All language subtitles for Lost Girl - 04x04 - Turn to Stone.480p.HDTV.x264-mSD.English.HI.C.orig.Addi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,898 --> 00:00:05,700 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,240 [grunts] 3 00:00:09,275 --> 00:00:10,976 I'm just... I'm getting restless, Dyson. 4 00:00:11,010 --> 00:00:13,744 The last thing I remember is being taken from the Dal, 5 00:00:13,779 --> 00:00:15,246 then waking up in the woods. 6 00:00:15,281 --> 00:00:17,015 I can't keep hiding, waiting for answers. 7 00:00:17,049 --> 00:00:19,284 Gotta lay low until the Una Mens settle down. 8 00:00:19,318 --> 00:00:21,987 So they want me dead. Line up! Take a number! 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,989 Welcome to the club! Should I keep going? 10 00:00:24,023 --> 00:00:25,823 This is bigger than you think, Bo. 11 00:00:25,858 --> 00:00:28,926 - The Una Mens power is ancient. - Dun dun dun. 12 00:00:30,596 --> 00:00:32,363 - I'm serious. - I'm sorry. 13 00:00:32,397 --> 00:00:35,600 But fancy councils? Ye old rules? 14 00:00:35,634 --> 00:00:39,303 It's just, it's the last thing on my mind. 15 00:00:39,972 --> 00:00:42,807 You want to talk about that first thing on your mind? 16 00:00:45,043 --> 00:00:48,912 - ...any word? - Not lately. 17 00:00:48,946 --> 00:00:53,217 But it's better that she stays away safe with all of these unknowns. 18 00:00:53,251 --> 00:00:54,718 Lauren's smart, she can handle herself. 19 00:00:54,752 --> 00:00:58,022 Well, since I have to protect myself 20 00:00:58,056 --> 00:01:00,157 from all these unknowns... 21 00:01:00,191 --> 00:01:03,560 [music] 22 00:01:03,594 --> 00:01:07,263 I should get a hit. Below the belt. 23 00:01:11,969 --> 00:01:14,804 Something is different about you. 24 00:01:14,839 --> 00:01:20,343 Well... you seem to like it. In a huge way. 25 00:01:20,377 --> 00:01:24,709 [music] 26 00:02:21,336 --> 00:02:23,605 [faint screech] 27 00:02:24,206 --> 00:02:29,843 - What was that? - I don't know. Old pipes? 28 00:02:37,219 --> 00:02:40,187 Life is hard when you don't know who you are. 29 00:02:40,222 --> 00:02:43,156 It's harder when you don't know what you are. 30 00:02:43,190 --> 00:02:46,126 My love carries a death sentence. 31 00:02:46,160 --> 00:02:48,428 I was lost for years... 32 00:02:48,462 --> 00:02:51,131 searching, while hiding. 33 00:02:51,165 --> 00:02:55,301 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 34 00:02:55,336 --> 00:02:57,004 I won't hide anymore. 35 00:02:57,038 --> 00:02:59,739 I will live the life I choose. 36 00:03:01,707 --> 00:03:05,379 4x04 - Turn to Stone 37 00:03:05,579 --> 00:03:08,714 - All right, less hooch, more tooch! - Owww-owww... 38 00:03:08,749 --> 00:03:11,050 Okay, okay, one more knot. Just breathe, just breathe. 39 00:03:11,084 --> 00:03:13,153 There you go. There you go. 40 00:03:13,187 --> 00:03:17,957 Done. God, not a single strand. 41 00:03:17,991 --> 00:03:21,060 I'm done twerking out. Can I have Cheezies? 42 00:03:21,094 --> 00:03:23,428 - Yes, you can have Cheezies. - Thank you. 43 00:03:24,998 --> 00:03:26,231 Ugh! 44 00:03:26,266 --> 00:03:28,868 Kenz, Trick's Ignis Rim is acting up again. 45 00:03:28,902 --> 00:03:32,371 Ugh, coming! Sorry, I probably just set it up wrong. 46 00:03:32,405 --> 00:03:34,706 It's only supposed to block out malicious Fae. 47 00:03:41,347 --> 00:03:44,383 Oh, I'm so glad you're home. 48 00:03:44,984 --> 00:03:45,984 Come here. 49 00:03:47,119 --> 00:03:49,754 You smell like sweaty gym-dude and I don't even care. 50 00:03:49,789 --> 00:03:52,857 Uh, Kenz, I've been gone an hour. And not that I mind, 51 00:03:52,892 --> 00:03:55,226 but how long is this incessant hugging gonna last? 52 00:03:55,260 --> 00:03:58,429 As long as it takes to forget you were ever gone. 53 00:03:58,463 --> 00:04:01,365 - Cheezie? - No. I'm good, I already ate. 54 00:04:01,400 --> 00:04:02,433 Dyson and I just... 55 00:04:02,467 --> 00:04:06,270 Oh! Not in front of the B-A-B-Y V-A-L-K... E? 56 00:04:06,305 --> 00:04:08,506 - Or is it, Y? - I'm not a baby! 57 00:04:08,540 --> 00:04:10,474 I'm almost two weeks old. Thank you. 58 00:04:10,509 --> 00:04:13,811 All right, tweener 'tude. You remember who you work for yet? 59 00:04:13,845 --> 00:04:17,548 I already told you, I don't remember. It's called a previous life, okay? 60 00:04:17,583 --> 00:04:19,817 So far, all I know is that I'm Dark. 61 00:04:19,851 --> 00:04:21,952 Which makes me think you know more than you're telling me... 62 00:04:22,081 --> 00:04:27,057 Oh, you know, kids this age. Whaddya gonna do? 63 00:04:30,661 --> 00:04:33,030 You know what? Screw club house arrest. 64 00:04:33,064 --> 00:04:36,466 - Mm! Let's go out. - What about Cheezie breath over here? 65 00:04:36,500 --> 00:04:37,701 Hey, Lil' T. 66 00:04:37,735 --> 00:04:40,470 Do you wanna come out with us? Totally boring, not fun. 67 00:04:40,504 --> 00:04:42,972 Or do you want to stay in safety rim zone 68 00:04:43,006 --> 00:04:46,243 - and watch the X-Files again? - X-Files. Yes! 69 00:04:46,277 --> 00:04:47,611 - Done. - Mm! 70 00:04:47,645 --> 00:04:50,213 ... drinks! Yeah! 71 00:04:50,248 --> 00:04:52,115 Drink to us. 72 00:04:53,217 --> 00:04:56,152 Mmm. It is like occupied France in here. 73 00:04:56,186 --> 00:04:57,419 What's with the cry tunes? 