All language subtitles for Manpower (1941) - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,697 --> 00:01:39,325 Power & Light company? 2 00:01:39,646 --> 00:01:40,968 Hey, the lights are out. 3 00:01:43,901 --> 00:01:46,677 Say, honey, what's the address here? 4 00:01:46,707 --> 00:01:49,837 - Here's another one for the canyon line. - That's probably it. 5 00:01:49,839 --> 00:01:50,899 It is it. 6 00:01:51,248 --> 00:01:53,498 Charlie, the break is north of substation 10. 7 00:01:55,689 --> 00:01:57,686 Sweeney, there's a break in the canyon line about a half a mile up. 8 00:01:57,687 --> 00:01:58,687 Got you. 9 00:01:59,704 --> 00:02:03,596 - Patrol car number two, come in. - Patrol car number two, Malcolm speaking. 10 00:02:03,796 --> 00:02:06,198 Canyon line gone out, find the break. That's all. 11 00:02:06,228 --> 00:02:08,880 Patrol car number 8, patrol car number 8, come in. 12 00:02:09,421 --> 00:02:13,550 Number 8 calling. Tower 191 washed out, all lines down. 13 00:02:13,712 --> 00:02:15,322 Deep water around the job. 14 00:02:15,621 --> 00:02:16,621 Got you. 15 00:02:19,974 --> 00:02:22,086 All right boys, break it up. Tommy, get out the high-wheeler. 16 00:02:22,087 --> 00:02:23,945 Tower down on the river line, number 191. 17 00:02:23,946 --> 00:02:25,828 That's half a mile west of the Martin road bridge. 18 00:02:25,829 --> 00:02:27,528 - Ok. - Come on men, look alive. 19 00:02:27,558 --> 00:02:30,416 Bill, don't go home we're going to need your crew as soon as we locate that canyon break. 20 00:02:30,417 --> 00:02:33,667 The boys are going to be sore, they just got off duty an hour ago. 21 00:02:33,668 --> 00:02:36,568 They've been sore before. Grab the phone and round them up. 22 00:02:39,986 --> 00:02:42,792 - Get me the 28 club. - McHenry? 23 00:02:43,036 --> 00:02:44,844 Yeah, he's here. Wait a minute. 24 00:02:46,231 --> 00:02:48,581 Tell that pole climber he's wanted on the phone. 25 00:02:48,582 --> 00:02:49,582 Right. 26 00:03:05,999 --> 00:03:07,945 - You're wanted on the phone. - Oh? 27 00:03:09,913 --> 00:03:11,413 Well, I'll be right back baby. 28 00:03:11,414 --> 00:03:14,014 You know, dancing with you is like walking on clouds. 29 00:03:14,015 --> 00:03:16,065 That's what you think, those are my feet. 30 00:03:18,019 --> 00:03:20,618 - Where's twinkle-toes? - To the phone. 31 00:03:21,154 --> 00:03:23,948 I'd like to lay you 3 to 1, we got to go and string some wire. 32 00:03:23,949 --> 00:03:27,408 - Gee, but we're just getting started. - There'll be other nights baby. 33 00:03:27,409 --> 00:03:30,259 Not for me, there won't, not with that jerk of all trades. 34 00:03:30,266 --> 00:03:33,716 - What's wrong with you sister? - He's worn a path right up my ankles. 35 00:03:33,717 --> 00:03:34,872 All right. 36 00:03:35,656 --> 00:03:38,056 Johnny, we got to run, break on the Topanga line. 37 00:03:38,057 --> 00:03:40,102 Every time the sky leaks, there's trouble for us. 38 00:03:40,103 --> 00:03:42,653 You dames wait here, we'll be back in an hour or so. 39 00:03:42,654 --> 00:03:44,920 And sweetie, we'll really show them, eh? 40 00:03:45,080 --> 00:03:47,199 You know Johnny, this little mouse is a terrific dancer. 41 00:03:47,200 --> 00:03:49,403 She's just like me, dancing is in my blood. 42 00:03:49,433 --> 00:03:51,250 There must be something wrong with your circulation. 43 00:03:51,251 --> 00:03:53,051 It hasn't got down to your feet yet. 44 00:03:53,369 --> 00:03:53,966 What? 45 00:03:53,972 --> 00:03:56,672 Here you are honey, take care of things. We'll be back. 46 00:04:01,371 --> 00:04:05,221 - That ought to hold you for a while. - And there's more where that came from. 47 00:04:05,222 --> 00:04:09,791 - Hey babe, don't I get no send-off? - I'd be glad to give you a send-off, 48 00:04:09,821 --> 00:04:10,971 But I'm not big enough. 49 00:04:11,001 --> 00:04:13,851 Well, what's good enough for Johnny is good enough for me. 50 00:04:13,852 --> 00:04:16,246 - Hey. - Go ahead Hank, dig in. 51 00:04:18,940 --> 00:04:22,153 Hey, you got this place all mixed up with the tunnel of love. 52 00:04:22,183 --> 00:04:23,845 Ah, don't bother me, will you? 53 00:04:25,387 --> 00:04:28,072 - What? Who are you shoving? - Come on Hank. 54 00:04:28,102 --> 00:04:32,859 Who are you shoving? If they gave me life, it'd be worth it. 55 00:04:32,889 --> 00:04:34,564 What do you mean? 56 00:04:44,720 --> 00:04:47,628 - I was out of line, wasn't I? - Yeah, way out. 57 00:04:48,769 --> 00:04:51,758 I still can't understand why I had to throttle that dame to make her kiss me. 58 00:04:51,759 --> 00:04:54,834 Is the way you move in you're with a dame two minutes and she wants to bat your brains out. 59 00:04:54,835 --> 00:04:58,106 Oh, I wouldn't say that, I've known plenty of dames that went completely daffy over me. 60 00:04:58,107 --> 00:05:00,973 Oh, who are you kidding? Every time I've seen you up at bat, you strike out. 61 00:05:00,974 --> 00:05:03,409 But you mug even if the dames don't love you, I do. 62 00:05:03,410 --> 00:05:04,966 Yeah, what's that going to get me? 63 00:05:04,967 --> 00:05:06,169 - The two dudes. - Hi Johnny. 64 00:05:06,170 --> 00:05:07,607 I'm not going to beef about a little rain 65 00:05:07,608 --> 00:05:11,132 because, oh brother, was it hot on that tower job in the valley last summer. 66 00:05:11,133 --> 00:05:14,033 Hot? It was so hot they had to keep feeding the chickens... 67 00:05:14,034 --> 00:05:16,684 cracked ice to keep them from laying hard boiled eggs. 68 00:05:17,406 --> 00:05:20,213 Still swinging it, eh Jumbo? How are you Pop? 69 00:05:20,512 --> 00:05:22,458 Fine Johnny, very fine. 70 00:05:22,465 --> 00:05:24,915 Boy, they certainly yanked me out of a sweet spot. 71 00:05:24,916 --> 00:05:27,546 Not that I would've been throwed out, where they find you guys? 72 00:05:27,547 --> 00:05:30,153 Hank had himself a real high class pigeon, she wouldn't let him go. 73 00:05:30,154 --> 00:05:32,061 That wasn't the cow you was out with last night, was it? 74 00:05:32,062 --> 00:05:35,862 - Two more pounds on that Jane... - And they'll make her wear license plates. 75 00:05:35,863 --> 00:05:39,870 Well, you guys can needle me all you want but that dame tonight was really stacked up. 76 00:05:39,871 --> 00:05:41,659 And furthermore, as soon as we finish that line break... 77 00:05:41,660 --> 00:05:43,348 I'm going right back to that little mouse., 78 00:05:43,349 --> 00:05:46,101 Well, if she's waiting for you she must be one of the 3 blind mice. 79 00:05:46,102 --> 00:05:48,786 Come on you guys, when you ain't thinking about dames, you're talking about them. 80 00:05:48,787 --> 00:05:51,037 Well, give us something better to talk about. 81 00:05:51,038 --> 00:05:52,065 Come on. 82 00:05:54,936 --> 00:05:59,439 - Oh, I got a slow leak in my boot. - I'm writing the chamber of commerce. 83 00:06:04,790 --> 00:06:07,076 As I was telling you, that dame was so thin that every time... 84 00:06:07,077 --> 00:06:10,177 she took a drink of tomato juice she looked like a thermometer. 85 00:06:10,178 --> 00:06:12,678 I like a dame that's built like a hot-water bottle. 86 00:06:13,072 --> 00:06:15,991 Well, I wish I was home with a good book and a brunette. 87 00:06:16,378 --> 00:06:19,272 - Don't kid us, you can't read. - That's what I say. 88 00:06:19,646 --> 00:06:22,626 No brunettes for me, I'm strictly a blonde of the month club man. 89 00:06:22,627 --> 00:06:26,325 Now, how can you fellows joke if this very night one of you maybe going to your death? 90 00:06:26,326 --> 00:06:28,676 Now, take it easy Pop, before you short-circuit. 91 00:06:28,677 --> 00:06:33,511 That's all right, kid me if you want to but those wires, I've felt them. 92 00:06:33,883 --> 00:06:38,635 You haven't, they're as treacherous as a snake, you'll find out like I did. 93 00:06:38,831 --> 00:06:41,790 Forget it Pop, the worst that happens they send you home in a box. 94 00:06:41,791 --> 00:06:44,841 - And everybody rates that sooner or later. - I'll take later. 95 00:06:44,922 --> 00:06:46,605 - Yeah, much later. - Why, 4 years ago, 30,000 volts. 96 00:06:46,606 --> 00:06:50,348 Why 4 years ago, 30,000 volts went right straight through my body. 97 00:06:50,378 --> 00:06:51,978 Next day I was back on the pole. 98 00:06:51,999 --> 00:06:55,549 You had 30,000 volts go right straight through you and nothing happened? 99 00:06:55,550 --> 00:06:59,644 Nothing, except for a month every time I kiss my wife her ears would light up. 100 00:07:16,064 --> 00:07:18,864 Come on boys, throw on your hooks and get up those poles. 101 00:07:21,671 --> 00:07:23,913 - Can I speak to you Johnny? - Sure. 102 00:07:24,232 --> 00:07:26,107 My daughter is getting out of jail next week. 103 00:07:26,108 --> 00:07:26,691 Yeah? 104 00:07:26,912 --> 00:07:29,357 I want to thank you for talking to the man from the parole board. 105 00:07:29,358 --> 00:07:31,758 Ah, forget about it, that's what friends are for. 106 00:07:31,759 --> 00:07:35,088 No, you've been very kind, doing this for a girl you've never seen. 107 00:07:35,462 --> 00:07:38,612 And you'll never tell any of the other boys about her, will you? 108 00:07:38,834 --> 00:07:40,141 Don't worry about it Pop. 109 00:07:41,363 --> 00:07:43,042 - Come on Pop, get the rigging out. - Yeah. 110 00:07:43,043 --> 00:07:44,943 Hank, you and Johnny up the east pole. 111 00:07:44,944 --> 00:07:46,352 - Jumbo and Eddie? - Yeah? 112 00:07:46,382 --> 00:07:47,711 - You take the west. - Aye. 113 00:07:47,718 --> 00:07:50,718 We're going to splice that center phase and bat on a new arm. 114 00:07:50,752 --> 00:07:54,702 Watch your step boys, both those lower circuits are hotter than a blast furnace. 115 00:07:55,202 --> 00:07:57,002 I bet I can climb one of them poles. 116 00:07:57,095 --> 00:07:59,995 So can a monkey but what could he do after he got up there? 117 00:07:59,996 --> 00:08:01,463 I used to go up the poles. 118 00:08:01,573 --> 00:08:06,602 You can't trust high tension wire, it's like a cobra, strikes it down without a warning. 119 00:08:06,749 --> 00:08:10,539 That old guy is still so full of juice you could plug a radio into him and get China. 120 00:08:10,540 --> 00:08:11,645 Why don't you leave Pop alone? 121 00:08:11,646 --> 00:08:14,329 If you tangled with a hot wire like he did you'd think about it too. 122 00:08:14,330 --> 00:08:16,980 I don't care what he thinks, is his talk I don't like. 123 00:08:16,981 --> 00:08:18,520 Come on, let's go upstairs. 124 00:08:26,804 --> 00:08:31,420 Will you see that guy climbing that pole, he looks like a woodpecker chasing a worm. 125 00:08:31,968 --> 00:08:32,991 You think he's fast? 126 00:08:33,190 --> 00:08:37,240 Why, my brother Johnny could ring the front doorbell, throw his hat up in the air, 127 00:08:37,241 --> 00:08:41,341 run around back through the house, open the door, catch the hat and let himself in. 128 00:08:41,515 --> 00:08:44,552 - Ok Jumbo, get climbing. - Ok. 129 00:08:47,359 --> 00:08:50,409 Hey Hank, watch that hot wire, you might get your hair singed. 130 00:08:50,410 --> 00:08:53,060 So long as it ain't a permanent wave, I ain't worried. 131 00:08:53,147 --> 00:08:55,525 You know Johnny, you should've let me flatten that bouncer tonight. 132 00:08:55,526 --> 00:08:57,826 I'd have made a better impression on that dame. 133 00:08:57,827 --> 00:09:00,424 You better stop thinking about it or you'll make an impression on the ground. 134 00:09:00,425 --> 00:09:03,325 - Hey, you notice it's raining up here too? - Yeah, I hear. 135 00:09:03,326 --> 00:09:05,363 Boy, was that dame assembled. 136 00:09:05,529 --> 00:09:09,929 You know next time I'm going to catch up with her I'm going to try a new approach on her. 137 00:09:09,930 --> 00:09:13,728 You better keep your mind on what you're doing or you'll approach her on the 3er bounce. 138 00:09:13,729 --> 00:09:15,479 Hold that a minute, will you Cully? 139 00:09:15,907 --> 00:09:18,893 - Where you going? - I'm going to get a drink of water. 140 00:09:18,923 --> 00:09:24,377 - Put back your head and open your mouth. - That's a good idea I never thought of that. 141 00:09:29,096 --> 00:09:32,088 Boy, I never saw it rain so hard. 142 00:09:32,332 --> 00:09:35,432 It's very unusual weather. Give me that block, will you sailor? 143 00:09:49,929 --> 00:09:51,637 Slack off on it. 144 00:09:53,612 --> 00:09:56,346 Watch it boys, watch it. 145 00:09:56,822 --> 00:09:57,822 Hit it. 146 00:10:01,024 --> 00:10:02,143 Medic. 147 00:10:04,155 --> 00:10:08,190 Hey Fred, over to your car. Call Sweeney, tell him to send an ambulance. 148 00:10:10,997 --> 00:10:14,782 Watch yourself Hank, there's no protectors on those other two wires. 149 00:10:16,715 --> 00:10:19,052 Give them some slack up there. 150 00:10:22,718 --> 00:10:25,215 Come on, got you. 151 00:10:32,286 --> 00:10:35,411 I told him, he'll be cooked, he'll be cooked. 152 00:10:35,441 --> 00:10:36,500 - Eddie. - Yeah? 153 00:10:36,530 --> 00:10:38,073 - Drag his foot clear. - Right. 154 00:10:38,103 --> 00:10:39,242 Get a line up there. 155 00:10:45,522 --> 00:10:46,522 Just a minute Jumbo. 156 00:10:47,460 --> 00:10:49,687 - Release that Jumbo. - Yeah, I got it. 157 00:10:52,184 --> 00:10:53,792 Ready lower away. 158 00:10:56,039 --> 00:10:57,168 All right Jumbo. 159 00:10:57,388 --> 00:10:59,046 - Ok? - Ok. 160 00:10:59,686 --> 00:11:02,161 - Lower away. - Watch it boys. 161 00:11:18,202 --> 00:11:20,452 Get him to the truck and start working on him. 162 00:11:39,297 --> 00:11:40,885 Barney, take my belt off. 163 00:12:28,345 --> 00:12:31,432 - What happened? - You got belted by the cross arm. 164 00:12:31,818 --> 00:12:33,318 - Where's Hank? - In the truck. 165 00:12:33,726 --> 00:12:34,755 Did it get him, too? 166 00:12:34,785 --> 00:12:38,835 Yeah, his gaff slipped wile he was holding you up, his foot hit the lower circuit. 167 00:12:38,836 --> 00:12:41,686 - How does he look? - Not so good, they're working on him. 168 00:12:42,007 --> 00:12:43,065 I'm all right. 169 00:12:50,356 --> 00:12:53,862 I knew it was going to happen, I knew it. No one listened to me. 170 00:12:55,490 --> 00:12:56,490 How is he coming? 171 00:12:56,499 --> 00:12:59,499 He ain't breathing, we've been working on him a half an hour. 172 00:12:59,705 --> 00:13:01,105 - Let me at him. - All right. 173 00:13:11,240 --> 00:13:16,004 Oh, he wouldn't have done no more pole climbing with that leg. 174 00:13:16,953 --> 00:13:19,703 Hank always said he'd rather be a corpse than a cripple. 175 00:13:19,704 --> 00:13:20,963 He ain't a corpse yet. 176 00:13:23,065 --> 00:13:26,265 - It ain't no use Johnny, he's done. - How do you know he's done? 177 00:13:27,181 --> 00:13:30,575 When Bill Fisher got it, the doctor wanted to send him home in a box after an hour. 178 00:13:30,576 --> 00:13:33,272 I was out for 3 hours before I ever breathed. 179 00:13:33,502 --> 00:13:37,002 I'll pull Hank through if I have to work on him until tomorrow morning. 180 00:13:44,639 --> 00:13:47,186 Ah, it's no good Johnny. You can't bring him back. 181 00:13:47,861 --> 00:13:51,686 - I hate to see a good man kick off. - Shut up, nobody is kicking off. 182 00:14:03,592 --> 00:14:07,118 Look Cully, he's breathing by himself. Jumbo, give me the ammonia. 