Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:01,479
Previously on Lost Girl...
2
00:00:01,513 --> 00:00:04,515
- We should have protected her.
- She doesn't even want to see us.
3
00:00:04,550 --> 00:00:05,650
You're human.
4
00:00:05,685 --> 00:00:08,853
- You're finally here.
- I've always been here.
5
00:00:08,888 --> 00:00:12,123
Rainer will ask you to slay
the Una Mens, don't do it.
6
00:00:12,158 --> 00:00:15,126
Their power will be amassed
into a single remaining seed.
7
00:00:15,161 --> 00:00:16,661
It was stolen from me.
8
00:00:16,695 --> 00:00:19,963
That evil that you met,
could he be my father?
9
00:00:19,998 --> 00:00:23,067
That thing, would have done
anything to claim his ideal mate,
10
00:00:23,101 --> 00:00:25,002
even if it meant creating her himself.
11
00:00:27,755 --> 00:00:31,294
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
12
00:00:32,276 --> 00:00:35,045
Alright, we got, Zombies
that sing the blues
13
00:00:35,080 --> 00:00:38,448
or Sexy Vampire Doctor
goes back to college
14
00:00:38,482 --> 00:00:40,184
because he lost his way?
15
00:00:40,218 --> 00:00:42,920
- Is that it?
- I also have Jerry MaGuire.
16
00:00:42,954 --> 00:00:46,489
No, I mean with Bo and The
Wanderer. Is that just it?
17
00:00:46,524 --> 00:00:49,992
I dunno, she locked me out, okay?
18
00:00:50,027 --> 00:00:51,828
Four years I've been her best friend.
19
00:00:51,862 --> 00:00:53,396
I know everything about her.
20
00:00:53,431 --> 00:00:57,200
Every heart break, every tear.
And just like that, I'm out.
21
00:00:57,235 --> 00:00:59,648
Okay so if you wouldn't mind,
I'd like to forget about it all
22
00:00:59,742 --> 00:01:02,372
and just watch some Zombie movies, okay?
23
00:01:02,406 --> 00:01:04,274
I like Zombies.
24
00:01:05,408 --> 00:01:09,045
Taking a break from athletic shower sex,
post-slaughtering the Una Mens?
25
00:01:09,079 --> 00:01:11,114
I have been meaning to talk to you.
26
00:01:11,148 --> 00:01:12,882
Oh yeah, how about Dyson and Lauren?
27
00:01:12,916 --> 00:01:15,718
One day...
What do you want me to say?
28
00:01:15,753 --> 00:01:17,720
I want you to say:
you're not brainwashed.
29
00:01:17,755 --> 00:01:19,488
Say I still have a best friend.
30
00:01:19,522 --> 00:01:23,058
Of course you still have a best friend.
And no, I am not brainwashed.
31
00:01:23,092 --> 00:01:25,235
And as far as Dyson and
Lauren go, it's not like it was
32
00:01:25,303 --> 00:01:28,464
ever perfect.
Dyson gave his love away
33
00:01:28,498 --> 00:01:30,733
and then he became an
a-hole for like forever.
34
00:01:30,767 --> 00:01:34,002
- We called him Mopey Dick.
- And then I broke his heart with Lauren,
35
00:01:34,036 --> 00:01:36,272
and now she's all buddy
buddy with the Morrigan.
36
00:01:36,306 --> 00:01:39,374
- All bad things.
- But with Rainer.
37
00:01:39,408 --> 00:01:41,843
I finally feel like I
have provided something
38
00:01:41,878 --> 00:01:44,846
to a relationship.
I broke his curse.
39
00:01:44,881 --> 00:01:48,049
We want the same things.
It's bigger than love.
40
00:01:48,084 --> 00:01:50,718
And I am sorry if I
locked you out, Kenzi.
41
00:01:50,753 --> 00:01:52,387
I just needed some time.
42
00:01:56,292 --> 00:01:58,058
You complete me.
43
00:02:00,128 --> 00:02:02,129
Hale asked Kenzi to move in with him.
44
00:02:02,164 --> 00:02:04,064
- What?
- We don't know that yet. Okay.
45
00:02:04,099 --> 00:02:06,367
He just needs to talk.
Says it's important.
46
00:02:06,402 --> 00:02:10,305
- Also known as terrifying.
- You're leaving me?
47
00:02:10,339 --> 00:02:12,439
Sucks when it happens to you, huh?
48
00:02:14,309 --> 00:02:19,430
Oh, come here you.
You had me at a-hole.
49
00:02:19,431 --> 00:02:21,415
You had me at a-hole.
50
00:02:23,618 --> 00:02:25,820
Now, go downstairs.
Snacks needs drinks.
51
00:02:25,854 --> 00:02:27,154
Have I taught you nothing?
52
00:02:27,189 --> 00:02:30,657
So much.
I'll be right back.
53
00:02:34,150 --> 00:02:35,959
[music]
54
00:02:35,994 --> 00:02:40,796
[deep gargling breathing]
55
00:02:43,338 --> 00:02:44,670
Aagh!
56
00:02:47,908 --> 00:02:49,909
This is usually the part where you die.
57
00:02:49,944 --> 00:02:50,443
[slice]
58
00:02:50,477 --> 00:02:53,847
[struggling for air]
59
00:02:53,881 --> 00:02:55,982
[slice]
60
00:02:56,016 --> 00:02:57,851
[breathing stops]
61
00:02:58,785 --> 00:03:02,154
[thunk, splat, thunk]
62
00:03:04,224 --> 00:03:07,360
And you must be Bo...
63
00:03:09,964 --> 00:03:13,031
Life is hard when you
don't know who you are.
64
00:03:13,066 --> 00:03:16,268
It's harder when you
don't know what you are.
65
00:03:16,302 --> 00:03:19,271
My love carries a death sentence.
66
00:03:19,305 --> 00:03:21,539
I was lost for years.
67
00:03:21,574 --> 00:03:24,276
Searching while hiding.
68
00:03:24,310 --> 00:03:28,546
Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
69
00:03:28,581 --> 00:03:30,249
I won't hide anymore.
70
00:03:30,283 --> 00:03:32,817
I will live the life I choose.
71
00:03:34,647 --> 00:03:37,492
4x11 - End of a Line
72
00:03:38,291 --> 00:03:40,392
You're supposed to be dead!
73
00:03:40,426 --> 00:03:45,663
What can I say?
I'm just a lucky girl.
74
00:03:46,933 --> 00:03:49,434
New?
75
00:03:49,468 --> 00:03:51,536
Massimo grew it on to my stump.
76
00:03:51,570 --> 00:03:52,871
How'd you lose the hand?
77
00:03:52,905 --> 00:03:55,239
The Wanderer had his crows cut it off
78
00:03:55,274 --> 00:03:58,175
because my prot�g�
here didn't deliver you
79
00:03:58,210 --> 00:04:00,211
as quickly as he wanted.
80
00:04:00,245 --> 00:04:04,282
Hugin and Munin betrayed Rainer.
They could have been acting alone.
81
00:04:04,316 --> 00:04:06,784
So you two are on
a first name basis now?
82
00:04:06,818 --> 00:04:10,521
- He's her boyfriend.
- And, I'm out.
83
00:04:10,555 --> 00:04:14,491
- Okay, Acacia, wait.
- This wasn't a social call Tamsin.
84
00:04:14,526 --> 00:04:17,728
I'm a revenant hunter now, it's
just a lucky coincidence that
85
00:04:17,762 --> 00:04:19,730
someone was trying to
kill your friend here.
