All language subtitles for Lost Girl - 04x11 - End of a Line.x264-2HD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,012 --> 00:00:01,479 Previously on Lost Girl... 2 00:00:01,513 --> 00:00:04,515 - We should have protected her. - She doesn't even want to see us. 3 00:00:04,550 --> 00:00:05,650 You're human. 4 00:00:05,685 --> 00:00:08,853 - You're finally here. - I've always been here. 5 00:00:08,888 --> 00:00:12,123 Rainer will ask you to slay the Una Mens, don't do it. 6 00:00:12,158 --> 00:00:15,126 Their power will be amassed into a single remaining seed. 7 00:00:15,161 --> 00:00:16,661 It was stolen from me. 8 00:00:16,695 --> 00:00:19,963 That evil that you met, could he be my father? 9 00:00:19,998 --> 00:00:23,067 That thing, would have done anything to claim his ideal mate, 10 00:00:23,101 --> 00:00:25,002 even if it meant creating her himself. 11 00:00:27,755 --> 00:00:31,294 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 12 00:00:32,276 --> 00:00:35,045 Alright, we got, Zombies that sing the blues 13 00:00:35,080 --> 00:00:38,448 or Sexy Vampire Doctor goes back to college 14 00:00:38,482 --> 00:00:40,184 because he lost his way? 15 00:00:40,218 --> 00:00:42,920 - Is that it? - I also have Jerry MaGuire. 16 00:00:42,954 --> 00:00:46,489 No, I mean with Bo and The Wanderer. Is that just it? 17 00:00:46,524 --> 00:00:49,992 I dunno, she locked me out, okay? 18 00:00:50,027 --> 00:00:51,828 Four years I've been her best friend. 19 00:00:51,862 --> 00:00:53,396 I know everything about her. 20 00:00:53,431 --> 00:00:57,200 Every heart break, every tear. And just like that, I'm out. 21 00:00:57,235 --> 00:00:59,648 Okay so if you wouldn't mind, I'd like to forget about it all 22 00:00:59,742 --> 00:01:02,372 and just watch some Zombie movies, okay? 23 00:01:02,406 --> 00:01:04,274 I like Zombies. 24 00:01:05,408 --> 00:01:09,045 Taking a break from athletic shower sex, post-slaughtering the Una Mens? 25 00:01:09,079 --> 00:01:11,114 I have been meaning to talk to you. 26 00:01:11,148 --> 00:01:12,882 Oh yeah, how about Dyson and Lauren? 27 00:01:12,916 --> 00:01:15,718 One day... What do you want me to say? 28 00:01:15,753 --> 00:01:17,720 I want you to say: you're not brainwashed. 29 00:01:17,755 --> 00:01:19,488 Say I still have a best friend. 30 00:01:19,522 --> 00:01:23,058 Of course you still have a best friend. And no, I am not brainwashed. 31 00:01:23,092 --> 00:01:25,235 And as far as Dyson and Lauren go, it's not like it was 32 00:01:25,303 --> 00:01:28,464 ever perfect. Dyson gave his love away 33 00:01:28,498 --> 00:01:30,733 and then he became an a-hole for like forever. 34 00:01:30,767 --> 00:01:34,002 - We called him Mopey Dick. - And then I broke his heart with Lauren, 35 00:01:34,036 --> 00:01:36,272 and now she's all buddy buddy with the Morrigan. 36 00:01:36,306 --> 00:01:39,374 - All bad things. - But with Rainer. 37 00:01:39,408 --> 00:01:41,843 I finally feel like I have provided something 38 00:01:41,878 --> 00:01:44,846 to a relationship. I broke his curse. 39 00:01:44,881 --> 00:01:48,049 We want the same things. It's bigger than love. 40 00:01:48,084 --> 00:01:50,718 And I am sorry if I locked you out, Kenzi. 41 00:01:50,753 --> 00:01:52,387 I just needed some time. 42 00:01:56,292 --> 00:01:58,058 You complete me. 43 00:02:00,128 --> 00:02:02,129 Hale asked Kenzi to move in with him. 44 00:02:02,164 --> 00:02:04,064 - What? - We don't know that yet. Okay. 45 00:02:04,099 --> 00:02:06,367 He just needs to talk. Says it's important. 46 00:02:06,402 --> 00:02:10,305 - Also known as terrifying. - You're leaving me? 47 00:02:10,339 --> 00:02:12,439 Sucks when it happens to you, huh? 48 00:02:14,309 --> 00:02:19,430 Oh, come here you. You had me at a-hole. 49 00:02:19,431 --> 00:02:21,415 You had me at a-hole. 50 00:02:23,618 --> 00:02:25,820 Now, go downstairs. Snacks needs drinks. 51 00:02:25,854 --> 00:02:27,154 Have I taught you nothing? 52 00:02:27,189 --> 00:02:30,657 So much. I'll be right back. 53 00:02:34,150 --> 00:02:35,959 [music] 54 00:02:35,994 --> 00:02:40,796 [deep gargling breathing] 55 00:02:43,338 --> 00:02:44,670 Aagh! 56 00:02:47,908 --> 00:02:49,909 This is usually the part where you die. 57 00:02:49,944 --> 00:02:50,443 [slice] 58 00:02:50,477 --> 00:02:53,847 [struggling for air] 59 00:02:53,881 --> 00:02:55,982 [slice] 60 00:02:56,016 --> 00:02:57,851 [breathing stops] 61 00:02:58,785 --> 00:03:02,154 [thunk, splat, thunk] 62 00:03:04,224 --> 00:03:07,360 And you must be Bo... 63 00:03:09,964 --> 00:03:13,031 Life is hard when you don't know who you are. 64 00:03:13,066 --> 00:03:16,268 It's harder when you don't know what you are. 65 00:03:16,302 --> 00:03:19,271 My love carries a death sentence. 66 00:03:19,305 --> 00:03:21,539 I was lost for years. 67 00:03:21,574 --> 00:03:24,276 Searching while hiding. 68 00:03:24,310 --> 00:03:28,546 Only to find that I belonged to a world hidden from humans. 69 00:03:28,581 --> 00:03:30,249 I won't hide anymore. 70 00:03:30,283 --> 00:03:32,817 I will live the life I choose. 71 00:03:34,647 --> 00:03:37,492 4x11 - End of a Line 72 00:03:38,291 --> 00:03:40,392 You're supposed to be dead! 73 00:03:40,426 --> 00:03:45,663 What can I say? I'm just a lucky girl. 74 00:03:46,933 --> 00:03:49,434 New? 75 00:03:49,468 --> 00:03:51,536 Massimo grew it on to my stump. 76 00:03:51,570 --> 00:03:52,871 How'd you lose the hand? 77 00:03:52,905 --> 00:03:55,239 The Wanderer had his crows cut it off 78 00:03:55,274 --> 00:03:58,175 because my prot�g� here didn't deliver you 79 00:03:58,210 --> 00:04:00,211 as quickly as he wanted. 80 00:04:00,245 --> 00:04:04,282 Hugin and Munin betrayed Rainer. They could have been acting alone. 81 00:04:04,316 --> 00:04:06,784 So you two are on a first name basis now? 82 00:04:06,818 --> 00:04:10,521 - He's her boyfriend. - And, I'm out. 83 00:04:10,555 --> 00:04:14,491 - Okay, Acacia, wait. - This wasn't a social call Tamsin. 