183 00:14:07,148 --> 00:14:08,898 Let's turn him, he's coming around. 184 00:14:10,994 --> 00:14:12,752 That's just like my brother Marty, 185 00:14:12,782 --> 00:14:16,426 3 times they shot the juice through him, each time he blew the fuses in the whole jail. 186 00:14:16,427 --> 00:14:18,291 - So what? - What you mean, so what? 187 00:14:18,321 --> 00:14:20,571 So they ran out of fuses and had to shoot him. 188 00:14:27,436 --> 00:14:30,212 - How do you feel mug? - Well I... 189 00:14:31,112 --> 00:14:34,797 I hate to disappoint that little mouse I had lined up for tomorrow. 190 00:14:36,226 --> 00:14:38,183 Tell her I had a date with a nurse. 191 00:14:39,382 --> 00:14:40,840 I'll tell her. 192 00:14:45,094 --> 00:14:48,979 Pardon me, does this baby belong in room 12 or 14? 193 00:14:49,009 --> 00:14:52,863 Say, what's the matter with you? Male patients occupy both of those rooms. 194 00:14:54,097 --> 00:14:56,347 Remind me not to have any kids here, will you? 195 00:14:56,348 --> 00:14:57,656 I hope Hank ain't asleep. 196 00:14:59,920 --> 00:15:00,920 He ain't. 197 00:15:07,348 --> 00:15:08,348 - Hiya. - Hiya, 198 00:15:08,349 --> 00:15:09,847 - Hello. - Hey boys. 199 00:15:10,437 --> 00:15:12,387 Whipple, you met my friends, ain't you? 200 00:15:12,464 --> 00:15:15,520 Yes, I met them, all too often. 201 00:15:15,921 --> 00:15:16,921 Look it. 202 00:15:17,728 --> 00:15:18,757 - For me? - Yes. 203 00:15:19,186 --> 00:15:21,673 - Oh gee, that's swell. - You like them? 204 00:15:21,883 --> 00:15:23,758 - Oh, sure. - I'll get you some more. 205 00:15:23,788 --> 00:15:26,238 - The hall is full of them. - Wait a minute Omaha. 206 00:15:26,439 --> 00:15:28,189 - How is it going Hank? - Oh, swell. 207 00:15:28,190 --> 00:15:29,408 Say, wait till you see the new night nurse. 208 00:15:29,409 --> 00:15:31,944 You know, Whipple there nearly fell off his trapeze when he saw her. 209 00:15:31,945 --> 00:15:36,439 Say listen, can't you men speak to your friend? We can't get any service around here. 210 00:15:36,779 --> 00:15:40,235 The nurses are all afraid to go near this, this octopus. 211 00:15:40,545 --> 00:15:42,317 That ain't so, now watch. 212 00:15:42,613 --> 00:15:46,363 - One of them will come in jumping. - I'll bet you she goes out jumping too. 213 00:15:46,364 --> 00:15:49,264 - Oh Hank, we brought you a present. - What is it? 214 00:15:49,514 --> 00:15:53,199 - A harmonica. - Oh, a harmonica. 215 00:15:53,858 --> 00:15:57,164 Oh, why am I here? What have I ever done to deserve this? 216 00:15:57,463 --> 00:16:01,613 There now, take it easy fuse box, I promise you I won't play it until you're asleep. 217 00:16:01,614 --> 00:16:02,864 All right, come on Omaha. 218 00:16:04,701 --> 00:16:07,651 Oh, cut it out, will you fellows? Now, cut it out, will you? 219 00:16:08,216 --> 00:16:12,250 Hank, cut it out. Now, cut it out. Cut it out, will you fellows. 220 00:16:12,280 --> 00:16:16,405 Oh nurse, nurse. Oh nurse. 221 00:16:20,360 --> 00:16:21,958 - You ring? - Yeah. 222 00:16:23,796 --> 00:16:26,272 How come I get a different nurse in here every time I ring? 223 00:16:26,273 --> 00:16:29,663 Well, for this room we always draw lots and this time I lost. 224 00:16:29,922 --> 00:16:32,572 - What can I do for you? - When do I get my next bath? 225 00:16:32,689 --> 00:16:34,277 You had 3 already today. 226 00:16:37,285 --> 00:16:38,285 5. 227 00:16:38,574 --> 00:16:39,974 - 10. - Cut it out, will you? 228 00:16:39,975 --> 00:16:41,375 - 15. - Cut it out, will you? 229 00:16:41,862 --> 00:16:43,550 Nurse. Oh, nurse... 230 00:16:44,859 --> 00:16:48,949 All right, all right, go ahead, light it. Burn me up, make a torch out of me. 231 00:16:49,318 --> 00:16:53,178 I don't care, don't call the nurse. Don't call the fire department. 232 00:16:53,208 --> 00:16:56,051 Don't call anybody. Get it over with. 233 00:16:56,606 --> 00:16:57,606 I surrender. 234 00:16:57,999 --> 00:17:00,849 - When is the doc checking you out? - Oh, in about a week. 235 00:17:00,892 --> 00:17:02,842 Yeah, but this leg will never be right. 236 00:17:02,843 --> 00:17:06,043 I got to settle down on the ground like a squirrel with the gout. 237 00:17:06,460 --> 00:17:09,610 Say, you think maybe the company would give me a job downstairs? 238 00:17:09,611 --> 00:17:11,043 - Nope. - Not a chance. 239 00:17:11,298 --> 00:17:14,348 Well, why not? They can't throw me away like an old insulator. 240 00:17:14,445 --> 00:17:15,619 Wait till I get down there and tell those... 241 00:17:15,620 --> 00:17:18,137 - brass hats a few things. - Oh, wait a minute, you'll blow a fuse. 242 00:17:18,138 --> 00:17:19,736 You're not getting any of them jobs. 243 00:17:19,737 --> 00:17:21,987 The company is making you foreman of the gang. 244 00:17:21,988 --> 00:17:23,738 Well, they can't shove me around... 245 00:17:23,796 --> 00:17:24,796 Foreman? 246 00:17:25,480 --> 00:17:26,830 - Hey, you're kidding. - No. 247 00:17:26,976 --> 00:17:28,578 Chief, we salute you. 248 00:17:28,608 --> 00:17:30,808 And now we don't have to go to work no more. 249 00:17:30,809 --> 00:17:32,359 What do you say about that mug? 250 00:17:33,185 --> 00:17:34,185 A foreman. 251 00:17:34,740 --> 00:17:37,824 - Well, what do you think of that, eh? - Well... 252 00:17:38,459 --> 00:17:40,580 maybe a wrench will fall on your head. 253 00:17:43,698 --> 00:17:46,848 - What you panhandlers want? - We're here to give you your bath. 254 00:17:47,565 --> 00:17:49,873 I wouldn't miss this for a million dollars. 255 00:17:50,359 --> 00:17:52,904 Hey wait, what about... 256 00:17:56,583 --> 00:17:59,033 I tell you boys I like the gals who kiss and tell. 257 00:17:59,034 --> 00:18:00,606 - Why? - Gets you more dates. 258 00:18:00,937 --> 00:18:03,137 - Be seeing you Johnny. - You going this way? 259 00:18:03,138 --> 00:18:04,235 - Yeah. - So long. 260 00:18:05,873 --> 00:18:06,873 I get it. 261 00:18:07,796 --> 00:18:08,796 You all set Pop? 262 00:18:08,797 --> 00:18:10,520 - How is Hank? - He's doing fine. 263 00:18:10,550 --> 00:18:13,250 Did you tell him how I can't stand to go in a hospital? 264 00:18:13,251 --> 00:18:15,151 He knows it, he don't like it himself. 265 00:18:15,178 --> 00:18:17,269 I'm glad you're coming with me Johnny. 266 00:18:17,471 --> 00:18:20,642 - This isn't so easy for me. - Ah, you're just making it tough. 267 00:18:21,104 --> 00:18:23,672 Your daughter made a little mistake and she did a year for it, 268 00:18:23,673 --> 00:18:25,756 And now she's coming out, so what? 269 00:18:26,180 --> 00:18:28,880 Some of the best families get their mail at the cooler. 270 00:18:28,881 --> 00:18:30,516 It's not that simple Johnny. 271 00:18:30,807 --> 00:18:35,385 I hadn't seen Fay in 15 years until I went to visit her in prison. 272 00:18:35,548 --> 00:18:38,374 And if a man is a good father, he doesn't... 273 00:18:38,404 --> 00:18:40,604 Oh, we don't have to go over that again Pop. 274 00:18:40,911 --> 00:18:42,429 Your daughter wound up getting pinched in a... 275 00:18:42,430 --> 00:18:44,780 Frisco gin joint for clipping a sucker's wallet. 276 00:18:45,128 --> 00:18:46,278 That wasn't your fault. 277 00:18:46,279 --> 00:18:48,529 It wasn't her fault either, she was innocent. 278 00:18:49,064 --> 00:18:50,064 Yeah. 279 00:18:50,844 --> 00:18:51,844 Yeah, you told me. 280 00:18:52,953 --> 00:18:55,203 But everything is going to be Ok from here in. 281 00:18:55,204 --> 00:18:56,528 I hope so Johnny. 282 00:19:14,975 --> 00:19:16,143 Hello Fay. 283 00:19:20,914 --> 00:19:23,939 Hello, got a cigarette? 284 00:19:26,766 --> 00:19:30,323 I don't smoke much, let me take your bag. 285 00:19:44,844 --> 00:19:46,961 - You look very good. - Don't kid me. 286 00:19:46,991 --> 00:19:48,215 A little pale maybe. 287 00:19:48,510 --> 00:19:50,234 I got a car, man I work with. 288 00:19:50,561 --> 00:19:51,661 I wrote you about him. 289 00:19:52,200 --> 00:19:55,588 Now, this is Johnny Marshall. He's the man who helped us so much. 290 00:19:55,813 --> 00:19:58,046 Thanks, have you got a cigarette? 291 00:20:12,615 --> 00:20:15,315 I bet I look like something that came in with the tide. 292 00:20:16,420 --> 00:20:20,587 - I sure could use some powder and lipstick. - Sorry, I left mine at home. 293 00:20:21,310 --> 00:20:22,882 Come on Pop, let's get going. 294 00:20:32,305 --> 00:20:35,237 You get in first. I want to take in the scenery. 295 00:20:54,259 --> 00:20:55,881 I'll get that stuff for you. 296 00:20:59,025 --> 00:21:02,642 - What are your plans Fay? - I suppose I'll get a job. 297 00:21:02,672 --> 00:21:07,232 Oh, you don't have to. I'll take care of you, you can live with me. 298 00:21:08,892 --> 00:21:11,199 A bit late for that, isn't it? 299 00:21:12,447 --> 00:21:14,097 I'd better see what he's getting. 300 00:21:16,190 --> 00:21:18,590 - What can I do for you sir? - I want a lipstick. 301 00:21:21,067 --> 00:21:24,405 - You heard me. - Oh yes sir, what shade? 302 00:21:25,035 --> 00:21:26,585 Any color, as long as it's red. 303 00:21:27,492 --> 00:21:32,344 Well, we have a vast assortment of shades. You see, what would be suitable for me. 304 00:21:32,374 --> 00:21:35,674 That's, a lady of my coloring, wouldn't be suitable for you. 305 00:21:35,704 --> 00:21:38,518 - I mean, for a brunette. - I take pepper red. 306 00:21:38,548 --> 00:21:41,498 - Yes ma'am, anything else? - What new face powders you got? 307 00:21:41,637 --> 00:21:44,543 Well, we have been selling a lot of this Andre number 3. 308 00:21:44,573 --> 00:21:45,628 Who to, termites? 309 00:21:45,928 --> 00:21:50,269 I'll take a box and one of these combs and a card of bobby pins. 310 00:21:50,893 --> 00:21:52,543 And a bottle of this hand lotion. 311 00:21:52,689 --> 00:21:55,571 And mascara. A jar of cold cream and some cigarettes. 312 00:21:55,708 --> 00:21:56,394 Yes ma'am. 313 00:21:56,424 --> 00:21:58,364 You sure you don't want something for after dinner? 314 00:21:58,365 --> 00:22:00,465 Don't strain your wallet, I'll pay for it. 315 00:22:00,466 --> 00:22:03,366 Oh, forget about it, figure it a little coming out present. 316 00:22:03,367 --> 00:22:06,817 After a year in that birdcage I don't feel like wisecracking about it. 317 00:22:11,149 --> 00:22:14,642 - I need a good overhauling. - You're not kidding. 318 00:22:14,866 --> 00:22:15,866 What do you mean? 319 00:22:16,002 --> 00:22:20,302 That hello you gave your father, you think he was the DA who put you behind those bars. 320 00:22:21,390 --> 00:22:25,170 Now listen warden, you handle your family and I'll handle mine. 321 00:22:26,641 --> 00:22:29,647 I'm just as unimportant as you are, leave me alone. 322 00:22:29,919 --> 00:22:30,919 Ok. 323 00:22:30,920 --> 00:22:32,286 - You want a drink? - No. 324 00:22:32,777 --> 00:22:35,908 - Hey curly, give me a bottle of root beer. - Yes sir. 325 00:22:38,503 --> 00:22:40,503 A good thing that stuff ain't fattening. 326 00:22:40,798 --> 00:22:42,396 I could use a couple of pounds. 327 00:22:43,131 --> 00:22:45,331 That rest cure didn't do my figure any good. 328 00:22:45,837 --> 00:22:49,579 - Didn't do it any harm. - Go and jerk yourself a soda. 329 00:22:55,667 --> 00:22:58,399 Say doc, you got something to take out this spot? 330 00:22:58,536 --> 00:23:02,827 Oh yes ma'am, we always keep it handy. 331 00:23:07,243 --> 00:23:08,843 How is the view from your angle? 332 00:23:10,261 --> 00:23:11,505 I've seen as good. 333 00:23:12,057 --> 00:23:15,937 - There, any other spots? - No, what do you think I am, a leopard? 334 00:23:16,797 --> 00:23:19,654 - Oh, there's one. - I'll handle that one. 335 00:23:23,745 --> 00:23:24,818 Got a penny? 336 00:23:32,502 --> 00:23:33,811 5 pounds to go. 337 00:23:36,319 --> 00:23:39,101 This thing tells great fortunes, listen to this... 338 00:23:39,936 --> 00:23:42,693 Your future will be as bright as your past. 339 00:23:45,188 --> 00:23:48,588 - What you going to do in LA? - Oh, I'll get by one way or the other. 340 00:23:49,653 --> 00:23:51,903 Why don't you try the other way for a change? 341 00:23:54,156 --> 00:23:57,612 Because there's too many guys like you crawling around. 342 00:24:00,481 --> 00:24:04,310 ♪ I love the plains, the wide-open life, ♪ 343 00:24:04,585 --> 00:24:08,689 ♪ I love the storm, I love the strife, ♪ 344 00:24:08,901 --> 00:24:13,366 ♪ I want it, I want it I want... ♪ 345 00:24:15,636 --> 00:24:17,158 You got it. 346 00:24:24,831 --> 00:24:26,691 Now, look out Eddie, you're going to lose a couple of fingers.. 347 00:24:26,692 --> 00:24:28,392 Oh, just cut off one of his hands. 348 00:24:28,393 --> 00:24:30,460 Come on, come on, let's get going. 349 00:24:30,565 --> 00:24:32,765 - Take it easy boys. - What's this all about? 350 00:24:33,067 --> 00:24:36,729 Eddie is bet Jumbo a buck that he can't wipe up this water from the floor before Jumbo can 351 00:24:36,730 --> 00:24:38,730 stab his hands with that knife and fork. 352 00:24:38,748 --> 00:24:39,983 Well, what's it going to prove? 353 00:24:39,984 --> 00:24:42,322 This is going to prove that the hand is quicker than the eye. 354 00:24:42,323 --> 00:24:45,018 Oh, you silly guy, you ain't even going to have a hand left to collect a pick up. 355 00:24:45,019 --> 00:24:45,896 - Come on. - Ready fellows? 356 00:24:45,926 --> 00:24:49,436 - Yeah. - 1, 2, 3. 357 00:24:59,153 --> 00:25:01,353 Hank, how you do with those burlesque dames? 358 00:25:01,354 --> 00:25:03,604 Well, my gal had a headache, I sent her home. 359 00:25:03,605 --> 00:25:06,355 Hank must treat his dames rough, they all get headaches. 360 00:25:06,908 --> 00:25:09,524 What you do with them Hank, try to convince them with brute strength? 361 00:25:09,525 --> 00:25:12,690 Now listen, you're talking to the guy who finds them, feeds them and forgets them. 362 00:25:12,691 --> 00:25:14,518 Who you conning sailor? Listen... 363 00:25:14,739 --> 00:25:18,689 you've been turned down so many times you're beginning to look like a bedspread. 364 00:25:18,690 --> 00:25:22,238 If you don't shut that yap of yours you're going to be spitting teeth all over the floor. 365 00:25:22,239 --> 00:25:25,789 - No Hank, now take it easy. - I can get all the dames I want anytime... 366 00:25:25,790 --> 00:25:26,990 I want them, understand? 367 00:25:26,991 --> 00:25:29,654 Oh Hank, take it easy, cool off, cool off. 368 00:25:31,236 --> 00:25:33,336 Well, those guys been talking out of turn. 369 00:25:34,692 --> 00:25:36,392 Guess I was out of line again, eh? 370 00:25:36,941 --> 00:25:38,450 Yeah, way out. 371 00:25:40,378 --> 00:25:42,930 - I'm sorry Eddie. - Oh, it's all right. 372 00:25:43,359 --> 00:25:45,031 I was shooting off my face again. 373 00:25:45,879 --> 00:25:47,580 Oh, how about a little game of stud fellows? 374 00:25:47,581 --> 00:25:51,989 Yeah, you can take my dough right now, I'd only lose it anyway, I'm about to retire. 375 00:25:52,383 --> 00:25:53,513 How about you Jumbo? 376 00:25:53,651 --> 00:25:56,607 - Not me, I'm going to catch me some bed. - That's for me. 377 00:26:01,145 --> 00:26:02,416 Now listen me buckos... 378 00:26:02,764 --> 00:26:06,814 if you're going to play poker, and I suppose you will, please play by candlelight. 