86
00:04:19,764 --> 00:04:21,432
Revenant?
87
00:04:21,466 --> 00:04:26,069
Dead Fae risen from the dead
to settle old scores.
88
00:04:26,103 --> 00:04:30,941
Very effective. Acacia and I
used to use them all the time.
89
00:04:35,613 --> 00:04:39,316
We need to talk to your boytoy. Now.
90
00:04:40,318 --> 00:04:42,919
He left late last night.
91
00:04:42,954 --> 00:04:45,688
He went to the battlefield.
To pay respects to the dead.
92
00:04:45,722 --> 00:04:48,391
- Yeah or to re-animate them.
- No. No way.
93
00:04:48,426 --> 00:04:51,861
What do you really
know about Crazy Train?
94
00:04:51,895 --> 00:04:53,663
I know that I broke his curse.
95
00:04:53,697 --> 00:04:56,833
- And I know that he's a good guy.
- How?
96
00:04:56,867 --> 00:04:59,569
You don't think I would
know if he wanted to kill me?
97
00:04:59,603 --> 00:05:00,536
I just know.
98
00:05:00,571 --> 00:05:04,974
Let's see.
R, right? Nothing.
99
00:05:05,008 --> 00:05:08,043
These books have every
moment of our history in them
100
00:05:08,078 --> 00:05:10,245
and he's no where to be found.
Why?
101
00:05:10,280 --> 00:05:12,147
Where's Rainer?
102
00:05:15,952 --> 00:05:18,487
Alright. Get your coats.
103
00:05:18,521 --> 00:05:21,523
- Where are we going?
- You two are the experts.
104
00:05:21,557 --> 00:05:24,326
Let's find out who's
really raising the dead.
105
00:05:24,361 --> 00:05:26,728
Prove that Rainer isn't behind this.
106
00:05:30,666 --> 00:05:32,333
Guys, unbelieveable.
107
00:05:32,368 --> 00:05:34,836
Seriously, would I leave
a dead body on the floor
108
00:05:34,871 --> 00:05:36,605
if her boyfriend was coming over?
109
00:05:43,345 --> 00:05:44,613
Thanks for coming.
110
00:05:44,647 --> 00:05:48,416
Yeah well aren't you supposed to
be out restoring the faith? Huh?
111
00:05:48,450 --> 00:05:50,151
Spreading the good word?
112
00:05:50,185 --> 00:05:53,121
Ding dong, the Una Mens are dead?
113
00:05:53,155 --> 00:05:54,989
Still drafting my condolences.
114
00:05:55,024 --> 00:05:59,560
That's not the tune I was expecting
from the acting leader of the Light.
115
00:05:59,594 --> 00:06:01,829
I used to be a King.
116
00:06:01,863 --> 00:06:03,831
Didn't do that very
well either I'm afraid.
117
00:06:03,865 --> 00:06:06,534
[chuckles] Come on, every
kid from here to Hibernia
118
00:06:06,568 --> 00:06:09,904
knows the tales of your
long and glorious reign.
119
00:06:09,938 --> 00:06:11,639
History is written by the victors.
120
00:06:11,673 --> 00:06:13,908
History is written in blood.
121
00:06:13,942 --> 00:06:16,977
"And so he rode upon on his noble steed
122
00:06:17,012 --> 00:06:21,248
and cut down the vile insurgent,
thus ending the rebellion,
123
00:06:21,282 --> 00:06:25,185
and bringing peace to the land."
124
00:06:25,520 --> 00:06:30,057
No matter what I did,
Rainer always had an answer,
125
00:06:30,091 --> 00:06:32,059
always ten steps ahead.
126
00:06:32,093 --> 00:06:37,463
His gift is Foresight.
I had no choice but to use my blood.
127
00:06:37,497 --> 00:06:39,899
I wrote that his armies betrayed him.
128
00:06:39,934 --> 00:06:41,801
He was evil wasn't he?
129
00:06:41,835 --> 00:06:45,805
Just defiant.
Like my granddaughter.
130
00:06:45,839 --> 00:06:47,674
Yeah well I can't argue with that.
131
00:06:47,708 --> 00:06:49,976
There's real evil in the world, Vex.
132
00:06:50,010 --> 00:06:53,345
Real terrors. The Garuda was evil.
133
00:06:56,849 --> 00:06:59,518
The Pyrippus.
134
00:06:59,553 --> 00:07:01,554
That's real evil.
135
00:07:03,557 --> 00:07:04,723
The Pyrippus?
136
00:07:04,757 --> 00:07:07,393
Come on.
Bat winged horse? Honestly.
137
00:07:07,427 --> 00:07:09,861
You got a better chance
of meeting Godzilla.
138
00:07:09,896 --> 00:07:12,764
I should have been a better king.
139
00:07:12,799 --> 00:07:17,936
Yeah well... who amongst us
doesn't have any regrets, eh?
140
00:07:18,705 --> 00:07:21,940
Yeah, there be a fewer empty
seats 'round the old holiday
141
00:07:21,975 --> 00:07:27,278
roast if I hadn't betrayed my
own family to save my own hide.
142
00:07:27,313 --> 00:07:30,381
Your father, Clust, was
one of the bravest men
143
00:07:30,416 --> 00:07:33,351
- I've ever known.
- Oh, come on. He was a bloody fisherman.
144
00:07:33,385 --> 00:07:35,186
Why the hell would you know him?
145
00:07:35,221 --> 00:07:38,789
He was my best general.
He was a hero.
146
00:07:38,824 --> 00:07:43,628
No, my father believed that kids
should be seen and not heard.
147
00:07:43,662 --> 00:07:49,133
He never liked my jokes.
He never liked me at all.
148
00:07:49,167 --> 00:07:53,604
I never knew my father.
And that suited him just fine.
149
00:07:56,742 --> 00:07:58,609
What do you want to know?
150
00:08:06,151 --> 00:08:08,051
[knocking]
151
00:08:08,786 --> 00:08:10,887
Hey, hopefully
not-a-dead-dude
152
00:08:10,921 --> 00:08:15,058
but my abs-olicious sex machine.
153
00:08:15,092 --> 00:08:18,028
- Oh my god, Dimitri.
- Hey.
154
00:08:18,062 --> 00:08:21,464
- Hi, wh... what are you doing here?
- We come to see you!
155
00:08:21,498 --> 00:08:24,868
Uh, 69 Camaro. Yellow.
Yours?
156
00:08:24,902 --> 00:08:28,471
- Uh no, my roommate's.
- Uh, call it off.
157
00:08:29,273 --> 00:08:32,808
- What do you mean... we?
- Solnushka.
158
00:08:34,178 --> 00:08:35,844
Mom.
159
00:08:41,618 --> 00:08:42,951
What is this place?
160
00:08:42,986 --> 00:08:45,488
Where people go when they
don't want to be found.
161
00:08:45,522 --> 00:08:48,190
Or to find someone to
carry out their dirty work.
162
00:08:48,224 --> 00:08:49,858
If they're out of town.
163
00:08:49,893 --> 00:08:52,027
- Rainer didn't do this.
- Uh huh?
164
00:08:52,062 --> 00:08:55,330
Tell me, what's the
weather like in Rainer-land?
165
00:08:55,364 --> 00:08:58,333
Dark and stormy?
Sunny and shady?
166
00:08:58,367 --> 00:09:00,502
- I am warning you...
- Would you two focus?
167
00:09:00,536 --> 00:09:03,005
This is where the Cults
of the Dead hang out.
