All language subtitles for Lost Girl - 03x05 - Faes Wide Shut.480p.HDTV.x264-mSD.English.HI.C.orig.Add

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,604 --> 00:00:03,204 [ music ] 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,805 So... 3 00:00:06,640 --> 00:00:09,241 which one of these jokers is going down? 4 00:00:10,143 --> 00:00:14,679 Poor things... they have no idea what they're getting into. 5 00:00:14,747 --> 00:00:16,515 How about I break that stallion's back? 6 00:00:16,583 --> 00:00:17,483 He's a Hydra. 7 00:00:19,486 --> 00:00:20,519 Nine heads. 8 00:00:21,387 --> 00:00:22,654 I see only one. 9 00:00:22,722 --> 00:00:24,155 Not those kinds of heads. 10 00:00:25,857 --> 00:00:27,391 - Oh... - Mmhmm. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,495 Oh... okay. 12 00:00:34,733 --> 00:00:36,734 Well, there's that perky, young thing. 13 00:00:36,968 --> 00:00:38,969 I bet she smells like daffodils. 14 00:00:40,471 --> 00:00:42,639 Well, it'll be a while before she blooms ... 15 00:00:42,706 --> 00:00:44,841 she's taken a thousand-year vow of chastity. 16 00:00:44,908 --> 00:00:46,543 I could make her change her mind. 17 00:00:48,779 --> 00:00:52,782 You're an irresistible, unstoppable sex machine ... 18 00:00:54,318 --> 00:00:56,052 who I wish I could keep up with. 19 00:00:59,022 --> 00:01:00,889 Are you sure this is what you want? 20 00:01:02,459 --> 00:01:04,226 Trick: What evening adventures are afoot 21 00:01:04,294 --> 00:01:06,728 for the loveliest ladies in the six counties? 22 00:01:07,297 --> 00:01:10,932 Well... I'm working on some new injections to curb Bo's hunger. 23 00:01:11,000 --> 00:01:13,168 She's developed a resistance to the old ones ... 24 00:01:13,235 --> 00:01:17,138 and since I can't keep up with her voracious sexual appetite, 25 00:01:17,206 --> 00:01:18,839 we're looking for someone who can... 26 00:01:19,141 --> 00:01:21,409 ...satisfy her coital requirements. 27 00:01:23,612 --> 00:01:27,615 So many glasses... must polish... 28 00:01:30,685 --> 00:01:31,785 What I mean is ... 29 00:01:33,921 --> 00:01:35,121 this is what I want. 30 00:01:36,491 --> 00:01:37,924 I want you. 31 00:01:38,493 --> 00:01:42,095 And yes, dating a Succubus is not without its challenges. 32 00:01:43,198 --> 00:01:44,030 But... 33 00:01:45,632 --> 00:01:48,167 the secret to any relationship is trust. 34 00:01:49,203 --> 00:01:50,636 And understanding. 35 00:01:52,506 --> 00:01:53,606 And compromise. 36 00:01:55,342 --> 00:02:00,278 Wow... you are being so mature about this. 37 00:02:02,114 --> 00:02:05,717 Are you sure? Really sure? 38 00:02:08,053 --> 00:02:10,154 As long as you follow the one rule ... 39 00:02:11,290 --> 00:02:14,626 No wolf. Got it. 40 00:02:14,694 --> 00:02:18,529 Besides, it'll give my tired pubococcygeus a well deserved rest. 41 00:02:18,597 --> 00:02:20,231 [ laughing ] 42 00:02:21,298 --> 00:02:24,116 [ music ] 43 00:02:40,183 --> 00:02:41,117 Both: Her. 44 00:02:44,955 --> 00:02:46,556 Game on... 45 00:03:21,322 --> 00:03:22,322 Hey, baby ... 46 00:03:24,158 --> 00:03:26,025 - Hey... - You're back early. 47 00:03:26,093 --> 00:03:26,926 Yeah... 48 00:03:27,361 --> 00:03:30,930 - Is everything OK? - Yeah, fine, totally, uh... 49 00:03:30,998 --> 00:03:33,533 The conference finished a little early, so... 50 00:03:35,303 --> 00:03:38,970 - You look so nice. - This? 51 00:03:39,038 --> 00:03:42,441 Oh you know, I'm just trying something different. 52 00:03:44,511 --> 00:03:47,711 - You like? - Yeah... 53 00:03:51,150 --> 00:03:52,083 What's wrong, baby? 54 00:03:52,151 --> 00:03:52,750 Ugh... 55 00:03:54,486 --> 00:03:55,620 I'm sorry... 56 00:03:57,122 --> 00:04:00,625 Graeme... what happened? 57 00:04:00,859 --> 00:04:04,461 There's something... I have to tell you... 58 00:04:08,599 --> 00:04:09,499 Ahhh! 59 00:04:09,567 --> 00:04:10,867 Ahhhhh! 60 00:04:12,903 --> 00:04:14,070 Oh, God... 61 00:04:15,940 --> 00:04:18,274 Life is hard when you don't know who you are. 62 00:04:19,109 --> 00:04:21,211 It's harder when you don't know what you are. 63 00:04:22,012 --> 00:04:23,880 My love carries a death sentence. 64 00:04:24,848 --> 00:04:27,182 I was lost for years... 65 00:04:27,250 --> 00:04:28,917 Searching while hiding... 66 00:04:29,986 --> 00:04:32,822 Only to find that I belong to a world hidden from humans. 67 00:04:33,990 --> 00:04:35,758 I won't hide anymore. 68 00:04:35,826 --> 00:04:38,461 I will live the life I choose. 69 00:04:39,962 --> 00:04:42,744 3x05 - Faes Wide Shut 70 00:04:43,738 --> 00:04:46,575 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 71 00:04:47,376 --> 00:04:50,176 [ music ] 72 00:05:02,016 --> 00:05:04,284 ...acidity ... 7.35... 73 00:05:05,920 --> 00:05:07,020 amylase ... 74 00:05:09,858 --> 00:05:11,625 sixty units per litre... 75 00:05:13,794 --> 00:05:14,994 nitrogen... 76 00:05:15,962 --> 00:05:17,663 [ moaning / banging ] 77 00:05:17,731 --> 00:05:19,799 thirty micrograms per deca-litre... 78 00:05:21,001 --> 00:05:23,403 - Is this going to take long? - Pardon? 79 00:05:23,470 --> 00:05:24,904 The bed antics. 80 00:05:24,971 --> 00:05:28,073 It just keeps going, like a Grateful Dead jam... 81 00:05:28,141 --> 00:05:31,142 Well, you know... science takes time. 82 00:05:31,210 --> 00:05:33,645 Keep calm and carry out experiments. 83 00:05:33,713 --> 00:05:37,749 Does that mean you'll be underfoot, "experimenting", for quite some time? 84 00:05:37,817 --> 00:05:39,918 Well, once Bo reaches... 85 00:05:39,985 --> 00:05:41,286 [ clatter! ] 86 00:05:41,353 --> 00:05:44,355 ...completion, I'll gather some more blood samples 87 00:05:44,423 --> 00:05:47,491 and compare them to her baselines. So I can improve her treatments. 88 00:05:47,559 --> 00:05:52,062 I'm guessing that the key is to suppress the spike of hydroxyprogesterone... 89 00:05:52,130 --> 00:05:53,597 [ moaning ] 90 00:05:53,665 --> 00:05:54,398 [gasp ] 91 00:05:54,800 --> 00:05:58,569 It's on! She wants our help! I gotta go tell Bo... 92 00:05:59,037 --> 00:06:01,771 No, no, no, Kenzi... no... now's not really a great time... 93 00:06:12,215 --> 00:06:15,618 - Kenzi: Oh, Bo-Bo! - Lauren: And oh my lord, there's choking. 