379 00:26:06,885 --> 00:26:10,229 Why, my guess for now looked over to pan you before. 380 00:26:12,033 --> 00:26:13,447 Come on boys, get him. 381 00:26:14,620 --> 00:26:16,632 Well, I'll play a game of rummy. 382 00:26:17,913 --> 00:26:22,178 Ah, that blond babe sure gave me a quick brush off with that phony headache. 383 00:26:22,897 --> 00:26:26,720 You know, I can't figure it. I like the dames but they don't go for me. 384 00:26:27,440 --> 00:26:29,749 I'm strictly a cold wire in that department. 385 00:26:30,165 --> 00:26:33,365 For every guy in this world there's a dame, you just got to wait. 386 00:26:33,938 --> 00:26:35,049 Yeah, I'm waiting, 387 00:26:35,402 --> 00:26:37,952 Only I want to whisper I love you with my own teeth. 388 00:26:38,807 --> 00:26:39,807 I'll get it. 389 00:26:40,549 --> 00:26:42,114 Oh, is that Blondie, in or out? 390 00:26:42,341 --> 00:26:44,591 Well, if it's her I'm in and ready to go out. 391 00:26:46,632 --> 00:26:49,887 Hello? Yeah, this is Johnny. 392 00:26:51,995 --> 00:26:53,269 Ok Sweeney I'll tell him. 393 00:26:53,328 --> 00:26:54,328 Trouble? 394 00:26:54,329 --> 00:26:56,322 Yes, some lines up in the mountains are icing. 395 00:26:56,323 --> 00:26:57,623 The insulators are broken. 396 00:26:57,711 --> 00:27:00,954 Hey, come on you guys everybody out and wear your red drawers. 397 00:27:02,316 --> 00:27:05,559 Why? Are we going to have company? Oh goody. 398 00:27:19,250 --> 00:27:22,013 - That ice looks pretty bad. - It sure does. 399 00:27:22,581 --> 00:27:24,381 Let's take a look at the other span. 400 00:27:25,863 --> 00:27:26,961 Boy, it's cold.. 401 00:27:28,703 --> 00:27:31,803 You should've been with us on that inter-mountain deal in 1935. 402 00:27:31,804 --> 00:27:35,404 It was so cold there that all you had to do with a cow was pick her up... 403 00:27:35,405 --> 00:27:38,105 shake her and she'd give you ice cream instead of milk. 404 00:27:38,106 --> 00:27:40,739 - 6 delicious flavors? - Everything but pistachio. 405 00:27:40,997 --> 00:27:43,243 Oh boy, my feet are freezing. 406 00:27:43,273 --> 00:27:46,309 I wish Hank would make up his mind of what we're going to do. 407 00:27:54,386 --> 00:27:57,465 It's the devil's fourth of July, that's what it is. 408 00:27:59,916 --> 00:28:02,661 Well, I wouldn't mind being with the devil tonight If I thought he was staying at home. 409 00:28:02,662 --> 00:28:04,662 I wouldn't rush it Eddie if I was you... 410 00:28:04,663 --> 00:28:07,963 you're going to spend a lot of time with him before you're through. 411 00:28:07,964 --> 00:28:09,053 I get it. 412 00:28:19,743 --> 00:28:21,643 Let's call the dispatcher and get the juice cut off. 413 00:28:21,644 --> 00:28:23,255 We better before the line breaks down. 414 00:28:23,256 --> 00:28:25,898 Hey you fellows scatter, will you? It's coming down. 415 00:28:26,152 --> 00:28:28,536 - Look out Pop, come on. - Get out of there. 416 00:28:33,109 --> 00:28:34,823 Hey Pop, get out of there. 417 00:28:54,508 --> 00:28:57,158 Too bad the circuit didn't kick out before it got him. 418 00:28:57,967 --> 00:28:59,667 I never seen a guy get hit harder. 419 00:29:00,503 --> 00:29:01,737 He really got cooked. 420 00:29:12,077 --> 00:29:13,958 I never even knew Pop had a daughter. 421 00:29:14,599 --> 00:29:15,802 - You? - Yeah. 422 00:29:16,648 --> 00:29:18,659 - Ever see her? - Once. 423 00:29:18,924 --> 00:29:20,274 I could call her up Hank... 424 00:29:20,456 --> 00:29:23,906 but as foreman of the crew you ought to go over and tell her yourself. 425 00:29:23,907 --> 00:29:27,095 Gee, I ain't very good at handing out that sort of stuff. 426 00:29:27,125 --> 00:29:30,702 - Better than a phone call. - Johnny, will you come with me? 427 00:29:31,422 --> 00:29:33,172 You're the boss, I don't want to... 428 00:29:33,173 --> 00:29:34,746 Oh come on Johnny, will you? 429 00:29:35,384 --> 00:29:38,173 - Ok, but I won't be much help to you. - Well, thanks. 430 00:30:00,043 --> 00:30:01,557 I'll take the bag Hank. 431 00:30:06,553 --> 00:30:07,828 205. 432 00:30:08,951 --> 00:30:11,891 - Say, how does this dame stack up? - Well, just a dame. 433 00:30:11,921 --> 00:30:12,921 All right. 434 00:30:21,282 --> 00:30:24,222 Just a minute, just a minute. 435 00:30:34,997 --> 00:30:37,496 Don't put your arm through the door, I'm coming. 436 00:30:51,189 --> 00:30:52,262 What do you want? 437 00:30:55,050 --> 00:30:58,520 - Oh hello. - Hello, we want to talk to you. 438 00:31:02,937 --> 00:31:06,571 - This is Hank McHenry. - Yeah, I guess you know who I am. 439 00:31:06,830 --> 00:31:10,785 - Never heard of you. - I'm foreman at the Power & Light company. 440 00:31:11,567 --> 00:31:14,154 - Your father used to work for me. - So he used to. 441 00:31:15,694 --> 00:31:17,744 What do you mean he used to work for you? 442 00:31:18,129 --> 00:31:19,129 Well... 443 00:31:20,413 --> 00:31:22,091 He was hit by a hot wire. 444 00:31:24,691 --> 00:31:29,221 We brought his things. It wasn't nobody is fault, miss. 445 00:31:29,840 --> 00:31:31,590 Pop just didn't get out of the way. 446 00:31:34,545 --> 00:31:36,695 Maybe he didn't want to get out of the way. 447 00:31:40,160 --> 00:31:42,710 Sometimes I don't want to get out of the way myself. 448 00:31:45,876 --> 00:31:47,870 He tried to be kind the last few weeks. 449 00:31:48,337 --> 00:31:50,637 Is that the best you can say about your father? 450 00:31:50,722 --> 00:31:54,401 Yes, I'm afraid that's the best I can say. 451 00:31:58,461 --> 00:32:00,661 - Hey Johnny wait a minute. - No, let him go. 452 00:32:00,677 --> 00:32:01,677 Yeah. 453 00:32:02,464 --> 00:32:03,598 You better go too. 454 00:32:04,231 --> 00:32:06,704 Well, you mustn't mind Johnny. 455 00:32:07,057 --> 00:32:11,107 You see, he knew Pop better than most of us and I guess he feels that maybe you... 456 00:32:11,108 --> 00:32:12,108 Yes, I know. 457 00:32:12,226 --> 00:32:16,176 He thinks I ought to break down and get hysterical about a father I hardly knew. 458 00:32:19,249 --> 00:32:20,249 I'm sorry he's dead, 459 00:32:22,685 --> 00:32:25,485 But that doesn't make me forget what he did to my mother. 460 00:32:28,256 --> 00:32:31,310 Well, if there's anything that I can do... 461 00:32:32,287 --> 00:32:35,627 if you want anything. Why, you can always get me at the office. 462 00:32:35,941 --> 00:32:36,941 I won't need you. 463 00:32:38,640 --> 00:32:39,640 Thanks anyway. 464 00:32:45,249 --> 00:32:46,573 Have you got a job? 465 00:32:47,430 --> 00:32:50,459 Oh yeah, I got a job at the Midnight Club. 466 00:32:51,059 --> 00:32:52,522 Big attraction I am. 467 00:32:53,555 --> 00:32:54,555 I bet you are. 468 00:33:02,112 --> 00:33:03,112 Thanks again. 469 00:33:04,991 --> 00:33:05,991 Good-bye. 470 00:33:12,561 --> 00:33:14,354 Why do you waste your time with a dame like that? 471 00:33:14,355 --> 00:33:17,455 Well, she seems all right Johnny, you didn't give her a chance. 472 00:33:17,456 --> 00:33:20,717 I feel sorry for the filly. Wonder how is she's fix for dough? 473 00:33:21,224 --> 00:33:22,624 I'll tell you how she's fix. 474 00:33:22,733 --> 00:33:26,983 As long as there's one guy left in this world with a little loose dough in his kick... 475 00:33:26,984 --> 00:33:29,325 - she'll do Ok. - Oh, Johnny... 476 00:33:36,423 --> 00:33:39,023 - Yep, here you are boys. - The hottest spot in town. 477 00:33:39,024 --> 00:33:41,822 - You got plenty of girls? - Less in the waist? 478 00:33:41,889 --> 00:33:43,338 Plenty of everything. 479 00:33:45,576 --> 00:33:48,126 Don't leave cowboy, we're going to do some branding. 480 00:33:48,155 --> 00:33:50,855 And remember, we don't tolerate no rough stuff in here. 481 00:33:50,856 --> 00:33:53,421 Well gentlemen, come right in. 482 00:33:57,133 --> 00:34:00,100 - Put them in the boxcar. - Come on Sweetie. 483 00:34:07,264 --> 00:34:09,704 Rope us in, she's young and tender. 484 00:34:12,055 --> 00:34:16,794 Give me a bourbon and soda, a soda and a blonde. 485 00:34:16,824 --> 00:34:17,824 Yes sir. 486 00:34:19,865 --> 00:34:21,565 Why don't you use suspenders baby? 487 00:34:25,390 --> 00:34:27,913 Sugar, your singing sure is out of this world. 488 00:34:27,914 --> 00:34:29,564 That's where it ought to be kept. 489 00:34:29,763 --> 00:34:32,263 - Cigarette? - Now what are you in the dumps about? 490 00:34:32,447 --> 00:34:33,656 Leave the kid alone. 491 00:34:34,323 --> 00:34:38,805 - She buried her old man this afternoon. - Am I wrong or are you talking out of turn? 492 00:34:39,254 --> 00:34:43,654 Oh, don't you all mind what Dolly says, she just helped the football team break training. 493 00:34:43,655 --> 00:34:47,349 Stay in your own backyard Scarlett. I can handle laughing boy. 494 00:34:47,379 --> 00:34:51,979 You leak a lot of words Dolly, someday you're going to talk yourself into something sinister. 495 00:34:51,980 --> 00:34:56,911 Now snap out of that coma Fay, your old man is dead, so he's dead, period. 496 00:34:56,941 --> 00:34:59,191 I want to be singing when you kick the bucket. 497 00:34:59,408 --> 00:35:01,908 There's a fish over there with his mouth wide open. 498 00:35:01,909 --> 00:35:04,081 All right Fay, go on over and hook him. 499 00:35:04,444 --> 00:35:06,736 I'll take this guy Sugar, I know how you feel. 500 00:35:06,766 --> 00:35:12,138 Nobody asked you. Now go on, be like me, just lose yourself in your work.. 501 00:35:12,592 --> 00:35:15,358 It doesn't help, I always find myself again. 502 00:35:15,570 --> 00:35:19,320 You know Smiley, there's one grand consolation about working in this dump... 503 00:35:19,321 --> 00:35:21,219 you can't get any lower. 504 00:35:24,211 --> 00:35:25,211 Hiya handsome. 505 00:35:25,392 --> 00:35:26,563 - Oh? - Oh hello. 506 00:35:26,684 --> 00:35:31,054 - I was just going to ask for you. - Well, saves us a lot of time. 507 00:35:31,690 --> 00:35:34,254 - Champagne cocktail. - Get me a saucer of bourbon. 508 00:35:35,809 --> 00:35:38,459 Hey, I thought maybe you was the cashier or something. 509 00:35:38,463 --> 00:35:39,963 No, I'm just one of the girls. 510 00:35:40,714 --> 00:35:42,401 If you don't like my style, there's plenty of others. 511 00:35:42,402 --> 00:35:44,702 Hey now, wait a minute, I came here to see you. 512 00:35:45,010 --> 00:35:46,508 - Want to dance? - No. 513 00:35:47,247 --> 00:35:51,197 Is a relief to find one guy who don't think he was born with wings on his heels. 514 00:35:51,198 --> 00:35:52,885 Oh, I used to burn up the floor. 515 00:35:53,176 --> 00:35:55,776 Say, I got a roomful of dancing cups taller than you. 516 00:35:56,408 --> 00:36:00,628 Ever since my foot got tangled with a hot wire I ain't quite as good as I used to be. 517 00:36:00,658 --> 00:36:02,598 - Sorry about that. - Oh, is Ok. 518 00:36:03,290 --> 00:36:05,409 Oh, thanks. 519 00:36:11,933 --> 00:36:15,533 Nothing like pure, nutritious drinking whiskey for getting them vitamins. 520 00:36:16,604 --> 00:36:19,515 You know, the real reason I came here was on account of finding out... 521 00:36:19,516 --> 00:36:21,566 that your old man had a little insurance. 522 00:36:21,612 --> 00:36:23,612 The company asked me to bring it to you. 523 00:36:23,647 --> 00:36:25,973 - What's your angle? - What do you mean, angle? 524 00:36:26,476 --> 00:36:29,276 What's the bait for? My father didn't have any insurance. 525 00:36:29,410 --> 00:36:33,110 He worked for me, didn't he? I ought to know what he had, he had insurance. 526 00:36:33,311 --> 00:36:35,922 Not much, 150 bucks' worth. 527 00:36:37,033 --> 00:36:40,838 Don't horse me mister, what have you got in mind? 528 00:36:41,646 --> 00:36:43,235 Well, all right, you win. 529 00:36:44,005 --> 00:36:48,750 I just figured you might need the dough, you probably got a lot of bills piling up on you. 530 00:36:49,115 --> 00:36:52,976 I've got a few but you don't look like a banker to me. 531 00:36:53,354 --> 00:36:57,154 Oh say, I got plenty of dough, no one to spend it on except dames, of course. 532 00:36:57,291 --> 00:37:01,165 I got a lot of them on the string but that still leaves me plenty of mazuma. 533 00:37:01,720 --> 00:37:05,026 - Bet you ain't getting rich in this fleabag. - You're right. 534 00:37:05,922 --> 00:37:08,322 I don't get anything out of this joint but tired. 535 00:37:11,260 --> 00:37:12,846 I... 536 00:37:13,449 --> 00:37:16,455 - I could use a few bucks. - Then take it all. 537 00:37:16,774 --> 00:37:20,130 No, just 50 and thanks. I'd appreciate it. 538 00:37:20,647 --> 00:37:23,082 - You'll get it back. - Oh, I ain't worrying. 539 00:37:25,858 --> 00:37:28,419 You're a new kind of guy for a dive like this. 540 00:37:31,221 --> 00:37:33,920 Now you better put that wallet in your inside pocket and get out of here. 541 00:37:33,921 --> 00:37:37,271 - But I told you I came here to talk to you. - This is a clip joint. 542 00:37:37,880 --> 00:37:40,980 3 more drinks and every tick of the clock will cost you a buck. 543 00:37:40,981 --> 00:37:41,915 Oh. 544 00:37:41,916 --> 00:37:44,281 Well tell me, what time do you blow out of here? 545 00:37:44,493 --> 00:37:46,132 Oh, about 5 in the morning. 546 00:37:46,162 --> 00:37:50,174 5? You dames got a pretty loose union, ain't you? 547 00:37:51,033 --> 00:37:53,383 How about me picking you up when you're through? 548 00:37:53,882 --> 00:37:58,064 Look now, I got a date with a little redhead but I could brush her off about 4:30. 549 00:37:58,094 --> 00:38:01,444 Then I'd come over here, we could go someplace and ham and eggs, eh? 550 00:38:01,558 --> 00:38:03,051 Oh, I'd be tired by then. 551 00:38:03,397 --> 00:38:05,347 - Let's make it some other time. - When? 552 00:38:05,795 --> 00:38:07,495 Oh, whenever you have a night off. 553 00:38:08,008 --> 00:38:09,140 Ok, I'll call you. 554 00:38:09,843 --> 00:38:11,393 Oh, waiter? Check. 555 00:38:13,501 --> 00:38:15,651 Oh? Eh? 556 00:38:21,905 --> 00:38:23,260 Hey, you wasn't kidding. 557 00:38:24,293 --> 00:38:27,143 They got everything on here but my social security number. 558 00:38:29,010 --> 00:38:31,850 - Ok buddy, Here, keep the change. - Thank you, sir. 559 00:38:32,165 --> 00:38:35,638 - Well, good night Fay. - Good night. 560 00:38:36,414 --> 00:38:39,519 - You're Ok. - You, you too. 561 00:38:42,460 --> 00:38:44,295 Oh excuse me, I'm sorry. 562 00:38:45,581 --> 00:38:48,437 - I'll bank that for you honey. - Keep your hooks off this dough. 563 00:38:48,438 --> 00:38:51,888 - That guy was a friend of my father. - And now he's a friend of mine. 564 00:38:51,889 --> 00:38:54,728 You're working on a commission here, 25% is your take... 565 00:38:55,079 --> 00:38:56,279 and that's what you get. 566 00:38:56,458 --> 00:38:57,595 It's a personal loan. 567 00:38:57,894 --> 00:39:00,494 When you shake down a guy in here, the house cuts in. 568 00:39:00,495 --> 00:39:01,745 Better don't forget that. 569 00:39:08,204 --> 00:39:10,704 I still think you ought to go to the army and navy. 570 00:39:11,107 --> 00:39:12,974 No, this looks like an elegant store. 571 00:39:13,592 --> 00:39:15,834 That dame is taking you. You're a chump to buy her anything. 572 00:39:15,835 --> 00:39:18,979 I always put two strikes on her before she even comes up to the plate. 573 00:39:18,980 --> 00:39:21,819 I didn't put them on her, I still think you're a sucker. 