84 00:04:14,526 --> 00:04:17,728 I'm a revenant hunter now, it's just a lucky coincidence that 85 00:04:17,762 --> 00:04:19,730 someone was trying to kill your friend here. 86 00:04:19,764 --> 00:04:21,432 Revenant? 87 00:04:21,466 --> 00:04:26,069 Dead Fae risen from the dead to settle old scores. 88 00:04:26,103 --> 00:04:30,941 Very effective. Acacia and I used to use them all the time. 89 00:04:35,613 --> 00:04:39,316 We need to talk to your boytoy. Now. 90 00:04:40,318 --> 00:04:42,919 He left late last night. 91 00:04:42,954 --> 00:04:45,688 He went to the battlefield. To pay respects to the dead. 92 00:04:45,722 --> 00:04:48,391 - Yeah or to re-animate them. - No. No way. 93 00:04:48,426 --> 00:04:51,861 What do you really know about Crazy Train? 94 00:04:51,895 --> 00:04:53,663 I know that I broke his curse. 95 00:04:53,697 --> 00:04:56,833 - And I know that he's a good guy. - How? 96 00:04:56,867 --> 00:04:59,569 You don't think I would know if he wanted to kill me? 97 00:04:59,603 --> 00:05:00,536 I just know. 98 00:05:00,571 --> 00:05:04,974 Let's see. R, right? Nothing. 99 00:05:05,008 --> 00:05:08,043 These books have every moment of our history in them 100 00:05:08,078 --> 00:05:10,245 and he's no where to be found. Why? 101 00:05:10,280 --> 00:05:12,147 Where's Rainer? 102 00:05:15,952 --> 00:05:18,487 Alright. Get your coats. 103 00:05:18,521 --> 00:05:21,523 - Where are we going? - You two are the experts. 104 00:05:21,557 --> 00:05:24,326 Let's find out who's really raising the dead. 105 00:05:24,361 --> 00:05:26,728 Prove that Rainer isn't behind this. 106 00:05:30,666 --> 00:05:32,333 Guys, unbelieveable. 107 00:05:32,368 --> 00:05:34,836 Seriously, would I leave a dead body on the floor 108 00:05:34,871 --> 00:05:36,605 if her boyfriend was coming over? 109 00:05:43,345 --> 00:05:44,613 Thanks for coming. 110 00:05:44,647 --> 00:05:48,416 Yeah well aren't you supposed to be out restoring the faith? Huh? 111 00:05:48,450 --> 00:05:50,151 Spreading the good word? 112 00:05:50,185 --> 00:05:53,121 Ding dong, the Una Mens are dead? 113 00:05:53,155 --> 00:05:54,989 Still drafting my condolences. 114 00:05:55,024 --> 00:05:59,560 That's not the tune I was expecting from the acting leader of the Light. 115 00:05:59,594 --> 00:06:01,829 I used to be a King. 116 00:06:01,863 --> 00:06:03,831 Didn't do that very well either I'm afraid. 117 00:06:03,865 --> 00:06:06,534 [chuckles] Come on, every kid from here to Hibernia 118 00:06:06,568 --> 00:06:09,904 knows the tales of your long and glorious reign. 119 00:06:09,938 --> 00:06:11,639 History is written by the victors. 120 00:06:11,673 --> 00:06:13,908 History is written in blood. 121 00:06:13,942 --> 00:06:16,977 "And so he rode upon on his noble steed 122 00:06:17,012 --> 00:06:21,248 and cut down the vile insurgent, thus ending the rebellion, 123 00:06:21,282 --> 00:06:25,185 and bringing peace to the land." 124 00:06:25,520 --> 00:06:30,057 No matter what I did, Rainer always had an answer, 125 00:06:30,091 --> 00:06:32,059 always ten steps ahead. 126 00:06:32,093 --> 00:06:37,463 His gift is Foresight. I had no choice but to use my blood. 127 00:06:37,497 --> 00:06:39,899 I wrote that his armies betrayed him. 128 00:06:39,934 --> 00:06:41,801 He was evil wasn't he? 129 00:06:41,835 --> 00:06:45,805 Just defiant. Like my granddaughter. 130 00:06:45,839 --> 00:06:47,674 Yeah well I can't argue with that. 131 00:06:47,708 --> 00:06:49,976 There's real evil in the world, Vex. 132 00:06:50,010 --> 00:06:53,345 Real terrors. The Garuda was evil. 133 00:06:56,849 --> 00:06:59,518 The Pyrippus. 134 00:06:59,553 --> 00:07:01,554 That's real evil. 135 00:07:03,557 --> 00:07:04,723 The Pyrippus? 136 00:07:04,757 --> 00:07:07,393 Come on. Bat winged horse? Honestly. 137 00:07:07,427 --> 00:07:09,861 You got a better chance of meeting Godzilla. 138 00:07:09,896 --> 00:07:12,764 I should have been a better king. 139 00:07:12,799 --> 00:07:17,936 Yeah well... who amongst us doesn't have any regrets, eh? 140 00:07:18,705 --> 00:07:21,940 Yeah, there be a fewer empty seats 'round the old holiday 141 00:07:21,975 --> 00:07:27,278 roast if I hadn't betrayed my own family to save my own hide. 142 00:07:27,313 --> 00:07:30,381 Your father, Clust, was one of the bravest men 143 00:07:30,416 --> 00:07:33,351 - I've ever known. - Oh, come on. He was a bloody fisherman. 144 00:07:33,385 --> 00:07:35,186 Why the hell would you know him? 145 00:07:35,221 --> 00:07:38,789 He was my best general. He was a hero. 146 00:07:38,824 --> 00:07:43,628 No, my father believed that kids should be seen and not heard. 147 00:07:43,662 --> 00:07:49,133 He never liked my jokes. He never liked me at all. 148 00:07:49,167 --> 00:07:53,604 I never knew my father. And that suited him just fine. 149 00:07:56,742 --> 00:07:58,609 What do you want to know? 150 00:08:06,151 --> 00:08:08,051 [knocking] 151 00:08:08,786 --> 00:08:10,887 Hey, hopefully not-a-dead-dude 152 00:08:10,921 --> 00:08:15,058 but my abs-olicious sex machine. 153 00:08:15,092 --> 00:08:18,028 - Oh my god, Dimitri. - Hey. 154 00:08:18,062 --> 00:08:21,464 - Hi, wh... what are you doing here? - We come to see you! 155 00:08:21,498 --> 00:08:24,868 Uh, 69 Camaro. Yellow. Yours? 156 00:08:24,902 --> 00:08:28,471 - Uh no, my roommate's. - Uh, call it off. 157 00:08:29,273 --> 00:08:32,808 - What do you mean... we? - Solnushka. 158 00:08:34,178 --> 00:08:35,844 Mom. 159 00:08:41,618 --> 00:08:42,951 What is this place? 160 00:08:42,986 --> 00:08:45,488 Where people go when they don't want to be found. 161 00:08:45,522 --> 00:08:48,190 Or to find someone to carry out their dirty work. 162 00:08:48,224 --> 00:08:49,858 If they're out of town. 163 00:08:49,893 --> 00:08:52,027 - Rainer didn't do this. - Uh huh? 164 00:08:52,062 --> 00:08:55,330 Tell me, what's the weather like in Rainer-land? 165 00:08:55,364 --> 00:08:58,333 Dark and stormy? Sunny and shady? 