94 00:06:16,953 --> 00:06:18,186 Drop everything! 95 00:06:18,254 --> 00:06:20,422 I found this total amaze-balls case for us! 96 00:06:20,490 --> 00:06:23,892 Maybe a topic for conversation at a more non-naked time, Kenzi. 97 00:06:23,960 --> 00:06:25,193 I'm... sorry. 98 00:06:26,362 --> 00:06:28,897 - Hi! How are you? - I was great. 99 00:06:29,933 --> 00:06:32,600 As we speak, humans are dying. 100 00:06:32,668 --> 00:06:34,769 They're going all gloopy, slipping into slime, 101 00:06:34,837 --> 00:06:36,671 liquefying on their loved ones. 102 00:06:36,738 --> 00:06:40,174 They need our help, Bo. And they need it stat. 103 00:06:40,241 --> 00:06:42,810 I'm kind of in the middle of something, Kenzi. 104 00:06:42,878 --> 00:06:46,948 No, you're right. Knocking bits is way more important than saving lives. 105 00:07:04,264 --> 00:07:06,131 I've been online for hours, looking for people 106 00:07:06,199 --> 00:07:08,934 - who might need our help. - Since when do you do that? 107 00:07:09,002 --> 00:07:12,304 One of us has to keep an eye out. Evil never sleeps ... 108 00:07:12,372 --> 00:07:14,473 even if we're having "sleep-overs." 109 00:07:15,408 --> 00:07:16,809 Right... 110 00:07:16,877 --> 00:07:18,377 Anyway, I've been IM-ing with this human lady; 111 00:07:18,444 --> 00:07:20,178 she's been posting on all these self-help 112 00:07:20,246 --> 00:07:23,347 medical-crypto-con spiracy-whack-nut chat boards begging for help. 113 00:07:23,415 --> 00:07:24,649 What happened? 114 00:07:24,717 --> 00:07:26,150 Her husband came home from a business trip 115 00:07:26,218 --> 00:07:28,653 and turned to green ooze right in front of her. 116 00:07:28,721 --> 00:07:30,822 Just as she was trying to raise his "interest." 117 00:07:30,890 --> 00:07:33,224 - Oh... - Well, it sounds like Fae involvement, 118 00:07:33,291 --> 00:07:35,527 but it could be anything. Has she called the police? 119 00:07:35,594 --> 00:07:37,861 She didn't have to. Before she could dial 911, 120 00:07:37,929 --> 00:07:40,898 the so-called authorities showed up and Molly Maided the mess away ... 121 00:07:40,965 --> 00:07:43,967 and get this, they took his suitcase, and they took his phone, 122 00:07:43,968 --> 00:07:46,970 and they said that they would be in touch after their "investigation." 123 00:07:47,038 --> 00:07:49,806 Something tells me she's going to be waiting a long time. 124 00:07:49,874 --> 00:07:51,842 I'm guessing a group of Fae covered up 125 00:07:51,910 --> 00:07:53,576 their tracks after a feed got away. 126 00:07:53,644 --> 00:07:57,346 I hate to say it, but I'm not sure what good I'd be right now. 127 00:07:57,414 --> 00:07:58,180 Seriously? 128 00:07:59,215 --> 00:08:02,518 What if other humans are in danger? Don't you care about my kind? 129 00:08:02,586 --> 00:08:05,688 Well, no... Kenzi, I didn't mean that at all. 130 00:08:05,756 --> 00:08:09,691 I just... well, I need some time to... 131 00:08:09,759 --> 00:08:13,695 Fine. I just thought it would be something we could 132 00:08:13,696 --> 00:08:17,632 do together, Bo and Kenzi to the rescue, you know? 133 00:08:18,434 --> 00:08:20,735 I haven't seen much of you. Lately. 134 00:08:23,439 --> 00:08:26,807 - Never mind, it's stupid... - No. Kenzi. 135 00:08:27,943 --> 00:08:29,610 We'll look into this. 136 00:08:30,011 --> 00:08:31,745 We should get to work right away. 137 00:08:31,813 --> 00:08:35,049 I'll see if there's any evidence left behind, before it deteriorates. 138 00:08:35,116 --> 00:08:39,086 - Right right away? - Oh, well... Kenzi and I can go ahead 139 00:08:39,153 --> 00:08:41,253 and then we'll catch up with you after... 140 00:08:41,321 --> 00:08:42,254 Great! Thanks! 141 00:08:43,557 --> 00:08:46,726 And, Bo, I left... a cup... by the sink. 142 00:08:46,794 --> 00:08:49,796 - For when you're done. - Thanks, I'm already so thirsty... 143 00:08:50,430 --> 00:08:52,999 No... no, no... it's for your... 144 00:08:53,634 --> 00:08:54,467 ...sample! 145 00:08:56,903 --> 00:08:58,737 For my... science! 146 00:09:00,640 --> 00:09:02,574 - You want to go? - So much. 147 00:09:05,277 --> 00:09:10,081 We were having problems. The spark wasn't there, you know? 148 00:09:12,217 --> 00:09:13,784 In the bedroom. 149 00:09:14,219 --> 00:09:18,288 He said it was work, he was tired, he was stressed... 150 00:09:18,356 --> 00:09:22,126 I was trying to spice things up, but it's like the more I tried, 151 00:09:22,193 --> 00:09:25,228 the more bored he got, the more he pulled away... 152 00:09:25,295 --> 00:09:29,298 And now he's a puddle. [ crying ] 153 00:09:29,366 --> 00:09:31,801 I'm so sorry for your loss. 154 00:09:32,903 --> 00:09:36,439 - What's your show called again? - "Paranormal Hot-vestigators." 155 00:09:37,642 --> 00:09:40,009 And when do the cameras get here? 156 00:09:40,076 --> 00:09:40,709 [ door opening ] 157 00:09:40,777 --> 00:09:42,144 Graeme?! 158 00:09:42,211 --> 00:09:43,879 Graeme, baby, why aren't you answering your phone? 159 00:09:43,947 --> 00:09:44,847 Are you OK, baby?? 160 00:09:44,914 --> 00:09:46,048 Who the hell are you? 161 00:09:46,783 --> 00:09:51,453 I'm Delia. Graeme's, um... lover. 162 00:09:52,122 --> 00:09:54,289 - Where is he? - Uh, he kicked the bucket. 163 00:09:57,026 --> 00:10:00,361 Uh, he kicked the bucket... um-lover. 164 00:10:00,763 --> 00:10:02,930 No, that's impossible. I was just with him! 165 00:10:02,998 --> 00:10:06,734 I knew it ... I knew he was cheating on me. 166 00:10:07,136 --> 00:10:08,302 He wasn't cheating. 167 00:10:09,371 --> 00:10:13,974 He was emotionally true to me. He loved me. 168 00:10:14,042 --> 00:10:15,508 What did you do to him?! 169 00:10:15,576 --> 00:10:19,012 That's what we at "Paranormal Hot-vestigators" are investigating. 