All language subtitles for Lost Girl - 04x08 - Groundhog Fae.x264-2HD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,377 Previously on Lost Girl... 2 00:00:01,411 --> 00:00:04,347 When we do get out of here, I think it's time I start 3 00:00:04,381 --> 00:00:06,449 training you to be a shadow thief. 4 00:00:06,483 --> 00:00:09,519 Dyson is not guilty of murder. You are. 5 00:00:09,553 --> 00:00:10,893 Blood King. But you disappeared. 6 00:00:10,894 --> 00:00:13,522 - Many think you're dead. - I'd like to keep it that way. 7 00:00:13,556 --> 00:00:15,724 He is the Blood King. He is my grandfather. 8 00:00:15,759 --> 00:00:18,460 Why hasn't he helped me figure out why I was taken? 9 00:00:18,494 --> 00:00:21,163 It's not fair. He doesn't know about the mark on your chest. 10 00:00:21,197 --> 00:00:24,571 She is more than we expected. 11 00:00:28,167 --> 00:00:31,714 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 12 00:00:33,509 --> 00:00:36,137 [music] 13 00:01:25,059 --> 00:01:27,527 Hey doc, what you do you think about the uh... 14 00:01:28,919 --> 00:01:32,829 [music] 15 00:01:36,303 --> 00:01:37,470 Whoa. 16 00:01:42,976 --> 00:01:44,859 - Should we help her? - No. 17 00:01:44,894 --> 00:01:47,947 No, it's good for us... I mean her. 18 00:01:47,981 --> 00:01:49,716 I mean, I think it's therapeutic. 19 00:01:51,184 --> 00:01:53,585 How many failed missions does this make? 20 00:01:53,620 --> 00:01:56,759 Girl really wants that hel shoe. 21 00:01:57,057 --> 00:01:59,293 [snaps ... music out] 22 00:02:04,898 --> 00:02:08,100 Goodbye, UnderFae guts. Hello brewskies. 23 00:02:10,202 --> 00:02:12,271 Hey, who do we pay for the gas? 24 00:02:12,305 --> 00:02:14,773 Leave the money on the counter. We trust ya. 25 00:02:21,781 --> 00:02:24,283 I got a good feeling about tonight. 26 00:02:24,317 --> 00:02:26,084 Both: Me too. 27 00:02:37,129 --> 00:02:38,529 Hmph. 28 00:02:39,965 --> 00:02:42,199 Yule was a major event in my house. 29 00:02:42,233 --> 00:02:44,702 We used to stay up all night hiding from Krampus. 30 00:02:44,736 --> 00:02:47,505 I still remember the rhyme we'd say to ward him off. 31 00:02:47,539 --> 00:02:48,138 - Oh yeah. - Remember? 32 00:02:48,173 --> 00:02:49,407 Yeah, yeah, yeah yeah. 33 00:02:49,441 --> 00:02:54,779 Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night. 34 00:02:54,813 --> 00:02:56,781 Of course back then, Krampus would beat you 35 00:02:56,815 --> 00:02:59,283 with a stick before he threw you in his sack. 36 00:02:59,317 --> 00:03:01,785 If I may Kenzi in her absence: who's got cramped-ass? 37 00:03:01,820 --> 00:03:03,220 Kram-pus. 38 00:03:03,254 --> 00:03:05,555 He's like your Santa Claus only the complete opposite. 39 00:03:05,589 --> 00:03:08,725 Oh, for one thing he slides down your chimney on the hottest night of the year. 40 00:03:08,759 --> 00:03:10,560 Mmm sounds like my kind of elf. 41 00:03:10,594 --> 00:03:13,463 Whoa, whoa are those are Yule candies for Krampus. 42 00:03:13,497 --> 00:03:15,231 You're gonna be on his naughty list. 43 00:03:15,265 --> 00:03:17,133 Oh bitch, I am the naughty list. 44 00:03:17,167 --> 00:03:19,268 [music] 45 00:03:19,303 --> 00:03:22,171 - Can't argue with that. - Nope. 46 00:03:22,807 --> 00:03:26,008 I am tired, you drive. 47 00:03:26,043 --> 00:03:28,778 My god, I gotta get out of these wet clothes. 48 00:03:30,280 --> 00:03:31,380 Agh. 49 00:03:33,283 --> 00:03:34,450 After you. 50 00:03:34,484 --> 00:03:37,353 [music] 51 00:03:37,387 --> 00:03:38,821 Ow! 52 00:03:38,856 --> 00:03:40,456 [laughs] 53 00:03:56,673 --> 00:03:59,708 Life is hard when you don't know who you are. 54 00:03:59,743 --> 00:04:02,678 It's harder when you don't know what you are. 55 00:04:02,712 --> 00:04:05,580 My love carries a death sentence. 56 00:04:05,614 --> 00:04:07,749 I was lost for years... 57 00:04:07,783 --> 00:04:10,651 Searching, while hiding. 58 00:04:10,686 --> 00:04:14,822 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 59 00:04:14,857 --> 00:04:16,491 I won't hide anymore. 60 00:04:16,525 --> 00:04:18,826 I will live the life I choose. 61 00:04:21,502 --> 00:04:24,775 4x08 - "Groundhog Fae" 62 00:04:25,133 --> 00:04:27,635 The Lord of Yule, the Son of Hel, 63 00:04:27,669 --> 00:04:30,971 to him our secrets we must tell. Lest Krampus... 64 00:04:31,006 --> 00:04:33,741 Eugh! Okay, enough Stephanie Meyer. 65 00:04:33,776 --> 00:04:36,511 How about getting off your Kringle and help me put up 66 00:04:36,545 --> 00:04:40,814 some tinsel since summer Christmas was your idea? 67 00:04:40,848 --> 00:04:44,285 Yule is a sacred celebration of contrition, 68 00:04:44,319 --> 00:04:49,056 not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers. 69 00:04:49,090 --> 00:04:53,394 - You have Rudolph on your sweater. - It's Eikpyrnir, the stag! 70 00:04:53,428 --> 00:04:56,630 He has a Red Nose! It's Rudolph. 71 00:04:58,165 --> 00:05:00,600 Oh, welcome to Santa's workshop. 72 00:05:00,635 --> 00:05:01,768 Ni hao. 73 00:05:01,803 --> 00:05:03,403 How're all my favorite Nutcrackers? 74 00:05:03,438 --> 00:05:05,705 Tired. We hit another dead end. 75 00:05:05,740 --> 00:05:08,107 - Actually, it was an ogre. - Huh. 76 00:05:08,142 --> 00:05:09,943 Who knew finding a magical hel shoe could 77 00:05:09,977 --> 00:05:12,578 - be quite so difficult. - Place looks great K-star. 78 00:05:12,612 --> 00:05:15,114 Thanks. So where's Hale? 79 00:05:15,479 --> 00:05:16,779 Who's Hale? 80 00:05:17,614 --> 00:05:19,882 I'm Krampus. Get in my sack! 81 00:05:19,916 --> 00:05:24,052 Ou... Whoa! Buy a girl a drink first, horny. 82 00:05:29,558 --> 00:05:31,293 - Place looks great! - Thanks. 83 00:05:31,327 --> 00:05:35,023 - Guess you've had your hands full. - Not as full as they're gonna be. 84 00:05:35,058 --> 00:05:36,932 - Ouu. - Ahem. 85 00:05:36,966 --> 00:05:40,735 Oh, uh okay... people listen up! 86 00:05:40,770 --> 00:05:42,504 Bo-bo has been really stressed out lately 87 00:05:42,538 --> 00:05:44,773 so we want to show her a good time. 88 00:05:44,807 --> 00:05:47,475 So I don't wanna see any Fa-la-la-la-lazy-ass 89 00:05:47,510 --> 00:05:50,679 - partying tonight! Got it? - Full on partying. Got it. 90 00:05:50,713 --> 00:05:52,980 That's right. We have to show Bo we still love her. 91 00:05:53,015 --> 00:05:54,482 Yes, that even though she's Dark... 92 00:05:54,517 --> 00:05:57,619 - ...and suffering from Wanderer PTSD... - That we are here for her. 93 00:05:57,653 --> 00:05:59,987 That she is not alone. 