166 00:08:58,367 --> 00:09:00,502 - I am warning you... - Would you two focus? 167 00:09:00,536 --> 00:09:03,005 This is where the Cults of the Dead hang out. 168 00:09:03,039 --> 00:09:06,308 If Rainer hired revenants, or if he didn't, 169 00:09:06,342 --> 00:09:09,477 these would be the guys he'd go through. We'll know soon enough. 170 00:09:09,512 --> 00:09:13,164 [screaming] 171 00:09:13,949 --> 00:09:18,687 Awww look. Your boyfriend sent a grunting telegram. 172 00:09:18,721 --> 00:09:20,154 It's not him. 173 00:09:21,156 --> 00:09:23,815 [groans] 174 00:09:24,189 --> 00:09:27,747 [groans] 175 00:09:29,812 --> 00:09:30,779 Heads it is. 176 00:09:31,380 --> 00:09:35,516 [growls] 177 00:09:35,550 --> 00:09:36,984 [grunts] 178 00:09:37,019 --> 00:09:38,319 [thunk] 179 00:09:40,055 --> 00:09:42,890 Sorry, I'm late. Traffic was a bitch. 180 00:09:46,194 --> 00:09:48,695 - Hey. You need new fridge? - Uh, maybe. 181 00:09:48,730 --> 00:09:51,064 I get you good price for this vending machine. 182 00:09:51,098 --> 00:09:54,221 - Stop selling my stuff. - Your cousin just try to help. 183 00:09:54,256 --> 00:09:56,637 Well last time he tried to help, someone stole my identity. 184 00:09:56,671 --> 00:09:58,472 - Remember? - A total misunderstanding! 185 00:09:58,506 --> 00:10:01,308 By the way if police call about a string of bad checks 186 00:10:01,342 --> 00:10:04,110 - best just to leave town. - What have you done now?! 187 00:10:04,145 --> 00:10:07,247 - Total misunderstanding, yeah? - Please, can we stop this yelling. 188 00:10:07,281 --> 00:10:11,952 If I remember correctly, all we do in this family is yell. 189 00:10:11,986 --> 00:10:14,254 Where have you been, Mom? 190 00:10:14,288 --> 00:10:15,655 Hello, hello. 191 00:10:15,689 --> 00:10:19,692 Heard if I'm lookin' for a fine Russian princess this is the place. 192 00:10:19,726 --> 00:10:23,863 Hey, um, really bad time. Gas leak. 193 00:10:23,897 --> 00:10:25,465 - Gas leak... - Killer rats. 194 00:10:25,499 --> 00:10:28,000 - What's goin' on? - My family's here. They just showed up. 195 00:10:28,034 --> 00:10:30,770 Okay, I'm nothing like them. She's only my mother by birth. 196 00:10:30,804 --> 00:10:34,406 Kenzi, it's okay. I invited them. 197 00:10:35,809 --> 00:10:38,677 You did this to me? 198 00:10:40,880 --> 00:10:43,983 You think Harvey is gonna be happy to see us? 199 00:10:44,017 --> 00:10:47,186 Well, I hunted down his Mom like a dog 200 00:10:47,220 --> 00:10:50,289 then delivered her to Hecuba prison, so... 201 00:10:50,323 --> 00:10:52,958 Okay, you can wait outside. 202 00:10:52,993 --> 00:10:55,426 Thank you for coming. 203 00:10:55,461 --> 00:10:58,463 - Well my partner called so I came. - Dyson... 204 00:10:58,498 --> 00:11:01,132 Hey, the D Man and I are gonna go talk to the locals. 205 00:11:01,166 --> 00:11:04,435 See what they know. You can go in with Acacia. 206 00:11:04,470 --> 00:11:06,070 Okay. 207 00:11:08,207 --> 00:11:10,775 - Thanks, partner. - Yeah. 208 00:11:19,885 --> 00:11:24,088 So you're the one who convinced my Tamsin she could be more. 209 00:11:24,123 --> 00:11:27,725 - Something wrong with that? - Absolutely nothing. 210 00:11:27,759 --> 00:11:30,761 Tamsin really loves you, I can see it in her baby blues. 211 00:11:30,795 --> 00:11:33,998 - Mm-hmm. But...? - You get on the wrong side of her again, 212 00:11:34,032 --> 00:11:36,767 I won't leave you with enough Chi to turn and cough. 213 00:11:36,801 --> 00:11:41,872 All I did was side with The Wanderer because I had no choice. 214 00:11:41,907 --> 00:11:43,574 Sound familiar? 215 00:11:44,375 --> 00:11:47,110 Well, well, well. 216 00:11:47,145 --> 00:11:51,915 If it isn't my favorite ball busting, overly-accessorized Valkyrie. 217 00:11:53,117 --> 00:11:55,652 So when'd you trade in bitchy and blonde for a... 218 00:11:55,686 --> 00:11:58,155 brunettte with bouncy Christmas hams? 219 00:11:58,189 --> 00:12:02,158 Harvey... you're not still mad at Tamsin 'cause 220 00:12:02,192 --> 00:12:04,961 hogtied your mother? 221 00:12:04,995 --> 00:12:10,132 'Cause your mom was really fat, she kinda had no choice. 222 00:12:10,167 --> 00:12:13,536 Hey. Water under the bridge. 223 00:12:13,571 --> 00:12:17,407 But if you do see that Nordic nut tease, you tell her she 224 00:12:17,408 --> 00:12:21,243 can make it up to me with a little spit and elbow grease. 225 00:12:23,213 --> 00:12:24,746 Hah. 226 00:12:27,417 --> 00:12:30,819 Aghhh! [groans] 227 00:12:30,853 --> 00:12:33,422 Oooh yeah. Oh yeah baby. 228 00:12:33,457 --> 00:12:34,990 Make it good. 229 00:12:35,024 --> 00:12:37,425 Who owns the head, Harvey? 230 00:12:37,460 --> 00:12:42,263 Huh? Are you sure it ain't one of yours? You two could be twins. 231 00:12:42,298 --> 00:12:44,800 Hey, hey. I got this. 232 00:12:51,540 --> 00:12:57,979 - Hi. I'm Bo. - The Succubus? 233 00:12:58,013 --> 00:13:02,917 Now why don't you tell us what we want to know, Harvey? 234 00:13:02,951 --> 00:13:06,053 I'd do anything for you. 235 00:13:06,088 --> 00:13:08,689 And I'd do everything to you. 236 00:13:33,148 --> 00:13:34,848 Bottoms up. 237 00:13:39,687 --> 00:13:46,225 Mmm... mmm. 238 00:13:46,260 --> 00:13:48,662 There's a fruity bouquet. 239 00:13:48,696 --> 00:13:52,298 Hints of cherry and manure. He must have been scared. 240 00:13:52,332 --> 00:13:55,735 But it's hard to tell the terror from the terroir. 241 00:13:55,770 --> 00:13:58,237 You were that kid in school who spit in the 242 00:13:58,272 --> 00:14:00,005 air then catch it again, weren't you? 243 00:14:00,040 --> 00:14:02,275 Drinking blood is the only way to gain dominion 244 00:14:02,309 --> 00:14:06,445 over a revenant... or find out who currently has it. 245 00:14:09,550 --> 00:14:11,484 Oh god. Quickly, before I vomit... 