170 00:10:19,080 --> 00:10:21,347 He said he was finally going to tell you. 171 00:10:21,415 --> 00:10:23,349 And he did ... and you killed him! 172 00:10:23,417 --> 00:10:26,053 More like he was going to give you up, wasn't he? 173 00:10:26,120 --> 00:10:27,419 And so you poisoned him! 174 00:10:27,487 --> 00:10:27,987 [ slap ] 175 00:10:28,055 --> 00:10:28,554 Owww! 176 00:10:29,322 --> 00:10:31,423 - Whoa, whoa, whoa... - Bo! 177 00:10:31,491 --> 00:10:32,357 Stop it! 178 00:10:32,425 --> 00:10:35,327 Bo: Hey, hey, hey... Easy... 179 00:10:36,763 --> 00:10:39,948 You know, one day we'll get past women stabbing each other 180 00:10:39,949 --> 00:10:43,134 in the back and clawing each other's eyes out... for a guy. 181 00:10:44,336 --> 00:10:47,038 Now... I'd like to welcome everyone 182 00:10:47,106 --> 00:10:50,274 to Bo's first-ever two-for-one special. 183 00:10:52,011 --> 00:10:53,178 We'll start with you. 184 00:10:54,680 --> 00:10:55,914 Tell me everything. 185 00:10:57,649 --> 00:11:02,352 Graeme and I have been together forever. Like, six months at least. 186 00:11:02,420 --> 00:11:05,255 - We were soul mates. - Of course you were. 187 00:11:05,323 --> 00:11:07,925 Every time that he was "away on business"? 188 00:11:07,992 --> 00:11:10,527 He was shacked up with me, just down the street. 189 00:11:10,595 --> 00:11:12,830 He kept saying he was going to move in... 190 00:11:12,897 --> 00:11:15,164 Did you ever get up to anything unusual? 191 00:11:15,232 --> 00:11:17,266 Hang out with any weird people? 192 00:11:17,334 --> 00:11:20,737 Well, there was this one cool club we liked to go to. 193 00:11:21,538 --> 00:11:23,639 We were there last night before he just... 194 00:11:24,708 --> 00:11:27,343 you know... ran off on me... 195 00:11:28,979 --> 00:11:30,146 What "club?" 196 00:11:31,214 --> 00:11:34,699 [ music ] 197 00:11:52,768 --> 00:11:55,002 Mmmmm... Smorgasbord. 198 00:11:59,282 --> 00:12:01,282 [ music ] 199 00:12:01,283 --> 00:12:03,334 Wow... I haven't seen this many delicious 200 00:12:03,335 --> 00:12:05,386 buns since bake-off night at The Dal. 201 00:12:05,455 --> 00:12:09,057 Just think of wrinkled old men and their wrinkled old raisins. 202 00:12:09,124 --> 00:12:13,427 [ phone ringing ] 203 00:12:15,464 --> 00:12:17,197 Dr. Lewis' lover. 204 00:12:17,532 --> 00:12:20,501 Lauren: Hi. Graeme was liquefied by a Fae secretion. 205 00:12:20,535 --> 00:12:23,838 The substance rapidly broke down his cells once it entered his body. 206 00:12:24,172 --> 00:12:26,038 Secretions inside him? 207 00:12:26,106 --> 00:12:27,841 You think maybe our little horndog Graeme 208 00:12:27,908 --> 00:12:29,642 was bumping uglies with some weird Fae? 209 00:12:29,710 --> 00:12:32,812 - That would be my guess. - This would be the place for it. 210 00:12:32,880 --> 00:12:34,881 I think Hefner summers here. 211 00:12:34,949 --> 00:12:39,652 Can I get you something to eat? He looks... dee-lish. 212 00:12:41,288 --> 00:12:44,322 Graeme may have infected both his wife and his girlfriend. 213 00:12:44,390 --> 00:12:45,557 I'm working on an antidote. 214 00:12:45,625 --> 00:12:48,244 I'll see if I can find a randy Fae and keep 215 00:12:48,245 --> 00:12:50,863 it from molesting any more soft, warm humans... 216 00:12:52,431 --> 00:12:53,999 What are you wearing? 217 00:12:54,767 --> 00:12:55,968 You feeling alright? 218 00:12:56,035 --> 00:12:59,136 The sexual energy in this place really goes to eleven. 219 00:13:00,138 --> 00:13:03,040 Okay... great... have fun! 220 00:13:07,112 --> 00:13:09,647 Oh, hey! BTW, what was up with that 221 00:13:09,715 --> 00:13:12,182 whacked-out voicemail you left me yesterday? 222 00:13:12,250 --> 00:13:13,484 I was! 223 00:13:13,551 --> 00:13:15,585 There was this 2-for-1 sausage dealio and I wanted 224 00:13:15,653 --> 00:13:18,354 to know if you wanted one but you didn't pick up 225 00:13:18,422 --> 00:13:20,891 so I ate both of them and life was good. 226 00:13:20,958 --> 00:13:23,159 That's pretty much exactly what I guessed. 227 00:13:26,697 --> 00:13:30,599 Welcome. M'lady. Roman requests your presence. 228 00:13:34,404 --> 00:13:36,839 I'll take point. You stay here, see if you can figure 229 00:13:36,840 --> 00:13:39,274 out which Fae are getting jiggy with the humans. 230 00:13:39,342 --> 00:13:41,911 But leave me your phone... for pics. Mine's outta juice. 231 00:13:43,318 --> 00:13:46,246 [ music ] 232 00:14:16,644 --> 00:14:20,312 She's Fae. Dumped within the last couple of hours, I'd say. 233 00:14:20,380 --> 00:14:22,314 Well, somebody went to town on her. 234 00:14:22,849 --> 00:14:25,084 Patterned contusions abrasions ... 235 00:14:25,351 --> 00:14:27,252 I'm guessing strangulation. 236 00:14:27,320 --> 00:14:29,589 Can't know for sure without an autopsy. 237 00:14:30,256 --> 00:14:31,457 Let's take her to Lauren. 238 00:14:33,524 --> 00:14:36,664 [ tense sound ] 239 00:14:39,632 --> 00:14:40,364 What? 240 00:14:43,268 --> 00:14:45,637 - Second scent. - Also Fae? 241 00:14:47,039 --> 00:14:48,073 Yeah... 242 00:14:51,209 --> 00:14:52,175 Bo. 243 00:15:00,085 --> 00:15:00,918 M'lady... 244 00:15:07,324 --> 00:15:11,761 As I live and breathe... the Succubus in my club. 245 00:15:11,829 --> 00:15:14,631 Mi Bacchanal es su Bacchanal. {*spa?} 246 00:15:14,698 --> 00:15:19,602 - Now when you say Bacchanal ... - Roman the Bacchus, at your service. 247 00:15:21,971 --> 00:15:25,941 I gorge myself on debauchery. We Bacchi were revered 248 00:15:25,942 --> 00:15:30,245 by the ancient humans for throwing the best soirees. 249 00:15:32,649 --> 00:15:34,282 Enjoy my hospitality... 250 00:15:40,622 --> 00:15:41,622 Wow... 251 00:15:43,358 --> 00:15:46,761 a little bit of Fae ecstasy goes a long way... 252 00:15:47,195 --> 00:15:50,230 Who do you think helped the humans come up with that little pill? 253 00:15:52,200 --> 00:15:53,167 Now... 254 00:15:54,434 --> 00:15:59,172 - to what do I owe the pleasure? - Well, Roman... 255 00:16:00,474 --> 00:16:03,308 I hear you're the guy to see about, what else? 256 00:16:04,077 --> 00:16:07,746 - Sex. - A Succubus, seeking me out for sex ... 257 00:16:08,882 --> 00:16:11,817 you do me honour, you enticing creature. 258 00:16:13,287 --> 00:16:15,454 I'm all, uh... ears. 259 00:16:18,023 --> 00:16:19,757 How 'bout a little privacy? 