> 00:23:26,886 [GRUNTING] 493 00:23:26,888 --> 00:23:31,093 ♪♪ 494 00:23:32,794 --> 00:23:34,794 [GRUNTING] 495 00:23:34,796 --> 00:23:38,164 ♪♪ 496 00:23:38,166 --> 00:23:39,532 [RUMBLING] 497 00:23:39,534 --> 00:23:43,739 ♪♪ 498 00:23:46,441 --> 00:23:48,008 [GROANS] 499 00:23:48,010 --> 00:23:52,215 ♪♪ 500 00:23:54,583 --> 00:23:56,516 [GROANS] 501 00:23:56,518 --> 00:23:57,518 MACK: Nope. 502 00:23:59,343 --> 00:24:00,929 We need to make sure the transmission's 503 00:24:00,931 --> 00:24:02,948 - pointed in the right direction. - She's too weak. 504 00:24:02,950 --> 00:24:04,182 I don't know if she'll be able 505 00:24:04,184 --> 00:24:05,762 to boost the signal enough to reach Earth. 506 00:24:05,764 --> 00:24:07,165 Kora, look at me. 507 00:24:07,167 --> 00:24:09,201 Look at me. 508 00:24:09,203 --> 00:24:11,571 We're fighting for the very thing that gives us strength. 509 00:24:13,627 --> 00:24:15,528 Do you need me to tell you what that is? 510 00:24:17,331 --> 00:24:18,331 No. 511 00:24:22,803 --> 00:24:24,503 [SIGHS] 512 00:24:24,505 --> 00:24:26,104 I can do it. 513 00:24:26,106 --> 00:24:30,311 ♪♪ 514 00:24:31,745 --> 00:24:35,950 ♪♪ 515 00:24:37,651 --> 00:24:40,319 Okay, parabolic antennae are nearly in position. 516 00:24:40,321 --> 00:24:42,321 [BANGING ON DOOR] 517 00:24:42,323 --> 00:24:46,528 ♪♪ 518 00:24:49,096 --> 00:24:51,463 I hope you know how to give the Chronicoms orders. 519 00:24:51,465 --> 00:24:53,600 We aren't giving them orders. 520 00:24:56,102 --> 00:24:57,169 [WHIRRING] 521 00:24:57,171 --> 00:24:59,137 We're giving them empathy. 522 00:24:59,139 --> 00:25:03,344 ♪♪ 523 00:25:04,945 --> 00:25:07,980 [RUMBLING] 524 00:25:07,982 --> 00:25:12,187 ♪♪ 525 00:25:15,122 --> 00:25:19,327 ♪♪ 526 00:25:22,196 --> 00:25:26,401 ♪♪ 527 00:25:29,303 --> 00:25:31,303 [ENERGY WHIRRING] 528 00:25:31,305 --> 00:25:35,510 ♪♪ 529 00:25:37,711 --> 00:25:41,916 ♪♪ 530 00:25:43,817 --> 00:25:48,022 ♪♪ 531 00:25:50,190 --> 00:25:52,524 [GASPS] 532 00:25:52,526 --> 00:25:56,731 ♪♪ 533 00:25:59,767 --> 00:26:03,972 ♪♪ 534 00:26:06,840 --> 00:26:08,107 Hey, there. 535 00:26:09,410 --> 00:26:10,843 You friends or enemies? 536 00:26:15,749 --> 00:26:16,816 Friends. 537 00:26:18,552 --> 00:26:20,385 As we have always been. 538 00:26:20,387 --> 00:26:24,592 ♪♪ 539 00:26:29,563 --> 00:26:33,768 ♪♪ 540 00:26:38,489 --> 00:26:39,622 Daisy. 541 00:26:39,624 --> 00:26:42,908 We have to let her do her part, no matter what the cost. 542 00:26:42,910 --> 00:26:47,115 ♪♪ 543 00:26:49,374 --> 00:26:51,042 Do you think you're winning? 544 00:26:51,044 --> 00:26:52,589 'Cause I can't tell. 545 00:26:52,591 --> 00:26:55,091 It's a close one, but I could go all day. 546 00:26:55,093 --> 00:26:56,292 Good. 547 00:26:56,294 --> 00:26:57,694 That's what we were hoping for. 548 00:26:57,696 --> 00:26:58,795 Is that right? 549 00:26:58,797 --> 00:27:00,563 Those sparks? 