All language subtitles for Lost Girl - 05x16 - Rise.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:01,505 Previously on "Lost Girl"... 2 00:00:01,540 --> 00:00:02,668 Bo: I need to find the Pyrippus. 3 00:00:02,688 --> 00:00:04,809 It's been depicted as a stallion that breathes fire. 4 00:00:04,829 --> 00:00:06,996 I think we can control it with this. 5 00:00:07,047 --> 00:00:09,848 - Bo: The Pyrippus is me. - Jack: How we doing this morning? 6 00:00:09,883 --> 00:00:12,118 Lock me up, and now you wanna chat. 7 00:00:12,152 --> 00:00:14,653 Bo, you have to help me, he took my wings. 8 00:00:14,687 --> 00:00:15,787 You don't need Tamsin. 9 00:00:15,822 --> 00:00:18,551 I have no intention of killing Tamsin, 10 00:00:18,571 --> 00:00:20,444 the baby will do that all by itself. 11 00:00:20,464 --> 00:00:22,057 There's something I need you to do. 12 00:00:22,077 --> 00:00:24,529 Kenzi it's me, get everyone and meet me at the club house. 13 00:00:24,563 --> 00:00:27,238 - We are completely trapped. - Jack did this. 14 00:00:27,258 --> 00:00:29,705 - What do you want to do? - Let them burn. 15 00:00:31,370 --> 00:00:33,838 If I let this go, the whole building comes down. 16 00:00:33,872 --> 00:00:35,339 (grunting) 17 00:00:36,499 --> 00:00:39,843 Kenzi, Kenzi look. 18 00:00:41,312 --> 00:00:43,957 The... the horseshoe. 19 00:00:45,517 --> 00:00:47,817 (coughing) 20 00:00:47,852 --> 00:00:50,087 (crashing) 21 00:00:52,856 --> 00:00:54,524 Hey, guys. 22 00:00:54,558 --> 00:00:57,527 (coughing) 23 00:01:04,268 --> 00:01:06,394 It's the end of an era. 24 00:01:06,870 --> 00:01:10,872 Why are you here? I mean, Bruce how did you know? 25 00:01:10,906 --> 00:01:12,374 Bo called. 26 00:01:12,408 --> 00:01:13,975 Told me to meet her here. 27 00:01:14,009 --> 00:01:15,898 Bo did this. 28 00:01:16,145 --> 00:01:22,451 No, no don't think that for a second she called Bruce. 29 00:01:22,485 --> 00:01:23,952 She trapped us! 30 00:01:23,986 --> 00:01:26,220 She also planted this! 31 00:01:26,454 --> 00:01:30,791 Okay, she took it from my bag and she put it there to help us. 32 00:01:30,825 --> 00:01:33,727 I've seen this thing shield Bo from fire. 33 00:01:33,762 --> 00:01:35,296 She knew it would protect us. 34 00:01:35,330 --> 00:01:38,064 But what's the point of trying to murder us anyways? 35 00:01:38,800 --> 00:01:40,526 To prove allegiance. 36 00:01:41,035 --> 00:01:43,803 This must be apart of her plan to take down Hades. 37 00:01:43,837 --> 00:01:47,640 Yeah, and she wants him to think we're dead, 38 00:01:47,675 --> 00:01:50,576 so we have to play along. 39 00:01:51,011 --> 00:01:54,314 We need to move, we need to get to The Elders. 40 00:01:54,881 --> 00:01:57,216 But, how do we travel and stay invisible? 41 00:01:58,251 --> 00:01:59,751 Mark: I've got an idea. 42 00:02:00,152 --> 00:02:02,020 It's a good one, I swear. 43 00:02:06,693 --> 00:02:08,733 Goodbye crack shack. 44 00:02:10,630 --> 00:02:13,332 Bo, this better be the greatest plan ever. 45 00:02:18,503 --> 00:02:20,166 Come on. 46 00:02:27,111 --> 00:02:30,815 Father and daughter, finally side by side. 47 00:02:30,849 --> 00:02:33,717 It's time to fulfill your destiny. 48 00:02:33,751 --> 00:02:36,319 There's nothing left to hold you back. 49 00:02:41,124 --> 00:02:42,759 There is one thing. 50 00:02:43,449 --> 00:02:44,894 Your backup plan. 51 00:02:44,928 --> 00:02:46,162 I don't want her around. 52 00:02:46,196 --> 00:02:48,130 Sibling rivalry. 53 00:02:48,666 --> 00:02:50,632 You're reminding me more and more of myself. 54 00:02:50,667 --> 00:02:52,234 You only have one daughter. 55 00:02:52,268 --> 00:02:54,213 I'm it. 56 00:02:57,052 --> 00:02:59,140 Consider it taken care of. 57 00:02:59,175 --> 00:03:01,209 Wait. 58 00:03:01,578 --> 00:03:03,746 I want to do it. 59 00:03:03,780 --> 00:03:05,647 I want to kill Tamsin. 60 00:03:14,556 --> 00:03:16,758 Bo? 61 00:03:16,792 --> 00:03:20,695 (panting) 62 00:03:20,929 --> 00:03:25,866 Bo, whatever he did to you, you need to snap out of it. 63 00:03:27,735 --> 00:03:29,444 Do you hear me? 64 00:03:31,119 --> 00:03:35,008 Listen, I know what it's like. 65 00:03:35,042 --> 00:03:37,844 Jack took control of me in Valhalla, do you remember? 66 00:03:37,879 --> 00:03:40,146 And you helped me out of it. 67 00:03:40,180 --> 00:03:43,783 You have the power to fight him. 68 00:03:44,748 --> 00:03:46,251 (crying) 69 00:03:46,286 --> 00:03:48,353 Please say something. 70 00:03:48,388 --> 00:03:49,922 Bo. 71 00:03:49,956 --> 00:03:51,857 Bo, say something. 72 00:04:06,271 --> 00:04:12,444 (ghostly wind) 73 00:04:23,688 --> 00:04:26,022 Time to get my destiny on... 74 00:04:26,057 --> 00:04:28,358 Daddy. 75 00:04:32,178 --> 00:04:35,094 S05E16 Rise 76 00:04:35,114 --> 00:04:38,119 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 77 00:04:40,354 --> 00:04:42,538 First things first, we get word back to the Elders, 78 00:04:42,573 --> 00:04:43,471 get them mobilized. 79 00:04:43,491 --> 00:04:45,503 Mark: A proper defense is only as good as its counter-offense. 80 00:04:45,523 --> 00:04:49,330 Whatever Bo's plan is, we'll give one helluva fight. 81 00:04:49,350 --> 00:04:52,581 Who needs weapons when we have mascara and heels. 82 00:04:52,615 --> 00:04:55,216 Hey those Louboutin's could take an eye out. 83 00:04:55,250 --> 00:04:56,985 Vex, where do you keep your tweezers, 84 00:04:57,019 --> 00:04:59,134 and duct tape, your pharmaceuticals... 