246 00:14:11,518 --> 00:14:13,185 do you know who's behind this? 247 00:14:14,888 --> 00:14:19,357 Yeah, it ain't one of mine. 248 00:14:19,392 --> 00:14:21,994 Who owns this dead? 249 00:14:22,028 --> 00:14:26,983 Well, ain't that the kicker, Succubus. 250 00:14:27,167 --> 00:14:28,400 This dead... 251 00:14:31,003 --> 00:14:33,555 belongs to her. 252 00:14:33,590 --> 00:14:36,178 [music] 253 00:14:40,759 --> 00:14:43,928 - This is your dead! - Hands off the leather. 254 00:14:43,963 --> 00:14:45,597 - That's my line. - Ooh, cat-fight. 255 00:14:45,631 --> 00:14:47,231 Oh. Yeah, I might have killed the guy. 256 00:14:47,265 --> 00:14:50,101 - But I didn't raise him from the dead. - Pull her hair! 257 00:14:50,135 --> 00:14:53,671 You're nothing but a hired killer! This evil shit is right up your alley. 258 00:14:53,706 --> 00:14:57,308 Don't you even pretend to know a thing about me! 259 00:14:57,342 --> 00:15:00,311 If I was here to kill anybody, they would be dead already. 260 00:15:00,345 --> 00:15:01,578 I am that good. 261 00:15:01,613 --> 00:15:03,414 Boring. Rip her shirt open. 262 00:15:06,885 --> 00:15:09,887 - How you holding up? - Never better. 263 00:15:09,921 --> 00:15:13,224 - Are you lying to me? - Never better. 264 00:15:13,858 --> 00:15:17,427 Well if it's any consolation I think she's crazy. 265 00:15:17,461 --> 00:15:18,729 I am not crazy! 266 00:15:18,763 --> 00:15:21,431 - Can we help you with something? - Help me! Help me? 267 00:15:21,465 --> 00:15:23,466 Oh, there can be no help for me. 268 00:15:23,501 --> 00:15:26,537 But there may be... there may be help for you. 269 00:15:26,571 --> 00:15:29,673 Long ago there were three sisters and they were all magic 270 00:15:29,707 --> 00:15:32,575 but only one survived because she could control the dead. 271 00:15:32,609 --> 00:15:34,244 She took her from me. 272 00:15:34,278 --> 00:15:37,480 She took her like a shirt from a clothesline. 273 00:15:37,515 --> 00:15:39,449 Dead and alive. Dead and alive. 274 00:15:39,483 --> 00:15:40,883 She was dead and alive. 275 00:15:40,918 --> 00:15:43,653 - Hey. Wait. What did you say? - She can control the dead. 276 00:15:43,687 --> 00:15:46,222 She is dead and alive. She took her from me. 277 00:15:46,257 --> 00:15:47,524 She took her from me!! 278 00:15:47,558 --> 00:15:50,059 She's dead and alive. There were three and there's one. 279 00:15:50,093 --> 00:15:53,529 And she is dead and alive. She is dead and alive. 280 00:15:53,564 --> 00:15:56,899 [grunts and panting] 281 00:15:56,934 --> 00:16:01,103 - Ah. Punch her in the tit! - What is going on? 282 00:16:01,137 --> 00:16:04,373 [together] Nothing. 283 00:16:04,407 --> 00:16:05,240 What's up? 284 00:16:05,275 --> 00:16:09,511 Dyson and I actually found a lead. Some woman named Laveau. 285 00:16:09,546 --> 00:16:10,579 Hmph. 286 00:16:15,918 --> 00:16:17,419 [clash] 287 00:16:17,454 --> 00:16:18,053 [smash] 288 00:16:18,088 --> 00:16:19,121 Send me a bill. 289 00:16:19,155 --> 00:16:21,247 [music] 290 00:16:29,131 --> 00:16:30,907 Mackenzie? 291 00:16:33,769 --> 00:16:36,805 Why are you so mad, baby? 292 00:16:37,839 --> 00:16:40,408 Are you seriously going to ask me that? 293 00:16:40,442 --> 00:16:45,446 Look. I brought my earrings that you love so much 294 00:16:45,481 --> 00:16:49,350 when you were a little girl. Aren't they beautiful? 295 00:16:55,156 --> 00:16:58,626 Your boyfriend ruined my life, Mom. 296 00:16:58,660 --> 00:17:00,527 Bodgen, is complicated man... 297 00:17:00,561 --> 00:17:05,165 - I know his name. - Look, I know I make mistake. 298 00:17:05,199 --> 00:17:08,769 I know I drink too much when you were a little baby... 299 00:17:08,803 --> 00:17:10,637 I-I should have protect you. 300 00:17:10,671 --> 00:17:14,307 - I was just a little girl too! - Please, Mom... 301 00:17:14,342 --> 00:17:18,311 I never believe that I have the strength to stand on my own. 302 00:17:18,346 --> 00:17:21,448 I always think I need the man. 303 00:17:22,650 --> 00:17:27,419 I was a little girl, Mom. And I was living on the street 304 00:17:27,454 --> 00:17:30,089 because you chose that bastard over me. 305 00:17:30,124 --> 00:17:35,094 Do you know how long it took me to... to feel normal again? 306 00:17:35,129 --> 00:17:37,930 - I know... - No. You don't know. 307 00:17:37,965 --> 00:17:43,602 And before I met Bo I lived off what I could steal and I... 308 00:17:43,637 --> 00:17:46,639 I was in some situations that not only am I ashamed off, 309 00:17:46,673 --> 00:17:51,751 but I just can't believe that I even survived. 310 00:17:51,844 --> 00:17:54,846 - I kick him out. - What? 311 00:17:54,881 --> 00:18:00,052 Oh yes. He's gone. Yup. So long. 312 00:18:00,519 --> 00:18:03,021 - When did that happen? - Six months ago. 313 00:18:03,056 --> 00:18:05,157 But I... I didn't know how to find you... 314 00:18:05,191 --> 00:18:09,394 But then when your nice man Hale call, I think, I have to come. 315 00:18:09,428 --> 00:18:14,933 I have to come and see my little Solnushka. 316 00:18:14,967 --> 00:18:20,085 You have the strength of your father. 317 00:18:20,673 --> 00:18:22,440 God rest his soul. 318 00:18:28,046 --> 00:18:32,483 I've been really worried about you. I thought one day he would... 319 00:18:36,855 --> 00:18:40,557 You did the right thing. You did. 320 00:18:40,592 --> 00:18:44,628 Okay. It's settled. 321 00:18:44,662 --> 00:18:48,192 Tonight we celebrate. [chuckles] 322 00:18:48,834 --> 00:18:53,837 Oh, and uh, put on something nice! So much black. 323 00:18:53,871 --> 00:18:56,540 You could be a very pretty girl. 324 00:18:56,574 --> 00:18:59,441 [music] 325 00:19:12,923 --> 00:19:14,523 Okay. So, help me out here... 326 00:19:14,558 --> 00:19:16,259 The Wanderer gets off the train 327 00:19:16,293 --> 00:19:20,096 and suddenly starts playing house? 328 00:19:20,131 --> 00:19:21,831 What is it? 329 00:19:21,866 --> 00:19:24,933 Um, since he's came back, since he got off the train... 330 00:19:24,968 --> 00:19:26,535 I've been remembering things. 