74 00:04:57,454 --> 00:04:59,421 Una Mens come to town, errrrything shut down. 75 00:04:59,456 --> 00:05:01,924 Yeah well, I was hoping for a real night out. 76 00:05:01,959 --> 00:05:03,192 Well, sorry Miss Spring Breaker. 77 00:05:03,227 --> 00:05:05,194 I promised Dyson I'd take you somewhere safe. 78 00:05:05,229 --> 00:05:09,031 Oh! You remember a cloud of black smoke kidnapped me here, right? 79 00:05:09,066 --> 00:05:10,532 Right. 80 00:05:11,368 --> 00:05:13,101 Do we know anything about this Wander... 81 00:05:13,136 --> 00:05:16,605 ... Ahhh. I don't feel like talking about it. 82 00:05:16,640 --> 00:05:18,006 I wanna dance. 83 00:05:18,642 --> 00:05:22,144 Are you for real? Right here? In Sadville? 84 00:05:23,977 --> 00:05:26,902 [music] 85 00:05:37,160 --> 00:05:39,861 Now that is more like it. 86 00:05:42,331 --> 00:05:44,098 Bobo returns. 87 00:05:48,771 --> 00:05:51,138 With bonus features...? 88 00:06:09,357 --> 00:06:10,524 Hey! 89 00:06:11,293 --> 00:06:13,794 - Did you bring it? - I'm in a rush. 90 00:06:13,829 --> 00:06:15,629 What? Flip flop sample sale? 91 00:06:15,663 --> 00:06:18,665 I'm done with the kiddy toys. It's Tonka Truck time. 92 00:06:18,700 --> 00:06:22,268 You can't even dream to afford for permanent powers. 93 00:06:22,303 --> 00:06:25,171 You can't even pay me for what I supply. 94 00:06:25,206 --> 00:06:28,375 Look, you will get paid... 95 00:06:28,409 --> 00:06:32,312 as soon as my powers stop fading. Massimo. 96 00:06:41,188 --> 00:06:44,523 Kenzi? Bo? 97 00:06:44,558 --> 00:06:47,493 ...Mulder? Scully? [gasps] 98 00:06:47,527 --> 00:06:50,563 Oh my god, what are you doing here? 99 00:07:04,544 --> 00:07:08,146 [cracking] Ahhh, ah-ow. 100 00:07:08,414 --> 00:07:10,148 [singing] So here's a story from A-to-Z 101 00:07:10,183 --> 00:07:12,417 you wanna get with me you gotta listen carefully 102 00:07:12,451 --> 00:07:15,353 We got Em in the place who likes it in your face. 103 00:07:15,391 --> 00:07:18,337 We got G like MC who likes it on an. Easy V doesn't 104 00:07:18,338 --> 00:07:21,980 come for free. She's a real lady, as for me, ah you'll see. 105 00:07:21,980 --> 00:07:24,255 Slam your body down and wind it all around. 106 00:07:24,323 --> 00:07:26,548 Slam your body down and wind it all around! 107 00:07:26,550 --> 00:07:28,400 If you wanna be my lover. 108 00:07:28,434 --> 00:07:31,401 You gotta get with my friends. You gotta get with my friends. 109 00:07:31,400 --> 00:07:35,363 Make it last forever friendships never end... 110 00:07:36,542 --> 00:07:40,278 Surprise! Are you so mad? 111 00:07:40,312 --> 00:07:41,779 Actually, that was freakin' incredible! 112 00:07:41,813 --> 00:07:42,713 Ahhh!! 113 00:07:42,747 --> 00:07:43,847 [laughing] 114 00:07:45,017 --> 00:07:48,419 It feels so good to be bad. 115 00:07:51,256 --> 00:07:54,258 Kenzi. We've been robbed. 116 00:07:54,659 --> 00:07:56,159 Tamsin. 117 00:08:02,500 --> 00:08:04,367 I think I grew again. 118 00:08:07,481 --> 00:08:10,686 People were in our home. Strangers! 119 00:08:10,721 --> 00:08:13,490 Strangers with great taste in thrift shop furniture. 120 00:08:13,524 --> 00:08:15,387 Would you like me to get you something? 121 00:08:15,421 --> 00:08:17,927 - A coffee or chair to break? - I'm gonna break whoever did this. 122 00:08:17,961 --> 00:08:19,795 We had a child in the home! 123 00:08:21,899 --> 00:08:24,901 Sort of. Ugh, could this be Una Mens? 124 00:08:24,935 --> 00:08:26,301 No, they're not thieves. 125 00:08:26,336 --> 00:08:29,405 Material possessions don't interest them. 126 00:08:29,439 --> 00:08:31,306 But maybe this isn't Fae-related at all. 127 00:08:31,341 --> 00:08:33,676 Maybe it's just a good old break and enter. 128 00:08:33,710 --> 00:08:36,078 If that rim was up, humans could still enter. 129 00:08:36,112 --> 00:08:39,515 Fae or not, no one comes into my house and takes what's mine. 130 00:08:39,550 --> 00:08:42,351 You know, if you need to unwind later, we could, uh... 131 00:08:44,454 --> 00:08:48,524 - Go shopping. - Go shopping, yeah. 132 00:08:48,558 --> 00:08:52,928 Well, if you're good, you can go in all the stores. 133 00:08:54,264 --> 00:08:57,398 Well if you're good, I'll max out your credit cards. 134 00:08:57,433 --> 00:09:00,234 - Twice. - Can I come? 135 00:09:03,039 --> 00:09:05,473 I've got a suspicious lead to track. 136 00:09:05,507 --> 00:09:08,043 - Let me help. - Oh, you already are. 137 00:09:08,077 --> 00:09:10,645 I'll explain when I get back from the facilities! 138 00:09:11,814 --> 00:09:15,316 Bo! The bathroom is... the other way. 139 00:09:19,821 --> 00:09:21,589 And... I'm babysitting. 140 00:09:25,494 --> 00:09:27,095 Who's that girl? 141 00:09:27,129 --> 00:09:31,665 Someone who's lost. And you and I need to find her. 142 00:09:39,207 --> 00:09:43,143 This is all my fault. I believed them... 143 00:09:45,379 --> 00:09:47,614 They told me they wouldn't hurt you. 144 00:09:53,053 --> 00:09:54,421 Who are "they"? 145 00:09:54,522 --> 00:09:58,858 Hello. Long time no see, Lauren. 146 00:09:58,892 --> 00:10:02,129 Or should I call you... Karen. 147 00:10:04,031 --> 00:10:05,798 Come on, Massimo. 148 00:10:05,833 --> 00:10:09,468 I've got wallets to lift; shoes to covet... 149 00:10:09,503 --> 00:10:11,938 Ugh! Ow! What the hell?! 150 00:10:11,972 --> 00:10:13,006 Hey!! 151 00:10:14,241 --> 00:10:17,543 Okay, where's my usual SUV and Venti-Mocha-Iced-latte? 