85 00:04:59,154 --> 00:05:01,282 Watch out! 86 00:05:01,824 --> 00:05:04,659 Hey, let's get something straight, as long as we're in my 87 00:05:04,694 --> 00:05:07,661 motorized caravan, they'll be no backseat driving, alright? 88 00:05:07,696 --> 00:05:09,329 Hey, put those back! 89 00:05:09,364 --> 00:05:11,164 You know, of all the creepy fetishes, 90 00:05:11,199 --> 00:05:12,800 how is this your weirdest, hmm? 91 00:05:12,834 --> 00:05:16,504 I'll have you know that's German Weimar porcelain. 92 00:05:16,538 --> 00:05:19,439 I've got a life outside of you people. 93 00:05:19,474 --> 00:05:21,609 Get us there fast. Get us there safe. 94 00:05:21,643 --> 00:05:23,610 We're in your hands. 95 00:05:23,644 --> 00:05:25,491 Vex: Excuse me. 96 00:05:27,548 --> 00:05:28,882 There I am. 97 00:05:28,916 --> 00:05:31,584 Fire breathing mass destruction. 98 00:05:31,619 --> 00:05:33,486 Should I pick up some Tums? 99 00:05:33,521 --> 00:05:35,287 Oh, these are not flames. 100 00:05:35,322 --> 00:05:37,891 These are streams of life force. 101 00:05:37,925 --> 00:05:39,826 Chi. 102 00:05:39,860 --> 00:05:41,192 Consumed by my daughter... 103 00:05:41,227 --> 00:05:44,429 My Pyrippus. 104 00:05:49,035 --> 00:05:51,036 I'm gonna feed off the entire city. 105 00:05:51,070 --> 00:05:52,671 First the colony. 106 00:05:52,705 --> 00:05:54,272 Then the continent. 107 00:05:54,306 --> 00:05:58,108 And once we're strong enough... 108 00:05:58,677 --> 00:05:59,443 The world. 109 00:05:59,477 --> 00:06:01,546 Every single human and Fae. 110 00:06:02,848 --> 00:06:05,716 I know you didn't kill Tamsin. 111 00:06:05,751 --> 00:06:07,952 My sweet daughter. 112 00:06:07,986 --> 00:06:11,522 It's time to cut your long game short. 113 00:06:11,557 --> 00:06:16,459 If you didn't think this is real, why did you play along? 114 00:06:17,127 --> 00:06:19,128 Because. 115 00:06:21,432 --> 00:06:24,968 I have you right where I want you. 116 00:06:27,525 --> 00:06:29,606 (gasp) 117 00:06:31,341 --> 00:06:32,608 What is this? 118 00:06:32,642 --> 00:06:37,412 The hell shoes that took you to Valhalla serve me. 119 00:06:38,648 --> 00:06:41,183 I made them to keep you where I want you. 120 00:06:41,217 --> 00:06:44,352 Until you feed. 121 00:06:44,387 --> 00:06:45,955 I will never. 122 00:06:45,989 --> 00:06:48,190 It is your nature, Succubus. 123 00:06:48,224 --> 00:06:50,357 You can't avoid what you were made for. 124 00:06:50,392 --> 00:06:51,859 You can't make me do this. 125 00:06:51,894 --> 00:06:53,294 I emancipated myself from you. 126 00:06:53,328 --> 00:06:55,063 I have nothing to do with you! 127 00:06:55,097 --> 00:06:58,265 Nothing to do with me? 128 00:06:58,767 --> 00:07:03,537 Our connection runs much deeper than a hand print. 129 00:07:03,572 --> 00:07:05,272 Deeper than hell shoes. 130 00:07:05,307 --> 00:07:07,474 It runs deeper than blood. 131 00:07:07,508 --> 00:07:08,976 I created you. 132 00:07:09,010 --> 00:07:10,510 For me. 133 00:07:10,544 --> 00:07:13,146 Push Notification. You didn't raise me. 134 00:07:13,180 --> 00:07:16,234 I was raised by a good mother, Mary Dennis. 135 00:07:16,254 --> 00:07:18,518 You had nothing to do with me. You don't have a say. 136 00:07:18,552 --> 00:07:20,353 I don't have a say? 137 00:07:20,387 --> 00:07:22,422 I don't have a say. 138 00:07:22,689 --> 00:07:25,524 Hmph, you're right. 139 00:07:28,095 --> 00:07:30,775 But even if I didn't raise you. 140 00:07:31,297 --> 00:07:36,802 Even without me in your life, you found death all on your own. 141 00:07:36,837 --> 00:07:38,004 Remember... 142 00:07:38,038 --> 00:07:39,904 Your first...? 143 00:07:40,606 --> 00:07:42,406 Kyle was a long time ago. 144 00:07:42,441 --> 00:07:43,642 It was a mistake. 145 00:07:43,676 --> 00:07:45,476 I've learned since then. 146 00:07:46,112 --> 00:07:48,613 Have you? 147 00:07:48,648 --> 00:07:53,551 Cause it seems like death just keeps following you. 148 00:07:53,585 --> 00:07:55,787 - Hale. Rainer. Trick. Aife. - No. 149 00:07:55,821 --> 00:07:56,987 You killed Aife. 150 00:07:57,022 --> 00:07:58,122 You killed Trick. 151 00:07:58,156 --> 00:07:59,523 I did it for you! 152 00:07:59,557 --> 00:08:01,558 To lead you to this very moment. 153 00:08:01,592 --> 00:08:03,426 Death is your birthright. 154 00:08:03,461 --> 00:08:04,795 It is your path. 155 00:08:04,829 --> 00:08:07,865 It's a path you can't force me to follow. 156 00:08:08,533 --> 00:08:13,137 Bo, it's time for you to embrace your true self. 157 00:08:13,171 --> 00:08:14,003 No. 158 00:08:14,038 --> 00:08:15,038 Enjoy it! 159 00:08:15,072 --> 00:08:17,306 Once you start, you won't be able to stop. 160 00:08:17,340 --> 00:08:19,108 You'll love it. 161 00:08:19,143 --> 00:08:21,210 I know you can feel it. 162 00:08:21,244 --> 00:08:22,812 The hunger. 163 00:08:22,846 --> 00:08:24,647 The darkness. 164 00:08:24,682 --> 00:08:25,848 The power. 165 00:08:25,883 --> 00:08:27,684 (panting) 166 00:08:27,718 --> 00:08:32,287 You've tried to run from it for years, but it's not a choice. 167 00:08:32,321 --> 00:08:34,556 I stopped running a long time ago. 168 00:08:34,590 --> 00:08:36,024 I found my family. 169 00:08:36,059 --> 00:08:37,258 Family? 170 00:08:37,293 --> 00:08:39,094 You mean Kenzi. 