All language subtitles for Love.by.Chance.2016.Hallmark.720p.HDTV.x264.Solar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,751 --> 00:00:26,750
Subrip: Pix
Fixes-Sync: VaVooM
2
00:01:21,751 --> 00:01:23,588
I gotta say, those get more
and more appealing
3
00:01:23,623 --> 00:01:24,656
every time you make them.
4
00:01:24,690 --> 00:01:25,790
Yep.
5
00:01:25,825 --> 00:01:27,269
Perfecting a coconut lime tart
is an on-going quest.
6
00:01:27,293 --> 00:01:29,294
It's like a triple Axel
for a skater.
7
00:01:29,328 --> 00:01:30,968
You're never sure if
you're gonna land it.
8
00:01:30,997 --> 00:01:33,198
Well those win the gold medal.
9
00:01:33,232 --> 00:01:34,443
When did you get
in this morning?
10
00:01:34,467 --> 00:01:35,767
4:30.
11
00:01:35,801 --> 00:01:36,635
Why so early?
12
00:01:36,669 --> 00:01:37,969
The oven's acting up again,
13
00:01:38,004 --> 00:01:40,138
I didn't want to take any
chances before the party.
14
00:01:40,172 --> 00:01:41,139
Don't start.
15
00:01:41,173 --> 00:01:43,208
We can't get a new oven
until we get customers.
16
00:01:43,242 --> 00:01:44,486
If we don't have
a functioning oven
17
00:01:44,510 --> 00:01:47,479
we're not gonna have
any customers at all.
18
00:01:47,513 --> 00:01:48,980
Two chefs with
no business sense.
19
00:01:49,015 --> 00:01:49,948
What were we thinking?
20
00:01:49,982 --> 00:01:50,649
We weren't thinking.
21
00:01:50,683 --> 00:01:51,449
We were dreaming.
22
00:01:51,484 --> 00:01:53,184
Well that dream
is quickly turning
23
00:01:53,219 --> 00:01:54,519
into a financial nightmare.
24
00:01:54,553 --> 00:01:56,855
Alright, Mr. Sunshine,
cheer up.
25
00:01:56,889 --> 00:02:01,660
We are going to be a huge
success, trust me.
26
00:02:01,694 --> 00:02:02,994
Trust me.
27
00:02:13,439 --> 00:02:14,139
Hello, you two.
28
00:02:14,173 --> 00:02:14,940
Hi, Helen.
29
00:02:14,974 --> 00:02:16,374
Would you like some olive bread?
30
00:02:16,409 --> 00:02:17,042
Always.
31
00:02:17,076 --> 00:02:18,443
Hey, mom.
32
00:02:20,513 --> 00:02:21,579
I already have napkins.
33
00:02:21,614 --> 00:02:22,847
Not as nice as these.
34
00:02:22,882 --> 00:02:23,748
They were half price.
35
00:02:23,783 --> 00:02:25,317
It was mandatory
that I buy them.
36
00:02:25,351 --> 00:02:27,919
OK, well we'll use them
for the engagement party.
37
00:02:27,954 --> 00:02:30,855
Did I tell you that I introduced
the happy couple?
38
00:02:30,890 --> 00:02:31,990
I'm quite the match-maker.
39
00:02:32,024 --> 00:02:33,491
Yes, you mentioned that.
40
00:02:33,526 --> 00:02:34,693
Several times.
41
00:02:34,727 --> 00:02:37,996
Six couples and counting is
a pretty good track record.
42
00:02:38,030 --> 00:02:39,497
What time will
Tom and Jill be ready?
43
00:02:39,532 --> 00:02:41,499
I told everyone to get here
at 6:00.
44
00:02:41,534 --> 00:02:42,901
Well I, we, would like
to thank you
45
00:02:42,935 --> 00:02:44,602
for having the party here.
46
00:02:44,637 --> 00:02:45,948
We certainly could use
the business.
47
00:02:45,972 --> 00:02:47,706
Well, the best food in town.
48
00:02:47,740 --> 00:02:49,174
Where else would I have it?
49
00:02:49,208 --> 00:02:50,842
OK, Marco?
50
00:02:50,876 --> 00:02:52,577
Will you do decorations?
51
00:02:52,611 --> 00:02:54,179
I have to get home
and get ready.
52
00:02:54,213 --> 00:02:55,213
What are you wearing?
53
00:02:56,148 --> 00:02:58,083
I have the blue wrap-around
dress from Hadley's.
54
00:02:58,117 --> 00:02:59,184
Not the low cut red?
55
00:02:59,218 --> 00:03:00,418
It's a party, mom, not a date.
56
00:03:00,453 --> 00:03:01,964
Well, you never know
who you might meet.
57
00:03:01,988 --> 00:03:03,855
Well, I'm gonna wear
the usual ensemble.
58
00:03:03,889 --> 00:03:05,290
What do you think?
59
00:03:05,324 --> 00:03:07,058
It's a good thing you can bake.
60
00:03:07,093 --> 00:03:10,128
You look really good in red.
61
00:03:10,162 --> 00:03:11,696
Am I too pushy with her?
62
00:03:11,731 --> 00:03:13,131
Yes.
63
00:03:13,165 --> 00:03:15,600
But you wear it very well.
64
00:03:33,019 --> 00:03:34,219
Hi Claire, you don't know me,
65
00:03:34,253 --> 00:03:36,388
but your mother suggested
I give you a call.
66
00:03:36,422 --> 00:03:37,889
Seriously?!
67
00:03:37,923 --> 00:03:39,924
Maybe we can grab
dinner tomorrow.
68
00:03:39,959 --> 00:03:41,459
My name is Peter Bloom.
69
00:03:41,494 --> 00:03:42,604
Call me back and let me know.
70
00:03:42,628 --> 00:03:43,595
My number is 206.555...
71
00:03:43,629 --> 00:03:45,764
No.
72
00:03:55,841 --> 00:03:57,142
Who is Peter Bloom?
73
00:03:57,176 --> 00:03:57,876
Peter, yes.
74
00:03:57,910 --> 00:03:59,511
He came to an open house
of mine.
75
00:03:59,545 --> 00:04:00,779
He didn't end up buying,
76
00:04:00,813 --> 00:04:02,981
but a single man shopping
for a four bedroom?
77
00:04:03,015 --> 00:04:04,516
I guess he wants to start
a family.
78
00:04:04,550 --> 00:04:06,584
Mom, you have to stop
setting me up.
79
00:04:06,619 --> 00:04:07,352
Claire.
80
00:04:07,386 --> 00:04:08,586
Pretty soon your dad and I
81
00:04:08,621 --> 00:04:10,188
are gonna be off
traveling the globe
82
00:04:10,222 --> 00:04:13,458
and if he has his way we are
not gonna be home very much.
83
00:04:13,492 --> 00:04:16,261
And I just... I hate the idea
of you being alone.
84
00:04:16,295 --> 00:04:17,495
I'm not alone.
85
00:04:17,530 --> 00:04:19,764
I'm here at the bakery 24/7,
86
00:04:19,799 --> 00:04:21,766
which is exactly
where I want to be.
87
00:04:21,801 --> 00:04:23,635
There is plenty of time for me
to find someone
88
00:04:23,669 --> 00:04:25,003
and fall in love.
89
00:04:25,037 --> 00:04:27,439
There is nothing wrong
with building your business
90
00:04:27,473 --> 00:04:29,674
but you can't plan when
you're gonna fall in love.
91
00:04:29,708 --> 00:04:32,277
Look. I love this place.
92
00:04:32,311 --> 00:04:33,311
And it is enough for me.
93
00:04:33,345 --> 00:04:35,613
It is more than enough,
believe me.
94
00:04:35,648 --> 00:04:37,282
Hey.
95
00:04:37,316 --> 00:04:38,683
Don't you look beautiful?
96
00:04:38,717 --> 00:04:39,984
Thank you, dad.
97
00:04:41,821 --> 00:04:44,489
Marco says that there's a wine
festival in Florence
98
00:04:44,523 --> 00:04:46,357
that we would love.
99
00:04:46,392 --> 00:04:47,803
Not a bad way to launch
our retirement.
100
00:04:47,827 --> 00:04:48,693
Sounds nice.
101
00:04:48,727 --> 00:04:50,628
I'm not ready for retirement.
102
00:04:50,663 --> 00:04:52,630
I'm still in my prime.
103
00:04:52,665 --> 00:04:54,132
OK, late prime maybe,
104
00:04:54,166 --> 00:04:55,900
but that's as much
as I'll concede.
105
00:04:55,935 --> 00:04:57,335
Please go mingle.
106
00:04:57,369 --> 00:04:58,837
I have it all from here.
107
00:04:58,871 --> 00:05:01,172
We're being dismissed.
108
00:05:09,248 --> 00:05:12,350
I'd like to thank all of you
for coming,
109
00:05:12,384 --> 00:05:16,688
and I'd like to raise a glass
and wish Jill and...
110
00:05:16,722 --> 00:05:17,922
Tom?
111
00:05:17,957 --> 00:05:19,858
Tom.
112
00:05:19,892 --> 00:05:23,695
A lifetime of love
and happiness.
113
00:05:28,134 --> 00:05:30,902
And I would like to toast
my aunt, Helen,
114
00:05:30,936 --> 00:05:33,004
for introducing me and Tom.
115
00:05:33,038 --> 00:05:35,206
We can't thank you enough.
116
00:05:35,241 --> 00:05:37,876
I couldn't be happier
for you two.
117
00:05:37,910 --> 00:05:40,545
- Cheers.
- Cheers.
118
00:05:42,214 --> 00:05:44,415
Alright, drinks are on my
big brother over at the bar.
119
00:05:44,450 --> 00:05:45,683
Let's go.
120
00:05:52,324 --> 00:05:56,060
Well, I'm glad someone
appreciates my advice.
121
00:05:56,095 --> 00:05:57,128
Of course she does,
122
00:05:57,163 --> 00:06:00,465
because you haven't been
advising her since birth.
123
00:06:00,499 --> 00:06:03,201
What to eat, what to wear,
who to date.
124
00:06:03,235 --> 00:06:04,035
Claire.
125
00:06:04,069 --> 00:06:05,270
So dramatic.
126
00:06:05,304 --> 00:06:08,039
You know, sometimes it takes
someone with perspective...
127
00:06:08,073 --> 00:12:17,436
Mom, stop.
128
00:06:08,741 --> 00:06:09,607
Please?
129
00:06:09,642 --> 00:06:11,042
Stop intervening.
130
00:06:11,076 --> 00:06:12,777
I'm perfectly happy as I am.
131
00:06:12,811 --> 00:06:14,779
OK, I get it.
132
00:06:14,813 --> 00:06:16,114
Loud and clear.
133
00:06:16,148 --> 00:06:17,282
Good.
134
00:06:17,316 --> 00:06:19,017
Now go have some fun.
135
00:06:34,533 --> 00:06:35,733
Let's face it.
136
00:06:35,768 --> 00:06:38,503
Sometimes we all need someone
to dance with.
137
00:06:38,537 --> 00:06:39,837
Do you wanna dance?
138
00:06:39,872 --> 00:06:40,905
Hey, cuz.
139
00:06:40,940 --> 00:06:42,106
Hello.
140
00:06:42,141 --> 00:06:44,943
So one of Tom's friends
wanted to meet you.
141
00:06:46,946 --> 00:06:50,582
The one standing next to my mom?
142
00:06:50,616 --> 00:06:51,349
Busted.
143
00:06:51,383 --> 00:06:53,318
Yeah.
144
00:06:53,352 --> 00:06:55,186
That's my cue to leave.
145
00:06:57,323 --> 00:06:58,823
Thank you.
146
00:06:58,857 --> 00:06:59,958
What part of
147
00:06:59,992 --> 00:07:03,995
"I'm perfectly happy as I am"
do you not understand?
148
00:07:04,029 --> 00:07:09,767
I was just going to say...
the tart was terrific.
149
00:07:12,004 --> 00:07:14,505
That is my favourite thing
in the whole world.
150
00:07:14,540 --> 00:07:15,873
What?
151
00:07:15,908 --> 00:07:17,742
My daughter's smile.
152
00:07:21,080 --> 00:07:24,449
So... Peter Bloom?
153
00:07:26,185 --> 00:07:27,252
You are relentless.
154
00:07:29,955 --> 00:07:31,990
I'm standing there in the
middle of the courtroom,
155
00:07:32,024 --> 00:07:34,959
all eyes are on me, and
suddenly it occurs to me...
156
00:07:34,994 --> 00:07:36,394
do-do you want some
more champagne?
157
00:07:36,428 --> 00:07:37,528
No.
158
00:07:37,563 --> 00:07:39,341
Because I have a whole lot
to celebrate here tonight.
159
00:07:39,365 --> 00:07:41,899
Anyways, it occurs to me
that what I have is not
160
00:07:41,934 --> 00:07:44,836
just a point of law
161
00:07:44,870 --> 00:07:49,307
but an actual breach
of contract.
162
00:07:49,341 --> 00:07:52,310
Needless to say, I won the case.
163
00:07:53,412 --> 00:07:56,214
My goal is to have my own
firm by the time I'm 40.
164
00:07:56,248 --> 00:08:00,084
Unfortunately, Peter,
my goal is to go to sleep.
165
00:08:00,119 --> 00:08:03,588
I'm sorry, I've just been up
since dawn.
166
00:08:03,622 --> 00:08:06,224
Yeah, sure.
167
00:08:06,258 --> 00:08:07,925
It was awful!
168
00:08:07,960 --> 00:08:11,095
Clearly this is not one of
your more inspired matches.
169
00:08:11,130 --> 00:08:12,530
No one bats 1000.
170
00:08:12,564 --> 00:08:15,767
He returned his entree, twice.
171
00:08:15,801 --> 00:08:17,512
And, and he couldn't stop
talking about himself at the top
172
00:08:17,536 --> 00:08:18,536
of his lungs.
173
00:08:18,570 --> 00:08:19,904
Next time I'll be more careful.
174
00:08:19,938 --> 00:08:21,572
My vetting will be exhaustive.
175
00:08:21,607 --> 00:08:22,707
No.
176
00:08:22,741 --> 00:08:23,474
No, there's not going
to be a next time.
177
00:08:23,509 --> 00:08:24,309
No next time.
178
00:08:24,343 --> 00:08:25,209
That's it.
179
00:08:25,244 --> 00:08:26,744
That is the last straw.
180
00:08:26,779 --> 00:08:28,413
Please, I told you I...
181
00:08:28,447 --> 00:08:30,882
I will know when the right guy
comes along.
182
00:08:30,916 --> 00:08:33,785
You gotta promise me, no more.
183
00:08:33,819 --> 00:08:36,788
Mom, do you hear me?
184
00:08:36,822 --> 00:08:38,856
Whatever you say.
185
00:08:38,891 --> 00:08:40,858
Goodnight, dear.
186
00:08:40,893 --> 00:08:42,327
Goodnight, mom.
187
00:08:47,299 --> 00:08:49,200
You have to let her find love
in her own time,
188
00:08:49,234 --> 00:08:51,069
on her own terms.
189
00:08:51,103 --> 00:08:54,872
Hopefully in my lifetime.
190
00:08:54,907 --> 00:08:57,285
I think she's still hurting that
it didn't work out last time.
191
00:08:57,309 --> 00:08:59,577
She can't dwell on the past.
192
00:08:59,611 --> 00:09:01,913
She needs to move on.
193
00:09:01,947 --> 00:09:05,817
Maybe you're the one that needs
to move on, honey.
194
00:09:05,851 --> 00:09:07,218
We need to book those tickets.
195
00:09:07,252 --> 00:09:10,054
We'll get to it.
196
00:09:10,089 --> 00:09:12,223
What's the reluctance?
197
00:09:12,257 --> 00:09:15,460
We've been planning this new
chapter of our lives for years.
198
00:09:15,494 --> 00:09:17,829
Our grand Italian adventure.
199
00:09:17,863 --> 00:09:19,797
Well, I like this chapter.
200
00:09:19,832 --> 00:09:21,466
I'm not ready to move on.
201
00:09:21,500 --> 00:09:23,668
But we get the best of both.
202
00:09:23,702 --> 00:09:26,104
Half a year traveling,
half a year at home...
203
00:09:26,138 --> 00:09:27,805
I guess.
204
00:09:27,840 --> 00:09:35,646
Stop guessing, and just...
do this with me.
205
00:09:35,681 --> 00:09:40,618
I want to, Sam, I really do,
it's just... retirement.
206
00:09:40,652 --> 00:09:42,620
Don't think of it as retirement.
207
00:09:42,654 --> 00:09:44,856
Think of it as six months
vacation.
208
00:09:44,890 --> 00:09:47,125
Well, it's a marker though.
209
00:09:47,159 --> 00:09:51,596
Another name for "getting old".
210
00:09:51,630 --> 00:09:54,699
I keep thinking I'm 23.
211
00:09:54,733 --> 00:09:55,733
So?
212
00:09:55,768 --> 00:09:58,136
Be 23 in Italy.
213
00:09:58,170 --> 00:09:59,748
If you wanna stay busy
with work the other six months
214
00:09:59,772 --> 00:10:01,973
you have that option.
215
00:10:02,007 --> 00:10:04,642
Right.
216
00:10:04,676 --> 00:10:07,678
We still have a lot of time
ahead of us.
217
00:10:07,713 --> 00:10:11,149
If you keep feeding me kale,
we could live forever.
218
00:10:16,321 --> 00:10:18,222
It's a deal.
219
00:10:18,257 --> 00:10:23,227
Just understand I need a little
time to take it all in.
220
00:10:23,262 --> 00:10:25,830
OK.
221
00:10:25,864 --> 00:10:27,031
Thanks.
222
00:10:35,774 --> 00:10:37,208
If I keep whining about Italy,
223
00:10:37,242 --> 00:10:39,844
your father's gonna go alone
and I wouldn't blame him.
224
00:10:39,878 --> 00:10:41,612
What are you so afraid of?
225
00:10:41,647 --> 00:10:42,847
I don't know.
226
00:10:42,881 --> 00:10:46,617
Losing my daily routine,
being away from you.
