All language subtitles for Lost.Girl.S02E17.HDTV.XviD-2HD.The.Girl.Who.Fae d.With.Fire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,231 --> 00:00:12,264 Kenzi? 2 00:00:14,167 --> 00:00:16,168 Huh, bonus. 3 00:00:16,736 --> 00:00:18,603 More piles of pecans for me. 4 00:00:18,671 --> 00:00:22,707 # 5 00:00:26,344 --> 00:00:27,879 You wanna be the champion, baby, 6 00:00:27,946 --> 00:00:29,814 you gotta be ready for anything! 7 00:00:30,348 --> 00:00:32,349 Kenzi, you just killed my ice cream! 8 00:00:32,417 --> 00:00:33,885 Collateral damage. 9 00:00:33,952 --> 00:00:34,886 Killer kitty! 10 00:00:34,953 --> 00:00:36,187 Ah! Ah! 11 00:00:36,255 --> 00:00:39,355 Uh! Uh! Uh! 12 00:00:39,423 --> 00:00:41,758 The Garuda could strike anywhere, anytime. 13 00:00:41,826 --> 00:00:42,859 Reverse cowgirl. 14 00:00:42,927 --> 00:00:44,094 Rah! 15 00:00:44,162 --> 00:00:48,698 Ah! Uh! Uh! 16 00:00:52,003 --> 00:00:54,569 Uh! Ah! Hurah! 17 00:00:54,838 --> 00:00:56,005 Whoa, whoa, whoa-- 18 00:00:56,072 --> 00:00:58,473 Just...tacos, don't kill me. 19 00:00:58,708 --> 00:01:01,243 Oh, hey, baby, did you bring extra hot sauce? 20 00:01:03,246 --> 00:01:03,913 Ugh! 21 00:01:08,918 --> 00:01:10,151 What...was that? 22 00:01:11,287 --> 00:01:12,687 Blade aerobics. --Sword-lates. 23 00:01:14,356 --> 00:01:16,557 You are the strangest girls I've ever met. 24 00:01:16,625 --> 00:01:18,659 Making with the sweet talk. 25 00:01:21,030 --> 00:01:23,664 What can I say, we like to get our freak on. 26 00:01:23,732 --> 00:01:24,665 Yeah. 27 00:01:24,733 --> 00:01:25,398 Right. 28 00:01:27,302 --> 00:01:29,703 I can't tell you how much I appreciate her seeing me. 29 00:01:29,770 --> 00:01:31,271 Save it for the Don. 30 00:01:31,339 --> 00:01:33,106 Your family's been loyal to Clan Bukharin. 31 00:01:33,174 --> 00:01:35,242 Seven generations now. 32 00:01:35,310 --> 00:01:38,011 I just have a little business problem. 33 00:01:38,079 --> 00:01:41,247 Some new investors, very unsavory fellows. 34 00:01:41,315 --> 00:01:43,082 Again, I'm just the consigliere. 35 00:01:46,053 --> 00:01:49,322 Marisol Carmody, in her prime. 36 00:01:49,389 --> 00:01:51,724 I can see why they call her the iron fist. 37 00:01:51,791 --> 00:01:52,524 Don't crack jokes. 38 00:01:52,592 --> 00:01:53,659 Oh, I didn't mean-- 39 00:01:53,727 --> 00:01:55,328 And don't forget to curtsy. 40 00:01:55,395 --> 00:01:58,163 You have ten minutes, Nigel, the Don's a real stickler 41 00:01:58,231 --> 00:02:01,599 for protocol and a real hothead when crossed. 42 00:02:07,206 --> 00:02:08,373 What was that? 43 00:02:08,440 --> 00:02:12,181 # 44 00:02:17,249 --> 00:02:18,515 Miss Carmody! 45 00:02:18,583 --> 00:02:21,418 # 46 00:02:23,388 --> 00:02:26,257 Life is hard when you don't know who you are. 47 00:02:26,324 --> 00:02:28,658 It's harder when you don't know what you are. 48 00:02:29,459 --> 00:02:31,394 My love carries a death sentence. 49 00:02:32,462 --> 00:02:35,999 I was lost for years, searching while hiding. 50 00:02:37,334 --> 00:02:40,069 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 51 00:02:41,438 --> 00:02:43,206 I won't hide anymore. 52 00:02:43,274 --> 00:02:45,717 I will live the life I choose. 53 00:02:46,670 --> 00:02:51,113 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 54 00:02:55,151 --> 00:02:58,353 So, uh, was Miss Carmody a smoker? 55 00:02:58,421 --> 00:02:59,788 Not for two centuries. 56 00:02:59,855 --> 00:03:00,488 Hm-- 57 00:03:03,792 --> 00:03:05,226 We don't often have a member 58 00:03:05,294 --> 00:03:07,194 of Clan Zamora under our roof. 59 00:03:07,262 --> 00:03:09,297 I'm just here to do my job. 60 00:03:09,364 --> 00:03:10,631 With a little help. 61 00:03:10,698 --> 00:03:12,099 You're late. 62 00:03:12,167 --> 00:03:13,968 Is this your commanding officer? 63 00:03:14,036 --> 00:03:15,169 Hardly. 64 00:03:15,237 --> 00:03:16,070 Yes. 65 00:03:17,504 --> 00:03:19,973 And not affiliated with any particular clan. 66 00:03:20,041 --> 00:03:21,107 Thank goodness. 67 00:03:21,943 --> 00:03:23,643 Let me know if you need anything. 68 00:03:23,710 --> 00:03:24,577 I will. 69 00:03:25,579 --> 00:03:26,646 And thank you. 70 00:03:28,382 --> 00:03:29,249 What was that? 71 00:03:30,684 --> 00:03:32,752 An attempt to let you off the case gracefully. 72 00:03:33,453 --> 00:03:34,486 Your father called. 73 00:03:34,554 --> 00:03:35,787 He called you? 74 00:03:35,855 --> 00:03:37,689 Says you being here is bad for appearances. 75 00:03:37,757 --> 00:03:40,459 Yeah, well, whatever, he doesn't run my life. 76 00:03:42,262 --> 00:03:43,562 We're cool, right? 77 00:03:43,629 --> 00:03:47,167 # 78 00:03:48,234 --> 00:03:51,169 Yeah, we're cool. We're peachy. 79 00:03:51,470 --> 00:03:53,838 So, the old lady just went kablooie? 80 00:03:53,905 --> 00:03:55,139 Can we focus? 81 00:03:55,207 --> 00:03:57,976 I'm sorry, it's just so deliciously gross. 82 00:03:58,377 --> 00:04:01,312 Okay, continue with your bro-bitchin'. 83 00:04:01,780 --> 00:04:03,681 I hate what Dyson's become. 84 00:04:03,748 --> 00:04:06,416 Totally unreliable and he doesn't give a damn. 85 00:04:06,484 --> 00:04:08,485 I'm sorry you guys are having a boy fight. 86 00:04:10,021 --> 00:04:11,321 I could use a friend. 87 00:04:11,389 --> 00:04:12,389 Aw, hon. 88 00:04:14,859 --> 00:04:16,059 A girlfriend. 89 00:04:18,262 --> 00:04:20,197 Hear me out, the once a century summit 90 00:04:20,264 --> 00:04:21,730 of the original noble Fae families 91 00:04:21,798 --> 00:04:23,832 is coming up and I need a date. 92 00:04:23,900 --> 00:04:26,202 Hale, I have a boyfriend now. 93 00:04:26,269 --> 00:04:28,704 I show up with you, it'll really get my family 94 00:04:28,771 --> 00:04:31,273 off my back about my personal life, Kenzi. 95 00:04:31,608 --> 00:04:33,809 Boyfriend, me, have. 96 00:04:34,711 --> 00:04:35,911 If I may-- 97 00:04:36,480 --> 00:04:39,147 I have taken the liberty of writing out all the times 98 00:04:39,215 --> 00:04:40,681 that I have bailed you out. 99 00:04:40,749 --> 00:04:41,749 Seriously? 