260 00:16:27,333 --> 00:16:28,666 So... 261 00:16:30,836 --> 00:16:32,970 you seem like a man of the world. 262 00:16:33,038 --> 00:16:35,038 You certainly know how to throw a party. 263 00:16:35,840 --> 00:16:37,841 You should see this place after hours. 264 00:16:38,910 --> 00:16:41,478 Black tie. Often nothing else. 265 00:16:41,546 --> 00:16:43,214 [ giggling ] 266 00:16:45,049 --> 00:16:47,651 What's the craziest thing you've ever done in bed? 267 00:16:49,286 --> 00:16:50,353 Sleep. 268 00:16:56,427 --> 00:16:57,893 Dyson: We brought you a patient. 269 00:16:59,896 --> 00:17:02,732 Yeah... I don't think she's going to make it. 270 00:17:02,799 --> 00:17:04,334 We want to know what killed her. 271 00:17:05,968 --> 00:17:09,871 - Where was she found? - The tracks... by Bo's house. 272 00:17:10,540 --> 00:17:15,143 - Any sign of struggle on the scene? - No ... she was moved there post-mortem. 273 00:17:15,211 --> 00:17:18,146 Cause of death ... allergic reaction to a Succubus? 274 00:17:18,214 --> 00:17:19,581 By any chance? 275 00:17:23,017 --> 00:17:27,755 Instead of the blunt force trauma and severe... 276 00:17:27,822 --> 00:17:29,890 lacerations that are fairly obvious? 277 00:17:29,958 --> 00:17:32,126 We wouldn't want to rule out any possibilities. 278 00:17:32,193 --> 00:17:35,929 You know, have a killer roaming the streets or something. 279 00:17:38,232 --> 00:17:39,399 Mmhmm... 280 00:17:39,467 --> 00:17:43,102 - I'll do a full autopsy. - Thank you. 281 00:17:44,905 --> 00:17:47,840 Hey! You always do dissections this close to your kitchen? 282 00:17:48,609 --> 00:17:49,842 Occasionally. 283 00:17:49,910 --> 00:17:54,112 - Oh, ever switch a liver for liver? - Rarely... 284 00:17:54,180 --> 00:17:56,882 - Victim's face ring any bells? - I've never seen her before. 285 00:17:56,949 --> 00:17:58,817 And I don't appreciate being treated like a criminal. 286 00:18:00,587 --> 00:18:02,421 Let us know when you have a C.O.D. 287 00:18:03,489 --> 00:18:06,072 [ tense music ] 288 00:18:14,485 --> 00:18:16,217 New message: 289 00:18:22,140 --> 00:18:25,742 "The girl from the bar is dead. Call me, luv Lauren." 290 00:18:26,477 --> 00:18:29,077 See ya, wouldn't wanna be ya. 291 00:18:42,392 --> 00:18:43,658 Key holders only... 292 00:18:46,530 --> 00:18:47,330 [ hiss ] 293 00:18:52,736 --> 00:18:55,237 You taste like spiced cocoa on my palette. 294 00:18:55,305 --> 00:18:58,039 Well, you should see what I'm like on the rest of you. 295 00:18:59,375 --> 00:19:03,745 So... you big Bacchus, you... 296 00:19:03,813 --> 00:19:07,315 Which Fae are getting intimate with humans around here? 297 00:19:08,584 --> 00:19:10,985 I don't keep track of all the shucking ... 298 00:19:11,053 --> 00:19:13,987 And besides, people expect anonymity in a place like this. 299 00:19:14,055 --> 00:19:17,491 Oh... I think you're lying... 300 00:19:17,559 --> 00:19:19,292 I think you do know. 301 00:19:19,694 --> 00:19:26,032 Because a bad, bad boy sent someone to clean up... a bad, bad mess. 302 00:19:26,868 --> 00:19:28,134 What kind of mess? 303 00:19:29,570 --> 00:19:35,107 Something caused a human... to go all gooey. 304 00:19:38,245 --> 00:19:39,779 Sorry, darling... 305 00:19:40,381 --> 00:19:43,182 your cheap Succubus tricks are not doing it for me. 306 00:19:44,385 --> 00:19:45,984 [ laughing ] 307 00:19:46,051 --> 00:19:48,653 Cheap, my ass. 308 00:19:49,489 --> 00:19:52,891 I'll have you know my so-called tricks routinely get a standing ovation. 309 00:19:52,958 --> 00:19:55,527 So why the hell are you such a dud? 310 00:19:55,595 --> 00:19:56,094 Hm... 311 00:19:59,298 --> 00:20:01,699 Thanks for the hospitality, Roman. 312 00:20:01,767 --> 00:20:04,402 You certainly know how to show a girl a good time. 313 00:20:04,969 --> 00:20:08,972 Anytime, Succubus. Come again ... I know I will. 314 00:20:14,379 --> 00:20:17,847 I think you should pay a visit to the dead human's wife. 315 00:20:17,915 --> 00:20:19,449 And his girlfriend too. 316 00:20:20,584 --> 00:20:24,954 - And the Succubus? - If she returns ... cut her throat. 317 00:20:33,031 --> 00:20:35,266 Tall, dark, and caffeinated... 318 00:20:36,301 --> 00:20:39,337 - I'll take one of those... - Bo, you can't be here right now... 319 00:20:39,404 --> 00:20:40,971 Geez, give me two minutes... 320 00:20:42,940 --> 00:20:46,610 I had myself a delightful visit to Club Liberalia last night. 321 00:20:46,677 --> 00:20:49,379 - The Bacchanalian club? - Trust me ... it was all business. 322 00:20:49,447 --> 00:20:52,149 I'm following up on this dead human thing I'm working on. 323 00:20:52,216 --> 00:20:56,119 I think the owner... Roman... might be connected to a guy who got slimed... 324 00:20:56,187 --> 00:20:58,420 That's great, Bo, but now is not the time. 325 00:20:58,488 --> 00:21:02,057 - Just tell me, am I on the right track? - Maybe ... Roman's Light Fae. 326 00:21:02,125 --> 00:21:04,627 If he's leaving a trail of dead humans, that's a concern. 327 00:21:04,694 --> 00:21:05,961 Dead humans, huh? 328 00:21:06,029 --> 00:21:09,898 It's the trail of dead Fae that really had me sit up and tweet. 329 00:21:14,903 --> 00:21:16,103 Know that one? 330 00:21:17,172 --> 00:21:19,416 [ music ] 331 00:21:28,884 --> 00:21:33,237 Yeah, check again... it's only been, like, two minutes. 332 00:21:33,354 --> 00:21:36,723 I told Bo to meet me here, she's not even answering my text. 333 00:21:37,792 --> 00:21:40,694 I have something to tell her, I don't know where she is. 334 00:21:40,761 --> 00:21:43,763 Cop shop. She went to talk to Dyson. Alone. 335 00:21:45,032 --> 00:21:47,433 - Why? - Why not? 336 00:21:48,168 --> 00:21:51,837 That woman from the other night? Her body turned up. 337 00:21:51,905 --> 00:21:55,341 The cupcake Bo was eating in bed? So? 338 00:21:56,343 --> 00:21:58,911 So, I didn't tell Dyson that I knew her... 339 00:21:58,978 --> 00:22:01,947 - or even that Bo... knew her. - No biggie. 