171 00:08:39,128 --> 00:08:40,829 Did she stay? 172 00:08:40,863 --> 00:08:43,498 Don't you dare. 173 00:08:43,666 --> 00:08:44,599 And Tamsin. 174 00:08:44,633 --> 00:08:45,867 Poor Tamsin. 175 00:08:45,902 --> 00:08:49,170 After she falls in love with you and you break her heart. 176 00:08:49,204 --> 00:08:50,171 Did she stay? 177 00:08:50,205 --> 00:08:51,005 Stop. 178 00:08:51,025 --> 00:08:53,708 And then the thing you wanted most... 179 00:08:53,742 --> 00:08:55,710 Imagine, a Succubus wanting a Friday night date 180 00:08:55,744 --> 00:08:57,244 at the movies kind of relationship. 181 00:08:57,278 --> 00:08:58,979 How did that go for ya'? 182 00:08:59,014 --> 00:08:59,814 Dyson. 183 00:08:59,848 --> 00:09:01,582 That didn't last, no! 184 00:09:01,616 --> 00:09:03,992 And Lauren. 185 00:09:04,419 --> 00:09:07,286 Lauren dumped you not once, but twice. 186 00:09:07,321 --> 00:09:10,123 And even if it had worked out with Lauren, eventually you 187 00:09:10,157 --> 00:09:12,625 would have to watch her wither and die with age. 188 00:09:12,659 --> 00:09:15,428 Because death is part of who you are... 189 00:09:15,462 --> 00:09:16,395 No! 190 00:09:16,430 --> 00:09:19,024 (panting) 191 00:09:20,544 --> 00:09:23,368 You and I. 192 00:09:23,402 --> 00:09:26,420 We're not capable of love. 193 00:09:27,841 --> 00:09:29,775 Now feed. 194 00:09:39,952 --> 00:09:45,156 Only I will choose who lives. 195 00:09:45,523 --> 00:09:47,781 That's my girl. 196 00:09:49,561 --> 00:09:52,463 (ghostly wind) 197 00:10:21,624 --> 00:10:24,293 Improvised sedative gun. 198 00:10:24,327 --> 00:10:25,560 Thank you Karen Beattie. 199 00:10:25,595 --> 00:10:28,898 Woman of wisdom and eco-terrorist weaponry. 200 00:10:29,669 --> 00:10:31,365 Glad we're on the same team. 201 00:10:31,400 --> 00:10:33,467 Well, I'm glad you're the one leading us. 202 00:10:33,502 --> 00:10:35,677 We're gonna go get our girls. 203 00:10:38,073 --> 00:10:40,374 I used to worry about her all the time. 204 00:10:40,409 --> 00:10:42,911 It's the nature of the Succubus. 205 00:10:42,945 --> 00:10:44,712 But then she found her family. 206 00:10:44,746 --> 00:10:47,514 No, she found you. 207 00:10:47,548 --> 00:10:50,580 When you were together, I didn't worry so much. 208 00:10:50,600 --> 00:10:53,720 Yeah, and then I pushed her away. 209 00:10:54,255 --> 00:10:57,490 I know you think you can't be with Bo. 210 00:10:57,525 --> 00:10:59,526 But you're wrong. 211 00:10:59,560 --> 00:11:00,560 It's messy. 212 00:11:00,594 --> 00:11:02,495 Yes, it's complicated. 213 00:11:02,530 --> 00:11:04,597 And it's worth it. 214 00:11:07,932 --> 00:11:10,369 You know, I used to worry about her, 215 00:11:10,403 --> 00:11:14,406 what would happen to her when I die. 216 00:11:14,441 --> 00:11:17,376 And I realized, I don't have to. 217 00:11:17,410 --> 00:11:19,345 She'll have you. 218 00:11:24,050 --> 00:11:27,118 Kenzi: Um, guys, come here. 219 00:11:27,789 --> 00:11:30,655 Either this is Aurora borealis or that Jerry Garcia 220 00:11:30,689 --> 00:11:33,325 weekend is coming back to haunt me. 221 00:11:33,359 --> 00:11:36,261 Who is Jerry Garcia? 222 00:11:36,562 --> 00:11:37,829 Dyson: It's Bo. 223 00:11:37,863 --> 00:11:39,396 She's feeding. 224 00:11:39,430 --> 00:11:41,065 Kenzi: I just peed. 225 00:11:41,763 --> 00:11:43,315 Only a little. 226 00:11:43,335 --> 00:11:44,634 Her group suck. 227 00:11:44,669 --> 00:11:47,738 We've seen this before, but now it's the entire city. 228 00:11:47,772 --> 00:11:49,506 She's gone full Dark Queen. 229 00:11:49,540 --> 00:11:51,408 Or full on Pyrippus... 230 00:11:51,442 --> 00:11:55,144 It doesn't make sense, how come we're not affected? 231 00:11:55,789 --> 00:11:57,976 Lucky charm? 232 00:11:59,416 --> 00:12:01,817 It's magically delicious. 233 00:12:01,852 --> 00:12:04,888 Lauren: Of course, first the fire, now this. 234 00:12:04,922 --> 00:12:07,523 This horseshoe is protecting us from all things Pyrippus. 235 00:12:07,557 --> 00:12:08,791 Yeah. 236 00:12:08,825 --> 00:12:10,726 But not The Elders. 237 00:12:16,732 --> 00:12:21,136 Jack: That's it Bo, beautiful. 238 00:12:21,170 --> 00:12:24,940 (chuckling) 239 00:12:24,974 --> 00:12:27,075 Amazing. 240 00:12:27,110 --> 00:12:29,911 (chuckling) 241 00:12:30,762 --> 00:12:33,547 Oh, yes, yes. 242 00:12:33,581 --> 00:12:38,319 (evil laughter) 243 00:12:49,596 --> 00:12:50,996 No. 244 00:12:53,401 --> 00:12:54,882 Doc, no pulse. 245 00:12:54,902 --> 00:12:57,237 Oh no, no there's nothing... I can't do anything. 246 00:12:57,271 --> 00:12:59,005 They're gone. 247 00:12:59,173 --> 00:13:00,974 And so is our man power. 248 00:13:01,008 --> 00:13:02,309 From what we saw outside... 249 00:13:02,343 --> 00:13:05,331 Does that mean everyone but us... 250 00:13:05,351 --> 00:13:06,663 Is dead. 251 00:13:08,614 --> 00:13:11,951 Jack's completely taken her over. 252 00:13:11,985 --> 00:13:14,486 She's lost... 253 00:13:15,340 --> 00:13:18,991 Bobo, what have you done. 254 00:13:23,128 --> 00:13:26,630 I can be more powerful than all other Fae. 255 00:13:26,665 --> 00:13:30,601 Everyone will kneel at my feet. 256 00:13:30,635 --> 00:13:34,305 There will be no more Dark and no more Light. 257 00:13:34,340 --> 00:13:36,674 There will be only me. 258 00:13:36,708 --> 00:13:39,176 My true army cometh. 259 00:13:39,210 --> 00:13:40,277 Humans. 