152 00:10:17,577 --> 00:10:20,312 No VIP treatment for customers that don't pay. 153 00:10:20,580 --> 00:10:22,481 He's sending a message. 154 00:10:22,516 --> 00:10:24,517 Well you... you give a message that 155 00:10:24,551 --> 00:10:28,154 he can take this zip tie and put it around his tiny druid... 156 00:10:28,188 --> 00:10:30,055 [punching and kicking sounds] 157 00:10:30,089 --> 00:10:32,691 Hello?! What's happening? 158 00:10:32,725 --> 00:10:34,059 Three-nothing, Bo. 159 00:10:34,093 --> 00:10:37,395 Take our things, but you will not take my Kenzi. 160 00:10:37,429 --> 00:10:39,464 Uh, followed you just in time, sketch bag. 161 00:10:39,498 --> 00:10:41,399 - Come on. - Oh. Thank you! 162 00:10:41,433 --> 00:10:43,135 - For saving me! - Kenz. 163 00:10:43,169 --> 00:10:44,936 Since when do you fly solo, huh? 164 00:10:44,971 --> 00:10:47,839 I'm back, we're back, baby got back. Together-like. 165 00:10:47,874 --> 00:10:50,408 Look, I know these guys. Like, called them know them. 166 00:10:50,442 --> 00:10:52,077 What? You're into getting zip-tied now? 167 00:10:52,111 --> 00:10:55,588 No, I know who robbed us. But it's my problem and I can handle it. 168 00:10:55,655 --> 00:10:59,950 Hey, it's our problem. Let's get our shit back. 169 00:10:59,985 --> 00:11:03,154 - So who is this guy, anyway? - Massimo. 170 00:11:04,356 --> 00:11:06,791 - Druid Massimo? - You know him? 171 00:11:06,825 --> 00:11:09,193 Yeah, I do. And he sucks. 172 00:11:12,582 --> 00:11:16,661 ... creepy druid. {*corr} 173 00:11:16,696 --> 00:11:21,265 Bo. Tough times in parts unknown? 174 00:11:21,300 --> 00:11:23,701 Not that you would remember. 175 00:11:24,369 --> 00:11:26,804 Your rune glass potion fell flat. 176 00:11:27,439 --> 00:11:29,707 Yeah, I'm not so sure that it did. 177 00:11:31,142 --> 00:11:33,578 Thanks to the seal from your kiss. 178 00:11:33,612 --> 00:11:35,946 Rune-glass-potion-what-now? 179 00:11:35,980 --> 00:11:38,849 I like to know when I'm sealing something. 180 00:11:38,883 --> 00:11:41,484 He gave Tamsin a potion to kill me. 181 00:11:41,519 --> 00:11:45,022 Actually, to mark you. Allow you to transcend planes; 182 00:11:45,056 --> 00:11:46,123 to be collected. 183 00:11:46,157 --> 00:11:51,261 An insurance policy in case Tamsin didn't pan out. 184 00:11:51,295 --> 00:11:53,263 It's a shame that she died. 185 00:11:54,599 --> 00:11:58,801 Tragic. Who took me? 186 00:11:59,237 --> 00:12:02,305 Unfortunately, I was just hired to deliver the goods. 187 00:12:02,340 --> 00:12:04,641 There must be something I can tell you... 188 00:12:04,675 --> 00:12:07,444 Nah. There's nothing. 189 00:12:09,347 --> 00:12:13,382 Well here's how this is gonna go: you're gonna give us our stuff back 190 00:12:13,416 --> 00:12:15,451 and then you're gonna leave Kenzi alone. 191 00:12:15,485 --> 00:12:18,687 She won't be requiring your services any longer. 192 00:12:23,927 --> 00:12:25,327 That doesn't settle her debt. 193 00:12:25,362 --> 00:12:28,530 No? How about a knee to your euro-sack? 194 00:12:28,565 --> 00:12:31,199 Okay, okay why don't we just handle this like adults?! 195 00:12:31,234 --> 00:12:33,702 Fae, Druid, human ... comin' together. 196 00:12:33,737 --> 00:12:35,937 Peace on Earth. We are the world. 197 00:12:35,972 --> 00:12:39,808 - Kind of... stuff. - I have a proposal. 198 00:12:39,842 --> 00:12:41,510 Mm, here comes the threesome request. 199 00:12:41,544 --> 00:12:44,212 Let's bank the trio idea 'til next time. 200 00:12:44,247 --> 00:12:47,615 The Japanese Salsola Soda herb. It's very rare. 201 00:12:47,650 --> 00:12:50,718 But I hear it grows on the Light Fae Doctor's green wall. 202 00:12:50,753 --> 00:12:53,621 - You want me to go to Lauren's? - Do you know her? 203 00:12:55,158 --> 00:12:57,358 You get it for me, and we're even. 204 00:12:59,095 --> 00:13:00,495 Geraldine? 205 00:13:01,998 --> 00:13:04,732 I'm taking this back. What about our stuff? 206 00:13:06,067 --> 00:13:10,271 You'll get back what I haven't burnt. Did you a favour, trust me. 207 00:13:10,306 --> 00:13:11,839 Those accent tables? 208 00:13:13,842 --> 00:13:17,244 Fine. We'll get you the herb. 209 00:13:17,279 --> 00:13:21,015 But if you don't hold up your end of the bargain, 210 00:13:21,049 --> 00:13:22,349 I'll kill you. 211 00:13:26,955 --> 00:13:29,690 And my hairbrush? You can keep. 212 00:13:29,724 --> 00:13:31,859 Because that's not creepy at all... 213 00:13:46,808 --> 00:13:48,608 We're being watched. 214 00:13:51,612 --> 00:13:55,148 You found me. Now what? 215 00:13:55,883 --> 00:13:58,051 What's behind tarp number one? 216 00:14:00,721 --> 00:14:04,157 They want us to look. 217 00:14:04,491 --> 00:14:08,728 Play their little game. I'm done playing. 218 00:14:12,499 --> 00:14:14,099 - I slept with you... - Oh crystal. 219 00:14:14,133 --> 00:14:15,200 No. 220 00:14:16,870 --> 00:14:22,775 Because they made me. To keep you close. 221 00:14:22,809 --> 00:14:29,647 But then, after I did... I ... I don't know. 222 00:14:29,682 --> 00:14:34,887 It was different, you know? It was more. 223 00:14:40,108 --> 00:14:45,630 - Ahh. Spy-banged. - Did I miss something? 224 00:14:48,834 --> 00:14:52,840 I've been here before. 225 00:14:52,905 --> 00:14:56,140 In your shoes, actually. 226 00:15:20,498 --> 00:15:24,301 I have a brother. 