100 00:04:41,817 --> 00:04:43,418 One, erased all your parking tickets 101 00:04:43,486 --> 00:04:45,320 from the police database. 102 00:04:45,388 --> 00:04:48,089 Two, rescued you from that Minotaur. 103 00:04:48,157 --> 00:04:49,624 He was only a little drunk. 104 00:04:49,691 --> 00:04:52,427 Three, nodded knowingly when you told Bo 105 00:04:52,495 --> 00:04:54,794 her shoes were stolen by cobbler elves. 106 00:04:54,862 --> 00:04:58,499 Those mules were way too small for her. 107 00:04:58,566 --> 00:04:59,699 Four-- 108 00:04:59,767 --> 00:05:00,600 Fine. 109 00:05:00,668 --> 00:05:01,468 Yes! 110 00:05:02,137 --> 00:05:03,737 Fine, I'll pose as your honey. 111 00:05:03,804 --> 00:05:06,440 Temporarily. No smooching, 112 00:05:06,508 --> 00:05:09,509 no groping, and no magical Fae impregnations. 113 00:05:09,576 --> 00:05:11,877 I'll uh, try and contain myself. 114 00:05:13,514 --> 00:05:14,313 Here-- 115 00:05:14,381 --> 00:05:15,114 What's this? 116 00:05:15,182 --> 00:05:16,282 It's a present. 117 00:05:16,350 --> 00:05:17,116 Oh! 118 00:05:17,184 --> 00:05:18,217 Ah ha... 119 00:05:22,489 --> 00:05:25,090 It's my Nona's old Inverell gown and fascinator. 120 00:05:32,298 --> 00:05:34,533 You're kidding. 121 00:05:34,600 --> 00:05:36,401 It's just like Nona used to wear. 122 00:05:38,071 --> 00:05:40,238 What time is this summit thingy? 123 00:05:40,873 --> 00:05:42,173 Tomorrow. 124 00:05:42,840 --> 00:05:45,709 But first you're meeting my family. 125 00:05:47,679 --> 00:05:49,646 This is Marisol Carmody. 126 00:05:49,714 --> 00:05:52,649 Don of the Bukharin Clan. 127 00:05:52,717 --> 00:05:53,684 Last night she was-- 128 00:05:53,751 --> 00:05:54,685 Exploded. 129 00:05:54,752 --> 00:05:56,220 Yeah, I heard. 130 00:05:57,188 --> 00:05:59,055 So, are Dyson and Hale on it? 131 00:05:59,823 --> 00:06:01,558 Hale has removed himself from the case 132 00:06:01,625 --> 00:06:03,025 and with good reason. 133 00:06:03,094 --> 00:06:05,061 His father's head of the Zamora Clan. 134 00:06:06,297 --> 00:06:07,930 How many clans are there again? 135 00:06:07,998 --> 00:06:08,864 Well-- 136 00:06:09,900 --> 00:06:11,334 When it comes to Fae nobility 137 00:06:11,402 --> 00:06:13,168 there are only three clans that matter. 138 00:06:13,236 --> 00:06:15,670 The Zamora, Bukharin and Fin Arvin. 139 00:06:15,738 --> 00:06:17,172 All uber rich and very powerful 140 00:06:17,240 --> 00:06:19,208 and would kill each other in a heartbeat 141 00:06:19,275 --> 00:06:21,577 in order to gain more power and more money. 142 00:06:21,644 --> 00:06:24,279 Like the mob, but with mermaids. 143 00:06:24,347 --> 00:06:25,247 Yeah. 144 00:06:26,516 --> 00:06:29,450 So, why would someone want Marisol murdered? 145 00:06:29,518 --> 00:06:30,718 You mean why now. 146 00:06:31,786 --> 00:06:34,888 This weekend, the Inverell is happening. 147 00:06:35,290 --> 00:06:37,191 And it is critical that nothing disturbs 148 00:06:37,259 --> 00:06:39,393 the precarious peace between these three families. 149 00:06:41,062 --> 00:06:42,196 Like say the Garuda. 150 00:06:42,264 --> 00:06:44,365 Yes, I want you to partner with Dyson 151 00:06:44,433 --> 00:06:45,865 and find out who did this. 152 00:06:45,933 --> 00:06:48,668 Also I think it would be a good opportunity for you 153 00:06:48,736 --> 00:06:50,470 to let the families know what's coming. 154 00:06:50,538 --> 00:06:52,872 You earn their support and we can tap into 155 00:06:52,940 --> 00:06:54,441 their significant resources. 156 00:06:54,509 --> 00:06:57,477 Right, tip the scales in our favour when we go into battle. 157 00:06:57,545 --> 00:06:58,411 Exactly. 158 00:07:00,348 --> 00:07:02,281 But remember one thing, Bo, these people 159 00:07:02,349 --> 00:07:04,517 are conservative, prejudiced snobs. 160 00:07:05,252 --> 00:07:07,286 They don't take too kindly to riff-raff. 161 00:07:07,354 --> 00:07:10,893 # 162 00:07:14,961 --> 00:07:16,428 Hey, hey, you okay? 163 00:07:16,496 --> 00:07:17,428 Uh, yeah. 164 00:07:18,564 --> 00:07:20,565 Okay, wait, wait-- It's just look, 165 00:07:20,633 --> 00:07:23,134 my family's a little old school so... 166 00:07:23,202 --> 00:07:25,002 Okay, well relax. 167 00:07:25,070 --> 00:07:27,272 I got this, it's me remember. 168 00:07:33,211 --> 00:07:35,045 Val, Father-- 169 00:07:36,714 --> 00:07:38,882 This is Kenzi, my girlfriend. 170 00:07:40,985 --> 00:07:43,086 Hello, Sturgess, it's very nice to meet you. 171 00:07:44,989 --> 00:07:46,557 Too early to call you dad? 172 00:07:47,458 --> 00:07:49,125 Human! Oohhh! 173 00:07:56,460 --> 00:07:57,293 Son-- 174 00:07:59,129 --> 00:08:01,197 You're dating...this? 175 00:08:03,032 --> 00:08:05,467 Kenzi, her name's Kenzi. 176 00:08:08,737 --> 00:08:11,806 So, Val, is that, um, short for Valerie? 177 00:08:11,873 --> 00:08:13,508 Or cause you're a Valkyrie? 178 00:08:13,576 --> 00:08:18,246 I'm a Pombero, I can steal voices and seriously-- 179 00:08:18,314 --> 00:08:20,614 Hale, a human in our house. 180 00:08:20,681 --> 00:08:21,948 Shut it, Val. 181 00:08:22,350 --> 00:08:23,317 You shut it. 182 00:08:26,221 --> 00:08:27,588 Children, that's enough. 183 00:08:28,523 --> 00:08:30,624 Sweetie, give your brother back his voice. 184 00:08:33,961 --> 00:08:34,595 Harpie. 185 00:08:34,662 --> 00:08:35,495 Human hugger. 186 00:08:37,431 --> 00:08:40,333 Really, Hale, it's one thing to work alongside them. 187 00:08:40,400 --> 00:08:41,767 I'm right here. 188 00:08:42,769 --> 00:08:45,304 I can hear you. So... 189 00:08:45,705 --> 00:08:47,006 Mom would understand. 190 00:08:47,073 --> 00:08:49,542 Well, we know you take after your mother, 191 00:08:49,610 --> 00:08:51,809 my only son, a siren. 192 00:08:55,181 --> 00:08:58,550 Best damn siren in the whole biz this one. 193 00:08:59,718 --> 00:09:03,755 As Santiagos of Clan Zamora, we're all for charity, 194 00:09:03,822 --> 00:09:05,390 but there's a limit. 195 00:09:05,591 --> 00:09:09,960 And that limit is cheap, ill-bred mortals. 