Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,007
[Miles] Miles?!
2
00:00:08,967 --> 00:00:10,593
Hey, Miles, is that you?
3
00:00:10,677 --> 00:00:11,677
[tires skid]
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,137
Who are you?
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,347
Hey!
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,434
[grunting]
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,769
Where are you taking me?
8
00:00:20,061 --> 00:00:21,271
[Miles grunting]
9
00:00:21,354 --> 00:00:23,064
[man speaking indistinctly over PA]
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,151
[Miles screams]
11
00:00:27,152 --> 00:00:28,152
Ow!
12
00:00:28,611 --> 00:00:29,611
Hey!
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,240
Hey. Hey!
14
00:00:32,949 --> 00:00:34,117
[panting]
15
00:00:35,410 --> 00:00:36,786
[grunting]
16
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
[electricity buzzing]
17
00:00:40,498 --> 00:00:41,498
[panting]
18
00:00:46,379 --> 00:00:48,131
- [Weinrod] That was cute.
- [gasps]
19
00:00:51,509 --> 00:00:53,011
Are those breast pumps?
20
00:01:00,643 --> 00:01:02,062
[breathing heavily]
21
00:01:02,145 --> 00:01:03,855
Are you the ones who kidnapped me?
22
00:01:04,189 --> 00:01:05,189
Arrested,
23
00:01:05,565 --> 00:01:06,691
not kidnapped.
24
00:01:08,234 --> 00:01:10,528
And why are we in a breastfeeding room?
25
00:01:11,863 --> 00:01:14,657
Because regulations require
a lactation facility
26
00:01:14,741 --> 00:01:17,452
for any site with over 50 employees.
27
00:01:18,286 --> 00:01:19,704
[stammers] Huh?
28
00:01:19,788 --> 00:01:21,664
[Weinrod] Sir, four weeks ago, our agency
29
00:01:21,748 --> 00:01:23,541
received an aborted tip-off call
30
00:01:23,792 --> 00:01:26,544
that we traced to a cell phone
registered at your home address.
31
00:01:26,920 --> 00:01:28,797
You're the ones in the station wagon.
32
00:01:29,047 --> 00:01:30,298
Why are you following me?
33
00:01:30,799 --> 00:01:32,092
I... I don't...
34
00:01:32,175 --> 00:01:33,175
Who are you?
35
00:01:33,843 --> 00:01:36,054
[man] FDA,
Office of Criminal Investigations?
36
00:01:36,346 --> 00:01:37,222
[New Miles] Hi.
37
00:01:37,305 --> 00:01:41,184
I'd like to report a violation of Title 21
regarding human cloning.
38
00:01:41,267 --> 00:01:42,267
That's right.
39
00:01:42,602 --> 00:01:43,770
We're the FDA.
40
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
And we know all about your "spa."
41
00:01:45,897 --> 00:01:49,901
Along with 35 other
suspected locations worldwide.
42
00:01:49,984 --> 00:01:52,237
Now, according to your co-workers,
43
00:01:52,570 --> 00:01:55,156
you claim to be the long-lost twin
of Miles Elliott,
44
00:01:55,323 --> 00:01:57,784
although no record
of any such brother exists.
45
00:01:57,867 --> 00:01:59,911
- Would you like to explain that to me?
- No, you...
46
00:01:59,994 --> 00:02:02,413
The other one, he's the brother, the twin.
47
00:02:02,705 --> 00:02:04,207
It's not... Look, it's not...
48
00:02:04,874 --> 00:02:05,874
It's not what you think.
49
00:02:05,917 --> 00:02:07,335
I can prove that I'm me.
50
00:02:07,418 --> 00:02:08,461
Ask me anything.
51
00:02:09,337 --> 00:02:10,421
Good idea.
52
00:02:11,923 --> 00:02:14,175
Okay, I'm gonna ask you
a series of questions.
53
00:02:14,259 --> 00:02:16,136
I want you to respond
as if you're Miles.
54
00:02:16,219 --> 00:02:18,221
- I am Miles Elliott.
- We'll see about that.
55
00:02:19,347 --> 00:02:20,347
First question.
56
00:02:22,058 --> 00:02:23,226
Are you Miles Elliott?
57
00:02:23,601 --> 00:02:24,601
[stammers]
58
00:02:25,186 --> 00:02:27,105
[stammers] You want me
to answer that again?
59
00:02:27,230 --> 00:02:28,230
Yes.
60
00:02:28,481 --> 00:02:29,315
Yes.
61
00:02:29,399 --> 00:02:30,399
Great.
62
00:02:31,317 --> 00:02:33,278
- In what state were you born?
- New Jersey.
63
00:02:33,361 --> 00:02:36,114
What was the name of the first person
you kissed?
64
00:02:36,656 --> 00:02:37,907
Hmm...
65
00:02:37,991 --> 00:02:38,991
God damn.
66
00:02:39,284 --> 00:02:40,702
[sighs] God, what's her name?
67
00:02:40,785 --> 00:02:43,788
- [whispers] I don't know the answer.
- I know this, obviously.
68
00:02:44,622 --> 00:02:45,622
Heilen,
69
00:02:45,874 --> 00:02:46,874
Helen,
70
00:02:47,250 --> 00:02:48,626
Helman, Hoffman.
71
00:02:48,710 --> 00:02:49,710
Is it Heller?
72
00:02:49,961 --> 00:02:51,671
Oh, my God, I was just talking about it!
73
00:02:51,754 --> 00:02:54,150
Everybody remembers the name
of the first person they kissed.
74
00:02:54,174 --> 00:02:56,426
I got it. Just... Let's come back to that.
75
00:02:56,509 --> 00:02:57,886
Have you ever used drugs?
76
00:02:59,762 --> 00:03:02,849
Is this, like, admissible or anything?
77
00:03:02,932 --> 00:03:05,643
Have you ever used drugs?