94 00:06:00,022 --> 00:06:02,123 - Yup. - Here, here. 95 00:06:03,525 --> 00:06:07,935 [seasonal music playing] 96 00:06:11,633 --> 00:06:15,769 Oh gross. How long was I out? 97 00:06:20,041 --> 00:06:23,677 I can't believe they just left me ... 98 00:06:23,712 --> 00:06:26,380 and I'm talking to myself, perfect. 99 00:06:29,384 --> 00:06:31,728 [music] 100 00:06:45,299 --> 00:06:47,533 Yes! [laughing] 101 00:06:47,568 --> 00:06:51,270 S'up s'up. You got the disease, Choga got the cure. 102 00:06:51,304 --> 00:06:55,775 It's cash only but uh, for you, Choga work something out. 103 00:06:55,809 --> 00:06:59,278 - What is a Choga? - Man, how you don't know Choga? 104 00:06:59,312 --> 00:07:01,914 I'm side to side, up and down the dial, yo. 105 00:07:01,948 --> 00:07:05,518 So, uh, tick tock, you wanna ride the dragon or what? 106 00:07:05,552 --> 00:07:07,386 Was any of that English? 107 00:07:08,421 --> 00:07:11,690 Mmm... you ain't never had a high so fly girl. 108 00:07:11,724 --> 00:07:13,825 Let's not bother the nice lady. 109 00:07:15,461 --> 00:07:17,429 Hi Bo. Happy Yule. 110 00:07:17,463 --> 00:07:21,800 - Thank you Bruce. - Armpits is half-price! 111 00:07:22,668 --> 00:07:25,970 And now I'm tasting vomit and I just got here. 112 00:07:26,005 --> 00:07:27,939 Yeah Choga could work around that. 113 00:07:29,341 --> 00:07:31,843 Oi Choga, give us a lick. 114 00:07:34,280 --> 00:07:37,259 - Is that what I think it is? - It was addressed 115 00:07:37,260 --> 00:07:39,617 to the Dark Archives c/o Bo in Bo's handwriting. 116 00:07:39,651 --> 00:07:42,253 And not only did I not tell her about it, 117 00:07:42,288 --> 00:07:43,854 I kind of opened it. 118 00:07:43,889 --> 00:07:47,926 Yeah, I can see that. We can't give this to her. 119 00:07:47,960 --> 00:07:48,826 Says you. 120 00:07:49,628 --> 00:07:50,561 [gasps] 121 00:07:50,595 --> 00:07:52,096 - Whoa, hey! - Hey! 122 00:07:52,131 --> 00:07:54,132 You guys scared the chi out of me. 123 00:07:54,166 --> 00:07:55,699 - Dyson's fault. - Sorry. 124 00:07:55,734 --> 00:07:58,502 And what is with this party? Did everyone here lick Choga? 125 00:07:58,537 --> 00:08:01,004 I don't know, ask Vex they came to get her. 126 00:08:01,039 --> 00:08:03,474 And thank you for growing my abandonment issues 127 00:08:03,508 --> 00:08:06,243 by leaving me alone in the car. 128 00:08:06,277 --> 00:08:08,178 At least you have two hands! 129 00:08:08,212 --> 00:08:11,214 I mean, I've only one and fourteen more of these to drink. 130 00:08:11,249 --> 00:08:14,818 - Is this my corset? - You can't own possessions! 131 00:08:14,852 --> 00:08:16,286 Kenzi! 132 00:08:17,288 --> 00:08:18,721 Bo... 133 00:08:21,259 --> 00:08:24,394 - We're gonna need more booze. - Agreed. 134 00:08:30,668 --> 00:08:32,435 My Kenzi sense is tingling. 135 00:08:32,470 --> 00:08:34,370 Damn girl. Let me catch up. 136 00:08:34,404 --> 00:08:37,740 - Oh no, it's probably just gas. - Yeah, sexy gas. 137 00:08:37,775 --> 00:08:41,744 - Daddy's gonna fill your tank. - Excuse me? 138 00:08:41,779 --> 00:08:45,147 Ignore that. I'll get it better next time. 139 00:08:47,617 --> 00:08:49,151 Kenzi's door is locked, 140 00:08:49,186 --> 00:08:51,920 fine, but she's never been with a Fae before, you know? 141 00:08:51,955 --> 00:08:54,323 And Hale better behave himself, but still, 142 00:08:54,358 --> 00:08:57,460 can you believe she hasn't even come down to check on me? 143 00:08:57,494 --> 00:09:00,062 Oh, and speaking of inconsiderate... 144 00:09:00,097 --> 00:09:02,764 hello, Lauren, Dyson the new Wonder Twins? 145 00:09:02,799 --> 00:09:06,167 - Am I right? - If you can't beat 'em... 146 00:09:06,202 --> 00:09:10,338 Join 'em? I can't even get them to notice I was missing. Again! 147 00:09:10,373 --> 00:09:14,510 Yule is the perfect occasion to confront one's fears. 148 00:09:14,544 --> 00:09:17,513 Fears? Me? Please. 149 00:09:17,547 --> 00:09:20,515 Okay so, maybe I'm running out of excuses to not get back 150 00:09:20,549 --> 00:09:23,118 on that train but... why am I telling you all this? 151 00:09:23,152 --> 00:09:24,219 And who are you? 152 00:09:24,253 --> 00:09:26,988 Sometimes the answers are staring us in the face. 153 00:09:29,191 --> 00:09:33,094 - Hilarious. - Always kills at the orphanage. 154 00:09:33,129 --> 00:09:35,930 [laughing] 155 00:09:37,866 --> 00:09:39,934 Bo! 156 00:09:39,968 --> 00:09:40,801 You're here?! 157 00:09:40,836 --> 00:09:42,202 Tamsin...? 158 00:09:43,539 --> 00:09:45,305 I am so sorry. 159 00:09:52,914 --> 00:09:56,483 - What was that for? - Doesn't matter. 160 00:09:56,518 --> 00:10:00,654 You're not going to remember any of this in two seconds. 161 00:10:00,688 --> 00:10:01,488 [crash] 162 00:10:01,523 --> 00:10:03,524 Both: Opa! 163 00:10:04,025 --> 00:10:07,264 [seasonal jingle playing] 164 00:10:11,298 --> 00:10:14,018 What the F...? 165 00:10:15,790 --> 00:10:19,129 [music] 166 00:10:32,693 --> 00:10:35,562 Yes! [laughing] 167 00:10:35,596 --> 00:10:39,399 S'up s'up. You got the disease, Choga got the cure. 168 00:10:39,433 --> 00:10:42,168 Seriously, what the hell did you slip me? 169 00:10:42,202 --> 00:10:44,170 [sucks his teeth] Man, you know Choga. 170 00:10:44,204 --> 00:10:46,673 I'm side to side, up and down the dial, yo. 171 00:10:46,707 --> 00:10:50,343 So tick tock, you wanna ride the dragon or what? 172 00:10:50,378 --> 00:10:52,078 No no, we already did this. 173 00:10:52,112 --> 00:10:55,547 Naw, Choga never forgets a tongue girl. 174 00:10:55,582 --> 00:10:57,950 Let's not bother the nice lady, Choga. 175 00:10:58,418 --> 00:11:03,322 - Hi Bo. Happy Yule. - Armpits is half price. 176 00:11:04,258 --> 00:11:08,060 Thanks... Bruce. Again. 177 00:11:19,038 --> 00:11:22,140 Yo! Valkyrie lips! What was that? 178 00:11:22,174 --> 00:11:24,910 You actually remember! I'm not alone! I can't believe this. 179 00:11:24,944 --> 00:11:26,111 What is going on? 180 00:11:28,281 --> 00:11:30,315 In about three seconds Fugly over there calls 181 00:11:30,349 --> 00:11:31,883 Brunette by the wrong name. 182 00:11:32,785 --> 00:11:35,820 You're so hot, Christie. 183 00:11:35,854 --> 00:11:37,655 [slap] 184 00:11:37,689 --> 00:11:41,059 - That's not my name. - Oh, Carrie. 