340 00:22:03,048 --> 00:22:06,318 No biggie? I should have called Bo. 341 00:22:06,385 --> 00:22:09,521 You have a secret about Bo. Dyson has a secret about Bo. 342 00:22:09,589 --> 00:22:11,956 - Everyone's got secrets. - Excuse me? 343 00:22:12,024 --> 00:22:16,127 Oop... fabulous boot in mouth again. 344 00:22:18,197 --> 00:22:19,463 Kenzi... 345 00:22:19,531 --> 00:22:24,702 Well, clearly, something's been up with the wolfman. 346 00:22:24,769 --> 00:22:26,736 Have you seen how he looks at her? 347 00:22:27,538 --> 00:22:31,874 Well, yeah, he's been acting kind of... but, I just thought that... 348 00:22:31,942 --> 00:22:33,610 That you were imagining things? 349 00:22:33,677 --> 00:22:35,911 Bo wouldn't keep something like that from me. 350 00:22:35,979 --> 00:22:39,749 You think? She did nail him behind your back. 351 00:22:39,816 --> 00:22:42,851 "To heal"... yeah, sure... 352 00:22:44,721 --> 00:22:49,491 Hey, that doesn't mean you won't be the first to get a Valentine's Day card. 353 00:22:49,559 --> 00:22:54,829 Lauren, you are the best thing that has ever happened to Bo, honestly. 354 00:22:54,897 --> 00:22:58,166 I'm only telling you this 'cause I don't want you to be sideswiped. 355 00:22:58,234 --> 00:23:01,235 Because if it is true that Dyson still loves Bo... 356 00:23:03,872 --> 00:23:05,139 Trick: What are we talking about? 357 00:23:05,206 --> 00:23:05,873 The case. 358 00:23:07,208 --> 00:23:10,244 - What do you have so far? - Human goo. 359 00:23:10,312 --> 00:23:14,614 Sexually-transmitted Fae gunk, Bacchus sex club, mystery door. 360 00:23:14,682 --> 00:23:16,082 Mystery door? 361 00:23:16,150 --> 00:23:18,685 Initiates only ... you need a special key to get in. 362 00:23:19,887 --> 00:23:23,723 I might have... one of those keys. 363 00:23:29,249 --> 00:23:33,886 What can I say ... it was the 70s. The 1870s. 364 00:23:33,953 --> 00:23:36,422 But, back then, it was more of a social club. 365 00:23:36,489 --> 00:23:39,425 Hmmm... "social club", do tell. 366 00:23:39,492 --> 00:23:41,960 Just racy daguerreotypes. 367 00:23:43,630 --> 00:23:45,363 Monthly themed bashes. 368 00:23:46,632 --> 00:23:47,998 But believe you me ... 369 00:23:48,066 --> 00:23:51,269 there's no bash like a Bacchinalian bash. 370 00:23:51,304 --> 00:23:52,603 Uh-huh... 371 00:23:52,871 --> 00:23:57,074 Of course, there was nothing Dark about the scene back then. 372 00:23:58,477 --> 00:24:00,010 Nothing dangerous. 373 00:24:02,747 --> 00:24:04,414 Totes. Is that the key? 374 00:24:04,649 --> 00:24:07,451 I wonder... maybe I should go with you. 375 00:24:07,518 --> 00:24:09,686 I knew Roman long ago and if there's trouble 376 00:24:09,754 --> 00:24:12,456 at the club, I might be able to talk to him. 377 00:24:12,523 --> 00:24:15,459 You wanna get kinky at a sex club with your granddaughter? 378 00:24:15,526 --> 00:24:17,260 That is in no way what I said. 379 00:24:17,328 --> 00:24:20,629 I'm sure Bo would appreciate you taking on the "grandfather" role... 380 00:24:20,697 --> 00:24:24,733 - I am her grandfather. - Technically. But... 381 00:24:25,936 --> 00:24:27,102 Nevermind. 382 00:24:28,505 --> 00:24:29,204 What? 383 00:24:31,842 --> 00:24:35,610 Look, I'm sure Bo is happy to have you in her life, 384 00:24:35,678 --> 00:24:38,613 but you knew about her, for like, what, thirty years, 385 00:24:38,681 --> 00:24:40,482 and you did nothing to find her. 386 00:24:40,549 --> 00:24:43,984 She needed her family, and you weren't there. 387 00:24:44,520 --> 00:24:45,820 Did Bo tell you this? 388 00:24:49,257 --> 00:24:51,124 I see. Well then... 389 00:24:53,194 --> 00:24:54,561 you should go without me. 390 00:24:56,230 --> 00:24:58,799 I think it's for the best, Trickster. 391 00:25:00,234 --> 00:25:03,103 How much do I owe you for the beer, barkeep? 392 00:25:04,105 --> 00:25:07,740 - Very funny. - Cool. Freebie. 393 00:25:08,808 --> 00:25:11,280 [ music ] 394 00:25:15,348 --> 00:25:18,384 What was the nature of your interaction with the dead woman? 395 00:25:18,451 --> 00:25:20,319 - Social. - You were friends? 396 00:25:21,488 --> 00:25:22,187 Friendly. 397 00:25:24,590 --> 00:25:28,860 Look, Bo, we found her body by the tracks a block away from your place. 398 00:25:28,928 --> 00:25:30,495 And what we're wondering here is ... 399 00:25:31,397 --> 00:25:34,365 - how did she get there? - You think that I did this? 400 00:25:34,433 --> 00:25:36,701 Well, you don't even remember how she left your apartment. 401 00:25:36,769 --> 00:25:38,702 - Yes, I do. - How? 402 00:25:39,604 --> 00:25:41,138 In one piece. 403 00:25:44,676 --> 00:25:47,645 Yes, I had sex with her. But I didn't kill her. 404 00:25:47,712 --> 00:25:50,848 One body with my scent on it, does not make me a murderer. 405 00:25:50,916 --> 00:25:53,017 - Two. - What? 406 00:25:53,852 --> 00:25:57,386 Two bodies. If you count the Dark Fae in a coma. 407 00:25:57,454 --> 00:25:57,887 I... 408 00:25:59,623 --> 00:26:00,222 I... 409 00:26:02,225 --> 00:26:03,893 Okay, yes, it's starting to... 410 00:26:06,030 --> 00:26:08,898 So it's another Succubus! Or someone who's trying to frame me! 411 00:26:08,966 --> 00:26:10,266 [ laughing ] 412 00:26:10,333 --> 00:26:12,467 Oh, that old chestnut. 413 00:26:13,803 --> 00:26:14,803 Bo... 414 00:26:14,871 --> 00:26:15,737 say nothing without your lawyer. 415 00:26:15,805 --> 00:26:17,072 Kenzi ... 416 00:26:17,139 --> 00:26:19,207 Bo had nothing to do with that girl's death. 417 00:26:19,275 --> 00:26:20,375 I was so there. 418 00:26:20,443 --> 00:26:23,344 I watched the bitch walk out the door with my own eyes. 419 00:26:23,412 --> 00:26:26,714 - Well, that's a convenient alibi. - Come on, Bo, let's get out of here. 420 00:26:26,782 --> 00:26:28,950 I got the key we need, so it's time Betty 421 00:26:28,951 --> 00:26:31,118 and Veronica got back to saving the world. 422 00:26:31,186 --> 00:26:33,554 Dyson: Bo... we can't hold you. 423 00:26:33,622 --> 00:26:36,256 But just so you know, Lauren is examining the body. 424 00:26:37,659 --> 00:26:39,994 So I'm free to go back to the club then. 425 00:26:40,062 --> 00:26:42,246 Absolutely. Have fun ... 