227
00:10:46,652 --> 00:10:50,888
I mean, who am I
if not your mom?
228
00:10:50,923 --> 00:10:54,225
I have a very precarious
sense of myself.
229
00:10:54,259 --> 00:10:55,359
I'm nuts, right?
230
00:10:55,394 --> 00:10:58,830
You're just figuring
that out now?
231
00:10:58,864 --> 00:11:01,766
Look at this.
232
00:11:01,800 --> 00:11:03,835
This one on the clearance rack
missing the skirt
233
00:11:03,869 --> 00:11:05,837
and this discount beauty
missing the top.
234
00:11:06,438 --> 00:11:07,371
You do have a good eye.
235
00:11:07,406 --> 00:11:09,173
I do where you're concerned.
236
00:11:09,208 --> 00:11:10,141
You see?
237
00:11:10,175 --> 00:11:12,109
If I were in Italy that top
and that bottom
238
00:11:12,144 --> 00:11:13,711
never would have met.
239
00:11:13,745 --> 00:11:15,112
It's true.
240
00:11:17,649 --> 00:11:20,751
Something to wear
on your next blind date?
241
00:11:20,786 --> 00:11:22,386
That's not funny.
242
00:11:48,947 --> 00:11:50,348
That's a good one.
243
00:12:30,689 --> 00:12:34,559
Hey, my mom just texted, she got
us a gig catering a fundraiser
244
00:12:34,593 --> 00:12:35,826
at an art gallery.
245
00:12:36,695 --> 00:12:37,795
She might drive you crazy
246
00:12:37,829 --> 00:12:39,697
but she is definitely
good for business.
247
00:12:39,731 --> 00:12:43,200
Easy for you to say, she's
not micromanaging your life.
248
00:12:43,235 --> 00:12:44,712
Maybe we can use this
opportunity to pass coupons
249
00:12:44,736 --> 00:12:46,037
to the bakery.
250
00:12:46,071 --> 00:12:47,215
Great, so now we're gonna
work for free?
251
00:12:47,239 --> 00:12:48,339
No, on the contrary,
252
00:12:48,373 --> 00:12:51,442
this gig actually affords us
a new oven.
253
00:12:51,476 --> 00:12:52,643
OK, listen.
254
00:12:52,678 --> 00:12:54,712
I know that this is a long shot,
255
00:12:54,746 --> 00:12:56,814
but I know a guy who knows a guy
256
00:12:56,848 --> 00:12:59,650
who could contact that online
restaurant critic.
257
00:12:59,685 --> 00:13:01,185
The Wandering Gourmet.
258
00:13:01,219 --> 00:13:02,397
Maybe we could get him
to come in.
259
00:13:02,421 --> 00:13:04,221
A positive review
from him would...
260
00:13:04,256 --> 00:13:06,357
Would be like winning
the lottery, I know.
261
00:13:06,391 --> 00:13:08,559
Which is almost impossible.
262
00:13:08,594 --> 00:13:10,962
Have a little faith.
263
00:13:10,996 --> 00:13:14,565
On a lighter note,
the gas bill is overdue.
264
00:13:14,600 --> 00:13:15,967
Great.
265
00:13:27,679 --> 00:13:29,146
David?
266
00:13:29,181 --> 00:13:29,914
Can I help you?
267
00:13:29,948 --> 00:13:30,881
My name is Helen Michaels.
268
00:13:30,916 --> 00:13:32,917
I'm actually Claire's mother.
269
00:13:32,951 --> 00:13:33,884
Did something happen?
270
00:13:33,919 --> 00:13:34,585
Is she OK?
271
00:13:34,620 --> 00:13:35,386
No, no, no.
272
00:13:35,420 --> 00:13:36,187
Nothing happened.
273
00:13:36,221 --> 00:13:37,221
She's not even here.
274
00:13:37,255 --> 00:13:39,523
She doesn't even know
about us meeting.
275
00:13:39,558 --> 00:13:41,392
You're gonna find
this hilarious,
276
00:13:41,426 --> 00:13:45,696
but I made that profile
on Destiny Match myself.
277
00:13:45,731 --> 00:13:48,199
I was just trying to help her
find a boyfriend.
278
00:13:48,233 --> 00:13:49,734
Can we sit?
279
00:13:52,738 --> 00:13:53,748
Let me just start by saying...
280
00:13:53,772 --> 00:13:56,607
I know how strange this must
all seem to you.
281
00:13:57,643 --> 00:13:59,176
That would be an understatement.
282
00:13:59,211 --> 00:14:02,513
Well the truth is
I am not even supposed
283
00:14:02,547 --> 00:14:03,914
to be doing this.
284
00:14:03,949 --> 00:14:05,349
My daughter, Claire,
285
00:14:05,384 --> 00:14:06,851
if she knew I was doing
this again...
286
00:14:06,885 --> 00:14:08,386
OK, wait, you've done
this before?
287
00:14:08,420 --> 00:14:09,954
Well, only twice.
288
00:14:09,988 --> 00:14:12,456
And it didn't really work out.
289
00:14:12,491 --> 00:14:15,226
Mostly with sons of friends,
290
00:14:15,260 --> 00:14:17,795
relatives of friends,
you know, the usual.
291
00:14:17,829 --> 00:14:18,796
And don't worry,
292
00:14:18,830 --> 00:14:21,599
that actually was her picture
on the profile.
293
00:14:21,633 --> 00:14:22,900
Excuse me, I just need to ask.
294
00:14:22,934 --> 00:14:24,802
Why are you telling me this?
295
00:14:25,937 --> 00:14:27,577
Well, I suppose because
I wanted you to...
296
00:14:27,606 --> 00:14:28,739
You know what?
297
00:14:28,774 --> 00:14:30,718
I think I'm just gonna cut
my losses and say goodnight.
298
00:14:30,742 --> 00:14:31,542
No, no.
299
00:14:31,576 --> 00:14:32,209
No, wait.
300
00:14:32,244 --> 00:14:33,444
It was nice to meet you.
301
00:14:33,478 --> 00:14:35,946
Good luck finding
your daughter a date.
302
00:14:35,981 --> 00:14:38,382
You're gonna need it.
303
00:14:38,417 --> 00:14:40,618
Look, everything I wrote about
her was true.
304
00:14:40,652 --> 00:14:43,020
Yeah, you left out the part
about her crazy mother.
305
00:14:50,095 --> 00:14:52,663
Your house chardonnay, please?
306
00:14:52,698 --> 00:14:55,232
Having a rough night.
307
00:14:55,267 --> 00:14:56,801
You heard all that?
308
00:14:56,835 --> 00:14:58,102
Sorry, it's a quiet bar.
309
00:14:58,136 --> 00:15:01,806
Can anyone actually die
of embarrassment?
310
00:15:01,840 --> 00:15:04,842
So let me get this straight.
311
00:15:04,876 --> 00:15:08,512
You were posing as your daughter
on a dating site?
312
00:15:08,547 --> 00:15:11,449
- Yeah.
- Yeah.
313
00:15:11,483 --> 00:15:13,984
I'd be mortified if I were her.
314
00:15:14,019 --> 00:15:16,187
I mean, I'm sure your heart
was in the right place.
315
00:15:16,221 --> 00:15:19,657
My heart has a mind of its own.
316
00:15:19,691 --> 00:15:22,326
Do you mind if I ask
what prompted
317
00:15:22,360 --> 00:15:23,494
this strange behaviour?
318
00:15:23,528 --> 00:15:26,163
I have no idea
what made me do it.
319
00:15:26,198 --> 00:15:28,699
I mean, why did I even
come here tonight?
320
00:15:28,734 --> 00:15:31,001
I promised my daughter
I would back off.
321
00:15:31,036 --> 00:15:34,038
If she found out
she would disown me.
322
00:15:34,072 --> 00:15:37,641
Well, for what it's worth,
my lips are sealed.
323
00:15:37,676 --> 00:15:39,777
She's very pretty, by the way.
324
00:15:39,811 --> 00:15:40,711
I'm sorry?
325
00:15:40,746 --> 00:15:41,946
Just your daughter.
326
00:15:41,980 --> 00:15:43,725
I saw a picture of her earlier
when you were showing the...
327
00:15:43,749 --> 00:15:45,149
Yeah.
328
00:15:45,183 --> 00:15:48,219
You're so sweet.
329
00:15:48,253 --> 00:15:49,053
I'm...
330
00:15:49,087 --> 00:15:51,222
I'm Helen, by the way.
331
00:15:51,256 --> 00:15:51,989
Hi.
332
00:15:52,023 --> 00:15:54,225
Eric Carlton.
333
00:15:54,259 --> 00:15:56,293
So, what do you do, Eric?
334
00:15:56,328 --> 00:15:58,362
I'm a pediatrician.
335
00:15:58,396 --> 00:16:00,197
Are you married?
336
00:16:00,232 --> 00:16:02,166
No, Helen, I'm not.
337
00:16:02,200 --> 00:16:03,634
In fact, I'm waiting
for someone.
338
00:16:04,436 --> 00:16:05,236
There she is.
339
00:16:05,270 --> 00:16:06,070
Hey.
340
00:16:06,104 --> 00:16:08,639
Hi, Eric. Sorry I'm late.
341
00:16:08,673 --> 00:16:09,717
It's been one of those days.
342
00:16:09,741 --> 00:16:10,875
Did you get a table?
343
00:16:10,909 --> 00:16:12,309
Yes, it'll be ready any minute.
344
00:16:12,344 --> 00:16:13,577
OK.
345
00:16:13,612 --> 00:16:15,757
And before I forget, I can't
make that artsy fundraiser thing
346
00:16:15,781 --> 00:16:18,215
on Saturday,
something's come up.
347
00:16:18,250 --> 00:16:19,383
OK, that's fine.
348
00:16:19,417 --> 00:16:20,451
I may need to get this.
349
00:16:21,453 --> 00:16:22,530
I have a patient coming out
of surgery.
350
00:16:22,554 --> 00:16:23,320
Just a second.
351
00:16:23,355 --> 00:16:26,657
This is Doctor Dana Becker.
352
00:16:26,691 --> 00:16:27,591
Let me guess.
353
00:16:27,626 --> 00:16:29,927
Your first date?
354
00:16:29,961 --> 00:16:32,196
Second.
355
00:16:32,230 --> 00:16:34,532
It won't last.
356
00:16:34,566 --> 00:16:35,733
Excuse me?
357
00:16:35,767 --> 00:16:38,035
I'm a real estate agent.
358
00:16:38,069 --> 00:16:40,070
After 20 years of selling houses
359
00:16:40,105 --> 00:16:42,506
I can tell which
couples will last.
360
00:16:42,541 --> 00:16:47,044
It's the respect, the laughter,
the look in the eyes.
361
00:16:47,078 --> 00:16:49,380
Versus the ones who need me
to sell the house
362
00:16:49,414 --> 00:16:50,548
when they split up.
363
00:16:50,582 --> 00:16:55,286
You and Doctor Gorgeous
are not a good match.
364
00:16:56,555 --> 00:16:57,555
OK.
365
00:16:58,924 --> 00:17:00,391
Let me give you my card.
366
00:17:00,425 --> 00:17:02,293
In case you're in the market.
367
00:17:09,634 --> 00:17:11,202
Who was that woman?
368
00:17:11,236 --> 00:17:14,071
Just a real estate agent.
369
00:17:14,105 --> 00:17:15,840
Trying to sell me something.
370
00:17:17,642 --> 00:17:19,387
Well, you would not believe
the day that I've had;
371
00:17:19,411 --> 00:17:22,780
back to back surgeries
that lasted about six hours
372
00:17:22,814 --> 00:17:24,148
and to top it off...
373
00:17:40,198 --> 00:17:40,965
Hi.
374
00:17:40,999 --> 00:17:42,967
I'm here to see
Dr. Eric Carlton?
375
00:17:43,001 --> 00:17:44,935
And who's the patient?
376
00:17:44,970 --> 00:17:46,337
I'm here alone.
377
00:17:47,305 --> 00:17:49,373
It's a personal Matter.
378
00:17:49,407 --> 00:17:49,807
Just tell him Helen is here.
379
00:17:49,841 --> 00:17:50,941
Helen Michaels.
380
00:17:50,976 --> 00:17:52,643
You're a real estate agent,
right?
381
00:17:52,677 --> 00:17:53,277
That's right.
382
00:17:53,311 --> 00:17:54,144
I'm Donna Stanton.
383
00:17:54,179 --> 00:17:55,546
You sold me my house.
384
00:17:55,580 --> 00:17:56,580
You're kidding!
385
00:17:57,215 --> 00:17:58,048
It was a long time ago.
386
00:17:58,083 --> 00:17:59,717
You helped us get the loan.
387
00:17:59,751 --> 00:18:01,229
We could barely afford
the down payment.
388
00:18:01,253 --> 00:18:02,720
Well isn't that great?
389
00:18:02,754 --> 00:18:04,889
We still live there,
over in Kirkland.
390
00:18:04,923 --> 00:18:06,003
Well, you just made my day.
391
00:18:06,925 --> 00:18:08,025
Donna, I need you to...
392
00:18:08,894 --> 00:18:10,694
- Hi.
- Hi.
393
00:18:10,729 --> 00:18:11,462
Can I... help you?
394
00:18:11,496 --> 00:18:12,363
I'm sorry, Mrs...
395
00:18:12,397 --> 00:18:13,664
Helen. Michaels.
396
00:18:13,698 --> 00:18:15,332
Yes, the real estate agent.
397
00:18:15,367 --> 00:18:16,567
I remember.
398
00:18:16,601 --> 00:18:19,503
I was just thinking about
our discussion the other night
399
00:18:19,537 --> 00:18:22,406
and I was hoping I could buy you
a cup of coffee?
400
00:18:22,440 --> 00:18:23,540
Helen and I go way back.
401
00:18:23,575 --> 00:18:24,742
She sold me my house.
402
00:18:24,776 --> 00:18:25,276
Yeah.
403
00:18:25,310 --> 00:18:26,443
You don't say?
404
00:18:26,478 --> 00:18:30,347
Well, there's a great coffee
shop just down the block.
405
00:18:30,382 --> 00:18:32,816
Doctor Eric, will you sign
my cast?
406
00:18:32,851 --> 00:18:34,685
You betcha, buddy.
407
00:18:34,719 --> 00:18:36,220
Here, you come over here.
408
00:18:36,254 --> 00:18:38,055
Let's take a look at this.
409
00:18:38,089 --> 00:18:40,391
This is you hitting a homerun.
410
00:18:40,425 --> 00:18:41,825
Coming around first base...
411
00:18:41,860 --> 00:18:45,829
But I don't play baseball.
412
00:18:45,864 --> 00:18:47,731
OK.
413
00:18:47,766 --> 00:18:48,899
Well, what do you play?
414
00:18:48,934 --> 00:18:50,367
I'm a science nerd.
415
00:18:50,402 --> 00:18:51,168
Good for you.
416
00:18:51,202 --> 00:18:52,536
I was a science nerd.
417
00:18:52,570 --> 00:18:54,571
Alright, then this is you
winning the Nobel Prize
418
00:18:54,606 --> 00:18:55,906
for curing broken arms.
419
00:18:55,941 --> 00:18:56,874
Look at that.
420
00:18:56,908 --> 00:18:57,908
What do you think?
421
00:18:57,943 --> 00:18:59,743
Cool!
422
00:18:59,778 --> 00:19:00,945
No.
423
00:19:00,979 --> 00:19:02,146
What?
424
00:19:02,180 --> 00:19:03,190
Looks like you've got a bit
of an owie behind your ear.
425
00:19:03,214 --> 00:19:04,682
Let me take a look at that.
426
00:19:04,716 --> 00:19:06,216
No, not another one...
427
00:19:06,251 --> 00:19:07,351
There you go.
428
00:19:07,385 --> 00:19:08,252
Thank you!
429
00:19:08,286 --> 00:19:09,420
You're welcome, buddy.
430
00:19:11,957 --> 00:19:12,790
That's very cute.
431
00:19:12,824 --> 00:19:13,590
Yeah.
432
00:19:13,625 --> 00:19:14,558
So how about it?
433
00:19:14,592 --> 00:19:16,427
A quick cup of coffee?
434
00:19:16,461 --> 00:19:17,605
I want to pitch you something
435
00:19:17,629 --> 00:19:23,100
and if you're not interested
you'll never see me again.
436
00:19:23,134 --> 00:19:24,368
You won't regret it.
437
00:19:24,402 --> 00:19:25,469
You won't.
438
00:19:25,503 --> 00:19:26,403
Trust her.
439
00:19:26,438 --> 00:19:30,407
She'll find you a home
in no time.
440
00:19:30,442 --> 00:19:31,308
OK, look.
441
00:19:31,343 --> 00:19:33,877
I can meet you in 20 minutes.
442
00:19:33,912 --> 00:19:35,546
But just for like five minutes.
443
00:19:35,580 --> 00:19:37,014
I'm gonna quit while I'm ahead.
444
00:19:38,917 --> 00:19:40,651
Just, down the block?
445
00:19:40,685 --> 00:19:42,286
Just down the block.
446
00:19:47,525 --> 00:19:49,793
Why can't I ever meet older,
married women?
447
00:19:49,828 --> 00:19:51,395
Don't start, OK?
448
00:19:51,429 --> 00:19:53,931
She's a real estate agent,
I met her the other night,
449
00:19:53,965 --> 00:19:55,733
she probably just wants to sell
me something.
450
00:19:55,767 --> 00:19:57,801
Your secret is safe with me.
451
00:20:05,844 --> 00:20:06,643
Hey.
452
00:20:06,678 --> 00:20:07,644
Sorry I'm late.
453
00:20:07,679 --> 00:20:10,848
I had a baby with colic
and a sleepless mother.
454
00:20:10,882 --> 00:20:12,483
Claire had colic.
455
00:20:12,517 --> 00:20:14,351
She's over it now.
456
00:20:14,386 --> 00:20:15,552
Forgive me...
457
00:20:15,587 --> 00:20:16,353
I'm just a little hyper.
458
00:20:16,388 --> 00:20:19,323
I've had two cups of coffee.