185 00:11:41,093 --> 00:11:42,693 [slap] 186 00:11:42,728 --> 00:11:46,531 - It's Jeanette. - I was way off. 187 00:11:46,565 --> 00:11:49,333 Lady Roids makes it about two more sips before... 188 00:11:49,367 --> 00:11:53,070 [cheering and chanting 'chug'] 189 00:11:53,104 --> 00:11:54,972 [burps] 190 00:11:55,006 --> 00:11:56,507 Fire in the hole. 191 00:11:56,542 --> 00:11:59,811 Oh good god, I can smell that from here. 192 00:11:59,845 --> 00:12:03,080 She's a Sasquatch. She probably ate like a hundred kittens. 193 00:12:03,114 --> 00:12:03,981 And...duck. 194 00:12:04,015 --> 00:12:05,782 [smack] 195 00:12:05,817 --> 00:12:07,351 I said duck. 196 00:12:07,385 --> 00:12:09,686 How long have you been doing Groundhog Day? 197 00:12:09,720 --> 00:12:12,423 And haven't you tried telling anyone? 198 00:12:12,457 --> 00:12:15,025 Like, oh my gosh... I didn't even think about that 199 00:12:15,060 --> 00:12:16,260 like a hundred times! 200 00:12:16,294 --> 00:12:19,395 Hey you, I know this is gonna sound crazy but we are stuck 201 00:12:19,430 --> 00:12:20,897 in some sort of quantum paradox 202 00:12:20,932 --> 00:12:23,166 the same night keeps repeating over and over again. 203 00:12:23,200 --> 00:12:25,535 [laughs] Yule Fools! 204 00:12:25,570 --> 00:12:28,805 Thanks asshat, and good luck with that rash. 205 00:12:28,840 --> 00:12:32,241 - What? - You'll find out. 206 00:12:34,378 --> 00:12:39,215 No matter who I tell I get the same reaction. Over and over. 207 00:12:39,249 --> 00:12:42,352 Nothing... Until you and I kissed. 208 00:12:43,828 --> 00:12:45,485 Mmm. 209 00:12:52,362 --> 00:12:55,731 - Nada. - Speak for yourself. 210 00:12:57,334 --> 00:13:00,068 Anyway. Maybe you need to do it with someone you have a 211 00:13:00,103 --> 00:13:02,338 connection with. Have you talked to Lauren or Dyson... 212 00:13:02,372 --> 00:13:05,374 You mean the same people that left me in the car, alone? 213 00:13:05,409 --> 00:13:07,976 Besides I already went upstairs. They're being weird with Vex. 214 00:13:08,011 --> 00:13:10,312 And Kenzi hasn't even come to check on me. 215 00:13:10,346 --> 00:13:14,283 [chuckles] Please, that girl's stuck from Hale to Eternity. 216 00:13:14,317 --> 00:13:16,351 Besides, for them it's just party as usual. 217 00:13:16,385 --> 00:13:19,054 They are not stuck in the loop. Say opa. 218 00:13:19,088 --> 00:13:23,858 - What? - Three-two-one... 219 00:13:23,892 --> 00:13:24,726 [crash] 220 00:13:24,760 --> 00:13:26,528 Opa! 221 00:13:27,062 --> 00:13:29,901 [seasonal jingle playing] 222 00:13:33,936 --> 00:13:36,270 'Cause this song just gets better and better... 223 00:13:42,510 --> 00:13:45,913 He is getting a rash. Everywhere. 224 00:13:47,549 --> 00:13:51,518 Oh yeah! We can drink to that. 225 00:13:51,553 --> 00:13:55,957 - S'up s'up. - Bruce. ...Bruce? 226 00:13:55,991 --> 00:13:57,725 Yo, whatchyou calling that meat mountain for? 227 00:13:57,759 --> 00:13:59,025 He can't fill your prescription! 228 00:13:59,060 --> 00:14:00,494 [thwack] 229 00:14:04,899 --> 00:14:07,868 You know what... screw it. I am calling time out on hel shoes, 230 00:14:07,902 --> 00:14:10,637 on being Dark, all of it. Everyone here is having fun. 231 00:14:10,672 --> 00:14:13,039 Now it is my turn. Starting with him. 232 00:14:13,074 --> 00:14:16,009 Oh yeah, I got to him about fifteen repeats ago. 233 00:14:16,043 --> 00:14:20,546 Well that settles it. Time to get our Yule on. 234 00:14:20,581 --> 00:14:25,078 [music] [shouting and cheering] 235 00:14:25,152 --> 00:14:26,452 Yeah! 236 00:14:28,923 --> 00:14:33,227 [chanting 'chug'] 237 00:14:35,262 --> 00:14:37,663 [cheering] 238 00:14:42,002 --> 00:14:43,636 Woohoo! 239 00:14:44,671 --> 00:14:47,339 - Here? In front of everybody? - Oh they won't remember. 240 00:14:47,374 --> 00:14:50,342 Besides: tell me this wasn't on your list. 241 00:14:50,377 --> 00:14:53,712 [everyone cheers] 242 00:14:53,746 --> 00:14:55,945 [music] 243 00:14:59,386 --> 00:15:02,021 To commence the annual Yule drinking game we shall drink 244 00:15:02,055 --> 00:15:05,056 to decide whether or not we tell Bo about the box. Agreed? 245 00:15:05,090 --> 00:15:07,692 - Agreed. - Pros. 246 00:15:07,727 --> 00:15:12,363 Okay, well Bo is always very big on the truth. 247 00:15:12,398 --> 00:15:13,665 True. 248 00:15:16,936 --> 00:15:18,202 Cons. 249 00:15:18,237 --> 00:15:21,372 Cons: We may lose Bo to the big locomotive in the sky forever. 250 00:15:21,407 --> 00:15:23,874 Well as somebody who knows Bo beyond her rack size 251 00:15:23,909 --> 00:15:26,177 - and underwear line... - Oo, burn! 252 00:15:26,211 --> 00:15:30,014 I think that the best course of action is some caution. 253 00:15:30,049 --> 00:15:33,384 Because although I love her, you know she is sometimes 254 00:15:33,419 --> 00:15:35,519 a very sexy bull in a China shop. 255 00:15:35,554 --> 00:15:38,956 Well as someone who sacrificed his love to save Bo's life... 256 00:15:38,990 --> 00:15:40,758 Oh, wow god, really. Boring. 257 00:15:40,792 --> 00:15:42,910 - Hi. - ...rather than lying to her 258 00:15:42,911 --> 00:15:44,628 - countless times... - Wow. 259 00:15:44,663 --> 00:15:45,859 - Mm-hmm. - A-mazing! 260 00:15:45,914 --> 00:15:48,749 Let me just say that I've learned that Bo can handle herself. 261 00:15:48,783 --> 00:15:52,019 And it is never a good idea to get in the way of Bo's destiny. 262 00:15:52,053 --> 00:15:55,856 Oh, should I tell Bo ... Bo doesn't love me ... 263 00:15:55,891 --> 00:15:59,426 Come on, let's figure out what to do with the mystery package 264 00:15:59,460 --> 00:16:02,062 and settle the enigma of the most boring threesome 265 00:16:02,096 --> 00:16:06,066 ever once and for all! Present your cases to me! 266 00:16:06,100 --> 00:16:09,436 And I shall deliberate! 267 00:16:09,470 --> 00:16:11,304 What do you think? 268 00:16:11,339 --> 00:16:13,673 I probably think the opposite of whatever you think. 269 00:16:13,707 --> 00:16:16,809 Granted. But you realize we're about to listen to Vex. Right? 270 00:16:16,844 --> 00:16:19,179 Who is sorts kinda Bo's pet now. 271 00:16:19,213 --> 00:16:21,781 C'mon now. Come to Team Vex. 272 00:16:21,815 --> 00:16:28,888 Where yee shall be judged, most worthy of Bo's box. 273 00:16:30,490 --> 00:16:33,911 [seasonal jingle playing] 274 00:16:38,065 --> 00:16:41,233 Round and round we go where she stops nobody knows. 