168
00:09:03,039 --> 00:09:06,308
If Rainer hired
revenants, or if he didn't,
169
00:09:06,342 --> 00:09:09,477
these would be the guys he'd go through.
We'll know soon enough.
170
00:09:09,512 --> 00:09:13,164
[screaming]
171
00:09:13,949 --> 00:09:18,687
Awww look. Your boyfriend
sent a grunting telegram.
172
00:09:18,721 --> 00:09:20,154
It's not him.
173
00:09:21,156 --> 00:09:23,815
[groans]
174
00:09:24,189 --> 00:09:27,747
[groans]
175
00:09:29,812 --> 00:09:30,779
Heads it is.
176
00:09:31,380 --> 00:09:35,516
[growls]
177
00:09:35,550 --> 00:09:36,984
[grunts]
178
00:09:37,019 --> 00:09:38,319
[thunk]
179
00:09:40,055 --> 00:09:42,890
Sorry, I'm late.
Traffic was a bitch.
180
00:09:46,194 --> 00:09:48,695
- Hey. You need new fridge?
- Uh, maybe.
181
00:09:48,730 --> 00:09:51,064
I get you good price
for this vending machine.
182
00:09:51,098 --> 00:09:54,221
- Stop selling my stuff.
- Your cousin just try to help.
183
00:09:54,256 --> 00:09:56,637
Well last time he tried to help,
someone stole my identity.
184
00:09:56,671 --> 00:09:58,472
- Remember?
- A total misunderstanding!
185
00:09:58,506 --> 00:10:01,308
By the way if police call
about a string of bad checks
186
00:10:01,342 --> 00:10:04,110
- best just to leave town.
- What have you done now?!
187
00:10:04,145 --> 00:10:07,247
- Total misunderstanding, yeah?
- Please, can we stop this yelling.
188
00:10:07,281 --> 00:10:11,952
If I remember correctly, all
we do in this family is yell.
189
00:10:11,986 --> 00:10:14,254
Where have you been, Mom?
190
00:10:14,288 --> 00:10:15,655
Hello, hello.
191
00:10:15,689 --> 00:10:19,692
Heard if I'm lookin' for a fine
Russian princess this is the place.
192
00:10:19,726 --> 00:10:23,863
Hey, um, really bad time. Gas leak.
193
00:10:23,897 --> 00:10:25,465
- Gas leak...
- Killer rats.
194
00:10:25,499 --> 00:10:28,000
- What's goin' on?
- My family's here. They just showed up.
195
00:10:28,034 --> 00:10:30,770
Okay, I'm nothing like them.
She's only my mother by birth.
196
00:10:30,804 --> 00:10:34,406
Kenzi, it's okay.
I invited them.
197
00:10:35,809 --> 00:10:38,677
You did this to me?
198
00:10:40,880 --> 00:10:43,983
You think Harvey is
gonna be happy to see us?
199
00:10:44,017 --> 00:10:47,186
Well, I hunted down his Mom like a dog
200
00:10:47,220 --> 00:10:50,289
then delivered her to
Hecuba prison, so...
201
00:10:50,323 --> 00:10:52,958
Okay, you can wait outside.
202
00:10:52,993 --> 00:10:55,426
Thank you for coming.
203
00:10:55,461 --> 00:10:58,463
- Well my partner called so I came.
- Dyson...
204
00:10:58,498 --> 00:11:01,132
Hey, the D Man and I are
gonna go talk to the locals.
205
00:11:01,166 --> 00:11:04,435
See what they know.
You can go in with Acacia.
206
00:11:04,470 --> 00:11:06,070
Okay.
207
00:11:08,207 --> 00:11:10,775
- Thanks, partner.
- Yeah.
208
00:11:19,885 --> 00:11:24,088
So you're the one who convinced
my Tamsin she could be more.
209
00:11:24,123 --> 00:11:27,725
- Something wrong with that?
- Absolutely nothing.
210
00:11:27,759 --> 00:11:30,761
Tamsin really loves you, I
can see it in her baby blues.
211
00:11:30,795 --> 00:11:33,998
- Mm-hmm. But...?
- You get on the wrong side of her again,
212
00:11:34,032 --> 00:11:36,767
I won't leave you with
enough Chi to turn and cough.
213
00:11:36,801 --> 00:11:41,872
All I did was side with The Wanderer
because I had no choice.
214
00:11:41,907 --> 00:11:43,574
Sound familiar?
215
00:11:44,375 --> 00:11:47,110
Well, well, well.
216
00:11:47,145 --> 00:11:51,915
If it isn't my favorite ball busting,
overly-accessorized Valkyrie.
217
00:11:53,117 --> 00:11:55,652
So when'd you trade in
bitchy and blonde for a...
218
00:11:55,686 --> 00:11:58,155
brunettte with bouncy Christmas hams?
219
00:11:58,189 --> 00:12:02,158
Harvey...
you're not still mad at Tamsin 'cause
220
00:12:02,192 --> 00:12:04,961
hogtied your mother?
221
00:12:04,995 --> 00:12:10,132
'Cause your mom was really
fat, she kinda had no choice.
222
00:12:10,167 --> 00:12:13,536
Hey. Water under the bridge.
223
00:12:13,571 --> 00:12:17,407
But if you do see that Nordic
nut tease, you tell her she
224
00:12:17,408 --> 00:12:21,243
can make it up to me with a
little spit and elbow grease.
225
00:12:23,213 --> 00:12:24,746
Hah.
226
00:12:27,417 --> 00:12:30,819
Aghhh!
[groans]
227
00:12:30,853 --> 00:12:33,422
Oooh yeah.
Oh yeah baby.
228
00:12:33,457 --> 00:12:34,990
Make it good.
229
00:12:35,024 --> 00:12:37,425
Who owns the head, Harvey?
230
00:12:37,460 --> 00:12:42,263
Huh? Are you sure it ain't one of yours?
You two could be twins.
231
00:12:42,298 --> 00:12:44,800
Hey, hey.
I got this.
232
00:12:51,540 --> 00:12:57,979
- Hi. I'm Bo.
- The Succubus?
233
00:12:58,013 --> 00:13:02,917
Now why don't you tell us
what we want to know, Harvey?
234
00:13:02,951 --> 00:13:06,053
I'd do anything for you.
235
00:13:06,088 --> 00:13:08,689
And I'd do everything to you.
236
00:13:33,148 --> 00:13:34,848
Bottoms up.
237
00:13:39,687 --> 00:13:46,225
Mmm... mmm.
238
00:13:46,260 --> 00:13:48,662
There's a fruity bouquet.
239
00:13:48,696 --> 00:13:52,298
Hints of cherry and manure.
He must have been scared.
240
00:13:52,332 --> 00:13:55,735
But it's hard to tell the
terror from the terroir.
241
00:13:55,770 --> 00:13:58,237
You were that kid in
school who spit in the
242
00:13:58,272 --> 00:14:00,005
air then catch it again,
weren't you?
243
00:14:00,040 --> 00:14:02,275
Drinking blood is the
only way to gain dominion
244
00:14:02,309 --> 00:14:06,445
over a revenant... or find
out who currently has it.
245
00:14:09,550 --> 00:14:11,484
Oh god.
Quickly, before I vomit...
246
00:14:11,518 --> 00:14:13,185
do you know who's behind this?
247
00:14:14,888 --> 00:14:19,357
Yeah, it ain't one of mine.
248
00:14:19,392 --> 00:14:21,994
Who owns this dead?
249
00:14:22,028 --> 00:14:26,983
Well, ain't that the kicker, Succubus.
250
00:14:27,167 --> 00:14:28,400
This dead...