459
00:20:19,357 --> 00:20:22,159
OK, let me cut to the chase.
460
00:20:22,193 --> 00:20:24,028
I think you should meet
my daughter.
461
00:20:24,062 --> 00:20:24,995
Yeah, didn't you say
the other night that
462
00:20:25,030 --> 00:20:26,630
she was going to disown you?
463
00:20:26,664 --> 00:20:29,333
She doesn't have
to know about my involvement.
464
00:20:29,367 --> 00:20:31,168
Besides, didn't you say
your lips were sealed?
465
00:20:31,202 --> 00:20:34,171
Yes, well,
that's when it didn't include me.
466
00:20:34,205 --> 00:20:40,010
Dr. Carlton, Eric,
all you have to do is cross paths.
467
00:20:40,045 --> 00:20:42,646
You'll see.
I know these things.
468
00:20:42,680 --> 00:20:43,914
Yeah?
469
00:20:43,948 --> 00:20:45,616
You know, I was there
the other night,
470
00:20:45,650 --> 00:20:48,285
I would say that your batting
average is less than stellar.
471
00:20:48,319 --> 00:20:50,454
Well, they can't all be
home runs.
472
00:20:50,488 --> 00:20:53,791
But this, this is a sure thing.
473
00:20:53,825 --> 00:20:56,293
I just know it is.
474
00:20:56,327 --> 00:21:01,065
OK, well... you've got
my curiosity piqued.
475
00:21:01,099 --> 00:21:02,232
What is your plan?
476
00:21:02,267 --> 00:21:03,477
Well, the other night
I overheard
477
00:21:03,501 --> 00:21:06,370
that you were going to the
fundraiser at the gallery?
478
00:21:06,404 --> 00:21:07,337
I was going to.
479
00:21:07,372 --> 00:21:09,540
But I'm not going now,
Dana can't make it.
480
00:21:09,574 --> 00:21:11,475
Now you have a reason to go,
481
00:21:11,509 --> 00:21:13,310
because Claire's gonna be there.
482
00:21:13,344 --> 00:21:14,645
She owns a bakery.
483
00:21:14,679 --> 00:21:17,714
Her and her partner have the
contract to cater the event.
484
00:21:17,749 --> 00:21:19,550
I won't even tell her
you're going.
485
00:21:19,584 --> 00:21:21,051
Or that I even met you.
486
00:21:21,086 --> 00:21:24,955
You go, you meet her,
you decide.
487
00:21:27,759 --> 00:21:29,359
I don't know.
488
00:21:29,394 --> 00:21:31,929
She's funny and kind,
she puts up with me.
489
00:21:31,963 --> 00:21:33,363
Did I mention she's
a pastry chef?
490
00:21:33,398 --> 00:21:35,318
You'll gain a lot of weight
but you'll die happy.
491
00:21:36,234 --> 00:21:38,535
You really are relentless.
492
00:21:40,371 --> 00:21:44,208
Look, I'm not gonna say yes,
but I will think about it.
493
00:21:44,242 --> 00:21:45,576
- OK.
- OK.
494
00:21:45,610 --> 00:21:47,878
Fair enough.
495
00:21:47,912 --> 00:21:50,114
There's just one little hitch,
though.
496
00:21:50,148 --> 00:21:51,248
What?
497
00:21:51,282 --> 00:21:54,384
Claire can't ever know we spoke.
498
00:21:54,419 --> 00:21:58,722
It's much better if she thinks
she just met you by chance.
499
00:21:58,756 --> 00:22:00,357
I'm not that comfortable lying.
500
00:22:00,391 --> 00:22:03,527
Well, it's not a lie,
it's just something to omit.
501
00:22:03,561 --> 00:22:06,363
You go to the fundraiser,
you meet her,
502
00:22:06,397 --> 00:22:07,965
whatever happens, happens.
503
00:22:07,999 --> 00:22:09,733
I don't know.
504
00:22:09,767 --> 00:22:11,735
Look, you seem like a great guy.
505
00:22:11,769 --> 00:22:13,971
And she is the most incredible
person I know,
506
00:22:14,005 --> 00:22:15,649
and I swear to you I am not
just saying that
507
00:22:15,673 --> 00:22:20,410
because I'm her mother.
508
00:22:20,445 --> 00:22:22,946
Let me think about it, OK?
509
00:22:27,085 --> 00:22:28,118
You won't regret it!
510
00:22:28,153 --> 00:22:29,119
I promise!
511
00:22:29,154 --> 00:22:30,888
Goodbye, Helen.
512
00:22:34,859 --> 00:22:36,070
For a used oven it works great.
513
00:22:36,094 --> 00:22:38,829
We're lucky to find one
with such low hours.
514
00:22:38,863 --> 00:22:40,731
Too bad it doesn't come
with customers.
515
00:22:40,765 --> 00:22:42,176
Well, my mom said we
should go all out
516
00:22:42,200 --> 00:22:43,467
for the gallery fundraiser.
517
00:22:43,501 --> 00:22:44,768
I'm thinking petit fours.
518
00:22:44,802 --> 00:22:46,904
OK. But make sure
you use the glacé
519
00:22:46,938 --> 00:22:48,672
and include the napoleons.
520
00:22:48,706 --> 00:22:50,307
And your Mille-feuille
is amazing,
521
00:22:50,341 --> 00:22:51,175
so I'll help you build it.
522
00:22:51,209 --> 00:22:52,309
What?
523
00:22:52,343 --> 00:22:54,578
She wants me to get my hair cut
for the catering gig?
524
00:22:54,612 --> 00:22:56,313
What's wrong with my hair?
525
00:22:56,347 --> 00:22:57,481
Nothing.
526
00:22:57,515 --> 00:22:59,550
But it's your mother
we're talking about.
527
00:23:03,555 --> 00:23:04,621
Hey.
528
00:23:04,656 --> 00:23:07,925
So how did you meet the real
estate woman, anyway?
529
00:23:07,959 --> 00:23:09,626
She approached me
at the Chameleon
530
00:23:09,661 --> 00:23:11,662
while I was waiting for Dana.
531
00:23:11,696 --> 00:23:12,429
Yeah.
532
00:23:12,463 --> 00:23:13,797
Dr. Becker.
533
00:23:13,831 --> 00:23:14,965
How's that going?
534
00:23:16,568 --> 00:23:18,502
What, you're not attracted
to pretty and smart?
535
00:23:18,536 --> 00:23:19,736
Of course I am,
536
00:23:19,771 --> 00:23:23,340
it's just that she's kinda cold
and has no sense of humour.
537
00:23:23,374 --> 00:23:25,275
Laughter is overrated.
538
00:23:25,310 --> 00:23:27,978
So, are you buying?
539
00:23:28,012 --> 00:23:29,279
What?
540
00:23:29,314 --> 00:23:29,980
Property.
541
00:23:30,014 --> 00:23:31,982
A house. A condo.
542
00:23:32,016 --> 00:23:33,684
I am not buying a house
543
00:23:33,718 --> 00:23:35,852
and I'm not dating
the real estate agent.
544
00:23:35,887 --> 00:23:38,989
She's just trying to set me up.
545
00:23:39,023 --> 00:23:42,392
Wants me to...
meet her daughter.
546
00:23:42,427 --> 00:23:44,394
Well Helen did right by me
all those years ago.
547
00:23:44,429 --> 00:23:45,706
I think you should go out
with her.
548
00:23:45,730 --> 00:23:46,863
I don't know.
549
00:23:46,898 --> 00:23:48,342
I feel like if the daughter
is anything like the mom,
550
00:23:48,366 --> 00:23:49,833
she's probably crazy.
551
00:23:49,867 --> 00:23:51,068
You know what?
552
00:23:51,102 --> 00:23:52,846
The way she describes her, she
actually sounds really cool.
553
00:23:52,870 --> 00:23:54,504
My man, don't do it.
554
00:23:54,539 --> 00:23:55,572
It's a mistake.
555
00:23:55,607 --> 00:23:57,051
This from a man who
bought his wife a blender
556
00:23:57,075 --> 00:23:58,408
for their anniversary.
557
00:23:58,443 --> 00:24:00,221
I will have you know that
was the Cadillac of blenders.
558
00:24:00,245 --> 00:24:02,512
Listen, there's no rush
because I have until Saturday,
559
00:24:02,547 --> 00:24:04,081
but I really appreciate
560
00:24:04,115 --> 00:24:06,450
the concern you have
for me, thank you.
561
00:24:08,586 --> 00:24:09,953
What?
562
00:24:36,481 --> 00:24:38,626
This is going to look great
on you at the gallery event
563
00:24:38,650 --> 00:24:40,384
tomorrow night.
564
00:24:40,418 --> 00:24:42,185
It's beautiful, but
I'm just the caterer.
565
00:24:42,220 --> 00:24:44,087
I'm not the belle of the ball.
566
00:24:44,122 --> 00:24:45,389
This is an important event.
567
00:24:45,423 --> 00:24:47,391
Besides, I got it on sale.
568
00:24:47,425 --> 00:24:48,525
I couldn't resist.
569
00:24:48,559 --> 00:24:50,560
Thank you, but
you shouldn't have.
570
00:24:50,595 --> 00:24:51,795
You're a vision.
571
00:24:51,829 --> 00:24:54,298
Now, what are you gonna do
for shoes?
572
00:24:54,332 --> 00:24:57,234
I think I have those
open toed pumps.
573
00:24:57,268 --> 00:24:58,769
No, those are so plain.
574
00:24:58,803 --> 00:25:01,872
That dress requires
a new pair of shoes.
575
00:25:01,906 --> 00:25:03,240
Maybe.
576
00:25:40,812 --> 00:25:43,246
I wish the event was as big of
a hit as your desserts!
577
00:25:44,282 --> 00:25:45,826
I'll gain five pounds if
I don't watch myself.
578
00:25:45,850 --> 00:25:46,616
Well I'm glad you like them.
579
00:25:46,651 --> 00:25:47,828
I also have a restaurant
downtown...
580
00:25:47,852 --> 00:25:49,386
Hold that thought.
581
00:26:01,499 --> 00:26:02,833
Hi.
582
00:26:02,867 --> 00:26:04,335
Hi!
583
00:26:04,969 --> 00:26:06,370
How is your night going?
584
00:26:06,404 --> 00:26:07,704
Good.
585
00:26:07,739 --> 00:26:08,972
I'm Eric.
586
00:26:20,887 --> 00:26:23,887
These deserts are incredible.
587
00:26:24,187 --> 00:26:25,654
Where can I find more?
588
00:26:25,688 --> 00:26:27,099
I actually have a
restaurant downtown.
589
00:26:27,123 --> 00:26:29,158
You don't say?
590
00:26:29,192 --> 00:26:30,592
What is it called?
591
00:26:30,627 --> 00:26:32,161
It's called Gilded
Sweets Bakery.
592
00:26:32,195 --> 00:26:33,362
Great name.
593
00:26:33,396 --> 00:26:34,963
Do you have any cards?
594
00:26:34,998 --> 00:26:37,533
As a matter of fact I do.
595
00:26:39,002 --> 00:26:41,971
- 326 Franklin Street.
- Yes.
596
00:26:42,005 --> 00:26:43,605
May I have a card?
597
00:26:43,640 --> 00:26:46,141
You can have this card.
I can get another one.
598
00:26:46,176 --> 00:26:47,453
The petit fours
are quite unique.
599
00:26:47,477 --> 00:26:50,612
Yes. I use almond extract
to counter the sweetness.
600
00:26:53,016 --> 00:26:55,150
Well, all the desserts
are quite exceptional.
601
00:26:55,185 --> 00:26:56,328
I'll have to stop by sometime.
602
00:26:56,352 --> 00:26:59,855
That would be great.
603
00:26:59,889 --> 00:27:02,558
You have to stop doing that,
I'm going run out of cards.
604
00:27:02,592 --> 00:27:03,959
OK.
605
00:27:03,993 --> 00:27:05,004
I'll have you know
I am expecting
606
00:27:05,028 --> 00:27:06,128
some sort of kick-back.
607
00:27:06,162 --> 00:27:10,499
OK, well you know where I am,
come any time you want.
608
00:27:10,533 --> 00:27:14,002
All the pastries you can eat,
on the house.
609
00:27:14,037 --> 00:27:15,103
Great.
610
00:27:18,107 --> 00:27:19,218
It's really thinned out in here,
611
00:27:19,242 --> 00:27:23,745
maybe we can take
a look at some art downstairs?
612
00:27:23,780 --> 00:27:25,547
Sure.
613
00:27:30,386 --> 00:27:32,821
What do you see?
614
00:27:32,856 --> 00:27:39,928
I see the weird face of a
yellow man about to eat a fish.
615
00:27:39,963 --> 00:27:42,731
While in a burning forest.
616
00:27:44,601 --> 00:27:46,602
That's open for interpretation
I guess.
617
00:27:46,636 --> 00:27:48,203
I guess that's the point.
618
00:27:48,238 --> 00:27:53,075
I have been on my feet all
day and these are new shoes.
619
00:27:59,749 --> 00:28:03,252
My gosh, you should take
your shoes off.
620
00:28:03,286 --> 00:28:07,723
Art is so much better barefoot.
621
00:28:07,757 --> 00:28:11,260
I prefer pieces that depict
the human condition.
622
00:28:11,294 --> 00:28:13,462
Such as...?
623
00:28:13,496 --> 00:28:15,597
Edward Hopper.
624
00:28:15,632 --> 00:28:17,399
Windsor Homer.
625
00:28:17,433 --> 00:28:19,268
Georgia O'Keefe.
626
00:28:19,302 --> 00:28:23,639
Artists that break your heart
in the best way.
627
00:28:23,673 --> 00:28:26,208
What about you?
628
00:28:26,242 --> 00:28:27,542
Mine is super corny.
629
00:28:27,577 --> 00:28:30,212
I don't usually divulge
that type of information
630
00:28:30,246 --> 00:28:32,247
on a first date.
631
00:28:32,282 --> 00:28:33,482
That's presumptuous.
632
00:28:33,516 --> 00:28:34,516
Is it?
633
00:28:36,085 --> 00:28:38,120
No, I swear, I won't judge.
634
00:28:40,490 --> 00:28:41,590
Norman Rockwell.
635
00:28:42,625 --> 00:28:44,559
I like the way he captures
children.
636
00:28:44,594 --> 00:28:46,728
I completely agree.
637
00:28:46,763 --> 00:28:51,400
He really captures
people's innocence.
638
00:28:51,434 --> 00:28:52,768
We're closing now.
639
00:28:52,802 --> 00:28:54,013
I wanted to thank you
and let you know
640
00:28:54,037 --> 00:28:55,337
I'll be using you again.
641
00:28:55,371 --> 00:28:56,672
Great.
642
00:28:56,706 --> 00:28:58,607
She's got a little restaurant
downtown.
643
00:28:58,641 --> 00:28:59,908
I'll be sure to stop by.
644
00:28:59,943 --> 00:29:01,310
326 Franklin.
645
00:29:01,344 --> 00:29:02,411
Say hi to your mom.
646
00:29:02,445 --> 00:29:03,912
I will.
647
00:29:03,947 --> 00:29:06,748
My mom got me this gig.
648
00:29:06,783 --> 00:29:09,117
Alright, I really should
pack up.
649
00:29:10,386 --> 00:29:11,954
OK, well let me help you
pack up.
650
00:29:11,988 --> 00:29:14,356
It's absolutely not necessary.
651
00:29:14,390 --> 00:29:15,691
No, I'd like to.
652
00:29:15,725 --> 00:29:16,692
Really?
653
00:29:16,726 --> 00:29:17,526
Really.
654
00:29:17,560 --> 00:29:19,294
OK.
655
00:29:24,067 --> 00:29:25,500
Thanks so much for your help.
656
00:29:25,535 --> 00:29:27,235
Yeah, you bet.
657
00:29:27,270 --> 00:29:30,639
So... what do you do
with all the leftovers?
658
00:29:30,673 --> 00:29:33,508
Well, unfortunately
they don't really keep.
659
00:29:33,543 --> 00:29:35,277
You don't throw them out,
do you?
660
00:29:35,311 --> 00:29:38,347
Sadly, that's often
what happens, yeah.
661
00:29:38,381 --> 00:29:41,650
I know someone that would
absolutely love those.
662
00:29:41,684 --> 00:29:44,553
It might be a little unorthodox,
but it is worthwhile.
663
00:29:44,587 --> 00:29:47,656
It might just be the best part
of your evening.
664
00:29:47,690 --> 00:29:51,059
I don't know if that's possible
but I'm willing to give it a shot.
665
00:29:51,094 --> 00:29:53,428
- OK, great.
- OK.
666
00:29:57,667 --> 00:29:59,801
- Hi, Dr. Carlton.
- Hi, Emily.
667
00:29:59,836 --> 00:30:00,969
This is my friend, Claire.
668
00:30:01,004 --> 00:30:02,304
Hi.
669
00:30:02,338 --> 00:30:03,572
Hello.
670
00:30:03,606 --> 00:30:06,041
I got stung by a bee
and I'm allergic.
671
00:30:06,075 --> 00:30:07,709
I got all swollen up.
672
00:30:07,744 --> 00:30:10,245
Yeah. But you are gonna be
just fine.
673
00:30:10,279 --> 00:30:12,180
Right?
674
00:30:12,215 --> 00:30:13,882
We brought you some
yummy treats.
675
00:30:13,916 --> 00:30:15,217
How come?
676
00:30:15,251 --> 00:30:16,885
Because you were such
a brave girl.
677
00:30:16,919 --> 00:30:19,221
- I was?
- Yeah.
678
00:30:19,255 --> 00:30:21,390
My mom says I'm a handful.
679
00:30:21,424 --> 00:30:23,859
Well, you're a brave handful.
680
00:30:23,893 --> 00:30:26,561
Do you wanna try one?
681
00:30:26,596 --> 00:30:28,230
OK, take your pick.
682
00:30:28,264 --> 00:30:30,298
Good choice.
683
00:30:33,069 --> 00:30:35,871
- Did you make this?
- I did.
684
00:30:35,905 --> 00:30:37,939
- They're really good.
