Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,751 --> 00:01:27,585
-Hello?
- It's me. It's done.
2
00:01:27,669 --> 00:01:30,542
I need you in Brooklyn.
3
00:01:30,633 --> 00:01:34,500
An lranian jeweler
is giving me problems.
4
00:01:34,595 --> 00:01:36,838
He needs to disappear.
5
00:01:38,309 --> 00:01:40,466
He's here in Little Odessa.
6
00:01:41,563 --> 00:01:43,770
Brooklyn's no good for me.
You know that.
7
00:01:43,858 --> 00:01:46,430
You owe us a debt.
8
00:01:46,526 --> 00:01:50,025
It's important.
9
00:01:50,113 --> 00:01:53,948
Don't you want to see
the old neighborhood again?
10
00:01:54,036 --> 00:01:56,075
I'll call you when I get there.
11
00:01:57,998 --> 00:02:00,288
I'm taking you in, Lee.
12
00:02:00,377 --> 00:02:01,953
Not a chance.
13
00:02:03,630 --> 00:02:07,379
Come on out. Or do I have
to come in and get you?
14
00:02:18,397 --> 00:02:21,933
- That's the whole story, Arch.
- All of it?
15
00:02:22,027 --> 00:02:25,360
You didn't kill him.
I did.
16
00:02:25,448 --> 00:02:27,905
Long time ago.
17
00:02:27,993 --> 00:02:30,863
The day I looked away
and hoped he'd change.
18
00:02:30,954 --> 00:02:33,280
I'll have to tell Jen.
19
00:02:33,374 --> 00:02:35,531
I'd like to tell her myself.
20
00:02:58,779 --> 00:03:01,447
- So, is that it?
- That's it.
21
00:03:51,089 --> 00:03:53,629
Hold the doors.
22
00:05:45,476 --> 00:05:48,430
What?
23
00:05:48,520 --> 00:05:50,977
Huh?
24
00:05:59,283 --> 00:06:02,071
Reuben, get the tea.
25
00:06:02,162 --> 00:06:04,486
It's me, Ma.
26
00:07:19,045 --> 00:07:22,045
Hey.
27
00:07:30,684 --> 00:07:33,352
That will kill you.
28
00:07:35,940 --> 00:07:38,145
- Did you get the syrup?
- Hmm?
29
00:07:39,819 --> 00:07:41,943
I forgot, sorry.
30
00:07:42,030 --> 00:07:44,105
How is Mama?
31
00:07:44,198 --> 00:07:46,240
She all right?
32
00:08:25,707 --> 00:08:28,541
You shouldn't smoke.
33
00:09:19,478 --> 00:09:22,514
Holy shit.
What the fuck is he doing here?
34
00:09:31,076 --> 00:09:34,111
Wake up, wake up, wake up.
35
00:09:34,203 --> 00:09:36,530
- Come on. Get out of the car.
- What are you doing?
36
00:09:36,624 --> 00:09:38,663
- Get out of the car!
- What are you doing?!
37
00:10:06,282 --> 00:10:09,239
Son of a bitch.
38
00:10:38,987 --> 00:10:41,028
Hey.
39
00:10:41,116 --> 00:10:43,656
- You're late.
- I know. I was with Mom.
40
00:10:46,664 --> 00:10:49,287
I am going to be gone
for awhile, all right?
41
00:10:49,377 --> 00:10:51,997
- Okay.
- Finish counting the pennies
42
00:10:52,087 --> 00:10:55,043
and put them in a box.
43
00:11:00,306 --> 00:11:02,464
Hey.
44
00:11:02,557 --> 00:11:05,181
What is it?
45
00:11:05,271 --> 00:11:07,559
- Is he gone?
- Yeah.
46
00:11:07,647 --> 00:11:09,807
If I let you in on something...
47
00:11:09,900 --> 00:11:12,569
- promise to keep it a secret?
- Sure.
48
00:11:12,652 --> 00:11:14,943
Don't say "sure,"
this is big.
49
00:11:17,077 --> 00:11:19,234
Okay. What is it?
50
00:11:21,206 --> 00:11:24,122
- I can't tell you.
- Come on. You can't say that.
51
00:11:24,208 --> 00:11:26,880
Yeah?
Well, it's gonna cost you.
52
00:11:26,963 --> 00:11:29,001
How much?
53
00:11:29,089 --> 00:11:32,044
Those.