227 00:15:24,335 --> 00:15:28,993 My only sibling. We were inseparable. 228 00:15:29,974 --> 00:15:33,509 Together, we were going to change the world. 229 00:15:33,544 --> 00:15:37,713 - Sounds nice. - Yeah, yeah it was. 230 00:15:37,748 --> 00:15:40,317 Until it wasn't anymore. 231 00:15:40,351 --> 00:15:45,755 Our version of changing the world turned into 232 00:15:45,789 --> 00:15:49,725 blowing up pipelines using pipe bombs. 233 00:15:53,730 --> 00:15:55,598 Eleven people died. 234 00:15:57,534 --> 00:15:59,134 You're a terrorist? 235 00:16:00,771 --> 00:16:03,479 Nobody was supposed to be there... 236 00:16:06,845 --> 00:16:10,612 Not a day goes by that I don't hate myself for what happened. 237 00:16:12,715 --> 00:16:16,585 - It wasn't your fault. - I made the explosives. 238 00:16:16,619 --> 00:16:19,621 And then I trusted my brother with them. 239 00:16:23,225 --> 00:16:25,059 Where is he now? 240 00:16:27,162 --> 00:16:29,464 Point is, is that Karen ran. 241 00:16:29,499 --> 00:16:31,833 And I have been running ever since. 242 00:16:34,504 --> 00:16:39,140 [laughs] 243 00:16:39,174 --> 00:16:43,444 I don't even know why I'm telling you this. 244 00:16:43,479 --> 00:16:45,646 I never even told Bo. 245 00:16:46,882 --> 00:16:50,784 Moving story. Now, look under the tarp. 246 00:16:53,288 --> 00:16:55,823 I guess I'm not done playing games just yet. 247 00:17:19,213 --> 00:17:22,015 An elder needs your diagnosis within the hour. 248 00:17:22,050 --> 00:17:24,484 Or Crystal dies. 249 00:17:26,020 --> 00:17:31,736 This isn't about eco terrorism. This is Light Fae bullshit. 250 00:17:34,461 --> 00:17:36,829 I'm trying to understand, Kenz, really, I am. 251 00:17:36,864 --> 00:17:39,098 Why would you ever go to that nutbag? 252 00:17:39,132 --> 00:17:41,400 I was tired of everyone telling me to "go". 253 00:17:41,435 --> 00:17:44,903 I don't want to "go" anywhere. I want to fight with you. 254 00:17:44,938 --> 00:17:46,838 But you do. You always have. 255 00:17:46,873 --> 00:17:49,075 Look, I thought it'd be simple, you know. 256 00:17:49,109 --> 00:17:50,609 Go see Massimo. Make a deal. 257 00:17:50,643 --> 00:17:53,612 Become Fae. But it turned out to be temporary. 258 00:17:53,646 --> 00:17:57,349 - And a little on the chintzy side. - How much did it cost you? 259 00:17:57,384 --> 00:17:58,717 One more herb, baby. 260 00:18:00,453 --> 00:18:03,789 Phew! Well I'm glad these all look identical. 261 00:18:03,823 --> 00:18:05,523 Where's Lauren when you need her? 262 00:18:07,727 --> 00:18:09,194 Ex nostalgia attack? 263 00:18:11,263 --> 00:18:14,866 You know, this whole Taft thing still baffles me. 264 00:18:14,901 --> 00:18:19,137 I mean, Lauren is smart! I mean, maybe she wasn't tricked. 265 00:18:19,171 --> 00:18:23,341 Maybe she wanted to work for him, you know, get something from him? 266 00:18:23,375 --> 00:18:27,145 - Like... a pension? - I don't know. 267 00:18:27,179 --> 00:18:29,046 Apparently the foundation of our entire relationship 268 00:18:29,081 --> 00:18:30,948 was based on "not knowing". 269 00:18:30,983 --> 00:18:32,550 Well, look, for whatever it's worth 270 00:18:32,585 --> 00:18:34,986 I think that Lauren's one of the good ones. 271 00:18:35,020 --> 00:18:37,221 I always thought you were on Dyson. 272 00:18:37,255 --> 00:18:40,024 On? What... what on? What do you mean? 273 00:18:40,058 --> 00:18:43,961 Oh, you know, Team Wolf. What is this? 274 00:18:49,134 --> 00:18:53,537 It's true. Her name is not Lauren. 275 00:18:53,571 --> 00:18:56,906 It's Karen. Karen Beattie. 276 00:18:56,941 --> 00:18:58,642 Okay, not the sexiest moniker. 277 00:18:58,676 --> 00:19:00,644 Kinda get why she might have changed it. 278 00:19:00,678 --> 00:19:01,778 I didn't know her. 279 00:19:01,812 --> 00:19:03,313 Come on babe, that's not true. 280 00:19:03,348 --> 00:19:05,249 No, I don't even know her name! 281 00:19:05,283 --> 00:19:07,784 And now she's probably changed it again. 282 00:19:07,818 --> 00:19:10,687 Started a new, better life. Somewhere safe... 283 00:19:10,721 --> 00:19:11,921 away from me. 284 00:19:13,824 --> 00:19:15,125 Look, you okay over there? 285 00:19:15,159 --> 00:19:17,160 Oh, yeah. Just hangin' in my ex's apartment. 286 00:19:17,194 --> 00:19:19,262 Finding weird shit. I'm fine. 287 00:19:25,069 --> 00:19:28,937 What is it that makes everyone in my life lie to me? 288 00:19:30,507 --> 00:19:33,042 Except for you. That's why I love you. 289 00:19:35,745 --> 00:19:39,514 - Oh my god, I found it! - Ah, also why I love you. 290 00:19:47,256 --> 00:19:49,725 - Did you rim the door? - No. 291 00:19:50,827 --> 00:19:53,996 Ignis Rim Converterent. Trick mentioned this. 292 00:19:54,030 --> 00:19:56,264 Instead of keeping Fae out, it locks them in. 293 00:19:56,299 --> 00:19:58,266 Massimo must have seen ours... 294 00:20:01,103 --> 00:20:03,871 And he just graduated from a-hole to douche. 295 00:20:03,906 --> 00:20:05,540 Okay, let me try crossing. 296 00:20:05,575 --> 00:20:07,975 Warning: My poly-blend jacket is highly flammable. 297 00:20:08,010 --> 00:20:09,744 Drop and roll, baby. Drop and roll. 298 00:20:09,778 --> 00:20:12,413 Okay, okay... 299 00:20:12,981 --> 00:20:16,483 Ah! Oh god! It stings like a mother! 300 00:20:16,518 --> 00:20:18,720 What sick game is Massimo playing? 