251
00:14:31,003 --> 00:14:33,555
belongs to her.
252
00:14:33,590 --> 00:14:36,178
[music]
253
00:14:40,759 --> 00:14:43,928
- This is your dead!
- Hands off the leather.
254
00:14:43,963 --> 00:14:45,597
- That's my line.
- Ooh, cat-fight.
255
00:14:45,631 --> 00:14:47,231
Oh. Yeah, I might have killed the guy.
256
00:14:47,265 --> 00:14:50,101
- But I didn't raise him from the dead.
- Pull her hair!
257
00:14:50,135 --> 00:14:53,671
You're nothing but a hired killer!
This evil shit is right up your alley.
258
00:14:53,706 --> 00:14:57,308
Don't you even pretend
to know a thing about me!
259
00:14:57,342 --> 00:15:00,311
If I was here to kill anybody,
they would be dead already.
260
00:15:00,345 --> 00:15:01,578
I am that good.
261
00:15:01,613 --> 00:15:03,414
Boring.
Rip her shirt open.
262
00:15:06,885 --> 00:15:09,887
- How you holding up?
- Never better.
263
00:15:09,921 --> 00:15:13,224
- Are you lying to me?
- Never better.
264
00:15:13,858 --> 00:15:17,427
Well if it's any consolation
I think she's crazy.
265
00:15:17,461 --> 00:15:18,729
I am not crazy!
266
00:15:18,763 --> 00:15:21,431
- Can we help you with something?
- Help me! Help me?
267
00:15:21,465 --> 00:15:23,466
Oh, there can be no help for me.
268
00:15:23,501 --> 00:15:26,537
But there may be...
there may be help for you.
269
00:15:26,571 --> 00:15:29,673
Long ago there were three
sisters and they were all magic
270
00:15:29,707 --> 00:15:32,575
but only one survived because
she could control the dead.
271
00:15:32,609 --> 00:15:34,244
She took her from me.
272
00:15:34,278 --> 00:15:37,480
She took her like
a shirt from a clothesline.
273
00:15:37,515 --> 00:15:39,449
Dead and alive. Dead and alive.
274
00:15:39,483 --> 00:15:40,883
She was dead and alive.
275
00:15:40,918 --> 00:15:43,653
- Hey. Wait. What did you say?
- She can control the dead.
276
00:15:43,687 --> 00:15:46,222
She is dead and alive.
She took her from me.
277
00:15:46,257 --> 00:15:47,524
She took her from me!!
278
00:15:47,558 --> 00:15:50,059
She's dead and alive.
There were three and there's one.
279
00:15:50,093 --> 00:15:53,529
And she is dead and alive.
She is dead and alive.
280
00:15:53,564 --> 00:15:56,899
[grunts and panting]
281
00:15:56,934 --> 00:16:01,103
- Ah. Punch her in the tit!
- What is going on?
282
00:16:01,137 --> 00:16:04,373
[together] Nothing.
283
00:16:04,407 --> 00:16:05,240
What's up?
284
00:16:05,275 --> 00:16:09,511
Dyson and I actually found a lead.
Some woman named Laveau.
285
00:16:09,546 --> 00:16:10,579
Hmph.
286
00:16:15,918 --> 00:16:17,419
[clash]
287
00:16:17,454 --> 00:16:18,053
[smash]
288
00:16:18,088 --> 00:16:19,121
Send me a bill.
289
00:16:19,155 --> 00:16:21,247
[music]
290
00:16:29,131 --> 00:16:30,907
Mackenzie?
291
00:16:33,769 --> 00:16:36,805
Why are you so mad, baby?
292
00:16:37,839 --> 00:16:40,408
Are you seriously going to ask me that?
293
00:16:40,442 --> 00:16:45,446
Look. I brought my earrings
that you love so much
294
00:16:45,481 --> 00:16:49,350
when you were a little girl.
Aren't they beautiful?
295
00:16:55,156 --> 00:16:58,626
Your boyfriend ruined my life, Mom.
296
00:16:58,660 --> 00:17:00,527
Bodgen, is complicated man...
297
00:17:00,561 --> 00:17:05,165
- I know his name.
- Look, I know I make mistake.
298
00:17:05,199 --> 00:17:08,769
I know I drink too much when
you were a little baby...
299
00:17:08,803 --> 00:17:10,637
I-I should have protect you.
300
00:17:10,671 --> 00:17:14,307
- I was just a little girl too!
- Please, Mom...
301
00:17:14,342 --> 00:17:18,311
I never believe that I have
the strength to stand on my own.
302
00:17:18,346 --> 00:17:21,448
I always think I need the man.
303
00:17:22,650 --> 00:17:27,419
I was a little girl, Mom.
And I was living on the street
304
00:17:27,454 --> 00:17:30,089
because you chose that bastard over me.
305
00:17:30,124 --> 00:17:35,094
Do you know how long it took
me to... to feel normal again?
306
00:17:35,129 --> 00:17:37,930
- I know...
- No. You don't know.
307
00:17:37,965 --> 00:17:43,602
And before I met Bo
I lived off what I could steal and I...
308
00:17:43,637 --> 00:17:46,639
I was in some situations that
not only am I ashamed off,
309
00:17:46,673 --> 00:17:51,751
but I just can't believe
that I even survived.
310
00:17:51,844 --> 00:17:54,846
- I kick him out.
- What?
311
00:17:54,881 --> 00:18:00,052
Oh yes. He's gone.
Yup. So long.
312
00:18:00,519 --> 00:18:03,021
- When did that happen?
- Six months ago.
313
00:18:03,056 --> 00:18:05,157
But I... I didn't
know how to find you...
314
00:18:05,191 --> 00:18:09,394
But then when your nice man Hale
call, I think, I have to come.
315
00:18:09,428 --> 00:18:14,933
I have to come and see
my little Solnushka.
316
00:18:14,967 --> 00:18:20,085
You have the strength of your father.
317
00:18:20,673 --> 00:18:22,440
God rest his soul.
318
00:18:28,046 --> 00:18:32,483
I've been really worried about you.
I thought one day he would...
319
00:18:36,855 --> 00:18:40,557
You did the right thing.
You did.
320
00:18:40,592 --> 00:18:44,628
Okay.
It's settled.
321
00:18:44,662 --> 00:18:48,192
Tonight we celebrate.
[chuckles]
322
00:18:48,834 --> 00:18:53,837
Oh, and uh, put on something nice!
So much black.
323
00:18:53,871 --> 00:18:56,540
You could be a very pretty girl.
324
00:18:56,574 --> 00:18:59,441
[music]
325
00:19:12,923 --> 00:19:14,523
Okay. So, help me out here...
326
00:19:14,558 --> 00:19:16,259
The Wanderer gets off the train
327
00:19:16,293 --> 00:19:20,096
and suddenly starts playing house?
328
00:19:20,131 --> 00:19:21,831
What is it?
329
00:19:21,866 --> 00:19:24,933
Um, since he's came back,
since he got off the train...
330
00:19:24,968 --> 00:19:26,535
I've been remembering things.
331
00:19:26,570 --> 00:19:29,739
- They're really fuzzy...
- What things?
332
00:19:29,773 --> 00:19:32,341
Well, I may have given the Rainer's
333
00:19:32,376 --> 00:19:35,811
soul to the Blood King
after the great rebellion.
334
00:19:35,845 --> 00:19:37,613
I didn't take it to Valhalla.
335
00:19:39,315 --> 00:19:41,549
You put him on that train?
336
00:19:41,584 --> 00:19:45,420
I helped...
make him the Wanderer.