78
00:03:06,519 --> 00:03:07,896
Yeah, sure. Of course.
79
00:03:07,979 --> 00:03:10,648
I mean, nothing weird or any...
Halter, Halther.
80
00:03:11,566 --> 00:03:13,860
Ellen Halther was my first kiss.
Blonde hair.
81
00:03:13,943 --> 00:03:16,237
She was preppy.
Always acted like she hated me.
82
00:03:16,321 --> 00:03:18,656
- [scoffs]
- [Weinrod stammers] Are we done here?
83
00:03:19,199 --> 00:03:20,533
- Halther.
- [Weinrod] Okay.
84
00:03:20,617 --> 00:03:22,827
- Have you ever engaged in sodomy?
- What?
85
00:03:22,911 --> 00:03:25,288
- Have you ever engaged in sodomy?
- No, I heard you,
86
00:03:25,371 --> 00:03:27,207
but what does that
have to do with anything?
87
00:03:27,290 --> 00:03:29,834
[stammers] These are sort of
personal questions.
88
00:03:30,460 --> 00:03:32,170
[Weinrod] It's not about the sodomy, guys.
89
00:03:32,253 --> 00:03:35,882
Okay? It's about the machine's ability
to correlate his claim of sodomy
90
00:03:35,965 --> 00:03:38,009
with his knowledge of the truth
about the sodomy
91
00:03:38,092 --> 00:03:40,970
to determine whether or not he really is
who he says he is.
92
00:03:41,054 --> 00:03:42,805
- Okay? Do you understand?
- [both] Yeah.
93
00:03:42,889 --> 00:03:43,889
Both of you?
94
00:03:44,891 --> 00:03:45,891
So...
95
00:03:46,476 --> 00:03:47,476
Sodomy?
96
00:03:47,685 --> 00:03:49,687
- Yeah, I mean...
- What was the name...
97
00:03:49,771 --> 00:03:52,190
Not like farm animals or anything,
but, you know.
98
00:03:52,607 --> 00:03:54,859
What was the name
of your first girlfriend in college?
99
00:03:54,943 --> 00:03:56,152
Oh, Liza.
100
00:03:56,236 --> 00:03:57,320
- Liza.
- Yeah.
101
00:03:57,695 --> 00:03:58,571
Pretty name.
102
00:03:58,655 --> 00:04:00,055
- Thank you.
- Did you sodomize her?
103
00:04:00,114 --> 00:04:01,699
- What? Oh, come on.
- [banging on door]
104
00:04:01,783 --> 00:04:03,993
- [fidgeting with door handle]
- [woman] I need to pump.
105
00:04:04,077 --> 00:04:05,995
Uh, we're interrogating a suspect.
106
00:04:07,163 --> 00:04:08,163
[woman] Weinrod?
107
00:04:08,748 --> 00:04:10,917
Aren't you assigned
to children's vitamins?
108
00:04:11,000 --> 00:04:13,044
This is a special project, please!
109
00:04:13,127 --> 00:04:14,587
Go pump in the bathroom!
110
00:04:22,470 --> 00:04:23,638
You failed every question.
111
00:04:24,555 --> 00:04:25,890
So what does that mean?
112
00:04:27,308 --> 00:04:29,727
- [whispers] I think the machine is broken.
- What?
113
00:04:29,811 --> 00:04:32,355
It didn't register positive or negative.
114
00:04:32,438 --> 00:04:34,816
Tech must've been scavenging
for parts again.
115
00:04:34,899 --> 00:04:36,693
- What?
- Oh, God.
116
00:04:37,193 --> 00:04:38,444
Goddammit!
117
00:04:38,528 --> 00:04:41,239
I can't prove he's a clone
without any goddamn resources,
118
00:04:41,572 --> 00:04:44,993
and I can't get any goddamn resources
without proving he's a clone!
119
00:04:45,660 --> 00:04:47,078
- Okay.
- Okay. You know what?
120
00:04:47,370 --> 00:04:48,370
Fuck the polygraph.
121
00:04:48,913 --> 00:04:50,415
Let me put this to you simply.
122
00:04:51,165 --> 00:04:54,002
How can you be sure that you are you?
123
00:04:56,629 --> 00:04:59,882
I have a scar. I have a scar!
I got an appendectomy when I was eight.
124
00:05:00,341 --> 00:05:01,467
The other one doesn't.
125
00:05:03,261 --> 00:05:05,680
Why don't I check the medical records?
126
00:05:09,225 --> 00:05:11,436
I can't believe
I didn't think of it earlier.
127
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
Regardless of your records,
128
00:05:17,275 --> 00:05:20,778
you are toying with some of mankind's
most fundamental concerns.
129
00:05:21,446 --> 00:05:22,780
Who we are and...
130
00:05:23,323 --> 00:05:24,991
and... and what we are.
131
00:05:26,784 --> 00:05:27,784
If you knew me,
132
00:05:28,161 --> 00:05:29,329
I'm just... I'm so...
133
00:05:29,912 --> 00:05:30,912
me,
134
00:05:31,664 --> 00:05:32,957
and not in a good way.
135
00:05:33,041 --> 00:05:34,041
Just ask my wife.
136
00:05:35,585 --> 00:05:36,794
All I'm saying is,
137
00:05:37,545 --> 00:05:39,881
I couldn't sleep at night
not knowing who I am.
138
00:05:47,764 --> 00:05:49,390
[door opens, closes]
139
00:05:57,607 --> 00:05:58,607
[grunts]
140
00:06:05,865 --> 00:06:07,784
- [fidgets with door handle]
- Hey!
141
00:06:08,576 --> 00:06:09,576
Help!
142
00:06:10,453 --> 00:06:11,871
I'm thirsty!
143
00:06:12,246 --> 00:06:13,581
This is illegal!