- Yeah?
685
00:30:37,974 --> 00:30:39,441
Thank you.
686
00:30:41,811 --> 00:30:44,379
Thank you.
687
00:30:44,414 --> 00:30:46,915
How about I bring you
some more tomorrow.
688
00:30:46,949 --> 00:30:48,517
Would you like that?
689
00:30:48,551 --> 00:30:49,684
Yeah?
690
00:30:49,719 --> 00:30:51,753
You can finish that one
here if you want.
691
00:30:54,424 --> 00:30:56,602
So if you're hungry I'll have
some waiting for you later.
692
00:30:56,626 --> 00:30:57,259
OK.
693
00:30:57,293 --> 00:30:59,761
- Hi, sweetheart.
- Hi, mom.
694
00:30:59,796 --> 00:31:02,764
My friend at the gallery
said that you did a great job.
695
00:31:03,633 --> 00:31:04,966
Did you have a good time?
696
00:31:05,001 --> 00:31:07,102
I did except my feet were
killing me.
697
00:31:07,136 --> 00:31:09,037
I had to take off my new shoes.
698
00:31:09,072 --> 00:31:12,474
I was just walking around
the gallery barefoot.
699
00:31:12,508 --> 00:31:13,408
That's it?
700
00:31:13,443 --> 00:31:15,577
That was the highlight of
your evening?
701
00:31:15,611 --> 00:31:17,879
Pretty much.
702
00:31:17,914 --> 00:31:19,881
That's all you have to tell me?
703
00:31:19,916 --> 00:31:21,760
I mean, I didn't really take
too much to the art.
704
00:31:21,784 --> 00:31:23,552
I'm glad the job went well.
705
00:31:23,586 --> 00:31:25,487
Maybe it'll bring in
some fresh customers.
706
00:31:25,521 --> 00:31:26,621
Yeah.
707
00:31:26,656 --> 00:31:28,290
Maybe it will.
708
00:31:35,198 --> 00:31:36,998
I know nothing.
709
00:31:39,702 --> 00:31:41,303
OK, OK, you're right.
710
00:31:41,337 --> 00:31:41,903
I liked her.
711
00:31:41,938 --> 00:31:43,338
Yep, I knew it.
712
00:31:43,372 --> 00:31:44,840
Tell us everything.
713
00:31:44,874 --> 00:31:46,085
Well, there's actually not
that much to tell.
714
00:31:46,109 --> 00:31:47,509
I mean, we met at the gallery,
715
00:31:47,543 --> 00:31:50,378
got to know each other a little
bit and took leftover pastries
716
00:31:50,413 --> 00:31:51,913
to the kids at the hospital.
717
00:31:51,948 --> 00:31:53,415
Sounds like my kinda date.
718
00:31:54,517 --> 00:31:56,585
Don't listen to him, I think
it sounds romantic.
719
00:31:56,619 --> 00:31:57,652
It actually really was.
720
00:31:57,687 --> 00:31:59,187
And she's OK with letting
her mother
721
00:31:59,222 --> 00:32:01,323
choose her dates for her?
722
00:32:01,357 --> 00:32:03,001
Well, that's the problem,
she actually doesn't know that.
723
00:32:03,025 --> 00:32:04,292
That is a problem.
724
00:32:05,128 --> 00:32:06,828
I told you it wasn't gonna work.
725
00:32:06,863 --> 00:32:08,964
What are you gonna do?
726
00:32:08,998 --> 00:32:10,632
I don't know.
727
00:32:10,666 --> 00:32:12,167
I'm sure it'll work itself out.
728
00:32:14,971 --> 00:32:15,971
What?
729
00:32:18,708 --> 00:32:20,008
OK.
730
00:32:20,042 --> 00:32:20,542
Thank you.
731
00:32:20,576 --> 00:32:22,210
- Great news.
- What?
732
00:32:22,245 --> 00:32:23,889
We actually made more
than we spent yesterday.
733
00:32:23,913 --> 00:32:25,680
- That's fantastic.
- I know.
734
00:32:25,715 --> 00:32:27,249
For the first time like ever,
735
00:32:27,283 --> 00:32:29,184
I actually feel like we have
a fighting chance.
736
00:32:29,218 --> 00:32:31,653
Careful, you're starting
to sound like an optimist.
737
00:32:31,687 --> 00:32:33,622
Well, we keep filling up
the place like we have
738
00:32:33,656 --> 00:32:34,556
for the last couple of days,
739
00:32:34,590 --> 00:32:38,126
you can call me whatever
you want.
740
00:32:38,161 --> 00:32:39,528
Speaking of customers,
741
00:32:39,562 --> 00:32:42,030
is it my imagination or have
we become like the hotspot
742
00:32:42,064 --> 00:32:43,398
for the medical community?
743
00:32:43,432 --> 00:32:45,534
Yeah, I noticed that.
I think it's Eric.
744
00:32:45,568 --> 00:32:47,302
I think he's sending people
our way.
745
00:32:47,336 --> 00:32:48,870
He's really sweet.
746
00:32:48,905 --> 00:32:54,276
- You like this guy?
- I don't know... maybe.
747
00:32:54,310 --> 00:32:57,479
It was just so romantic how
we met at the gallery, but...
748
00:32:57,513 --> 00:33:00,315
I'm still getting to know him,
so time will tell.
749
00:33:00,349 --> 00:33:02,484
I'm just shocked Helen had
nothing to do with it.
750
00:33:02,518 --> 00:33:03,485
I know, can you believe it?
751
00:33:03,519 --> 00:33:06,354
She's gonna kill me when
she finds out.
752
00:33:06,389 --> 00:33:07,589
Wait a minute.
753
00:33:07,623 --> 00:33:08,924
You haven't told her yet?
754
00:33:08,958 --> 00:33:11,693
No. Are you kidding me?
You know how she is.
755
00:33:11,727 --> 00:33:15,197
Besides, I love that
we met by chance.
756
00:33:15,231 --> 00:33:18,767
So for now, Helen can wait.
757
00:33:18,801 --> 00:33:20,936
Come on.
On y Va.
758
00:33:24,407 --> 00:33:27,075
Fancy meeting you here.
759
00:33:27,109 --> 00:33:29,711
Yeah, what are the odds?
760
00:33:29,745 --> 00:33:31,379
I'm sorry, I was in
the neighbourhood
761
00:33:31,414 --> 00:33:35,083
and I just had to know
what happened with Claire.
762
00:33:35,117 --> 00:33:37,452
She hasn't mentioned it
and I can't ask.
763
00:33:37,486 --> 00:33:38,286
OK, seriously.
764
00:33:38,321 --> 00:33:39,721
You just need to let
this thing go.
765
00:33:39,755 --> 00:33:41,923
I promise, I will.
766
00:33:41,958 --> 00:33:43,658
I just need to know
what happened.
767
00:33:46,128 --> 00:33:47,128
I liked her.
768
00:33:47,930 --> 00:33:49,130
I knew it!
769
00:33:49,165 --> 00:33:50,732
So you hit it off?
770
00:33:50,766 --> 00:33:52,901
As far as I was concerned, yeah.
771
00:33:52,935 --> 00:33:54,936
So what's the problem?
772
00:33:54,971 --> 00:33:58,373
Honestly? Her mother.
773
00:33:58,407 --> 00:34:00,275
It's true.
You're right.
774
00:34:00,309 --> 00:34:02,244
I'm leaving.
775
00:34:02,278 --> 00:34:04,412
I was never here.
776
00:34:04,447 --> 00:34:05,981
We never had this conversation.
777
00:34:06,015 --> 00:34:07,115
I'm serious, Helen.
778
00:34:07,149 --> 00:34:08,383
I think you should call her.
779
00:34:08,417 --> 00:34:10,552
- You're the problem!
- OK, bye!
780
00:34:10,586 --> 00:34:12,420
Don't forget to call her!
781
00:34:20,730 --> 00:34:23,365
This is the best, and
the messiest, burger
782
00:34:23,399 --> 00:34:25,166
I think I've ever had.
783
00:34:25,201 --> 00:34:26,534
How'd you find this place?
784
00:34:26,569 --> 00:34:28,637
Well, the owner's daughter
was a patient of mine.
785
00:34:29,839 --> 00:34:31,049
He insisted I come down here
and try it out
786
00:34:31,073 --> 00:34:33,275
and I have been hooked
ever since.
787
00:34:33,309 --> 00:34:36,177
OK, I have to ask. I'm curious.
788
00:34:36,212 --> 00:34:37,579
Why pediatrics?
789
00:34:37,613 --> 00:34:40,515
Well, I think it's
because it's just what
790
00:34:40,549 --> 00:34:43,118
I've always wanted to be
since I was a kid.
791
00:34:43,152 --> 00:34:44,286
What about you?
792
00:34:44,320 --> 00:34:47,088
Why pastry chef?
793
00:34:47,123 --> 00:34:50,692
When I was a kid my mom used
to let me help her make dinner,
794
00:34:50,726 --> 00:34:53,295
and dessert was by far
the most fun to make.
795
00:34:53,329 --> 00:34:55,530
And, I don't know, cookies
became brownies,
796
00:34:55,564 --> 00:34:58,933
brownies became cupcakes,
cupcakes became tarts,
797
00:34:58,968 --> 00:35:00,001
and on and on
798
00:35:00,036 --> 00:35:02,137
until the kitchen was the
best place in the house.
799
00:35:02,171 --> 00:35:06,775
I think those were my favourite
memories from my childhood.
800
00:35:06,809 --> 00:35:07,849
I know it's just pastries,
801
00:35:07,877 --> 00:35:12,714
but for me it's a form
of expression.
802
00:35:12,748 --> 00:35:15,784
Well, I'm no expert,
803
00:35:15,818 --> 00:35:19,688
but I can tell you that you're
really good at what you do.
804
00:35:19,722 --> 00:35:20,522
Thank you.
805
00:35:20,556 --> 00:35:23,558
What about the restaurant?
How did that transpire?
806
00:35:23,592 --> 00:35:25,827
Well, I went to go look at
places to rent and Marco,
807
00:35:25,861 --> 00:35:26,795
my business partner,
808
00:35:26,829 --> 00:35:29,531
showed up at the exact
same time I did.
809
00:35:29,565 --> 00:35:30,709
We both couldn't afford
the place on our own
810
00:35:30,733 --> 00:35:33,301
so we became partners.
811
00:35:33,336 --> 00:35:35,804
I guess it was just meant to be.
812
00:35:35,838 --> 00:35:37,339
Or just good timing.
813
00:35:37,373 --> 00:35:38,483
I don't know, maybe
it's the same thing.
814
00:35:38,507 --> 00:35:41,543
If you didn't go to the gallery
we would never have met.
815
00:35:41,577 --> 00:35:44,145
And I would not be having
the best hamburger
816
00:35:44,180 --> 00:35:45,547
I have ever had.
817
00:35:48,351 --> 00:35:51,353
Can I ask you something
really serious?
818
00:35:51,387 --> 00:35:54,356
Yeah.
819
00:35:54,390 --> 00:35:56,524
Can we order more french fries?
820
00:35:56,559 --> 00:35:58,493
Only if we also get
another chocolate shake.
821
00:35:58,527 --> 00:35:59,527
That sounds like a plan.
822
00:35:59,562 --> 00:36:01,196
Yes.
823
00:36:03,099 --> 00:36:05,700
I gotta say, I'm having a really
good time with you, doctor.
824
00:36:05,735 --> 00:36:09,104
I gotta say, I'm having a
good time with you, chef.
825
00:36:09,138 --> 00:36:11,339
What are you doing Friday night?
826
00:36:11,374 --> 00:36:13,842
I don't know, what am I doing?
827
00:36:25,354 --> 00:36:27,455
- We got it!
- We got what?
828
00:36:27,490 --> 00:36:30,592
It's unofficial,
unconfirmed,
829
00:36:30,626 --> 00:36:33,661
but I just got a tip that The
Wandering Gourmet is coming in.
830
00:36:33,696 --> 00:36:34,963
We're gonna get a review.
831
00:36:34,997 --> 00:36:36,865
Hopefully. Probably.
832
00:36:36,899 --> 00:36:39,167
Here's the thing.
You never know when.
833
00:36:39,201 --> 00:36:40,935
You don't even know
what the guy looks like.
834
00:36:40,970 --> 00:36:42,604
I mean, he could bust you
or praise you
835
00:36:42,638 --> 00:36:43,849
and you'll never even know
he's here.
836
00:36:43,873 --> 00:36:45,173
OK, we need to change our menu.
837
00:36:45,207 --> 00:36:48,042
We just have to pack the place
with satisfied customers,
838
00:36:48,077 --> 00:36:49,154
and maybe your boyfriend
can bring in
839
00:36:49,178 --> 00:36:50,145
some more of his friends.
840
00:36:50,179 --> 00:36:51,623
He's not my boyfriend,
we're just dating.
841
00:36:51,647 --> 00:36:52,480
Have you told your mother
about it?
842
00:36:52,515 --> 00:36:53,381
No.
843
00:36:53,416 --> 00:36:54,249
No, as soon as she knows
I like a guy
844
00:36:54,283 --> 00:36:55,950
she starts naming our grandkids.
845
00:36:55,985 --> 00:36:58,196
OK, but you know how she feels
when you keep her in the dark.
846
00:36:58,220 --> 00:36:59,788
I do.
I know that.
847
00:36:59,822 --> 00:37:00,722
We're actually having
lunch today,
848
00:37:00,756 --> 00:37:03,224
I'm sure she's gonna
grill me per usual.
849
00:37:03,259 --> 00:37:05,326
- We're gonna get a review!
- Yes.
850
00:37:05,361 --> 00:37:06,428
We're gonna get a review!
851
00:37:08,597 --> 00:37:09,831
We need customers!
852
00:37:10,133 --> 00:37:11,266
When are you guys leaving?
853
00:37:11,300 --> 00:37:13,235
As soon as amore mio
picks a date.
854
00:37:13,269 --> 00:37:15,570
You know, if we don't get
tickets soon,
855
00:37:15,605 --> 00:37:17,205
our whole itinerary
gets scrapped.
856
00:37:17,240 --> 00:37:19,741
We're eating our way
across Italy.
857
00:37:19,775 --> 00:37:21,209
You two are such foodies.
858
00:37:21,244 --> 00:37:23,245
I'll probably gain 50 pounds.
859
00:37:23,279 --> 00:37:26,014
Is there any part of this trip
that you like?
860
00:37:26,048 --> 00:37:28,216
I can think of worse ways
to spend my old age.
861
00:37:28,251 --> 00:37:30,051
Old age.
My point exactly.
862
00:37:30,086 --> 00:37:31,653
I feel like we're packing it in.
863
00:37:31,687 --> 00:37:32,988
- Hey.
- Hey.
864
00:37:33,022 --> 00:37:34,589
- Sorry I'm late.
- Hey.
865
00:37:34,624 --> 00:37:35,524
Marco and I are re-doing
the entire menu
866
00:37:35,558 --> 00:37:37,759
for this phantom reviewer.
867
00:37:37,793 --> 00:37:39,327
He better show up.
868
00:37:39,362 --> 00:37:42,597
Well your tiramisu is
the best on the planet, so...
869
00:37:42,632 --> 00:37:45,043
That's a tiny bit over the top
but I appreciate the sentiment.
870
00:37:45,067 --> 00:37:46,268
Well, hang in there, honey.
871
00:37:46,302 --> 00:37:48,170
Every new business
is slow to take off.
872
00:37:48,204 --> 00:37:49,604
Mushroom risotto?
873
00:37:49,639 --> 00:37:52,574
Just a little bit.
It smells so good.
874
00:37:52,608 --> 00:37:55,410
But I have to get back to work.
875
00:37:55,444 --> 00:37:56,778
How's my favourite niece?
876
00:37:56,812 --> 00:38:00,382
I am...
I'm fine, Uncle Arnie.
877
00:38:00,416 --> 00:38:01,850
Thank you.
878
00:38:01,884 --> 00:38:05,687
Jill tells me you met
a nice fellow?
879
00:38:05,721 --> 00:38:07,455
That's what I wanted to talk
to you about.
880
00:38:07,490 --> 00:38:09,291
It's really new so don't get
too excited.
881
00:38:09,325 --> 00:38:10,692
Does this new guy have a name?
882
00:38:10,726 --> 00:38:14,129
Yes, Doctor Eric Carlton.
883
00:38:14,163 --> 00:38:15,797
A doctor.
884
00:38:15,831 --> 00:38:18,400
- What field of medicine?
- He's a pediatrician.
885
00:38:18,434 --> 00:38:20,769
Well, I like David or Diane
for your first born.
886
00:38:20,803 --> 00:38:23,104
- That joke never gets old.
- No.
887
00:38:23,139 --> 00:38:24,616
Well, maybe it's not a joke
this time.
888
00:38:24,640 --> 00:38:25,707
I barely know him.
889
00:38:25,741 --> 00:38:27,309
Well, what you know,
you like, right?
890
00:38:27,343 --> 00:38:28,343
Mom?
891
00:38:28,644 --> 00:38:29,811
Take it easy.
892
00:38:29,845 --> 00:38:31,913
You haven't even met him
and you're meddling.
893
00:38:31,948 --> 00:38:33,248
You're right.
894
00:38:33,282 --> 00:38:36,051
If it works out, fine.
And if not, no big deal.
895
00:38:36,085 --> 00:38:38,119
More risotto, anyone?
896
00:38:38,154 --> 00:38:39,431
That was way too matter-of-fact.
897
00:38:39,455 --> 00:38:41,823
Over the top or matter-of-fact,
which do you prefer?
898
00:38:41,857 --> 00:38:43,625
Something in between
would be nice.
899
00:38:43,659 --> 00:38:45,260
Fine.
900
00:38:45,294 --> 00:38:47,395
Name your first born
whatever you please.
901
00:38:47,430 --> 00:38:48,430
Right.
902
00:38:51,300 --> 00:38:52,411
She's also really good
with kids.
903
00:38:52,435 --> 00:38:54,936
Because she gave your patient
a cookie?