337
00:19:45,454 --> 00:19:47,890
- We gotta take him out.
- Acacia...
338
00:19:47,924 --> 00:19:50,859
Oh, you know as well as I
do that that man is bad news.
339
00:19:50,894 --> 00:19:52,560
Just because he's bonin' Sugar Snatch
340
00:19:52,595 --> 00:19:55,063
up there doesn't mean that
he's gonna leave you be.
341
00:19:55,098 --> 00:19:57,666
After what you've done?
342
00:19:57,700 --> 00:20:03,971
Jesus, Tamsin, Rainer's
revenants are after you.
343
00:20:13,081 --> 00:20:18,119
Charming place.
Who is this Laveau anyway?
344
00:20:18,153 --> 00:20:21,522
She's a voodoo priestess, child.
345
00:20:21,556 --> 00:20:25,759
And my gifts are at
your service, Succubus.
346
00:20:25,794 --> 00:20:26,760
You know me?
347
00:20:26,795 --> 00:20:28,995
Everybody knows you, girl.
348
00:20:29,030 --> 00:20:32,065
You took out the high council of hate.
349
00:20:32,099 --> 00:20:36,036
And are involved with a man of mystery.
350
00:20:36,070 --> 00:20:37,604
What do you know of it?
351
00:20:37,639 --> 00:20:42,075
I know you've felt that
crazy kind of love, Wolf.
352
00:20:42,109 --> 00:20:44,945
I've seen into your animal heart.
353
00:20:44,979 --> 00:20:49,682
But when you gonna see its prison
is wholly of your own makin'?
354
00:20:49,717 --> 00:20:52,018
Okay, this is fun and everything but, uh,
355
00:20:52,053 --> 00:20:54,054
we got a head in a bag.
356
00:20:54,088 --> 00:20:56,823
I'd like to find out
who sent it to kill me.
357
00:20:56,858 --> 00:20:58,825
You want me to wake up the dead?
358
00:20:58,860 --> 00:21:00,260
[laughs]
359
00:21:00,294 --> 00:21:03,128
I wake up all the dead!
360
00:21:03,163 --> 00:21:08,434
[evil laugh]
361
00:21:08,469 --> 00:21:11,036
Massimo told me that he
built this from scratch,
362
00:21:11,071 --> 00:21:14,306
ugh dirty lying, son of a,
grave robbing...
363
00:21:14,341 --> 00:21:15,641
Watch out!
364
00:21:15,676 --> 00:21:18,043
[laughs]
365
00:21:18,476 --> 00:21:21,245
You!
You're behind this!
366
00:21:21,279 --> 00:21:24,114
You have what I seek, Succubus!
367
00:21:24,149 --> 00:21:27,451
- Seek? Seek what?
- The Devil's horse.
368
00:21:27,485 --> 00:21:31,556
The Pyrippus is coming!
And I need to protect myself.
369
00:21:31,590 --> 00:21:34,558
When the prize of the
five, was all made dead,
370
00:21:34,592 --> 00:21:39,196
their powers was sewn
into one... and I wants it!
371
00:21:39,230 --> 00:21:42,632
- What are you talking about?
- The seed!
372
00:21:42,934 --> 00:21:43,867
[thwack, grunts]
373
00:21:43,901 --> 00:21:45,335
[thump]
374
00:21:47,705 --> 00:21:49,205
I'll get her feet.
375
00:21:52,409 --> 00:21:53,877
Wow.
376
00:21:53,911 --> 00:21:57,080
Oh wow.
Galina, I have to tell you.
377
00:21:57,114 --> 00:22:00,984
That was one of the best meals
I've had in my entire life.
378
00:22:01,018 --> 00:22:03,553
Of course it was.
My little Mackenzie helped.
379
00:22:03,588 --> 00:22:06,456
- Baby steps mom. Don't over do it.
- Oh nonsense.
380
00:22:06,490 --> 00:22:09,125
You were always so good
at making Oladyi dish.
381
00:22:09,159 --> 00:22:11,961
This one is going to
make you a very good wife.
382
00:22:11,995 --> 00:22:16,065
- Oh my god, Mom...
- Oi...
383
00:22:16,100 --> 00:22:18,968
I'm sorry, that's embarrassing.
[clears throat]
384
00:22:19,002 --> 00:22:24,039
Okay.
Well, good time as any I guess.
385
00:22:24,074 --> 00:22:29,078
- Okay. Okay.
- Uh... [laugh]
386
00:22:29,112 --> 00:22:30,079
What?
387
00:22:36,653 --> 00:22:39,921
I wouldn't feel right doing this
388
00:22:39,955 --> 00:22:42,657
without asking for
your Mother's blessing.
389
00:22:42,691 --> 00:22:44,159
Oh my god.
390
00:22:52,468 --> 00:22:55,803
Just feel my heart, Kenzi.
391
00:22:55,838 --> 00:23:00,207
Whenever I'm around you
it loses control.
392
00:23:00,242 --> 00:23:03,511
From the moment we met
and I saw who you are
393
00:23:03,545 --> 00:23:06,514
behind those ridiculously
beautiful blue eyes,
394
00:23:06,548 --> 00:23:09,984
I knew you were the one.
395
00:23:10,019 --> 00:23:13,587
Nobody makes me laugh like you do.
396
00:23:13,622 --> 00:23:17,858
Nobody makes me want to be
a better man.
397
00:23:17,892 --> 00:23:22,563
Noone does the exact opposite
of everything that I say like you do.
398
00:23:27,269 --> 00:23:29,770
- Lil mama.
- Oh my god.
399
00:23:33,174 --> 00:23:35,909
Will you marry me?
400
00:23:35,943 --> 00:23:37,778
[phone rings]
401
00:23:37,812 --> 00:23:38,812
Hello?
402
00:23:39,681 --> 00:23:41,181
Dimka? Seriously?
403
00:23:41,215 --> 00:23:45,951
Sorry, it's Bodgen, he wants to know can
404
00:23:45,986 --> 00:23:48,555
he expect money tomorrow
or will you wire tonight?
405
00:23:48,589 --> 00:23:49,489
Durak!
406
00:23:49,523 --> 00:23:52,358
- Kinda in the middle of somethin' here...
- What?
407
00:23:52,393 --> 00:23:54,460
Oh, well your father
he, uh, wanted to borrow
408
00:23:54,495 --> 00:23:57,330
- some start up money.
- That man is not my father!
409
00:23:58,965 --> 00:24:01,433
- You lied to me?
- Babe, it's not a big deal...
410
00:24:01,467 --> 00:24:03,202
Hale, it is a big deal, okay?
411
00:24:03,236 --> 00:24:06,205
If you know what's good for
you... you'll stay out of this.
412
00:24:06,239 --> 00:24:08,107
- Get out.
- No, Solnushka. Baby, please...
413
00:24:08,141 --> 00:24:09,842
No! Get out! Now.
414
00:24:20,720 --> 00:24:22,688
We found out who's
controlling the revenants.
415
00:24:22,722 --> 00:24:23,922
It was Laveau.
416
00:24:23,956 --> 00:24:26,291
She's also got Acacia doing
a little Evil Dead routine.
417
00:24:26,326 --> 00:24:27,659
We need your help.
418
00:24:32,898 --> 00:24:35,867
I guess your boys didn't get
us what we need, huh, baby?
419
00:24:35,901 --> 00:24:37,001
Mm-hmm.
420
00:24:37,036 --> 00:24:38,036
We?