144
00:06:13,664 --> 00:06:14,664
[banging]
145
00:06:16,000 --> 00:06:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
146
00:06:34,143 --> 00:06:35,143
[sighs]
147
00:06:38,398 --> 00:06:39,398
[sighs]
148
00:07:09,053 --> 00:07:10,346
[air suctioning]
149
00:07:26,529 --> 00:07:28,114
[woman] Not again.
150
00:07:29,115 --> 00:07:31,909
Tell Weinrod to find
her own damn interrogation room.
151
00:07:36,497 --> 00:07:37,497
[sighs]
152
00:07:44,005 --> 00:07:45,631
[people chattering indistinctly]
153
00:07:58,811 --> 00:07:59,811
Oh, hey.
154
00:08:03,524 --> 00:08:05,443
You lucky son of a bitch.
155
00:08:06,903 --> 00:08:08,696
Goddamn children's vitamins.
156
00:08:11,407 --> 00:08:13,993
So, am I still under arrest or...
157
00:08:15,119 --> 00:08:16,119
whatever?
158
00:08:16,370 --> 00:08:17,370
Technically,
159
00:08:17,997 --> 00:08:19,117
you were never under arrest,
160
00:08:19,582 --> 00:08:20,875
because, technically,
161
00:08:20,958 --> 00:08:22,376
we've been reassigned to...
162
00:08:23,252 --> 00:08:24,378
children's vitamins
163
00:08:24,462 --> 00:08:27,089
due to a lack
of cloning enforcement funding,
164
00:08:27,381 --> 00:08:29,383
due to a lack of cloning enforcement...
165
00:08:30,218 --> 00:08:31,802
prosecutions.
166
00:08:34,180 --> 00:08:35,180
So...
167
00:08:35,473 --> 00:08:36,516
am I free to go?
168
00:08:40,061 --> 00:08:41,437
I won't forget about you.
169
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Oh.
170
00:08:53,574 --> 00:08:54,574
Please be Kate.
171
00:08:56,702 --> 00:08:57,702
[Hugh] Mr. Elliott,
172
00:08:57,745 --> 00:09:01,082
this is South Hill Fertility Center
calling with your test results.
173
00:09:01,624 --> 00:09:03,918
Sorry to say, your numbers came back...
174
00:09:04,585 --> 00:09:05,585
good.
175
00:09:05,711 --> 00:09:07,296
Nothing wrong with you at all.
176
00:09:07,380 --> 00:09:10,258
Hope that was worth wasting two years
of both of our time.
177
00:09:29,402 --> 00:09:30,486
- Miles.
- Wait.
178
00:09:30,987 --> 00:09:32,113
Miles, we need to talk.
179
00:09:32,488 --> 00:09:34,115
Okay, great. But first...
180
00:09:34,198 --> 00:09:35,198
[inhales]
181
00:09:35,449 --> 00:09:36,659
I want to apologize.
182
00:09:37,076 --> 00:09:38,076
Oh.
183
00:09:39,161 --> 00:09:42,999
Wait, was... was what you wanted to talk
about the pig carcass in the garage?
184
00:09:43,165 --> 00:09:44,792
No. Actually...
185
00:09:45,167 --> 00:09:46,877
- Um...
- Okay, good. Well...
186
00:09:47,503 --> 00:09:49,130
just... just listen.
187
00:09:50,965 --> 00:09:52,174
I want to apologize.
188
00:09:53,217 --> 00:09:54,217
For everything.
189
00:09:55,011 --> 00:09:56,846
I mean, I've been so selfish,
190
00:09:57,305 --> 00:09:59,473
just so focused on me
that I forgot about...
191
00:10:00,808 --> 00:10:01,808
you...
192
00:10:02,226 --> 00:10:03,227
and us.
193
00:10:03,644 --> 00:10:06,188
What's important, our family,
our future family.
194
00:10:06,897 --> 00:10:08,733
But it's... it's not too late.
195
00:10:08,816 --> 00:10:09,816
Last night,
196
00:10:10,067 --> 00:10:13,487
I read an article about separation anxiety
at preschool drop-off.
197
00:10:13,738 --> 00:10:14,864
It made me cry.
198
00:10:15,615 --> 00:10:17,700
I drank breast milk for God's sake, I...
199
00:10:17,783 --> 00:10:18,993
- Breast milk?
- That's not...
200
00:10:19,452 --> 00:10:21,912
Oh, this is coming out all wrong.
I had a whole...
201
00:10:22,371 --> 00:10:23,371
[sighs]
202
00:10:24,540 --> 00:10:26,208
Can I borrow your phone? Just for a sec.
203
00:10:30,421 --> 00:10:31,421
[sighs]
204
00:10:32,214 --> 00:10:34,425
- Oh, what... what's our Wi-Fi password?
- Why?
205
00:10:34,508 --> 00:10:36,093
Never mind, I got it. I got it.
206
00:10:40,598 --> 00:10:42,725
["Give It To Me Baby" by Rick James plays]
207
00:10:44,101 --> 00:10:45,770
- Oh, no.
- Yeah.
208
00:10:45,853 --> 00:10:47,688
- [Kate] Miles, no, no, no, no.
- Yeah.
209
00:10:49,273 --> 00:10:50,441
- Yes, yes.
- Miles.
210
00:10:52,777 --> 00:10:53,777
Oh, why...
211
00:10:55,404 --> 00:10:56,404
No.
212
00:10:56,656 --> 00:10:57,990
Miles.
213
00:10:58,991 --> 00:10:59,992
[sighs] I'm going...
214
00:11:00,493 --> 00:11:01,827
[Kate] Don't get the rope.
215
00:11:02,536 --> 00:11:04,038
I'm powerless to the rope.