The cigarettes right there.
54
00:11:32,135 --> 00:11:34,292
- Those? Okay, how about one?
- No.
55
00:11:34,386 --> 00:11:38,054
- Two cartons every week.
- Fine, fine, man. What is it?
56
00:11:40,770 --> 00:11:43,226
You never heard this
from me, understood?
57
00:11:43,315 --> 00:11:45,472
- Yeah.
- You tell anybody, you go to the dump.
58
00:11:45,566 --> 00:11:48,142
- I know. All right, what is it?
- Your brother's here.
59
00:11:48,238 --> 00:11:50,278
In Brooklyn.
60
00:11:51,908 --> 00:11:53,948
Where is he?
61
00:11:54,036 --> 00:11:56,074
I saw him go into the Metropole
in Queens.
62
00:11:56,162 --> 00:11:58,571
That's all I can say, kid.
63
00:12:51,227 --> 00:12:53,470
Shh! Shh!
64
00:12:56,235 --> 00:12:58,274
Go to bed.
Go back to bed.
65
00:13:00,448 --> 00:13:03,068
Close the door.
She will be all right.
66
00:13:03,158 --> 00:13:05,616
Shh.
67
00:14:27,717 --> 00:14:29,758
Josh.
68
00:14:29,845 --> 00:14:33,511
Josh. Hey.
69
00:14:33,600 --> 00:14:36,600
It's me.
70
00:14:40,399 --> 00:14:42,854
Get out of here.
71
00:14:42,943 --> 00:14:46,030
Okay, then we'll meet later.
72
00:14:46,115 --> 00:14:48,439
It's not safe.
73
00:14:48,533 --> 00:14:50,990
Then we'll meet later,
somewhere else.
74
00:14:52,746 --> 00:14:55,369
I can't do that.
I'm sorry.
75
00:15:01,424 --> 00:15:03,961
You look good, though.
You're growing.
76
00:15:04,051 --> 00:15:06,509
Mom's gonna die.
She's got a brain tumor.
77
00:15:09,933 --> 00:15:12,971
- Does Pop still work at the stand?
- Yeah.
78
00:15:13,063 --> 00:15:16,514
Be on the boardwalk,
near Nathan's
79
00:15:16,608 --> 00:15:19,183
- tomorrow at 4:00.
- Okay.
80
00:15:19,279 --> 00:15:22,196
Come here.
81
00:15:25,286 --> 00:15:27,324
How'd you know I was here?
82
00:15:29,583 --> 00:15:31,954
I won't do anything.
Just tell me.
83
00:15:33,128 --> 00:15:35,121
Sasha Ronov told me.
84
00:15:35,214 --> 00:15:37,585
Nobody can know I'm here.
85
00:15:37,674 --> 00:15:40,214
Not your friends, not any
other relatives, nobody.
86
00:15:40,304 --> 00:15:42,461
Don't discuss it with Sasha
or anybody else.
87
00:15:42,555 --> 00:15:44,715
- Okay.
- Okay?
88
00:15:45,935 --> 00:15:48,508
See you tomorrow.
89
00:16:12,926 --> 00:16:15,594
Fucking Mickey Mouse.
90
00:16:33,907 --> 00:16:36,827
- Who'd you tell about me?
- Nobody.
91
00:16:36,913 --> 00:16:38,904
Don't insult me or I'll cut it off!
92
00:16:38,997 --> 00:16:41,074
I told your brother
and the guys.
93
00:16:41,167 --> 00:16:44,500
I told Victor and Yuri,
but they won't say anything.
94
00:16:44,587 --> 00:16:46,628
- Yuri still run the station?
- Yeah.
95
00:16:46,716 --> 00:16:48,754
You going there now?
96
00:16:51,721 --> 00:16:53,796
Get up!
Get the fuck up!
97
00:16:54,890 --> 00:16:56,932
Let's go.
98
00:17:17,292 --> 00:17:19,333
Volkoff's looking for you.
99
00:17:19,421 --> 00:17:21,459
I know that.
100
00:17:22,548 --> 00:17:24,791
This asshole picked
the wrong fucking time
101
00:17:24,885 --> 00:17:27,043
to be hanging around
my house.
102
00:17:27,136 --> 00:17:29,177
Bad fucking luck.
103
00:17:31,227 --> 00:17:33,432
He wants you bad.
He comes around all the time
104
00:17:33,520 --> 00:17:35,430
asking where you are.