275 00:16:42,269 --> 00:16:45,871 Kenzi was pretty bummed when you left. 276 00:16:45,905 --> 00:16:50,943 Yeah I just needed to find my kind. Other Valkyries. 277 00:16:50,977 --> 00:16:56,162 - Find myself, if you will. - Did you? 278 00:16:56,316 --> 00:16:59,718 - I have a lot to amend for. - Oh. Who doesn't. 279 00:17:02,521 --> 00:17:04,756 Happy Yule, Valkryie. 280 00:17:08,761 --> 00:17:11,496 Bo, there's something I need to talk to you about... 281 00:17:15,334 --> 00:17:17,402 Well that's new. 282 00:17:17,436 --> 00:17:21,667 - And definitely bad. - Opa? 283 00:17:24,033 --> 00:17:26,713 [seasonal jingle playing] 284 00:17:29,537 --> 00:17:31,205 Holy shit. 285 00:17:35,843 --> 00:17:38,394 Good, stick together. 286 00:17:38,446 --> 00:17:40,947 S'up s'up. You got the disease, Choga... 287 00:17:40,981 --> 00:17:42,482 You think Mama Choga wanted you 288 00:17:42,517 --> 00:17:45,419 to leave the lilypad to be a sweat peddler? Huh? 289 00:17:45,453 --> 00:17:49,189 You're better than this! And stay away from the walls! 290 00:17:49,824 --> 00:17:53,593 Okay, I have looked everywhere. Grey-hair McCutie is gone. 291 00:17:53,627 --> 00:17:55,628 Okay, well whatever took him must have something 292 00:17:55,662 --> 00:17:57,130 to do with the time shifts. 293 00:17:57,164 --> 00:17:59,665 Okay, you think this has something to do with me? 294 00:17:59,700 --> 00:18:02,468 Because everything terrible 'round here usually has to do with me. 295 00:18:02,502 --> 00:18:04,337 No. Chill. Tamsin, okay? 296 00:18:04,371 --> 00:18:06,639 Has anyone else gone missing since you've been here? 297 00:18:06,673 --> 00:18:10,008 I don't know. I just thought everyone got drunk and took off. 298 00:18:10,043 --> 00:18:11,176 Bruce. 299 00:18:11,211 --> 00:18:13,879 He was here, helping me lift amphibian-arms out of my way. 300 00:18:13,913 --> 00:18:14,880 And now he's...gone. 301 00:18:14,914 --> 00:18:16,915 Yeah, but like Bruce is like gamma ray huge! 302 00:18:16,950 --> 00:18:20,419 - What or who could of... - Suck him into a walls? 303 00:18:20,454 --> 00:18:23,756 Okay, tell me everything you remember before you got to the party. 304 00:18:23,790 --> 00:18:26,258 Did you piss off a wizard or something along your travels? 305 00:18:26,292 --> 00:18:29,527 No, no I took the 43 bus, got off at the gas station, 306 00:18:29,562 --> 00:18:32,597 I got a pack of gum, and I came straight here. I swear. 307 00:18:32,632 --> 00:18:35,100 Okay, well we need to stop this thing before it 308 00:18:35,135 --> 00:18:37,870 - snatches someone else. - Ok, um... How? 309 00:18:37,904 --> 00:18:40,372 I don't know. Normally in these situations I just ask... 310 00:18:40,406 --> 00:18:41,573 Both: Trick! 311 00:18:41,607 --> 00:18:44,676 He should be easy to find he's wearing one helluva a sweater. 312 00:18:45,978 --> 00:18:50,448 First time I saw Bo? I knew she was special. 313 00:18:50,483 --> 00:18:53,017 - And trouble. - No argument here. 314 00:18:53,051 --> 00:18:55,052 Mm-hmm. 315 00:18:55,087 --> 00:18:56,487 Amen. 316 00:18:56,521 --> 00:19:02,164 But if I hadn't been there to give her the old Wolf-Chi 317 00:19:02,199 --> 00:19:04,495 power up she would not have survived those trials. 318 00:19:04,529 --> 00:19:05,897 Puh-lease. 319 00:19:05,931 --> 00:19:09,767 Hahaha, so in a way ... I'm responsible for her still being here 320 00:19:09,802 --> 00:19:14,705 so I should choose what to do with her box ... the box. 321 00:19:14,739 --> 00:19:18,875 - Objection! - Nah. No, a point for trying to win. 322 00:19:18,910 --> 00:19:22,646 But minus a point for not noticing my jubblies in this bra. 323 00:19:22,681 --> 00:19:24,080 I'm not playing that game. 324 00:19:26,718 --> 00:19:29,519 When I first met Bo she didn't even know her hole 325 00:19:29,553 --> 00:19:32,122 from an ass in the ground. She was all like... 326 00:19:32,156 --> 00:19:35,425 "I'm a killer, get in my way and I'm gonna kill you... 327 00:19:35,459 --> 00:19:37,360 that's what killers do. " That's right. 328 00:19:37,394 --> 00:19:38,929 And then I curbed her hunger. 329 00:19:38,963 --> 00:19:41,698 And then she was like "maybe I'm okay, I'm not so bad". 330 00:19:41,732 --> 00:19:44,467 And I love her also, so I think that we should 331 00:19:44,501 --> 00:19:46,969 just throw the box in a big old fire, voil�. 332 00:19:47,003 --> 00:19:48,971 The Doctor, thank you very much, rests! 333 00:19:49,005 --> 00:19:52,442 Agh, Bo gets kidnapped by mysterious black smoke, 334 00:19:52,476 --> 00:19:56,278 sends herself an ominous package ... 335 00:19:56,313 --> 00:20:00,583 - why are we fighting about this? - I don't know, Dyson. 336 00:20:00,617 --> 00:20:04,386 - I don't know anything. - Neither do I. 337 00:20:07,324 --> 00:20:10,059 How is it that even you love somebody so much and... 338 00:20:10,093 --> 00:20:12,261 Let them down? 339 00:20:15,866 --> 00:20:20,602 - Exactly. - Still working on that one too. 340 00:20:24,039 --> 00:20:25,507 [chuckles] Come here you. 341 00:20:25,541 --> 00:20:27,275 - C'mon Doctor. - Hah. 342 00:20:27,309 --> 00:20:29,310 Hug it out. 343 00:20:29,345 --> 00:20:32,313 Been a long time. Give it to me. Give me some love. 344 00:20:32,348 --> 00:20:33,915 Give me some love. 345 00:20:35,784 --> 00:20:37,651 - Okay. - Oi... 346 00:20:37,686 --> 00:20:41,439 - Okay. - So what does the genius get, 347 00:20:41,446 --> 00:20:43,824 you know, who organized this little Kumbaya? 348 00:20:43,859 --> 00:20:49,463 You ... get your hand re-attached. By me. Rrright now. 349 00:20:49,498 --> 00:20:53,000 Drunkin' surgery. I'll be the nurse. 350 00:20:53,034 --> 00:20:56,804 - Ou. - Oo, this is getting kinky... 351 00:20:56,805 --> 00:20:57,805 [chuckles] 352 00:20:59,941 --> 00:21:03,778 Oh, Trick. Trick, you have no idea how good it is to see you. 353 00:21:03,812 --> 00:21:05,746 You can't prove I did that. 354 00:21:05,781 --> 00:21:09,616 Wow. Okay, easy does it. 355 00:21:09,650 --> 00:21:12,886 - How long I been out? - What is the last thing you remember? 356 00:21:12,921 --> 00:21:15,722 I was helping Kenzi with the decorations and the doorbell 357 00:21:15,756 --> 00:21:20,060 kept ringing, and something about...? Oprah!!! 