574 00:39:21,849 --> 00:39:22,778 I'll wait out here. 575 00:39:22,779 --> 00:39:25,562 Come on Johnny, will you help me pick something out for her, will you? 576 00:39:25,563 --> 00:39:26,669 Pick it out yourself. 577 00:39:26,699 --> 00:39:29,129 Wait a minute. How much dough you got on you? 578 00:39:29,159 --> 00:39:31,943 - Plenty. - Oh, in that case I better go with you. 579 00:39:33,170 --> 00:39:35,605 - Wait here Jumbo. - That's what you think. 580 00:39:40,137 --> 00:39:43,097 This lovely hostess gown is named the Athena. 581 00:39:43,127 --> 00:39:45,865 After the Greek statue from which it was adapted. 582 00:39:46,850 --> 00:39:50,395 The creation is suited to the small, informal resort dinner. 583 00:39:50,976 --> 00:39:55,291 This exclusive gown is made of white and English vermilion chiffon, 584 00:39:55,581 --> 00:39:57,486 Particularly adapted to a brunette. 585 00:39:57,726 --> 00:40:01,597 However, if madame is blonde you could place a special order. 586 00:40:02,029 --> 00:40:06,256 I would suggest that we make it up for you in Nile green and gray tulle. 587 00:40:07,190 --> 00:40:09,366 That's the dame I met in Tijuana. 588 00:40:10,496 --> 00:40:11,496 Hey. 589 00:40:12,004 --> 00:40:14,104 - It's for sale, ain't it? - Just the robe. 590 00:40:14,105 --> 00:40:15,837 Don't you know you ain't supposed to handle the merchandise? 591 00:40:15,838 --> 00:40:17,388 Especially with somebody in it. 592 00:40:17,906 --> 00:40:20,156 Is there anything I can do for you gentlemen? 593 00:40:20,157 --> 00:40:23,019 Well yeah, I'd like to buy a birthday present for a mouse. 594 00:40:23,049 --> 00:40:24,899 - Who? - I mean, a dame. 595 00:40:26,708 --> 00:40:28,491 Have you anything specific in mind? 596 00:40:28,764 --> 00:40:31,704 A purse, perfume, costume jewelry? 597 00:40:32,019 --> 00:40:35,615 Hey Hank, how about some underwear? Could we see some models? 598 00:40:36,208 --> 00:40:37,208 Shut up Jumbo. 599 00:40:37,331 --> 00:40:39,681 Perhaps the lady would like something in a robe. 600 00:40:39,682 --> 00:40:42,812 - Well Ok, trot them out. - Oh, Miss Brewster? 601 00:40:47,047 --> 00:40:48,047 Oh, Miss Brewster? 602 00:40:49,142 --> 00:40:51,900 - Never mind Miss Brewster, Mrs. Copeland. - Yes. 603 00:40:51,930 --> 00:40:54,521 Will you show this gentlemen something in robes and negligees? 604 00:40:54,522 --> 00:40:55,350 Certainly. 605 00:40:55,380 --> 00:40:58,230 Well, what's the difference between a robe and a negligee? 606 00:40:58,231 --> 00:40:59,488 A robe covers you up. 607 00:40:59,779 --> 00:41:03,529 - Well then, let's look at the negligees. - If you gentlemen will be seated, 608 00:41:03,530 --> 00:41:05,830 I'll have some very nice items modeled for you. 609 00:41:05,924 --> 00:41:11,060 - Johnny, what about the underwear? - Why don't you sit down and relax? 610 00:41:11,577 --> 00:41:12,882 What, at a time like this? 611 00:41:12,991 --> 00:41:13,601 I tell you what I do. 612 00:41:13,612 --> 00:41:17,062 I think I'll move around, see if I can find something I'd like to buy. 613 00:41:17,063 --> 00:41:20,703 - Will you gentlemen have a cigarette? - No, thanks. Thank you. 614 00:41:31,626 --> 00:41:35,080 Let's get this over with and beat it. I don't know what I'm doing in here anyway. 615 00:41:35,081 --> 00:41:38,381 Well, you got better taste than me. You'd know what Fay would like. 616 00:41:38,836 --> 00:41:40,736 You've been seeing that dame too much. 617 00:41:40,780 --> 00:41:44,630 Now listen Johnny, don't let's go into that again, will you? She's a good kid. 618 00:41:44,631 --> 00:41:46,917 Yeah I know, fresh out of finishing school. 619 00:41:46,947 --> 00:41:48,397 Well, she's had tough breaks. 620 00:41:48,398 --> 00:41:52,073 Sure, a bargain basement dame turns on the crying act and you mop it all up. 621 00:41:52,074 --> 00:41:54,493 You buy her as much as a chocolate soda, you've been a sucker. 622 00:41:54,494 --> 00:41:56,071 Well, she rates the best I can buy. 623 00:41:56,072 --> 00:41:57,777 Now wait a minute, you're not going into that hearts and... 624 00:41:57,778 --> 00:42:00,157 - flowers routine over that dame, are you? - Who me? 625 00:42:00,158 --> 00:42:03,309 With all the nellies I got on the string? I'm strictly a love them and leave them guy. 626 00:42:03,310 --> 00:42:05,910 Who you're conning? This is Johnny you're talking to. 627 00:42:06,956 --> 00:42:09,088 Well, I would be. 628 00:42:10,002 --> 00:42:13,192 Anyway, I'm just buying her something out of remembrance to her old man. 629 00:42:13,193 --> 00:42:15,991 Well, before you get any deeper, there's a few things you ought to know about her. 630 00:42:15,992 --> 00:42:18,542 - I know everything I want to know. - No, you don't. 631 00:42:19,028 --> 00:42:21,350 Well, I hate to spill this, Hank... 632 00:42:22,178 --> 00:42:25,128 - I guess I'd better. - You mean about a year in the cooler? 633 00:42:25,400 --> 00:42:26,950 - Who told you? - Well, she did. 634 00:42:27,152 --> 00:42:29,552 Now you see what a straight-shooting dame she is? 635 00:42:30,737 --> 00:42:34,037 All I can see is that she was smart enough to beat me to the punch. 636 00:42:34,038 --> 00:42:35,688 The young lady will be right out. 637 00:42:36,043 --> 00:42:38,843 Do you like the longer dresses they're wearing this year? 638 00:42:39,034 --> 00:42:41,454 Don't bother me none, I ain't got a good memory. 639 00:42:49,544 --> 00:42:50,544 There you are. 640 00:43:02,925 --> 00:43:05,525 Hey listen, do you think I just come in off the farm? 641 00:43:05,916 --> 00:43:08,866 I'm all right when I'm in that clip joint spending my dough, 642 00:43:08,867 --> 00:43:10,180 But here I'm a dope. 643 00:43:10,457 --> 00:43:11,471 I didn't say it. 644 00:43:11,797 --> 00:43:15,769 Last night I was a great guy, 65 bucks worth. 645 00:43:16,438 --> 00:43:18,738 Sure, you'll meet me when you get through work. 646 00:43:19,014 --> 00:43:20,864 I saw you ducking out with that gimp. 647 00:43:20,865 --> 00:43:25,524 Now listen, when I'm at the club, my time belongs to any chump who wants to pay for it. 648 00:43:26,433 --> 00:43:28,060 At home I pick my friends. 649 00:43:29,061 --> 00:43:30,172 Breeze, muzzler. 650 00:43:30,202 --> 00:43:33,314 Hey, who do you think you're shoving around? 651 00:43:33,465 --> 00:43:36,015 Can't pull that lady throating push routine with me. 652 00:43:51,912 --> 00:43:54,712 Stop it Hank, you'll kill him. 653 00:43:56,419 --> 00:43:58,278 Get out of here, you creep. 654 00:43:59,511 --> 00:44:02,552 - Did he hurt you? - Oh no, I'm used to those wrestlers. 655 00:44:02,734 --> 00:44:05,966 A nice girl like you shouldn't be living alone bothered by tramps like that. 656 00:44:05,967 --> 00:44:08,867 You ought to quit that club so you wouldn't meet such guys. 657 00:44:08,868 --> 00:44:11,721 And what will I do, go on relief, live on a vacant lot? 658 00:44:11,830 --> 00:44:13,630 Well, I could take care of you, I... 659 00:44:20,940 --> 00:44:25,472 - Here, happy birthday. - Who said it was my birthday? 660 00:44:25,861 --> 00:44:29,361 Well, some day is got to be your birthday, so I'm either early or late. 661 00:44:29,410 --> 00:44:33,810 - You'll never get rich buying things for me. - That's all right, I got a kick out of it. 662 00:44:34,460 --> 00:44:35,460 I hope you like it. 663 00:44:35,772 --> 00:44:38,210 Looked good on the dummy, I mean in the store. 664 00:44:38,741 --> 00:44:42,413 Oh, it's beautiful and expensive. 665 00:44:42,665 --> 00:44:44,833 Well, what's money for except to be spent? 666 00:44:48,354 --> 00:44:51,551 What's going on? What is on your mind? 667 00:44:52,036 --> 00:44:56,236 Nothing say, a guy have to have something on his mind when he gives a dame a present? 668 00:44:56,237 --> 00:44:59,548 Come on Hank, I'm old enough, you can tell me. 669 00:45:00,199 --> 00:45:01,276 Well... 670 00:45:02,207 --> 00:45:03,207 I... 671 00:45:04,140 --> 00:45:06,862 Well, you're a swell girl, you know and... 672 00:45:07,302 --> 00:45:10,352 just like I said, you know, you oughtn't be living here alone. 673 00:45:10,360 --> 00:45:14,065 Oh, so you're suggesting I should move in with you? 674 00:45:14,278 --> 00:45:16,489 Yeah, will you? 675 00:45:21,184 --> 00:45:22,184 How about it Fay? 676 00:45:23,565 --> 00:45:24,665 Let me think about it. 677 00:45:24,666 --> 00:45:28,216 What's there to think about? We can take out a license tomorrow morning. 678 00:45:29,066 --> 00:45:30,066 A license? 679 00:45:30,126 --> 00:45:31,995 Well, don't blame me, is a state law. 680 00:45:32,240 --> 00:45:34,640 They make you get one before you can get married. 681 00:45:37,108 --> 00:45:40,607 Hank, you want me to marry you? 682 00:45:40,846 --> 00:45:42,501 Sure, what you think I meant? 683 00:45:44,699 --> 00:45:47,090 I know I ain't no bargain but... 684 00:45:48,604 --> 00:45:50,154 I'll always be in there trying. 685 00:45:50,563 --> 00:45:54,213 I'll take care of you good and I'll do everything I can to make you happy. 686 00:45:54,248 --> 00:45:57,598 Now Hank, before you get wound up any tighter, let me tell you this. 687 00:45:58,258 --> 00:46:01,508 - I'm wrong for you. - We'll get married then we'll talk about it. 688 00:46:01,795 --> 00:46:05,993 Now look, bouncing around clip joints is not the best build-up for a wedding march. 689 00:46:06,023 --> 00:46:08,573 Ah say, you ain't done anything that I haven't done. 690 00:46:09,717 --> 00:46:11,417 But I'm not in love with you Hank. 691 00:46:11,418 --> 00:46:13,925 Oh, that's all right, I'll love enough for both of us. 692 00:46:13,926 --> 00:46:16,951 You think you're a fisherman? Now my brother Charlie, he's the fisherman. 693 00:46:16,952 --> 00:46:19,352 Why, Charlie caught the biggest fish I ever seen. 694 00:46:19,353 --> 00:46:20,446 What was it, a whale? 695 00:46:20,981 --> 00:46:22,681 No, Charlie uses whales for baits. 696 00:46:24,815 --> 00:46:26,890 Don't smell like whale to me, bet a buck. 697 00:46:30,239 --> 00:46:32,133 - Hiya, squirrels. - Hey Hank. 698 00:46:32,163 --> 00:46:34,397 - What's cooking? - Oh, some dame down in Santa Monica's. 699 00:46:34,398 --> 00:46:36,148 Got a washing machine on the fritz. 700 00:46:36,149 --> 00:46:38,699 Oh, tell her not to worry I'll go down and wash her. 701 00:46:38,700 --> 00:46:41,487 - Why don't you try it on yourself? - 3 ladies, men. 702 00:46:41,818 --> 00:46:42,818 Got me with those. 703 00:46:43,169 --> 00:46:44,371 Kind of hard to beat that time Johnny. 704 00:46:44,372 --> 00:46:47,071 You guys ever heard that old saying that two could live cheaper than one? 705 00:46:47,072 --> 00:46:49,604 Yeah, but it's worth the difference to me to stay single. 706 00:46:49,605 --> 00:46:52,105 Oh, the guy that made up that crack never heard about alimony. 707 00:46:52,106 --> 00:46:54,906 Well me, I'm going to give it a try and see how it works. 708 00:46:54,907 --> 00:46:56,362 You, going to get married? 709 00:46:56,526 --> 00:46:57,575 No one else but. 710 00:46:58,106 --> 00:47:01,256 That little babe has been chasing me hard and finally I gave in. 711 00:47:02,350 --> 00:47:05,000 Oh, that negligee must've been better than we thought. 712 00:47:05,001 --> 00:47:07,468 - Who's the dame? - I'll bet he got her out of a circus. 713 00:47:07,469 --> 00:47:09,769 Hey Hank, what you going to do about her beard? 714 00:47:09,770 --> 00:47:12,249 Yeah, she's going to wear it inside or outside the covers? 715 00:47:12,250 --> 00:47:14,400 Hank what made you decide to take the leap? 716 00:47:14,401 --> 00:47:15,951 He's after her old age pension. 717 00:47:16,924 --> 00:47:20,189 Yeah, well I knew this was a mistake, telling you jerks anything. 718 00:47:20,747 --> 00:47:22,947 You don't know the mistake it's going to be. 719 00:47:23,013 --> 00:47:28,243 ♪ He lied and I listened ♪ 720 00:47:28,541 --> 00:47:32,001 ♪ That's how my simple story goes ♪ 721 00:47:32,721 --> 00:47:37,869 ♪ Yeah, he lied and I listened ♪ 722 00:47:37,899 --> 00:47:40,549 - ♪ And ask me where... ♪ - She got a great voice, eh? 723 00:47:40,550 --> 00:47:42,294 Why don't you get your ears tuned? 724 00:47:46,771 --> 00:47:49,449 Smiley, that Guinea cook you hired this morning is quitting on you. 725 00:47:49,450 --> 00:47:51,141 - Did he cook this steak? - Yeah. 726 00:47:51,171 --> 00:47:53,071 Well, take this and go cut his throat. 727 00:47:53,374 --> 00:47:54,824 I'll go watch the bar myself. 728 00:47:54,825 --> 00:48:00,814 ♪ And he listened. Oh, isn't love just too, too divine? ♪ 729 00:48:03,242 --> 00:48:06,749 - Come on, sit down beautiful. - Later mister, when the whistle roars. 730 00:48:06,894 --> 00:48:11,494 Oh no, it's on me. Hey, where are we going? 731 00:48:11,524 --> 00:48:15,874 So I say to this spendthrift, honey I'll talk turkey if you talk mink, that shut him up. 732 00:48:15,875 --> 00:48:18,869 Yeah, most of these skunks don't know their furs. 733 00:48:20,252 --> 00:48:24,075 - Hey Fay, come out of it. - What's bothering you now? 734 00:48:24,644 --> 00:48:27,874 - Hank wants me to marry him. - Gimpy wants to marry you? 735 00:48:28,012 --> 00:48:32,315 - Well, what are you waiting for? - Before I'd marry him I'd be an old maid. 736 00:48:32,695 --> 00:48:34,258 Honey, the boat has sailed. 737 00:48:34,288 --> 00:48:38,138 Hustle your muscle Scarlett, there's a guy at the bar with a new set of dough. 738 00:48:38,139 --> 00:48:40,479 And my mama thought I'd be a great artist. 739 00:48:40,706 --> 00:48:42,864 Well, I ain't heard anything different. 740 00:48:43,773 --> 00:48:47,673 No kidding Fay, if the guy really wants to marry you, what are you waiting for? 741 00:48:47,949 --> 00:48:51,646 - I don't love him. - Jeepers, I ain't heard that line in years. 742 00:48:51,819 --> 00:48:53,955 Wake up honey, do you want everything? 743 00:48:55,016 --> 00:48:57,375 I don't like to give a good guy a bad shake. 744 00:48:57,558 --> 00:49:01,108 Listen, if a fellow ever proposed to me, I'd only ask myself two things. 745 00:49:01,109 --> 00:49:04,499 A, does he wear pants? B, has he got a job? 746 00:49:05,451 --> 00:49:08,934 Look around you Fay, this joint is a dead end street. 747 00:49:09,442 --> 00:49:12,470 I'm 25, look 35 and feel like 50. 748 00:49:12,962 --> 00:49:15,080 Grab him Fay, before he changes his mind. 749 00:49:15,081 --> 00:49:18,804 Hey Fay, the guy up at the bar wants to see you and he ain't bad. 750 00:49:19,486 --> 00:49:21,643 He ain't good or he wouldn't be in here. 751 00:49:24,849 --> 00:49:28,357 Say, here is a swell guy from Butte, Montana. He's a miner. 752 00:49:28,387 --> 00:49:29,581 Oh, jail-bait. 753 00:49:31,234 --> 00:49:33,429 No, he was over 60. 754 00:49:35,031 --> 00:49:36,445 - Hiya. - Hi. 755 00:49:36,475 --> 00:49:38,918 - Hello. - Hello, have a drink? 756 00:49:38,948 --> 00:49:41,098 - That's what I'm here for. - What it'll be? 757 00:49:41,099 --> 00:49:43,328 - Champagne cocktail. - Beer. 758 00:49:44,609 --> 00:49:46,659 How many of those can you handle a night? 759 00:49:46,742 --> 00:49:48,454 You don't think I'm dope enough to drink anything... 760 00:49:48,455 --> 00:49:50,355 strong around a dame like you, do you? 761 00:49:50,356 --> 00:49:52,997 All right Diamond Jim, what are you selling? 