550 00:27:00,565 --> 00:27:02,565 That means Kora's purged all the Chronicom data 551 00:27:02,567 --> 00:27:03,633 from the planet. 552 00:27:03,635 --> 00:27:05,803 Turned the attack to our side. 553 00:27:06,838 --> 00:27:08,138 Mission accomplished. 554 00:27:09,074 --> 00:27:11,641 [RUMBLING] 555 00:27:11,643 --> 00:27:13,009 [GASPS] 556 00:27:13,011 --> 00:27:14,878 Down on the planet. 557 00:27:14,880 --> 00:27:17,347 But up here... 558 00:27:17,349 --> 00:27:20,339 these ships are about to vaporize 559 00:27:20,341 --> 00:27:21,675 your friends down below. 560 00:27:22,721 --> 00:27:24,621 And you can't stop that. 561 00:27:24,623 --> 00:27:27,397 There is no way to kill me 562 00:27:27,399 --> 00:27:28,767 without killing yourself. 563 00:27:30,128 --> 00:27:32,095 [RUMBLING] 564 00:27:32,097 --> 00:27:36,302 ♪♪ 565 00:27:40,705 --> 00:27:41,705 That's the idea. 566 00:27:43,308 --> 00:27:44,641 [RUMBLING] 567 00:27:44,643 --> 00:27:48,848 ♪♪ 568 00:27:53,018 --> 00:27:57,223 ♪♪ 569 00:28:06,831 --> 00:28:11,036 ♪♪ 570 00:28:14,806 --> 00:28:19,011 ♪♪ 571 00:28:22,781 --> 00:28:26,986 ♪♪ 572 00:28:30,755 --> 00:28:34,960 ♪♪ 573 00:28:43,668 --> 00:28:45,669 Thank you, Kora. 574 00:28:50,475 --> 00:28:52,109 This is what we were fighting for. 575 00:28:54,779 --> 00:28:56,346 [WEAKLY] Family. 576 00:28:56,348 --> 00:28:58,448 [INSECTS CHIRPING] 577 00:28:58,450 --> 00:29:00,033 Okay, that was a neat trick. 578 00:29:00,035 --> 00:29:01,669 But how did you... 579 00:29:02,554 --> 00:29:03,687 [BEEP] 580 00:29:05,190 --> 00:29:07,824 What the hell, man?! We were scared out of our minds. 581 00:29:07,826 --> 00:29:10,394 Are you saying that we were guarding this thing for nothing? 582 00:29:12,297 --> 00:29:13,429 FITZ: No. 583 00:29:13,431 --> 00:29:15,765 You were guarding our everything. 584 00:29:15,767 --> 00:29:19,972 ♪♪ 585 00:29:23,908 --> 00:29:25,376 [BEEP] 586 00:29:26,811 --> 00:29:27,978 Alya? 587 00:29:29,681 --> 00:29:31,047 Mama! 588 00:29:31,049 --> 00:29:32,882 [CHUCKLES] 589 00:29:32,884 --> 00:29:35,018 ♪♪ 590 00:29:35,020 --> 00:29:36,120 Ohh! 591 00:29:36,122 --> 00:29:40,327 ♪♪ 592 00:29:42,127 --> 00:29:44,828 [SOBS] 593 00:29:48,500 --> 00:29:50,366 Mama, what's wrong? 594 00:29:50,368 --> 00:29:51,734 Nothing, sweet girl. 595 00:29:51,736 --> 00:29:53,603 Nothing. I'm sorry. 596 00:29:53,605 --> 00:29:55,705 I'm sorry. 597 00:29:55,707 --> 00:29:59,912 ♪♪ 598 00:30:05,383 --> 00:30:09,588 ♪♪ 599 00:30:15,126 --> 00:30:19,195 You said you would be gone for a long time, 600 00:30:19,197 --> 00:30:20,798 but that wasn't long. 601 00:30:23,401 --> 00:30:25,535 Felt like forever to me. 602 00:30:25,537 --> 00:30:27,403 There was a loud noise. 603 00:30:27,405 --> 00:30:29,005 I know. 604 00:30:29,007 --> 00:30:31,841 I was only a little scared. 605 00:30:31,843 --> 00:30:33,976 [LAUGHS] 606 00:30:33,978 --> 00:30:35,478 Me too, sweetie. 