358 00:21:20,094 --> 00:21:24,231 - You're pretty. - Okay, look you have to listen to me. 359 00:21:24,265 --> 00:21:27,233 This is going to sound outrageous but you must believe me. 360 00:21:27,267 --> 00:21:29,668 Of course. You're my grand-dubus. 361 00:21:29,702 --> 00:21:30,636 My succu-daughter. 362 00:21:30,670 --> 00:21:34,506 Okay, we're stuck in some sort of a time loop. Time keeps repeating. 363 00:21:34,541 --> 00:21:37,276 I need water. Mmm. 364 00:21:37,311 --> 00:21:39,478 It gets worse. Okay. People are disappearing. 365 00:21:39,512 --> 00:21:42,248 One we know of for sure but there could be more. 366 00:21:42,282 --> 00:21:43,316 We need your help... 367 00:21:43,350 --> 00:21:44,317 [crash] Opa!! 368 00:21:44,351 --> 00:21:47,211 [seasonal music playing] 369 00:21:50,122 --> 00:21:52,958 Oh, I hope Kenzi's having better luck than I am. 370 00:21:56,996 --> 00:21:58,697 My Kenzi sense is tingling. 371 00:21:58,731 --> 00:22:01,699 I'm gonna mingle with your tingle like I'm single, girl. 372 00:22:01,733 --> 00:22:03,501 Say what now? 373 00:22:03,535 --> 00:22:06,596 [seasonal music playing] 374 00:22:11,010 --> 00:22:13,478 It does not smell amazing in here. 375 00:22:16,515 --> 00:22:18,048 My Kenzi sense is tingling. 376 00:22:18,083 --> 00:22:21,185 I feel it too, it's like a burning sensation. 377 00:22:21,219 --> 00:22:22,086 Huh? 378 00:22:22,120 --> 00:22:25,615 [seasonal music playing] 379 00:22:31,396 --> 00:22:33,163 These aren't mine. 380 00:22:37,702 --> 00:22:40,737 - My Kenzi sense is tingling. - That's just my love train, 381 00:22:40,771 --> 00:22:44,808 pulling into your tunnel of... love. 382 00:22:44,842 --> 00:22:45,575 [slap] 383 00:22:45,610 --> 00:22:48,362 [seasonal music playing] 384 00:22:51,415 --> 00:22:52,849 Dammit! 385 00:22:53,818 --> 00:22:58,488 I would have died a thousand deaths just to meet you, 386 00:22:58,523 --> 00:23:04,027 yet now that I have, I want to live forever. 387 00:23:04,061 --> 00:23:07,063 - Awww... Hale. - That's the one. 388 00:23:07,097 --> 00:23:09,298 - That's the one? - Mm-hmm. 389 00:23:09,333 --> 00:23:13,236 Okay, um, a little, ya know, first-time-with-a-Fae-box from Bo. 390 00:23:13,270 --> 00:23:16,972 Okay... Oh wow. That's... prepared. 391 00:23:17,007 --> 00:23:19,175 We've got edible, non-edible, fat-free, 392 00:23:19,209 --> 00:23:23,812 firm, fire-proof, fig flavoured and... 393 00:23:25,649 --> 00:23:27,382 Look, if you don't wanna do this. 394 00:23:27,417 --> 00:23:31,787 Oh, no I-I do. Believe me. I do. 395 00:23:31,821 --> 00:23:33,355 [sighs] 396 00:23:33,389 --> 00:23:35,758 Kenzi and Hale, take sixty-seven. 397 00:23:40,896 --> 00:23:43,731 Okay, ninth time's the charm, c'mon Trick! Concentrate! 398 00:23:43,766 --> 00:23:45,300 You can't prove I did that. 399 00:23:45,334 --> 00:23:48,303 Okay, we're in a time loop the walls are eating people, help! 400 00:23:48,337 --> 00:23:50,605 Oh this... this izbad. 401 00:23:50,639 --> 00:23:52,441 What? Una Mens bad? 402 00:23:52,475 --> 00:23:54,142 Smoke-nappers bad? 403 00:23:54,177 --> 00:23:56,678 Six more weeks of winter bad? What!? 404 00:23:56,712 --> 00:23:58,913 [laughs] Yule fools! 405 00:23:58,948 --> 00:24:01,082 - He's useless to us. - You're pretty. 406 00:24:01,116 --> 00:24:02,917 - I know. - He's been useless. 407 00:24:02,952 --> 00:24:05,453 Look, I've been wanting to say this for a while. 408 00:24:05,487 --> 00:24:08,489 I know that you haven't helped me find the Wanderer. 409 00:24:08,523 --> 00:24:10,391 Why? 410 00:24:10,425 --> 00:24:13,301 Because I'm terrified. 411 00:24:13,861 --> 00:24:15,096 What aren't you telling me? 412 00:24:15,130 --> 00:24:17,131 Okay, I don't mean to rush you but... 413 00:24:17,165 --> 00:24:18,232 Opa! 414 00:24:18,266 --> 00:24:22,472 [seasonal music playing] 415 00:24:24,506 --> 00:24:28,041 Oh dammit, Trick. 416 00:24:28,076 --> 00:24:30,376 Who else knows about... Yule. 417 00:24:34,816 --> 00:24:38,551 Hale! Something is going on, we're in danger, it could be Una Mens. 418 00:24:38,586 --> 00:24:41,121 We've tried this already. And nobody is taking us seriously. 419 00:24:41,155 --> 00:24:43,957 Nah, Una Mens ain't dumb enough to cause trouble on Yule. 420 00:24:43,992 --> 00:24:46,392 Hell, they're probably off playing kissyface under the mistletoe. 421 00:24:46,427 --> 00:24:48,161 Please don't tell them I said that. 422 00:24:48,195 --> 00:24:51,197 Well whoever it is, we need all hands on deck. Where's Kenzi? 423 00:24:51,232 --> 00:24:55,235 Off freshen up. Again. Opa! 424 00:24:55,269 --> 00:24:57,103 Comet, Cupid and Blitzen. 425 00:24:57,138 --> 00:25:00,340 You know about the loop? You're in on it?! 426 00:25:00,374 --> 00:25:04,710 Haha, Krampus got both of you too? Oh man, he's got skills. 427 00:25:04,745 --> 00:25:05,845 Hold up. 428 00:25:05,879 --> 00:25:09,815 This entire thing is just some stupid holiday prank? 429 00:25:09,850 --> 00:25:11,751 - Seriously? - Krampus? 430 00:25:11,785 --> 00:25:14,086 You mean that Anti-Claus Fae you guys we're talking about? 431 00:25:14,121 --> 00:25:17,356 Yeah, every year he picks a few Yule fools to repeat the night. 432 00:25:17,390 --> 00:25:19,391 - It's totally harmless. - Harmless? 433 00:25:19,425 --> 00:25:21,760 We just saw some guy get sucked into the wallpaper. 434 00:25:21,794 --> 00:25:24,396 - What? - No, no Krampus feeds on regret. 435 00:25:24,430 --> 00:25:26,431 That's why he puts people in the loop; 436 00:25:26,466 --> 00:25:29,100 sooner or later they'll get into all kinds of trouble. 437 00:25:32,305 --> 00:25:34,806 Hey Kiebler, what the hell's going on here? 438 00:25:34,840 --> 00:25:37,642 You call this a Yule party? No fruit? 439 00:25:37,677 --> 00:25:41,412 No offerings to Vanir? No wassailing. 440 00:25:41,446 --> 00:25:43,848 And this... this has no business here... 441 00:25:43,883 --> 00:25:46,384 Oh now we gettin' all up in each other's business?! 442 00:25:46,418 --> 00:25:49,187 This mangy cur is not Eikpyrnir, the stag. 443 00:25:49,221 --> 00:25:51,289 - It's Rudolph!! - I knew it!! 444 00:25:51,323 --> 00:25:53,291 Trick has got to hear this. 445 00:25:53,325 --> 00:25:57,828 - Bo-bo, where you been? - Where have I been? 446 00:25:57,862 --> 00:25:58,862 [scoffs] 447 00:25:58,897 --> 00:26:03,467 Hey, buddy. I'm starting to think that you were not technically invited... 