260 00:13:40,311 --> 00:13:41,811 Fae. 261 00:13:41,846 --> 00:13:44,181 All will bow before me. 262 00:13:44,729 --> 00:13:46,549 I am your Queen. 263 00:13:54,774 --> 00:13:57,008 That was incredible. 264 00:13:58,189 --> 00:13:59,428 More. 265 00:13:59,491 --> 00:14:00,991 I need more. 266 00:14:01,025 --> 00:14:02,293 All of it. 267 00:14:02,327 --> 00:14:04,461 Everything, like you promised. 268 00:14:04,496 --> 00:14:06,430 Patience, sweet pea. 269 00:14:06,464 --> 00:14:09,600 In order to rule, we need soldiers. 270 00:14:09,634 --> 00:14:11,034 An army. 271 00:14:11,069 --> 00:14:15,764 Now it's time that I fill them with my will. 272 00:14:16,273 --> 00:14:18,874 Followers, they're all the same... 273 00:14:19,276 --> 00:14:21,544 What they need is direction. 274 00:14:21,579 --> 00:14:23,112 Yours. 275 00:14:23,146 --> 00:14:24,414 Hmm. 276 00:14:46,302 --> 00:14:50,338 ♪ If you wanna know ♪ ♪ If she loves you so ♪ 277 00:14:50,372 --> 00:14:53,708 ♪ It's in her kiss, that's where it is ♪ 278 00:14:56,978 --> 00:14:59,127 Dyson: I know these officers. 279 00:14:59,548 --> 00:15:01,534 They were good men. 280 00:15:05,386 --> 00:15:07,387 Mark: How many do you think there are? 281 00:15:07,888 --> 00:15:10,390 Bo couldn't have done this. It was Jack. 282 00:15:10,424 --> 00:15:12,592 It had to be him. 283 00:15:12,627 --> 00:15:13,426 Kenzi? 284 00:15:13,461 --> 00:15:16,028 What, what you think she did this? 285 00:15:16,063 --> 00:15:16,829 Kenzi. 286 00:15:16,864 --> 00:15:18,097 You saw the blue light. 287 00:15:18,132 --> 00:15:18,898 We all did. 288 00:15:18,932 --> 00:15:21,100 This... this is Bo, it has to be, 289 00:15:21,135 --> 00:15:22,768 she's the only one whose capable. 290 00:15:22,802 --> 00:15:24,270 No, he... he made her. 291 00:15:24,304 --> 00:15:26,905 He's controlling the Pyrippus inside of her. 292 00:15:26,939 --> 00:15:29,633 Just like he made her almost burn us to death. 293 00:15:31,644 --> 00:15:35,281 D, c'mon, c'mon, back me up. 294 00:15:35,315 --> 00:15:39,450 Kenz, open your eyes, look around. 295 00:15:39,485 --> 00:15:41,786 Oh, what, what you think she's evil now, too? 296 00:15:41,820 --> 00:15:43,249 Is that it? 297 00:15:43,989 --> 00:15:46,223 You know, I'd really expect this from somebody else, 298 00:15:46,258 --> 00:15:48,092 but not from you. 299 00:15:49,428 --> 00:15:50,913 Guys! 300 00:15:52,898 --> 00:15:54,999 What if we lost her? 301 00:15:55,700 --> 00:15:58,309 (whimpering) 302 00:15:59,563 --> 00:16:01,137 Then we'll find her again. 303 00:16:01,172 --> 00:16:03,206 Kenz, we'll find her. 304 00:16:03,240 --> 00:16:04,974 We're not giving up. 305 00:16:05,009 --> 00:16:07,411 Lauren: And nobody ever will. 306 00:16:07,445 --> 00:16:08,578 We'll save Tamsin. 307 00:16:08,613 --> 00:16:09,979 We will save Bo. 308 00:16:19,456 --> 00:16:21,924 God, please let there be a Bo to save... 309 00:16:22,228 --> 00:16:24,527 Something is not right. 310 00:16:24,547 --> 00:16:27,763 There is still free will in the territory. 311 00:16:27,798 --> 00:16:29,673 That's impossible. 312 00:16:29,693 --> 00:16:31,466 I fed off everyone. 313 00:16:31,500 --> 00:16:34,268 If you had, my steed would be complete. 314 00:16:34,303 --> 00:16:36,517 Who is still alive? 315 00:16:39,868 --> 00:16:41,476 My former allies. 316 00:16:42,176 --> 00:16:43,277 How? 317 00:16:43,312 --> 00:16:44,512 The horseshoe. 318 00:16:44,547 --> 00:16:46,747 Forged for me by The Ancients. 319 00:16:46,989 --> 00:16:49,149 That's what Zee was up to. 320 00:16:49,183 --> 00:16:51,817 She knew it would be used against me. 321 00:16:52,288 --> 00:16:53,654 Forgive me, father. 322 00:16:53,688 --> 00:16:56,845 It was before I accepted my true destiny. 323 00:16:58,433 --> 00:16:59,727 Find them. 324 00:16:59,761 --> 00:17:02,028 Take it back. 325 00:17:05,499 --> 00:17:07,967 I will devour them. 326 00:17:08,001 --> 00:17:09,702 Hell on earth, Baby. 327 00:17:09,737 --> 00:17:11,337 Make it happen. 328 00:17:16,161 --> 00:17:18,511 Guardians of the city. 329 00:17:18,545 --> 00:17:19,846 Rise. 330 00:17:24,003 --> 00:17:26,050 Dyson: Kenz, come here. 331 00:17:28,220 --> 00:17:30,654 - Lauren: I think I just peed. - Kenzi: See? 332 00:17:30,674 --> 00:17:32,190 Lauren: Dyson, what is this? 333 00:17:32,224 --> 00:17:34,025 How many syringes you got in there? 334 00:17:34,059 --> 00:17:35,260 Not nearly enough. 335 00:17:35,294 --> 00:17:37,782 Here's one for you; how many stiffs does it take to destroy a 336 00:17:37,802 --> 00:17:39,764 motorized caravan and all its inhabitants. 337 00:17:39,798 --> 00:17:40,500 That depends. 338 00:17:40,520 --> 00:17:43,834 Do proposed inhabitants happen to have a life saving horseshoe? 339 00:17:43,869 --> 00:17:46,794 (gunshots) 340 00:17:50,728 --> 00:17:53,577 Kenzi: I am so marrying this thing when we're done. 341 00:17:54,078 --> 00:17:57,079 (screaming) 342 00:17:57,099 --> 00:17:58,615 Go, go, go, go! 343 00:17:58,982 --> 00:18:02,452 (gunshots continue) 344 00:18:03,777 --> 00:18:06,915 We pledge our sevice to Hades the Dark Lord. 345 00:18:06,935 --> 00:18:07,635 Surrender. 346 00:18:07,670 --> 00:18:08,769 Or be terminated. 347 00:18:08,804 --> 00:18:11,339 This is how he planned to bring hell on earth. 348 00:18:11,373 --> 00:18:13,323 Not by raising souls from Tartarus... 