196 00:09:14,966 --> 00:09:15,533 Hey, guys. 197 00:09:15,600 --> 00:09:16,634 Hey. 198 00:09:16,701 --> 00:09:18,869 So, what made our vic go boom? 199 00:09:18,936 --> 00:09:19,670 A bomb? 200 00:09:20,539 --> 00:09:21,639 Take a look. 201 00:09:23,307 --> 00:09:24,840 So, what's your plan? 202 00:09:24,908 --> 00:09:26,742 I say we pull the suspects in, 203 00:09:26,810 --> 00:09:28,811 get old school. Force a confession. 204 00:09:29,580 --> 00:09:31,381 Or we could examine the evidence. 205 00:09:32,550 --> 00:09:34,617 Like, for example this photograph. 206 00:09:34,685 --> 00:09:36,519 This is the three clans, right? 207 00:09:36,587 --> 00:09:38,588 Yes, from the last Inverell. 208 00:09:38,656 --> 00:09:40,155 Well, it's burned around the edges. 209 00:09:41,357 --> 00:09:42,791 A message from the killer? 210 00:09:42,858 --> 00:09:46,161 Seems like our suspects are also potential targets. 211 00:09:46,229 --> 00:09:48,730 So, we bring in the heads of the other families. 212 00:09:48,798 --> 00:09:49,831 Interview them. 213 00:09:51,133 --> 00:09:54,303 But I must warn you, they are a prickly bunch. 214 00:09:55,671 --> 00:09:58,506 It will be the first time the Inverell has been held here 215 00:09:58,574 --> 00:10:00,408 at our estate under the clan Zamora banner 216 00:10:00,475 --> 00:10:01,676 in three hundred years. 217 00:10:05,681 --> 00:10:06,347 Hi! 218 00:10:07,316 --> 00:10:08,449 Kenzi-- 219 00:10:08,517 --> 00:10:12,185 Yes, that's me, Hale's monogamous lover. 220 00:10:14,722 --> 00:10:17,090 Mr. Santiago, it's an honour. 221 00:10:17,157 --> 00:10:20,260 Dyson, my boy, I didn't think you were gonna make it. 222 00:10:20,328 --> 00:10:21,394 Neither did I-- 223 00:10:23,497 --> 00:10:25,398 Who's your friend? 224 00:10:25,466 --> 00:10:26,700 Everyone, this is Bo. 225 00:10:27,000 --> 00:10:28,601 The unaligned succubus... 226 00:10:30,303 --> 00:10:32,404 The rumours don't do your beauty justice. 227 00:10:33,506 --> 00:10:35,374 Mr. Santiago, unfortunately 228 00:10:35,442 --> 00:10:37,042 we're here on business, not pleasure. 229 00:10:37,110 --> 00:10:39,144 And boy do we have questions. 230 00:10:39,212 --> 00:10:41,113 Of course, the Marisol murder. 231 00:10:41,180 --> 00:10:42,981 Dreadful affair. 232 00:10:43,415 --> 00:10:45,015 There's no reason we couldn't do this 233 00:10:45,083 --> 00:10:46,618 over some rare vintages. 234 00:10:46,985 --> 00:10:48,819 Shall we adjourn to the wine cellar? 235 00:10:49,421 --> 00:10:51,522 Any thoughts on who might want Marisol dead? 236 00:10:51,590 --> 00:10:53,558 Oh, I'm quite sure who did it. 237 00:10:53,626 --> 00:10:56,894 Dabner, the head of the Fin Arvin Clan. 238 00:10:56,962 --> 00:10:59,163 Paranoid, nearly insane. 239 00:10:59,231 --> 00:11:01,065 And you can't trust those Fin Arvin fools, 240 00:11:01,133 --> 00:11:04,501 they're as shiftless as mortals. 241 00:11:05,670 --> 00:11:06,937 What are you doing? 242 00:11:07,005 --> 00:11:08,305 You're speedy. 243 00:11:08,373 --> 00:11:10,707 Not the Chateau Isoir, dear. 244 00:11:10,776 --> 00:11:13,110 Perhaps you'd prefer a wine cooler? 245 00:11:13,178 --> 00:11:16,690 # 246 00:11:27,758 --> 00:11:29,926 We should talk to this Dabner, now. 247 00:11:30,661 --> 00:11:31,994 Agreed. 248 00:11:32,061 --> 00:11:33,361 Not before cake. 249 00:11:33,596 --> 00:11:35,063 Don't you want dessert, Dyson? 250 00:11:36,465 --> 00:11:39,835 First we divided equally to pay homage 251 00:11:39,903 --> 00:11:42,737 to the original families. 252 00:11:42,806 --> 00:11:46,008 I am nothing if not sentimental. 253 00:11:46,075 --> 00:11:49,310 Wash the silverware the human uses at least twice. 254 00:11:50,578 --> 00:11:51,245 Val! 255 00:11:52,414 --> 00:11:53,647 Better just pitch it. 256 00:11:55,217 --> 00:11:56,650 You know what? That's it-- 257 00:11:56,718 --> 00:11:58,019 That's it, Fae you. 258 00:11:58,086 --> 00:12:00,487 You know if I wanted to be insulted like this, 259 00:12:00,555 --> 00:12:02,790 I would have spent time with my own family! 260 00:12:02,858 --> 00:12:06,427 # 261 00:12:07,494 --> 00:12:08,428 Kenz! 262 00:12:08,495 --> 00:12:11,932 # 263 00:12:12,700 --> 00:12:14,701 Kenzi, wait! Hey, Kenzi, wait. 264 00:12:14,768 --> 00:12:16,669 Yes, our friendship works because we are so 265 00:12:16,737 --> 00:12:19,405 the best dressed out of the group and because we enjoy 266 00:12:19,473 --> 00:12:21,240 taking the piss out of one another, 267 00:12:21,308 --> 00:12:23,909 but I have never used you like you just used me. 268 00:12:23,977 --> 00:12:25,878 Hey, hey-- Look, I'm sorry. 269 00:12:25,946 --> 00:12:28,580 Okay, they're rude, they're bigots and they're wrong. 270 00:12:28,648 --> 00:12:29,949 I get it. 271 00:12:30,016 --> 00:12:32,251 Well, get this, next time you wanna play bad son, 272 00:12:32,319 --> 00:12:33,518 leave me out of it. 273 00:12:34,754 --> 00:12:36,654 Thank you for your time. 274 00:12:36,722 --> 00:12:38,857 And here I'd heard you were difficult. 275 00:12:39,225 --> 00:12:41,292 Dyson's clearly been a good influence. 276 00:12:41,360 --> 00:12:42,626 So has Kenzi. 277 00:12:42,928 --> 00:12:44,295 See, she's taught me how to tolerate people 278 00:12:44,363 --> 00:12:46,064 that I can't stand. 279 00:12:46,131 --> 00:12:48,432 You're snobs, you're bigots and you're family-- 280 00:12:48,500 --> 00:12:49,367 Bo- 281 00:12:51,136 --> 00:12:53,937 ....family home is lovely. 282 00:12:54,339 --> 00:12:56,139 And Dyson, come back anytime 283 00:12:56,207 --> 00:12:57,875 you feel like something sweet. 284 00:13:01,712 --> 00:13:04,281 So much for impressing our social betters. 285 00:13:04,349 --> 00:13:06,449 Well, I still have two families to charm. 286 00:13:06,517 --> 00:13:08,885 Besides, that was worth it. 287 00:13:15,025 --> 00:13:17,593 You have got to stop sneaking in like this. 288 00:13:17,660 --> 00:13:18,995 Or what? 289 00:13:19,062 --> 00:13:21,397 Find out my girlfriend stood me up for another dude? 290 00:13:26,869 --> 00:13:28,669 If it makes you feel any better, 291 00:13:28,737 --> 00:13:31,806 it was like the worst date of all time. 292 00:13:35,044 --> 00:13:36,811 Baby, I'm kidding-- I'm kidding! 