607 00:30:35,480 --> 00:30:37,046 Me too. 608 00:30:37,048 --> 00:30:41,253 ♪♪ 609 00:30:42,554 --> 00:30:43,620 [SIGHS] 610 00:30:46,724 --> 00:30:49,924 _ 611 00:31:02,233 --> 00:31:03,699 There he is. 612 00:31:03,701 --> 00:31:04,900 You're looking good. 613 00:31:04,902 --> 00:31:06,702 You're looking good. 614 00:31:06,704 --> 00:31:08,505 I never change. 615 00:31:10,875 --> 00:31:12,142 [SIGHS] 616 00:31:13,945 --> 00:31:15,778 Long time no see. 617 00:31:15,780 --> 00:31:16,847 MAY: Hi, guys. 618 00:31:21,155 --> 00:31:22,421 [SIGHS] 619 00:31:22,423 --> 00:31:23,891 Hey. 620 00:31:23,893 --> 00:31:26,528 Well, this is a nice venue. Whose idea was this? 621 00:31:29,793 --> 00:31:30,826 Where's Mack? 622 00:31:30,828 --> 00:31:32,595 Turtleman is always late. 623 00:31:32,597 --> 00:31:35,030 He knows. He'll be here. 624 00:31:35,032 --> 00:31:36,398 [MACK SIGHS] 625 00:31:36,400 --> 00:31:38,067 Am I the last one? 626 00:31:38,069 --> 00:31:39,400 - Mm-hmm. - Sorry. 627 00:31:39,402 --> 00:31:42,037 Ah, there was a situation in Moscow 628 00:31:42,039 --> 00:31:43,973 that needed my attention. 629 00:31:43,975 --> 00:31:45,842 A story worth telling? 630 00:31:46,811 --> 00:31:49,880 Well, it's, uh... it's classified. 631 00:31:50,915 --> 00:31:52,582 Of course. 632 00:31:54,111 --> 00:31:55,477 You enjoying the new digs? 633 00:31:55,479 --> 00:31:58,092 Oh, yeah, yeah. It's nice. You know, it's, uh... 634 00:31:58,094 --> 00:32:00,161 Yeah, but after all those years in hallways, 635 00:32:00,163 --> 00:32:03,198 uh, I'm... I'm just not used to having a view. 636 00:32:03,200 --> 00:32:05,033 Are you still stationed there, too? 637 00:32:05,035 --> 00:32:06,634 I'm on assignment, actually... 638 00:32:06,636 --> 00:32:09,437 chasing an 0-8-4, of all things. 639 00:32:09,439 --> 00:32:12,674 Yeah, she's our most decorated Agent. 640 00:32:12,676 --> 00:32:15,143 Okay, okay. I've got a good team. 641 00:32:15,145 --> 00:32:16,778 We work well together. 642 00:32:16,780 --> 00:32:19,848 Although Piper, I think, is questioning her choice. 643 00:32:19,850 --> 00:32:21,049 What, taking on the assignment? 644 00:32:21,051 --> 00:32:24,085 No, the choice she made when you and Simmons asked her 645 00:32:24,087 --> 00:32:25,420 what she wanted for a reward. 646 00:32:25,422 --> 00:32:26,756 [LAUGHTER] 647 00:32:29,259 --> 00:32:31,459 And you, Melinda? 648 00:32:31,461 --> 00:32:33,294 How are you liking your new profession? 649 00:32:33,296 --> 00:32:34,363 I hate it. 650 00:32:34,365 --> 00:32:35,465 [CHUCKLES] 651 00:32:35,467 --> 00:32:36,931 No, you don't. 652 00:32:36,933 --> 00:32:39,834 I fought aliens, demons, and androids, 653 00:32:39,836 --> 00:32:42,137 and this is the first time in my life 654 00:32:42,139 --> 00:32:44,239 I've ever felt this exhausted. 655 00:32:44,241 --> 00:32:45,641 Amen to that. 656 00:32:45,643 --> 00:32:47,506 What do you know about being exhausted? 657 00:32:47,508 --> 00:32:49,110 You're retired. 