216
00:11:04,121 --> 00:11:06,165
♪ When I came home last night ♪
217
00:11:09,502 --> 00:11:11,504
♪ You wouldn't make love to me ♪
218
00:11:12,171 --> 00:11:14,382
♪ You went fast to sleep ♪
219
00:11:17,510 --> 00:11:19,512
♪ You wouldn't even talk to me ♪
220
00:11:20,388 --> 00:11:22,515
♪ You said I'm so crazy ♪
221
00:11:25,685 --> 00:11:28,062
♪ Coming home intoxicated ♪
222
00:11:28,396 --> 00:11:30,606
♪ I said I just wanna love you ♪
223
00:11:30,815 --> 00:11:32,525
♪ I just wanna love you, baby ♪
224
00:11:33,818 --> 00:11:35,903
♪ This is why I'm so elated ♪
225
00:11:35,986 --> 00:11:36,821
♪ Come on, girl ♪
226
00:11:36,904 --> 00:11:37,822
♪ Give it to me, baby ♪
227
00:11:37,905 --> 00:11:39,073
♪ Give it to me, baby ♪
228
00:11:44,745 --> 00:11:45,913
♪ Give it to me, baby ♪
229
00:11:45,996 --> 00:11:47,164
♪ Give it to me, baby ♪
230
00:11:48,249 --> 00:11:49,249
♪ I betcha ♪
231
00:11:49,750 --> 00:11:52,628
♪ I'll make you hot
Till you've had enough ♪
232
00:11:52,962 --> 00:11:53,962
♪ Give it to me ♪
233
00:11:54,213 --> 00:11:57,007
♪ Give me that stuff, that funk
That sweet, that funky stuff ♪
234
00:11:57,091 --> 00:11:58,384
♪ Give it to me ♪
235
00:11:58,467 --> 00:12:01,053
♪ Give me that stuff, that funk
That sweet, that funky stuff ♪
236
00:12:01,137 --> 00:12:02,763
♪ Give it to me, give it to me ♪
237
00:12:03,139 --> 00:12:04,765
♪ Give it to me, give it to me ♪
238
00:12:04,974 --> 00:12:06,600
♪ Give it to me, give it to me ♪
239
00:12:06,684 --> 00:12:07,727
♪ Give me the stuff ♪
240
00:12:07,810 --> 00:12:09,270
♪ That sweet, funky stuff ♪
241
00:12:09,353 --> 00:12:11,313
♪ Oh-ho! Ow! ♪
242
00:12:18,654 --> 00:12:20,573
♪ Give it to me, what you say ♪
243
00:12:20,656 --> 00:12:22,533
♪ Give it to me, what you say ♪
244
00:12:22,616 --> 00:12:23,492
♪ Give it to me ♪
245
00:12:23,576 --> 00:12:24,577
♪ What you say ♪
246
00:12:24,660 --> 00:12:25,494
♪ Give it to me ♪
247
00:12:25,578 --> 00:12:26,412
♪ What you say ♪
248
00:12:26,495 --> 00:12:28,622
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me, what you say ♪
249
00:12:28,706 --> 00:12:30,624
♪ Give it to me, what you say ♪
250
00:12:30,708 --> 00:12:31,917
♪ Give it to me ♪
251
00:12:32,626 --> 00:12:33,711
♪ Give it to me ♪
252
00:12:34,253 --> 00:12:36,589
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me, what you say ♪
253
00:12:36,672 --> 00:12:38,591
♪ Give it to me, what you say ♪
254
00:12:38,674 --> 00:12:39,925
♪ Give it to me ♪
255
00:12:40,634 --> 00:12:41,927
♪ Give it to me ♪
256
00:12:42,178 --> 00:12:44,513
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me, what you say ♪
257
00:12:44,597 --> 00:12:46,515
♪ Give it to me, what you say ♪
258
00:12:46,599 --> 00:12:48,142
♪ Give it to me ♪
259
00:12:48,559 --> 00:12:49,602
♪ Give it to me ♪
260
00:12:50,186 --> 00:12:52,521
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me, what you say ♪
261
00:12:52,605 --> 00:12:54,482
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me right away ♪
262
00:12:54,565 --> 00:12:55,816
♪ Give it to me ♪
263
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
♪ Give it to me ♪
264
00:12:58,110 --> 00:13:00,112
- ♪ Hey, girl ♪
- ♪ Give it to me, what you say ♪
265
00:13:00,196 --> 00:13:02,656
- [sighs]
- You certainly don't dance like him.
266
00:13:11,332 --> 00:13:12,875
Miles, I can explain.
267
00:13:17,379 --> 00:13:19,799
Your business trip.
That's where he disappeared,
268
00:13:20,299 --> 00:13:21,299
right?
269
00:13:23,093 --> 00:13:25,888
I am so, so sorry.
270
00:13:29,558 --> 00:13:30,558
Miles.
271
00:13:37,274 --> 00:13:38,484
[clattering]
272
00:13:39,902 --> 00:13:41,195
[garage door opens]
273
00:13:53,457 --> 00:13:55,251
[engine turns over]
274
00:13:55,334 --> 00:13:56,418
[tires squeal]
275
00:14:00,005 --> 00:14:01,006
Oh.
276
00:14:09,807 --> 00:14:10,850
[grunts]
277
00:14:15,813 --> 00:14:16,813
Oh!
278
00:14:17,731 --> 00:14:18,731
Ow.
279
00:14:18,816 --> 00:14:20,484
Fuck. [grunts]
280
00:14:21,193 --> 00:14:22,361
[grunting]
281
00:14:22,903 --> 00:14:23,903
[dialing]
282
00:14:24,280 --> 00:14:26,365
[line trilling]
283
00:14:26,448 --> 00:14:29,118
- [New Miles] Hello?
- Did you fuck my wife? Huh?
284
00:14:29,201 --> 00:14:30,828
You cheating, fucking liar!
285
00:14:30,911 --> 00:14:33,956
[New Miles] Yeah. Why don't you
come on over and we can talk about it.
286
00:14:34,039 --> 00:14:37,042
Oh, I'm going to. I am going to.