105
00:17:35,523 --> 00:17:37,563
We got a problem.
106
00:17:37,651 --> 00:17:41,067
You all know I'm here
and that's a problem.
107
00:17:41,155 --> 00:17:43,193
We're gonna work together.
108
00:17:45,284 --> 00:17:47,324
Don't worry, I've got
some money for you.
109
00:17:49,121 --> 00:17:51,161
What if we don't want to help?
110
00:18:24,831 --> 00:18:27,368
Reuben?
111
00:18:27,458 --> 00:18:30,211
- Hey!
- Hey, Ma.
112
00:18:41,434 --> 00:18:43,558
I haven't had much to say.
113
00:18:43,645 --> 00:18:46,600
You were always so quiet.
114
00:18:46,690 --> 00:18:49,230
Aw, so introverted.
115
00:18:53,490 --> 00:18:56,111
You don't go out with girls?
116
00:18:56,200 --> 00:18:59,073
Uh, none of them
will go out with me.
117
00:18:59,164 --> 00:19:02,164
Oh, no you mustn't say that.
118
00:19:03,251 --> 00:19:05,874
Why, don't say that.
119
00:19:06,963 --> 00:19:09,004
Oh, you're beautiful.
120
00:19:09,092 --> 00:19:11,133
- You think I'm beautiful.
- Yes.
121
00:19:11,220 --> 00:19:14,553
Stop it!
Reuben, you are beautiful.
122
00:19:28,655 --> 00:19:30,697
What's the matter?
123
00:19:30,784 --> 00:19:32,825
Nothing.
124
00:19:39,293 --> 00:19:42,296
I know.
I love you too.
125
00:19:45,300 --> 00:19:48,137
Ma, does it hurt?
126
00:20:11,583 --> 00:20:13,621
Hey.
127
00:20:16,255 --> 00:20:19,208
It's fucking--
it's fucking cold out here.
128
00:20:24,889 --> 00:20:27,346
So you're gonna tell me
about Ma?
129
00:20:29,478 --> 00:20:31,518
She got sick
like five months ago.
130
00:20:33,024 --> 00:20:36,274
- What happened?
- She got some headaches.
131
00:20:36,361 --> 00:20:38,854
They said she'd be dead
by now.
132
00:20:42,285 --> 00:20:44,325
- Nathan's.
- Oh.
133
00:20:49,211 --> 00:20:51,451
- You bar mitzvahed?
- Yeah.
134
00:20:51,545 --> 00:20:54,880
- You get a lot of money?
- Not too much.
135
00:20:54,967 --> 00:20:57,635
You can make a lot of money
from those things, you know?
136
00:20:57,719 --> 00:21:00,212
All your friends bring you money--
all your relatives.
137
00:21:00,307 --> 00:21:03,141
- You got friends?
- They're all schwartzes.
138
00:21:04,227 --> 00:21:06,554
What about the girls?
139
00:21:06,648 --> 00:21:09,683
They're schwartzes too.
Pop says not to hang with them.
140
00:21:12,363 --> 00:21:14,900
I wanna come home
and see Ma.
141
00:21:16,409 --> 00:21:18,566
They think you're dead.
142
00:21:18,660 --> 00:21:21,533
What'd you do?
143
00:21:21,624 --> 00:21:24,410
- Did some things.
- There's a lot of rumors.
144
00:21:27,380 --> 00:21:29,585
Biggest killer
in the world's a rumor.
145
00:21:29,673 --> 00:21:32,380
Brooklyn
should be called "Rumors."
146
00:21:39,144 --> 00:21:41,813
- How you doing, you okay?
- Mm-hmm.
147
00:21:43,316 --> 00:21:45,356
We'll do something this week.
148
00:21:54,454 --> 00:21:56,662
Okay, let's go.
149
00:21:56,749 --> 00:21:58,788
Let's go home now.
150
00:22:06,093 --> 00:22:08,464
Son of a bitch.
151
00:22:08,553 --> 00:22:10,593
I'll race you.
152
00:22:39,925 --> 00:22:42,711
Don't worry.
She doesn't look so bad.
153
00:23:08,208 --> 00:23:10,828
Grandma, calm down.
Come on, Josh.
154
00:23:10,918 --> 00:23:14,502
It's no big deal.
Come on.
155
00:23:26,771 --> 00:23:28,811
Did you let him in?