904
00:38:54,971 --> 00:38:57,339
OK, it's just I don't know
how to get around this problem
905
00:38:57,373 --> 00:38:58,306
with her mother.
906
00:38:58,341 --> 00:39:01,309
I don't think you can.
That woman is obsessed.
907
00:39:01,344 --> 00:39:02,911
You're probably right.
908
00:39:02,945 --> 00:39:04,779
I just, I really like this girl,
Nate.
909
00:39:04,814 --> 00:39:06,214
Careful.
910
00:39:06,249 --> 00:39:08,183
The carbs are clouding
your judgement.
911
00:39:12,622 --> 00:39:13,588
How about that guy right there?
912
00:39:13,623 --> 00:39:16,458
That could be him
with his designer glasses.
913
00:39:16,492 --> 00:39:17,826
He's meeting somebody.
914
00:39:21,030 --> 00:39:22,541
Look at this guy,
he's definitely a critic.
915
00:39:22,565 --> 00:39:24,366
He's all judgmental.
916
00:39:27,036 --> 00:39:28,480
A critic who's meeting his wife
and baby?
917
00:39:28,504 --> 00:39:29,671
I don't think so.
918
00:39:32,341 --> 00:39:34,709
What about her?
919
00:39:34,744 --> 00:39:36,521
Claire, she comes in every
morning like clockwork.
920
00:39:36,545 --> 00:39:38,847
Double macchiato
and a blueberry scone.
921
00:39:41,183 --> 00:39:44,219
The food was great.
922
00:39:44,253 --> 00:39:46,655
I especially enjoyed
the olive bread.
923
00:39:46,689 --> 00:39:49,357
Thank you.
924
00:39:49,392 --> 00:39:51,826
I really did enjoy the food.
925
00:39:51,861 --> 00:39:54,829
Thank you for coming.
926
00:39:54,864 --> 00:39:56,398
Maybe he's the phantom critic.
927
00:39:59,402 --> 00:40:00,669
Could be.
928
00:40:01,871 --> 00:40:03,972
Thank you for sending
all your friends in.
929
00:40:04,006 --> 00:40:05,573
It was very sweet.
930
00:40:05,608 --> 00:40:06,508
Thank you.
931
00:40:06,542 --> 00:40:09,010
So, your family, do
they live here too?
932
00:40:09,045 --> 00:40:10,111
Connecticut.
933
00:40:10,146 --> 00:40:12,914
Or else I would have sent them
as well, I promise.
934
00:40:12,948 --> 00:40:14,082
Is that where you grew up?
935
00:40:14,116 --> 00:40:16,418
Yep, Stanford, Connecticut
since I was three years old.
936
00:40:16,452 --> 00:40:17,986
That's where my dad
did his residency.
937
00:40:18,020 --> 00:40:20,221
He's a cardiologist.
938
00:40:20,256 --> 00:40:22,657
I guess you could say my future
in medicine was inevitable.
939
00:40:22,692 --> 00:40:24,259
How about your dad?
940
00:40:24,293 --> 00:40:26,761
He is a financial advisor,
941
00:40:26,796 --> 00:40:28,997
but he and my mom
are newly retired
942
00:40:29,031 --> 00:40:31,099
and about to travel
to Italy together.
943
00:40:31,133 --> 00:40:36,004
They actually, they met
in a college bookstore.
944
00:40:36,038 --> 00:40:37,572
There was one copy of
Room With a View,
945
00:40:37,606 --> 00:40:39,007
which is set in Italy.
946
00:40:39,041 --> 00:40:42,177
They both needed it for an exam
so they shared it.
947
00:40:42,211 --> 00:40:46,448
And by the end of the book
they were in love.
948
00:40:46,482 --> 00:40:48,550
- That's a great story.
- Yeah.
949
00:40:48,584 --> 00:40:52,120
Just think, if the clerk
had more copies,
950
00:40:52,154 --> 00:40:53,688
I wouldn't be here.
951
00:40:53,723 --> 00:40:55,390
I think you should track down
that clerk,
952
00:40:55,424 --> 00:40:56,925
give her a box of your pastries.
953
00:40:56,959 --> 00:40:57,999
It's the least you can do.
954
00:40:58,627 --> 00:41:00,328
OK, I'll get right on that.
955
00:41:02,365 --> 00:41:03,164
I must look a mess.
956
00:41:03,199 --> 00:41:07,469
I usually wear half
of what I bake.
957
00:41:07,503 --> 00:41:11,106
I think you look perfect.
958
00:41:11,140 --> 00:41:15,210
Did I ever tell you when I
was five I had my first eclair?
959
00:41:15,244 --> 00:41:22,117
The waiter was French and I kept
thinking that he said "Claire",
960
00:41:22,151 --> 00:41:25,954
so I thought he'd named
the dessert after me.
961
00:41:25,988 --> 00:41:28,156
It was hilarious.
962
00:41:28,190 --> 00:41:30,325
That's hilarious.
963
00:41:40,536 --> 00:41:41,236
Helen.
964
00:41:41,270 --> 00:41:44,105
Hello.
What a nice surprise.
965
00:41:44,140 --> 00:41:45,840
I need to see you right away.
966
00:41:45,875 --> 00:41:48,910
Sure.
Is something wrong?
967
00:41:48,944 --> 00:41:50,745
Yeah, we have a problem.
968
00:41:50,780 --> 00:41:52,947
But I thought everything
was going so well.
969
00:41:52,982 --> 00:41:55,350
Yeah, that's the problem.
970
00:41:55,384 --> 00:41:59,621
Perhaps I could show you the
house after you get off work?
971
00:41:59,655 --> 00:42:00,989
Is Claire there?
972
00:42:01,023 --> 00:42:02,690
Not exactly.
973
00:42:02,725 --> 00:42:05,627
I'll be down in just a minute,
Sam.
974
00:42:05,661 --> 00:42:07,796
- Your husband?
- Right.
975
00:42:07,830 --> 00:42:10,198
Can you meet at the Chameleon?
976
00:42:10,232 --> 00:42:12,534
Seven o'clock would be
just fine.
977
00:42:12,568 --> 00:42:13,735
Bye.
978
00:42:15,571 --> 00:42:17,305
I thought we were going out
for dinner?
979
00:42:17,339 --> 00:42:19,507
It's just a quick showing,
it shouldn't take long.
980
00:42:19,542 --> 00:42:21,810
I'll meet you at the restaurant.
981
00:42:29,051 --> 00:42:30,552
Hey, what's going on?
982
00:42:30,586 --> 00:42:34,155
I think I'm falling
for your daughter.
983
00:42:37,560 --> 00:42:39,327
And this is a problem
because...?
984
00:42:39,361 --> 00:42:43,798
Because every time she talks
about you and how she and I met,
985
00:42:43,833 --> 00:42:45,733
I have to lie.
986
00:42:45,768 --> 00:42:48,536
And she thinks it was fate
that brought us together.
987
00:42:48,571 --> 00:42:49,437
But it was her mother.
988
00:42:49,472 --> 00:42:51,840
We need to tell her the truth.
989
00:42:51,874 --> 00:42:53,241
OK, but please let me do it
990
00:42:53,275 --> 00:42:56,344
otherwise she will
never forgive me.
991
00:42:56,378 --> 00:42:57,579
OK.
992
00:42:57,613 --> 00:42:58,880
But you have to do it soon,
993
00:42:58,914 --> 00:43:01,749
because the longer you wait
the bigger the lie becomes
994
00:43:01,784 --> 00:43:02,851
and then neither of us
995
00:43:02,885 --> 00:43:05,453
are going to be able to save
this relationship.
996
00:43:12,096 --> 00:43:14,230
The Wandering Gourmet
does not pull any punches.
997
00:43:14,264 --> 00:43:18,367
Listen to this scathing review
for Etoiles de Danse.
998
00:43:18,402 --> 00:43:20,703
"I had the misfortune of
ordering the trout almandine
999
00:43:20,737 --> 00:43:22,438
"which was dry as a bone."
1000
00:43:22,473 --> 00:43:23,606
No, I know that chef.
1001
00:43:23,640 --> 00:43:24,674
Poor guy.
1002
00:43:24,708 --> 00:43:25,875
It gets worse.
1003
00:43:25,909 --> 00:43:29,045
"The fois gras was as
forgettable as the ambiance.
1004
00:43:29,079 --> 00:43:33,916
"Cold, bland, no panache."
1005
00:43:33,951 --> 00:43:39,555
What if this backfires, Marco?
1006
00:43:41,725 --> 00:43:44,293
Maybe we should do
something about the lighting.
1007
00:43:44,328 --> 00:43:46,629
Or some fresh flowers,
or maybe some linen...
1008
00:43:46,663 --> 00:43:48,041
OK, I'm having nightmares
wondering if this guy's
1009
00:43:48,065 --> 00:43:50,032
gonna show up
and ruin our lives.
1010
00:43:50,067 --> 00:43:51,400
Or save us.
1011
00:43:51,435 --> 00:43:54,070
One positive review from this
guy could change everything.
1012
00:43:54,104 --> 00:43:56,305
Well, we're hanging on
by a very thin thread here.
1013
00:43:56,340 --> 00:43:58,474
I say we give the restaurant
a little make-over
1014
00:43:58,509 --> 00:43:59,475
before he gets here.
1015
00:43:59,510 --> 00:44:00,887
I knew I should have
become a fireman.
1016
00:44:00,911 --> 00:44:01,711
Hi mom.
1017
00:44:01,745 --> 00:44:02,812
Hi sweetheart.
1018
00:44:02,846 --> 00:44:04,981
I'm kinda busy.
Can I call you later?
1019
00:44:05,015 --> 00:44:06,482
I really need to talk to you.
1020
00:44:06,517 --> 00:44:08,217
OK, but not now.
1021
00:44:08,252 --> 00:44:11,454
I need to fix up the restaurant.
I have to go shopping.
1022
00:44:11,488 --> 00:44:15,124
Well, I can go with you.
Shopping for what?
1023
00:44:15,159 --> 00:44:16,826
Panache.
1024
00:44:16,860 --> 00:44:18,427
I'm on my way.
1025
00:44:23,834 --> 00:44:26,169
Claire and I are going shopping.
1026
00:44:26,203 --> 00:44:28,248
I thought we were going to see
the travel agent today?
1027
00:44:28,272 --> 00:44:29,505
Maybe later.
1028
00:44:29,540 --> 00:44:30,506
Later?
1029
00:44:30,541 --> 00:44:31,541
Don't be like that.
1030
00:44:31,575 --> 00:44:32,575
Claire needs me.
1031
00:44:32,609 --> 00:44:35,077
Well, she's a grown woman,
she can shop alone.
1032
00:44:35,112 --> 00:44:36,279
It's not just that.
1033
00:44:36,313 --> 00:44:40,449
- She and I need to have a talk.
- About what?
1034
00:44:40,484 --> 00:44:43,586
This doctor she's been seeing.
It's just a little girl talk.
1035
00:44:43,620 --> 00:44:45,488
Don't start interfering, Helen.
1036
00:44:45,522 --> 00:44:47,790
My interfering days are done.
1037
00:44:47,824 --> 00:44:49,258
That's what I wanted
to tell her.
1038
00:44:49,293 --> 00:44:52,795
She knows that you love her,
that's all that matters.
1039
00:44:57,134 --> 00:44:58,868
This would be great
for serving pastries.
1040
00:44:58,902 --> 00:45:01,003
Well, we'll get two.
1041
00:45:01,038 --> 00:45:01,871
They're half off.
1042
00:45:01,905 --> 00:45:02,772
Great.
1043
00:45:02,806 --> 00:45:04,173
Look at this tablecloth.
1044
00:45:04,208 --> 00:45:07,210
That's nice.
1045
00:45:07,244 --> 00:45:09,612
Listen.
1046
00:45:09,646 --> 00:45:12,181
I wanted to talk to you
about something, darling.
1047
00:45:12,216 --> 00:45:13,149
About what?
1048
00:45:13,183 --> 00:45:14,817
This doctor you've been dating.
1049
00:45:14,851 --> 00:45:16,185
Eric?
1050
00:45:16,220 --> 00:45:17,286
You're gonna love him.
1051
00:45:17,321 --> 00:45:19,388
He's kind, he's honest.
1052
00:45:19,423 --> 00:45:21,691
I really feel like he's someone
I can trust.
1053
00:45:21,725 --> 00:45:24,060
And did I mention that
he is gorgeous?
1054
00:45:24,094 --> 00:45:26,229
I mean, it was just so romantic
the way we met,
1055
00:45:26,263 --> 00:45:27,964
it's kind of like you and dad.
1056
00:45:27,998 --> 00:45:29,375
Just all these people
in the gallery
1057
00:45:29,399 --> 00:45:33,302
and somehow we found each other.
1058
00:45:33,337 --> 00:45:36,239
Clearly we were meant to meet.
1059
00:45:36,273 --> 00:45:38,674
They're practically
giving these away.
1060
00:45:38,709 --> 00:45:42,578
What about one of these on
every table with an arrangement?
1061
00:45:42,613 --> 00:45:44,680
Maybe not?
What do you think?
1062
00:45:44,715 --> 00:45:46,048
What do I think?
1063
00:45:46,083 --> 00:45:50,186
I think from now on you should
just make all your own choices.
1064
00:45:50,220 --> 00:45:52,588
Just asking about the vase.
1065
00:45:52,623 --> 00:45:56,425
Aside from my love life, I
really value your opinion, mom.
1066
00:46:03,133 --> 00:46:05,434
Helen is calling Claire now.
1067
00:46:05,469 --> 00:46:08,237
It's a little late in the
game for that, don't you think?
1068
00:46:08,272 --> 00:46:09,839
I know, maybe.
1069
00:46:09,873 --> 00:46:10,984
I mean, I wanted to tell
her myself,
1070
00:46:11,008 --> 00:46:13,609
it's just that Helen insisted
that she tell Claire.
1071
00:46:13,644 --> 00:46:14,577
She's right, you can't come
1072
00:46:14,611 --> 00:46:15,855
between a mother
and her daughter.
1073
00:46:15,879 --> 00:46:18,080
That's right.
1074
00:46:18,115 --> 00:46:20,616
I just wonder
why she's not calling.
1075
00:46:20,651 --> 00:46:23,252
Who?
Helen or Claire?
1076
00:46:23,287 --> 00:46:25,131
To be honest, at this point I'll
take a call from either one.
1077
00:46:25,155 --> 00:46:26,022
Look at it this way:
1078
00:46:26,056 --> 00:46:27,523
if it doesn't pan out
with Claire,
1079
00:46:27,557 --> 00:46:30,293
the lovely Doctor Dana Becker
is still waiting in the wings.
1080
00:46:30,327 --> 00:46:32,695
I ran into her in the elevator.
She asked about you.
1081
00:46:32,729 --> 00:46:34,697
I think you're missing
the point.
1082
00:46:34,731 --> 00:46:36,966
He's in love with Claire.
1083
00:46:37,000 --> 00:46:39,235
You're in love with her now?
1084
00:46:41,905 --> 00:46:43,039
I don't know.
1085
00:46:43,073 --> 00:46:45,541
Look, all I know for sure
is I don't want to lose her.
1086
00:46:45,575 --> 00:46:46,575
At all.
1087
00:46:46,610 --> 00:46:48,644
So... do you think
I should call her?
1088
00:46:52,816 --> 00:46:54,450
- No!
- Yes!
1089
00:46:54,484 --> 00:46:58,054
And so, amore mio,
we start in Venice,
1090
00:46:58,088 --> 00:46:59,422
we head south to Tuscany...
1091
00:46:59,456 --> 00:47:01,324
muito romantico.
1092
00:47:01,358 --> 00:47:03,626
Si.
1093
00:47:03,660 --> 00:47:06,395
And then Pisa,
and then Florence.
1094
00:47:08,865 --> 00:47:11,901
Como estai?
1095
00:47:11,935 --> 00:47:14,103
How are you?
1096
00:47:14,137 --> 00:47:16,072
Don't ask.
1097
00:47:16,106 --> 00:47:18,240
Did everything go OK
with Claire?
1098
00:47:18,275 --> 00:47:20,343
It was fine.
1099
00:47:20,377 --> 00:47:23,145
Just fine?
1100
00:47:23,180 --> 00:47:24,357
There was so much
I wanted to say
1101
00:47:24,381 --> 00:47:27,950
and I just couldn't find
the words.
1102
00:47:27,984 --> 00:47:29,952
Now it may be too late.
1103
00:47:29,986 --> 00:47:33,356
What do you mean?
1104
00:47:33,390 --> 00:47:36,325
You know, if we go on this trip.
1105
00:47:36,360 --> 00:47:37,626
"If"?
1106
00:47:37,661 --> 00:47:40,663
What happened to "when"?
1107
00:47:40,697 --> 00:47:42,031
There's a lot on my mind, Sam.
1108
00:47:42,065 --> 00:47:45,034
Can we just-can we talk
about this some other time?
1109
00:47:48,672 --> 00:47:51,941
You know, if going to Italy is
going to make you so miserable,
1110
00:47:51,975 --> 00:47:52,775
let's forget it.
1111
00:47:52,809 --> 00:47:53,709
That's not what I mean.
1112
00:47:53,744 --> 00:47:56,812
I just wanted to make you
happy and...
1113
00:47:56,847 --> 00:48:01,217
I'm not sure I know how to do
that anymore.
1114
00:48:01,251 --> 00:48:02,462
If you figure it out,
let me know.
1115
00:48:02,486 --> 00:48:03,319
Sam...
1116
00:48:03,353 --> 00:48:06,655
No, I'm not making
any more plans.
1117
00:48:06,690 --> 00:48:09,959
Italy will still be there
next year.
1118
00:48:09,993 --> 00:48:12,428
It's you and me
I'm worried about.
1119
00:48:33,583 --> 00:48:35,751
Hi. What are you doing here?
1120
00:48:35,786 --> 00:48:38,421
I just...
I wanted to come see you.
1121
00:48:38,455 --> 00:48:40,556
Well, hello.
1122
00:48:40,590 --> 00:48:42,758
Hey.
1123
00:48:42,793 --> 00:48:43,759
Come in.