349 00:18:13,343 --> 00:18:14,775 By raising them here. 350 00:18:14,810 --> 00:18:16,678 But first, he needed to drain them. 351 00:18:16,712 --> 00:18:17,945 Enter Bo's Chi suck. 352 00:18:17,979 --> 00:18:20,215 Vex: How 'bout we talk about this over tea, 353 00:18:20,249 --> 00:18:22,383 when we're not being shot at, eh? 354 00:18:22,607 --> 00:18:24,284 Tamsin. 355 00:18:25,325 --> 00:18:26,913 I knew you guys didn't like me on the force, 356 00:18:26,933 --> 00:18:29,420 but this is a little extreme, don't ya think? 357 00:18:29,440 --> 00:18:31,458 Your shifts up. 358 00:18:39,158 --> 00:18:40,266 What's up motherfae-ers. 359 00:18:40,300 --> 00:18:42,101 You're doubt overcame Hades. 360 00:18:42,135 --> 00:18:44,069 Well, she is carrying his child. 361 00:18:44,104 --> 00:18:45,738 You're doubting for two. 362 00:18:45,772 --> 00:18:46,839 Where's Bo? 363 00:18:46,873 --> 00:18:48,374 She went Pyrippus. 364 00:18:48,408 --> 00:18:50,264 No, she didn't. 365 00:18:50,284 --> 00:18:52,777 - She kissed me... - Oh, well, if she kissed you. 366 00:18:52,797 --> 00:18:56,016 To put the key in my mouth, to save me, to help me escape. 367 00:18:56,036 --> 00:18:58,448 A signature move she learned from me in Heccuba prison. 368 00:18:58,468 --> 00:19:01,720 Did she give you the key before or after she fed off the city? 369 00:19:01,754 --> 00:19:02,754 (crash) 370 00:19:07,993 --> 00:19:08,926 Lauren: Bo? 371 00:19:09,128 --> 00:19:10,228 Dyson: Bo! 372 00:19:10,496 --> 00:19:11,927 Bo, come down. 373 00:19:18,303 --> 00:19:20,304 No, Kenzi, I'll handle this. 374 00:19:20,338 --> 00:19:23,106 No, look I'm the only one that can bring her back. 375 00:19:23,141 --> 00:19:25,542 I'm her heart, remember? 376 00:19:34,418 --> 00:19:35,863 Bobes. 377 00:19:37,203 --> 00:19:39,155 Bobo. 378 00:19:39,189 --> 00:19:41,124 Boom boom-Bo. 379 00:19:42,192 --> 00:19:43,559 It's me. 380 00:19:43,594 --> 00:19:45,495 It's Kenzi. K-star. 381 00:19:45,529 --> 00:19:48,978 Clog-the-drain-with-a-hair-ball-Malikov. 382 00:19:48,998 --> 00:19:53,735 Look, we've been through all this before, right? 383 00:19:53,770 --> 00:19:55,771 Djieiene spiders. Kitsunes. 384 00:19:55,805 --> 00:19:58,273 Even Tamsin went Jack Nicholson evil. 385 00:19:58,308 --> 00:20:00,257 But we always come back. 386 00:20:00,393 --> 00:20:02,110 Because we've got back. 387 00:20:02,391 --> 00:20:07,214 And this Kenzi-conda don't want none unless you got buns. Hun. 388 00:20:08,550 --> 00:20:11,985 Look, I left, I know, and I'm sorry. 389 00:20:12,279 --> 00:20:15,489 But you were with me every second that I was away, 390 00:20:15,524 --> 00:20:17,825 and that is never gonna change. 391 00:20:18,091 --> 00:20:20,494 Because you're my sister from another mister. 392 00:20:20,784 --> 00:20:21,894 Until the end. 393 00:20:21,914 --> 00:20:25,465 So please, please come back to me. 394 00:20:31,979 --> 00:20:35,274 So what, your eyes are glowing a shade of hell. 395 00:20:35,509 --> 00:20:38,377 I know that it's not you. 396 00:20:38,412 --> 00:20:40,278 It's him. 397 00:20:40,312 --> 00:20:43,448 So, please come back to fight him with us. 398 00:20:43,482 --> 00:20:46,003 'Cause, we need you. 399 00:20:47,253 --> 00:20:49,688 I need you. 400 00:20:53,026 --> 00:20:54,292 Kenzi. 401 00:20:55,511 --> 00:20:56,694 Yes. 402 00:20:56,728 --> 00:20:58,162 Yes girl. 403 00:20:58,196 --> 00:20:59,801 Oh. 404 00:21:07,940 --> 00:21:10,307 Ow, ow Bo. 405 00:21:10,341 --> 00:21:12,059 You're hurting me. 406 00:21:16,480 --> 00:21:18,748 This is mine. 407 00:21:18,783 --> 00:21:19,616 (screaming) 408 00:21:26,190 --> 00:21:30,163 (ghostly wind) 409 00:21:56,152 --> 00:21:58,422 (gasping) 410 00:22:33,723 --> 00:22:35,294 Oh my god! 411 00:22:40,963 --> 00:22:43,831 Oh god, what have I done? 412 00:22:45,222 --> 00:22:46,734 Bo? 413 00:22:46,768 --> 00:22:48,569 Is that you? 414 00:22:52,941 --> 00:22:54,675 How could I have let this happen? 415 00:22:54,710 --> 00:22:55,442 Bo, it's okay. 416 00:22:55,477 --> 00:22:56,744 No, I don't want sympathy. 417 00:22:56,778 --> 00:22:58,344 I wanna fix this. 418 00:22:58,378 --> 00:23:01,380 He broke me, he broke my spirit. 419 00:23:01,415 --> 00:23:03,856 He showed me who I really am. 420 00:23:04,318 --> 00:23:05,719 A killer. 421 00:23:05,753 --> 00:23:09,322 He wants to use me to feed so he can build his Dark Army. 422 00:23:10,036 --> 00:23:11,858 Lauren: Yeah, well how do we stop him? 423 00:23:11,892 --> 00:23:14,184 There's only one way. 424 00:23:14,661 --> 00:23:16,461 I go Pyrippus on him. 425 00:23:16,496 --> 00:23:18,964 Don't you mean Dark Queen? 426 00:23:19,545 --> 00:23:20,532 They're one and the same. 427 00:23:20,566 --> 00:23:22,764 And they're stronger by the minute. 428 00:23:22,784 --> 00:23:24,970 The only problem is? I can't control it. 429 00:23:25,005 --> 00:23:26,505 I can't risk hurting people again. 430 00:23:26,539 --> 00:23:28,306 I can't risk hurting you guys again. 431 00:23:28,341 --> 00:23:30,042 Bo, you've tapped into it before. 432 00:23:30,076 --> 00:23:31,376 Without him. 433 00:23:31,410 --> 00:23:32,910 After your Dawning, with the Lich. 434 00:23:32,945 --> 00:23:34,078 To save us! 435 00:23:34,113 --> 00:23:35,312 Look, Dyson's right. 436 00:23:35,347 --> 00:23:36,380 You controlled it. 437 00:23:36,414 --> 00:23:37,248 No, I didn't. 438 00:23:37,282 --> 00:23:38,249 It just happened. 