658 00:32:49,112 --> 00:32:51,046 Only someone without kids would say that. 659 00:32:51,048 --> 00:32:52,849 [CHUCKLING] Yeah. She's a lot. 660 00:32:52,851 --> 00:32:53,900 She's the best. 661 00:32:53,902 --> 00:32:55,469 She's learning to swim right now. 662 00:32:55,471 --> 00:32:57,071 - Aww. - Send videos, please. 663 00:32:57,073 --> 00:32:58,533 She wants to design her own fish. 664 00:32:58,535 --> 00:33:00,089 - Aww. - We have to tell her it's not possible. 665 00:33:00,091 --> 00:33:02,592 Well, it's possible. It's just not legal... yet. 666 00:33:02,594 --> 00:33:05,263 Well, did she, uh... she get Uncle Mack's present? 667 00:33:05,265 --> 00:33:06,665 Yes. Thank you. 668 00:33:06,667 --> 00:33:09,205 Yeah, thank you for all the many presents. 669 00:33:09,207 --> 00:33:10,407 One a year is plenty. 670 00:33:10,409 --> 00:33:12,068 Oh, come on, Fitz. What about Christmas? 671 00:33:12,070 --> 00:33:13,203 It's overrated. 672 00:33:13,205 --> 00:33:16,538 We did get a very nice letter from Agent Sousa. 673 00:33:16,540 --> 00:33:18,601 So cute he writes letters. 674 00:33:18,603 --> 00:33:21,276 I know, right? I just got him a typewriter. 675 00:33:21,278 --> 00:33:22,911 Speaking of a kid on Christmas. 676 00:33:22,913 --> 00:33:24,079 [CHUCKLES] 677 00:33:24,081 --> 00:33:27,116 Things are going... well? 678 00:33:28,251 --> 00:33:30,618 They're going, yeah. 679 00:33:30,620 --> 00:33:33,555 We're just, like, loving the journey together. 680 00:33:33,557 --> 00:33:36,192 I showed him "E.T". to prep for it. 681 00:33:36,194 --> 00:33:37,407 - Great movie. - MACK: Classic. 682 00:33:37,409 --> 00:33:38,960 He cried like a baby. 683 00:33:38,962 --> 00:33:42,466 Um, but he's... he's... he's made for this work. 684 00:33:42,468 --> 00:33:43,832 He's solid. 685 00:33:43,834 --> 00:33:46,134 But he does keep calling us the "Astro Ambassadors", 686 00:33:46,136 --> 00:33:47,769 so that's... yeah. 687 00:33:47,771 --> 00:33:49,070 He's a dork. 688 00:33:49,072 --> 00:33:50,206 But he says hi. 689 00:33:53,110 --> 00:33:54,309 Speaking of dorks... 690 00:33:54,311 --> 00:33:55,377 Wow. 691 00:33:56,513 --> 00:33:58,181 What are you gonna do, A.C.? 692 00:33:58,183 --> 00:33:59,280 Yeah. 693 00:33:59,282 --> 00:34:00,782 Yeah, I was gonna ask. 694 00:34:00,784 --> 00:34:04,085 You said you would take the year to reassess. 695 00:34:04,087 --> 00:34:05,253 Well... 696 00:34:05,255 --> 00:34:08,089 I figure I can always, you know, turn off. 697 00:34:08,091 --> 00:34:10,258 So no rush on that. 698 00:34:10,260 --> 00:34:15,163 I'm gonna take a little time, continue my reassessment. 699 00:34:15,165 --> 00:34:17,632 See the world. 700 00:34:17,634 --> 00:34:18,900 Right on. 701 00:34:18,902 --> 00:34:20,301 Glad to hear it. 702 00:34:20,303 --> 00:34:23,138 You know, after your sabbatical, I could use you. 703 00:34:23,140 --> 00:34:24,173 Yeah, me too. 704 00:34:24,175 --> 00:34:27,108 There's a bunk open on Zephyr Three. It's a nice one. 705 00:34:27,110 --> 00:34:29,378 I'll keep all that in mind. 706 00:34:30,147 --> 00:34:31,881 [STATIC CRACKLES] 707 00:34:34,484 --> 00:34:38,119 Guys, I'm going to have to go in a minute. 