448 00:26:03,502 --> 00:26:06,470 Krampusnacht is a night people should revere ... 449 00:26:06,505 --> 00:26:10,340 You'll rue the day you thought to desecrate the Yule Lord! 450 00:26:11,876 --> 00:26:13,043 Bo, watch out! 451 00:26:14,112 --> 00:26:16,246 [gasps and screams] 452 00:26:16,280 --> 00:26:18,148 Sweet Christmas. 453 00:26:19,366 --> 00:26:23,733 - Kenzie? - Upstairs safe with Trick. 454 00:26:23,768 --> 00:26:27,036 Was that ... shitty Santa? Whats his name. Krampus? 455 00:26:27,070 --> 00:26:29,038 Krampus ain't supposed to space suck people. 456 00:26:29,072 --> 00:26:31,841 No, he-he's just a kindly old prankster who whisks 457 00:26:31,876 --> 00:26:34,477 naughty children off in his sack to Candyland. 458 00:26:34,512 --> 00:26:37,847 Yeah well apparently he's really stepped up his game this year. 459 00:26:37,882 --> 00:26:40,833 - How do I find him? - Uh, we go back to wherever 460 00:26:40,834 --> 00:26:43,286 we showed up on his radar, I guess. 461 00:26:43,320 --> 00:26:44,720 Which could be anywhere. 462 00:26:44,754 --> 00:26:48,190 Okay, Tamsin stopped to buy gum. 463 00:26:48,225 --> 00:26:50,359 She got off the number 43 bus... 464 00:26:50,394 --> 00:26:52,295 - Which goes right by... - The gas station. 465 00:26:52,329 --> 00:26:54,397 Oh god, what if something happens to her? 466 00:26:54,431 --> 00:26:55,597 Stay calm. 467 00:26:55,632 --> 00:26:58,467 If we got one thing on our side it's time. Remember? 468 00:26:58,501 --> 00:27:03,238 God, Hale why the hell would you put yourself through this voluntarily? 469 00:27:03,272 --> 00:27:06,074 Wait? You and... Kenzi? 470 00:27:06,108 --> 00:27:07,375 God, that is just skeevy. 471 00:27:07,410 --> 00:27:10,178 Ow-ow-ow. It's the opposite of skeevy! 472 00:27:10,212 --> 00:27:14,282 Okay, look I had a chance to perfect my game. 473 00:27:14,317 --> 00:27:15,817 So to speak. 474 00:27:15,851 --> 00:27:17,986 I swear I was going to tell her. 475 00:27:18,020 --> 00:27:20,721 - I think you just did. - What? 476 00:27:22,091 --> 00:27:24,491 Who's the Yule fool now, hm? 477 00:27:25,361 --> 00:27:28,329 No wait, just leave her. In a few minutes she won't remember 478 00:27:28,363 --> 00:27:32,199 - any of this anyway. Right? - Maybe. 479 00:27:32,233 --> 00:27:34,068 But that doesn't make it right. 480 00:27:34,102 --> 00:27:35,870 [crash] 481 00:27:37,005 --> 00:27:38,873 Opa! 482 00:27:41,009 --> 00:27:43,511 Thanks for the part-ay. Why am I itchy? 483 00:27:43,545 --> 00:27:46,613 I didn't start back in the car. What happened? 484 00:27:46,647 --> 00:27:49,249 Are we done repeating the loop? What does this mean? 485 00:27:49,284 --> 00:27:50,334 It means Krampus has found 486 00:27:50,335 --> 00:27:52,652 someone with enough regret to tide him over. 487 00:27:52,687 --> 00:27:56,156 And as for us, we're back to normal time. 488 00:27:56,191 --> 00:27:59,626 So life continues; without Tamsin. 489 00:27:59,660 --> 00:28:01,628 Oh, I've gotta get to that gas station. 490 00:28:01,662 --> 00:28:03,396 You stay here and protect everybody else. 491 00:28:03,430 --> 00:28:04,631 Whoa... Bo. 492 00:28:07,702 --> 00:28:09,636 Blade of steel, hilt of bone. 493 00:28:09,670 --> 00:28:11,638 Yuletide Eve, you must atone. 494 00:28:11,672 --> 00:28:16,309 Look, Krampus may be a joke but that doesn't make him harmless. 495 00:28:20,714 --> 00:28:22,315 Thank you. 496 00:28:26,685 --> 00:28:28,453 I'll pee on the post. 497 00:28:28,488 --> 00:28:29,988 All right, all right. Whoa, whoa... 498 00:28:30,023 --> 00:28:34,192 - Here it is, here it is. - Are you sure you know what you're doing? 499 00:28:34,227 --> 00:28:36,828 Are you kidding me? She could do an emergency brainoplasty 500 00:28:36,862 --> 00:28:38,663 with both hands tied behind her back. 501 00:28:38,697 --> 00:28:41,032 That is not a thing, but thank you. 502 00:28:41,066 --> 00:28:44,335 Please, can you please confirm that this is your hand. 503 00:28:44,369 --> 00:28:45,937 I'm going to need more sedatives. 504 00:28:45,971 --> 00:28:51,175 Hey, honestly what are we doing with Bo's box? 505 00:28:51,209 --> 00:28:54,245 Well obviously we can't give it to her. 506 00:28:54,279 --> 00:28:55,246 Why obviously? 507 00:28:55,280 --> 00:28:59,090 Because Dyson, if I said green, you'd say purple, to get my goat. 508 00:28:59,125 --> 00:29:01,152 I don't want your goat. I can get any goat I want. 509 00:29:01,186 --> 00:29:02,219 I'm a good goat-catcher... 510 00:29:02,254 --> 00:29:05,923 Oh, you both want the same goat. We get it already. 511 00:29:05,957 --> 00:29:08,859 What you two don't get. 512 00:29:08,893 --> 00:29:11,795 Is that you don't hate each other anymore. 513 00:29:16,834 --> 00:29:20,203 - Okay, what's in this stuff? - A whole lotta truth... 514 00:29:20,237 --> 00:29:23,607 and a little Choga sweat. Woohoo! 515 00:29:24,375 --> 00:29:25,642 You know, he's right though. 516 00:29:25,677 --> 00:29:29,345 I haven't hated you for a long time. 517 00:29:29,380 --> 00:29:32,515 You're the only one that gets my predicament, Wolfie. 518 00:29:32,550 --> 00:29:34,750 And you make me laugh. 519 00:29:36,954 --> 00:29:40,256 To us. To Bo. 520 00:29:40,291 --> 00:29:43,726 To drunken surgery. Gah! 521 00:29:46,029 --> 00:29:46,996 Ouu mmmm. 522 00:29:47,030 --> 00:29:49,665 Get away from me. I gotta put that on you. 523 00:29:52,502 --> 00:29:54,604 [slapping] Tamsin?! 524 00:30:04,481 --> 00:30:08,469 Tamsin? Are you here? 525 00:30:09,031 --> 00:30:11,843 [music] 526 00:30:30,239 --> 00:30:31,806 Tamsin? 527 00:30:32,407 --> 00:30:37,145 Oh, and it's back in the car again. 528 00:30:42,884 --> 00:30:46,220 Come to stuff my stocking with your Yule log again, stud? 529 00:30:46,255 --> 00:30:49,557 I'm so sorry lil mama, that was stupid. 530 00:30:54,162 --> 00:30:57,264 - So how many times did we...? - No, none. 531 00:30:57,298 --> 00:30:59,366 Not once; I swear. 532 00:30:59,400 --> 00:31:02,736 I mean we came close a couple times but we never... 533 00:31:02,771 --> 00:31:05,673 Connected? 534 00:31:05,707 --> 00:31:11,729 Look I just wanted to make this night perfect, you know? 535 00:31:17,851 --> 00:31:20,353 Look dude, I dig you. 536 00:31:20,388 --> 00:31:22,722 But be real. You're Fae, I'm human. 537 00:31:22,756 --> 00:31:24,824 It's never gonna be perfect. 