439 00:23:38,283 --> 00:23:39,583 Because you're evil! 440 00:23:39,618 --> 00:23:41,019 Not helping. 441 00:23:41,053 --> 00:23:43,888 You know what, let her, she's actually pretty good at this. 442 00:23:43,922 --> 00:23:45,322 You're evil. 443 00:23:45,357 --> 00:23:46,991 But you're also good. 444 00:23:47,026 --> 00:23:49,997 We all have both inside of us, good and evil. 445 00:23:50,017 --> 00:23:52,462 And if he created a monster, let's use it against him. 446 00:23:53,554 --> 00:23:54,831 I don't know how! 447 00:23:54,866 --> 00:23:58,401 Bo, remember when we first met? 448 00:23:58,435 --> 00:24:01,972 Did you ever think then, that you could control your ability. 449 00:24:02,140 --> 00:24:03,807 No, not in a million years. 450 00:24:03,841 --> 00:24:05,275 But you did. 451 00:24:05,309 --> 00:24:06,909 I was there. 452 00:24:06,943 --> 00:24:09,278 And I'll be there when you control it now. 453 00:24:09,312 --> 00:24:11,280 I will always be there. 454 00:24:13,383 --> 00:24:17,219 My mom wasn't able to suck the Dark Lord's Chi. 455 00:24:17,253 --> 00:24:18,965 How can I fight him? 456 00:24:19,176 --> 00:24:21,123 Why didn't you kill us? 457 00:24:21,158 --> 00:24:23,391 Hmm, what made you come back? 458 00:24:23,425 --> 00:24:24,959 All of you. 459 00:24:25,356 --> 00:24:28,429 I remember how each of you taste. 460 00:24:28,463 --> 00:24:29,998 Your love brought me back. 461 00:24:30,032 --> 00:24:31,399 You guys are my family. 462 00:24:31,433 --> 00:24:33,267 And I love you all very much. 463 00:24:33,302 --> 00:24:34,373 Vex: Woah! 464 00:24:34,704 --> 00:24:35,904 Bloody hell! 465 00:24:36,939 --> 00:24:38,944 Mark: The Elders. 466 00:24:40,148 --> 00:24:42,109 And I don't think they're here to help. 467 00:24:42,143 --> 00:24:43,777 Twelve of the most powerful Fae. 468 00:24:43,812 --> 00:24:45,545 And it's down to a fist fight. 469 00:24:45,580 --> 00:24:46,513 (water breaking) 470 00:24:46,547 --> 00:24:48,215 Ugh, okay, that is not pee. 471 00:24:48,249 --> 00:24:50,417 Tamsin, your water broke. 472 00:24:50,451 --> 00:24:53,854 It's a good thing we got a doctor on board. 473 00:24:53,888 --> 00:24:56,856 Lauren, Kenzi... you guys stay in here and deliver this baby. 474 00:24:56,890 --> 00:25:01,761 Mark, Vex, Dyson, no Elders get near this camper. 475 00:25:01,795 --> 00:25:03,662 Remember, nobody dies. 476 00:25:03,697 --> 00:25:05,898 They're under Hades control. 477 00:25:07,663 --> 00:25:09,268 I've got Big Bad Dad. 478 00:25:13,873 --> 00:25:17,408 How many Elders do you think you can mesmer at once? 479 00:25:17,443 --> 00:25:19,582 We're about to find out. 480 00:25:21,013 --> 00:25:22,647 (grunting) 481 00:25:23,901 --> 00:25:24,616 It hurts! 482 00:25:24,650 --> 00:25:26,384 You're telling me! 483 00:25:27,120 --> 00:25:29,154 I feel like I'm being torn in half! 484 00:25:29,188 --> 00:25:33,142 Tamsin, I need you to breathe okay, just breathe in and out. 485 00:25:33,162 --> 00:25:34,524 In and out. 486 00:25:34,559 --> 00:25:35,926 Kenzi, I need blankets. 487 00:25:35,961 --> 00:25:37,061 Okay! 488 00:25:37,095 --> 00:25:39,830 One second, I'll be right back, I'll be right back. 489 00:25:39,865 --> 00:25:41,031 Tamsin, I'm right here. 490 00:25:41,066 --> 00:25:43,386 I'm right here, okay! 491 00:25:43,820 --> 00:25:45,235 Kenzi! 492 00:25:45,855 --> 00:25:50,073 (screaming) 493 00:25:50,107 --> 00:25:52,008 Okay, okay, okay! 494 00:25:52,575 --> 00:25:54,343 Remember when we took yoga at the Y? 495 00:25:54,378 --> 00:25:57,213 Pranayama that shit, okay. 496 00:25:57,248 --> 00:25:59,849 In out, in out, in out. 497 00:25:59,884 --> 00:26:02,485 (grunting) 498 00:26:02,519 --> 00:26:04,487 Namaste! 499 00:26:07,390 --> 00:26:09,925 Isolate me from my friends. 500 00:26:09,959 --> 00:26:12,861 Break me up with my girlfriend. 501 00:26:12,896 --> 00:26:14,329 Kill Aife. 502 00:26:14,831 --> 00:26:16,064 Kill Trick. 503 00:26:17,466 --> 00:26:20,568 Try all you will, you will not break me. 504 00:26:20,937 --> 00:26:22,036 That is sweet. 505 00:26:22,070 --> 00:26:25,406 But I'm not here for you. 506 00:26:26,574 --> 00:26:29,548 Why do you think I let you keep Tamsin alive? 507 00:26:30,212 --> 00:26:31,679 I'm here for my baby. 508 00:26:31,713 --> 00:26:34,215 Then you'll have to get through me first. 509 00:26:34,249 --> 00:26:37,518 As long as I'm around, I'm the favourite child. 510 00:26:37,953 --> 00:26:39,926 Is that a fact? 511 00:26:41,452 --> 00:26:43,290 Time for our first Father-Daughter dance. 512 00:26:43,324 --> 00:26:44,390 (chuckling) 513 00:26:44,425 --> 00:26:45,725 You want a fight, Bo? 514 00:26:45,759 --> 00:26:49,662 I'll give you one but, you'll lose. 515 00:26:59,177 --> 00:27:00,657 The child cometh. 516 00:27:00,677 --> 00:27:01,794 I can smell it! 517 00:27:01,814 --> 00:27:04,315 Give it to us. It belongs to Hades. 518 00:27:04,349 --> 00:27:07,018 Okay, you're doing good. 519 00:27:07,052 --> 00:27:08,619 I should be out there fighting. 520 00:27:08,653 --> 00:27:09,820 I'm a warrior. 521 00:27:09,854 --> 00:27:12,289 Hey, you listen to me, what you are about 522 00:27:12,323 --> 00:27:15,525 to do is brave Tamsin, possibly the bravest. 