426 00:26:42,247 --> 00:26:44,163 - I know we will. - Excuse me? 427 00:26:44,231 --> 00:26:45,732 Well, we'll be coming with you. 428 00:26:45,800 --> 00:26:49,368 Until we crack this case, I'm going to be your very sexy shadow. 429 00:26:50,436 --> 00:26:52,579 [ music ] 430 00:27:03,123 --> 00:27:05,024 Kenzi, did you really see that girl leave? 431 00:27:05,092 --> 00:27:07,926 Sure. Which dress ... purple or blue? 432 00:27:07,994 --> 00:27:11,362 I need to know that you actually watched her walk out the door. 433 00:27:11,831 --> 00:27:14,166 Bo, this is not a happy-time convo. 434 00:27:14,901 --> 00:27:18,403 I totally watched hot pants make her hot exit. 435 00:27:18,470 --> 00:27:22,472 Now, let's just concentrate on the fun. Of us together! 436 00:27:23,942 --> 00:27:27,778 Post sex club? We should totally hit the casino at Niagara. 437 00:27:27,846 --> 00:27:32,016 - Ambush hug! - Kenzi, you hate casinos. 438 00:27:32,083 --> 00:27:34,651 Or as you call them, "amateur hour for suckers." 439 00:27:34,953 --> 00:27:38,121 I say a lot of crazy things, but at least I'm loyal. 440 00:27:40,191 --> 00:27:41,557 Meaning? 441 00:27:41,625 --> 00:27:44,227 Honey, why do you think the cops are hot on your tail? 442 00:27:44,295 --> 00:27:46,162 Lauren spilled everything. 443 00:27:46,496 --> 00:27:49,866 That the girl was in your bed. The whole choking thing. 444 00:27:49,934 --> 00:27:53,869 - Lauren told them that? - Yeah, she was pretty torn up about it. 445 00:27:53,937 --> 00:27:57,439 But you know how she is ... duty before booty. 446 00:27:58,441 --> 00:28:00,142 [ phone ringing ] 447 00:28:00,210 --> 00:28:02,610 - Is that my phone? - Oh yeah... 448 00:28:02,678 --> 00:28:04,579 [ phone ringing ] 449 00:28:04,647 --> 00:28:06,481 Oh... speak of the devil. 450 00:28:06,549 --> 00:28:09,417 [ phone ringing ] 451 00:28:10,752 --> 00:28:14,322 Hey, Lauren... we were just talking about you. 452 00:28:14,389 --> 00:28:16,858 Are you all right? Did you talk to Dyson? 453 00:28:16,925 --> 00:28:18,826 Yeah, well, he did most of the talking. 454 00:28:18,894 --> 00:28:23,164 - Interrogating, actually. - I'm so sorry. I texted you. 455 00:28:23,232 --> 00:28:23,931 Yeah... 456 00:28:25,200 --> 00:28:27,667 I didn't get it. But... thanks. 457 00:28:28,669 --> 00:28:32,138 Anyway, look, I think I've found a remedy for the Fae secretion. 458 00:28:32,206 --> 00:28:34,474 Well, look, I'm headed back to the club now, 459 00:28:34,541 --> 00:28:37,677 but I'll shut down whatever's going on, and bring the infected to you. 460 00:28:37,745 --> 00:28:38,979 Okay, look... be careful. 461 00:28:39,413 --> 00:28:42,481 I'll be fine. Dyson is coming with. 462 00:28:43,683 --> 00:28:46,518 - He is? - I'm kind of a suspect now. 463 00:28:46,586 --> 00:28:48,220 But it's fine ... 464 00:28:48,288 --> 00:28:50,589 nothing like having your ex on your ass in a sex club. 465 00:28:50,656 --> 00:28:53,192 Okay... well, have fun. 466 00:28:54,260 --> 00:28:57,309 [ music ] 467 00:29:11,377 --> 00:29:15,012 Funny... Bo didn't tell me to dress for the Sex Ball. 468 00:29:15,079 --> 00:29:18,115 Yeah, I wonder why. So what's your angle here, huh? 469 00:29:18,182 --> 00:29:20,083 You want to watch Bo not kill someone? 470 00:29:20,151 --> 00:29:23,319 Maybe I just want to see the Succubus in her natural element. 471 00:29:23,387 --> 00:29:25,754 - She didn't do it. - Okay... 472 00:29:30,928 --> 00:29:33,429 - Detectives. - Ladies. 473 00:29:35,496 --> 00:29:37,668 [ music ] 474 00:29:40,736 --> 00:29:41,836 Lauren? 475 00:29:40,904 --> 00:29:45,316 [ music ] 476 00:29:55,383 --> 00:29:56,917 Hey guys... where've you been? 477 00:30:02,424 --> 00:30:03,424 Let's go... 478 00:30:07,429 --> 00:30:08,795 So, what gives? 479 00:30:10,764 --> 00:30:13,532 I give. I mean, I will... give. 480 00:30:14,568 --> 00:30:17,954 I brought the antidote. The virus may not effect Fae, but I have 481 00:30:17,955 --> 00:30:21,341 to treat the affected humans before the substance mutates ... 482 00:30:21,408 --> 00:30:24,477 which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. 483 00:30:24,544 --> 00:30:28,680 Right... time to use what the good goddess gave me. 484 00:30:29,747 --> 00:30:32,191 [ music ] 485 00:30:39,258 --> 00:30:41,860 - This way to the party? - Only if you got the ticket. 486 00:30:42,927 --> 00:30:45,717 [ music ] 487 00:31:07,784 --> 00:31:09,819 Roman Tyresius... 488 00:31:11,288 --> 00:31:12,955 In the flesh. 489 00:31:14,324 --> 00:31:18,060 - We're here in the name of the Light ... - And the Dark. 490 00:31:18,128 --> 00:31:19,861 Oh, my, my ... 491 00:31:20,430 --> 00:31:23,132 did someone get her chocolate in his peanut butter? 492 00:31:23,199 --> 00:31:25,834 Looks like you're having quite the love-fest, Roman. 493 00:31:25,902 --> 00:31:26,968 [ chuckling ] 494 00:31:27,037 --> 00:31:28,470 Is this a raid? 495 00:31:28,538 --> 00:31:30,871 Because I can assure you that the high officials 496 00:31:30,939 --> 00:31:33,607 of both the Light and the Dark who frequent my club 497 00:31:33,675 --> 00:31:35,309 will have something to say about it. 498 00:31:35,377 --> 00:31:38,546 You've got the wrong idea, Roman. We're just here to look around. 499 00:31:38,947 --> 00:31:43,851 Well, by all means... I think you'll find there's lots to see. 500 00:31:44,919 --> 00:31:47,799 [ music ] 501 00:31:59,867 --> 00:32:02,801 Psst! Hood-buddy. What's in the room? 502 00:32:02,869 --> 00:32:05,737 Pure... sexual... ecstasy. 503 00:32:06,540 --> 00:32:08,407 Bo: Yeah, that sounds about right... 504 00:32:08,841 --> 00:32:10,809 Those low frequencies, with that set of overtones 505 00:32:10,877 --> 00:32:15,714 can only be created by the vocal tract of one UnderFae ... a Manta. 506 00:32:15,782 --> 00:32:16,882 A what-ah? 507 00:32:23,789 --> 00:32:25,756 Holy Octopussy... 508 00:32:29,861 --> 00:32:33,498 I was right. We're listening to the mating sounds of a Manta. 509 00:32:33,566 --> 00:32:34,498 Duh. 510 00:32:35,300 --> 00:32:37,601 It's a tentacled, hermaphrodite UnderFae. 511 00:32:37,668 --> 00:32:40,270 It can only survive in subtropical environments. 