Don't fucking move!
287
00:14:37,126 --> 00:14:39,003
[tires squeal]
288
00:14:39,628 --> 00:14:41,297
[cell phone rings]
289
00:14:42,339 --> 00:14:44,049
[cell phone rings]
290
00:14:44,466 --> 00:14:46,343
I'm gonna rip your goddamn head off!
291
00:14:46,427 --> 00:14:49,471
[Stuart] Good evening,
I'm trying to reach Mr. Miles Elliott?
292
00:14:49,638 --> 00:14:51,015
Uh, oh, uh...
293
00:14:51,098 --> 00:14:51,932
Uh, yeah?
294
00:14:52,016 --> 00:14:54,828
[Stuart] This is Stuart Penbrooke
from the Gold Pencil Awards committee,
295
00:14:54,852 --> 00:14:57,732
and we wanted to share the good news
that your "Neighbors and Friends"...
296
00:14:59,356 --> 00:15:00,190
[grunting]
297
00:15:00,274 --> 00:15:01,567
[honks horn]
298
00:15:01,859 --> 00:15:02,859
Fuck!
299
00:15:16,373 --> 00:15:17,373
[banging]
300
00:15:20,169 --> 00:15:22,171
[panting]
301
00:15:22,254 --> 00:15:23,254
Where are you?
302
00:15:24,214 --> 00:15:25,716
Where are you? Where... Hey!
303
00:15:50,199 --> 00:15:51,116
[door opens]
304
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
Wh...
305
00:15:55,996 --> 00:15:57,706
[breathing heavily]
306
00:16:11,261 --> 00:16:12,261
Honey.
307
00:16:14,098 --> 00:16:15,098
I'm home.
308
00:16:23,774 --> 00:16:25,359
[sullen tone] Honey, I'm home.
309
00:16:25,901 --> 00:16:26,902
Babe, I'm home.
310
00:16:29,029 --> 00:16:30,029
Hon?
311
00:16:30,823 --> 00:16:31,740
What's for dinner?
312
00:16:31,824 --> 00:16:32,866
[water running]
313
00:16:40,374 --> 00:16:41,374
He's gone.
314
00:16:44,169 --> 00:16:45,169
He's gone.
315
00:16:51,719 --> 00:16:53,012
We can make it work.
316
00:16:56,974 --> 00:16:58,434
Oh, Kate, I've changed.
317
00:16:59,518 --> 00:17:01,145
I've changed. I've changed.
318
00:17:02,396 --> 00:17:03,396
[sniffs]
319
00:17:04,690 --> 00:17:06,025
I have changed.
320
00:17:10,195 --> 00:17:11,195
[sniffs]
321
00:17:14,491 --> 00:17:15,491
[door opens]
322
00:17:16,827 --> 00:17:17,827
[Kate] Hello?
323
00:17:20,914 --> 00:17:21,957
Miles, are you home?
324
00:17:24,418 --> 00:17:25,418
Miles?
325
00:17:34,011 --> 00:17:35,054
Miles?
326
00:17:47,816 --> 00:17:48,984
- Miles.
- [Miles] Wait.
327
00:17:49,109 --> 00:17:51,570
- [Kate] Miles, we need to talk.
- [Miles] Okay, great.
328
00:17:51,653 --> 00:17:53,906
- But first, I wanna apologize.
- [Kate] Oh.
329
00:17:53,989 --> 00:17:57,451
Wait, was what you wanted to talk about
the pig carcass in the garage?
330
00:17:57,534 --> 00:17:58,368
[Kate] No.
331
00:17:58,452 --> 00:18:00,454
- Actually...
- [Miles] Okay, good. Well...
332
00:18:00,662 --> 00:18:01,662
Just listen.
333
00:18:01,830 --> 00:18:03,499
I've been so selfish,
334
00:18:03,582 --> 00:18:06,043
so focused on me
that Iforgot about you...
335
00:18:07,002 --> 00:18:08,253
and us.
336
00:18:08,337 --> 00:18:10,923
What's important, our family,
our future family.
337
00:18:12,925 --> 00:18:14,009
[Kate] Oh, no.
338
00:18:14,468 --> 00:18:16,637
- Miles, no.
- [Miles] Yes, yes.
339
00:18:16,720 --> 00:18:17,554
Miles.
340
00:18:17,638 --> 00:18:19,223
I'm powerless to the rope.
341
00:18:50,170 --> 00:18:52,756
["Give It To Me Baby" by Rick James
playing faintly]
342
00:18:59,805 --> 00:19:02,224
- ♪ Give it to me, baby ♪
- ♪ Give it to me, baby ♪
343
00:19:03,142 --> 00:19:04,142
♪ I betcha ♪
344
00:19:04,643 --> 00:19:07,604
♪ I'll make you hot like you had enough ♪
345
00:19:07,813 --> 00:19:08,939
♪ Give it to me ♪
346
00:19:17,406 --> 00:19:18,406
[sighs]
347
00:19:18,615 --> 00:19:19,950
[instrumental music plays]
348
00:19:58,363 --> 00:19:59,907
[inhales, sighs]
349
00:20:06,371 --> 00:20:07,206
[sniffs]
350
00:20:07,289 --> 00:20:08,289
Ugh.
351
00:20:08,665 --> 00:20:09,499
[groans]
352
00:20:09,583 --> 00:20:10,876
[water running]
353
00:20:18,091 --> 00:20:19,091
[sniffs]
354
00:20:20,594 --> 00:20:21,594
[sniffs]
355
00:20:22,804 --> 00:20:24,765
[panting]
356
00:20:29,061 --> 00:20:30,229
What... I... No, I...
357
00:20:35,817 --> 00:20:36,817
[sniffs]
358
00:20:37,236 --> 00:20:38,236
[sniffs]
359
00:20:42,574 --> 00:20:43,574
[sniffs]
360
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
[sighs]
361
00:20:46,286 --> 00:20:47,955
[sighs]
362
00:21:40,507 --> 00:21:41,758
What the hell am I doing?