523 00:27:18,329 --> 00:27:21,932 This, this right here, is what it means to be a warrior, okay? 524 00:27:21,966 --> 00:27:23,599 You got this girl. 525 00:27:23,634 --> 00:27:25,568 (grunting) 526 00:27:25,602 --> 00:27:29,238 Tamsin, Tamsin, it's time to push, okay come on. 527 00:27:29,272 --> 00:27:31,974 (ghostly wind) 528 00:27:33,676 --> 00:27:35,544 Okay, just stop Sailor Moon out there. 529 00:27:35,578 --> 00:27:37,760 Why, whats happening? 530 00:27:37,780 --> 00:27:40,015 Bo's giving the best HJ of her life! 531 00:27:41,839 --> 00:27:45,413 You're dying Bo, I'm killing you. 532 00:27:45,754 --> 00:27:48,768 You forced my hand. 533 00:27:49,591 --> 00:27:53,728 All because you wouldn't accept what you truly are... evil. 534 00:27:53,762 --> 00:27:59,849 You're right I am evil, but I am also good, everyone has both! 535 00:27:59,869 --> 00:28:03,303 Except for you, that is why you chose Tartarus. 536 00:28:03,696 --> 00:28:04,671 It's empty. 537 00:28:04,705 --> 00:28:06,006 It's hollow. 538 00:28:06,040 --> 00:28:08,208 You were created in the image of Hades. 539 00:28:08,243 --> 00:28:10,010 We're the same. 540 00:28:10,044 --> 00:28:12,045 You may have created me. 541 00:28:12,080 --> 00:28:14,147 But you never gave a shit about me. 542 00:28:14,182 --> 00:28:15,682 And that's where we differ. 543 00:28:15,716 --> 00:28:19,651 See, unlike you, I care. 544 00:28:19,686 --> 00:28:21,487 I am Trick's blood too. 545 00:28:21,521 --> 00:28:26,621 His love makes me stronger than the evil that consumes you. 546 00:28:27,751 --> 00:28:30,000 You will never use me. 547 00:28:30,844 --> 00:28:34,306 You will never control me. 548 00:28:35,701 --> 00:28:40,052 I will live the life that I choose. 549 00:28:43,509 --> 00:28:45,576 I love you, Dad. 550 00:28:45,611 --> 00:28:47,946 And I'm going to give it all to you. 551 00:28:47,980 --> 00:28:50,115 Until the day you die... 552 00:28:50,149 --> 00:28:51,916 No. 553 00:29:19,276 --> 00:29:25,848 ♪ Let your heart beat bright ♪ 554 00:29:27,750 --> 00:29:30,052 ♪ Steady like the stars ♪ 555 00:29:30,086 --> 00:29:34,789 ♪ Constant like the rain falls down ♪ 556 00:29:37,360 --> 00:29:39,727 ♪ Folded like a flag ♪ 557 00:29:39,762 --> 00:29:44,565 ♪ Hold it 'til the dark burns out ♪ 558 00:30:08,622 --> 00:30:16,363 ♪ You found yourself ♪ 559 00:30:16,397 --> 00:30:17,963 ♪ Holding on ♪ 560 00:30:17,998 --> 00:30:25,270 ♪ You found yourself ♪ 561 00:30:25,305 --> 00:30:26,838 ♪ Holding on ♪ 562 00:30:27,773 --> 00:30:29,108 (baby crying) 563 00:30:29,142 --> 00:30:30,409 Lauren: It's a girl. 564 00:30:33,846 --> 00:30:35,431 Hi. 565 00:30:37,094 --> 00:30:39,340 I'm your mama. 566 00:31:03,041 --> 00:31:05,742 You were pretty amazing. 567 00:31:05,776 --> 00:31:07,978 I suppose I was, wasn't I. 568 00:31:10,047 --> 00:31:12,814 You weren't too bad yourself. 569 00:31:13,716 --> 00:31:16,985 Hey, I heard you shifted. 570 00:31:17,020 --> 00:31:19,121 Yeah. 571 00:31:19,156 --> 00:31:22,693 So have have you chosen? 572 00:31:23,326 --> 00:31:26,093 You know, Light, Dark. 573 00:31:27,029 --> 00:31:30,932 No. And I don't think I ever will. 574 00:31:34,403 --> 00:31:37,372 I have made one choice though. 575 00:32:04,731 --> 00:32:05,565 Ten fingers. 576 00:32:05,599 --> 00:32:06,566 Ten toes. 577 00:32:06,600 --> 00:32:08,377 Healthy through and through. 578 00:32:08,397 --> 00:32:10,799 Same can't be said for Tamsin. 579 00:32:12,648 --> 00:32:14,207 Lauren: Her vitals are dropping. 580 00:32:14,241 --> 00:32:16,334 She's fighting just to stay alive. 581 00:32:22,681 --> 00:32:25,183 All Valkyries die in childbirth. 582 00:32:37,996 --> 00:32:40,531 She's been asking to say goodbye to you. 583 00:32:49,040 --> 00:32:52,442 I'm gonna save you, okay? 584 00:32:52,476 --> 00:32:54,844 I'm gonna breathe Chi into you? 585 00:32:54,878 --> 00:32:56,135 No. 586 00:32:58,232 --> 00:33:00,116 It's my time. 587 00:33:01,218 --> 00:33:02,652 Tamsin. 588 00:33:03,720 --> 00:33:06,165 Please stay here. 589 00:33:06,823 --> 00:33:08,895 I will be here. 590 00:33:10,493 --> 00:33:12,047 Through my daughter. 591 00:33:14,964 --> 00:33:17,065 She's my legacy, Bo. 592 00:33:24,073 --> 00:33:26,574 You look after her for me, okay? 593 00:33:27,976 --> 00:33:32,898 I promise that I will do everything to protect her. 594 00:33:37,852 --> 00:33:39,945 Don't cry for me. 595 00:33:42,456 --> 00:33:45,793 For Valkyries, our last life, it's not called dying... 596 00:33:48,138 --> 00:33:50,664 It's called rising. 597 00:33:56,799 --> 00:33:58,400 Dagny. 598 00:34:58,362 --> 00:35:00,329 You have your mama's eyes. 599 00:35:02,232 --> 00:35:05,167 She was the strongest person that I ever met. 600 00:35:07,370 --> 00:35:12,307 You're my sister and I have to protect you. 601 00:35:12,327 --> 00:35:14,737 But right now, 602 00:35:14,757 --> 00:35:17,512 I have work to do, 603 00:35:18,244 --> 00:35:20,181 dangerous work. 604 00:35:22,618 --> 00:35:26,375 And that's why this is for the best, ok? 605 00:35:27,555 --> 00:35:30,605 Even thought I can't take care of you right now, 606 00:35:31,793 --> 00:35:33,943 I'll watch over you. 607 00:35:35,930 --> 00:35:37,807 We all will. 608 00:35:47,531 --> 00:35:50,976 I promise you will not grow up a lost girl. 609 00:36:09,862 --> 00:36:11,262 Precious cargo. 610 00:36:11,631 --> 00:36:13,465 Take care of her. 611 00:36:14,366 --> 00:36:16,185 Take care of yourself. 612 00:36:17,436 --> 00:36:19,932 I never lost faith in you. 613 00:36:20,806 --> 00:36:23,556 Even when I almost did, I didn't. 614 00:36:26,845 --> 00:36:28,446 I love you. 615 00:36:30,882 --> 00:36:33,249 You're my heart, Kenzi. 