762 00:49:53,027 --> 00:49:54,647 I ain't selling, I'm buying. 763 00:49:55,672 --> 00:49:57,722 How much do you want to leave Hank alone? 764 00:49:59,548 --> 00:50:00,848 How much are you offering? 765 00:50:01,403 --> 00:50:03,772 I got 200 bucks say you don't marry him. 766 00:50:05,478 --> 00:50:07,850 What a weak voice you have, grandpa. 767 00:50:08,380 --> 00:50:11,580 Don't con me, you never saw so much loose dough in all your life. 768 00:50:12,146 --> 00:50:13,746 I'm telling you leave him alone. 769 00:50:15,828 --> 00:50:17,728 How do you know I'm not mad about him? 770 00:50:18,654 --> 00:50:20,197 Look, don't bull me sister. 771 00:50:20,899 --> 00:50:24,899 I've been in a couple of cities and you've been in circulation a long, long time. 772 00:50:25,478 --> 00:50:29,978 You've got a lot of gall crawling in here and setting yourself up as the old family lawyer. 773 00:50:30,994 --> 00:50:34,594 I don't know whether to laugh in your face or to bat it in with a bottle. 774 00:50:34,595 --> 00:50:39,021 I'd stick to the laughing if I were you. I duck fast and swing faster. 775 00:50:39,820 --> 00:50:43,970 Hank ain't very bright but he's my friend and if he hooks up with a dame like you... 776 00:50:43,971 --> 00:50:47,071 he's tying himself into a lot of headaches he never figured on. 777 00:50:47,085 --> 00:50:48,365 I'm on to your racket. 778 00:50:48,895 --> 00:50:51,295 You've got the blueprints all drawn, haven't you? 779 00:50:51,536 --> 00:50:55,186 Yeah, and you got a line sister, but it don't make a wife for a right guy. 780 00:50:55,729 --> 00:50:57,229 So I'm telling you straight... 781 00:50:57,469 --> 00:50:58,969 forget that you ever seen him. 782 00:50:59,240 --> 00:51:00,990 And if you don't get what I mean... 783 00:51:02,014 --> 00:51:03,462 This might give you an idea. 784 00:51:03,611 --> 00:51:06,461 Now, you take that money and stick it back in your pocket. 785 00:51:07,142 --> 00:51:11,390 - Go and buy yourself some manners. - For what? To waste on you? 786 00:51:14,351 --> 00:51:15,351 Now listen mister... 787 00:51:16,433 --> 00:51:18,883 Before you came in here I was worrying about Hank. 788 00:51:19,238 --> 00:51:23,488 I figured I wouldn't marry him because he is a regular guy and he is been swell to me. 789 00:51:24,282 --> 00:51:27,132 But now I'm going to marry him whether you like it or not. 790 00:51:28,576 --> 00:51:30,920 - Is there anything else? - No. 791 00:51:32,229 --> 00:51:33,229 Check. 792 00:51:33,923 --> 00:51:35,223 What's the trouble, folks? 793 00:51:35,224 --> 00:51:37,803 Oh, this mug was trying to buy up my spare time. 794 00:51:38,753 --> 00:51:39,923 Two bucks for what? 795 00:51:40,608 --> 00:51:43,712 - One beer and some phony champagne? - That's right friend. 796 00:51:44,595 --> 00:51:48,947 - Here's a half a buck, split it between you. - Ain't you being a little hasty pal? 797 00:51:48,977 --> 00:51:52,716 The tin-horns that talk biggest scream the loudest when they get the check. 798 00:51:53,868 --> 00:51:56,467 You're so cheap, you're wholesale. 799 00:51:57,883 --> 00:52:00,734 Those are our prices chum, cash on the line. 800 00:52:01,517 --> 00:52:03,761 4 bits, that's all it's worth, dame and all. 801 00:52:05,234 --> 00:52:07,434 You don't want to get in no trouble, do you? 802 00:52:08,487 --> 00:52:11,037 I just had this suit pressed, take your paws off it. 803 00:52:12,192 --> 00:52:14,157 Don't forget mister, I asked you nice. 804 00:52:22,497 --> 00:52:24,747 Boy, with this I can hit home runs all night. 805 00:52:37,238 --> 00:52:39,438 Here, take this in case I want to come back. 806 00:52:50,958 --> 00:52:52,988 I'm not at home. I'm not at home. 807 00:52:54,210 --> 00:52:55,406 Nobody here. 808 00:52:56,337 --> 00:52:57,753 - Hey Jumbo. - What? 809 00:52:57,783 --> 00:53:00,327 Jumbo, I'm all confused, what goes on at a wedding? 810 00:53:00,584 --> 00:53:02,622 Oh, if you'll do your celebrating after instead... 811 00:53:02,623 --> 00:53:04,407 of before the shindigs, you'll find out. 812 00:53:04,408 --> 00:53:06,758 But I'm all mixed up. What goes on at a wedding? 813 00:53:06,830 --> 00:53:09,180 Your mother and father got married, didn't they? 814 00:53:09,181 --> 00:53:13,248 - Yeah, but I wasn't there. - Oh, come on, get him in there. 815 00:53:23,521 --> 00:53:25,919 Jumbo, I'm lost. 816 00:53:27,253 --> 00:53:29,094 Hello, Jumbo. 817 00:53:31,682 --> 00:53:34,962 My friends, we are assembled here to join this man and woman in marriage. 818 00:53:34,963 --> 00:53:38,263 Let us remember that god has established and sanctified marriage... 819 00:53:38,264 --> 00:53:40,314 for the welfare and happiness of mankind. 820 00:53:40,315 --> 00:53:43,115 Let it be known for those who enter into this relation... 821 00:53:43,116 --> 00:53:45,166 to cherish, enrich and esteem and love... 822 00:53:45,392 --> 00:53:47,604 to comfort each other in sickness, trouble and sorrow. 823 00:53:47,605 --> 00:53:48,685 What floor is this? 824 00:53:48,715 --> 00:53:53,015 If there be any here present who know of any just cause why they may not lawfully be... 825 00:53:53,016 --> 00:53:58,372 joined in marriage, I require him now to make it known or forever after hold his peace. 826 00:53:58,605 --> 00:54:00,855 By the authority committed unto me as judge... 827 00:54:00,856 --> 00:54:03,588 I declare Fay and Henry are now husband and wife. 828 00:54:03,618 --> 00:54:09,158 Whom therefore god hath joined together, let no man put asunder, congratulations. 829 00:54:12,970 --> 00:54:15,770 Come on Johnny, kiss the bride. This is your last chance. 830 00:54:16,074 --> 00:54:18,901 Ok everybody, come on down. Kiss the bride. 831 00:54:22,182 --> 00:54:23,747 Jumbo... 832 00:54:28,204 --> 00:54:32,850 ♪ Dreamy, dreamy Chinatown ♪ 833 00:54:32,880 --> 00:54:37,224 ♪ Almond eyes are low ♪ 834 00:54:37,254 --> 00:54:41,565 ♪ Hearts that know no other land ♪ 835 00:54:41,595 --> 00:54:46,083 ♪ In dreamy, dreamy Chinatown ♪ 836 00:55:14,891 --> 00:55:17,065 Honey, you're going to get your hands all chopped up. 837 00:55:17,066 --> 00:55:18,866 Yeah, that's a chance I got to take. 838 00:55:18,896 --> 00:55:21,958 Now remember, when I start wiping, you got to stab my hands. 839 00:55:21,988 --> 00:55:25,717 All right, all right. Now let's stop talking and get going now. 840 00:55:26,158 --> 00:55:30,271 Ready? 1, 2, 3. 841 00:55:37,034 --> 00:55:41,905 Hey, maybe the owner of the joint will let you sit on his desk blotter. 842 00:55:55,413 --> 00:55:57,213 Nothing is too good for you darling. 843 00:56:00,940 --> 00:56:04,265 Come on, come on everybody. Have another drink already. 844 00:56:04,801 --> 00:56:08,285 Well, here's to the most beautiful bride in Los Angeles... 845 00:56:08,740 --> 00:56:13,396 in California, the whole world including Honolulu. 846 00:56:14,065 --> 00:56:17,244 - Come on honey take a bow. - Please Hank. 847 00:56:17,484 --> 00:56:21,307 Come on baby get up, show them what I'm getting, I'm proud of you. 848 00:56:21,337 --> 00:56:25,270 I don't care who knows it. Here's to my wife. 849 00:56:25,523 --> 00:56:29,826 Hey Hank, you're on a pretty high pole. You better sit down before you fall off. 850 00:56:30,141 --> 00:56:34,949 Hey, a fella is got to have some fun at a wedding, don't he? Especially his own. 851 00:56:37,636 --> 00:56:39,667 - Want to dance? - Sure. 852 00:56:41,585 --> 00:56:45,598 Come on everybody, have a drink to my pal Johnny. 853 00:56:52,729 --> 00:56:55,329 Now that you got Hank, what you going to do with him? 854 00:56:55,330 --> 00:57:00,266 Now look mister, even if I was all you think I am I'd still be smart enough to play ball. 855 00:57:00,296 --> 00:57:02,796 All is I got to say to you is keep your nose clean. 856 00:57:03,063 --> 00:57:06,115 You got the hook in him. Now, don't let me catch you twisting it around. 857 00:57:06,116 --> 00:57:08,076 What makes you think I couldn't level with a guy? 858 00:57:08,077 --> 00:57:09,977 You couldn't even level with yourself. 859 00:57:10,280 --> 00:57:13,380 You got that clip joint in your blood and you'll never lose it. 860 00:57:13,638 --> 00:57:15,138 Have you ever been through it? 861 00:57:18,028 --> 00:57:19,644 Not by a dame like you. 862 00:57:25,221 --> 00:57:30,169 You don't have to worry about me drinking. I can always hold up my end. 863 00:57:30,659 --> 00:57:33,334 That's fine honey, but who's going to hold you up? 864 00:57:33,364 --> 00:57:35,694 - Me. - Come on, let's get out of here. 865 00:57:35,724 --> 00:57:37,574 Looks like a honeymoon for one. 866 00:57:37,929 --> 00:57:40,779 If a man can't get tied on his wedding night, when can he? 867 00:57:40,780 --> 00:57:42,786 I've heard of guys passing out cigars... 868 00:57:42,793 --> 00:57:45,941 on their wedding night but your honey just passes out, period. 869 00:57:50,926 --> 00:57:54,093 - I will now cut this cake. - No, no, no. 870 00:57:54,123 --> 00:57:57,558 Two individual pieces, one for you, one for me. 871 00:57:57,588 --> 00:58:01,978 No, tell you what we'll do, we'll take it over to Hank's and surprise him. 872 00:58:02,236 --> 00:58:04,216 - Good idea. - Grab a hold of it. 873 00:58:04,637 --> 00:58:06,837 Now wait a minute, Come, take it easy, come. 874 00:58:09,099 --> 00:58:11,065 - Go high there. - You got there, eh? 875 00:58:12,605 --> 00:58:14,326 Oh boy, oh boy. 876 00:58:15,743 --> 00:58:18,343 Hey, wait a minute. No, you wrong way, you, get away. 877 00:58:18,344 --> 00:58:19,344 Which is the way? 878 00:58:19,930 --> 00:58:21,894 - Oh Jumbo... - What? 879 00:58:21,924 --> 00:58:25,092 You're all wet there in the back. 880 00:58:34,791 --> 00:58:38,391 First time I've ever heard of the groom being carried over the threshold. 881 00:58:39,347 --> 00:58:41,504 - Where do you want? - In here. 882 00:58:47,157 --> 00:58:49,757 - Does this often? - Not more than he has a right to. 883 00:58:50,631 --> 00:58:53,081 I'm used to taking care of him, if you want me to. 884 00:58:53,082 --> 00:58:56,168 Thanks for the offer, but is never too soon to start learning. 885 00:58:56,470 --> 00:58:58,820 You haven't much to learn about handling drunks. 886 00:59:00,346 --> 00:59:02,796 Not as much as you have to learn about politeness. 887 00:59:02,805 --> 00:59:05,705 You sure you won't get absent minded and lift his bankroll? 888 00:59:06,060 --> 00:59:09,631 This is your station mister. That's where you get off, goodbye. 889 00:59:09,795 --> 00:59:12,795 I'll leave you my telephone number in case you need any help. 890 00:59:14,224 --> 00:59:15,788 I know what I have to do. 891 00:59:16,495 --> 00:59:19,069 I'm not asking for any help or advice from anyone. 892 00:59:20,444 --> 00:59:23,750 I made a deal, bad or good I'll work it out. 893 00:59:24,671 --> 00:59:26,911 You got more sense than I thought. 894 00:59:27,611 --> 00:59:30,185 - Good night. - Good night. 895 00:59:51,662 --> 00:59:55,864 Fay, Fay... 896 01:00:00,280 --> 01:00:03,599 Fay, Fay... 897 01:00:06,602 --> 01:00:07,775 Fay. 898 01:00:13,378 --> 01:00:17,063 - Morning Hank. - Oh, good morning. 899 01:00:17,934 --> 01:00:20,784 Yeah, I was a little worried when I saw the empty bed I... 900 01:00:20,785 --> 01:00:22,685 thought maybe you'd changed your mind. 901 01:00:22,686 --> 01:00:26,090 - Ah, our honeymoon hasn't even started. - Yeah well... 902 01:00:26,688 --> 01:00:29,338 guess I did a little too much celebrating last night. 903 01:00:29,868 --> 01:00:31,369 Sorry, passed out on you. 904 01:00:32,153 --> 01:00:35,853 - I think I'll have a cold bottle of beer. - No, come on, have some coffee. 905 01:00:35,854 --> 01:00:38,704 - That snap you out of it. - Yeah, I think that will help. 906 01:00:38,815 --> 01:00:40,127 Well, look who's he... 907 01:00:40,531 --> 01:00:43,439 Oh boy, biscuits, eh? 908 01:00:43,811 --> 01:00:45,871 You know, I haven't one of these since I was 5. 909 01:00:45,872 --> 01:00:47,142 Years since I made them. 910 01:00:47,172 --> 01:00:50,622 Oh, they taste better even than the kind you buy in the grocery store. 911 01:00:50,681 --> 01:00:54,644 You know I, I know honey this ain't very polite but it sure is good. 912 01:00:54,674 --> 01:00:56,348 That's all right I dunk too. 913 01:00:57,408 --> 01:00:59,592 - Boy. - Come on, sit down here Hank. 914 01:00:59,995 --> 01:01:01,106 Oh, that's fast. 915 01:01:01,598 --> 01:01:04,500 Say I, I ain't used to having women serving me breakfast. 916 01:01:04,954 --> 01:01:07,603 I guess there is something to this marriage business after all. 917 01:01:07,604 --> 01:01:10,304 - How long is this been going on? - Since Adam and Eve. 918 01:01:10,305 --> 01:01:12,555 Well, I should've gotten around to it sooner. 919 01:01:12,715 --> 01:01:16,917 You know, I always felt home should be like this but I didn't think that I... 920 01:01:17,459 --> 01:01:19,559 You didn't think you'd get it from me, eh? 921 01:01:20,589 --> 01:01:22,015 Well I... 922 01:01:22,976 --> 01:01:26,863 - Honey come here, come here. - Be careful Hank with the coffee now. 923 01:01:26,864 --> 01:01:30,549 Oh, never mind the coffee, we can buy gallons of it. 924 01:01:32,666 --> 01:01:34,719 - How many lumps of sugar? - Six. 925 01:01:35,005 --> 01:01:37,451 Look, remind me to give you some money, will you before I leave? 926 01:01:37,452 --> 01:01:38,552 Oh, I won't need much. 927 01:01:38,631 --> 01:01:40,974 Well, this fancy cooking is going to cost plenty of dough, you know. 928 01:01:40,975 --> 01:01:42,825 Nothing is too good for the McHenrys. 929 01:01:42,826 --> 01:01:44,726 You like this watch the boys gave you? 930 01:01:45,084 --> 01:01:46,273 Oh gee, I got to rush. 931 01:01:46,500 --> 01:01:48,762 - Let me fix you some ham and eggs. - Oh no, I got to run. 932 01:01:48,763 --> 01:01:51,071 Look honey, will you do me a favor please? 933 01:01:51,465 --> 01:01:54,341 Take some of these biscuits and put them in a bag for me, will you? 934 01:01:54,342 --> 01:01:56,434 - You can eat them here Hank. - Eat them? Who's going to eat them? 935 01:01:56,435 --> 01:01:59,335 Say, I'm going to take them to show to Johnny and the boys. 936 01:02:02,592 --> 01:02:04,142 - Come on, deal them. - Hi guys. 937 01:02:04,143 --> 01:02:05,143 Oh, deal them over. 938 01:02:06,414 --> 01:02:08,209 - Got a treat for you. - Yeah? 939 01:02:08,281 --> 01:02:10,086 - Just taste these, will you? - What are they? 940 01:02:10,087 --> 01:02:12,269 I bet you never eat biscuits like that in your life. 941 01:02:12,270 --> 01:02:12,968 Where you get them? Where you buy them? 942 01:02:13,128 --> 01:02:16,309 - That's my little girl. - You expect us to eat these things? 943 01:02:20,581 --> 01:02:23,231 - All right, put your head back. - Now, don't rush me. 944 01:02:23,844 --> 01:02:26,176 What I understand is you guys are going to bet me dough I can drop... 945 01:02:26,177 --> 01:02:28,938 a quarter off my forehead into that funnel? 946 01:02:29,429 --> 01:02:32,829 - I got a buck says you can't. - I'll take one of them subscriptions. 947 01:02:33,040 --> 01:02:35,640 - So will I. - Well, I only folding money talks boys. 948 01:02:35,641 --> 01:02:36,641 Here is my dough. 