293 00:13:36,879 --> 00:13:40,781 So, it was a date and what, it was awesome? Yay? 294 00:13:44,052 --> 00:13:45,986 You and I, we were supposed to jam 295 00:13:46,054 --> 00:13:47,988 and instead I see you leave with Hale. 296 00:13:48,056 --> 00:13:49,423 Baby, he's just my friend-- 297 00:13:49,824 --> 00:13:52,559 Okay...it was a thing. 298 00:13:54,996 --> 00:13:57,063 I can't keep up with your secrets, Kenz. 299 00:13:57,131 --> 00:13:58,231 What do you mean? 300 00:13:58,299 --> 00:14:01,234 Well, first Bo and now Hale. 301 00:14:01,302 --> 00:14:06,239 Everything, I mean, I really, really wanna trust you. 302 00:14:08,008 --> 00:14:09,475 But you're always so... 303 00:14:13,579 --> 00:14:14,512 Sneaky. 304 00:14:18,184 --> 00:14:20,518 Okay, it's adorable, but-- 305 00:14:20,586 --> 00:14:22,587 No, you're right, you're right. 306 00:14:22,655 --> 00:14:24,489 And it is killing me. 307 00:14:24,557 --> 00:14:26,558 I want to tell you the truth. 308 00:14:26,625 --> 00:14:30,395 # 309 00:14:31,463 --> 00:14:32,830 Dabner, I presume. 310 00:14:34,066 --> 00:14:37,534 More often referred to as Lord Dabner. 311 00:14:37,602 --> 00:14:39,937 Ninth premier of the Clan Fin Arvin, 312 00:14:40,005 --> 00:14:43,274 but who cares about hard earned titles 313 00:14:43,342 --> 00:14:45,541 in these troubled times. 314 00:14:45,609 --> 00:14:48,011 And what brings you to us today, Lord Dabner? 315 00:14:48,079 --> 00:14:52,582 It came into my house, my very boudoir. 316 00:14:52,649 --> 00:14:55,952 I awoke to find it standing above me. 317 00:14:56,020 --> 00:14:57,187 A flame! 318 00:14:57,254 --> 00:14:58,888 Like on fire? 319 00:14:58,956 --> 00:15:00,923 Ah, beauty and brains. 320 00:15:01,925 --> 00:15:03,793 So often strangers. 321 00:15:05,596 --> 00:15:09,899 I will have you know that I barely escaped with my life. 322 00:15:09,967 --> 00:15:13,202 I am Fin Arvin. I am not to be silenced. 323 00:15:14,404 --> 00:15:15,638 Ohh... Ugh-- 324 00:15:16,572 --> 00:15:18,940 Your hand, it's burnt. Did the creature touch you? 325 00:15:20,910 --> 00:15:23,678 I didn't notice, it all happened so fast. 326 00:15:31,052 --> 00:15:33,820 Whatever did this, just sent more than a message. 327 00:15:39,680 --> 00:15:40,714 You okay? 328 00:15:40,781 --> 00:15:42,983 Yeah, a bit congested. 329 00:15:43,050 --> 00:15:44,918 When a Cherufe touches you, it sets off 330 00:15:44,986 --> 00:15:47,654 a chain reaction and you spontaneously combust. 331 00:15:47,722 --> 00:15:50,723 Gruesome trick. Wait, what's a Cherufe? 332 00:15:50,790 --> 00:15:52,558 A Cherufe is an Under-Fae, 333 00:15:52,626 --> 00:15:55,094 of magma, immensely powerful. 334 00:15:55,162 --> 00:15:57,296 It can cover swaths of lands in lava. 335 00:15:57,364 --> 00:16:00,733 And disguise themselves as rock. 336 00:16:00,800 --> 00:16:03,169 Why would a Cherufe waste its talents 337 00:16:03,237 --> 00:16:05,404 tormenting these individuals when it could wipe out 338 00:16:05,472 --> 00:16:06,538 an entire village? 339 00:16:06,606 --> 00:16:08,140 Well, there must be some reason 340 00:16:08,207 --> 00:16:10,542 because these attacks are pretty specific. 341 00:16:10,610 --> 00:16:12,344 And there's only one Don left. 342 00:16:13,513 --> 00:16:15,079 Hale's dad. 343 00:16:15,481 --> 00:16:17,549 I mean he's a total jerk-off, but capable 344 00:16:17,617 --> 00:16:20,318 of hiring an assassin to take out the other clan leaders? 345 00:16:20,386 --> 00:16:22,753 It looks like we're heading back to the Santiago estate. 346 00:16:22,820 --> 00:16:26,094 # 347 00:16:30,762 --> 00:16:32,729 Is that my piles-o-pecans? 348 00:16:35,900 --> 00:16:37,868 I told Nate the truth about us. 349 00:16:38,202 --> 00:16:40,336 Oh-- Kenzi. 350 00:16:40,404 --> 00:16:42,872 Except! I totally lied! 351 00:16:42,939 --> 00:16:44,274 Oh, Kenzi-- 352 00:16:44,341 --> 00:16:46,776 I don't know, it just came pouring out of me, 353 00:16:46,843 --> 00:16:48,378 that you and I were spies. 354 00:16:48,445 --> 00:16:50,380 That we were in the witness protection program. 355 00:16:50,447 --> 00:16:53,183 That we were this close to getting our own cooking show. 356 00:16:53,250 --> 00:16:55,684 Oh, that one, that's when he knew you were lying. 357 00:16:55,751 --> 00:16:56,618 Yeah. 358 00:16:58,354 --> 00:17:00,289 And I know why's he's mad. 359 00:17:00,356 --> 00:17:03,024 Because I'm pretending to be Hale's piece on the side. 360 00:17:03,092 --> 00:17:05,827 Well, then you tell Hale that you can't do it anymore. 361 00:17:05,895 --> 00:17:08,063 I mean, if he knew that this was affecting 362 00:17:08,130 --> 00:17:09,464 your real relationship-- 363 00:17:09,532 --> 00:17:12,132 He won't want to take me to the Inverell anyway, 364 00:17:12,201 --> 00:17:13,601 considering his family hated me. 365 00:17:13,669 --> 00:17:14,735 Oh, they sucked. 366 00:17:14,803 --> 00:17:16,637 They so sucked. 367 00:17:19,708 --> 00:17:22,210 I'm gonna head to the Dal, give him the news. 368 00:17:22,277 --> 00:17:24,478 But, honey, I don't think that your problems with Nate 369 00:17:24,546 --> 00:17:27,980 are just a Fae thing, it is hard to be in a relationship 370 00:17:28,048 --> 00:17:29,849 when you can't be completely honest. 371 00:17:32,687 --> 00:17:33,620 You rang? 372 00:17:34,655 --> 00:17:36,389 Yeah, hey, yeah, thanks for coming. 373 00:17:36,457 --> 00:17:37,790 This case is a doozy. 374 00:17:38,859 --> 00:17:39,626 Hey, Bo. 375 00:17:40,628 --> 00:17:42,095 Hey...Nadia. 376 00:17:43,396 --> 00:17:44,863 I, uh, brought those, um... 377 00:17:44,931 --> 00:17:45,698 Later. 378 00:17:46,700 --> 00:17:49,034 ...medical textbooks you wanted. 379 00:17:49,102 --> 00:17:49,968 Great, thanks. 380 00:17:50,036 --> 00:17:51,337 Uh, where's your bathroom? 381 00:17:51,404 --> 00:17:52,671 It's upstairs-- 382 00:17:59,045 --> 00:18:01,146 Sorry, I had to bring her. 383 00:18:02,648 --> 00:18:03,648 ...Okay. 384 00:18:05,852 --> 00:18:08,053 She just hasn't wanted to leave my side, 385 00:18:08,121 --> 00:18:09,755 which is understandable 386 00:18:09,822 --> 00:18:13,491 considering the coma and waking up after five years. 