616 00:36:34,117 --> 00:36:35,585 Yeah. 617 00:36:47,431 --> 00:36:50,321 Tearful goodbyes are so last season. 618 00:37:19,961 --> 00:37:22,062 Hades gone. 619 00:37:22,097 --> 00:37:24,063 Baby safe. 620 00:37:24,098 --> 00:37:26,433 Future completely uncertain. 621 00:37:29,336 --> 00:37:31,004 Not completely. 622 00:37:34,308 --> 00:37:37,210 I, human, Lauren Lewis... 623 00:37:37,244 --> 00:37:40,646 want to spend the rest of my life with you, 624 00:37:40,680 --> 00:37:43,652 Succubus, Bo Dennis. 625 00:37:45,084 --> 00:37:47,853 I always thought that because of who I am, 626 00:37:47,888 --> 00:37:50,511 that I couldn't have a relationship. 627 00:37:51,024 --> 00:37:53,117 Let alone with a human. 628 00:37:55,395 --> 00:37:57,299 And then I met you... 629 00:37:59,533 --> 00:38:01,920 And you broke my heart. 630 00:38:03,248 --> 00:38:05,002 A mistake that I made twice. 631 00:38:05,037 --> 00:38:08,013 And one that I would never make again. 632 00:38:08,774 --> 00:38:10,880 Lauren, we're messy. 633 00:38:11,143 --> 00:38:12,477 We're complicated. 634 00:38:12,511 --> 00:38:13,744 That hasn't changed. 635 00:38:13,778 --> 00:38:15,614 I know. 636 00:38:17,081 --> 00:38:19,486 And I hope that it never does. 637 00:38:22,554 --> 00:38:24,721 Do you think that we can do this? 638 00:38:29,989 --> 00:38:31,594 I do. 639 00:38:49,111 --> 00:38:50,979 Easy, killer. 640 00:38:52,047 --> 00:38:53,849 Kenzi's obeying speed limits. 641 00:38:53,883 --> 00:38:55,684 No texting and driving. 642 00:38:55,718 --> 00:38:57,919 A little singing and eating... 643 00:38:57,954 --> 00:38:59,554 They're safe. 644 00:38:59,589 --> 00:39:02,557 Well, she is in very good hands. 645 00:39:02,592 --> 00:39:04,959 The best. 646 00:39:05,727 --> 00:39:08,952 So, are you going to tell her who her father was? 647 00:39:10,064 --> 00:39:12,576 You mean who he still is? 648 00:39:14,669 --> 00:39:17,609 Just because he's gone... 649 00:39:19,875 --> 00:39:23,342 doesn't mean he's not still out there. 650 00:39:25,479 --> 00:39:27,614 Waiting... 651 00:39:27,648 --> 00:39:29,763 Watching... 652 00:39:37,958 --> 00:39:39,816 Evil never dies. 653 00:40:01,934 --> 00:40:04,169 What's wrong? 654 00:40:04,203 --> 00:40:05,671 Nothing. 655 00:40:06,972 --> 00:40:08,373 You sure? 656 00:40:09,542 --> 00:40:11,343 We don't have to do this. 657 00:40:11,377 --> 00:40:14,253 No, it's okay. 658 00:40:15,791 --> 00:40:17,182 I want to. 659 00:40:27,592 --> 00:40:28,892 What the hell? 660 00:40:31,463 --> 00:40:33,063 (knocking) 661 00:40:33,097 --> 00:40:35,398 Sorry to break up the party. 662 00:40:35,433 --> 00:40:38,267 You're gonna have to come with me. 663 00:40:53,750 --> 00:40:58,220 She has no idea what she's in for, does she? 664 00:41:01,891 --> 00:41:03,251 Beer me. 665 00:41:03,860 --> 00:41:05,427 Please? 666 00:41:07,196 --> 00:41:08,996 You're underage. 667 00:41:11,032 --> 00:41:15,410 But, what you can do is sign this. 668 00:41:17,105 --> 00:41:18,305 Right. 669 00:41:18,340 --> 00:41:20,541 The Ledger. 670 00:41:20,576 --> 00:41:22,343 So, what's next? 671 00:41:22,378 --> 00:41:24,379 Choose if I'm Light or Dark. 672 00:41:24,413 --> 00:41:26,913 Not in this colony. 673 00:41:26,947 --> 00:41:30,124 We're fighting to change some old rules. 674 00:41:36,023 --> 00:41:39,259 So that one day, no Fae will ever have to choose. 675 00:41:39,293 --> 00:41:40,560 Anywhere. 676 00:41:41,962 --> 00:41:45,709 Now that you've hit Fae puberty I'll do another full work up. 677 00:41:46,700 --> 00:41:48,200 She's still aging into adulthood 678 00:41:48,234 --> 00:41:49,635 at an accelerated rate. 679 00:41:49,669 --> 00:41:52,093 Just like her mom. 680 00:41:52,502 --> 00:41:55,674 You probably don't remember us, but we've all been 681 00:41:55,709 --> 00:41:58,393 watching out you, since you were little. 682 00:41:58,945 --> 00:42:01,245 Kenzi told me this day would come. 683 00:42:04,082 --> 00:42:05,739 The mesmer. 684 00:42:06,552 --> 00:42:08,252 The wolf. 685 00:42:08,287 --> 00:42:09,754 The rookie. 686 00:42:09,789 --> 00:42:11,188 The doctor. 687 00:42:11,223 --> 00:42:12,189 Wait. 688 00:42:12,224 --> 00:42:13,324 There's one missing... 689 00:42:13,358 --> 00:42:14,807 Hi Dagny. 690 00:42:16,428 --> 00:42:18,147 God you're beautiful. 691 00:42:20,364 --> 00:42:23,166 Famous words to a succubus. 692 00:42:23,200 --> 00:42:26,036 The last thing your mother said to me was your name. 693 00:42:26,070 --> 00:42:28,067 It means new day. 694 00:42:29,707 --> 00:42:31,207 It's been hard watching my little 695 00:42:31,242 --> 00:42:33,343 sister grow up from a distance. 696 00:42:33,377 --> 00:42:35,945 But Kenzi kept you safe among humans. 697 00:42:37,781 --> 00:42:40,082 Until now. 698 00:42:44,588 --> 00:42:45,888 What is this? 699 00:42:45,923 --> 00:42:46,960 Evil. 700 00:42:49,793 --> 00:42:50,892 I don't know how... 701 00:42:50,927 --> 00:42:53,462 And I don't know when... 702 00:42:53,496 --> 00:42:55,129 But it's coming for you. 703 00:42:56,999 --> 00:42:59,070 What happens then? 704 00:43:01,871 --> 00:43:03,772 We'll be ready. 705 00:43:06,119 --> 00:43:08,700 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 46926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.