1124
00:48:43,794 --> 00:48:46,362
- I tried calling you earlier.
- My phone died.
1125
00:48:46,396 --> 00:48:49,899
It probably went straight
to voice mail.
1126
00:48:49,933 --> 00:48:52,835
Right.
1127
00:48:52,869 --> 00:48:53,936
Yeah, I just...
1128
00:48:53,970 --> 00:48:55,248
I wanted to know how
you were feeling.
1129
00:48:55,272 --> 00:48:57,740
Right now I'm tired.
1130
00:48:57,774 --> 00:49:00,910
I meant about us.
1131
00:49:03,613 --> 00:49:06,382
I don't know what
you want me to say.
1132
00:49:06,416 --> 00:49:09,251
Just the truth.
1133
00:49:09,286 --> 00:49:12,555
The truth is I'm confused.
1134
00:49:12,589 --> 00:49:16,392
- And you should be.
- Are you confused?
1135
00:49:16,426 --> 00:49:20,062
- No, I'm concerned.
- About what?
1136
00:49:22,132 --> 00:49:26,035
Sorry... how was...
how was your day today?
1137
00:49:26,069 --> 00:49:29,705
I read a horrible review
on another restaurant
1138
00:49:29,739 --> 00:49:31,307
so I decided to spruce
this place up
1139
00:49:31,341 --> 00:49:34,643
and my mom and I went shopping.
1140
00:49:34,678 --> 00:49:35,744
Right.
1141
00:49:35,779 --> 00:49:37,713
And how did that go,
with your mom?
1142
00:49:37,747 --> 00:49:39,582
Great.
1143
00:49:39,616 --> 00:49:42,751
Good. That's great.
1144
00:49:42,786 --> 00:49:43,719
What?
1145
00:49:43,753 --> 00:49:44,964
My mom and I always go
shopping together.
1146
00:49:44,988 --> 00:49:47,289
Yes, but today went really well.
1147
00:49:47,324 --> 00:49:48,357
Yeah.
1148
00:49:48,391 --> 00:49:52,394
Yeah, I got a couple
tablecloths and some trays.
1149
00:49:52,429 --> 00:49:54,196
And-and you're not mad?
1150
00:49:54,231 --> 00:49:55,764
No, I'm not mad.
1151
00:49:55,799 --> 00:49:57,633
They were half price.
1152
00:49:57,667 --> 00:50:01,637
And I talked to my mom
and I told her about you
1153
00:50:01,671 --> 00:50:06,342
and how we met and they want
to meet you.
1154
00:50:06,376 --> 00:50:08,444
- That's great.
- Yeah.
1155
00:50:08,478 --> 00:50:10,813
So I was thinking maybe
this weekend?
1156
00:50:10,847 --> 00:50:12,481
- Fantastic.
- Yeah?
1157
00:50:13,583 --> 00:50:14,917
OK.
1158
00:50:20,457 --> 00:50:24,294
I'm so sorry, I just couldn't
close the deal.
1159
00:50:24,328 --> 00:50:25,995
All you did was shop.
1160
00:50:26,030 --> 00:50:27,096
That's right.
1161
00:50:27,131 --> 00:50:28,464
Thank you for understanding.
1162
00:50:28,499 --> 00:50:30,133
No, I don't understand.
1163
00:50:30,167 --> 00:50:31,467
Of course not.
1164
00:50:31,502 --> 00:50:32,936
I'm confused.
1165
00:50:32,970 --> 00:50:35,638
Are you speaking cryptically
or literally?
1166
00:50:35,673 --> 00:50:37,707
Exactly.
1167
00:50:37,741 --> 00:50:39,509
We need to meet.
1168
00:50:39,543 --> 00:50:40,210
Great.
1169
00:50:40,244 --> 00:50:42,612
Just text me when and where.
1170
00:50:42,646 --> 00:50:44,881
I appreciate you giving me
a second chance
1171
00:50:44,915 --> 00:50:47,016
to earn your business.
1172
00:50:50,154 --> 00:50:52,522
I'm going for a run.
1173
00:50:52,556 --> 00:50:54,624
Now he's going for a run.
1174
00:50:54,658 --> 00:50:55,658
Great.
1175
00:50:55,693 --> 00:51:00,163
Here we are, almond croissant,
tiramisu.
1176
00:51:00,197 --> 00:51:01,831
Enjoy.
1177
00:51:15,913 --> 00:51:17,046
Do you think that's him?
1178
00:51:18,649 --> 00:51:21,384
I don't know, everyone's
looking like a critic to me now.
1179
00:51:21,418 --> 00:51:22,719
Yeah, I got this.
1180
00:51:22,753 --> 00:51:25,054
Yeah?
OK.
1181
00:51:30,127 --> 00:51:31,928
Hello.
1182
00:51:31,962 --> 00:51:33,029
How are you?
1183
00:51:33,063 --> 00:51:34,998
Our specials today
are brie and fruit
1184
00:51:35,032 --> 00:51:37,400
with freshly baked
rosemary bread,
1185
00:51:37,434 --> 00:51:39,102
home made scones
with raspberry glaze
1186
00:51:39,136 --> 00:51:42,038
and of course our
coconut lime tart.
1187
00:51:42,072 --> 00:51:43,673
Why "of course"?
1188
00:51:43,707 --> 00:51:46,042
Well, because
our coconut lime tart
1189
00:51:46,076 --> 00:51:47,944
is one of our most
popular items.
1190
00:51:47,978 --> 00:51:50,947
So of course it is
one of our specials.
1191
00:51:50,981 --> 00:51:51,814
Very well.
1192
00:51:51,849 --> 00:51:54,083
I'll let you know
when I've decided.
1193
00:51:54,118 --> 00:51:55,451
Great.
1194
00:51:55,486 --> 00:51:57,687
Well, you just take your time.
1195
00:52:03,260 --> 00:52:04,494
I don't know.
1196
00:52:06,130 --> 00:52:08,865
Marco, he ate the croissant,
every last bite!
1197
00:52:08,899 --> 00:52:09,565
Yes.
1198
00:52:09,600 --> 00:52:10,867
And a scone, too.
1199
00:52:10,901 --> 00:52:12,379
Do you think I should offer
him anything else?
1200
00:52:12,403 --> 00:52:14,114
No, we don't want him to suspect
that we know that it's him.
1201
00:52:14,138 --> 00:52:16,039
Let's just let him enjoy
his coffee.
1202
00:52:16,073 --> 00:52:17,640
OK.
1203
00:52:23,113 --> 00:52:24,414
Who is she?
1204
00:52:24,448 --> 00:52:26,482
I don't know, maybe
it's part of his cover.
1205
00:52:26,517 --> 00:52:27,417
OK, go find out.
1206
00:52:27,451 --> 00:52:27,917
No.
1207
00:52:27,952 --> 00:52:29,485
Go, go, go.
1208
00:52:32,623 --> 00:52:33,489
Hello.
1209
00:52:33,524 --> 00:52:34,991
What can I get you two?
1210
00:52:35,025 --> 00:52:36,592
You must be Claire.
1211
00:52:36,627 --> 00:52:38,928
Yes, I am.
1212
00:52:38,963 --> 00:52:40,830
I'm Dr. Carlton's receptionist.
1213
00:52:40,864 --> 00:52:44,000
He suggested me and
my husband come in.
1214
00:52:45,135 --> 00:52:46,669
So you're not a restaurant
critic?
1215
00:52:46,704 --> 00:52:48,471
Excuse me?
1216
00:52:48,505 --> 00:52:50,406
I'm an accountant.
1217
00:52:50,441 --> 00:52:52,075
Great. That's all we needed.
1218
00:52:52,109 --> 00:52:53,876
Excuse me.
1219
00:52:54,645 --> 00:52:55,678
Back away.
1220
00:52:55,713 --> 00:52:57,413
You know, the food is good
1221
00:52:57,448 --> 00:53:00,316
but the service is
a little peculiar.
1222
00:53:03,020 --> 00:53:04,721
- Mom, could you just...
- OK.
1223
00:53:06,824 --> 00:53:08,591
Just one second.
1224
00:53:08,625 --> 00:53:12,295
- I guess he hasn't told her yet.
- Who hasn't told who what?
1225
00:53:12,329 --> 00:53:14,964
I completely forgot
I have a showing.
1226
00:53:14,999 --> 00:53:17,433
OK, well...
call me later?
1227
00:53:17,468 --> 00:53:18,701
I have good news.
1228
00:53:18,736 --> 00:53:19,969
What?
1229
00:53:20,004 --> 00:53:21,982
I talked to Eric and we're all
getting together this weekend.
1230
00:53:22,006 --> 00:53:23,473
We are?
1231
00:53:23,507 --> 00:53:25,341
I thought you'd be excited.
1232
00:53:25,376 --> 00:53:27,877
I am, very excited!
1233
00:53:27,911 --> 00:53:30,346
- Gotta go.
- OK.
1234
00:53:37,755 --> 00:53:39,655
So why didn't you just tell her?
1235
00:53:39,690 --> 00:53:42,525
I tried, but she kept talking
about you
1236
00:53:42,559 --> 00:53:44,761
and how happy she was.
1237
00:53:44,795 --> 00:53:47,030
I just didn't have the heart.
1238
00:53:47,064 --> 00:53:49,832
Or the courage.
Take your pick.
1239
00:53:49,867 --> 00:53:53,069
- The longer we wait...
- I know. I know.
1240
00:53:55,839 --> 00:53:58,341
I went to the bakery today
to try to tell her again,
1241
00:53:58,375 --> 00:54:01,144
but Donna from your office
was there.
1242
00:54:01,178 --> 00:54:02,545
- What?
- Yeah.
1243
00:54:02,579 --> 00:54:04,047
Did she say anything?
1244
00:54:04,081 --> 00:54:05,314
I have no idea.
1245
00:54:05,349 --> 00:54:09,018
The second I saw her I
hightailed it out of there.
1246
00:54:09,053 --> 00:54:11,554
This is not gonna end well.
1247
00:54:16,326 --> 00:54:20,063
It looks like my meddling
has finally ruined everything.
1248
00:54:20,097 --> 00:54:21,597
No.
1249
00:54:21,632 --> 00:54:24,534
Look, if it wasn't for you I
never would have met Claire
1250
00:54:24,568 --> 00:54:27,470
in the first place so for that,
thank you.
1251
00:54:57,468 --> 00:54:59,102
- Hey.
- Hey.
1252
00:54:59,136 --> 00:55:00,203
Looks good.
1253
00:55:01,672 --> 00:55:04,373
Nice try, Arnie.
It's ridiculous.
1254
00:55:04,408 --> 00:55:06,776
I ordered it a month ago
as a surprise for Helen.
1255
00:55:06,810 --> 00:55:11,180
It didn't seem so big online.
1256
00:55:11,215 --> 00:55:16,285
It's nice.
She'll love it.
1257
00:55:16,320 --> 00:55:19,088
Listen, Sam, I need to talk
to you about something.
1258
00:55:19,123 --> 00:55:20,490
What's up?
1259
00:55:20,524 --> 00:55:25,428
Well, I was running some
errands downtown and
1260
00:55:25,462 --> 00:55:26,639
I hope I'm doing
the right thing.
1261
00:55:26,663 --> 00:55:29,966
I saw Helen walking
in Waterfront Park.
1262
00:55:30,000 --> 00:55:31,601
Yeah, so?
1263
00:55:31,635 --> 00:55:33,970
She was with a man.
1264
00:55:34,004 --> 00:55:34,837
Sure.
1265
00:55:34,872 --> 00:55:38,107
She meets with clients
all the time.
1266
00:55:38,142 --> 00:55:39,853
Well, this looked like more
than just a client.
1267
00:55:39,877 --> 00:55:41,310
Arnie.
1268
00:55:41,345 --> 00:55:43,479
Whatever it is, it isn't
what you're thinking.
1269
00:55:43,514 --> 00:55:46,349
I took a picture of them
with my phone.
1270
00:55:46,383 --> 00:55:48,584
I printed out a copy.
1271
00:55:52,723 --> 00:55:54,023
I'm sorry, Sam.
1272
00:55:54,057 --> 00:55:56,959
Look, I have no idea who he is,
1273
00:55:56,994 --> 00:55:59,295
but trust me, it's not
what you think.
1274
00:55:59,329 --> 00:56:00,997
- You're sure about that?
- Very sure.
1275
00:56:01,031 --> 00:56:02,198
OK.
1276
00:56:02,232 --> 00:56:06,002
But if I know my wife, she's
definitely up to something.
1277
00:56:06,036 --> 00:56:06,969
Like what?
1278
00:56:07,004 --> 00:56:09,572
That's what I intend
to find out.
1279
00:56:11,708 --> 00:56:12,708
Alright.
1280
00:56:52,783 --> 00:56:54,817
Unbelievable.
1281
00:56:54,852 --> 00:56:57,153
Sam? I'm home.
1282
00:57:06,997 --> 00:57:08,331
I picked up some salmon.
1283
00:57:08,365 --> 00:57:12,368
I thought we could marinate it
in a mustard sauce.
1284
00:57:13,604 --> 00:57:16,039
I'm guessing you're not
in the mood for fish?
1285
00:57:16,073 --> 00:57:17,573
We need to talk.
1286
00:57:17,608 --> 00:57:18,841
Is this about Italy?
1287
00:57:18,876 --> 00:57:21,010
Italy is the least
of our problems.
1288
00:57:21,045 --> 00:57:22,345
What are you talking about?
1289
00:57:22,379 --> 00:57:25,014
I'm talking about
George and Neil...
1290
00:57:25,049 --> 00:57:26,315
Who?
1291
00:57:26,350 --> 00:57:29,385
And this guy in the park.
1292
00:57:29,420 --> 00:57:30,864
How could you do this
to your own daughter?
1293
00:57:30,888 --> 00:57:34,357
- How did you get this?
- Arnie saw you two.
1294
00:57:34,391 --> 00:57:36,325
- Who is this guy?
- That's Eric.
1295
00:57:36,360 --> 00:57:38,061
Claire's boyfriend?
1296
00:57:38,095 --> 00:57:42,098
Sam, I was only trying to help.
1297
00:57:48,238 --> 00:57:50,706
Tell her Helen, or I will!
1298
00:57:51,675 --> 00:57:53,943
I went online posing as Claire
1299
00:57:53,977 --> 00:57:57,480
in the hopes of finding her
a date.
1300
00:57:57,514 --> 00:58:00,083
When they found out I was her
mother they ran for the hills.
1301
00:58:00,117 --> 00:58:01,751
As they should have.
1302
00:58:01,785 --> 00:58:04,921
Eric was sitting at the bar
watching all of this.
1303
00:58:04,955 --> 00:58:09,092
We struck up a conversation
and ten minutes in
1304
00:58:09,126 --> 00:58:10,860
I knew he was
the one for Claire.
1305
00:58:10,894 --> 00:58:12,962
This is so wrong
in so many ways.
1306
00:58:12,996 --> 00:58:14,230
I know.
1307
00:58:14,264 --> 00:58:17,233
They're so perfect together
and I may have ruined it.
1308
00:58:17,267 --> 00:58:19,902
You have to tell Claire.
1309
00:58:19,937 --> 00:58:23,739
I'm serious, Helen.
If you don't, I will.
1310
00:58:23,774 --> 00:58:29,278
And this new obsession
with match-making has to stop.
1311
00:58:29,313 --> 00:58:33,416
Actually, I've been match-making
since the day we met.
1312
00:58:33,450 --> 00:58:35,351
What are you talking about?
1313
00:58:35,385 --> 00:58:37,987
That day at the bookstore?
1314
00:58:38,021 --> 00:58:39,288
Yeah?
1315
00:58:39,323 --> 00:58:42,892
There was another copy of
"A Room With a View".
1316
00:58:42,926 --> 00:58:45,695
You were so nice and I wanted
to get to know you,
1317
00:58:45,729 --> 00:58:49,265
so I hid the other copy.
1318
00:58:49,299 --> 00:58:52,401
So my favourite story
about us is a lie?
1319
00:58:52,436 --> 00:58:53,970
Great.
1320
00:58:54,004 --> 00:58:56,506
I've been carrying around
that secret for 34 years.
1321
00:58:56,540 --> 00:59:00,276
Forgive me if I don't sympathize
with your burden.
1322
00:59:00,310 --> 00:59:02,311
Well, maybe this is
a better story.
1323
00:59:02,346 --> 00:59:05,181
I had an instant crush
and so I acted fast.
1324
00:59:05,215 --> 00:59:08,851
And here we are, a
lifetime later, still in love.
1325
00:59:08,886 --> 00:59:10,753
Say what you will about
my methods,
1326
00:59:10,787 --> 00:59:13,356
but sometimes I do get it right.
1327
00:59:13,390 --> 00:59:17,793
I doubt your daughter sees
it that way.
1328
00:59:17,828 --> 00:59:21,864
You know, the day we met,
1329
00:59:21,899 --> 00:59:26,369
you didn't have
to manipulate fate.
1330
00:59:26,403 --> 00:59:29,305
I never would have let you go.
1331
00:59:37,247 --> 00:59:40,149
If you could make a wish
in that fountain,
1332
00:59:40,184 --> 00:59:41,317
what would you wish for?
1333
00:59:41,351 --> 00:59:43,052
An honest wife.
1334
00:59:43,086 --> 00:59:44,220
You said that too fast.
1335
00:59:47,357 --> 00:59:49,058
How about you?
1336
00:59:50,027 --> 00:59:54,497
- Would you want a wish?
- Yes.
1337
00:59:54,531 --> 00:59:58,434
Another 34 years
with the love of my life.
1338
01:00:05,442 --> 01:00:07,076
It really is big, isn't it?
1339
01:00:08,946 --> 01:00:10,913
Eric, it's me.
1340
01:00:10,948 --> 01:00:11,480
Sam knows.
1341
01:00:11,515 --> 01:00:12,515
What?
1342
01:00:12,549 --> 01:00:13,816
He says he's gonna tell Claire.
1343
01:00:13,850 --> 01:00:14,850
I knew this would happen.
1344
01:00:37,642 --> 01:00:39,877
I know I'm preaching
to the choir.