708 00:34:38,121 --> 00:34:39,587 We're approaching the drop zone. 709 00:34:39,589 --> 00:34:42,624 Okay, just remember... minimal force, sweetheart. 710 00:34:42,626 --> 00:34:45,126 In and out, no contact... I know. 711 00:34:45,128 --> 00:34:47,962 Uh, yeah, I-I have a group waiting, so, um... 712 00:34:47,964 --> 00:34:50,732 maybe we should just, uh, call it. 713 00:34:50,734 --> 00:34:53,969 Yeah, I'm losing signal anyway. We're entering a Nebula. 714 00:34:56,706 --> 00:34:59,007 I vote we make this a tradition. 715 00:34:59,009 --> 00:35:01,776 Yeah. I agree. 716 00:35:01,778 --> 00:35:04,122 We can't lose touch. 717 00:35:04,124 --> 00:35:07,782 We've been through too much together. 718 00:35:07,784 --> 00:35:09,118 A miracle we survived. 719 00:35:12,656 --> 00:35:15,257 Well... except for Coulson. 720 00:35:16,593 --> 00:35:17,693 And Fitz. 721 00:35:17,695 --> 00:35:18,729 And Daisy. 722 00:35:18,731 --> 00:35:20,098 And May. 723 00:35:20,100 --> 00:35:21,596 Geez, I was a zombie once. 724 00:35:21,598 --> 00:35:22,997 So was Mack, actually. 725 00:35:22,999 --> 00:35:24,365 - Really? - Yeah. 726 00:35:24,367 --> 00:35:25,434 Was I... Was I there for that? 727 00:35:25,436 --> 00:35:27,871 Look, if this is a contest, I died like seven times. 728 00:35:27,873 --> 00:35:29,140 - [LAUGHTER] - Is that all? 729 00:35:29,142 --> 00:35:31,710 But I didn't even exist in Deke's timeline. 730 00:35:31,712 --> 00:35:33,107 Aw, Deke. 731 00:35:33,109 --> 00:35:34,342 Deke. 732 00:35:34,344 --> 00:35:36,511 I miss that little weirdo. 733 00:35:36,513 --> 00:35:37,679 Yeah. 734 00:35:37,681 --> 00:35:39,714 We may see him again one day. 735 00:35:39,716 --> 00:35:44,118 Look, I'm sure the D is doing just fine. 736 00:35:44,120 --> 00:35:46,360 I mean, he's probably playing Madison Square Garden right now. 737 00:35:46,362 --> 00:35:48,329 [LAUGHTER] 738 00:35:50,427 --> 00:35:52,193 [INHALES DEEPLY] 739 00:35:52,195 --> 00:35:53,795 All right, well... 740 00:35:53,797 --> 00:35:55,130 I guess that's it. 741 00:35:57,000 --> 00:35:58,334 Same time next year? 742 00:36:02,739 --> 00:36:04,205 All right. 743 00:36:04,207 --> 00:36:06,008 Hasta la proxima. 744 00:36:08,345 --> 00:36:10,044 ♪♪ 745 00:36:10,046 --> 00:36:11,813 We're only a block away from the drop-off? 746 00:36:11,815 --> 00:36:13,700 PIPER: Yeah, but we should've been there quicker, 747 00:36:13,702 --> 00:36:15,009 and you should be able to drive better. 748 00:36:15,011 --> 00:36:16,045 You're a damn computer. 749 00:36:16,047 --> 00:36:17,685 DAVIS: I know, but either they changed the signs 750 00:36:17,687 --> 00:36:19,355 or you programmed me a little stupider 751 00:36:19,357 --> 00:36:20,690 so you could feel superior for once. 752 00:36:20,692 --> 00:36:23,491 I swear on all things holy, you were always this stupid. 