363
00:21:42,592 --> 00:21:43,592
[sighs]
364
00:21:47,389 --> 00:21:48,389
[sighs]
365
00:21:49,308 --> 00:21:51,643
[sighs] Why can't someone
just end this for me?
366
00:21:51,727 --> 00:21:53,270
[cell phone ringing]
367
00:21:58,483 --> 00:22:01,194
[continues ringing]
368
00:22:10,037 --> 00:22:10,871
Hello?
369
00:22:10,954 --> 00:22:12,789
[Miles] Did you fuck my wife? Huh?
370
00:22:12,873 --> 00:22:14,499
You cheating, fucking liar!
371
00:22:18,420 --> 00:22:20,130
Yeah. I did.
372
00:22:20,213 --> 00:22:21,757
[tires squealing]
373
00:22:21,840 --> 00:22:24,384
Why don't you come on over
and we can talk about it.
374
00:22:24,468 --> 00:22:27,554
[Miles] Oh, I'm going to. I am going to.
Don't fucking move!
375
00:22:27,637 --> 00:22:28,889
[tires squeal]
376
00:22:31,391 --> 00:22:32,517
[dog barking]
377
00:22:32,976 --> 00:22:33,977
[inhales]
378
00:22:34,061 --> 00:22:34,895
[sighs]
379
00:22:34,978 --> 00:22:36,730
[breathing heavily]
380
00:22:46,448 --> 00:22:47,448
[sighs]
381
00:22:50,952 --> 00:22:51,995
[banging]
382
00:22:52,079 --> 00:22:53,330
[fidgets with door handle]
383
00:22:53,413 --> 00:22:54,247
[Miles panting]
384
00:22:54,331 --> 00:22:55,331
Where are you?
385
00:22:56,208 --> 00:22:57,751
Where are you? Where... Hey!
386
00:22:57,834 --> 00:22:59,044
[Miles panting]
387
00:23:01,421 --> 00:23:02,589
[gun slides]
388
00:23:24,611 --> 00:23:25,821
It was nice knowing you.
389
00:23:28,657 --> 00:23:29,825
No, it wasn't.
390
00:23:32,285 --> 00:23:33,285
No.
391
00:23:34,037 --> 00:23:35,037
It wasn't.
392
00:23:35,914 --> 00:23:37,374
[inhales deeply]
393
00:23:42,129 --> 00:23:43,129
[pants]
394
00:23:48,009 --> 00:23:48,844
Ah!
395
00:23:49,010 --> 00:23:50,010
[pants]
396
00:23:50,595 --> 00:23:51,721
Are you kidding me?
397
00:23:51,805 --> 00:23:52,806
Shut up.
398
00:23:52,889 --> 00:23:55,308
Can't you do anything right,
you fucking moron?
399
00:23:55,392 --> 00:23:57,727
[screams]
400
00:23:57,894 --> 00:23:59,938
[grunting]
401
00:24:00,021 --> 00:24:02,023
Aah! Aah!
402
00:24:02,107 --> 00:24:03,233
[grunts] Oh! Oh!
403
00:24:03,316 --> 00:24:04,818
- [yells]
- [grunts]
404
00:24:05,110 --> 00:24:06,945
[panting and grunting]
405
00:24:07,028 --> 00:24:09,156
[both grunting]
406
00:24:09,239 --> 00:24:10,073
Whoa! Oh!
407
00:24:10,157 --> 00:24:12,468
You're an asshole.
You have everything you need to be happy
408
00:24:12,492 --> 00:24:13,368
and you waste it!
409
00:24:13,452 --> 00:24:15,579
Why should I be happy?
You're the one everyone loves.
410
00:24:15,662 --> 00:24:16,746
Oh, yeah, right.
411
00:24:17,873 --> 00:24:19,374
Aah! [grunts]
412
00:24:19,458 --> 00:24:22,002
[grunting]
413
00:24:22,085 --> 00:24:23,170
[grunts]
414
00:24:25,839 --> 00:24:27,549
[grunts] Aah!
415
00:24:29,342 --> 00:24:30,342
[grunts]
416
00:24:30,760 --> 00:24:32,179
[groans] Aah!
417
00:24:34,473 --> 00:24:36,933
[both grunting]
418
00:24:37,934 --> 00:24:39,769
I'm so sick of your face.
419
00:24:39,853 --> 00:24:41,438
I'm so sick of your whining.
420
00:24:41,521 --> 00:24:42,355
[gunshot]
421
00:24:42,439 --> 00:24:43,690
[empty clicks]
422
00:24:44,733 --> 00:24:46,735
[both grunting]
423
00:24:49,529 --> 00:24:51,031
You ruined my life.
424
00:24:51,573 --> 00:24:53,116
You ruined your life.
425
00:24:53,200 --> 00:24:55,035
[grunts]
426
00:24:55,619 --> 00:24:56,453
[grunting]
427
00:24:56,536 --> 00:24:57,454
I hate you.
428
00:24:57,537 --> 00:24:59,122
I am you!
429
00:25:00,248 --> 00:25:01,166
[both] Aah!
430
00:25:01,249 --> 00:25:02,249
Oh!
431
00:25:02,375 --> 00:25:03,585
Fucking credenza!
432
00:25:03,960 --> 00:25:04,960
[New Miles groans]
433
00:25:05,462 --> 00:25:06,838
[yelling]
434
00:25:07,422 --> 00:25:09,633
[continues yelling]
435
00:25:14,387 --> 00:25:16,139
Fucking credenza!
436
00:25:17,599 --> 00:25:18,599
[panting]
437
00:25:32,072 --> 00:25:34,866
[grunting]
438
00:25:39,996 --> 00:25:41,873
[panting]
439
00:25:52,842 --> 00:25:54,636
I just want you out of my life.