156
00:23:33,863 --> 00:23:35,985
Did you let him in?
157
00:23:45,043 --> 00:23:47,035
He gets what I got,
is that it?
158
00:23:48,129 --> 00:23:50,668
- Come on, Josh.
- Don't you fucking hit him!
159
00:23:50,758 --> 00:23:52,383
Get out of my house.
160
00:23:53,802 --> 00:23:55,880
- Get out of my house...
- Josh! Come on!
161
00:23:55,973 --> 00:23:58,379
or I swear to you, you'll get belted.
Get out of my house.
162
00:23:58,474 --> 00:24:01,477
Get out of my house!
Get out of my house!
163
00:24:01,562 --> 00:24:03,601
- You fucking man.
- Fuck you!
164
00:24:03,688 --> 00:24:05,729
- Get out of my house.
- I'll fucking kill you!
165
00:24:05,816 --> 00:24:07,858
You fucking lay a hand on me!
166
00:24:09,404 --> 00:24:11,896
Get out.
167
00:24:12,992 --> 00:24:15,031
Get out, I said!
168
00:24:19,626 --> 00:24:21,867
Murderer.
169
00:24:21,961 --> 00:24:24,001
Out!
170
00:24:27,801 --> 00:24:30,258
You go to your room!
171
00:25:39,010 --> 00:25:41,051
Alla Shustervich.
172
00:25:42,140 --> 00:25:44,215
Alla Shustervich.
173
00:25:47,396 --> 00:25:50,266
It's Joshua Shapira.
174
00:25:55,112 --> 00:25:57,153
What do you want from me?
175
00:25:59,035 --> 00:26:01,276
I wanted to see you.
176
00:26:01,370 --> 00:26:03,410
But I didn't do anything.
177
00:26:03,498 --> 00:26:05,739
I know that.
178
00:26:05,833 --> 00:26:08,622
How you doing?
179
00:26:10,090 --> 00:26:12,128
I'm gonna go home now.
180
00:26:12,216 --> 00:26:14,257
I heard about your pop.
181
00:26:16,303 --> 00:26:18,879
- I'm sorry.
- Heard about you.
182
00:26:18,975 --> 00:26:21,845
Couldn't come here anymore,
if that's what you mean.
183
00:26:21,936 --> 00:26:23,976
Then why are you here?
184
00:26:24,064 --> 00:26:25,891
I'm leaving soon.
185
00:26:25,983 --> 00:26:28,188
I wanted to see everything.
186
00:26:31,115 --> 00:26:33,819
Alexa told me about you.
187
00:26:33,908 --> 00:26:35,985
Said you left because
of Boris Volkoff.
188
00:26:36,078 --> 00:26:38,568
You've been here long enough.
You know if Mr. Boris
189
00:26:38,663 --> 00:26:40,658
don't like somebody,
he can keep them away.
190
00:26:40,751 --> 00:26:43,455
- That's all it is.
- So you didn't do anything?
191
00:26:43,544 --> 00:26:46,119
Well, don't go
telling people I'm here.
192
00:26:48,051 --> 00:26:51,336
I just wanted to tell you
that I understand.
193
00:26:52,431 --> 00:26:55,135
'Cause here I am.
I can't talk to anybody...
194
00:26:55,225 --> 00:26:57,265
or do anything.
195
00:26:58,355 --> 00:27:00,393
You know?
196
00:27:01,941 --> 00:27:03,983
I hope I see you again.
197
00:27:08,157 --> 00:27:10,946
Anyway, you can go
home now.
198
00:27:18,211 --> 00:27:20,619
- Hello?
- Reuben.
199
00:27:20,714 --> 00:27:22,789
- Yeah?
- It's Joshua.
200
00:27:22,882 --> 00:27:24,924
- Hey.
- Be home at 10:00.
201
00:27:25,011 --> 00:27:27,052
- We'll go to a movie, okay?
- Okay.
202
00:27:27,139 --> 00:27:30,175
- You like the movies?
- Yeah, what are we seeing?
203
00:27:30,267 --> 00:27:32,307
Whatever.
Be home at 10:00.
204
00:27:32,395 --> 00:27:34,433
- Bye.
- Okay.
205
00:29:09,008 --> 00:29:12,130
He was making a call in the phone booth
when the mice found him.
206
00:29:14,514 --> 00:29:17,720
Through the head.
No one saw it.
207
00:29:19,396 --> 00:29:21,436
No one saw it happen.