421
00:24:38,070 --> 00:24:42,273
[banging]
422
00:24:42,307 --> 00:24:45,910
[smash, groans]
423
00:24:45,945 --> 00:24:48,546
That'd be a "no."
Dyson... ?
424
00:24:48,580 --> 00:24:52,017
[music]
425
00:25:05,530 --> 00:25:07,530
Ah.
Even though you're dead...
426
00:25:07,565 --> 00:25:10,768
you are still the hottest
bitch I've ever seen.
427
00:25:10,802 --> 00:25:15,605
- Dead?
- There's no escape Succubus!
428
00:25:15,640 --> 00:25:19,309
Give us the Una Mens seed or die!
429
00:25:19,343 --> 00:25:20,844
[smash]
430
00:25:20,879 --> 00:25:25,282
[groans]
431
00:25:25,316 --> 00:25:27,183
[growling]
432
00:25:27,451 --> 00:25:28,967
[groans]
433
00:25:36,694 --> 00:25:38,227
Dead!
434
00:25:38,262 --> 00:25:40,163
Those other bodies sitting
outside your trailer.
435
00:25:40,197 --> 00:25:41,330
Change of clothes?
436
00:25:42,866 --> 00:25:46,502
You're the "head" revenant, aren't you?
437
00:25:46,536 --> 00:25:48,337
[slice]
[gasps]
438
00:25:56,680 --> 00:25:59,448
The only way to gain
dominion over a revenant is...
439
00:25:59,482 --> 00:26:00,716
Oh.
440
00:26:02,786 --> 00:26:05,354
[whines]
441
00:26:12,362 --> 00:26:13,962
Eugh!
442
00:26:13,996 --> 00:26:15,563
She's all yours.
443
00:26:20,636 --> 00:26:23,138
Be at peace.
444
00:26:23,172 --> 00:26:25,606
[bodies clumping]
445
00:26:28,377 --> 00:26:32,146
Oh.
Please tell me you have a mint.
446
00:26:37,486 --> 00:26:39,887
Kenzi, please let me explain...
447
00:26:39,921 --> 00:26:43,157
No! All the horrible shit
he did to me and you did nothing.
448
00:26:43,191 --> 00:26:46,660
He wouldn't of done those
things if you weren't so defiant!
449
00:26:49,865 --> 00:26:52,466
You know I always
thought you were a victim.
450
00:26:52,500 --> 00:26:55,269
I always thought you were scared.
But you're not scared.
451
00:26:58,606 --> 00:27:00,607
You're just a coward
who doesn't value herself
452
00:27:00,641 --> 00:27:03,243
so how can she value her own children.
453
00:27:07,448 --> 00:27:08,715
Goodbye.
454
00:27:18,225 --> 00:27:25,664
Listen, uh, you and this guy.
He's uh good.
455
00:27:25,699 --> 00:27:27,133
Don't call it off.
456
00:27:30,480 --> 00:27:34,268
[music]
457
00:27:55,761 --> 00:27:59,932
- So, you want to talk about it?
- Not really.
458
00:28:01,367 --> 00:28:03,868
Be honest with me.
459
00:28:03,903 --> 00:28:06,271
You want me to be honest, huh?
460
00:28:06,306 --> 00:28:07,272
Yes.
461
00:28:10,008 --> 00:28:13,077
At least with Lauren I knew she cared.
462
00:28:13,111 --> 00:28:15,680
- This Wanderer, this...
- Rainer.
463
00:28:17,516 --> 00:28:21,218
I don't know anything about him.
And neither do you.
464
00:28:21,253 --> 00:28:23,822
- Dyson...
- How do you know he's not
465
00:28:23,823 --> 00:28:25,923
here just to get back at Trick
for cursing him?
466
00:28:25,958 --> 00:28:28,559
You have every right to be hurt...
467
00:28:32,530 --> 00:28:34,498
Bo, I will always be there for you.
468
00:28:34,532 --> 00:28:37,053
I'll will stand by you and
help you fight the bad guy.
469
00:28:37,127 --> 00:28:43,458
But if this guy... if this Rainer
turns out to be the bad guy...
470
00:28:43,459 --> 00:28:46,687
[music]
471
00:28:46,722 --> 00:28:49,012
I don't think I can help you with that.
472
00:28:51,716 --> 00:28:53,717
You can't mean that.
473
00:28:55,219 --> 00:28:59,055
You and I, we were always
more then just lovers.
474
00:28:59,090 --> 00:29:00,897
I know.
475
00:29:02,426 --> 00:29:05,095
And what are we now?
476
00:29:05,129 --> 00:29:07,464
Look, this whole destiny
thing is hard to understand,
477
00:29:07,498 --> 00:29:10,733
believe me, I am having
trouble with it too...
478
00:29:10,767 --> 00:29:14,937
- The man kidnapped you.
- No, he didn't.
479
00:29:14,972 --> 00:29:17,507
It wasn't like that...
480
00:29:17,541 --> 00:29:22,211
- Then what was it like?
- It is a long story.
481
00:29:26,316 --> 00:29:29,151
Look, I would have stood
by you too, when I was...
482
00:29:29,185 --> 00:29:30,553
When you were what?
483
00:29:36,126 --> 00:29:38,192
Still in love with me?
484
00:29:43,465 --> 00:29:46,434
You can't always
choose your path, Dyson.
485
00:29:51,473 --> 00:29:53,496
You seem to.
486
00:29:53,531 --> 00:29:57,024
[music]
487
00:30:13,661 --> 00:30:15,228
[laughing]
488
00:30:15,263 --> 00:30:16,363
No way!
489
00:30:16,397 --> 00:30:18,798
He actually stood on his
horse and threw the sword.
490
00:30:18,832 --> 00:30:22,202
And as the sword flew through
the air he used his mesmer
491
00:30:22,236 --> 00:30:24,637
to make the soldier
thrust his arms out wide
492
00:30:24,672 --> 00:30:28,775
and welcome the sword into his heart!
493
00:30:28,809 --> 00:30:32,178
- No way.
- It was legendary.
494
00:30:35,382 --> 00:30:38,384
What is that?
My books...
495
00:30:39,887 --> 00:30:44,590
Rainer is being written
back into history. Literally.
496
00:30:45,425 --> 00:30:48,294
Listen.
Thank you.
497
00:30:48,328 --> 00:30:50,862
And as much as I love a good yarn.
498
00:30:50,897 --> 00:30:52,531
You know, like the March Hare.
499
00:30:52,566 --> 00:30:56,068
I'm late, I'm late for a
very important engagement.
500
00:30:56,103 --> 00:30:59,538
Vex.
The seed?
501
00:30:59,573 --> 00:31:03,341
The sixth Una Mens seed.
It's missing.
502
00:31:03,375 --> 00:31:06,244
Someone's taken it from me.
503
00:31:06,278 --> 00:31:10,148
And of course you think I
have something to do with that.
504
00:31:10,182 --> 00:31:11,483
Did you?
505
00:31:14,353 --> 00:31:18,956
It's not too late, Vex.
I see the good in you.
506
00:31:18,991 --> 00:31:21,359
I see your father in you.
507
00:31:21,393 --> 00:31:26,531
Whoever has that seed has no idea
what kind of power it can unleash.
508
00:31:26,565 --> 00:31:30,435
You can stop more suffering
than anyone's has ever known.
509
00:31:32,771 --> 00:31:36,040
You see good in me, yeah?
510
00:31:36,074 --> 00:31:38,475
Well at least that makes one of us.
511
00:31:41,179 --> 00:31:46,117
Vex, don't be a fool.
Vex!