1345
01:00:39,911 --> 01:00:42,179
This review could make
or break us.
1346
01:00:42,214 --> 01:00:43,314
OK, well maybe we can take
1347
01:00:43,348 --> 01:00:45,416
a few more catering gigs
to stay afloat
1348
01:00:45,450 --> 01:00:47,651
before The Wandering Gourmet
wanders our way.
1349
01:00:47,686 --> 01:00:48,652
What if we're counting
on something
1350
01:00:48,687 --> 01:00:49,720
that's not gonna happen?
1351
01:00:49,754 --> 01:00:53,224
I need you to stay positive,
partner.
1352
01:00:53,258 --> 01:00:55,593
Aye, aye, captain.
1353
01:00:55,627 --> 01:01:00,030
I think I'll wander home.
1354
01:01:00,065 --> 01:01:01,365
See you in the morning.
1355
01:01:01,399 --> 01:01:02,766
Alright.
1356
01:01:08,406 --> 01:01:10,708
I can't give up on you.
1357
01:01:10,742 --> 01:01:12,476
I won't.
1358
01:01:23,121 --> 01:01:23,988
Hello?
1359
01:01:24,022 --> 01:01:24,588
Hey, it's me.
1360
01:01:24,623 --> 01:01:25,623
It's Eric.
1361
01:01:27,492 --> 01:01:29,026
- Hey.
- Hey.
1362
01:01:29,060 --> 01:01:30,794
I hope you start making
a habit out of this.
1363
01:01:30,829 --> 01:01:32,630
I'd like to.
1364
01:01:32,664 --> 01:01:34,531
Do you want some napoleons
or cherry scones?
1365
01:01:34,566 --> 01:01:35,466
Take your pick.
1366
01:01:35,500 --> 01:01:36,267
Maybe later.
1367
01:01:36,301 --> 01:01:37,601
OK, well how about the hospital?
1368
01:01:37,636 --> 01:01:39,570
We could bring them to the kids.
1369
01:01:39,604 --> 01:01:40,738
Not tonight.
1370
01:01:40,772 --> 01:01:42,852
Alright, well I just have
to get something out front.
1371
01:01:45,277 --> 01:01:46,721
Look, Claire, there's something
I need to tell you.
1372
01:01:46,745 --> 01:01:49,179
This happens all the time.
1373
01:01:49,214 --> 01:01:50,915
Just another thing
to fix and pay for.
1374
01:01:50,949 --> 01:01:51,849
Yeah.
1375
01:01:51,883 --> 01:01:53,484
So, look, I wanted
to tell you...
1376
01:01:53,518 --> 01:01:55,152
Tell me what?
1377
01:01:56,186 --> 01:01:58,889
- Just about the night we met.
- Very romantic.
1378
01:01:58,924 --> 01:02:02,259
Yes, it was very romantic,
but...
1379
01:02:02,294 --> 01:02:04,395
it wasn't by accident.
1380
01:02:04,429 --> 01:02:06,497
So you agree with me then?
1381
01:02:08,266 --> 01:02:09,633
Sorry, agree with what?
1382
01:02:09,668 --> 01:02:12,136
That it was fate that
brought us together.
1383
01:02:13,672 --> 01:02:17,141
Here.
Flashlight on it.
1384
01:02:17,175 --> 01:02:18,175
I... have a candle.
1385
01:02:18,209 --> 01:02:20,344
- That's better.
- It is better.
1386
01:02:24,516 --> 01:02:26,383
- Great.
- There you go.
1387
01:02:28,520 --> 01:02:30,454
What do we do?
1388
01:02:30,488 --> 01:02:32,589
I don't know, I'm just a doctor.
1389
01:02:32,624 --> 01:02:34,502
Well, I'm just a baker,
so clearly two professionals
1390
01:02:34,526 --> 01:02:37,328
that are completely useless
in this situation.
1391
01:02:40,832 --> 01:02:42,132
That's it.
1392
01:02:42,167 --> 01:02:43,968
The breaker box.
Where's the breaker box?
1393
01:02:44,002 --> 01:02:47,671
- You are smart.
- Right? OK.
1394
01:02:50,175 --> 01:02:52,776
The lights are off
in the kitchen.
1395
01:02:52,811 --> 01:02:54,645
I need to check the fridge.
1396
01:02:54,679 --> 01:02:57,114
It's off!
Everything is going to spoil!
1397
01:02:57,148 --> 01:02:59,188
I have to call my mom,
she knows a good electrician.
1398
01:03:02,220 --> 01:03:04,321
Are you OK?
1399
01:03:04,356 --> 01:03:05,823
Yeah, yeah I'm good.
1400
01:03:05,857 --> 01:03:06,890
Who are you calling?
1401
01:03:06,925 --> 01:03:07,858
My mom.
1402
01:03:07,892 --> 01:03:08,625
Who is that?
1403
01:03:08,660 --> 01:03:09,660
That's Eric.
1404
01:03:09,694 --> 01:03:10,361
He's there?
1405
01:03:10,395 --> 01:03:11,462
Yes.
1406
01:03:11,496 --> 01:03:12,830
The lights went out
in the bakery.
1407
01:03:12,864 --> 01:03:14,898
I'll call my electrician
and send him over.
1408
01:03:14,933 --> 01:03:16,467
Are you OK?
1409
01:03:16,501 --> 01:03:17,368
No.
1410
01:03:17,402 --> 01:03:19,536
The electricity went out.
1411
01:03:19,571 --> 01:03:21,638
But nothing else is wrong?
1412
01:03:21,673 --> 01:03:23,107
Isn't that enough?
1413
01:03:26,211 --> 01:03:29,713
Sam, she's with Eric.
1414
01:03:29,748 --> 01:03:31,348
Did he tell her about
your match-making?
1415
01:03:31,383 --> 01:03:32,483
Apparently not.
1416
01:03:32,517 --> 01:03:34,385
Maybe I can have the electrician
tell her.
1417
01:03:34,419 --> 01:03:36,653
Joke all you want but
you have to deal with this.
1418
01:03:36,688 --> 01:03:38,689
You, not Eric.
This is your mess.
1419
01:03:38,723 --> 01:03:39,923
I know, I know, I just...
1420
01:03:39,958 --> 01:03:43,260
I don't know how or when
or what to say.
1421
01:03:43,294 --> 01:03:45,239
More importantly, how are
you going to explain to her
1422
01:03:45,263 --> 01:03:46,897
why you did it?
1423
01:03:46,931 --> 01:03:49,700
I don't wanna go there
right now.
1424
01:03:49,734 --> 01:03:51,746
It's probably because I'd
rather meddle in Claire's life
1425
01:03:51,770 --> 01:03:53,103
than deal with my own.
1426
01:03:53,138 --> 01:03:54,738
Well, why don't you try
telling her that?
1427
01:03:54,773 --> 01:03:56,407
It's a good opener.
1428
01:03:58,576 --> 01:03:59,910
Your guy was great.
1429
01:03:59,944 --> 01:04:01,922
It took four hours but he
finally got the lights on.
1430
01:04:01,946 --> 01:04:04,148
Said it was faulty wiring
in the walls.
1431
01:04:04,182 --> 01:04:05,149
Eric helped him out.
1432
01:04:05,183 --> 01:04:06,116
Speaking of Eric...
1433
01:04:06,151 --> 01:04:09,153
And then, after all that,
he goes back to the hospital
1434
01:04:09,187 --> 01:04:10,988
because a little kid has
an ear infection.
1435
01:04:11,022 --> 01:04:11,789
Darling, I...
1436
01:04:11,823 --> 01:04:12,790
I love that he's a pediatrician.
1437
01:04:12,824 --> 01:04:15,492
I love... I love
everything about him.
1438
01:04:15,527 --> 01:04:16,460
Hey hon.
1439
01:04:16,494 --> 01:04:17,594
Hey.
1440
01:04:17,629 --> 01:04:19,373
Your mother has something
she wants to tell you.
1441
01:04:19,397 --> 01:04:22,066
Well first you
must have a scone.
1442
01:04:22,100 --> 01:04:24,468
I salvaged them from the fridge.
1443
01:04:24,502 --> 01:04:26,303
They're your reward
for finding him.
1444
01:04:26,337 --> 01:04:28,005
Thank you.
1445
01:04:28,039 --> 01:04:29,673
- Finding who?
- The electrician.
1446
01:04:29,707 --> 01:04:32,409
Who do you think
I'm talking about?
1447
01:04:32,444 --> 01:04:35,212
I'll tell her, I promise.
A full confession.
1448
01:04:35,246 --> 01:04:37,881
It has to be today.
1449
01:04:37,916 --> 01:04:39,483
Mom.
1450
01:04:42,353 --> 01:04:44,988
What is this?
1451
01:04:45,023 --> 01:04:48,125
So you find these guys online,
meet them in a bar,
1452
01:04:48,159 --> 01:04:50,661
and that's how you found Eric?
1453
01:04:50,695 --> 01:04:52,496
But he wasn't one of those.
1454
01:04:52,530 --> 01:04:55,466
Actually, he was there
on a date.
1455
01:04:55,500 --> 01:04:58,302
OK, so he witnessed
your insanity
1456
01:04:58,336 --> 01:05:01,171
and he still thought it was a
good idea to meet your daughter?
1457
01:05:01,206 --> 01:05:02,339
Not quite.
1458
01:05:02,373 --> 01:05:05,109
I had to convince him,
so I went to his office and...
1459
01:05:05,143 --> 01:05:06,143
You did what?
1460
01:05:06,544 --> 01:05:07,945
I'm trying to confess here.
1461
01:05:07,979 --> 01:05:13,250
And so I sort of arranged
for you to meet at the gallery.
1462
01:05:13,284 --> 01:05:14,985
But I did not arrange
that magical moment
1463
01:05:15,019 --> 01:05:16,954
when you two first
saw each other.
1464
01:05:16,988 --> 01:05:19,289
You were there?
1465
01:05:19,324 --> 01:05:21,125
Yes.
1466
01:05:21,159 --> 01:05:22,870
She didn't tell me that, either.
You didn't tell me that.
1467
01:05:22,894 --> 01:05:24,495
Don't blame Eric, blame me.
1468
01:05:24,529 --> 01:05:27,431
I can't believe he would sign on
for something so crazy.
1469
01:05:27,465 --> 01:05:28,499
He wanted to tell you.
1470
01:05:28,533 --> 01:05:30,467
Yeah, well he had
ample opportunity.
1471
01:05:30,502 --> 01:05:33,270
- He was afraid you'd be mad.
- Well I am!
1472
01:05:33,304 --> 01:05:34,771
I am mad!
1473
01:05:34,806 --> 01:05:38,842
- Honey, I'm so sorry.
- So am I.
1474
01:06:00,798 --> 01:06:02,566
We could always put up a sign.
1475
01:06:02,600 --> 01:06:05,502
"Closed due to heartbreak".
1476
01:06:05,537 --> 01:06:09,072
No, I'll be fine.
1477
01:06:09,107 --> 01:06:11,341
Maybe.
1478
01:06:11,376 --> 01:06:13,110
That bad?
1479
01:06:15,580 --> 01:06:19,516
I don't know.
1480
01:06:19,551 --> 01:06:22,553
I think I'd convinced myself
that I had all the time
1481
01:06:22,587 --> 01:06:27,357
in the world to find the man
of my dreams
1482
01:06:27,392 --> 01:06:30,427
and suddenly he's right
in front of me.
1483
01:06:30,461 --> 01:06:33,697
And the fairytale begins,
1484
01:06:33,731 --> 01:06:41,731
but lo and behold my mother has
orchestrated the entire thing.
1485
01:06:43,441 --> 01:06:49,546
Nothing is ever just my own.
1486
01:06:49,581 --> 01:06:53,784
And this time I just don't know
that I can forgive her.
1487
01:07:00,191 --> 01:07:03,060
Is that Eric or your mother?
1488
01:07:03,094 --> 01:07:06,863
Eric.
1489
01:07:06,898 --> 01:07:10,400
Sooner or later you're gonna
have to talk to him.
1490
01:07:12,503 --> 01:07:15,005
Not now.
1491
01:07:15,039 --> 01:07:17,975
Not until I figure out
what I'm gonna do.
1492
01:07:21,112 --> 01:07:23,080
OK.
1493
01:07:23,114 --> 01:07:24,581
I'm gonna go. You need a lift?
1494
01:07:24,616 --> 01:07:26,116
No, I'm good.
1495
01:07:26,150 --> 01:07:30,621
- OK. See you in the morning?
- Yeah.
1496
01:08:04,289 --> 01:08:05,456
I had to see you.
1497
01:08:05,490 --> 01:08:10,261
I have a long day ahead of me.
1498
01:08:10,295 --> 01:08:11,262
I can come back tonight.
1499
01:08:11,296 --> 01:08:15,499
No, I don't think
it's a good idea.
1500
01:08:15,533 --> 01:08:18,969
I just need some time
to figure this out.
1501
01:08:19,004 --> 01:08:20,638
We really need to talk.
1502
01:08:20,672 --> 01:08:22,350
I'm not even talking
to my mother right now
1503
01:08:22,374 --> 01:08:24,108
and she's my best friend.
1504
01:08:24,142 --> 01:08:25,009
Or my worst enemy.
1505
01:08:25,043 --> 01:08:26,677
I'm not really sure
which one anymore.
1506
01:08:26,711 --> 01:08:29,179
I just... I feel we owe it
to ourselves
1507
01:08:29,214 --> 01:08:31,749
to see where this goes.
1508
01:08:31,783 --> 01:08:33,918
Don't you?
1509
01:08:33,952 --> 01:08:36,153
I'm sorry, I can't...
I can't do this.
1510
01:08:36,187 --> 01:08:37,855
Claire...
1511
01:08:46,598 --> 01:08:48,265
She won't talk to me.
1512
01:08:48,300 --> 01:08:51,035
She won't talk to me, either.
1513
01:08:51,069 --> 01:08:52,269
Let's make a pact.
1514
01:08:52,304 --> 01:08:53,637
Whoever she forgives first,
1515
01:08:53,672 --> 01:08:55,572
we'll get her to forgive
the other.
1516
01:08:55,607 --> 01:08:57,841
I don't think you and I should
be making any more pacts.
1517
01:08:57,876 --> 01:08:59,977
Yeah, you're right.
1518
01:09:00,011 --> 01:09:01,555
You don't have anything to worry
about, though.
1519
01:09:01,579 --> 01:09:05,382
She's gonna forgive you,
you're her mother.
1520
01:09:05,417 --> 01:09:07,451
I know how Claire feels.
1521
01:09:07,485 --> 01:09:10,454
I felt the same way
about my mother.
1522
01:09:10,488 --> 01:09:12,890
She was always telling me
what to do.
1523
01:09:12,924 --> 01:09:16,527
Always trying to plan my life.
1524
01:09:16,561 --> 01:09:19,330
But she meant well.
1525
01:09:19,364 --> 01:09:23,100
Sounds to me like you're
just repeating her behaviour.
1526
01:09:23,134 --> 01:09:25,169
Is that your medical opinion,
doctor?
1527
01:09:25,203 --> 01:09:28,939
Well, I do deal with
a lot of moms.
1528
01:09:28,974 --> 01:09:32,309
What about your mom?
1529
01:09:32,344 --> 01:09:35,045
She is very opinionated.
1530
01:09:35,080 --> 01:09:37,948
But warm.
1531
01:09:37,983 --> 01:09:38,983
Funny.
1532
01:09:41,019 --> 01:09:42,820
Who does that remind me of?
1533
01:09:52,931 --> 01:09:54,041
How about that guy
in the corner?
1534
01:09:54,065 --> 01:09:56,600
The one with the bow-tie?
1535
01:09:56,634 --> 01:09:59,036
He's arrogant, he certainly
fits the profile.
1536
01:09:59,070 --> 01:10:01,438
OK, so we'll just be really,
really nice to him.
1537
01:10:01,473 --> 01:10:02,473
Of course.
1538
01:10:02,507 --> 01:10:03,751
Because I'm usually so rude
to our customers.
1539
01:10:03,775 --> 01:10:04,775
Come on.
1540
01:10:04,809 --> 01:10:07,044
You know that's not
what I'm talking about.
1541
01:10:07,078 --> 01:10:08,679
She looks familiar.
1542
01:10:12,117 --> 01:10:13,784
I think she's one of
my mom's friends.
1543
01:10:13,818 --> 01:10:17,421
OK, I'll take her, you
concentrate on bow-tie.
1544
01:10:17,455 --> 01:10:19,323
Offer him something
not on the menu.
1545
01:10:19,357 --> 01:10:20,624
OK.
1546
01:10:22,127 --> 01:10:23,394
Hello. May I help you?
1547
01:10:23,428 --> 01:10:25,462
What do you suggest?
1548
01:10:25,497 --> 01:10:27,598
Well I would strongly suggest
1549
01:10:27,632 --> 01:10:31,568
the spinach prosciutto croissant
followed by a chocolate eclair
1550
01:10:31,603 --> 01:10:34,538
and I just baked a
beautiful olive bread.
1551
01:10:34,572 --> 01:10:35,850
You could always take that home.
1552
01:10:35,874 --> 01:10:36,907
Alright then.
1553
01:10:36,941 --> 01:10:39,243
I'll have everything
you just recommended.
1554
01:10:39,277 --> 01:10:41,078
I just hope it's as good
as you make it sound.
1555
01:10:41,112 --> 01:10:42,713
It will be.
1556
01:10:44,015 --> 01:10:46,717
Would you like a pastry?
1557
01:10:46,751 --> 01:10:49,987
- I think I've had quite enough.
- Great.
1558
01:10:50,021 --> 01:10:51,588
Well perhaps I could refill
your coffee?
1559
01:10:51,623 --> 01:10:53,424
No, I'm done.
1560
01:10:53,458 --> 01:10:54,391
Thank you.
1561
01:10:54,426 --> 01:10:56,160
OK. Thank you.
1562
01:11:01,266 --> 01:11:02,166
Do you think that's him?
1563
01:11:02,200 --> 01:11:04,401
Yeah, bow-tie, arrogant,
it's gotta be him.