208
00:29:26,446 --> 00:29:29,400
I don't even know
who would want to do this.
209
00:29:31,619 --> 00:29:33,659
Busy.
210
00:29:59,778 --> 00:30:01,899
Reuben.
211
00:30:03,239 --> 00:30:05,648
My name is Alla,
you remember me?
212
00:30:05,743 --> 00:30:08,909
- I was friends with Sasha.
- Yeah.
213
00:30:08,995 --> 00:30:12,082
I have to talk to you. Your brother
came to see me the other day.
214
00:30:12,168 --> 00:30:13,874
Have you seen him?
215
00:30:13,960 --> 00:30:15,953
'Cause I really need
to talk to him.
216
00:30:16,046 --> 00:30:20,044
- You like movies?
- Yeah.
217
00:30:20,133 --> 00:30:22,508
Meet us on the corner
of 3rd and Brighton.
218
00:30:22,596 --> 00:30:26,012
- 10:00.
- Okay.
219
00:30:26,099 --> 00:30:28,140
Okay. See you.
220
00:30:35,193 --> 00:30:38,895
- But I need it!
- I don't have your fucking leg. Jesus.
221
00:30:38,990 --> 00:30:41,777
Come on! Give me my leg!
222
00:30:41,867 --> 00:30:45,120
Shut up! I gotta deal with this fucking
crazy man, here, and you don't help.
223
00:30:45,207 --> 00:30:46,949
Look, I can't be hopping
around like this!
224
00:30:47,041 --> 00:30:50,992
I don't have your fucking leg. Would
you please get the fuck outta here?
225
00:30:52,421 --> 00:30:54,630
You got my leg.
226
00:30:54,717 --> 00:30:57,718
- He's got my leg.
- Fucking nut.
227
00:31:06,690 --> 00:31:09,940
Our man is Ahmad Pahlevi.
228
00:31:11,111 --> 00:31:13,271
Real camel jockey.
229
00:31:13,365 --> 00:31:17,446
We've heard about him.
He'll be tough, the mice love him.
230
00:31:17,536 --> 00:31:21,119
- So?
- So he's untouchable.
231
00:31:22,458 --> 00:31:25,992
The cops are pussy cats.
You guys know that.
232
00:31:27,255 --> 00:31:29,962
This guy is nothing
but some dumb stukach.
233
00:31:30,049 --> 00:31:32,542
Make him go bye-bye.
You'll see what happens.
234
00:31:32,637 --> 00:31:35,590
He's ratted on so many people,
every asshole in the city,
235
00:31:35,681 --> 00:31:37,591
including the mayor,
will think it was the ltalians
236
00:31:37,684 --> 00:31:39,477
or the schwartzes who did it.
237
00:31:40,647 --> 00:31:44,597
Empty the whole round into his head.
It's bye-bye, Ayatollah.
238
00:31:44,693 --> 00:31:46,898
You're gonna need guns.
You got guns?
239
00:31:46,986 --> 00:31:49,859
I can get 'em.
Mr. Boris, believe it or not.
240
00:31:49,949 --> 00:31:52,950
Keep them small specials,
throw aways.
241
00:31:54,287 --> 00:31:57,408
It won't be long before
Volkoff finds out I'm here.
242
00:31:57,500 --> 00:31:59,990
I think one of his guys
recognized me.
243
00:32:00,085 --> 00:32:03,620
- How do you know that?
- Because he sees everything.
244
00:32:03,714 --> 00:32:06,207
So what happened
to the guy that saw you?
245
00:32:06,301 --> 00:32:09,385
You won't be
seeing him no more.
246
00:32:12,560 --> 00:32:14,931
This was in the garage.
247
00:32:34,168 --> 00:32:36,540
Reuben, Reuben!
248
00:32:37,671 --> 00:32:41,588
What are you doing?
You don't have any homework?
249
00:32:41,677 --> 00:32:45,011
- No, I finished it.
- Are you sure?
250
00:32:47,474 --> 00:32:50,512
What? No, but you should
do your homework,
251
00:32:50,604 --> 00:32:54,103
otherwise you will end up
like, uh, the dumb...
252
00:32:54,190 --> 00:32:58,061
- goyam in our neighborhood.
- I just told you, I finished it.
253
00:32:58,156 --> 00:33:00,443
Well, then, go.
Go home and read.