512
00:31:46,151 --> 00:31:47,417
Vex!
513
00:31:53,358 --> 00:31:56,993
It was really nice working
with you again, baby girl.
514
00:31:57,028 --> 00:32:01,765
- Yup. It was a real eye opener.
- What do you mean?
515
00:32:01,799 --> 00:32:04,701
I love you Acacia and we've
been through a lot together.
516
00:32:04,735 --> 00:32:06,770
But we both know that no one hired
517
00:32:06,804 --> 00:32:08,772
you to track that revenants, did they?
518
00:32:08,806 --> 00:32:10,439
What?
Of course they did.
519
00:32:10,474 --> 00:32:12,441
You needed somewhere
to put the Tarot card.
520
00:32:12,476 --> 00:32:15,945
So I'd get my team on side
and we'd take The Wanderer out.
521
00:32:15,980 --> 00:32:20,150
- What are you talking about?
- Do not lie to me, Acacia.
522
00:32:23,253 --> 00:32:26,189
You know the things he's capable of.
523
00:32:26,223 --> 00:32:28,291
You know the things he's done.
524
00:32:28,325 --> 00:32:31,403
- I'm just not a killer anymore.
- He took my hand!
525
00:32:31,438 --> 00:32:35,298
If he's what I think he is I'll be the
first person to slit Rainer's throat.
526
00:32:35,332 --> 00:32:38,601
But I'm gonna do it right
this time. I have to be sure.
527
00:32:38,635 --> 00:32:40,135
What are you gonna do, Tamsin?
528
00:32:40,170 --> 00:32:44,039
Gonna go find yourself a little wolf.
Settle down.
529
00:32:44,074 --> 00:32:48,310
- Squeeze out a couple of puppies...
- Bye, 'Cac.
530
00:32:48,344 --> 00:32:49,945
Mm-hmm. Okay, then.
531
00:32:49,979 --> 00:32:55,217
Oh, listen. You might want
to keep your wits about you.
532
00:32:55,251 --> 00:32:59,187
- Massimo is up to something big.
- Massimo's dead.
533
00:32:59,222 --> 00:33:03,647
And you and I both know that "dead"
don't always mean dead.
534
00:33:03,682 --> 00:33:06,502
[music]
535
00:33:21,844 --> 00:33:23,444
Oh, hey. Look.
536
00:33:23,478 --> 00:33:25,947
This whole Rainer thing
I know it makes me look
537
00:33:25,981 --> 00:33:28,815
kind of insane, but I
have questions for him.
538
00:33:28,850 --> 00:33:31,985
I do.
But I can't ignore how I feel.
539
00:33:32,019 --> 00:33:35,188
Sometimes you just have
to go for it. Right?
540
00:33:35,790 --> 00:33:36,890
Right...
541
00:33:38,993 --> 00:33:41,061
What the hell...
542
00:33:44,366 --> 00:33:47,968
Hello.
Who is the historical hottie?
543
00:33:48,002 --> 00:33:51,104
What do you mean? It's Rainer.
That's your boss.
544
00:33:52,373 --> 00:33:53,573
That's not my boss.
545
00:33:53,607 --> 00:33:57,094
[music]
546
00:34:03,000 --> 00:34:04,767
Gotta hand it to you rich boy.
547
00:34:04,802 --> 00:34:07,336
You sure do know how
to pick out the bling.
548
00:34:07,370 --> 00:34:09,538
- I'm sorry, Kenzi.
- Whoa!!
549
00:34:09,573 --> 00:34:16,642
- Put those away, sir!
- It was worth a shot.
550
00:34:24,454 --> 00:34:28,390
I think that...
551
00:34:29,805 --> 00:34:32,327
we just need to slow down a bit.
552
00:34:32,982 --> 00:34:35,986
Because we have so much time, Hale.
553
00:34:36,021 --> 00:34:39,534
We have all the time in the world.
554
00:34:39,568 --> 00:34:45,072
And I just...
don't want to be my mother.
555
00:34:45,107 --> 00:34:50,936
I don't want to rush into things
and feel trapped. And lose... me.
556
00:34:50,971 --> 00:34:54,582
I promised myself that
I would never do that.
557
00:34:54,617 --> 00:34:57,619
You're not lettin'
me down easy, are you?
558
00:34:57,653 --> 00:35:00,254
Are you crazy?
559
00:35:00,288 --> 00:35:04,859
Did you really think
that I would let the best,
560
00:35:04,893 --> 00:35:09,530
most amazing, wonderful
man I have ever met
561
00:35:09,564 --> 00:35:13,824
slip through my stupid,
stubborn fingers?
562
00:35:14,970 --> 00:35:16,442
Hmm?
563
00:35:16,477 --> 00:35:19,481
[music]
564
00:35:33,453 --> 00:35:35,088
Ah!!
565
00:35:35,122 --> 00:35:37,290
Oh my god.
Thank god you are here.
566
00:35:37,324 --> 00:35:38,792
I mean today has just been...
567
00:35:38,826 --> 00:35:42,028
- I don't even know what's going on but...
- I'm what's going on...
568
00:35:42,063 --> 00:35:43,968
Shazam!
569
00:35:44,331 --> 00:35:45,899
Oh my god!
You and Hale?
570
00:35:45,933 --> 00:35:47,901
Yeah. Yeah!
I mean "yes!"
571
00:35:47,935 --> 00:35:50,069
But I... but I haven't
said yes yet. But...
572
00:35:50,103 --> 00:35:52,371
- You said "yet!"
- I know. I know.
573
00:35:52,406 --> 00:35:53,439
- This is crazy, right?
- Whoa...
574
00:35:53,473 --> 00:35:55,440
That's crazy that I'm
even like considering this.
575
00:35:55,474 --> 00:35:58,843
No. No you are not crazy.
At all.
576
00:35:58,877 --> 00:36:00,478
- Is he upstairs?
- Yeah.
577
00:36:00,513 --> 00:36:03,215
- Oh no no! No pants! No pants!
- Oh... Oh!
578
00:36:03,249 --> 00:36:04,516
[laughs]
579
00:36:04,550 --> 00:36:07,085
Okay.
Well I'll go and get some snacks!
580
00:36:07,119 --> 00:36:09,787
And Wine!
581
00:36:09,822 --> 00:36:11,655
- And candy.
- And candy!
582
00:36:11,690 --> 00:36:13,357
Lots of candy.
Okay.
583
00:36:19,131 --> 00:36:21,165
How are you doing there, champ?
584
00:36:21,200 --> 00:36:25,302
Haven't felt this alone in centuries.
Feels good.
585
00:36:28,906 --> 00:36:33,944
Do you remember that day we
first met... at the boxing ring?
586
00:36:33,978 --> 00:36:37,914
I remember taking some
shots in the mouth, yeah.
587
00:36:37,949 --> 00:36:40,484
That's not all I did to that mouth.
588
00:36:49,761 --> 00:36:51,762
[whispers] Tamsin, I can't even
think straight right now...
589
00:36:51,796 --> 00:36:54,231
Stop thinking.
590
00:36:54,265 --> 00:36:56,099
You're always thinking.
591
00:36:59,771 --> 00:37:00,936
Come on.
592
00:37:03,607 --> 00:37:05,375
Come on.
593
00:37:07,444 --> 00:37:09,111
Come on.
594
00:37:10,414 --> 00:37:11,547
[moans]
595
00:37:12,182 --> 00:37:15,918
Hey baby? Do you want
cheese or ice cream...
596
00:37:15,952 --> 00:37:18,754
or should we put the cheese
directly into the ice cream?