331 00:19:26,570 --> 00:19:29,739 - They're really fuzzy... - What things? 332 00:19:29,773 --> 00:19:32,341 Well, I may have given the Rainer's 333 00:19:32,376 --> 00:19:35,811 soul to the Blood King after the great rebellion. 334 00:19:35,845 --> 00:19:37,613 I didn't take it to Valhalla. 335 00:19:39,315 --> 00:19:41,549 You put him on that train? 336 00:19:41,584 --> 00:19:45,420 I helped... make him the Wanderer. 337 00:19:45,454 --> 00:19:47,890 - We gotta take him out. - Acacia... 338 00:19:47,924 --> 00:19:50,859 Oh, you know as well as I do that that man is bad news. 339 00:19:50,894 --> 00:19:52,560 Just because he's bonin' Sugar Snatch 340 00:19:52,595 --> 00:19:55,063 up there doesn't mean that he's gonna leave you be. 341 00:19:55,098 --> 00:19:57,666 After what you've done? 342 00:19:57,700 --> 00:20:03,971 Jesus, Tamsin, Rainer's revenants are after you. 343 00:20:13,081 --> 00:20:18,119 Charming place. Who is this Laveau anyway? 344 00:20:18,153 --> 00:20:21,522 She's a voodoo priestess, child. 345 00:20:21,556 --> 00:20:25,759 And my gifts are at your service, Succubus. 346 00:20:25,794 --> 00:20:26,760 You know me? 347 00:20:26,795 --> 00:20:28,995 Everybody knows you, girl. 348 00:20:29,030 --> 00:20:32,065 You took out the high council of hate. 349 00:20:32,099 --> 00:20:36,036 And are involved with a man of mystery. 350 00:20:36,070 --> 00:20:37,604 What do you know of it? 351 00:20:37,639 --> 00:20:42,075 I know you've felt that crazy kind of love, Wolf. 352 00:20:42,109 --> 00:20:44,945 I've seen into your animal heart. 353 00:20:44,979 --> 00:20:49,682 But when you gonna see its prison is wholly of your own makin'? 354 00:20:49,717 --> 00:20:52,018 Okay, this is fun and everything but, uh, 355 00:20:52,053 --> 00:20:54,054 we got a head in a bag. 356 00:20:54,088 --> 00:20:56,823 I'd like to find out who sent it to kill me. 357 00:20:56,858 --> 00:20:58,825 You want me to wake up the dead? 358 00:20:58,860 --> 00:21:00,260 [laughs] 359 00:21:00,294 --> 00:21:03,128 I wake up all the dead! 360 00:21:03,163 --> 00:21:08,434 [evil laugh] 361 00:21:08,469 --> 00:21:11,036 Massimo told me that he built this from scratch, 362 00:21:11,071 --> 00:21:14,306 ugh dirty lying, son of a, grave robbing... 363 00:21:14,341 --> 00:21:15,641 Watch out! 364 00:21:15,676 --> 00:21:18,043 [laughs] 365 00:21:18,476 --> 00:21:21,245 You! You're behind this! 366 00:21:21,279 --> 00:21:24,114 You have what I seek, Succubus! 367 00:21:24,149 --> 00:21:27,451 - Seek? Seek what? - The Devil's horse. 368 00:21:27,485 --> 00:21:31,556 The Pyrippus is coming! And I need to protect myself. 369 00:21:31,590 --> 00:21:34,558 When the prize of the five, was all made dead, 370 00:21:34,592 --> 00:21:39,196 their powers was sewn into one... and I wants it! 371 00:21:39,230 --> 00:21:42,632 - What are you talking about? - The seed! 372 00:21:42,934 --> 00:21:43,867 [thwack, grunts] 373 00:21:43,901 --> 00:21:45,335 [thump] 374 00:21:47,705 --> 00:21:49,205 I'll get her feet. 375 00:21:52,409 --> 00:21:53,877 Wow. 376 00:21:53,911 --> 00:21:57,080 Oh wow. Galina, I have to tell you. 377 00:21:57,114 --> 00:22:00,984 That was one of the best meals I've had in my entire life. 378 00:22:01,018 --> 00:22:03,553 Of course it was. My little Mackenzie helped. 379 00:22:03,588 --> 00:22:06,456 - Baby steps mom. Don't over do it. - Oh nonsense. 380 00:22:06,490 --> 00:22:09,125 You were always so good at making Oladyi dish. 381 00:22:09,159 --> 00:22:11,961 This one is going to make you a very good wife. 382 00:22:11,995 --> 00:22:16,065 - Oh my god, Mom... - Oi... 383 00:22:16,100 --> 00:22:18,968 I'm sorry, that's embarrassing. [clears throat] 384 00:22:19,002 --> 00:22:24,039 Okay. Well, good time as any I guess. 385 00:22:24,074 --> 00:22:29,078 - Okay. Okay. - Uh... [laugh] 386 00:22:29,112 --> 00:22:30,079 What? 387 00:22:36,653 --> 00:22:39,921 I wouldn't feel right doing this 388 00:22:39,955 --> 00:22:42,657 without asking for your Mother's blessing. 389 00:22:42,691 --> 00:22:44,159 Oh my god. 390 00:22:52,468 --> 00:22:55,803 Just feel my heart, Kenzi. 391 00:22:55,838 --> 00:23:00,207 Whenever I'm around you it loses control. 392 00:23:00,242 --> 00:23:03,511 From the moment we met and I saw who you are 393 00:23:03,545 --> 00:23:06,514 behind those ridiculously beautiful blue eyes, 394 00:23:06,548 --> 00:23:09,984 I knew you were the one. 395 00:23:10,019 --> 00:23:13,587 Nobody makes me laugh like you do. 396 00:23:13,622 --> 00:23:17,858 Nobody makes me want to be a better man. 397 00:23:17,892 --> 00:23:22,563 Noone does the exact opposite of everything that I say like you do. 398 00:23:27,269 --> 00:23:29,770 - Lil mama. - Oh my god. 399 00:23:33,174 --> 00:23:35,909 Will you marry me? 400 00:23:35,943 --> 00:23:37,778 [phone rings] 401 00:23:37,812 --> 00:23:38,812 Hello? 402 00:23:39,681 --> 00:23:41,181 Dimka? Seriously? 403 00:23:41,215 --> 00:23:45,951 Sorry, it's Bodgen, he wants to know can 404 00:23:45,986 --> 00:23:48,555 he expect money tomorrow or will you wire tonight? 405 00:23:48,589 --> 00:23:49,489 Durak! 406 00:23:49,523 --> 00:23:52,358 - Kinda in the middle of somethin' here... - What? 407 00:23:52,393 --> 00:23:54,460 Oh, well your father he, uh, wanted to borrow 408 00:23:54,495 --> 00:23:57,330 - some start up money. - That man is not my father! 409 00:23:58,965 --> 00:24:01,433 - You lied to me? - Babe, it's not a big deal... 410 00:24:01,467 --> 00:24:03,202 Hale, it is a big deal, okay? 411 00:24:03,236 --> 00:24:06,205 If you know what's good for you... you'll stay out of this. 412 00:24:06,239 --> 00:24:08,107 - Get out. - No, Solnushka. Baby, please... 413 00:24:08,141 --> 00:24:09,842 No! Get out! Now. 414 00:24:20,720 --> 00:24:22,688 We found out who's controlling the revenants. 415 00:24:22,722 --> 00:24:23,922 It was Laveau. 416 00:24:23,956 --> 00:24:26,291 She's also got Acacia doing a little Evil Dead routine. 