512 00:32:40,305 --> 00:32:42,706 You mean humid, wet, and reeking of eucalyptus? 513 00:32:42,773 --> 00:32:45,609 I'm going to guess that's how the humans are being infected. 514 00:32:45,676 --> 00:32:49,446 - So what happens next? - Nothing we can't stop. 515 00:32:51,081 --> 00:32:52,315 All right, everyone ... 516 00:32:52,382 --> 00:32:54,484 Good Times Glory Hole Hour is over. 517 00:32:54,551 --> 00:32:57,052 Trust me, you don't know what you're getting into 518 00:32:57,121 --> 00:33:00,590 or what's gotten into you. You keep at this, you're going to die. 519 00:33:00,624 --> 00:33:02,758 Anyone who's had relations with the thing 520 00:33:02,859 --> 00:33:05,027 in that room is going to need a shot. 521 00:33:05,095 --> 00:33:08,663 [ murmurs ] 522 00:33:08,764 --> 00:33:12,000 No, no. No, stay calm ... she's a professional. 523 00:33:12,067 --> 00:33:13,602 She gives great needle! 524 00:33:14,470 --> 00:33:15,770 - That's it... - Oh, oh! 525 00:33:15,838 --> 00:33:16,938 Your asses are mine! 526 00:33:17,006 --> 00:33:18,940 Forget their asses. Roman wants them dead. 527 00:33:19,008 --> 00:33:20,308 Take them to the vat. 528 00:33:20,943 --> 00:33:23,477 Buddy ... don't you know the house rules? 529 00:33:24,546 --> 00:33:28,315 A girl doesn't give you the go ahead ... it's hands off. 530 00:33:29,050 --> 00:33:31,418 So, take your hands off my girlfriend. 531 00:33:36,158 --> 00:33:39,992 Are you sure I can't offer you fine officers a taste of Ambrosia? 532 00:33:43,030 --> 00:33:46,832 - She's really game for anything. - I'll keep that in mind. 533 00:33:47,900 --> 00:33:50,887 [ music ] 534 00:34:08,954 --> 00:34:11,722 Help! Help! Please, help! 535 00:34:11,790 --> 00:34:14,559 [ crying ] 536 00:34:14,626 --> 00:34:16,661 Help! Help! 537 00:34:16,928 --> 00:34:18,629 Drop the knife or I'll snap her neck. 538 00:34:18,697 --> 00:34:22,032 How 'bout you drop the doctor or I go Reservoir Dogs on your ear! 539 00:34:22,100 --> 00:34:23,167 What about me? 540 00:34:26,104 --> 00:34:28,405 Kenzihawk down! Kenzihawk down! 541 00:34:29,707 --> 00:34:32,375 Ain't that a shame. So, who you wanna save? 542 00:34:32,443 --> 00:34:34,377 The prickly one ... or the puny one? 543 00:34:34,445 --> 00:34:35,845 Who says a girl's gotta choose? 544 00:34:35,913 --> 00:34:37,880 [ music ] 545 00:34:41,968 --> 00:34:43,966 Help... help! I'm begging you! 546 00:34:44,837 --> 00:34:46,505 Let them out of there, Roman. 547 00:34:46,573 --> 00:34:47,606 Oh, God! 548 00:34:47,673 --> 00:34:50,576 Come now, what's all the fuss? I'm cleaning up after myself. 549 00:34:50,643 --> 00:34:54,613 Yeah, what about Graeme? He died right in front of his own wife. 550 00:34:54,680 --> 00:34:57,448 He escaped before we could get him in the holding tank. 551 00:34:57,516 --> 00:34:59,750 It was a minor slip-up... which we corrected. 552 00:35:01,353 --> 00:35:02,686 Let me out of here! 553 00:35:02,754 --> 00:35:05,022 And we made sure to scoop up his wife 554 00:35:05,090 --> 00:35:07,492 and girlfriend just in case they were "affected" too. 555 00:35:09,495 --> 00:35:10,161 [ whoosh ] 556 00:35:10,929 --> 00:35:11,495 Ugh! 557 00:35:11,962 --> 00:35:12,695 Ow! 558 00:35:16,134 --> 00:35:17,434 That was just a warning. 559 00:35:19,970 --> 00:35:22,506 Leave now, and we'll forget that you were ever here. 560 00:35:22,573 --> 00:35:26,075 What happened to you, Roman? You used to be such a fun guy. 561 00:35:26,144 --> 00:35:29,078 Over the centuries, I indulged in so many sexual kinks ... 562 00:35:29,079 --> 00:35:31,980 and eventually I grew numb to all physical pleasure. 563 00:35:32,048 --> 00:35:33,415 Oh, boo hoo. 564 00:35:33,483 --> 00:35:36,752 A Bacchus who cannot feel pleasure has no reason to live. 565 00:35:36,819 --> 00:35:39,755 But I found a solution. I mated with a Manta. 566 00:35:40,390 --> 00:35:43,025 Hold up... you banged a sea cow? 567 00:35:43,425 --> 00:35:46,194 She transfers pleasure from her constant stream of sex 568 00:35:46,262 --> 00:35:49,864 with all those eager humans straight to my every neuron. 569 00:35:50,999 --> 00:35:53,234 That's very graphic. Also illegal. 570 00:35:53,902 --> 00:35:57,305 It's all I have. And no one is taking it from me. 571 00:36:08,348 --> 00:36:10,550 Now that gets me hot. 572 00:36:11,552 --> 00:36:13,186 Last chance. Let her go. 573 00:36:13,253 --> 00:36:14,420 Lauren: A word of advice... 574 00:36:14,488 --> 00:36:17,756 - you might want to do what she says. - Why would I do that? 575 00:36:17,824 --> 00:36:20,226 I've seen her do this before... it ain't pretty. 576 00:36:21,228 --> 00:36:22,861 Enough... to the vat! 577 00:36:24,330 --> 00:36:24,829 [ whack! ] 578 00:36:26,031 --> 00:36:27,165 What's happening!? 579 00:36:27,233 --> 00:36:29,601 She's kicking ass and she's MY best friend! 580 00:36:29,669 --> 00:36:30,202 [ whack! ] 581 00:36:31,837 --> 00:36:32,204 [ whack! ] 582 00:36:33,005 --> 00:36:33,371 [ whack! ] 583 00:36:35,007 --> 00:36:35,473 [ whack! ] 584 00:36:36,676 --> 00:36:37,141 [ whack! ] 585 00:36:38,177 --> 00:36:38,543 [ whack! ] 586 00:36:40,178 --> 00:36:44,081 [ struggling ] 587 00:36:44,148 --> 00:36:44,615 [ whack! ] 588 00:36:46,418 --> 00:36:47,184 Lauren: Bo! 589 00:36:47,419 --> 00:36:50,421 - Wait... - That was seven kinds of awesome! 590 00:36:50,488 --> 00:36:54,525 No, something is really wrong... Bo! Stop! 591 00:36:54,759 --> 00:36:57,760 It's me... this isn't you. 592 00:36:57,828 --> 00:36:59,429 Just come back, I'm right here... 593 00:36:59,496 --> 00:37:00,230 [ rawr! ] 594 00:37:01,031 --> 00:37:03,099 Whatever this is, you have to fight it. 595 00:37:05,869 --> 00:37:07,303 Lauren? 596 00:37:07,705 --> 00:37:10,707 - Yeah... yeah, honey, it's me... - What is happening to me? 597 00:37:10,774 --> 00:37:13,041 Everything's okay... just come back. 598 00:37:13,976 --> 00:37:15,277 I love you. 599 00:37:16,345 --> 00:37:18,453 [ tense music ] 600 00:37:24,520 --> 00:37:26,355 Get out of my way. 601 00:37:28,223 --> 00:37:29,022 [ snarling ] Now!!! 602 00:37:31,526 --> 00:37:33,494 I loved you from the second we met... 603 00:37:34,529 --> 00:37:37,865 we were alone and my stethoscope was, 604 00:37:37,932 --> 00:37:41,469 probably cold, but... we touched. 