949 01:02:37,126 --> 01:02:38,126 Here, hold this. 950 01:02:39,065 --> 01:02:41,865 I don't know why I work when I got pigeons like you guys. 951 01:02:41,866 --> 01:02:43,407 Well, the dough is up let's see you do it. 952 01:02:43,408 --> 01:02:44,176 Ok. Ok. 953 01:02:44,206 --> 01:02:45,356 Yeah guy, do it, do it. 954 01:02:49,093 --> 01:02:51,505 Guys, my shirt is up on my pants. 955 01:02:52,889 --> 01:02:54,639 Two bucks, two bucks ain't to much. 956 01:02:55,153 --> 01:02:58,456 All right, all right. Come on Omaha get dressed. 957 01:02:58,486 --> 01:03:01,035 - Why can't I go this way boss? - Give me the two bucks. 958 01:03:01,036 --> 01:03:03,083 - Where are we heading for? - Central Airports. 959 01:03:03,084 --> 01:03:05,312 We're pushing the lines back so they can land them big bombers. 960 01:03:05,313 --> 01:03:07,695 Whey don't they build them airfields right in the first place? 961 01:03:07,696 --> 01:03:09,867 If they did we wouldn't have a job fixing them again. 962 01:03:09,868 --> 01:03:14,218 Well, as for me, I don't like planes and I don't like traveling I'm strictly a home boy. 963 01:03:14,219 --> 01:03:17,754 - Whose home? A blonde's or brunette's? - Since when am I particular? 964 01:03:17,784 --> 01:03:20,286 Can't you guys ever talk of anything but dames? 965 01:03:20,316 --> 01:03:21,866 How do we know? We never tried. 966 01:03:21,874 --> 01:03:25,474 Listen to Hank, he gets married he don't have to talk about them anymore. 967 01:03:25,475 --> 01:03:29,451 Say Hank, is your wife still working at that old routine of hers? 968 01:03:31,614 --> 01:03:34,314 - What do you mean? - Ah, he didn't mean anything Hank. 969 01:03:34,589 --> 01:03:38,139 - What do you mean? - Two incomes is better than one. 970 01:03:38,242 --> 01:03:41,642 If you're lucky enough to have a wife with special talents I think... 971 01:03:43,280 --> 01:03:44,680 - Come on, stop that. - Here. 972 01:03:44,681 --> 01:03:46,431 Come on, break it up boys, come on. 973 01:03:50,029 --> 01:03:51,678 - Cool off. - Come on, 974 01:03:51,708 --> 01:03:53,107 Cool off, cool off. 975 01:03:53,137 --> 01:03:56,045 Yeah, well just because Fay is had a tough time getting her groceries... 976 01:03:56,046 --> 01:03:59,035 is no reason for wise guys to be making cracks, understand? 977 01:03:59,065 --> 01:04:01,421 Ah, forget about it or you blow a fuse. 978 01:04:01,829 --> 01:04:04,029 - You all right Eddie? - Sure, I'm all right. 979 01:04:04,030 --> 01:04:06,282 Well, the both of you guys were way out of line. 980 01:04:06,283 --> 01:04:08,533 Come on now, shake hands and forget about it. 981 01:04:08,534 --> 01:04:11,634 I'm sorry Hank, I didn't mean to get you on your ear like that. 982 01:04:11,635 --> 01:04:13,639 And I didn't mean to put you on yours. 983 01:04:15,167 --> 01:04:16,706 All right, come on you guys. 984 01:04:26,398 --> 01:04:28,615 How would you like to be up in a plane in this soup? 985 01:04:28,616 --> 01:04:31,036 Not me, the old ground is good enough for me. 986 01:04:31,066 --> 01:04:33,516 Don't worry, that's where you're going to wind up. 987 01:04:35,061 --> 01:04:36,461 You think this fog is thick? 988 01:04:36,580 --> 01:04:38,852 Say, we was working in long island one night when the fog was so thick... 989 01:04:38,853 --> 01:04:41,971 we got to making fog-balls out of it and throwing them at each other. 990 01:04:41,972 --> 01:04:43,168 - See that scar? - Yeah. 991 01:04:43,400 --> 01:04:45,754 Well, some wise guy put a rock in his fog-ball. 992 01:04:46,777 --> 01:04:48,361 He wasn't throwing fog-balls. 993 01:04:48,898 --> 01:04:50,648 Come on, you guys, let's get going. 994 01:04:50,902 --> 01:04:51,963 Leg pole now. 995 01:04:53,210 --> 01:04:54,668 Johnny, what are you doing for supper tonight? 996 01:04:54,669 --> 01:04:57,134 - Oh, nothing exciting. - Well, come on home with me. 997 01:04:57,135 --> 01:04:59,759 - No, it's getting to be a habit. - What's the matter? Don't you like the food? 998 01:04:59,760 --> 01:05:03,710 Oh, sure, I like it but if I show up at your house this week for another meal... 999 01:05:03,711 --> 01:05:05,161 Fay wind up calling the cops. 1000 01:05:05,723 --> 01:05:07,872 And after all, you're practically still on your honeymoon. 1001 01:05:07,873 --> 01:05:09,423 I'm only asking you for supper. 1002 01:05:09,424 --> 01:05:12,045 Hey guy, get that stuff out of the truck and get it down here. 1003 01:05:12,046 --> 01:05:14,260 You know, Fay is making one of her corned beef and cabbage dinners. 1004 01:05:14,261 --> 01:05:17,461 And you know, and one of those omelets with all that stuff in it. 1005 01:05:17,462 --> 01:05:19,846 Big salad and my favorite pie, gooseberry. 1006 01:05:20,280 --> 01:05:22,557 - What, no pudding? - Well, I'm on a diet. 1007 01:05:22,587 --> 01:05:25,984 Oh come on Jumbo, spread those wings, will you? Get up that pole. 1008 01:05:36,554 --> 01:05:40,954 If them guys in them planes is going to bother people, why don't they hop over to Europe? 1009 01:05:46,244 --> 01:05:48,213 Jumbo, kick off. 1010 01:06:42,408 --> 01:06:46,963 - Oh nurse, my back is itchy. - Was your chin last night. 1011 01:06:47,758 --> 01:06:50,358 Why don't you break down and tell me your first name? 1012 01:06:50,359 --> 01:06:51,359 Nurse to you. 1013 01:06:51,456 --> 01:06:54,356 Why don't you both break down and give me something to eat? 1014 01:06:54,396 --> 01:06:57,677 - You're still on milk. - Well, put something in it. 1015 01:07:01,689 --> 01:07:03,557 - Here. - Now listen what... 1016 01:07:06,774 --> 01:07:07,948 - Hey nurse? - Yes? 1017 01:07:08,175 --> 01:07:11,430 - What time is it? - Why? Where are you going? 1018 01:07:12,603 --> 01:07:13,840 Hi you Johnny. 1019 01:07:14,029 --> 01:07:16,279 They got all them ribs out of your liver yet? 1020 01:07:16,280 --> 01:07:20,130 Yeah, I'm feeling fine, the doc finally found out where all the pieces belong. 1021 01:07:20,131 --> 01:07:22,427 - You're looking fine Johnny. - Thanks. 1022 01:07:23,833 --> 01:07:25,822 Hi you Whipple, you still here? 1023 01:07:25,852 --> 01:07:28,752 Well, if I ain't they're sending the bill to the wrong guy. 1024 01:07:28,997 --> 01:07:31,650 The day Whipple was discharged from the hospital he fell down the front steps... 1025 01:07:31,651 --> 01:07:33,301 and was run over by an ambulance. 1026 01:07:33,413 --> 01:07:35,813 Whipple is going to rent a room here by the year. 1027 01:07:35,814 --> 01:07:38,586 - Oh, how is Jumbo? - They're letting him out today. 1028 01:07:38,889 --> 01:07:41,139 When does the doctor say you'll be out Johnny? 1029 01:07:41,140 --> 01:07:43,759 Oh, he says I got to give my ribs plenty of time to patch up. 1030 01:07:43,760 --> 01:07:45,244 Well, they ain't going to patch you up in this joint. 1031 01:07:45,245 --> 01:07:46,769 Now look, you're coming home with Fay and me. 1032 01:07:46,770 --> 01:07:47,360 Now, wait a minute Hank. 1033 01:07:47,390 --> 01:07:49,450 Well, you're not going to stay cooped up in this bandage factory. 1034 01:07:49,451 --> 01:07:52,757 Now look, we got a nice room for you and there ain't a nurse in the whole joint... 1035 01:07:52,758 --> 01:07:54,858 that can beat her, anyway you look at her. 1036 01:07:55,209 --> 01:07:59,131 - I'd be too much trouble for her. - Won't be any trouble at all Johnny. 1037 01:07:59,674 --> 01:08:02,892 Oh, I'm a rotten patient. I even squawk louder than Whipple. 1038 01:08:02,922 --> 01:08:06,722 That's all right, we'll shut you up. I ain't forgot how to use a spud wrench. 1039 01:08:07,995 --> 01:08:08,995 What you up to? 1040 01:08:09,274 --> 01:08:13,374 Well, I'm checking out of this joint, I'm just trying to say good-bye to the nurse. 1041 01:08:13,375 --> 01:08:15,225 Funny way you have of saying goodbye. 1042 01:08:17,613 --> 01:08:20,671 When I say checking out I mean checking out and I've come to say good-bye to Whippie too. 1043 01:08:20,672 --> 01:08:22,233 Get away from me. 1044 01:08:22,656 --> 01:08:25,281 Now Whippie, you know... 1045 01:08:27,114 --> 01:08:30,861 Help nurse, nurse... 1046 01:08:31,062 --> 01:08:32,955 - Wait a minute... - Nurse, nurse... 1047 01:08:33,084 --> 01:08:35,962 Mr. Whipple, you're not going to get well this way. 1048 01:08:37,759 --> 01:08:41,459 - Come on Blondie, put it right in there. - Yeah bud, give him a swift one. 1049 01:08:41,460 --> 01:08:43,660 Ok, here it goes, right over the home plate. 1050 01:08:45,413 --> 01:08:47,963 Come on, I'll show you the way DiMaggio cracks them. 1051 01:08:55,344 --> 01:08:57,312 Beat it, I'll take the rap. 1052 01:08:58,158 --> 01:08:59,773 Get my ball back, will you? 1053 01:09:15,309 --> 01:09:17,159 Who hit this ball through the window? 1054 01:09:17,160 --> 01:09:20,010 I don't know, I'll bet you was those kids down the street. 1055 01:09:20,011 --> 01:09:21,932 - Our pal. - My ball. 1056 01:09:21,962 --> 01:09:24,162 The kid's name wouldn't be Johnny, would it? 1057 01:09:26,189 --> 01:09:29,016 - What's this? Toothpick? - All right. 1058 01:09:29,495 --> 01:09:32,389 - I just wanted to get a little exercise. - You're suppose to be an invalid. 1059 01:09:32,390 --> 01:09:34,542 Oh, I'm fed up with that invalid routine. 1060 01:09:35,022 --> 01:09:37,272 What's the matter? Don't you like the service? 1061 01:09:37,344 --> 01:09:39,072 Oh, you're up the wrong pole Fay. 1062 01:09:39,539 --> 01:09:42,206 It's been swell. Why, my mother couldn't have treated me any better. 1063 01:09:42,207 --> 01:09:45,886 Oh forget it, someday when I fall off a tower you can take care of me. 1064 01:09:46,429 --> 01:09:47,539 Hi, family. 1065 01:09:47,569 --> 01:09:50,369 - What you do? Buy out the whole store? - Well, I try to. 1066 01:09:50,545 --> 01:09:52,795 Well, our son is getting pretty big, ain't he? 1067 01:09:53,993 --> 01:09:56,393 Good thing I didn't tell you to buy a watermelon. 1068 01:09:56,394 --> 01:09:58,296 Oh, I'm sorry, I would do that. 1069 01:09:58,326 --> 01:10:01,335 Now listen, no more running around on those rubber legs of yours. 1070 01:10:01,336 --> 01:10:03,495 - What's new on the job Hank? - Oh, not so good. 1071 01:10:03,496 --> 01:10:05,782 They're trying to make a floating gang out of us for a couple of months. 1072 01:10:05,783 --> 01:10:09,333 - Oh, where are you going to be working? - Oh, that new Harper Dam line. 1073 01:10:09,334 --> 01:10:10,334 We go next week. 1074 01:10:10,785 --> 01:10:13,035 Gee, I wish you was well enough to go with us. 1075 01:10:13,036 --> 01:10:14,036 I'll be there. 1076 01:10:14,199 --> 01:10:16,716 - What is the doc say? - I'm the doc from now on. 1077 01:10:16,728 --> 01:10:20,611 I'm tired of doing nothing if I keep on doing that I'll be climbing poles that ain't there. 1078 01:10:20,612 --> 01:10:21,612 Here's your milk. 1079 01:10:22,091 --> 01:10:25,105 Oh, I just had a glass of that cow juice an hour ago. 1080 01:10:25,230 --> 01:10:27,724 It was two hours ago. Come on, down the hatch. 1081 01:10:28,210 --> 01:10:29,210 All right. 1082 01:10:30,085 --> 01:10:33,868 - Hey DiMaggio, how about the ball? - And I want my bat. 1083 01:10:33,898 --> 01:10:35,696 All right, wait a minute you guys. 1084 01:10:36,722 --> 01:10:39,276 Wait a minute now, here goes a high one. 1085 01:10:42,535 --> 01:10:43,723 A cop's house. 1086 01:10:45,136 --> 01:10:47,141 - Run. - Chicken, chicken. 1087 01:11:22,065 --> 01:11:27,009 - That bottle cold enough for you? - Oh yeah, this one is Ok. 1088 01:11:27,534 --> 01:11:29,756 - Plenty hot tonight, ain't it? - Yeah. 1089 01:11:30,800 --> 01:11:32,764 I'm having a tough time sleeping too. 1090 01:11:33,345 --> 01:11:35,495 Well, this stuff might help, want a bottle? 1091 01:11:36,147 --> 01:11:37,230 I don't think so. 1092 01:11:38,394 --> 01:11:39,744 Let me have some ice water. 1093 01:11:46,718 --> 01:11:50,169 - Something bothering you? - No, nothing. 1094 01:11:52,472 --> 01:11:55,022 I know Hank ain't the easiest guy to get along with. 1095 01:11:55,023 --> 01:11:56,461 I'm not complaining. 1096 01:11:58,671 --> 01:12:01,471 You know, I never figured you staying in harness so long. 1097 01:12:01,472 --> 01:12:02,472 How do you mean? 1098 01:12:03,269 --> 01:12:05,469 Well, dames like you sometimes get restless. 1099 01:12:06,389 --> 01:12:10,289 - You miss the noise and lights and people. - If I miss anything that's not it. 1100 01:12:12,007 --> 01:12:14,828 Fay, you made Hank a very happy guy. 1101 01:12:16,315 --> 01:12:19,106 I've tried, got a cigarette? 1102 01:12:19,888 --> 01:12:20,888 Yeah. 1103 01:12:24,455 --> 01:12:27,355 Sometimes I get the idea that you don't feel like cheering. 1104 01:12:29,069 --> 01:12:32,440 - What's worrying you? - Nothing. 1105 01:12:32,803 --> 01:12:35,721 - You sure? - Yeah, I'm sure. 1106 01:12:36,525 --> 01:12:38,775 Well then, can paste this in your notebook... 1107 01:12:38,914 --> 01:12:40,514 I'm Hank's friend and yours too. 1108 01:12:41,201 --> 01:12:43,951 If something is off key, you can always let me in on it. 1109 01:12:48,775 --> 01:12:50,544 - Can I? - Sure. 1110 01:12:51,968 --> 01:12:54,914 All right, you asked for it. 1111 01:12:56,526 --> 01:12:58,826 Then tell me some way I get you out of my mind. 1112 01:13:07,429 --> 01:13:08,429 Hey... 1113 01:13:11,883 --> 01:13:14,089 - What did you say? - You heard me. 1114 01:13:15,552 --> 01:13:18,429 - Are you nuts? - I don't know. 1115 01:13:19,496 --> 01:13:20,496 Maybe. 1116 01:13:25,453 --> 01:13:27,553 Don't stand there looking at me like that. 1117 01:13:28,548 --> 01:13:30,048 Did I knock you off that pole? 1118 01:13:30,690 --> 01:13:33,490 Did I fix it so that you spend a month here in the house? 1119 01:13:34,052 --> 01:13:35,252 Those things had happen. 1120 01:13:35,951 --> 01:13:38,828 No one wants it to happen, they just do. 1121 01:13:39,063 --> 01:13:43,443 Boy, I never even gave you a look. I never made a pass at you. 1122 01:13:44,413 --> 01:13:46,363 Why, I never even thought that you'd... 1123 01:13:51,178 --> 01:13:54,528 Wish I didn't have to go to work and could sit up all night gabbing. 1124 01:13:55,116 --> 01:13:57,071 Guess I must've drank too much beer. 1125 01:14:01,888 --> 01:14:02,996 That's how it is. 1126 01:14:06,867 --> 01:14:07,867 Good night, Johnny. 1127 01:14:49,737 --> 01:14:51,579 Hey, the tower gang nearly beat us to it. 1128 01:14:51,580 --> 01:14:54,380 - Boy, am I hungry. - When he ain't sleeping he's eating. 1129 01:14:54,381 --> 01:14:56,831 Don't you ever give that tapeworm of yours a rest? 1130 01:14:56,832 --> 01:14:58,882 Why should I? He never gives me none. 1131 01:15:18,560 --> 01:15:19,933 Ah. Oh... 1132 01:15:21,785 --> 01:15:24,801 Oh. Lost it. 1133 01:15:25,793 --> 01:15:29,043 - What will be boys? - A cup of mud without any cream, in a hurry. 1134 01:15:29,044 --> 01:15:30,945 A blackout and blitz it. 1135 01:15:31,556 --> 01:15:35,370 - 4 hamburgers to take out. - Chop up 4 cows to be convoyed. 1136 01:15:35,523 --> 01:15:38,973 - Anybody else want to take anything out? - I'll take the cashier out. 1137 01:15:38,974 --> 01:15:41,641 Hey Thelma, what are you, An oomph girl or an it girl? 1138 01:15:41,899 --> 01:15:43,758 No, Thelma is phit a girl. 1139 01:15:44,096 --> 01:15:46,409 Come on, come on boys, let's have your orders. 