301 00:20:18,754 --> 00:20:21,522 Oh, ow! Ow, ow. 302 00:20:25,293 --> 00:20:27,962 - Hey. - Dyson. Guess what? 303 00:20:27,996 --> 00:20:31,432 I found Lauren's voicemail and the clubhouse number eight times! 304 00:20:31,466 --> 00:20:33,066 Are you impressed? Yeah you are. 305 00:20:33,101 --> 00:20:35,769 His last call was two days ago. 306 00:20:35,803 --> 00:20:37,571 I'm gonna pull records from all businesses 307 00:20:37,606 --> 00:20:39,306 and pay phones along that highway. 308 00:20:39,341 --> 00:20:41,342 Get ready for more highlighting. 309 00:20:42,644 --> 00:20:47,303 Oh. This is heavy. Was I a good cop? 310 00:20:47,715 --> 00:20:49,049 You were tough. 311 00:20:49,083 --> 00:20:53,519 On a bad day, you could be a real... monster. 312 00:20:55,123 --> 00:20:56,990 You think I'm hideous! 313 00:20:57,024 --> 00:20:59,525 Even the robbers ran away when they saw my face! 314 00:20:59,560 --> 00:21:01,527 I meant monster in a good way, okay? 315 00:21:01,562 --> 00:21:02,862 [yelling] That doesn't even make sense! 316 00:21:02,896 --> 00:21:04,964 Shh! Please. 317 00:21:08,269 --> 00:21:11,638 - Is Bo your girlfriend? - No. She is not. 318 00:21:11,672 --> 00:21:13,539 But do you want her to be? 319 00:21:15,909 --> 00:21:21,151 I did... but then a lady in a tree took my love away. 320 00:21:21,481 --> 00:21:26,585 And by the time I got it back, Bo had a girlfriend. 321 00:21:26,619 --> 00:21:30,189 You forgot to start with 'once upon a time'. 322 00:21:30,223 --> 00:21:33,759 Once upon a time... we never found the right time. The End. 323 00:21:35,528 --> 00:21:38,797 - What does love feel like? - Are we really doing this? 324 00:21:44,537 --> 00:21:47,138 When you feel it, you'll know it. 325 00:21:47,173 --> 00:21:51,916 And when it's gone, you'll never want to lose it again. 326 00:21:52,044 --> 00:21:55,013 You know what, talk to Bo and Kenzi about this stuff, okay? 327 00:21:55,047 --> 00:21:56,981 It's really not my bag. 328 00:21:57,016 --> 00:22:00,151 I can't talk to Bo. She hates me because I'm Dark. 329 00:22:00,186 --> 00:22:01,686 Well, everyone makes a choice. 330 00:22:01,720 --> 00:22:04,923 Not me. It was the me before me. 331 00:22:04,957 --> 00:22:08,058 Well, maybe someday you'll get to make a better choice. 332 00:22:08,092 --> 00:22:10,561 Maybe not. It's not my problem. 333 00:22:10,595 --> 00:22:12,697 Why do you have to be so mean?! 334 00:22:12,731 --> 00:22:14,598 Why do you have so many questions?! 335 00:22:15,500 --> 00:22:19,203 I can't believe he Kenzi-proofed it. He's playing off my power. 336 00:22:19,237 --> 00:22:21,004 How do we make you stop sparking? 337 00:22:21,039 --> 00:22:22,807 Ugh, it kinda just runs out. 338 00:22:22,841 --> 00:22:26,276 You know, like sunscreen. Reapply after swimming. 339 00:22:26,311 --> 00:22:28,311 [sighs] I guess I can take a shower... 340 00:22:28,346 --> 00:22:30,880 but I... I really don't want to get my hair wet. 341 00:22:30,914 --> 00:22:32,549 - It's an ordeal. - I hear ya. 342 00:22:32,583 --> 00:22:35,952 You know what though, it's been a week. I probably should wash it. 343 00:22:35,986 --> 00:22:37,620 Is Lauren's conditioner the worst? 344 00:22:37,655 --> 00:22:38,455 It's the worst. 345 00:22:38,489 --> 00:22:39,723 Does it even contain humectants? 346 00:22:39,757 --> 00:22:41,991 God knows what that woman puts in her hair. 347 00:22:42,025 --> 00:22:43,142 She cannot be trusted. 348 00:22:43,143 --> 00:22:46,262 I don't know about you I need a little peach in my shampoo. 349 00:22:46,296 --> 00:22:47,596 [gasps] 350 00:22:50,767 --> 00:22:52,801 - Refreshing. - Attagirl. 351 00:22:52,836 --> 00:22:55,304 Now, if the only one who can remove a rim 352 00:22:55,339 --> 00:22:58,540 - is the one who set it... - No, we have to scramble it. 353 00:22:58,575 --> 00:23:02,478 One Pakua Mirror and ogre eye, required. Am I the new Trick? 354 00:23:02,512 --> 00:23:05,080 - Can you get all that stuff? - Have you met me? 355 00:23:05,114 --> 00:23:09,418 Okay, I'm gonna save your ass. Forget Trick, I'm the new Bo! 356 00:23:09,452 --> 00:23:10,586 Okay. 357 00:23:43,585 --> 00:23:45,853 "For giving me the freedom to love." 358 00:23:49,024 --> 00:23:51,091 And I do. 359 00:24:27,481 --> 00:24:29,415 Who's there? 360 00:24:48,434 --> 00:24:50,002 ...Wanderer? 361 00:24:58,177 --> 00:25:02,514 If you think that I'm gonna let you take me again? 362 00:25:02,548 --> 00:25:05,450 You are messing with the wrong Succubus! 363 00:25:06,519 --> 00:25:07,852 [smash] 364 00:25:09,488 --> 00:25:11,388 [growling] 365 00:25:31,409 --> 00:25:33,076 I'm here I'm here I'm here. 366 00:25:34,278 --> 00:25:37,314 Ignis adflicto affligo. 367 00:25:38,249 --> 00:25:40,250 I did it! Yes! 368 00:25:41,653 --> 00:25:44,087 - Bo, what happened? - Did you see it? 369 00:25:59,370 --> 00:26:01,404 What's happening to me? 370 00:26:04,541 --> 00:26:06,384 This is all my fault. 371 00:26:06,419 --> 00:26:08,811 No, it's not. How could you know what he kept in that cage? 372 00:26:08,846 --> 00:26:10,847 - Bo, listen to me... - I'm gonna take care of this. 373 00:26:10,881 --> 00:26:14,016 I owe him! Massimo. A lot. 374 00:26:14,300 --> 00:26:17,269 Okay, and I've been stealing to pay him. 375 00:26:17,303 --> 00:26:19,204 - Kenz. - From Trick! 376 00:26:19,239 --> 00:26:20,472 - Kenzi! - And from Hale. 377 00:26:20,507 --> 00:26:22,174 I gave him the Twig of Zamora. 