387 00:18:13,559 --> 00:18:15,159 Yeah, sure, it's fine. 388 00:18:16,561 --> 00:18:20,831 The Ash's library has volumes dedicated to the Cherufe. 389 00:18:22,868 --> 00:18:25,502 And even among the Fae they're admired for being so-- 390 00:18:26,805 --> 00:18:27,571 I dunno... 391 00:18:27,639 --> 00:18:28,973 Badass? 392 00:18:29,040 --> 00:18:30,141 Precisely. 393 00:18:30,208 --> 00:18:32,041 It was a Cherufe that was responsible 394 00:18:32,109 --> 00:18:34,644 for the volcanic eruption of Mount Vesuvius. 395 00:18:34,711 --> 00:18:37,346 The city of Pompeii was buried in minutes, 396 00:18:37,414 --> 00:18:40,750 exterminating entire generations of humans and Fae. 397 00:18:40,818 --> 00:18:43,586 Fae have another word for Pompeii-- 398 00:18:46,823 --> 00:18:49,291 They call it the rape of Scafati. 399 00:18:49,358 --> 00:18:50,893 Wait, I've seen that word before. 400 00:18:50,960 --> 00:18:55,099 # 401 00:18:57,366 --> 00:19:01,036 See, there-- On Marisol's desk. Scafati. 402 00:19:01,704 --> 00:19:03,838 But why would Marisol Carmody have it? 403 00:19:06,741 --> 00:19:08,142 You get the impression there's something 404 00:19:08,210 --> 00:19:09,410 the Dons aren't' saying? 405 00:19:09,477 --> 00:19:13,390 # 406 00:19:59,458 --> 00:20:00,791 You find anything good? 407 00:20:00,860 --> 00:20:07,130 # 408 00:20:07,198 --> 00:20:10,100 You've got quite the.. weapons collection. 409 00:20:11,402 --> 00:20:13,536 Well, everyone's got their hobbies. 410 00:20:14,505 --> 00:20:16,974 As if you weren't intimidating enough already. 411 00:20:17,041 --> 00:20:20,579 # 412 00:20:22,446 --> 00:20:25,314 Bo, I'm so sorry. I'm so embarrassed. 413 00:20:25,382 --> 00:20:26,215 I just-- 414 00:20:27,817 --> 00:20:30,652 I just wanted to check out the competition. 415 00:20:32,756 --> 00:20:35,057 Look, Nadia, I'm not your competition, 416 00:20:35,125 --> 00:20:37,927 you really have nothing to worry about. 417 00:20:37,995 --> 00:20:39,327 So, you won't tell Lauren? 418 00:20:40,696 --> 00:20:41,629 Well-- 419 00:20:41,697 --> 00:20:43,298 It's not like I've never peeked 420 00:20:43,366 --> 00:20:45,767 inside someone's medicine cabinet right? 421 00:20:47,669 --> 00:20:49,437 Yeah, thanks. 422 00:20:49,505 --> 00:21:00,214 # 423 00:21:00,282 --> 00:21:01,748 Hale, four o'clock-- 424 00:21:02,650 --> 00:21:05,085 Oh, there she is, my main squeeze. 425 00:21:06,754 --> 00:21:07,421 Hey, Trick. 426 00:21:07,488 --> 00:21:08,622 Here ya go. 427 00:21:09,291 --> 00:21:10,857 Were we in the same room yesterday? 428 00:21:10,925 --> 00:21:12,558 That was crazytown. 429 00:21:12,626 --> 00:21:15,361 That was Thursday, the estate is always kind of intense. 430 00:21:16,730 --> 00:21:18,731 Nate doesn't get why I'm doing this, Hale. 431 00:21:18,799 --> 00:21:20,566 Well, then I will tell him. 432 00:21:20,634 --> 00:21:23,069 You are doing me the biggest favour of my life. 433 00:21:23,137 --> 00:21:25,038 Besides, if you bail, our fake relationship 434 00:21:25,105 --> 00:21:27,839 will be one more thing my father thinks I failed at. 435 00:21:27,907 --> 00:21:29,674 Yeah, well, if you wanted to impress 436 00:21:29,742 --> 00:21:32,411 papa Sturgess so mucho, why didn't you just ask Bo. 437 00:21:32,478 --> 00:21:36,949 My family is nuts, but I am the Santiago heir, 438 00:21:37,016 --> 00:21:39,651 someday I might be head of the Zamora clan. 439 00:21:39,718 --> 00:21:42,787 And you need a tiny human queen to claim your throne? 440 00:21:44,456 --> 00:21:46,958 I need to set an example. 441 00:21:47,025 --> 00:21:49,961 If we don't modernize, we'll become irrelevant. 442 00:21:50,028 --> 00:21:52,964 Look, the Fae can co-exist with the humans 443 00:21:53,031 --> 00:21:56,300 peacefully as equals, and moreover we should. 444 00:21:56,368 --> 00:21:58,969 No fair with the "we're all on one team speech," 445 00:21:59,036 --> 00:22:01,137 you know "Mighty Ducks" is my fav. 446 00:22:01,205 --> 00:22:03,340 Oh, well, I would have never guessed 447 00:22:03,407 --> 00:22:07,643 when you made me watch it...nine times. 448 00:22:11,515 --> 00:22:12,849 One more night. 449 00:22:12,916 --> 00:22:15,651 Yes, one more you don't even have to be sober night. 450 00:22:15,719 --> 00:22:17,186 Oh-- That's great-- 451 00:22:17,654 --> 00:22:18,621 Ha! 452 00:22:18,689 --> 00:22:22,399 # 453 00:22:31,467 --> 00:22:32,701 How'd you get in here? 454 00:22:33,369 --> 00:22:34,669 I doubled security. 455 00:22:34,737 --> 00:22:35,704 Well, double it again. 456 00:22:36,539 --> 00:22:37,872 The Cherufe is after you. 457 00:22:37,939 --> 00:22:40,941 That is unless you hired it to kill the other two Dons. 458 00:22:41,009 --> 00:22:42,710 If you wanted to borrow a bottle, 459 00:22:42,777 --> 00:22:44,044 you could have just asked. 460 00:22:44,112 --> 00:22:45,646 The one that Kenzi was looking at? 461 00:22:47,048 --> 00:22:49,483 I noticed it was the only bottle on the shelf 462 00:22:49,551 --> 00:22:51,318 that didn't have any dust on it. 463 00:22:51,386 --> 00:22:53,420 I believe it was the Ch�teau Isoir. 464 00:22:56,557 --> 00:22:58,424 Is that French for family secrets? 465 00:22:58,492 --> 00:23:02,506 # 466 00:23:13,573 --> 00:23:15,874 I bet you a wine cooler that this scroll 467 00:23:15,942 --> 00:23:17,243 will tell me about Mr. Scafati. 468 00:23:17,310 --> 00:23:18,244 May I? 469 00:23:22,382 --> 00:23:25,284 The Scafati wasn't a person, they were a family. 470 00:23:25,352 --> 00:23:26,851 A fourth clan... 471 00:23:26,919 --> 00:23:29,254 You sliced the cake into four equal parts 472 00:23:29,321 --> 00:23:30,621 to pay homage to the families. 473 00:23:32,058 --> 00:23:34,492 Our superstitions will always betray us. 474 00:23:34,560 --> 00:23:36,961 The Scafati Clan was more powerful than the Zamora, 475 00:23:37,029 --> 00:23:39,997 Fin Arvin and Bukharin kinfolk combined. 