440
00:25:54,719 --> 00:25:56,888
[panting]
441
00:26:07,774 --> 00:26:08,774
Fine.
442
00:26:10,318 --> 00:26:11,403
Make me.
443
00:26:11,903 --> 00:26:12,903
Make you?
444
00:26:13,947 --> 00:26:14,947
Yeah.
445
00:26:15,532 --> 00:26:16,532
Make me.
446
00:26:16,741 --> 00:26:18,952
What, are you gonna pillow fight me
to death?
447
00:26:19,286 --> 00:26:20,870
You want me out of your life?
448
00:26:21,871 --> 00:26:23,540
[grunts] Make me.
449
00:26:23,999 --> 00:26:24,999
Stop it.
450
00:26:26,084 --> 00:26:27,460
[grunts] Make me.
451
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
Stop it.
452
00:26:30,338 --> 00:26:31,381
Make me.
453
00:26:32,382 --> 00:26:34,217
Make me. Do something.
454
00:26:34,759 --> 00:26:37,012
You're not gonna do anything.
You know why?
455
00:26:37,262 --> 00:26:40,682
You're a scared little chicken shit.
456
00:26:41,016 --> 00:26:41,933
[grunts]
457
00:26:42,017 --> 00:26:43,977
[both grunting]
458
00:26:46,563 --> 00:26:47,981
[muffled yelling]
459
00:26:48,064 --> 00:26:50,108
[grunting]
460
00:26:54,571 --> 00:26:55,571
[muffled yelling]
461
00:26:56,364 --> 00:26:58,658
[grunting]
462
00:26:59,409 --> 00:27:00,409
[grunts]
463
00:27:04,414 --> 00:27:05,540
[grunts, pants]
464
00:27:06,124 --> 00:27:07,124
[grunts]
465
00:27:07,459 --> 00:27:08,835
[panting]
466
00:27:12,714 --> 00:27:13,714
Hey.
467
00:27:22,182 --> 00:27:23,182
Oh.
468
00:27:25,018 --> 00:27:26,018
Oh, God.
469
00:27:27,687 --> 00:27:28,813
Oh, what have I done?
470
00:27:30,440 --> 00:27:31,440
No.
471
00:27:32,317 --> 00:27:33,317
No.
472
00:27:36,029 --> 00:27:37,029
No.
473
00:27:41,409 --> 00:27:43,453
[panting]
474
00:27:43,953 --> 00:27:44,953
[grunts]
475
00:27:47,040 --> 00:27:48,040
Come on.
476
00:27:48,667 --> 00:27:50,418
[panting]
477
00:27:50,502 --> 00:27:51,502
[grunts]
478
00:27:53,380 --> 00:27:54,380
[grunts]
479
00:28:00,762 --> 00:28:01,680
[blows air]
480
00:28:01,763 --> 00:28:02,889
[panting]
481
00:28:02,972 --> 00:28:03,807
Aah.
482
00:28:03,890 --> 00:28:05,684
[panting]
483
00:28:05,767 --> 00:28:06,767
Oh.
484
00:28:09,270 --> 00:28:10,271
[gasps]
485
00:28:10,772 --> 00:28:11,981
[blows air]
486
00:28:14,275 --> 00:28:15,275
[gagging]
487
00:28:15,443 --> 00:28:16,611
Aah! [spits]
488
00:28:16,695 --> 00:28:18,113
[coughing]
489
00:28:19,447 --> 00:28:20,907
- [New Miles coughing]
- [spits]
490
00:28:20,990 --> 00:28:23,618
- [New Miles coughing]
- [groans]
491
00:28:23,702 --> 00:28:24,536
[grunts]
492
00:28:24,619 --> 00:28:26,037
[panting]
493
00:28:34,087 --> 00:28:36,506
You wanna know
what I hate about you the most?
494
00:28:36,589 --> 00:28:38,383
[panting]
495
00:28:38,466 --> 00:28:39,592
Wh... What?
496
00:28:42,762 --> 00:28:44,848
You got to wake up next to her everyday
497
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
for ten years.
498
00:28:48,560 --> 00:28:50,061
All I've got are memories.
499
00:28:53,481 --> 00:28:54,858
And those aren't even real.
500
00:28:57,569 --> 00:28:58,903
I just wanted your life.
501
00:29:01,740 --> 00:29:02,824
I loved your life.
502
00:29:04,743 --> 00:29:05,827
I loved it, too.
503
00:29:07,120 --> 00:29:08,288
[sighs]
504
00:29:09,372 --> 00:29:10,372
I'm sorry.
505
00:29:11,583 --> 00:29:12,792
I'm sorry, too.
506
00:29:13,960 --> 00:29:15,295
I don't wanna kill you.
507
00:29:16,463 --> 00:29:17,964
I don't wanna kill you either.
508
00:29:19,507 --> 00:29:21,134
I want us both to be better.
509
00:29:21,926 --> 00:29:22,926
Me too.
510
00:29:24,220 --> 00:29:25,930
You should probably quit drinking.
511
00:29:26,222 --> 00:29:28,183
I know. I know.
512
00:29:30,602 --> 00:29:31,602
Why?
513
00:29:33,396 --> 00:29:35,482
'Cause you're really gaining some weight.
514
00:29:36,232 --> 00:29:38,109
Especially, like, right in here.
515
00:29:38,193 --> 00:29:39,319
You look like shit.
516
00:29:40,653 --> 00:29:41,653
What?
517
00:29:42,155 --> 00:29:42,989
Fuck you.
518
00:29:43,072 --> 00:29:44,657
[door opens]
519
00:29:49,454 --> 00:29:50,454
[door closes]
520
00:30:01,716 --> 00:30:03,468
Well, I see you two talked.
521
00:30:11,100 --> 00:30:12,100
So, how was he?