538 00:31:29,462 --> 00:31:34,000 And I wouldn't have it any other way. 539 00:31:34,034 --> 00:31:37,369 - I just didn't want to disappoint you. - Are you kidding me? 540 00:31:37,404 --> 00:31:42,107 The Casanova of Clan Zamora? 541 00:31:42,141 --> 00:31:43,509 I've never done this before. 542 00:31:46,479 --> 00:31:50,649 With someone... I really care about. 543 00:31:56,011 --> 00:31:59,015 [music] 544 00:32:05,031 --> 00:32:06,832 Whoa. 545 00:32:10,269 --> 00:32:14,139 - Where are you going? - To freshen up. 546 00:32:14,173 --> 00:32:16,574 Everyone deserves a second chance. 547 00:32:19,077 --> 00:32:22,913 There's no rush. We have time. 548 00:32:31,556 --> 00:32:33,758 Eugh! 549 00:32:37,195 --> 00:32:39,702 [music] 550 00:32:52,744 --> 00:32:54,844 [screaming in pain] 551 00:33:07,691 --> 00:33:10,326 What the hell is this place? 552 00:33:20,171 --> 00:33:23,972 - Tamsin? - Oh hey, Bo! How you doing? 553 00:33:24,007 --> 00:33:27,976 - I'm gonna get you out of here. - No. It's okay. 554 00:33:28,011 --> 00:33:33,248 I've been naughty but now I'm gonna be candy!! 555 00:33:33,283 --> 00:33:35,984 I already broke the machine once. 556 00:33:36,019 --> 00:33:39,221 Now I have to wait to be candy! 557 00:33:40,089 --> 00:33:42,291 Okay, brainwashed Betty. 558 00:33:42,325 --> 00:33:46,161 Listen up: have you been naughty? Yes, who hasn't? 559 00:33:46,196 --> 00:33:49,898 But you are a good person. And despite all, you are my friend. 560 00:33:49,933 --> 00:33:52,634 And I'm not leaving you behind! 561 00:33:52,668 --> 00:33:55,470 If they make me into a lollipop, 562 00:33:55,504 --> 00:33:57,806 I want you to have the first lick. 563 00:33:57,840 --> 00:34:01,175 Alright, that is it. I'm getting you out of here. 564 00:34:03,746 --> 00:34:04,312 Eugh! 565 00:34:04,347 --> 00:34:09,083 Those are on too tight. I need something to stop the... 566 00:34:17,525 --> 00:34:19,626 Eugh. Hale I could kiss you. 567 00:34:21,263 --> 00:34:22,696 Eugh! 568 00:34:24,099 --> 00:34:27,334 Okay come on, let's go. 569 00:34:27,369 --> 00:34:30,537 - You're not going anywhere. - And why would we want to? 570 00:34:30,572 --> 00:34:32,205 [laughs] 571 00:34:32,240 --> 00:34:35,376 Silly girls. This is the belly of Yule. 572 00:34:35,410 --> 00:34:39,346 This is where sour becomes sweet. And naughty becomes nice. 573 00:34:39,381 --> 00:34:42,440 Uh, no this is where the succubus goes bad Santa 574 00:34:42,475 --> 00:34:44,851 on your badly camoflage'd ass. Because all this? 575 00:34:44,886 --> 00:34:47,587 - This is just Bad Christmas! - Blasphemer! 576 00:34:47,621 --> 00:34:50,090 The Valkryie is mine by the ancient laws of Yule. 577 00:34:50,124 --> 00:34:52,859 Oh, yeah? Well by the powers vested in me by merry old 578 00:34:52,894 --> 00:34:54,895 Saint Nick, I say she's coming with me. 579 00:34:54,929 --> 00:34:57,430 Fine. Take her. 580 00:34:57,464 --> 00:34:59,789 If you can. [evil chuckle] 581 00:35:01,902 --> 00:35:03,068 Come on. 582 00:35:03,103 --> 00:35:04,771 Ou! 583 00:35:06,407 --> 00:35:10,209 Tamsin I'm going to need your help, I can't do this without you. 584 00:35:10,243 --> 00:35:13,345 But if they make me candy, then I can't hurt anyone anymore. 585 00:35:13,380 --> 00:35:16,181 - Then everyone will like me. - I like you... 586 00:35:16,917 --> 00:35:19,318 You won't like me when I confess the truth. 587 00:35:22,122 --> 00:35:24,556 I'm the reason the Wanderer found you. 588 00:35:29,062 --> 00:35:34,533 In a previous life I hunted Fae fugitives for a price. 589 00:35:34,567 --> 00:35:36,635 I was a Valkyrie. 590 00:35:36,669 --> 00:35:38,603 I was the best. 591 00:35:38,638 --> 00:35:42,140 And I was greedy. 592 00:35:42,174 --> 00:35:46,031 One look into his eyes and I knew 593 00:35:46,066 --> 00:35:48,847 I'd never really met true evil. 594 00:35:48,881 --> 00:35:51,782 Not until then. 595 00:35:51,817 --> 00:35:54,953 I told my self I was powerless to refuse this beast 596 00:35:54,987 --> 00:35:58,789 so I accepted his bounty to find a woman. 597 00:35:58,824 --> 00:36:01,025 I took comfort that the girl he described 598 00:36:01,060 --> 00:36:03,394 couldn't possibly exist. 599 00:36:03,429 --> 00:36:05,863 Eyes both brown and blue. 600 00:36:05,897 --> 00:36:08,566 Virtuous, yet lustful. 601 00:36:08,600 --> 00:36:12,336 Neither Dark nor Light, yet both. 602 00:36:13,104 --> 00:36:16,173 So you see. 603 00:36:16,207 --> 00:36:18,108 You weren't supposed to be real. 604 00:36:21,245 --> 00:36:24,448 And the fact that I helped that monster find you... 605 00:36:24,482 --> 00:36:27,617 Hey, Tamsin, listen to me. 606 00:36:27,651 --> 00:36:31,621 None of that matters now. Do you understand? 607 00:36:31,655 --> 00:36:36,262 Hey, I forgive you. 608 00:36:44,167 --> 00:36:47,370 So, no respect for the old ways? 609 00:36:47,404 --> 00:36:49,310 We'll see about that. 610 00:36:49,345 --> 00:36:52,108 Buddy, you are ten pounds of crazy in a two pound bag. 611 00:36:52,142 --> 00:36:54,176 Admit you ate it. Admit it! 612 00:36:54,211 --> 00:36:57,046 Whoa, whoa whoa, that's what this is all about? 613 00:36:57,080 --> 00:37:00,116 We're here because we ate your gas station people candy? 614 00:37:00,150 --> 00:37:02,651 People used to cower at the mere mention of Krampus. 615 00:37:02,685 --> 00:37:04,686 They just need a reminder. 616 00:37:04,721 --> 00:37:07,156 Well Krampus, or whatever the hell your name is... 617 00:37:07,190 --> 00:37:09,858 He's not Krampus... 618 00:37:09,893 --> 00:37:11,894 I am! 619 00:37:14,330 --> 00:37:17,833 [evil chuckle] 620 00:37:21,880 --> 00:37:25,574 Ta-da. Ta-da. [chuckles] 621 00:37:29,992 --> 00:37:32,293 Holy shit. 622 00:37:32,327 --> 00:37:33,661 [laughs] 623 00:37:33,695 --> 00:37:36,064 Hold that thought. 624 00:37:36,098 --> 00:37:40,101 - You promised this would be my year! - Silence! 625 00:37:40,136 --> 00:37:42,303 Children are such a delight, aren't they? 626 00:37:42,337 --> 00:37:44,639 But they get a little bit more over zealous 627 00:37:44,673 --> 00:37:46,140 when they try to please. 628 00:37:46,174 --> 00:37:48,909 Now what seems to be the bother? 629 00:37:48,943 --> 00:37:51,712 Uh, the bother, is that Jeffrey over here is trying 630 00:37:51,747 --> 00:37:53,648 to turn my friends into human gobstoppers. 631 00:37:53,682 --> 00:37:57,351 So go wonka-fy someone else coz that ain't happening. 