378 00:26:22,208 --> 00:26:24,743 Are you crazy!? Wait, I don't know what that is. 379 00:26:24,777 --> 00:26:26,278 And he just keeps taking and taking 380 00:26:26,312 --> 00:26:29,348 and it's still not enough for a permanent power. 381 00:26:29,382 --> 00:26:32,651 But I had to do something. Claimed humans are being taken, Bo! 382 00:26:32,785 --> 00:26:36,520 Hey. I would never let anyone take you. 383 00:26:36,555 --> 00:26:39,357 Really? Because last I checked you just got back. 384 00:26:43,162 --> 00:26:47,632 And I am tired of feeling helpless. 385 00:26:47,666 --> 00:26:51,168 Not able to... "not able." 386 00:26:51,202 --> 00:26:55,373 - Wait, who ever said that? - The Fae! Everybody! 387 00:26:55,407 --> 00:26:56,507 Always reminding me; 388 00:26:56,541 --> 00:26:59,677 that I'm weak and I'm vulnerable and I'm a liability 389 00:26:59,711 --> 00:27:03,013 and a thief and... I kissed Dyson. 390 00:27:03,282 --> 00:27:07,785 - What? - I kissed Dyson. 391 00:27:09,520 --> 00:27:15,625 And the worse part is that, I think I only really want to kiss Hale. 392 00:27:15,660 --> 00:27:20,898 I think I... love... like him. 393 00:27:20,932 --> 00:27:25,635 Maybe? I don't even know. I'm just alone. 394 00:27:25,670 --> 00:27:29,038 No, you are not alone, Kenzi. You have me. 395 00:27:29,072 --> 00:27:32,542 I have you... I have all of you... but when it comes down to it 396 00:27:32,576 --> 00:27:35,345 ... I don't really have any of you. Do I? 397 00:27:41,718 --> 00:27:47,023 You left me, Bo. What if you go again? 398 00:27:50,593 --> 00:27:53,362 I was alone. 399 00:27:53,396 --> 00:27:56,799 I belonged nowhere. 400 00:27:58,034 --> 00:28:01,837 As hard as I try, I'm just not one of you. 401 00:28:05,074 --> 00:28:07,309 Zamora Twigs. 402 00:28:07,344 --> 00:28:10,145 Stealing from Trick. Kissing Dyson. 403 00:28:10,179 --> 00:28:12,314 I don't even know what is happening anymore. 404 00:28:12,349 --> 00:28:14,433 - Bo... - And of all the things 405 00:28:14,434 --> 00:28:18,334 I'm in the dark about... I never thought it would be you. 406 00:28:19,088 --> 00:28:20,255 [phone ringing] 407 00:28:20,289 --> 00:28:21,823 We're not done. 408 00:28:23,625 --> 00:28:24,726 Oh... 409 00:28:26,495 --> 00:28:29,030 - Hello Dyson. - Is Tamsin with you? 410 00:28:29,065 --> 00:28:31,399 No, I've been stuck at Lauren's. With Kenzi. 411 00:28:31,433 --> 00:28:32,533 What happened? 412 00:28:32,568 --> 00:28:35,636 I don't know, I guess I snapped at her. She took off. 413 00:28:35,671 --> 00:28:36,871 What? 414 00:28:36,905 --> 00:28:39,741 She's just a baby, she doesn't even know how to twerk yet!! 415 00:28:39,775 --> 00:28:42,243 Yeah, well she also suddenly looks like my old partner 416 00:28:42,277 --> 00:28:45,546 who used to bang Hydras over lunch. I'm coming to you. 417 00:28:47,115 --> 00:28:49,383 What else of ours did you see at Massimo's? 418 00:28:49,417 --> 00:28:50,384 Geraldine. 419 00:28:50,418 --> 00:28:52,118 My hairbrush. Throw pillows. 420 00:28:52,152 --> 00:28:53,920 Wait... you used your brush on Tamsin. 421 00:28:53,954 --> 00:28:55,955 What if he saw her hair in it? 422 00:28:55,990 --> 00:28:57,723 No, girl doesn't shed a single lock. 423 00:28:57,758 --> 00:29:00,793 Yeah, but he's a druid, he still could have detected her oils. 424 00:29:00,828 --> 00:29:04,663 - Plus, his robber saw a blonde girl. - He knows she's alive. 425 00:29:04,698 --> 00:29:08,368 Yeah, and apparently Valkryie hair is mad valuable. 426 00:29:08,402 --> 00:29:11,303 - Massimo didn't want us dead. - No, he wanted us distracted. 427 00:29:11,337 --> 00:29:13,606 So he could go after what he really wants. 428 00:29:13,640 --> 00:29:15,908 Who he really wants. 429 00:29:15,942 --> 00:29:17,676 - I'm going alone. - No, no, no Bo... 430 00:29:17,711 --> 00:29:22,358 Wait for Dyson. You guys are close, right? 431 00:29:26,953 --> 00:29:28,320 [knocking] 432 00:29:33,159 --> 00:29:34,492 Hi Tamsin. 433 00:29:36,062 --> 00:29:37,729 How do you know my name? 434 00:29:41,200 --> 00:29:43,935 Of course you don't remember me. 435 00:29:43,969 --> 00:29:48,339 But in another life, we were super close. 436 00:29:56,248 --> 00:29:58,413 You see? 437 00:30:02,988 --> 00:30:05,356 Kenzi and Bo called me. 438 00:30:05,390 --> 00:30:07,425 Wanted me to come pick you up. 439 00:30:07,459 --> 00:30:10,594 - You know them? - We are best friends forever. 440 00:30:16,100 --> 00:30:21,772 You're here to help me aren't you? It's because I'm hideous? 441 00:30:23,608 --> 00:30:25,836 You're perfect. 442 00:30:30,435 --> 00:30:33,335 - Why you tie me up? - To protect everyone. 443 00:30:33,370 --> 00:30:37,706 - For when you turn into your true self. - Ow. My true self? 444 00:30:37,741 --> 00:30:41,543 Uh-hunh. A monster. 445 00:30:41,578 --> 00:30:45,914 - Am I gonna be in trouble? - Oh honey, you are trouble. 446 00:30:45,948 --> 00:30:50,319 You've been playing house with the Ambiguously Fae Duo. 447 00:30:50,620 --> 00:30:54,355 Bo's unaligned. Kenzi's temp. 448 00:30:54,390 --> 00:31:00,461 But you, you are the real deal. 449 00:31:01,798 --> 00:31:03,265 Because I'm Dark? 450 00:31:03,299 --> 00:31:06,367 Exactly! You're bad. 451 00:31:06,402 --> 00:31:08,436 Oh no, it's in your blood. 452 00:31:08,470 --> 00:31:13,708 And it's only a matter of time before you 453 00:31:13,742 --> 00:31:15,476 become a killer. 