522
00:30:15,313 --> 00:30:16,313
Better than me?
523
00:30:18,483 --> 00:30:19,484
[sighs]
524
00:30:20,527 --> 00:30:22,362
Not that great actually. Sorry.
525
00:30:23,738 --> 00:30:24,738
Really?
526
00:30:25,323 --> 00:30:26,323
Not great?
527
00:30:28,660 --> 00:30:31,538
So... Wait, does that mean
that I'm worse than not great?
528
00:30:31,621 --> 00:30:33,790
Why don't you just let her talk?
529
00:30:33,873 --> 00:30:35,458
Don't tell me how to talk to my wife.
530
00:30:35,542 --> 00:30:37,102
I'm not telling you how to talk to her.
531
00:30:37,126 --> 00:30:39,271
- I'm saying, let her talk.
- Why are you talking at all?
532
00:30:39,295 --> 00:30:41,422
Oh, just stop it, would you,
for five minutes?
533
00:30:41,506 --> 00:30:42,423
For the love of God.
534
00:30:42,507 --> 00:30:44,884
Then you can go back
to strangling each other
535
00:30:44,968 --> 00:30:46,845
or whatever you were in the middle of.
536
00:30:47,971 --> 00:30:49,055
[sighs[
537
00:30:50,974 --> 00:30:53,560
I am so, so sorry.
538
00:30:53,810 --> 00:30:54,978
I am. I'm...
539
00:30:55,979 --> 00:30:56,980
[sighs]
540
00:30:57,188 --> 00:30:58,231
I betrayed you.
541
00:30:58,481 --> 00:30:59,858
I betrayed us.
542
00:31:00,567 --> 00:31:02,777
And there is no excuse.
543
00:31:03,278 --> 00:31:04,278
None.
544
00:31:06,614 --> 00:31:07,949
Except to say that this...
545
00:31:08,032 --> 00:31:11,995
this has all been
a monumentally confusing time.
546
00:31:15,999 --> 00:31:17,959
But there's one thing that's clear now.
547
00:31:20,795 --> 00:31:23,548
And that's that you are my husband, Miles.
548
00:31:27,802 --> 00:31:28,802
Not him.
549
00:31:35,226 --> 00:31:36,226
Okay.
550
00:31:38,646 --> 00:31:41,149
Okay, I'll... I'll be gone by tonight.
551
00:31:41,608 --> 00:31:43,651
What? [stammers] No one...
552
00:31:44,360 --> 00:31:45,486
should go anywhere...
553
00:31:47,530 --> 00:31:48,615
quite just yet.
554
00:31:54,746 --> 00:31:55,955
I'm pregnant.
555
00:31:59,751 --> 00:32:00,751
[both] What?
556
00:32:02,170 --> 00:32:03,254
I'm pregnant.
557
00:32:04,923 --> 00:32:06,716
[both] Are you sure?
558
00:32:07,342 --> 00:32:08,259
It's...
559
00:32:08,343 --> 00:32:11,095
It's early days, but, um, yeah.
560
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
Whose is it?
561
00:32:17,268 --> 00:32:18,269
I don't know.
562
00:32:19,646 --> 00:32:21,272
And there's no way of ever knowing.
563
00:32:22,398 --> 00:32:24,275
I looked it up. And unsurprisingly,
564
00:32:24,609 --> 00:32:25,985
there's no test for it.
565
00:32:26,778 --> 00:32:29,614
With identical sets of DNA, well, I mean,
566
00:32:30,156 --> 00:32:32,867
it could be either of yours, or both...
567
00:32:34,827 --> 00:32:35,827
I guess.
568
00:32:36,913 --> 00:32:38,247
So, what does this mean?
569
00:32:41,292 --> 00:32:42,335
Who knows.
570
00:32:56,683 --> 00:32:58,101
I'll tell you what it means.
571
00:33:08,069 --> 00:33:09,737
We're gonna have a baby.
572
00:33:13,324 --> 00:33:14,324
[chuckles]
573
00:33:19,163 --> 00:33:20,163
[laughs]
574
00:33:22,375 --> 00:33:23,375
[chuckles]
575
00:33:24,127 --> 00:33:25,128
[laughs]
576
00:33:25,712 --> 00:33:27,171
[laughing]
577
00:33:27,255 --> 00:33:29,173
[laughing] We're having a baby.
578
00:33:30,508 --> 00:33:31,384
[laughs]
579
00:33:31,467 --> 00:33:32,635
[Kate laughing]
580
00:33:38,599 --> 00:33:39,599
[sniffles]
581
00:33:39,892 --> 00:33:40,892
[laughs]
582
00:33:54,157 --> 00:33:56,075
[laughs]
583
00:33:57,368 --> 00:33:58,368
[laughs]
584
00:33:58,745 --> 00:33:59,745
Mmm.
585
00:34:03,499 --> 00:34:05,752
["Road To Nowhere"
by the Talking Heads plays]
586
00:34:07,253 --> 00:34:08,254
♪ Yeah ♪
587
00:34:13,593 --> 00:34:16,763
♪ We're on a road to nowhere ♪
588
00:34:17,889 --> 00:34:19,766
♪ Come on inside ♪
589
00:34:22,226 --> 00:34:25,855
♪ Taking that ride to nowhere ♪
590
00:34:26,564 --> 00:34:28,524
♪ We'll take that ride ♪
591
00:34:30,693 --> 00:34:34,238
♪ I'm feeling okay this morning ♪
592
00:34:35,573 --> 00:34:37,200
♪ And you know ♪
593
00:34:39,535 --> 00:34:43,790
♪ We're on the road to paradise ♪
594
00:34:44,290 --> 00:34:45,792
♪ Here we go ♪
595
00:34:46,417 --> 00:34:47,543
♪ Here we go ♪
596
00:34:48,305 --> 00:34:54,657
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
38404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.