476 00:23:40,066 --> 00:23:42,133 So, together we conspired to destroy them. 477 00:23:42,201 --> 00:23:44,401 By using the Cherufe who lived below Mount Vesuvius. 478 00:23:44,469 --> 00:23:46,671 In return we promised him the first girl born 479 00:23:46,738 --> 00:23:48,205 to each family, every hundred years. 480 00:23:48,273 --> 00:23:49,473 Well, let me guess, 481 00:23:49,541 --> 00:23:50,942 you welched on your daughter deliveries. 482 00:23:51,009 --> 00:23:52,276 We tricked the creature instead 483 00:23:52,343 --> 00:23:53,911 and buried him under the mountain. 484 00:23:53,979 --> 00:23:55,145 Not deep enough. 485 00:23:58,016 --> 00:23:59,683 I understand his need for revenge, 486 00:23:59,750 --> 00:24:01,585 but not why he's coming after us now, 487 00:24:01,652 --> 00:24:02,886 it's been two thousand years. 488 00:24:02,954 --> 00:24:04,153 I've got an inkling. 489 00:24:04,221 --> 00:24:05,822 You ever hear of the Garuda? 490 00:24:07,091 --> 00:24:10,293 Sturgess, you have got to stop the Inverell. 491 00:24:10,595 --> 00:24:13,029 And let the clans say I cancelled out of fear? 492 00:24:13,097 --> 00:24:14,763 I'd rather burn. 493 00:24:15,331 --> 00:24:16,899 Ugh! Ugh! 494 00:24:20,904 --> 00:24:22,504 Sturgess, open this door! 495 00:24:23,974 --> 00:24:25,240 Oh, dammit-- 496 00:24:25,308 --> 00:24:29,325 # 497 00:24:44,593 --> 00:24:46,027 Sorry, Nona-- 498 00:24:46,095 --> 00:24:48,829 # 499 00:24:59,252 --> 00:25:01,020 Emmett Northcote-- 500 00:25:02,456 --> 00:25:07,025 Of Family Northcote, Clan Fin Arvin. 501 00:25:09,094 --> 00:25:10,729 Tamsin Borgia-- 502 00:25:12,231 --> 00:25:16,735 Of Family Akif, Clan Bukharin. 503 00:25:18,037 --> 00:25:19,304 Where are you, Kenzi...? 504 00:25:19,906 --> 00:25:20,838 Kenzi-- 505 00:25:25,310 --> 00:25:30,815 Hale's bitchin' girlfriend of family "what up?!" 506 00:25:31,850 --> 00:25:34,485 Clan, "hey now!" 507 00:25:34,553 --> 00:25:38,355 # 508 00:25:39,423 --> 00:25:40,723 Come along, Miss! 509 00:25:49,633 --> 00:25:51,568 I had to do it my way. 510 00:25:51,669 --> 00:25:53,902 I didn't want to look like a before picture. 511 00:25:53,970 --> 00:25:56,538 You look gorgeous. Really. 512 00:25:56,906 --> 00:26:00,141 Really? Not too...goomba? 513 00:26:01,578 --> 00:26:02,678 It's perfect. 514 00:26:04,714 --> 00:26:05,848 Okay. 515 00:26:05,915 --> 00:26:09,291 # 516 00:26:17,359 --> 00:26:19,326 Word of the Dons' deaths have positively 517 00:26:19,394 --> 00:26:20,761 blazed through the crowd. 518 00:26:22,464 --> 00:26:24,764 They can all burn as far as I'm concerned. 519 00:26:24,832 --> 00:26:28,001 Pompous fools, muttering and posturing amongst themselves. 520 00:26:30,137 --> 00:26:33,473 You should get out of here, Val, Something bad is coming. 521 00:26:33,541 --> 00:26:35,141 I'd rather dance. 522 00:26:35,943 --> 00:26:37,544 You're my best friend's baby sister. 523 00:26:40,314 --> 00:26:44,683 I'm nobody's baby anymore and I know you've noticed. 524 00:26:46,486 --> 00:26:48,053 I've noticed something too. 525 00:26:49,155 --> 00:26:52,525 You're...different. 526 00:26:54,427 --> 00:26:56,728 I am, so don't think you know me. 527 00:26:58,497 --> 00:27:01,866 You don't give a rat's ass about anything, do you, Dyson? 528 00:27:03,636 --> 00:27:07,872 Liberating, isn't it? Not having to care. 529 00:27:07,940 --> 00:27:10,708 I was eavesdropping on Sturgess 530 00:27:10,776 --> 00:27:13,744 and your little succubus friend in the wine cellar earlier. 531 00:27:13,811 --> 00:27:15,311 Bo is downstairs? 532 00:27:15,413 --> 00:27:18,148 Turns out daddy dearest's not exactly 533 00:27:18,215 --> 00:27:19,816 the standup guy I-- 534 00:27:21,619 --> 00:27:22,953 I, uh.... 535 00:27:26,858 --> 00:27:27,758 Hey-- 536 00:27:30,794 --> 00:27:32,562 Don't go all gallant on me now. 537 00:27:33,597 --> 00:27:34,931 That's not what I'm after. 538 00:27:36,266 --> 00:27:39,368 I plan to drown my sorrows in something... 539 00:27:41,371 --> 00:27:42,337 wrong. 540 00:27:44,607 --> 00:27:46,908 Why else would I choose you? 541 00:27:46,976 --> 00:27:48,009 I'm working. 542 00:27:50,412 --> 00:27:53,147 If you want to feel something for a change... 543 00:27:54,850 --> 00:27:56,284 come find me. 544 00:27:56,351 --> 00:28:00,445 # 545 00:28:26,513 --> 00:28:27,546 Nate? 546 00:28:32,119 --> 00:28:34,086 Ow, ow, ow! 547 00:28:34,153 --> 00:28:35,553 You're crushing my fingering hand. 548 00:28:35,622 --> 00:28:36,488 What? 549 00:28:36,956 --> 00:28:37,723 Guitar. 550 00:28:37,790 --> 00:28:39,357 How did you get in? 551 00:28:39,425 --> 00:28:40,792 I got in with the caterers. 552 00:28:40,860 --> 00:28:42,360 Well, what are you doing here? 553 00:28:42,428 --> 00:28:45,063 I'm finding the balls to get my girl back. 554 00:28:45,131 --> 00:28:45,998 Uh... 555 00:28:47,299 --> 00:28:49,166 Okay, wait here. 556 00:28:55,874 --> 00:28:58,943 Yup, there it is, heard another "Mercy". 557 00:28:59,011 --> 00:29:00,511 That was number four. 558 00:29:00,578 --> 00:29:03,981 Yup and the lady in the red sequins gave us a "crikey"! 559 00:29:04,049 --> 00:29:06,049 See, we're uniting Fae from many lands 560 00:29:06,117 --> 00:29:08,317 in their utter disapproval of our love. 561 00:29:08,385 --> 00:29:10,553 I'm still smarting from that guy's "hurumph". 562 00:29:10,621 --> 00:29:12,522 You know, if words were bullets. 563 00:29:13,657 --> 00:29:14,557 You're fun. 564 00:29:15,025 --> 00:29:16,325 Thanks. 565 00:29:16,393 --> 00:29:18,327 That's kind of why I asked you to this clusterFae. 566 00:29:18,395 --> 00:29:20,829 Oh, yeah, what happened to "I am chosen one, 567 00:29:20,897 --> 00:29:23,432 must date human, drag Fae into new century?" 568 00:29:23,500 --> 00:29:27,102 Ha ha, and yeah that's important, but this 569 00:29:27,170 --> 00:29:30,272 is the next best thing to having an actual girlfriend. 