632 00:37:57,386 --> 00:37:59,553 Jeffrey, is this true? 633 00:37:59,588 --> 00:38:01,789 They're both worthy offerings but I choose her. 634 00:38:01,823 --> 00:38:05,058 - Aww... Lucky. - You choose her? 635 00:38:05,093 --> 00:38:07,594 Tut-tut-tut, ladies please. 636 00:38:07,628 --> 00:38:10,998 A sacrifice must be made. The laws on this are clear. 637 00:38:11,032 --> 00:38:13,733 Yes, yes I see. 638 00:38:13,768 --> 00:38:17,437 Again, allow me to apologize for the boy, 639 00:38:17,471 --> 00:38:20,173 he has a little bit of growing to do. 640 00:38:20,207 --> 00:38:22,141 [laughs] 641 00:38:22,176 --> 00:38:24,477 ...Growing... nevermind. 642 00:38:24,512 --> 00:38:27,213 You can go. [fart sound] 643 00:38:27,247 --> 00:38:29,783 [laughing] 644 00:38:29,817 --> 00:38:31,984 And you. [fart sound] 645 00:38:32,586 --> 00:38:35,188 - You too! - I'm telling Mom... 646 00:38:35,222 --> 00:38:36,655 [fart sound] 647 00:38:38,425 --> 00:38:40,392 What the hell did you do to them? 648 00:38:40,427 --> 00:38:42,594 Oh, I set them free of course. 649 00:38:42,629 --> 00:38:45,264 So why am I still here? 650 00:38:45,299 --> 00:38:48,400 There's darkness in you my child, 651 00:38:48,435 --> 00:38:52,043 enough to make candy for centuries; 652 00:38:52,078 --> 00:38:53,605 maybe even longer. 653 00:38:53,640 --> 00:38:55,374 And the guilt. 654 00:38:55,408 --> 00:38:57,543 The denial. 655 00:38:57,577 --> 00:39:01,747 Complex emotions make the best candy. 656 00:39:01,781 --> 00:39:06,418 You, my little succubus... 657 00:39:06,453 --> 00:39:12,824 I have never made blue candy before. 658 00:39:12,859 --> 00:39:14,159 [fart sound] 659 00:39:15,794 --> 00:39:18,839 Let me go and I'll consider letting you live. 660 00:39:18,874 --> 00:39:20,431 [laughs] No, it's better like this. 661 00:39:20,466 --> 00:39:23,034 You see, you won't be breaking any more hearts; 662 00:39:23,069 --> 00:39:24,502 no more hurting anyone. 663 00:39:24,536 --> 00:39:27,304 You'll just bring sweetness to everyone you meet. 664 00:39:27,339 --> 00:39:28,873 Is that supposed to scare me? 665 00:39:28,907 --> 00:39:30,107 [laughs] 666 00:39:30,141 --> 00:39:33,745 Sour becomes Sweet. Naughty is Nice. 667 00:39:33,779 --> 00:39:38,349 Guilt becomes Glue... and Denial is a river in Africa. 668 00:39:38,384 --> 00:39:39,884 I am not afraid of you! 669 00:39:39,918 --> 00:39:41,018 [laughs] 670 00:39:41,052 --> 00:39:43,020 Believe me child when I tell you... 671 00:39:43,054 --> 00:39:46,690 only the truth shall set you free. 672 00:39:46,724 --> 00:39:53,197 How can you be pure when you will not confront your fears? 673 00:39:53,231 --> 00:39:54,698 Okay! 674 00:39:54,732 --> 00:39:57,200 Yes, I'm scared. Is that what you want to hear? 675 00:39:57,234 --> 00:39:59,135 Aha... 676 00:39:59,169 --> 00:40:02,806 I'm scared of making the wrong choice. 677 00:40:02,840 --> 00:40:05,776 Of losing my friends... my family ... again. 678 00:40:09,614 --> 00:40:14,784 - I'm terrified of what I'll become. - Ooo! 679 00:40:14,818 --> 00:40:17,086 I'm terrified of what I'm capable of. 680 00:40:17,121 --> 00:40:20,023 I'm terrified of the Wanderer and what he'll make me!! 681 00:40:20,057 --> 00:40:21,324 Aha! 682 00:40:21,358 --> 00:40:25,328 [chuckles] 683 00:40:29,266 --> 00:40:33,536 I'm scared. Really, really scared. 684 00:40:35,939 --> 00:40:39,842 You don't have to be. I've got you. 685 00:40:42,746 --> 00:40:45,085 Let's go home. 686 00:40:45,120 --> 00:40:48,352 [music] 687 00:41:01,090 --> 00:41:05,026 - Are we still...? - It's okay. 688 00:41:05,061 --> 00:41:06,761 Everything's back to normal. 689 00:41:06,796 --> 00:41:09,531 Or at least what you call normal in this crazy place. 690 00:41:09,566 --> 00:41:12,734 - Bruce? - Passed out in your bed. 691 00:41:12,768 --> 00:41:14,669 Lil' nugget was all tuckered out. 692 00:41:17,039 --> 00:41:21,275 The Wanderer. That evil that you met. 693 00:41:21,310 --> 00:41:23,178 Could he be my father? 694 00:41:26,215 --> 00:41:30,351 That thing would've done anything to claim his ideal mate. 695 00:41:31,486 --> 00:41:34,388 Even if it meant creating her himself. 696 00:41:35,390 --> 00:41:37,625 Bo! Are you okay? 697 00:41:37,659 --> 00:41:39,660 Yeah, I'm fine, really. 698 00:41:39,695 --> 00:41:42,597 And you, young lady, you had me worried sick, 699 00:41:42,631 --> 00:41:46,900 - do you know that? - I'm sorry Moms. 700 00:41:46,935 --> 00:41:48,736 We will deal with you later. 701 00:41:48,770 --> 00:41:50,770 I see you and Hale worked things out. 702 00:41:50,804 --> 00:41:54,774 Oh sister please, I never kiss and tell... within earshot. 703 00:41:54,808 --> 00:41:56,843 Or do-everything-and-tell- and-trust-me-we-did-everything. 704 00:41:56,877 --> 00:41:58,410 Whoa! 705 00:41:58,445 --> 00:41:59,511 [puke sound] 706 00:41:59,546 --> 00:42:02,048 There's gotta be something left to drink in this place. 707 00:42:02,082 --> 00:42:04,867 Uh, oh no, I feel incredibly bad and I have 708 00:42:04,868 --> 00:42:07,653 no idea but, it's Yule and apparently... 709 00:42:07,687 --> 00:42:09,837 The Dark can't enter a house where the Light 710 00:42:09,920 --> 00:42:12,591 are celebrating Yule. Not after midnight. 711 00:42:12,626 --> 00:42:15,227 - It's not the Fae way. - Tamsin. 712 00:42:19,299 --> 00:42:21,166 Lauren left already with Vex. 713 00:42:21,200 --> 00:42:22,934 Uh, she had to A: sober up 714 00:42:22,969 --> 00:42:25,637 and B: uh, sew his hand back on properly... 715 00:42:25,671 --> 00:42:27,873 it's a really long story, but um, 716 00:42:27,907 --> 00:42:30,942 I'm not going in with those jerks. I'm gonna stay with you. 717 00:42:30,977 --> 00:42:34,246 No, no please go inside. Really. 718 00:42:34,280 --> 00:42:36,148 I need some time to myself. 719 00:42:36,182 --> 00:42:38,616 Sort through a few things. 720 00:42:38,651 --> 00:42:41,185 - No. - Honestly, just go. 721 00:42:41,219 --> 00:42:44,389 Well if you're gonna push me... Oh! And I found this box 722 00:42:44,423 --> 00:42:47,258 on the bed next to Dyson, who's like totally passed out. 723 00:42:47,293 --> 00:42:49,627 It has your name on it. 724 00:42:49,895 --> 00:42:53,246 [music] 725 00:43:01,939 --> 00:43:04,741 [music] 726 00:43:08,462 --> 00:43:11,586 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 55315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.