417 00:24:26,326 --> 00:24:27,659 We need your help. 418 00:24:32,898 --> 00:24:35,867 I guess your boys didn't get us what we need, huh, baby? 419 00:24:35,901 --> 00:24:37,001 Mm-hmm. 420 00:24:37,036 --> 00:24:38,036 We? 421 00:24:38,070 --> 00:24:42,273 [banging] 422 00:24:42,307 --> 00:24:45,910 [smash, groans] 423 00:24:45,945 --> 00:24:48,546 That'd be a "no." Dyson... ? 424 00:24:48,580 --> 00:24:52,017 [music] 425 00:25:05,530 --> 00:25:07,530 Ah. Even though you're dead... 426 00:25:07,565 --> 00:25:10,768 you are still the hottest bitch I've ever seen. 427 00:25:10,802 --> 00:25:15,605 - Dead? - There's no escape Succubus! 428 00:25:15,640 --> 00:25:19,309 Give us the Una Mens seed or die! 429 00:25:19,343 --> 00:25:20,844 [smash] 430 00:25:20,879 --> 00:25:25,282 [groans] 431 00:25:25,316 --> 00:25:27,183 [growling] 432 00:25:27,451 --> 00:25:28,967 [groans] 433 00:25:36,694 --> 00:25:38,227 Dead! 434 00:25:38,262 --> 00:25:40,163 Those other bodies sitting outside your trailer. 435 00:25:40,197 --> 00:25:41,330 Change of clothes? 436 00:25:42,866 --> 00:25:46,502 You're the "head" revenant, aren't you? 437 00:25:46,536 --> 00:25:48,337 [slice] [gasps] 438 00:25:56,680 --> 00:25:59,448 The only way to gain dominion over a revenant is... 439 00:25:59,482 --> 00:26:00,716 Oh. 440 00:26:02,786 --> 00:26:05,354 [whines] 441 00:26:12,362 --> 00:26:13,962 Eugh! 442 00:26:13,996 --> 00:26:15,563 She's all yours. 443 00:26:20,636 --> 00:26:23,138 Be at peace. 444 00:26:23,172 --> 00:26:25,606 [bodies clumping] 445 00:26:28,377 --> 00:26:32,146 Oh. Please tell me you have a mint. 446 00:26:37,486 --> 00:26:39,887 Kenzi, please let me explain... 447 00:26:39,921 --> 00:26:43,157 No! All the horrible shit he did to me and you did nothing. 448 00:26:43,191 --> 00:26:46,660 He wouldn't of done those things if you weren't so defiant! 449 00:26:49,865 --> 00:26:52,466 You know I always thought you were a victim. 450 00:26:52,500 --> 00:26:55,269 I always thought you were scared. But you're not scared. 451 00:26:58,606 --> 00:27:00,607 You're just a coward who doesn't value herself 452 00:27:00,641 --> 00:27:03,243 so how can she value her own children. 453 00:27:07,448 --> 00:27:08,715 Goodbye. 454 00:27:18,225 --> 00:27:25,664 Listen, uh, you and this guy. He's uh good. 455 00:27:25,699 --> 00:27:27,133 Don't call it off. 456 00:27:30,480 --> 00:27:34,268 [music] 457 00:27:55,761 --> 00:27:59,932 - So, you want to talk about it? - Not really. 458 00:28:01,367 --> 00:28:03,868 Be honest with me. 459 00:28:03,903 --> 00:28:06,271 You want me to be honest, huh? 460 00:28:06,306 --> 00:28:07,272 Yes. 461 00:28:10,008 --> 00:28:13,077 At least with Lauren I knew she cared. 462 00:28:13,111 --> 00:28:15,680 - This Wanderer, this... - Rainer. 463 00:28:17,516 --> 00:28:21,218 I don't know anything about him. And neither do you. 464 00:28:21,253 --> 00:28:23,822 - Dyson... - How do you know he's not 465 00:28:23,823 --> 00:28:25,923 here just to get back at Trick for cursing him? 466 00:28:25,958 --> 00:28:28,559 You have every right to be hurt... 467 00:28:32,530 --> 00:28:34,498 Bo, I will always be there for you. 468 00:28:34,532 --> 00:28:37,053 I'll will stand by you and help you fight the bad guy. 469 00:28:37,127 --> 00:28:43,458 But if this guy... if this Rainer turns out to be the bad guy... 470 00:28:43,459 --> 00:28:46,687 [music] 471 00:28:46,722 --> 00:28:49,012 I don't think I can help you with that. 472 00:28:51,716 --> 00:28:53,717 You can't mean that. 473 00:28:55,219 --> 00:28:59,055 You and I, we were always more then just lovers. 474 00:28:59,090 --> 00:29:00,897 I know. 475 00:29:02,426 --> 00:29:05,095 And what are we now? 476 00:29:05,129 --> 00:29:07,464 Look, this whole destiny thing is hard to understand, 477 00:29:07,498 --> 00:29:10,733 believe me, I am having trouble with it too... 478 00:29:10,767 --> 00:29:14,937 - The man kidnapped you. - No, he didn't. 479 00:29:14,972 --> 00:29:17,507 It wasn't like that... 480 00:29:17,541 --> 00:29:22,211 - Then what was it like? - It is a long story. 481 00:29:26,316 --> 00:29:29,151 Look, I would have stood by you too, when I was... 482 00:29:29,185 --> 00:29:30,553 When you were what? 483 00:29:36,126 --> 00:29:38,192 Still in love with me? 484 00:29:43,465 --> 00:29:46,434 You can't always choose your path, Dyson. 485 00:29:51,473 --> 00:29:53,496 You seem to. 486 00:29:53,531 --> 00:29:57,024 [music] 487 00:30:13,661 --> 00:30:15,228 [laughing] 488 00:30:15,263 --> 00:30:16,363 No way! 489 00:30:16,397 --> 00:30:18,798 He actually stood on his horse and threw the sword. 490 00:30:18,832 --> 00:30:22,202 And as the sword flew through the air he used his mesmer 491 00:30:22,236 --> 00:30:24,637 to make the soldier thrust his arms out wide 492 00:30:24,672 --> 00:30:28,775 and welcome the sword into his heart! 493 00:30:28,809 --> 00:30:32,178 - No way. - It was legendary. 494 00:30:35,382 --> 00:30:38,384 What is that? My books... 495 00:30:39,887 --> 00:30:44,590 Rainer is being written back into history. Literally. 496 00:30:45,425 --> 00:30:48,294 Listen. Thank you. 497 00:30:48,328 --> 00:30:50,862 And as much as I love a good yarn. 498 00:30:50,897 --> 00:30:52,531 You know, like the March Hare. 499 00:30:52,566 --> 00:30:56,068 I'm late, I'm late for a very important engagement. 500 00:30:56,103 --> 00:30:59,538 Vex. The seed? 501 00:30:59,573 --> 00:31:03,341 The sixth Una Mens seed. It's missing. 502 00:31:03,375 --> 00:31:06,244 Someone's taken it from me. 503 00:31:06,278 --> 00:31:10,148 And of course you think I have something to do with that. 504 00:31:10,182 --> 00:31:11,483 Did you? 505 00:31:14,353 --> 00:31:18,956 It's not too late, Vex. I see the good in you. 506 00:31:18,991 --> 00:31:21,359 I see your father in you. 507 00:31:21,393 --> 00:31:26,531 Whoever has that seed has no idea what kind of power it can unleash. 