753 00:36:23,493 --> 00:36:25,293 Don't slow down, Davis. 754 00:36:25,295 --> 00:36:27,795 I'll see you on the other side of the compound. 755 00:36:27,797 --> 00:36:32,002 ♪♪ 756 00:36:32,802 --> 00:36:35,903 [ENGINE REVS] 757 00:36:35,905 --> 00:36:37,639 Mack, I'll be sending a few names. 758 00:36:37,641 --> 00:36:39,107 Good. 759 00:36:39,109 --> 00:36:40,475 And, Phil. 760 00:36:40,477 --> 00:36:44,245 You know, you should at least swing by on your travels, 761 00:36:44,247 --> 00:36:46,348 tell some stories to the newcomers. 762 00:36:49,319 --> 00:36:51,186 They'll love that. 763 00:36:51,988 --> 00:36:53,921 You might be seeing me. 764 00:36:53,923 --> 00:36:58,128 ♪♪ 765 00:36:59,763 --> 00:37:03,968 ♪♪ 766 00:37:05,702 --> 00:37:08,070 [FOOTSTEPS APPROACHING] 767 00:37:09,439 --> 00:37:10,938 You done finally? 768 00:37:10,940 --> 00:37:13,074 We're five minutes late to class. 769 00:37:13,076 --> 00:37:15,076 You're late. 770 00:37:15,078 --> 00:37:17,145 I'm giving the lecture. 771 00:37:17,147 --> 00:37:18,780 That's not late. 772 00:37:18,782 --> 00:37:20,381 That's dramatic. 773 00:37:20,383 --> 00:37:22,517 [LAUGHS] 774 00:37:22,519 --> 00:37:26,724 ♪♪ 775 00:37:28,367 --> 00:37:29,801 This little monkey is punching me 776 00:37:29,803 --> 00:37:30,958 as hard as she can in the leg. 777 00:37:30,960 --> 00:37:32,093 - We should go. - Oh. 778 00:37:32,095 --> 00:37:33,096 Yeah. 779 00:37:33,098 --> 00:37:34,529 Having a picnic in the garden. 780 00:37:34,531 --> 00:37:35,731 She's been very patient. 781 00:37:37,133 --> 00:37:38,533 [CLAPS] Well... 782 00:37:38,535 --> 00:37:39,701 [SIGHS] 783 00:37:39,703 --> 00:37:41,437 Bye, everybody. 784 00:37:42,939 --> 00:37:44,589 I'll e-mail you that anatomy analysis 785 00:37:44,591 --> 00:37:46,040 after Fitz is asleep. 786 00:37:46,042 --> 00:37:48,143 Interesting stuff. 787 00:37:52,882 --> 00:37:55,149 [SIGHS] 788 00:37:55,151 --> 00:37:59,356 ♪♪ 789 00:38:00,323 --> 00:38:01,856 [ALYA LAUGHS] 790 00:38:01,858 --> 00:38:04,525 ♪♪ 791 00:38:04,527 --> 00:38:05,626 Aah! 792 00:38:05,628 --> 00:38:06,961 Ahh! 793 00:38:06,963 --> 00:38:08,330 [LAUGHS] 794 00:38:11,534 --> 00:38:12,534 You're at HQ? 795 00:38:14,003 --> 00:38:16,170 So, then... you received the package. 796 00:38:16,172 --> 00:38:18,906 Sitting right in front of me. Just need the code. 797 00:38:18,908 --> 00:38:20,408 1-3-6. 798 00:38:20,410 --> 00:38:21,909 It's in there. 799 00:38:21,911 --> 00:38:26,547 Along with a little, um... going-away present. 800 00:38:26,549 --> 00:38:28,384 Is it what I think it is? 801 00:38:28,386 --> 00:38:30,785 H-Hey, I'm still a mechanic at heart. 802 00:38:30,787 --> 00:38:31,987 All right? 803 00:38:36,559 --> 00:38:37,926 Be careful out there. 