597
00:37:18,789 --> 00:37:21,056
I like that idea.
[gasps]
598
00:37:22,893 --> 00:37:24,927
Or you could just die already.
599
00:37:26,596 --> 00:37:28,245
Hale!
Hale!!!
600
00:37:28,280 --> 00:37:31,533
Ah, ah, ah, ah. I never did
like the sound of your voice.
601
00:37:31,567 --> 00:37:33,302
Agh!
[thump]
602
00:37:33,336 --> 00:37:35,069
[pantings]
603
00:37:35,104 --> 00:37:36,004
Ahhh!
604
00:37:36,038 --> 00:37:37,806
You and that stupid bitch Succubus
605
00:37:37,840 --> 00:37:43,845
just couldn't leave it alone, could you?
You tried to kill me?
606
00:37:43,879 --> 00:37:46,290
Burn me alive?!
607
00:37:47,016 --> 00:37:48,183
[grunts, screams]
608
00:37:48,217 --> 00:37:49,551
[coughing]
609
00:37:53,856 --> 00:37:56,524
Ah, ah, ah, ah, ah, ahh.
610
00:37:59,228 --> 00:38:03,932
Now, I'm gonna make
you pretty just like me.
611
00:38:04,533 --> 00:38:06,467
[gasping cries]
612
00:38:06,501 --> 00:38:08,202
Hale! [muffled grunt]
613
00:38:08,236 --> 00:38:12,906
[coughing, gasping]
614
00:38:12,941 --> 00:38:15,309
What's the matter, kitten?
615
00:38:15,344 --> 00:38:19,647
Why don't you just use your
little sparkle and sparkle me away?
616
00:38:19,681 --> 00:38:21,582
Oh that's right you can't.
617
00:38:21,616 --> 00:38:24,251
Because you are just
a pathetic little human
618
00:38:24,285 --> 00:38:27,594
just like me.
619
00:38:28,489 --> 00:38:32,893
[gasping]
620
00:38:32,927 --> 00:38:34,928
I hope you had a good life, druid.
621
00:38:34,963 --> 00:38:37,597
[grunts]
622
00:38:37,631 --> 00:38:38,265
No! Please!
623
00:38:38,299 --> 00:38:41,958
Gah!!
[grunts and fighting]
624
00:38:45,406 --> 00:38:46,906
[smash]
625
00:38:46,940 --> 00:38:50,377
[panting]
626
00:38:50,411 --> 00:38:53,713
[grunts and gasping]
627
00:38:56,583 --> 00:39:07,226
[screams of pain]
628
00:39:19,005 --> 00:39:22,872
[music]
629
00:39:41,378 --> 00:39:43,181
Oh my god!
630
00:39:44,063 --> 00:39:46,470
[slice]
Ugh!
631
00:39:58,978 --> 00:40:01,145
- What...
- No. Baby!
632
00:40:01,179 --> 00:40:04,881
Baby... [mumbles]
633
00:40:04,916 --> 00:40:08,185
"To Clan Zamora, a gift bestowed,
634
00:40:08,219 --> 00:40:11,088
immune to evil deed, to blow."
635
00:40:11,122 --> 00:40:16,060
"For he who carries sacred
twig. Immortality...."
636
00:40:16,094 --> 00:40:20,461
Got the pentameter's so
awful I can't even finish.
637
00:40:23,233 --> 00:40:28,338
But this little baby has
saved my life twice now.
638
00:40:28,372 --> 00:40:32,275
- Thanks for that big guy.
- Don't you touch him!
639
00:40:32,309 --> 00:40:35,911
You are right.
640
00:40:35,946 --> 00:40:39,677
I should be thanking you.
641
00:40:45,222 --> 00:40:48,893
Consider us paid in full.
642
00:40:48,928 --> 00:40:51,800
[music]
643
00:41:04,474 --> 00:41:06,876
Breathe.
You're okay.
644
00:41:13,182 --> 00:41:14,649
I love you.
645
00:41:16,152 --> 00:41:18,786
No, no.
[sobbing]
646
00:41:18,821 --> 00:41:21,823
No no!
Someone help me please.
647
00:41:21,857 --> 00:41:24,326
Please, anybody!
648
00:41:24,360 --> 00:41:26,027
Bo where are you?
649
00:41:26,061 --> 00:41:30,632
Where are you...
[crying] No!
650
00:41:37,432 --> 00:41:43,537
Kenzi! I hope you are done
'cause I want to get d-runk!
651
00:41:43,572 --> 00:41:47,107
Oh my god...
Oh my god!
652
00:41:47,141 --> 00:41:51,445
- What happened?
- Massimo.
653
00:41:51,479 --> 00:41:54,881
Massimo did this.
He killed him. And it's all my fault.
654
00:41:54,916 --> 00:41:57,984
Kenzi, what? No.
655
00:41:58,019 --> 00:42:01,955
- Oh god, Hale!
- The twig.
656
00:42:01,989 --> 00:42:03,757
What, what are you talking about?
657
00:42:03,791 --> 00:42:07,327
I gave it to Massimo for my power.
658
00:42:07,361 --> 00:42:14,234
My stupid stupid power!
I did this.
659
00:42:14,268 --> 00:42:19,398
Bo. Bo, you can bring him back.
The Chi thing.
660
00:42:19,433 --> 00:42:20,453
You can bring him back.
661
00:42:20,454 --> 00:42:22,842
- You have to bring him back.
- No Kenzi, I can't...
662
00:42:22,876 --> 00:42:25,745
Bo, when Dyson died after
the Dawning you sucked all
663
00:42:25,779 --> 00:42:29,148
of our chi and you brought
him back, now bring back Hale.
664
00:42:29,182 --> 00:42:30,750
- Kenzi...
- You have to do it!
665
00:42:30,784 --> 00:42:32,985
No Kenzi.
There isn't enough Chi!
666
00:42:33,019 --> 00:42:35,788
Last time there was, Lauren,
and Trick, and Stella...
667
00:42:35,822 --> 00:42:39,892
- And me. And me. Take it from me.
- No. I can't lose you!
668
00:42:39,926 --> 00:42:41,393
You are so goddamned selfish!
669
00:42:41,427 --> 00:42:45,597
You say you always want to help people
but you only ever help yourself!
670
00:42:45,632 --> 00:42:49,083
I will never forgive you.
671
00:42:50,470 --> 00:42:52,333
Do it!
672
00:42:57,877 --> 00:42:59,944
[gasping]
673
00:42:59,979 --> 00:43:03,848
Kenzi, I can't.
I can't save him.
674
00:43:03,883 --> 00:43:06,050
- Why?
- Because you'll die.
675
00:43:06,085 --> 00:43:09,420
- I don't care.
- I do! I care.
676
00:43:09,454 --> 00:43:11,588
I choose you.
I will always choose you.
677
00:43:11,622 --> 00:43:15,592
No! I was gonna say "yes."
I was gonna say "yes!"
678
00:43:15,626 --> 00:43:17,294
[gasping cries]
679
00:43:17,328 --> 00:43:22,192
I wanted to say "yes."
[crying]
680
00:43:22,227 --> 00:43:26,803
[sobbing]
681
00:43:26,837 --> 00:43:28,605
I know.
682
00:43:34,041 --> 00:43:37,800
[Bo crying]
683
00:43:39,183 --> 00:43:43,838
I'm so sorry, Kenzi.
I'm so sorry.
684
00:43:43,873 --> 00:43:47,864
[crying]
[music]
685
00:43:53,740 --> 00:43:57,813
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
51808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.