508 00:31:26,565 --> 00:31:30,435 You can stop more suffering than anyone's has ever known. 509 00:31:32,771 --> 00:31:36,040 You see good in me, yeah? 510 00:31:36,074 --> 00:31:38,475 Well at least that makes one of us. 511 00:31:41,179 --> 00:31:46,117 Vex, don't be a fool. Vex! 512 00:31:46,151 --> 00:31:47,417 Vex! 513 00:31:53,358 --> 00:31:56,993 It was really nice working with you again, baby girl. 514 00:31:57,028 --> 00:32:01,765 - Yup. It was a real eye opener. - What do you mean? 515 00:32:01,799 --> 00:32:04,701 I love you Acacia and we've been through a lot together. 516 00:32:04,735 --> 00:32:06,770 But we both know that no one hired 517 00:32:06,804 --> 00:32:08,772 you to track that revenants, did they? 518 00:32:08,806 --> 00:32:10,439 What? Of course they did. 519 00:32:10,474 --> 00:32:12,441 You needed somewhere to put the Tarot card. 520 00:32:12,476 --> 00:32:15,945 So I'd get my team on side and we'd take The Wanderer out. 521 00:32:15,980 --> 00:32:20,150 - What are you talking about? - Do not lie to me, Acacia. 522 00:32:23,253 --> 00:32:26,189 You know the things he's capable of. 523 00:32:26,223 --> 00:32:28,291 You know the things he's done. 524 00:32:28,325 --> 00:32:31,403 - I'm just not a killer anymore. - He took my hand! 525 00:32:31,438 --> 00:32:35,298 If he's what I think he is I'll be the first person to slit Rainer's throat. 526 00:32:35,332 --> 00:32:38,601 But I'm gonna do it right this time. I have to be sure. 527 00:32:38,635 --> 00:32:40,135 What are you gonna do, Tamsin? 528 00:32:40,170 --> 00:32:44,039 Gonna go find yourself a little wolf. Settle down. 529 00:32:44,074 --> 00:32:48,310 - Squeeze out a couple of puppies... - Bye, 'Cac. 530 00:32:48,344 --> 00:32:49,945 Mm-hmm. Okay, then. 531 00:32:49,979 --> 00:32:55,217 Oh, listen. You might want to keep your wits about you. 532 00:32:55,251 --> 00:32:59,187 - Massimo is up to something big. - Massimo's dead. 533 00:32:59,222 --> 00:33:03,647 And you and I both know that "dead" don't always mean dead. 534 00:33:03,682 --> 00:33:06,502 [music] 535 00:33:21,844 --> 00:33:23,444 Oh, hey. Look. 536 00:33:23,478 --> 00:33:25,947 This whole Rainer thing I know it makes me look 537 00:33:25,981 --> 00:33:28,815 kind of insane, but I have questions for him. 538 00:33:28,850 --> 00:33:31,985 I do. But I can't ignore how I feel. 539 00:33:32,019 --> 00:33:35,188 Sometimes you just have to go for it. Right? 540 00:33:35,790 --> 00:33:36,890 Right... 541 00:33:38,993 --> 00:33:41,061 What the hell... 542 00:33:44,366 --> 00:33:47,968 Hello. Who is the historical hottie? 543 00:33:48,002 --> 00:33:51,104 What do you mean? It's Rainer. That's your boss. 544 00:33:52,373 --> 00:33:53,573 That's not my boss. 545 00:33:53,607 --> 00:33:57,094 [music] 546 00:34:03,000 --> 00:34:04,767 Gotta hand it to you rich boy. 547 00:34:04,802 --> 00:34:07,336 You sure do know how to pick out the bling. 548 00:34:07,370 --> 00:34:09,538 - I'm sorry, Kenzi. - Whoa!! 549 00:34:09,573 --> 00:34:16,642 - Put those away, sir! - It was worth a shot. 550 00:34:24,454 --> 00:34:28,390 I think that... 551 00:34:29,805 --> 00:34:32,327 we just need to slow down a bit. 552 00:34:32,982 --> 00:34:35,986 Because we have so much time, Hale. 553 00:34:36,021 --> 00:34:39,534 We have all the time in the world. 554 00:34:39,568 --> 00:34:45,072 And I just... don't want to be my mother. 555 00:34:45,107 --> 00:34:50,936 I don't want to rush into things and feel trapped. And lose... me. 556 00:34:50,971 --> 00:34:54,582 I promised myself that I would never do that. 557 00:34:54,617 --> 00:34:57,619 You're not lettin' me down easy, are you? 558 00:34:57,653 --> 00:35:00,254 Are you crazy? 559 00:35:00,288 --> 00:35:04,859 Did you really think that I would let the best, 560 00:35:04,893 --> 00:35:09,530 most amazing, wonderful man I have ever met 561 00:35:09,564 --> 00:35:13,824 slip through my stupid, stubborn fingers? 562 00:35:14,970 --> 00:35:16,442 Hmm? 563 00:35:16,477 --> 00:35:19,481 [music] 564 00:35:33,453 --> 00:35:35,088 Ah!! 565 00:35:35,122 --> 00:35:37,290 Oh my god. Thank god you are here. 566 00:35:37,324 --> 00:35:38,792 I mean today has just been... 567 00:35:38,826 --> 00:35:42,028 - I don't even know what's going on but... - I'm what's going on... 568 00:35:42,063 --> 00:35:43,968 Shazam! 569 00:35:44,331 --> 00:35:45,899 Oh my god! You and Hale? 570 00:35:45,933 --> 00:35:47,901 Yeah. Yeah! I mean "yes!" 571 00:35:47,935 --> 00:35:50,069 But I... but I haven't said yes yet. But... 572 00:35:50,103 --> 00:35:52,371 - You said "yet!" - I know. I know. 573 00:35:52,406 --> 00:35:53,439 - This is crazy, right? - Whoa... 574 00:35:53,473 --> 00:35:55,440 That's crazy that I'm even like considering this. 575 00:35:55,474 --> 00:35:58,843 No. No you are not crazy. At all. 576 00:35:58,877 --> 00:36:00,478 - Is he upstairs? - Yeah. 577 00:36:00,513 --> 00:36:03,215 - Oh no no! No pants! No pants! - Oh... Oh! 578 00:36:03,249 --> 00:36:04,516 [laughs] 579 00:36:04,550 --> 00:36:07,085 Okay. Well I'll go and get some snacks! 580 00:36:07,119 --> 00:36:09,787 And Wine! 581 00:36:09,822 --> 00:36:11,655 - And candy. - And candy! 582 00:36:11,690 --> 00:36:13,357 Lots of candy. Okay. 583 00:36:19,131 --> 00:36:21,165 How are you doing there, champ? 584 00:36:21,200 --> 00:36:25,302 Haven't felt this alone in centuries. Feels good. 585 00:36:28,906 --> 00:36:33,944 Do you remember that day we first met... at the boxing ring? 586 00:36:33,978 --> 00:36:37,914 I remember taking some shots in the mouth, yeah. 587 00:36:37,949 --> 00:36:40,484 That's not all I did to that mouth. 588 00:36:49,761 --> 00:36:51,762 [whispers] Tamsin, I can't even think straight right now... 589 00:36:51,796 --> 00:36:54,231 Stop thinking. 590 00:36:54,265 --> 00:36:56,099 You're always thinking. 