804 00:38:39,429 --> 00:38:40,695 Both of you. 805 00:38:40,697 --> 00:38:44,902 ♪♪ 806 00:38:48,571 --> 00:38:52,740 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 807 00:38:52,742 --> 00:38:56,444 MAN: All stations, make ready to get under way. 808 00:38:56,446 --> 00:38:58,413 Okay, everyone's in position. 809 00:38:58,415 --> 00:39:00,515 Let's move forward with the operation. 810 00:39:00,517 --> 00:39:01,883 Everything's in place. 811 00:39:01,885 --> 00:39:06,220 ♪♪ 812 00:39:06,222 --> 00:39:09,123 It's not the same without these guys. 813 00:39:09,125 --> 00:39:11,659 No, it's not. 814 00:39:11,661 --> 00:39:13,695 Are you really just seeing the world? 815 00:39:15,498 --> 00:39:18,167 There's some places I've always wanted to go. 816 00:39:19,869 --> 00:39:21,236 Okay. 817 00:39:22,305 --> 00:39:24,006 But look at what you did here. 818 00:39:25,508 --> 00:39:30,278 There are people out there who are lost, 819 00:39:30,280 --> 00:39:34,348 people who show promise. 820 00:39:34,350 --> 00:39:36,717 If you don't find them, who will? 821 00:39:36,719 --> 00:39:38,921 How's it going with your new recruit? 822 00:39:41,491 --> 00:39:43,524 [CHUCKLES] 823 00:39:43,526 --> 00:39:45,693 She's doing great. 824 00:39:45,695 --> 00:39:47,328 [CHUCKLES] 825 00:39:47,330 --> 00:39:50,499 She's been through a lot, but, um... 826 00:39:52,435 --> 00:39:55,571 It's funny what can happen when someone believes in you. 827 00:39:58,374 --> 00:40:00,876 Give me a call when you get back. 828 00:40:01,945 --> 00:40:03,445 Yes, sir. 829 00:40:06,516 --> 00:40:08,316 [WHIRRING] 830 00:40:08,318 --> 00:40:12,523 ♪♪ 831 00:40:16,326 --> 00:40:20,531 ♪♪ 832 00:40:24,400 --> 00:40:25,567 They good? 833 00:40:28,838 --> 00:40:30,606 They're good. 834 00:40:31,808 --> 00:40:33,508 Hey. 835 00:40:33,510 --> 00:40:35,142 You have to see this. 836 00:40:35,144 --> 00:40:39,349 ♪♪ 837 00:40:44,320 --> 00:40:48,525 ♪♪ 838 00:40:53,363 --> 00:40:55,063 Amazing, right? 839 00:40:57,667 --> 00:40:59,433 It's beautiful. 840 00:40:59,435 --> 00:41:03,271 ♪♪ 841 00:41:03,273 --> 00:41:04,306 [CLICK] 842 00:41:13,850 --> 00:41:16,951 [INDISTINCT TALKING] 843 00:41:16,953 --> 00:41:18,386 [SIGHS] 844 00:41:18,388 --> 00:41:20,455 [CAR ALARM CHIRPS] 845 00:41:21,558 --> 00:41:25,763 ♪♪ 846 00:41:26,663 --> 00:41:28,596 [CAR DOOR CLOSES] 847 00:41:28,598 --> 00:41:32,803 ♪♪ 848 00:41:34,103 --> 00:41:38,308 ♪♪ 849 00:41:39,709 --> 00:41:41,677 [ENGINE STARTS] 850 00:41:44,747 --> 00:41:46,682 [ENGINE WHIRRING] 851 00:41:50,753 --> 00:41:52,787 [LIFT WHIRRING] 852 00:41:52,789 --> 00:41:56,994 ♪♪ 853 00:41:58,094 --> 00:42:02,299 ♪♪ 854 00:42:03,466 --> 00:42:07,134 [ENGINE REVS] 855 00:42:07,136 --> 00:42:08,703 Cool. 856 00:42:08,705 --> 00:42:12,910 ♪♪ 857 00:42:25,423 --> 00:42:27,423 ♪♪ 858 00:42:39,447 --> 00:42:41,447 ♪♪ 859 00:42:50,760 --> 00:42:52,760 ♪♪ 860 00:42:56,518 --> 00:43:01,518 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.