605 00:37:47,475 --> 00:37:48,575 Honey, do you remember? 606 00:37:49,777 --> 00:37:52,479 Do you remember that first time? Just look at me... 607 00:38:00,853 --> 00:38:03,322 What have I done? Wha...? 608 00:38:08,895 --> 00:38:11,830 I'm fine. A little bored, but... 609 00:38:12,831 --> 00:38:14,831 [ music ] 610 00:38:20,172 --> 00:38:23,040 Roman's dead. They shut down the steam room 611 00:38:23,108 --> 00:38:25,276 and I treated all the remaining humans. 612 00:38:25,577 --> 00:38:27,044 You think they'll make it? 613 00:38:27,112 --> 00:38:29,647 Full recovery, without any lasting effects. 614 00:38:29,715 --> 00:38:31,715 And without its hot, humid environment... 615 00:38:31,783 --> 00:38:34,083 The Manta simply shriveled up and died. 616 00:38:35,386 --> 00:38:37,086 You're good at cleaning up messes. 617 00:38:37,154 --> 00:38:39,723 Some messes clean up themselves. The humans were so overwhelmed... 618 00:38:39,791 --> 00:38:41,257 I'm not talking about them. 619 00:38:42,460 --> 00:38:45,829 Honey... you had nothing to do with that girl's death. 620 00:38:48,231 --> 00:38:50,866 - How can you be sure? - Because I know you. 621 00:38:50,934 --> 00:38:53,636 And yes, you've been particularly hungry this 622 00:38:53,637 --> 00:38:56,339 past while, but with a regimen of small meals... 623 00:38:56,406 --> 00:39:00,275 - You saw what happened to me! - It was an emotional response... 624 00:39:00,344 --> 00:39:02,545 Lauren... please. 625 00:39:03,679 --> 00:39:06,881 - What was that? - I don't know. 626 00:39:08,651 --> 00:39:10,719 But it's becoming more and more obvious 627 00:39:10,786 --> 00:39:12,721 that you are a very complex creature. 628 00:39:13,756 --> 00:39:15,390 What if I'm a monster? 629 00:39:16,659 --> 00:39:19,093 None of those Fae you hurt died. 630 00:39:19,161 --> 00:39:23,029 And I am still fine-tuning the formula for your injections. 631 00:39:23,531 --> 00:39:25,232 We'll take it one day at a time. 632 00:39:25,900 --> 00:39:26,734 Together. 633 00:39:30,872 --> 00:39:32,005 You're amazing. 634 00:39:33,408 --> 00:39:34,307 Yes, I am. 635 00:39:34,876 --> 00:39:39,044 [ laughing ] Well, at least, scientifically speaking. 636 00:39:40,447 --> 00:39:43,849 But from now on I don't want to be involved in your... 637 00:39:43,850 --> 00:39:45,551 extracurricular activities. 638 00:39:45,886 --> 00:39:49,389 In fact, I don't want to know any of the details whatsoever. 639 00:39:49,456 --> 00:39:52,123 I just didn't want you to feel left out. 640 00:39:52,191 --> 00:39:57,829 Actually, I would really like to feel left out ... of this one. 641 00:39:59,265 --> 00:39:59,931 You know what? 642 00:40:02,167 --> 00:40:03,635 Enough about feeding... 643 00:40:04,537 --> 00:40:09,006 How would you like to have dinner? I mean, a real dinner. 644 00:40:09,073 --> 00:40:09,707 [ laughing ] 645 00:40:09,775 --> 00:40:12,075 Hmm? Just me and you. 646 00:40:12,677 --> 00:40:15,379 Dr. Lewis, are you asking me out on a date? 647 00:40:15,447 --> 00:40:18,416 Oh, well, you know... one of the benefits to being 648 00:40:18,417 --> 00:40:21,385 a physician is that every patient is a potential tryst. 649 00:40:24,154 --> 00:40:26,088 Go... get ready. 650 00:40:27,625 --> 00:40:28,991 Pick me up in an hour? 651 00:40:30,528 --> 00:40:32,094 - Okay. - Okay. 652 00:40:34,162 --> 00:40:35,669 [ music ] 653 00:40:40,737 --> 00:40:41,670 Bye. 654 00:40:53,249 --> 00:40:54,182 We need to talk. 655 00:40:55,951 --> 00:40:58,052 I think something's very wrong with Bo. 656 00:40:59,024 --> 00:41:00,351 [ music ] 657 00:41:04,674 --> 00:41:05,807 Dyson: Inconclusive. 658 00:41:06,909 --> 00:41:10,446 Inconclusive. There you go. Still no cause of death. 659 00:41:10,513 --> 00:41:12,813 Bo was pretty worked up at the club. 660 00:41:12,881 --> 00:41:15,816 - So I heard... - Out of control. 661 00:41:15,884 --> 00:41:17,218 Uh-huh... 662 00:41:17,386 --> 00:41:19,987 If Lauren hadn't been there to talk her down, she... 663 00:41:21,790 --> 00:41:24,725 - But then, Lauren... - Lauren what? 664 00:41:26,695 --> 00:41:28,661 Lauren would do anything to protect Bo. 665 00:41:29,797 --> 00:41:32,932 Maybe even... falsify an autopsy. 666 00:41:35,703 --> 00:41:38,638 If Bo did kill our vic, maybe she can't even remember it. 667 00:41:40,641 --> 00:41:41,508 So? 668 00:41:44,211 --> 00:41:45,811 So, I have a job to do. 669 00:41:49,216 --> 00:41:51,484 I'm going to follow this through to the end. 670 00:41:52,551 --> 00:41:55,200 [ music ] 671 00:42:09,268 --> 00:42:10,268 Finally! 672 00:42:10,669 --> 00:42:13,104 The Terrible Twosome can spend quality time together. 673 00:42:13,172 --> 00:42:16,173 With all the Thai food a cloned credit card could buy. 674 00:42:17,074 --> 00:42:19,109 Well, it looks great, Kenz... 675 00:42:19,177 --> 00:42:21,878 but I kinda have dinner plans with Lauren. 676 00:42:22,213 --> 00:42:24,047 But eating's our thing. 677 00:42:24,782 --> 00:42:29,253 Come on... have some spicy noodles. 678 00:42:29,787 --> 00:42:30,987 Mm-mm-mm! 679 00:42:36,160 --> 00:42:40,463 Besides... I'm still a little freaked. 680 00:42:42,932 --> 00:42:48,137 Tell me the truth, Kenz. Is it possible that I killed that girl? 681 00:42:49,305 --> 00:42:54,209 Maybe. Come on... open wide. 682 00:42:57,180 --> 00:42:59,981 - You first, bestie. - Okay... 683 00:43:02,485 --> 00:43:03,185 Mmm... 684 00:43:04,119 --> 00:43:04,985 Good? 685 00:43:05,053 --> 00:43:07,020 Mmm... [ laughing ] 686 00:43:07,088 --> 00:43:08,556 That is scrumptious! 687 00:43:11,293 --> 00:43:11,692 [ thud! ] 688 00:43:13,160 --> 00:43:17,730 And covered in peanuts. To which you are deathly allergic. 689 00:43:17,998 --> 00:43:19,832 So tell me, bitch ... 690 00:43:19,900 --> 00:43:22,213 where the hell is Kenzi?! 691 00:43:23,504 --> 00:43:26,628 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 52910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.