591 00:36:59,771 --> 00:37:00,936 Come on. 592 00:37:03,607 --> 00:37:05,375 Come on. 593 00:37:07,444 --> 00:37:09,111 Come on. 594 00:37:10,414 --> 00:37:11,547 [moans] 595 00:37:12,182 --> 00:37:15,918 Hey baby? Do you want cheese or ice cream... 596 00:37:15,952 --> 00:37:18,754 or should we put the cheese directly into the ice cream? 597 00:37:18,789 --> 00:37:21,056 I like that idea. [gasps] 598 00:37:22,893 --> 00:37:24,927 Or you could just die already. 599 00:37:26,596 --> 00:37:28,245 Hale! Hale!!! 600 00:37:28,280 --> 00:37:31,533 Ah, ah, ah, ah. I never did like the sound of your voice. 601 00:37:31,567 --> 00:37:33,302 Agh! [thump] 602 00:37:33,336 --> 00:37:35,069 [pantings] 603 00:37:35,104 --> 00:37:36,004 Ahhh! 604 00:37:36,038 --> 00:37:37,806 You and that stupid bitch Succubus 605 00:37:37,840 --> 00:37:43,845 just couldn't leave it alone, could you? You tried to kill me? 606 00:37:43,879 --> 00:37:46,290 Burn me alive?! 607 00:37:47,016 --> 00:37:48,183 [grunts, screams] 608 00:37:48,217 --> 00:37:49,551 [coughing] 609 00:37:53,856 --> 00:37:56,524 Ah, ah, ah, ah, ah, ahh. 610 00:37:59,228 --> 00:38:03,932 Now, I'm gonna make you pretty just like me. 611 00:38:04,533 --> 00:38:06,467 [gasping cries] 612 00:38:06,501 --> 00:38:08,202 Hale! [muffled grunt] 613 00:38:08,236 --> 00:38:12,906 [coughing, gasping] 614 00:38:12,941 --> 00:38:15,309 What's the matter, kitten? 615 00:38:15,344 --> 00:38:19,647 Why don't you just use your little sparkle and sparkle me away? 616 00:38:19,681 --> 00:38:21,582 Oh that's right you can't. 617 00:38:21,616 --> 00:38:24,251 Because you are just a pathetic little human 618 00:38:24,285 --> 00:38:27,594 just like me. 619 00:38:28,489 --> 00:38:32,893 [gasping] 620 00:38:32,927 --> 00:38:34,928 I hope you had a good life, druid. 621 00:38:34,963 --> 00:38:37,597 [grunts] 622 00:38:37,631 --> 00:38:38,265 No! Please! 623 00:38:38,299 --> 00:38:41,958 Gah!! [grunts and fighting] 624 00:38:45,406 --> 00:38:46,906 [smash] 625 00:38:46,940 --> 00:38:50,377 [panting] 626 00:38:50,411 --> 00:38:53,713 [grunts and gasping] 627 00:38:56,583 --> 00:39:07,226 [screams of pain] 628 00:39:19,005 --> 00:39:22,872 [music] 629 00:39:41,378 --> 00:39:43,181 Oh my god! 630 00:39:44,063 --> 00:39:46,470 [slice] Ugh! 631 00:39:58,978 --> 00:40:01,145 - What... - No. Baby! 632 00:40:01,179 --> 00:40:04,881 Baby... [mumbles] 633 00:40:04,916 --> 00:40:08,185 "To Clan Zamora, a gift bestowed, 634 00:40:08,219 --> 00:40:11,088 immune to evil deed, to blow." 635 00:40:11,122 --> 00:40:16,060 "For he who carries sacred twig. Immortality...." 636 00:40:16,094 --> 00:40:20,461 Got the pentameter's so awful I can't even finish. 637 00:40:23,233 --> 00:40:28,338 But this little baby has saved my life twice now. 638 00:40:28,372 --> 00:40:32,275 - Thanks for that big guy. - Don't you touch him! 639 00:40:32,309 --> 00:40:35,911 You are right. 640 00:40:35,946 --> 00:40:39,677 I should be thanking you. 641 00:40:45,222 --> 00:40:48,893 Consider us paid in full. 642 00:40:48,928 --> 00:40:51,800 [music] 643 00:41:04,474 --> 00:41:06,876 Breathe. You're okay. 644 00:41:13,182 --> 00:41:14,649 I love you. 645 00:41:16,152 --> 00:41:18,786 No, no. [sobbing] 646 00:41:18,821 --> 00:41:21,823 No no! Someone help me please. 647 00:41:21,857 --> 00:41:24,326 Please, anybody! 648 00:41:24,360 --> 00:41:26,027 Bo where are you? 649 00:41:26,061 --> 00:41:30,632 Where are you... [crying] No! 650 00:41:37,432 --> 00:41:43,537 Kenzi! I hope you are done 'cause I want to get d-runk! 651 00:41:43,572 --> 00:41:47,107 Oh my god... Oh my god! 652 00:41:47,141 --> 00:41:51,445 - What happened? - Massimo. 653 00:41:51,479 --> 00:41:54,881 Massimo did this. He killed him. And it's all my fault. 654 00:41:54,916 --> 00:41:57,984 Kenzi, what? No. 655 00:41:58,019 --> 00:42:01,955 - Oh god, Hale! - The twig. 656 00:42:01,989 --> 00:42:03,757 What, what are you talking about? 657 00:42:03,791 --> 00:42:07,327 I gave it to Massimo for my power. 658 00:42:07,361 --> 00:42:14,234 My stupid stupid power! I did this. 659 00:42:14,268 --> 00:42:19,398 Bo. Bo, you can bring him back. The Chi thing. 660 00:42:19,433 --> 00:42:20,453 You can bring him back. 661 00:42:20,454 --> 00:42:22,842 - You have to bring him back. - No Kenzi, I can't... 662 00:42:22,876 --> 00:42:25,745 Bo, when Dyson died after the Dawning you sucked all 663 00:42:25,779 --> 00:42:29,148 of our chi and you brought him back, now bring back Hale. 664 00:42:29,182 --> 00:42:30,750 - Kenzi... - You have to do it! 665 00:42:30,784 --> 00:42:32,985 No Kenzi. There isn't enough Chi! 666 00:42:33,019 --> 00:42:35,788 Last time there was, Lauren, and Trick, and Stella... 667 00:42:35,822 --> 00:42:39,892 - And me. And me. Take it from me. - No. I can't lose you! 668 00:42:39,926 --> 00:42:41,393 You are so goddamned selfish! 669 00:42:41,427 --> 00:42:45,597 You say you always want to help people but you only ever help yourself! 670 00:42:45,632 --> 00:42:49,083 I will never forgive you. 671 00:42:50,470 --> 00:42:52,333 Do it! 672 00:42:57,877 --> 00:42:59,944 [gasping] 673 00:42:59,979 --> 00:43:03,848 Kenzi, I can't. I can't save him. 674 00:43:03,883 --> 00:43:06,050 - Why? - Because you'll die. 675 00:43:06,085 --> 00:43:09,420 - I don't care. - I do! I care. 676 00:43:09,454 --> 00:43:11,588 I choose you. I will always choose you. 677 00:43:11,622 --> 00:43:15,592 No! I was gonna say "yes." I was gonna say "yes!" 678 00:43:15,626 --> 00:43:17,294 [gasping cries] 679 00:43:17,328 --> 00:43:22,192 I wanted to say "yes." [crying] 680 00:43:22,227 --> 00:43:26,803 [sobbing] 681 00:43:26,837 --> 00:43:28,605 I know. 682 00:43:34,041 --> 00:43:37,800 [Bo crying] 683 00:43:39,183 --> 00:43:43,838 I'm so sorry, Kenzi. I'm so sorry. 684 00:43:43,873 --> 00:43:47,864 [crying] [music] 685 00:43:53,740 --> 00:43:57,813 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 51808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.