570 00:29:30,339 --> 00:29:33,441 The unaligned succubus, family unknown, clan... 571 00:29:33,509 --> 00:29:35,177 Zip it! Now. 572 00:29:35,244 --> 00:29:36,545 Hey, Bo Bo! 573 00:29:38,881 --> 00:29:40,081 What the hey hey? 574 00:29:40,149 --> 00:29:41,149 Yeah, no invitation, underdressed, 575 00:29:41,217 --> 00:29:42,551 do not tell your dad! 576 00:29:42,618 --> 00:29:44,418 There's someone else who shouldn't be here, 577 00:29:44,486 --> 00:29:46,587 he's waiting for you in the billiard room. 578 00:29:46,655 --> 00:29:47,688 Oh-- Okay. 579 00:29:47,755 --> 00:29:51,827 # 580 00:29:54,196 --> 00:29:55,162 Dude! 581 00:29:55,230 --> 00:29:56,063 Dude. 582 00:29:56,898 --> 00:29:57,731 Dude. 583 00:29:59,366 --> 00:30:00,900 And that's my cue. 584 00:30:04,505 --> 00:30:06,706 Can we please say something other than dude? 585 00:30:06,773 --> 00:30:09,975 Well, I said a bunch of stuff the last time I saw you 586 00:30:10,043 --> 00:30:11,244 and you freaked. 587 00:30:11,312 --> 00:30:13,346 In my defense I asked you for the truth 588 00:30:13,414 --> 00:30:15,714 and you told me that you were Batman, so... 589 00:30:15,781 --> 00:30:18,250 Well, fine, I fibbed, great catch. 590 00:30:18,318 --> 00:30:21,253 And that's just it, you are a great catch... 591 00:30:22,589 --> 00:30:23,755 the best. 592 00:30:28,228 --> 00:30:29,861 Leaving more slowly. 593 00:30:31,930 --> 00:30:34,298 And you look so, so amazing. 594 00:30:35,634 --> 00:30:37,034 And the most pathetic part is, 595 00:30:37,102 --> 00:30:39,704 is I am so crazy about you that it practically 596 00:30:39,771 --> 00:30:42,473 wouldn't matter if you were dating a cop on the side. 597 00:30:43,108 --> 00:30:45,509 Nate, I am just pretending to be Hale's faux-bo 598 00:30:45,577 --> 00:30:47,444 to get his parents off his back. 599 00:30:48,679 --> 00:30:49,679 Oh... 600 00:30:52,650 --> 00:30:54,050 Well, that's cool, yeah-- 601 00:30:56,019 --> 00:30:56,886 Yeah? 602 00:30:59,857 --> 00:31:01,491 Are we cool? 603 00:31:01,559 --> 00:31:02,825 I hope so. 604 00:31:03,793 --> 00:31:07,929 There are still some things that...aren't mine to tell. 605 00:31:07,997 --> 00:31:10,799 I don't care what the deal is between you and Bo 606 00:31:10,867 --> 00:31:12,768 because I know who you really are. 607 00:31:13,536 --> 00:31:14,570 Yeah... 608 00:31:15,372 --> 00:31:16,672 I'm yours. 609 00:31:16,740 --> 00:31:20,646 # 610 00:31:24,713 --> 00:31:26,547 Look, I can't do this right now, 611 00:31:26,615 --> 00:31:29,384 I have to go make a good impression and my Spanx 612 00:31:29,451 --> 00:31:32,153 are riding up and the man I love is playing stalker-- 613 00:31:32,220 --> 00:31:35,856 # 614 00:31:36,524 --> 00:31:37,691 You love me? 615 00:31:41,829 --> 00:31:43,297 Busted. 616 00:31:43,364 --> 00:31:46,903 # 617 00:31:49,970 --> 00:31:53,138 That's good enough for me. Now go be good for Hale. 618 00:31:53,206 --> 00:31:56,784 # 619 00:32:04,851 --> 00:32:05,984 Bitch. 620 00:32:06,052 --> 00:32:09,381 # 621 00:32:37,449 --> 00:32:38,849 Hey, have you seen Dyson, 622 00:32:38,916 --> 00:32:40,616 I need his help finding the Cherufe. 623 00:32:40,684 --> 00:32:41,718 Whoa, whoa-- 624 00:32:41,785 --> 00:32:43,252 It's coming here, to my house? 625 00:32:43,320 --> 00:32:46,222 Yes, we think so, if you see Dyson send him my way, okay? 626 00:32:49,460 --> 00:32:51,327 I hope you're not planning anything stupid. 627 00:32:51,395 --> 00:32:53,463 You mean like saving your sorry ass? 628 00:32:53,530 --> 00:32:56,910 # 629 00:34:17,187 --> 00:34:18,787 Are you okay? 630 00:34:18,855 --> 00:34:20,022 Where'd it go? 631 00:34:22,859 --> 00:34:24,459 What happened to your voice?! 632 00:34:25,428 --> 00:34:27,062 Okay, stay here, okay? 633 00:34:27,130 --> 00:34:30,907 # 634 00:34:39,975 --> 00:34:41,009 Wait, wait! 635 00:34:42,778 --> 00:34:44,646 We should go upstairs, we shouldn't do this. 636 00:34:44,713 --> 00:34:46,614 Is that really what you want? 637 00:34:46,682 --> 00:34:50,556 # 638 00:35:31,623 --> 00:35:32,523 VAL!!! 639 00:35:35,260 --> 00:35:36,995 Hale, just relax-- 640 00:35:37,763 --> 00:35:39,163 Don't make this a thing, man-- 641 00:35:40,965 --> 00:35:42,432 A thing? 642 00:35:42,500 --> 00:35:44,968 We're both consenting adults, this doesn't concern you. 643 00:35:45,036 --> 00:35:46,804 Like hell it doesn't, she's my sister! 644 00:35:46,871 --> 00:35:49,139 And you are supposed to be my best friend! 645 00:35:49,207 --> 00:35:50,440 What is wrong with you? 646 00:35:50,508 --> 00:35:53,951 # 647 00:36:07,056 --> 00:36:08,523 It's time to cool things off. 648 00:36:10,727 --> 00:36:13,195 Really? There's no Fae fire code. 649 00:36:18,266 --> 00:36:20,000 I always stuck by your side, man 650 00:36:20,068 --> 00:36:22,002 and this is how you repay me? 651 00:36:22,070 --> 00:36:25,272 I may not be able to love, Hale, but I can still live. 652 00:36:25,340 --> 00:36:26,240 Hale! 653 00:36:28,043 --> 00:36:31,278 What are you gonna do, huh? You gonna hit me? 654 00:36:31,947 --> 00:36:33,748 Then do it. 655 00:36:35,316 --> 00:36:36,250 DO IT! 656 00:36:36,317 --> 00:36:40,058 # 657 00:36:45,126 --> 00:36:46,326 You're not worth it. 658 00:36:48,463 --> 00:36:49,596 Come on-- 659 00:36:49,664 --> 00:36:53,169 # 660 00:37:07,546 --> 00:37:09,247 Kenzi, reverse cowgirl! 661 00:37:17,022 --> 00:37:17,689 Ugh! 662 00:37:29,567 --> 00:37:31,635 Asian fusion's so hot these days. 663 00:37:38,909 --> 00:37:41,311 It is bad enough that you made a deal with the devil 664 00:37:41,378 --> 00:37:43,846 and then reneged, but the reason the Cherufe 665 00:37:43,914 --> 00:37:46,048 felt bold enough to seek vengeance now 666 00:37:46,116 --> 00:37:49,251 is because there is something much worse 667 00:37:49,320 --> 00:37:50,853 slouching towards us-- 668 00:37:51,822 --> 00:37:52,988 The Garuda. 669 00:37:55,991 --> 00:37:57,693 You are all at each other's throats, 670 00:37:57,760 --> 00:38:00,629 even more than usual and the evil that is coming, 671 00:38:00,697 --> 00:38:03,432 it is feeding off your collective rage. 672 00:38:03,499 --> 00:38:05,500 This is ridiculous, you don't understand! 