1140 01:15:46,893 --> 01:15:49,811 - I'll take hash. - The guy wants to take a chance. 1141 01:15:50,053 --> 01:15:52,353 Being as I'm his pal I'll take the same chance. 1142 01:15:52,354 --> 01:15:53,354 Another sport. 1143 01:15:53,367 --> 01:15:57,262 Hey, nice cut of beef, juicy and no fat. 1144 01:15:57,554 --> 01:15:59,610 One impossible, and yours? 1145 01:16:00,140 --> 01:16:02,895 - How are your cherries? - Ok, how are yours? 1146 01:16:03,396 --> 01:16:05,346 - Are they fresh? - Positively, brother. 1147 01:16:05,347 --> 01:16:08,947 - All right, I'll take an order. - One George Washington, out of the can. 1148 01:16:08,948 --> 01:16:11,448 - Give me a couple of soft-boiled eggs. - One stew. 1149 01:16:11,449 --> 01:16:13,800 - Oh no, make it scramble. - Scuttle them. 1150 01:16:13,952 --> 01:16:16,252 Give me a bowl of chili with plenty of peppers. 1151 01:16:16,253 --> 01:16:17,395 One Mexican heartburn. 1152 01:16:17,518 --> 01:16:21,694 - Hey sailor, throw me a rock. - Ok, headache. 1153 01:16:23,472 --> 01:16:25,723 Now, you ain't going to sit around here today eating my rolls and... 1154 01:16:25,724 --> 01:16:27,874 butter and then just order a cup of coffee. 1155 01:16:28,199 --> 01:16:30,737 - All right, two cups of coffee. - Ok. 1156 01:16:30,767 --> 01:16:31,828 Headache... 1157 01:16:32,991 --> 01:16:36,291 We got a football in the icebox If you guys want to kick it around. 1158 01:16:36,292 --> 01:16:38,924 - Why don't you mugs grow up? - Now listen sister... 1159 01:16:39,037 --> 01:16:41,100 When you hear a lineman yell headache you want to take out like... 1160 01:16:41,101 --> 01:16:42,901 you was being chased by a blowtorch. 1161 01:16:43,013 --> 01:16:44,729 That's happened to me too. 1162 01:16:49,866 --> 01:16:52,251 There's only one way to beat this thing. 1163 01:16:55,241 --> 01:16:59,041 - Now, where do you want me to put this? - Right back there where you got it. 1164 01:16:59,042 --> 01:17:00,917 Right, you said it, brother. 1165 01:17:03,115 --> 01:17:06,194 Guess there's no way to beat this thing. 1166 01:17:13,268 --> 01:17:16,318 Hey Hank, after two months, How are you doing at married life? 1167 01:17:16,319 --> 01:17:16,939 Ok. 1168 01:17:17,292 --> 01:17:20,119 You know the old saying, a new groom sweeps clean. 1169 01:17:21,645 --> 01:17:25,245 Ah, you know these biscuits ain't like the ones that Fay makes, are they? 1170 01:17:25,746 --> 01:17:29,456 Gee, I wish she was here. I think I'm going to send for her. 1171 01:17:30,642 --> 01:17:31,892 This is no place for her. 1172 01:17:31,994 --> 01:17:33,110 Well yeah, I ain't seen her... 1173 01:17:33,111 --> 01:17:36,261 in 10 days now and I never was a guy for long distance romances. 1174 01:17:36,520 --> 01:17:38,681 You know the company don't like any women hanging around the job. 1175 01:17:38,682 --> 01:17:42,832 Well, there ain't no law that says that the foreman's wife can't come up to see him. 1176 01:17:42,994 --> 01:17:46,344 - Fay wouldn't like it here. - Oh sure she would, I'm here, ain't I? 1177 01:17:46,345 --> 01:17:49,695 I'm going to wire and ask her to come up in a hurry on the next bus. 1178 01:17:50,218 --> 01:17:51,880 - Where he running to? - Yeah. 1179 01:17:51,910 --> 01:17:56,258 - Wiring the wife to come up. - Oh Hank, ask her if she's got a friend. 1180 01:17:57,822 --> 01:17:59,109 Hey, hey. 1181 01:18:00,712 --> 01:18:02,162 I seen the wife, and not bad. 1182 01:18:02,882 --> 01:18:05,782 Hey Johnny, how does a git like Hank rate a dame like that? 1183 01:18:05,936 --> 01:18:08,786 Ah, she graduated from a clip joint. She ain't no bargain. 1184 01:18:08,914 --> 01:18:10,747 Listen, can that talk or one of these days... 1185 01:18:10,748 --> 01:18:12,917 you'll fall off a pole and it won't be accidental. 1186 01:18:12,918 --> 01:18:16,498 He ain't talking to you, besides he's just making some innocent comment. 1187 01:18:16,528 --> 01:18:19,178 Yeah, well sip that coffee while you're still healthy. 1188 01:18:19,413 --> 01:18:22,913 Stop popping off to me brother or I'll give you a mouthful of knuckles. 1189 01:18:22,914 --> 01:18:25,709 - Oh, what makes you so tough now? - Hey... 1190 01:18:25,739 --> 01:18:28,065 Come on outside or I kick you up right here. 1191 01:18:28,095 --> 01:18:30,280 There Johnny, go on, give him another one. 1192 01:18:33,371 --> 01:18:34,621 Go on, go get him Johnny. 1193 01:18:34,622 --> 01:18:36,526 Attaboy, go on there and get him. 1194 01:18:36,616 --> 01:18:38,348 Hey, what's going on here? 1195 01:18:38,378 --> 01:18:41,528 Oh, just a slight disagreement but nothing a hospital can't fix. 1196 01:18:41,659 --> 01:18:44,559 - Well, this time you was out of line Johnny. - Not so far. 1197 01:18:45,256 --> 01:18:48,556 - Well, what's the beef? - I ain't got no beefs, some guy chews me. 1198 01:18:48,557 --> 01:18:49,557 Forget it. 1199 01:18:51,519 --> 01:18:54,855 I got that wire off to Fay. She ought to be up on the 6:30 bus. 1200 01:18:55,104 --> 01:18:56,104 - Hey Benny. - Yeah? 1201 01:18:56,107 --> 01:18:59,607 Give me a nice bottle of sherry and wrap it up for a present, will you? 1202 01:18:59,608 --> 01:18:59,920 Yeah. 1203 01:19:00,355 --> 01:19:03,070 Grapes of Wrath in spud jacket. 1204 01:19:10,211 --> 01:19:13,290 Don't be a sap Fay, you don't know what you're getting into. 1205 01:19:13,320 --> 01:19:14,870 I know what I'm getting out of. 1206 01:19:14,961 --> 01:19:17,753 Honey, if you're tired of being married that's your own business. 1207 01:19:17,754 --> 01:19:20,056 Why don't you go scuttle yourself Hug-happy? 1208 01:19:20,392 --> 01:19:22,891 Oh listen kid, Hank may not be first prize... 1209 01:19:22,921 --> 01:19:26,921 but he's given you a home and he's taken care of you good, what more do you want? 1210 01:19:26,922 --> 01:19:28,537 I don't know but this isn't it. 1211 01:19:32,412 --> 01:19:36,762 Honey, you sure there ain't something else biting you besides just being tire of it all? 1212 01:19:36,763 --> 01:19:38,013 Where are you driving at? 1213 01:19:38,014 --> 01:19:42,101 Well, I mean I've always been able to stand one guy until another one came along. 1214 01:19:42,445 --> 01:19:46,569 Sorry Scarlett, you're Ok, just talk too much about the wrong things. 1215 01:19:47,059 --> 01:19:50,380 - What are you going to do in Chicago? - The only thing I know how to do... 1216 01:19:50,381 --> 01:19:51,881 hustling drinks for the house. 1217 01:19:51,882 --> 01:19:55,132 Oh, now look honey, how many more years of that you think you got? 1218 01:19:55,310 --> 01:19:57,670 First two wrinkles you show, you're washed up. 1219 01:19:58,794 --> 01:20:00,644 Fay, I know a cute fellow in Chicago. 1220 01:20:00,698 --> 01:20:03,954 Ah, come on Fay, stay here, give Hank a run for his money. 1221 01:20:03,984 --> 01:20:07,789 Dolly, I've tried it, I did everything I could to make it click. 1222 01:20:09,241 --> 01:20:10,241 But it's no go. 1223 01:20:10,242 --> 01:20:13,596 Sug, I don't how you're fixed for dough-dough but... 1224 01:20:13,884 --> 01:20:17,584 since you've ain't been working maybe you need something for your stocking. 1225 01:20:17,585 --> 01:20:20,036 It ain't much but you won't need much. 1226 01:20:20,457 --> 01:20:21,517 Thank Scarlett. 1227 01:20:22,035 --> 01:20:24,335 And remember, you kids don't know where I went. 1228 01:20:24,382 --> 01:20:27,953 - Is that all you're taking with you? - Is all I came in with. 1229 01:20:31,448 --> 01:20:35,248 Honey, now that you're invading the east let's see if I can find a soft touch 1230 01:20:35,249 --> 01:20:38,045 - for you in Chicago. - I make friends soon enough. 1231 01:20:44,155 --> 01:20:47,827 Hey, Smiley might be able to get you into some spot in Chicago. 1232 01:20:47,945 --> 01:20:50,211 I hate to ask him but he might help. 1233 01:20:50,241 --> 01:20:52,533 - Let's drop by there. - Why, sure. 1234 01:20:52,686 --> 01:20:55,936 I always say if you're in a strange town is better to know a bunch 1235 01:20:55,937 --> 01:20:57,514 of heels than nobody at all. 1236 01:20:57,840 --> 01:20:59,840 Is not too late to change your mind Fay. 1237 01:21:01,038 --> 01:21:02,038 Yes, it is. 1238 01:21:06,562 --> 01:21:10,107 Well, well, if it ain't the little missis. Smiley, look who's back. 1239 01:21:13,370 --> 01:21:14,590 Hi Fay... 1240 01:21:15,018 --> 01:21:17,668 What's that they say in the books about the bad penny? 1241 01:21:17,669 --> 01:21:21,101 This one ain't turning up again, is only rolling through. 1242 01:21:21,519 --> 01:21:25,104 Come on, park it. How you doing? 1243 01:21:25,920 --> 01:21:28,253 Getting enough out of that marriage to make it worthwhile? 1244 01:21:28,254 --> 01:21:29,102 Not so much. 1245 01:21:29,132 --> 01:21:31,683 Oh, that little help-maid routine don't pay off so good, eh? 1246 01:21:31,684 --> 01:21:33,948 Why don't you get a job with the Gallup poll? 1247 01:21:34,126 --> 01:21:36,276 Why don't you stop trying to crab her deal? 1248 01:21:36,373 --> 01:21:38,488 What you want to do? Make a few extra bucks on the side? 1249 01:21:38,489 --> 01:21:41,669 - Yeah, but not here. - She's going to Chicago for a blizzard. 1250 01:21:41,699 --> 01:21:45,199 We figured you might have a couple angles she could work on back there. 1251 01:21:45,200 --> 01:21:48,093 Oh, a chump is a chump in Chicago or LA. 1252 01:21:48,234 --> 01:21:50,484 Tell you what you do, you go see Mike Patilli. 1253 01:21:50,487 --> 01:21:54,409 He runs The Five Queens, is a sophisticated joint, just like this. 1254 01:21:54,565 --> 01:21:57,865 I suppose that means they serve their mickeys in champagne glasses. 1255 01:21:57,866 --> 01:21:58,866 Oh, shut up. 1256 01:21:59,060 --> 01:22:01,947 And like they say in the books, let me give you a little word of advice. 1257 01:22:01,948 --> 01:22:05,648 Don't try to give Mike Patilli a fast shovel, he ain't a gentleman like me. 1258 01:22:05,785 --> 01:22:08,337 I get you, thanks Smiley. 1259 01:22:09,785 --> 01:22:11,185 - Well, good-bye kids. - Bye. 1260 01:22:19,192 --> 01:22:21,614 - Hey boss, the boots. - This is a raid folks. 1261 01:22:21,749 --> 01:22:24,002 All the employees of this joint are under arrest. 1262 01:22:24,003 --> 01:22:26,365 What is this? It ain't closing time, I got a license. 1263 01:22:26,366 --> 01:22:28,566 But you ain't got a clipping license Smiley. 1264 01:22:28,567 --> 01:22:31,923 - All right girls, get going. Come on. - Watch yourself, you Yankee drip. 1265 01:22:31,924 --> 01:22:33,299 Come on sister, you too. 1266 01:22:33,342 --> 01:22:34,342 I don't work here. 1267 01:22:34,343 --> 01:22:37,281 - Leave her alone, she don't work here. - Now come on kids, shake a muscle. 1268 01:22:37,282 --> 01:22:37,949 - Come on. - No. 1269 01:22:37,950 --> 01:22:42,483 - Now wait a minute. - Get them girls, scratch their eyes out. 1270 01:22:49,878 --> 01:22:52,911 - Hey, let me alone, I'm a tourist. - Ok, you're traveling. 1271 01:22:52,941 --> 01:22:56,685 - Let me down. - Don't be pushing me around. 1272 01:23:10,443 --> 01:23:13,636 All right Joe, park her. Let her roll again 6 in the morning. 1273 01:23:13,666 --> 01:23:16,201 You hear that guys? 6 o'clock and that don't mean in bed. 1274 01:23:16,202 --> 01:23:17,463 Is going to be wet out tomorrow. 1275 01:23:17,464 --> 01:23:20,180 Hey Omaha listen, I got a date in town tonight with a manicurist. 1276 01:23:20,181 --> 01:23:22,273 She's got a girlfriend, another manicurist, how about it with you? 1277 01:23:22,274 --> 01:23:25,422 - No, my nails are Ok. - Ah, how do you like that guy? 1278 01:23:25,620 --> 01:23:28,753 You ask him to go out with a fan dancer and he tell you he doesn't need fanning. 1279 01:23:28,754 --> 01:23:30,523 You know, my nails need a going over. 1280 01:23:30,524 --> 01:23:32,924 Well, come on, let's get a clean shirt on and go. 1281 01:23:32,925 --> 01:23:34,625 - Oh, high-class dames, eh? - Sure. 1282 01:23:37,625 --> 01:23:40,625 Johnny, can I use your car? I'm going down to meet Fay's bus. 1283 01:23:40,626 --> 01:23:41,086 Sure. 1284 01:23:41,116 --> 01:23:42,563 Say, I better move my junk out of the shack. 1285 01:23:42,564 --> 01:23:44,140 You don't want me hanging around with the wife coming up. 1286 01:23:44,141 --> 01:23:46,641 Well, you won't mind, will you? You know how it is. 1287 01:23:46,711 --> 01:23:49,552 No, I'll move in with some of the other boys, don't worry about me. 1288 01:23:49,553 --> 01:23:51,128 Well, how about having supper with us tonight? 1289 01:23:51,129 --> 01:23:53,879 No, you and Fay will have a lot of things to think over. 1290 01:23:53,928 --> 01:23:57,133 I got my eye on that dame over at Benny's. I know a sweater that like to meet her. 1291 01:23:57,134 --> 01:24:00,915 Ah Johnny, forget that hash maker, will you? And grab some grub with Fay and me, will you? 1292 01:24:00,916 --> 01:24:02,266 We'll have a lot of laughs. 1293 01:24:02,267 --> 01:24:05,017 I'll catch you later Hank. I got to get my stuff packed. 1294 01:24:20,459 --> 01:24:21,459 Hello? 1295 01:24:22,480 --> 01:24:25,405 Los Angeles calling Hank McHenry? Wait a minute. 1296 01:24:28,557 --> 01:24:30,682 - Put him on. - Mr. McHenry? 1297 01:24:31,251 --> 01:24:34,301 This is sergeant Freeman of the Los Angeles police department. 1298 01:24:34,387 --> 01:24:36,987 They picked up a girl on a raid on the midnight club. 1299 01:24:36,988 --> 01:24:39,638 She says she's your wife, and we're checking up on it. 1300 01:24:39,639 --> 01:24:41,959 Yeah, yeah, that's my wife. 1301 01:24:42,816 --> 01:24:44,316 I'll be right down to get her. 1302 01:25:06,158 --> 01:25:07,911 90, 100. 1303 01:25:09,034 --> 01:25:13,552 - Mrs. Taylor, release Fay McHenry. - Mister, I'm strictly a businessman. 1304 01:25:13,957 --> 01:25:16,009 Don't miss any payments on this loan... 1305 01:25:16,375 --> 01:25:19,575 Because I'll have the law on your salary before you even earn it. 1306 01:25:19,576 --> 01:25:22,004 All right, all right, quit beefing about it. 1307 01:25:26,146 --> 01:25:28,585 - Who bailed me out? - Your husband. 1308 01:25:36,886 --> 01:25:38,703 All right lady, come and sign this. 1309 01:25:54,487 --> 01:25:57,487 I was surprised to see you here Johnny, How did you find out? 1310 01:25:57,488 --> 01:26:00,933 Was on the radio or something? Where's Hank? Did he come with you? 1311 01:26:01,738 --> 01:26:03,888 Was funny the way I got caught at Smiley's. 1312 01:26:03,889 --> 01:26:06,639 All the time I was working there, I was never picked up. 1313 01:26:06,817 --> 01:26:09,191 Tonight I was only in there for a couple of minutes talking to the girls... 1314 01:26:09,192 --> 01:26:11,642 when all of the sudden the place was full of cops. 1315 01:26:11,643 --> 01:26:15,093 I tried to tell them I wasn't working there but you know how cops are. 1316 01:26:22,330 --> 01:26:24,580 So you couldn't stand the smell of fresh air. 1317 01:26:25,624 --> 01:26:28,274 You had to crawl right back in that sewer, didn't you? 1318 01:26:28,325 --> 01:26:31,025 I suppose you did it every time Hank's back was turned. 1319 01:26:31,923 --> 01:26:32,963 Johnny... 1320 01:26:32,993 --> 01:26:36,155 Oh, don't turn on the waterworks for me, it don't register. 1321 01:26:36,542 --> 01:26:38,092 Johnny, I wasn't working there. 