454 00:31:18,914 --> 00:31:20,815 And that is why you need me. 455 00:31:22,050 --> 00:31:23,618 I kill people? 456 00:31:25,287 --> 00:31:28,823 You tried to kill Bo. I helped you. 457 00:31:28,857 --> 00:31:30,390 We're a team! 458 00:31:31,693 --> 00:31:33,393 That's why Bo hates me. 459 00:31:33,428 --> 00:31:35,896 Get used to it. 'Cause people like us? 460 00:31:38,834 --> 00:31:40,467 We die alone. 461 00:32:01,956 --> 00:32:03,589 Anh. 462 00:32:06,961 --> 00:32:09,595 Look at that hair. 463 00:32:09,629 --> 00:32:13,499 It's so fine. It's so young. 464 00:32:13,533 --> 00:32:17,403 I've waited for this for so long. Now it's finally mine... 465 00:32:17,437 --> 00:32:22,475 and the only way to obtain a young Valkyrie's hair... 466 00:32:22,509 --> 00:32:24,510 is to make it fall out willingly. 467 00:32:24,544 --> 00:32:25,578 Ah! 468 00:32:25,612 --> 00:32:28,347 Never give a woman a hair cut she doesn't want. 469 00:32:32,719 --> 00:32:34,186 You need to go. 470 00:32:35,521 --> 00:32:36,989 'Cause I'm over you. 471 00:32:40,459 --> 00:32:44,129 Stop. Release. 472 00:32:44,163 --> 00:32:45,497 Witness. 473 00:32:50,235 --> 00:32:53,070 - Holy shit. - That's new. 474 00:32:54,172 --> 00:32:57,275 Not new. Reborn. 475 00:33:00,312 --> 00:33:05,249 Your Elder is suffering from a form of spongiform encephalopathy. 476 00:33:05,284 --> 00:33:07,584 The digestive results show that he's been feeding off 477 00:33:07,619 --> 00:33:10,754 his own kind, blood relatives. 478 00:33:10,789 --> 00:33:15,226 He's going Mad Fae. 479 00:33:15,260 --> 00:33:19,196 Course of treatment: oh, I don't know, maybe lay off the incest a little bit. 480 00:33:19,231 --> 00:33:21,765 You didn't need to kidnap me to figure this out. 481 00:33:21,800 --> 00:33:24,067 You just needed to use your brain for once. 482 00:33:24,101 --> 00:33:29,573 Because this... is child's play! 483 00:33:29,607 --> 00:33:31,374 So here's what's gonna happen. 484 00:33:31,409 --> 00:33:35,479 I'm gonna agree to treat your disgusting Elder 485 00:33:35,513 --> 00:33:39,115 and you're going to free Crystal before she goes into anaphylactic shock 486 00:33:39,150 --> 00:33:42,285 from a nickel allergy, due to your antiquated handcuffs. 487 00:33:42,320 --> 00:33:44,520 Oh, and these! By the way... 488 00:33:46,991 --> 00:33:48,358 are child's play. 489 00:33:48,392 --> 00:33:52,061 Your not-quite-girlfriend Kenzi... 490 00:33:53,421 --> 00:33:55,731 taught me how to pick a lock. 491 00:33:58,869 --> 00:34:03,606 So... Hm? Did I passed your ridiculous test? 492 00:34:03,640 --> 00:34:07,610 Because if I did, you can come on out, Hale. 493 00:34:17,287 --> 00:34:20,755 You're not... Hale. 494 00:34:20,756 --> 00:34:23,322 [music] 495 00:34:27,297 --> 00:34:29,197 I am a Harbinger of death. 496 00:34:29,231 --> 00:34:31,867 I arrive on winds blessed air. 497 00:34:31,901 --> 00:34:33,935 Air that you no longer deserve. 498 00:34:35,738 --> 00:34:36,671 Please. 499 00:34:38,374 --> 00:34:41,810 Tamsin. Lil' T. 500 00:34:41,844 --> 00:34:43,578 I know you want to kill him. 501 00:34:43,613 --> 00:34:46,114 So do I, believe me. But he's not worth it. 502 00:34:46,148 --> 00:34:48,816 I kill. I am Dark, remember? 503 00:34:48,850 --> 00:34:50,051 You don't have to. 504 00:34:50,085 --> 00:34:52,653 You can be whomever you want to be. 505 00:34:52,687 --> 00:34:55,556 You're lying! You despise me! 506 00:34:57,626 --> 00:35:02,029 Okay, you know what, you're right, 507 00:35:02,063 --> 00:35:06,800 you and I, we fought in your past life. 508 00:35:06,835 --> 00:35:09,102 You weren't always my favourite. 509 00:35:09,137 --> 00:35:12,673 You rubbed me the wrong way, you, uh, could be a real close talker. 510 00:35:12,707 --> 00:35:15,776 But I never hated you. 511 00:35:18,379 --> 00:35:23,183 In fact, I thought you were incredible. 512 00:35:39,099 --> 00:35:41,600 That's what love feels like. 513 00:35:41,634 --> 00:35:45,236 No one fights with my roommates but me. 514 00:35:47,373 --> 00:35:52,210 Now, go to the elevator close your eyes. 515 00:35:52,244 --> 00:35:54,046 Turn the music up real loud, okay? 516 00:36:02,754 --> 00:36:06,124 Wow. Did you see that? 517 00:36:06,158 --> 00:36:10,428 I mean, if you thought she was powerful before. Woo. 518 00:36:10,463 --> 00:36:13,565 She just got her wings. Do you know what that means? 519 00:36:13,599 --> 00:36:17,735 - Monthly cramps, bloating... - ... this is her last life. 520 00:36:17,769 --> 00:36:20,738 So I guess that means you just saved mine. 521 00:36:20,772 --> 00:36:23,340 I don't let children do my dirty work. 522 00:36:23,374 --> 00:36:26,877 Especially after someone sends gargoyles after me to do their's. 523 00:36:26,912 --> 00:36:29,246 - What gargoyles? - I'm not falling for this. 524 00:36:29,280 --> 00:36:32,349 No, really. Gargoyles serve a higher authority. 525 00:36:32,383 --> 00:36:36,153 They attack whoever threatened their masters. Elder Fae. 526 00:36:36,454 --> 00:36:41,525 - Hah, so I guess we're even now. - Not even close. 527 00:36:49,366 --> 00:36:51,935 That's how you got into our house past the rim. 528 00:36:51,969 --> 00:36:53,369 You're human. 529 00:36:55,439 --> 00:36:57,340 I am The Druid. 