1564
01:11:11,543 --> 01:11:13,177
Thank you.
1565
01:11:21,119 --> 01:11:24,354
Did Claire know you were
coming in?
1566
01:11:24,389 --> 01:11:27,224
Probably not.
1567
01:11:27,258 --> 01:11:29,593
She's in the back.
1568
01:11:29,627 --> 01:11:30,994
Thanks.
1569
01:11:39,504 --> 01:11:40,614
You weren't answering your phone
1570
01:11:40,638 --> 01:11:42,873
so I thought I'd just drop by.
1571
01:11:46,344 --> 01:11:47,855
I'd like to order some
humble pie, please.
1572
01:11:47,879 --> 01:11:49,880
I really don't have time
for this right now.
1573
01:12:02,894 --> 01:12:04,495
I am so sorry, sweetie.
1574
01:12:04,529 --> 01:12:05,529
Can you ever forgive me?
1575
01:12:05,563 --> 01:12:06,997
You need to let me live
my own life.
1576
01:12:07,031 --> 01:12:08,799
I know, I will.
1577
01:12:08,833 --> 01:12:11,168
You've said this before
and yet here we are.
1578
01:12:11,202 --> 01:12:13,971
But this time I mean it,
I promise.
1579
01:12:14,005 --> 01:12:17,808
No more meddling,
no more blind dates.
1580
01:12:17,842 --> 01:12:20,144
I really think Eric is the one.
1581
01:12:20,178 --> 01:12:21,678
Your promise is barely
ten seconds old
1582
01:12:21,713 --> 01:12:23,680
and already you are giving
me your opinion.
1583
01:12:23,715 --> 01:12:27,050
Claire, I'm sorry but I believe
in love and marriage
1584
01:12:27,085 --> 01:12:29,820
and happily ever after,
and I just want that for you!
1585
01:12:29,854 --> 01:12:31,388
So do I!
1586
01:12:31,422 --> 01:12:34,358
I want that, too, but I need
to find it on my own.
1587
01:12:34,392 --> 01:12:36,326
What if your mom
had hand-picked dad?
1588
01:12:36,361 --> 01:12:38,105
It would have taken the romance
right out of it.
1589
01:12:38,129 --> 01:12:40,030
I need to make my own mistakes,
1590
01:12:40,064 --> 01:12:41,999
I need to find my own way!
1591
01:12:42,033 --> 01:12:43,534
I never realized that I was...
1592
01:12:43,568 --> 01:12:47,204
You are pushing me away!
1593
01:12:47,238 --> 01:12:49,773
It feels like you don't trust
that I can handle my own life!
1594
01:12:49,807 --> 01:12:52,342
That's not true.
1595
01:12:52,377 --> 01:12:54,244
It's just that...
1596
01:12:54,279 --> 01:12:56,547
it's my way of hanging on.
1597
01:12:56,581 --> 01:12:59,683
Not just to you, but me.
1598
01:12:59,717 --> 01:13:01,552
The mom you go shopping with.
1599
01:13:01,586 --> 01:13:03,921
The one you call when you need
to share a secret
1600
01:13:03,955 --> 01:13:05,222
or need encouragement.
1601
01:13:05,256 --> 01:13:08,358
The mom you need.
1602
01:13:08,393 --> 01:13:12,095
Not this woman.
1603
01:13:12,130 --> 01:13:17,267
The one who's about to retire
from who she used to be.
1604
01:13:17,302 --> 01:13:20,237
You're always gonna
be my mother.
1605
01:13:20,271 --> 01:13:23,440
And I'm always going
to need you.
1606
01:13:23,474 --> 01:13:25,976
Even if you drive me crazy.
1607
01:13:29,781 --> 01:13:31,949
Are we still allowed to hug?
1608
01:13:31,983 --> 01:13:33,951
Yes.
1609
01:13:38,356 --> 01:13:40,924
- I'm sorry, sweetheart.
- It's OK.
1610
01:13:42,594 --> 01:13:44,061
Here you go.
1611
01:13:44,095 --> 01:13:45,596
Let me know if you need
anything else.
1612
01:13:45,630 --> 01:13:47,130
No.
I'm fine.
1613
01:13:47,165 --> 01:13:49,066
- Can I ask you a question?
- Sure.
1614
01:13:49,100 --> 01:13:51,635
Is there always so much drama
in here?
1615
01:13:53,504 --> 01:13:55,739
You have no idea.
1616
01:13:56,774 --> 01:13:58,208
Enjoy.
1617
01:13:59,711 --> 01:14:01,778
You know what?
Maybe it's for the best.
1618
01:14:01,813 --> 01:14:03,324
I'll just throw all my energy
into my work for a little while.
1619
01:14:03,348 --> 01:14:06,350
No, that's a bad idea.
You have to call her.
1620
01:14:06,384 --> 01:14:08,819
Unfortunately I think that ship
has sailed.
1621
01:14:08,853 --> 01:14:12,556
You need to stop feeling sorry
for yourself and just call her,
1622
01:14:12,590 --> 01:14:14,324
or she will move on.
1623
01:14:28,039 --> 01:14:29,873
Hi.
1624
01:14:29,907 --> 01:14:32,175
Hey.
1625
01:14:32,210 --> 01:14:37,314
Look... I was just hoping
we could talk.
1626
01:14:37,348 --> 01:14:39,516
I don't know.
1627
01:14:39,550 --> 01:14:42,185
One cup of coffee,
that's all I ask.
1628
01:14:44,088 --> 01:14:46,356
You have to let me explain.
1629
01:14:46,391 --> 01:14:48,992
Claire... please.
1630
01:14:49,027 --> 01:14:51,061
OK.
1631
01:14:51,095 --> 01:14:58,135
I'll meet you in an hour
at that place near your office.
1632
01:14:58,169 --> 01:14:59,536
OK, great.
1633
01:14:59,570 --> 01:15:01,338
Yes.
1634
01:15:19,057 --> 01:15:21,058
Mind if I join you?
1635
01:15:21,092 --> 01:15:22,125
Dana.
1636
01:15:22,160 --> 01:15:23,260
Actually...
1637
01:15:23,294 --> 01:15:26,196
I'm sorry.
I'm waiting for someone.
1638
01:15:27,632 --> 01:15:29,766
OK.
1639
01:15:29,801 --> 01:15:32,536
I just wanted to make
something clear.
1640
01:15:33,371 --> 01:15:34,905
I know I can be
a little removed,
1641
01:15:34,939 --> 01:15:39,676
but I'm interested, Eric,
in case it doesn't show.
1642
01:15:39,711 --> 01:15:43,613
Dana, I'm seeing someone.
1643
01:15:43,648 --> 01:15:46,917
And she's gonna be here
any minute.
1644
01:15:53,758 --> 01:15:55,992
Is it serious?
1645
01:15:56,027 --> 01:15:58,995
It is for me.
Yeah.
1646
01:16:01,966 --> 01:16:03,533
Good luck.
1647
01:16:07,905 --> 01:16:10,073
Hey.
1648
01:16:10,108 --> 01:16:12,042
Who was that?
1649
01:16:12,076 --> 01:16:15,178
That's a doctor I work with.
1650
01:16:15,213 --> 01:16:17,047
Dana.
1651
01:16:17,081 --> 01:16:18,148
That look she gave me,
1652
01:16:18,182 --> 01:16:22,219
I assumed she was more
than just a colleague.
1653
01:16:22,253 --> 01:16:23,420
Were you two dating?
1654
01:16:23,454 --> 01:16:25,122
No.
1655
01:16:25,156 --> 01:16:26,123
I mean, we did.
1656
01:16:26,157 --> 01:16:28,058
It's...
1657
01:16:28,092 --> 01:16:30,127
You were with her
when you met my mother.
1658
01:16:30,161 --> 01:16:32,295
Your mom told you I was
on a date that night?
1659
01:16:32,330 --> 01:16:33,397
This is a bad idea.
1660
01:16:33,431 --> 01:16:34,231
No, look.
1661
01:16:34,265 --> 01:16:35,409
We're not dating at all anymore.
1662
01:16:35,433 --> 01:16:36,366
It was a couple times.
1663
01:16:36,401 --> 01:16:38,902
It's just you now, I promise.
1664
01:16:38,936 --> 01:16:43,306
- Claire, please.
- Eric, I'm sorry.
1665
01:16:43,341 --> 01:16:45,142
I'm sorry.
1666
01:16:53,820 --> 01:16:54,820
We got it!
1667
01:16:55,020 --> 01:16:55,586
What?
1668
01:16:55,621 --> 01:16:56,354
We got a review!
1669
01:16:56,388 --> 01:16:56,921
What?
1670
01:16:56,955 --> 01:16:57,789
What does it say?
1671
01:16:57,823 --> 01:16:58,933
I don't know, my buddy
just texted me.
1672
01:16:58,957 --> 01:17:00,068
I'm just bringing it up
right now.
1673
01:17:00,092 --> 01:17:02,994
OK, hold on.
1674
01:17:03,028 --> 01:17:04,762
"Gilded Sweets Bakery
is a new entry
1675
01:17:04,797 --> 01:17:06,875
"into the overcrowded category
of little luncheonettes."
1676
01:17:06,899 --> 01:17:08,166
That's not a very good start.
1677
01:17:08,200 --> 01:17:09,066
Yeah, well just keep reading.
1678
01:17:09,101 --> 01:17:12,570
"But this little place
is a gem."
1679
01:17:12,604 --> 01:17:13,704
We're a hit!
1680
01:17:13,739 --> 01:17:14,605
He likes us!
1681
01:17:14,640 --> 01:17:15,740
Let me read.
1682
01:17:15,774 --> 01:17:18,509
"The olive bread
was the real thing,
1683
01:17:18,544 --> 01:17:20,611
"made with enormous skill."
1684
01:17:20,646 --> 01:17:21,646
Your father's recipe.
1685
01:17:21,680 --> 01:17:23,214
And his father before him.
1686
01:17:23,248 --> 01:17:24,048
Papa!
1687
01:17:24,082 --> 01:17:24,949
They'd be very proud.
1688
01:17:24,983 --> 01:17:26,350
OK.
1689
01:17:26,385 --> 01:17:28,029
"The delicate croissant filled
with spinach and prosciutto
1690
01:17:28,053 --> 01:17:29,554
"was a delightful surprise."
1691
01:17:29,588 --> 01:17:31,389
Wait, he didn't order that,
did he?
1692
01:17:31,423 --> 01:17:33,958
No.
1693
01:17:33,992 --> 01:17:35,359
But I know who did.
1694
01:17:35,394 --> 01:17:38,029
The Wandering Gourmet
is a woman!
1695
01:17:38,063 --> 01:17:41,065
Well that would explain
the good taste.
1696
01:17:41,099 --> 01:17:42,767
"The chocolate eclair
was beyond compare,
1697
01:17:42,801 --> 01:17:44,735
"traditional yet complex.
1698
01:17:44,770 --> 01:17:46,771
"My compliments to the chef."
1699
01:17:46,805 --> 01:17:47,738
Yes, yes, very nice.
1700
01:17:47,773 --> 01:17:49,474
OK, OK.
1701
01:17:49,508 --> 01:17:52,043
"The ambience was
equally appealing
1702
01:17:52,077 --> 01:17:54,378
"and the owners provided
wonderful drama,
1703
01:17:54,413 --> 01:17:56,647
"both in and out of
the kitchen."
1704
01:17:56,682 --> 01:17:58,082
My mom is gonna like that.
1705
01:17:58,116 --> 01:18:04,055
"I give this wonderful bakery a
very enthusiastic four stars!"
1706
01:18:05,424 --> 01:18:06,190
Yes!
1707
01:18:06,225 --> 01:18:07,505
That's like the highest ranking!
1708
01:18:09,394 --> 01:18:11,095
We did it! We did it!
We did it!
1709
01:18:11,129 --> 01:18:13,164
I'm so proud of us!
1710
01:18:13,198 --> 01:18:14,065
See?
1711
01:18:14,099 --> 01:18:15,366
You always knew it.
1712
01:18:17,035 --> 01:18:19,270
- We have to get more tables.
- And staff.
1713
01:18:19,304 --> 01:18:21,539
Thank you.
1714
01:18:21,573 --> 01:18:23,084
Maybe we could buy
the place next door.
1715
01:18:23,108 --> 01:18:24,408
Now you wanna spend money?
1716
01:18:24,443 --> 01:18:25,910
Thank you so much.
1717
01:18:25,944 --> 01:18:27,655
Can you believe it?
We're out of olive bread.
1718
01:18:27,679 --> 01:18:29,180
I'm gonna have to get baking.
1719
01:18:29,214 --> 01:18:30,515
What can I get you?
1720
01:18:38,790 --> 01:18:40,658
Honey, this is delicious.
1721
01:18:40,692 --> 01:18:43,594
I wanted to make something
really special.
1722
01:18:43,629 --> 01:18:45,429
What's the occasion?
1723
01:18:45,464 --> 01:18:48,499
Let's just say I've turned over
a new leaf.
1724
01:18:48,534 --> 01:18:51,035
From this point on I plan on
letting things unfold
1725
01:18:51,069 --> 01:18:53,471
without my involvement.
1726
01:18:53,505 --> 01:18:55,006
Does Claire know about this?
1727
01:18:55,040 --> 01:18:56,800
She's the one who gave me
my marching orders.
1728
01:18:57,976 --> 01:19:00,678
So I'm to get on with my life
and let her get on with hers.
1729
01:19:00,712 --> 01:19:03,281
She's a wise woman,
that daughter of yours.
1730
01:19:03,315 --> 01:19:07,218
If she and Eric ever get
together that'd be great.
1731
01:19:07,252 --> 01:19:10,354
From now on, her love life
is none of my business.
1732
01:19:10,389 --> 01:19:13,124
But who I love is up to me.
1733
01:19:13,158 --> 01:19:15,493
How's the carbonara?
1734
01:19:15,527 --> 01:19:16,827
I mean, only the Italians
1735
01:19:16,862 --> 01:19:20,031
could think of putting bacon
and eggs on pasta.
1736
01:19:20,065 --> 01:19:22,033
Those Italians think
of everything.
1737
01:19:23,001 --> 01:19:25,703
We'll have to go there sometime.
1738
01:19:25,737 --> 01:19:27,505
Are you ready for dessert?
1739
01:19:27,539 --> 01:19:28,873
We just started dinner.
1740
01:19:28,907 --> 01:19:30,675
I can't wait.
1741
01:19:34,880 --> 01:19:37,548
Cappuccino cannolis,
a present from Claire.
1742
01:19:39,551 --> 01:19:43,187
And here is a little something
from me.
1743
01:19:43,221 --> 01:19:44,689
What is this?
1744
01:19:53,532 --> 01:19:54,832
Two tickets to Venice?
1745
01:19:54,866 --> 01:19:57,902
Then Tuscany, then the coast,
1746
01:19:57,936 --> 01:20:03,074
then wherever you want
to go, Mr. Michaels.
1747
01:20:03,108 --> 01:20:05,276
I don't care where I go,
1748
01:20:08,780 --> 01:20:12,783
as long as you're beside me,
Mrs. Michaels.
1749
01:20:17,956 --> 01:20:20,591
And then we finish the trip
in Florence.
1750
01:20:20,626 --> 01:20:22,460
I can't believe you guys
are leaving so soon.
1751
01:20:22,494 --> 01:20:24,729
Yep, one week from tomorrow.
1752
01:20:24,763 --> 01:20:26,897
I almost wish we were
there already.
1753
01:20:30,569 --> 01:20:32,937
Claire, that's beautiful.
1754
01:20:37,309 --> 01:20:39,644
Hello.
1755
01:20:39,678 --> 01:20:40,711
Hi.
1756
01:20:40,746 --> 01:20:42,624
I just wanted to thank you
for that lovely review.
1757
01:20:42,648 --> 01:20:45,149
No thanks necessary.
You deserved it.
1758
01:20:45,183 --> 01:20:47,251
Just promise me you won't
give away my identity.
1759
01:20:47,285 --> 01:20:48,386
No problem.
1760
01:20:48,420 --> 01:20:50,821
I'm just happy it looks like
you're becoming a regular.
1761
01:20:50,856 --> 01:20:54,492
Are you kidding me?
This is the best show in town.
1762
01:20:54,526 --> 01:20:58,796
Yes, Claire's life is
very entertaining,
1763
01:20:58,830 --> 01:21:02,733
and it looks like another show
is about to begin.
1764
01:21:02,768 --> 01:21:04,635
I'll get more plates.
1765
01:21:09,307 --> 01:21:11,475
Eric, please don't do this.
1766
01:21:11,510 --> 01:21:14,078
I'm trying to get over you.
1767
01:21:14,112 --> 01:21:17,214
How do you get over
what's meant to be?
1768
01:21:21,386 --> 01:21:25,089
I thought you didn't believe
in destiny.
1769
01:21:25,123 --> 01:21:26,457
I don't.
1770
01:21:26,491 --> 01:21:29,860
Then what are you doing here?
1771
01:21:29,895 --> 01:21:35,066
I'm here for you
and I'm here for us.
1772
01:21:35,100 --> 01:21:37,501
Come on, Claire.
Meet him halfway.
1773
01:21:37,536 --> 01:21:39,470
Eric...
1774
01:21:39,504 --> 01:21:42,840
Look. You can call it fate
or your mother's intuition
1775
01:21:42,874 --> 01:21:44,809
or a coincidence that brought us
together,
1776
01:21:44,843 --> 01:21:48,713
but it doesn't matter how we got
here because all I know
1777
01:21:48,747 --> 01:21:54,151
is that I love you and I don't
ever want to lose you again.
1778
01:22:00,258 --> 01:22:01,659
Would you just kiss her already?
1779
01:22:07,666 --> 01:22:11,802
Should we make her wait?
1780
01:22:11,837 --> 01:22:14,405
She can wait,
1781
01:22:14,439 --> 01:22:16,974
but I can't.
1782
01:22:40,699 --> 01:22:42,550
You're so romantic.
1783
01:22:42,551 --> 01:22:48,550
Subrip: Pix
Fixes-Sync: VaVooM
116287