673 00:38:05,568 --> 00:38:07,268 No, this is our shot, dad-- 674 00:38:10,572 --> 00:38:12,139 To stop the petty grievances 675 00:38:12,207 --> 00:38:14,842 with each other and unite the clans. 676 00:38:14,909 --> 00:38:17,044 To fight the real threat. 677 00:38:17,111 --> 00:38:19,146 It's another Clan Bukharin trick! 678 00:38:19,214 --> 00:38:21,349 You would say that, Fin Arvin scum! 679 00:38:26,620 --> 00:38:27,920 They'll never change. 680 00:38:29,156 --> 00:38:30,056 It's over. 681 00:38:31,625 --> 00:38:32,559 No-- 682 00:38:36,129 --> 00:38:37,430 Changing my mind-- 683 00:38:42,269 --> 00:38:43,469 Now, it's over. 684 00:38:44,637 --> 00:38:45,804 Give it back, Val. 685 00:38:50,309 --> 00:38:51,777 Lava dude's in here! 686 00:38:55,081 --> 00:38:57,549 I'm sorry that was a long hold over. 687 00:38:57,617 --> 00:38:58,916 Come on, let's go. 688 00:38:58,984 --> 00:39:02,989 # 689 00:39:05,056 --> 00:39:06,991 One minute, Hale, my son, please! 690 00:39:07,058 --> 00:39:09,193 What could you possibly have to say to me? 691 00:39:11,096 --> 00:39:13,998 The Cherufe, I only did it to keep the family safe. 692 00:39:14,065 --> 00:39:17,534 You did it because you need to be in control all the time, 693 00:39:17,602 --> 00:39:19,703 but you can't control what's coming. 694 00:39:19,771 --> 00:39:22,906 We've had our differences, but when the Garuda comes 695 00:39:22,973 --> 00:39:25,275 we need to stick together, look after our own. 696 00:39:27,412 --> 00:39:30,680 I'll protect Val, I always do when it counts. 697 00:39:31,215 --> 00:39:32,181 The Garuda-- 698 00:39:35,286 --> 00:39:36,986 You did know about it. 699 00:39:37,154 --> 00:39:39,355 You were right, succubus, I can feel it. 700 00:39:40,791 --> 00:39:45,028 The enemy of the Naga, of all the Fae rises. 701 00:39:45,362 --> 00:39:46,296 We'll fight it. 702 00:39:46,363 --> 00:39:47,229 You'll lose. 703 00:39:48,331 --> 00:39:51,066 But still, I admire your gumption 704 00:39:51,134 --> 00:39:53,936 and I'll offer any resources you may need. 705 00:39:57,506 --> 00:39:58,706 That's a start. 706 00:40:01,010 --> 00:40:02,477 Goodbye, Kenzi. 707 00:40:02,545 --> 00:40:06,052 # 708 00:40:11,119 --> 00:40:12,820 Is that my Nona's fascinator? 709 00:40:12,887 --> 00:40:16,961 # 710 00:40:23,256 --> 00:40:26,258 This is unbelievable... 711 00:40:26,326 --> 00:40:28,927 I figured old Sturgey wouldn't mind. 712 00:40:28,995 --> 00:40:30,495 Besides, we deserve it. 713 00:40:30,563 --> 00:40:31,596 For what? 714 00:40:31,664 --> 00:40:33,398 I couldn't even convince the Fae nobles 715 00:40:33,465 --> 00:40:35,901 to help us fight the Garuda, I mean, I'm not 716 00:40:35,968 --> 00:40:38,570 the best public speaker, but I had a great prop. 717 00:40:38,638 --> 00:40:40,304 A friggin' lava monster's head. 718 00:40:40,372 --> 00:40:42,806 Wouldn't have mattered if you slayed an army of underFae. 719 00:40:42,874 --> 00:40:44,808 The Clans know what's coming but they're scared. 720 00:40:44,876 --> 00:40:46,744 Yeah, but your peeps can't just put their heads 721 00:40:46,811 --> 00:40:48,679 in the sand and hope that their money 722 00:40:48,747 --> 00:40:49,980 and power will save them. 723 00:40:50,048 --> 00:40:51,348 They've lived behind their privileged, 724 00:40:51,416 --> 00:40:53,951 sheltered lives for centuries, it's made them soft. 725 00:40:55,720 --> 00:40:57,354 My mom used to talk about it. 726 00:40:58,289 --> 00:41:01,824 Taught me I could be more. That's why I became a cop. 727 00:41:03,027 --> 00:41:05,061 And a great cop at that, sir. 728 00:41:05,128 --> 00:41:05,862 Here, here-- 729 00:41:05,930 --> 00:41:06,796 Cheers. 730 00:41:08,832 --> 00:41:11,634 But the point is, I'm willing to throw it all away. 731 00:41:11,702 --> 00:41:12,936 Me too. 732 00:41:13,003 --> 00:41:14,937 And so is Trick and Lauren and Dyson. 733 00:41:15,004 --> 00:41:16,872 We all have your exquisitely toned back. 734 00:41:16,940 --> 00:41:18,173 Oh, well, thank you. 735 00:41:18,240 --> 00:41:19,808 Don't bet on Dyson. 736 00:41:20,043 --> 00:41:22,744 Besides, I wouldn't fight at his side anyway. 737 00:41:23,580 --> 00:41:24,580 Not anymore. 738 00:41:26,282 --> 00:41:27,348 Knock-knock. 739 00:41:27,416 --> 00:41:28,149 Hey-- 740 00:41:28,217 --> 00:41:29,517 That's my cue. 741 00:41:31,453 --> 00:41:34,354 And I should go to bed before I spontaneously collapse. 742 00:41:34,422 --> 00:41:35,389 Muah! 743 00:41:35,457 --> 00:41:36,591 You have fun with my girl? 744 00:41:40,562 --> 00:41:41,929 You're a lucky man. 745 00:41:43,431 --> 00:41:44,264 Hi, one sec-- 746 00:41:44,933 --> 00:41:45,900 Hale, hey-- 747 00:41:47,702 --> 00:41:49,469 Aw, no, no, no-- You keep it. 748 00:41:49,536 --> 00:41:51,805 No, no, no. Come on, it was your Nona's. 749 00:41:51,872 --> 00:41:54,741 Did I mention the sparkly bits are genuine sapphire? 750 00:41:56,777 --> 00:41:57,611 Damn.... 751 00:41:59,179 --> 00:42:01,114 No, no I can't, take it. 752 00:42:01,181 --> 00:42:05,450 Look, you were the perfect girlfriend, you deserve it. 753 00:42:08,221 --> 00:42:09,221 Thank you. 754 00:42:14,794 --> 00:42:18,497 Baby, I'm fancy huh? I'm fancy huh? 755 00:42:18,564 --> 00:42:19,831 He gave that to you? 756 00:42:19,898 --> 00:42:20,898 Yes. 757 00:42:20,966 --> 00:42:21,633 That's absolutely beautiful. 758 00:42:21,700 --> 00:42:22,834 It's real sapphire. 759 00:42:22,901 --> 00:42:27,167 # 760 00:42:57,234 --> 00:42:58,234 Nadia! 761 00:43:00,971 --> 00:43:02,438 My god, what happened? 762 00:43:03,040 --> 00:43:06,409 I cut myself, what a stupid accident. 763 00:43:06,477 --> 00:43:07,576 Your hand-- 764 00:43:07,644 --> 00:43:09,211 What were you doing with the knife? 765 00:43:10,547 --> 00:43:11,547 The knife? 766 00:43:12,848 --> 00:43:14,248 I don't remember... 767 00:43:16,951 --> 00:43:18,219 Lauren, I'm scared-- 768 00:43:19,854 --> 00:43:20,721 It's okay-- 769 00:43:21,890 --> 00:43:22,990 It's okay. 770 00:43:23,058 --> 00:43:25,859 # 771 00:43:27,171 --> 00:43:31,054 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 53294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.