530 00:36:57,374 --> 00:37:00,744 All right, your desperate, pathetic people, you seek me. 531 00:37:00,778 --> 00:37:02,646 You need me. 532 00:37:02,680 --> 00:37:05,681 - You will respect me! - Oh, respect? 533 00:37:05,715 --> 00:37:10,186 You think you can just take whatever you want? 534 00:37:10,220 --> 00:37:12,688 Go near Tamsin and Kenzi one more time. 535 00:37:15,392 --> 00:37:16,725 I dare you. 536 00:37:19,963 --> 00:37:23,365 But you're Fae. Kenzi's just human. 537 00:37:23,399 --> 00:37:27,235 No. She is family. 538 00:37:37,280 --> 00:37:41,149 You need to give that back. How about we make a deal? 539 00:37:41,184 --> 00:37:43,818 Oh, you are out of deals. 540 00:37:43,852 --> 00:37:47,989 - And I am out of patience. - Give it to me! 541 00:37:53,796 --> 00:37:59,466 - Just give it. - Are you crying right now? Over hair? 542 00:38:01,003 --> 00:38:06,574 My Mommy, she needs it! 543 00:38:06,608 --> 00:38:09,110 And I need her to need me. 544 00:38:09,144 --> 00:38:10,411 Mommy issues? Get in line. 545 00:38:10,445 --> 00:38:11,978 Please. 546 00:38:15,450 --> 00:38:18,819 You are one hot mess. 547 00:38:18,853 --> 00:38:20,554 And speaking of hot... 548 00:38:21,189 --> 00:38:22,556 No!!! 549 00:38:22,591 --> 00:38:24,658 Debt's settled. Nice knowing you. 550 00:38:24,693 --> 00:38:27,227 Now I need to go get it. 551 00:38:37,628 --> 00:38:40,233 No! Massimo no! 552 00:38:57,237 --> 00:38:59,838 I'm not mad about Dyson. 553 00:38:59,873 --> 00:39:01,874 - It meant nothing. - I know. 554 00:39:05,779 --> 00:39:10,816 - That druid potion that marked me? - That I apparently sealed? 555 00:39:10,850 --> 00:39:14,219 It needed to be a kiss from someone who would never betray me... 556 00:39:14,253 --> 00:39:17,021 - But I did! - No! Listen. 557 00:39:17,056 --> 00:39:21,818 You and me, we were on our own for a very long time. 558 00:39:24,897 --> 00:39:26,364 But we found each other. 559 00:39:29,768 --> 00:39:32,645 And there will be times when we fight. 560 00:39:34,272 --> 00:39:38,610 - Because we are family. - But family sticks together. 561 00:39:38,644 --> 00:39:41,779 Yeah, even when we screw up. 562 00:39:50,722 --> 00:39:55,019 - I'm so glad you're back. - And I'm done being helpless. 563 00:39:56,495 --> 00:40:00,179 I am done being scared. We all are. 564 00:40:01,600 --> 00:40:05,736 ...and then an evil beast threatened to cut her hair 565 00:40:05,770 --> 00:40:09,305 that made the princess very angry. 566 00:40:09,340 --> 00:40:13,543 And she grew beautiful, magical wings, 567 00:40:13,577 --> 00:40:16,079 and she swooped down, and she picked up the monster 568 00:40:16,114 --> 00:40:21,050 by his ears, and she flew him to a far, far away land. 569 00:40:21,084 --> 00:40:24,053 Where he would never return to hurt anyone. 570 00:40:24,087 --> 00:40:25,655 Ever again. 571 00:40:27,591 --> 00:40:28,924 Shh. 572 00:40:28,959 --> 00:40:32,862 [whispers] Oh, geeze, give a girl a little warning, will ya. 573 00:40:33,764 --> 00:40:34,830 The inner sanctum. 574 00:40:34,865 --> 00:40:37,332 And all this time I thought you slept in the bathtub. 575 00:40:37,367 --> 00:40:40,136 No, only after All-You-Can- Eat-Rib-Tuesdays. 576 00:40:56,786 --> 00:41:00,222 You know you can do anything, right? 577 00:41:00,256 --> 00:41:03,425 - Inaccurate. - Not really. 578 00:41:05,061 --> 00:41:09,330 You don't have to be Fae to have a place among us. 579 00:41:09,364 --> 00:41:11,866 There is a way for you to be more. 580 00:41:14,737 --> 00:41:16,004 I can teach you. 581 00:41:17,472 --> 00:41:19,941 It's about time, don't you think? 582 00:41:19,975 --> 00:41:23,835 Yeah! Totally. 583 00:41:24,546 --> 00:41:29,883 - What? - When the time is right, I promise. 584 00:41:31,953 --> 00:41:38,625 Look at you Wolf Man... inspiring up all the kids n' shit. 585 00:41:43,598 --> 00:41:44,832 - Kenzi... - Hm? 586 00:41:48,169 --> 00:41:49,636 I've lost Lauren. 587 00:41:51,472 --> 00:41:55,976 And I think she's in danger. I have to find her. 588 00:42:10,258 --> 00:42:11,658 Nice touch. 589 00:42:12,326 --> 00:42:15,061 Nothing like a little home decor with bite. 590 00:42:18,098 --> 00:42:19,698 Tough crowd. 591 00:42:20,868 --> 00:42:25,104 Also, moist. You ever considered a dehumidifier? 592 00:42:25,139 --> 00:42:27,706 You have not been summoned to appear before us. 593 00:42:29,709 --> 00:42:33,245 Here's a little something that you should know. 594 00:42:33,280 --> 00:42:39,385 No one summons me. I go where I want, when I want. 595 00:42:39,419 --> 00:42:44,131 And if something tries to hurt me, I deal with it. 596 00:42:46,693 --> 00:42:50,061 I don't live by your rules. 597 00:42:50,096 --> 00:42:53,197 I will never live by your rules. 598 00:42:53,231 --> 00:42:55,565 And if you want to kill me for that? 599 00:42:56,902 --> 00:42:58,169 Try. 600 00:42:59,437 --> 00:43:02,010 We are not interested in your proposal. 601 00:43:02,413 --> 00:43:06,076 Our intention was to eliminate the unaligned succubus. 602 00:43:06,111 --> 00:43:08,279 Uh, yeah. Over here. 603 00:43:08,313 --> 00:43:11,782 Your blood has spoken. You have chosen a side. 604 00:43:11,783 --> 00:43:14,468 [chuckles] [music] 605 00:43:19,424 --> 00:43:20,524 What side? 606 00:43:22,660 --> 00:43:24,060 You are Dark. 607 00:43:28,096 --> 00:43:31,277 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 46769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.