1322 01:26:38,338 --> 01:26:41,038 I had you tagged right from the first time I saw you... 1323 01:26:41,111 --> 01:26:43,277 a nickel and dime dame out to pick up a free ride. 1324 01:26:43,278 --> 01:26:44,118 You've got no right to- 1325 01:26:44,120 --> 01:26:46,920 And that line you dished out about being in love with me. 1326 01:26:47,302 --> 01:26:51,402 Sister, you really had me thinking about you, worrying about the way I treated you. 1327 01:26:52,385 --> 01:26:53,635 I should've known better. 1328 01:26:54,797 --> 01:26:57,215 I meant it, every word of it. 1329 01:26:57,667 --> 01:27:00,137 - You forgot your suitcase. - Thanks. 1330 01:27:02,963 --> 01:27:05,084 - What's this for? - I was walking out. 1331 01:27:05,543 --> 01:27:06,843 I was heading for Chicago. 1332 01:27:07,870 --> 01:27:12,270 A guy can pick up a mongrel and feed him and give him a place to sleep and he'll stick... 1333 01:27:12,271 --> 01:27:16,604 - but not you. - No, not me. 1334 01:27:17,849 --> 01:27:18,929 All right, go on. 1335 01:27:20,157 --> 01:27:22,457 Hit me again if that makes you feel any better. 1336 01:27:22,977 --> 01:27:24,577 I've been hit before and harder. 1337 01:27:24,833 --> 01:27:26,444 That wasn't anything the way you're going to be smacked... 1338 01:27:26,445 --> 01:27:28,272 if I ever catch you out of line again. 1339 01:27:28,273 --> 01:27:30,223 You're going to Hank like he asked you. 1340 01:27:30,224 --> 01:27:31,824 - No, I'm not. - Oh yes, you are, 1341 01:27:31,951 --> 01:27:33,859 And we're going to forget all about tonight. 1342 01:27:33,860 --> 01:27:36,110 Hank is never going to know anything about it. 1343 01:27:36,111 --> 01:27:38,375 You just missed the early bus, you understand? 1344 01:27:38,622 --> 01:27:43,482 Johnny, what satisfaction can you get out of seeing me caged up with Hank? 1345 01:27:43,775 --> 01:27:45,425 You're married to him, ain't you? 1346 01:27:45,644 --> 01:27:48,623 Well, that's where a wife belongs, with her husband and that's where you're going. 1347 01:27:48,624 --> 01:27:50,824 For a change I'm going to do what I want to. 1348 01:27:50,825 --> 01:27:53,075 I'm not asking what you're going to do sister. 1349 01:27:53,318 --> 01:27:54,593 I'm telling you. 1350 01:28:10,013 --> 01:28:12,974 Go phone the substation, we got two more wires to clamp in. 1351 01:28:13,004 --> 01:28:15,454 I'll phone them as soon as it's ready to shoot up. 1352 01:28:15,981 --> 01:28:18,127 - Hey Jumbo, let me see. - Go way. 1353 01:28:18,157 --> 01:28:21,134 - That was a fine manicure I nearly got. - What's the matter? Didn't get a good one? 1354 01:28:21,135 --> 01:28:23,986 Why, that dame couldn't trim your nails without breaking your arm at the elbow, 1355 01:28:23,987 --> 01:28:26,727 And I was just about to get polished off when this emergency call came up. 1356 01:28:26,728 --> 01:28:30,236 I wish I'd went with Johnny, he said he was going to break in a new sweater. 1357 01:28:30,237 --> 01:28:33,337 - I wish he had two. - All right come on you guys, shake a leg. 1358 01:28:33,338 --> 01:28:34,338 Start climb. 1359 01:28:40,417 --> 01:28:42,864 - Now do you wish you'd saved your dough? - Ah, what you talking about? 1360 01:28:42,865 --> 01:28:46,396 - I just bought two defense bonds. - Let it rain, I don't care. 1361 01:28:52,594 --> 01:28:54,081 Hey Charlie, where's Hank? 1362 01:28:54,251 --> 01:28:56,951 They're all out on an emergency about a half a mile up. 1363 01:28:56,952 --> 01:28:58,603 Thanks, is in here. 1364 01:29:07,830 --> 01:29:10,114 You're home now so start acting that way. 1365 01:29:21,230 --> 01:29:25,230 - Why you doing this to me Johnny? - I'm making you stay where you're better off. 1366 01:29:25,231 --> 01:29:28,531 You've never been in a softer spot in your whole life, is that bad? 1367 01:29:28,889 --> 01:29:31,089 If I want to roll in the gutter let me roll. 1368 01:29:31,514 --> 01:29:34,705 - There's no dirt on your collar. - Look, you married Hank for better worse. 1369 01:29:34,706 --> 01:29:36,338 There's no reason why you should take all the best of it... 1370 01:29:36,339 --> 01:29:38,289 and he should take all the worst of it. 1371 01:29:38,514 --> 01:29:39,570 That's a laugh. 1372 01:29:40,329 --> 01:29:42,929 I've been taking the worst of everything all my life. 1373 01:29:43,040 --> 01:29:44,040 What have I had? 1374 01:29:44,586 --> 01:29:48,136 A father who quit my mother and me without the price of a cup of coffee. 1375 01:29:48,238 --> 01:29:51,938 While other kids were playing I was nursing a ribbon counter in a 5 and 10. 1376 01:29:52,569 --> 01:29:55,819 While other girls were going to school dances I was dancing too... 1377 01:29:55,820 --> 01:29:57,196 But for nickels and dimes. 1378 01:29:57,665 --> 01:30:01,235 Other girls got proposals. I never got anything but promises. 1379 01:30:01,933 --> 01:30:04,783 I can't think of anything good that ever happened to me... 1380 01:30:04,819 --> 01:30:05,900 except meeting you. 1381 01:30:06,849 --> 01:30:09,099 And I was ready to take the worst of that too. 1382 01:30:12,420 --> 01:30:13,920 I was running away from you... 1383 01:30:14,422 --> 01:30:15,972 because you're always around... 1384 01:30:15,973 --> 01:30:19,173 And I couldn't stand to look at you anymore without touching you. 1385 01:30:19,421 --> 01:30:22,071 Because I was going crazy every time I thought of you. 1386 01:30:24,107 --> 01:30:25,107 Because I love you. 1387 01:30:26,027 --> 01:30:30,477 And because you and Hank were friends I was setting myself up behind the eight-ball again. 1388 01:30:30,478 --> 01:30:32,998 And I was going to take the worst of it, as usual. 1389 01:30:34,469 --> 01:30:35,469 Well... 1390 01:30:36,574 --> 01:30:38,074 that's what I was going to do. 1391 01:30:38,855 --> 01:30:41,949 That's what I tried to do. But you wouldn't let me. 1392 01:30:42,581 --> 01:30:43,581 So now... 1393 01:30:45,870 --> 01:30:47,320 this is what I'm going to do. 1394 01:31:01,829 --> 01:31:04,729 Come on, hurry it up there. They got to shoot the line hot. 1395 01:31:14,687 --> 01:31:16,188 Ok on your conductors. 1396 01:31:16,592 --> 01:31:19,734 They shoot that juice through whenever you're ready. 1397 01:31:19,764 --> 01:31:21,148 Well, not me brother. 1398 01:31:21,451 --> 01:31:26,044 I'm not going to work up here in the rain with no 230,000 volts popping around me. 1399 01:31:26,271 --> 01:31:27,596 They can have it. 1400 01:31:37,262 --> 01:31:38,762 Where the devil have you been? 1401 01:31:38,977 --> 01:31:41,329 - Sorry Hank, I had some business. - Well, your business is here. 1402 01:31:41,330 --> 01:31:43,580 This storm has torn out two of the main lines. 1403 01:31:43,581 --> 01:31:45,703 Come on grab your belt and get up that tower. 1404 01:31:45,704 --> 01:31:47,314 Hey, what are you doing down here? 1405 01:31:47,315 --> 01:31:50,864 I got enough, I ain't going to work up there with all that juice popping around me. 1406 01:31:50,865 --> 01:31:53,715 - Are you supposed to be a lineman? - Yeah, alive lineman. 1407 01:31:53,833 --> 01:31:57,833 I'm sick and tired of you deciding when you're going to work and when you're not. 1408 01:31:57,834 --> 01:32:01,034 - Now pick up your time and get out of here. - That's Ok with me. 1409 01:32:01,370 --> 01:32:03,512 - I'm quitting too Hank. - You're what? 1410 01:32:03,707 --> 01:32:06,635 - I'm blowing, checking out of the crew. - What for? What's the matter? 1411 01:32:06,636 --> 01:32:09,236 I'm tired of being holed up in a stale job like this. 1412 01:32:09,285 --> 01:32:12,594 This is as long as I ever stayed in one spot since I was old enough to button my own shirt. 1413 01:32:12,595 --> 01:32:15,357 Look Johnny, I don't know what your beef is but whatever it is, we'll fix it up. 1414 01:32:15,358 --> 01:32:17,425 The substation needs this line to carry the load. 1415 01:32:17,426 --> 01:32:21,355 Now get into the shack, grab yourself a slicker, And start climbing, what do you say? 1416 01:32:21,356 --> 01:32:24,052 All right, but the minute this job is finished, I'm still checking out. 1417 01:32:24,053 --> 01:32:28,303 Attaboy. Now watch yourself, it's going to be hotter than the electric chair up there. 1418 01:32:28,304 --> 01:32:31,204 I'm going to the shack, inform them to shoot the wires hot. 1419 01:32:31,205 --> 01:32:32,908 All right, let's go. 1420 01:32:40,571 --> 01:32:42,603 Leave her on. I'm going right back. 1421 01:32:47,802 --> 01:32:49,366 Hello baby. 1422 01:32:50,679 --> 01:32:54,288 Honey, I was worried about you. When you get here? 1423 01:32:54,318 --> 01:32:55,890 Am I glad to see you. 1424 01:32:56,370 --> 01:32:58,470 Just a second, I got a quick call to make. 1425 01:33:00,042 --> 01:33:02,442 Storm hold you up? Hello, give me the substation. 1426 01:33:02,469 --> 01:33:04,819 You know, I was waiting for you down at the bus. 1427 01:33:04,820 --> 01:33:07,815 Hello Barney? Hank talking. Ok on that feed line. 1428 01:33:07,992 --> 01:33:10,242 Yeah, you can shoot them hot anytime you want. 1429 01:33:10,243 --> 01:33:13,093 Yeah, we'll have the other lines ready for you in an hour. 1430 01:33:13,303 --> 01:33:17,707 - You get stuck on the road? - I came up on the bus with Johnny. 1431 01:33:17,922 --> 01:33:19,572 What was Johnny doing on the bus? 1432 01:33:19,992 --> 01:33:22,022 Say, what's the matter with that guy? Just quit on me. 1433 01:33:22,023 --> 01:33:24,345 - Did he say anything to you about it? - Quit? 1434 01:33:24,597 --> 01:33:27,197 Yeah, he's walking out on me. Did he give you a hint? 1435 01:33:27,381 --> 01:33:29,481 Is he in trouble with a dame or something? 1436 01:33:30,578 --> 01:33:31,578 Yes he is. 1437 01:33:34,060 --> 01:33:38,160 Well, what do you know about that, so some little mouse finally caught up with him. 1438 01:33:38,161 --> 01:33:39,464 I knew they would someday. 1439 01:33:40,144 --> 01:33:43,544 Oh well, that's all right, I'll fix it up for him, who is it, anyway? 1440 01:33:45,923 --> 01:33:46,953 - Me. - You? 1441 01:33:47,115 --> 01:33:49,665 Now quit ribbing me, will you? Now who is it really? 1442 01:33:50,075 --> 01:33:51,863 I told you, me. 1443 01:33:53,702 --> 01:33:56,865 I was leaving you Hank, but Johnny made me come up here. 1444 01:34:00,310 --> 01:34:01,510 You was leaving me baby? 1445 01:34:02,755 --> 01:34:06,301 - Why? - You know I never loved you. 1446 01:34:07,292 --> 01:34:09,142 I told you that before I married you. 1447 01:34:10,273 --> 01:34:11,909 It hasn't worked out Hank. 1448 01:34:12,536 --> 01:34:13,647 And never will. 1449 01:34:15,404 --> 01:34:16,829 Why hasn't it worked out? 1450 01:34:18,911 --> 01:34:22,932 On account of Johnny? Because he was moving in all the time? 1451 01:34:24,002 --> 01:34:27,649 - It wasn't anybody's fault. - I know how that guy operates. 1452 01:34:28,548 --> 01:34:30,690 What a first-class dope I was. 1453 01:34:31,543 --> 01:34:34,693 Actually bringing him into my own house so he could work easier. 1454 01:34:35,266 --> 01:34:37,721 - How long is this been going on? - Wait a minute Hank. 1455 01:34:37,722 --> 01:34:38,490 Don't get Johnny wrong. 1456 01:34:38,493 --> 01:34:41,524 Oh no, I ain't got Johnny wrong. I just got him right for the first time. 1457 01:34:41,525 --> 01:34:42,193 Hank. 1458 01:34:42,441 --> 01:34:45,041 If you're thinking of going away with him anyplace... 1459 01:34:45,042 --> 01:34:49,242 you better change your mind because he ain't going to be in condition to go anywhere. 1460 01:34:56,374 --> 01:34:59,135 Hank, Hank. 1461 01:35:00,228 --> 01:35:02,213 Hank, Hank wait. 1462 01:35:38,947 --> 01:35:41,961 Hey Johnny, how much rain do we had this season? 1463 01:35:42,342 --> 01:35:43,342 22 inches. 1464 01:35:43,746 --> 01:35:46,146 Yeah, well make it 22 feet and you've got a deal. 1465 01:35:48,705 --> 01:35:50,909 Hey, who's that coming up? 1466 01:36:03,357 --> 01:36:04,357 It's Hank. 1467 01:36:05,018 --> 01:36:06,233 Hank, is that you? 1468 01:36:12,595 --> 01:36:14,684 - That's him all right. - He must be nuts. 1469 01:36:22,345 --> 01:36:24,820 Stop him, stop him. He's going to kill Johnny. 1470 01:36:24,850 --> 01:36:25,850 Kill him? 1471 01:36:28,616 --> 01:36:29,941 Johnny, look out. 1472 01:36:39,686 --> 01:36:42,586 What's the matter Hank? Don't you think we can handle this? 1473 01:36:42,698 --> 01:36:45,098 You better stay on the ground where you belong... 1474 01:36:45,099 --> 01:36:46,988 or you'll wind up with two game legs. 1475 01:36:52,471 --> 01:36:56,271 - Stay there, I'll come and get you. - No, you ain't. I'm coming over to you. 1476 01:36:58,297 --> 01:37:00,147 I'll go over and see what Hank wants. 1477 01:37:22,155 --> 01:37:25,155 - You rat, you. - What's the matter with you Hank, you crazy? 1478 01:37:25,156 --> 01:37:29,106 You ain't going to get me off, I'm going to knock you off, you crummy chiseling- 1479 01:37:30,819 --> 01:37:32,138 Hank, listen... 1480 01:37:41,586 --> 01:37:44,032 - Take it easy Hank. - You stay out of this. 1481 01:37:49,140 --> 01:37:51,190 You got to listen to me Hank, I tell you. 1482 01:37:51,409 --> 01:37:53,809 Come on down to the ground, let's talk this over. 1483 01:37:53,810 --> 01:37:58,267 You're going to the ground all right but you won't be talking after you get there. 1484 01:38:00,261 --> 01:38:02,130 - Hey boss. - Cut it out. 1485 01:38:05,952 --> 01:38:08,842 Hank, cool off, listen to reason, will you? 1486 01:38:08,990 --> 01:38:11,740 - I'm going to kill you. - What are you sore about Hank? 1487 01:38:11,806 --> 01:38:14,456 I'll teach you to play around with another man's wife. 1488 01:38:17,445 --> 01:38:20,609 - You're way out of line. - Why, you hot headed... 1489 01:38:28,223 --> 01:38:29,743 You rat, you. 1490 01:38:29,890 --> 01:38:32,290 You never thought I'd catch up with you, did you? 1491 01:38:52,180 --> 01:38:53,434 Try to grab him. 1492 01:38:53,945 --> 01:38:55,516 Bring him over, swing him. 1493 01:38:56,163 --> 01:38:57,392 Over farther Johnny. 1494 01:38:59,413 --> 01:39:03,767 Jumbo, Jumbo, Jumbo... 1495 01:39:07,769 --> 01:39:09,444 Try to grab him Jumbo. 1496 01:39:09,474 --> 01:39:10,474 Jumbo... 1497 01:39:10,488 --> 01:39:12,001 Swing him over Johnny. 1498 01:39:17,244 --> 01:39:19,415 Jumbo, Jumbo... 1499 01:40:03,693 --> 01:40:06,356 Hank, Hank... 1500 01:40:08,261 --> 01:40:11,227 Johnny was bringing me back to you, making me come back. 1501 01:40:12,173 --> 01:40:14,923 He didn't do anything wrong. You've got to believe that. 1502 01:40:21,157 --> 01:40:22,974 I was out of line, wasn't I? 1503 01:40:23,869 --> 01:40:27,541 Take it easy Hank, everything is going to be all right. 1504 01:40:28,172 --> 01:40:31,756 Always blowing a fuse or shorting a circuit. 1505 01:40:33,245 --> 01:40:37,195 Every time I get tangled with a dame I do the wrong thing. 1506 01:40:40,161 --> 01:40:42,461 You'll take good care of her, won't you Johnny? 1507 01:40:43,161 --> 01:40:44,577 Like I tried to do. 1508 01:40:48,009 --> 01:40:49,953 Did anyone yell headache... 1509 01:40:50,949 --> 01:40:54,170 - when I was coming down? - Sure. 1510 01:40:56,161 --> 01:40:58,218 I'm glad nobody got hurt.130373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.