254
00:33:00,532 --> 00:33:02,490
Why do you force him
all the time?
255
00:33:09,918 --> 00:33:13,703
Let's go. Let's go.
256
00:33:13,798 --> 00:33:17,297
I don't-- I don't want to go.
257
00:33:51,385 --> 00:33:53,672
We gotta go get
this person.
258
00:33:56,056 --> 00:33:58,014
What the fuck
are you talking about?
259
00:33:58,101 --> 00:34:00,472
Alla Shustervich.
260
00:34:00,561 --> 00:34:02,389
She said she saw you.
261
00:34:02,481 --> 00:34:05,150
She wants to see you.
262
00:34:07,862 --> 00:34:09,405
I didn't tell her
where you are.
263
00:34:09,489 --> 00:34:11,944
I said we'd
pick her up.
264
00:34:14,037 --> 00:34:15,779
What?
265
00:34:17,748 --> 00:34:21,164
- Where are we going?
- 3rd and Brighton.
266
00:34:37,813 --> 00:34:40,685
- Get in. Hurry up.
- Where are we going?
267
00:34:40,776 --> 00:34:44,025
- We're gonna see a movie.
- My mom thinks I'm coming back early.
268
00:34:44,112 --> 00:34:45,607
- How old are you?
- 22.
269
00:34:45,697 --> 00:34:47,988
- When was the last time you went out?
- I don't know.
270
00:34:48,077 --> 00:34:49,950
Get in.
271
00:34:52,164 --> 00:34:54,239
- Pick a movie.
- What movie?
272
00:34:54,332 --> 00:34:58,035
Look in the paper.
Just make sure it's in the city.
273
00:34:59,714 --> 00:35:01,506
Can I smoke in here?
274
00:35:06,513 --> 00:35:08,722
It's Freddy.
He's here.
275
00:35:08,809 --> 00:35:11,216
- I heard him.
- Freddy is dead,
276
00:35:11,311 --> 00:35:14,349
buried and consecrated.
We won, remember?
277
00:35:14,441 --> 00:35:17,560
- He's coming back for us.
- Kincaid's right.
278
00:35:17,652 --> 00:35:19,860
Fred Krueger's history.
279
00:35:19,948 --> 00:35:23,696
- Come here.
- Joey!
280
00:35:23,785 --> 00:35:27,782
- Thank God. I thought for a minute--
- What?
281
00:35:27,872 --> 00:35:30,282
- Dragging us in here.
- Yeah, cut it out!
282
00:35:30,376 --> 00:35:32,748
You're putting one serious dent
in my beauty sleep.
283
00:35:32,836 --> 00:35:35,293
The pipes are cold.
284
00:35:35,382 --> 00:35:39,842
The boiler is cold.
See for yourself.
285
00:35:47,855 --> 00:35:50,013
- Good night, Reuben.
- Good night.
286
00:35:50,106 --> 00:35:51,935
Good night.
287
00:36:17,556 --> 00:36:20,013
So why do you
wanna talk to me?
288
00:36:20,101 --> 00:36:22,307
I don't know.
289
00:36:22,394 --> 00:36:24,768
I didn't expect to go
to a movie and everything. I just...
290
00:36:24,856 --> 00:36:27,100
wanted to talk some more,
you know?
291
00:36:28,444 --> 00:36:30,437
It don't make
no difference to me.
292
00:36:30,530 --> 00:36:33,022
Then what are you
doing here?
293
00:36:33,117 --> 00:36:37,032
Did you kill
Boris Volkoff's son?
294
00:36:37,122 --> 00:36:40,325
That's what you're here for now,
right, to shoot someone?
295
00:36:40,417 --> 00:36:44,663
- That's why you left.
- I can go all over.
296
00:36:47,843 --> 00:36:49,965
Except here.
297
00:36:50,053 --> 00:36:53,637
You can't tell anybody
I'm here.
298
00:36:56,393 --> 00:36:59,895
It's no big deal. Just don't go around
shooting your fucking mouth off.
299
00:37:02,150 --> 00:37:04,607
I can't go back
to Brighton right now.
300
00:37:05,823 --> 00:37:08,110
What else can I say,
you know?
301
00:37:14,833 --> 00:37:17,241
How'd you know
about my father?
302
00:37:17,334 --> 00:37:19,873
I wanted to see you.
303
00:37:21,425 --> 00:37:24,591
- Make sure you were okay.
- No, I mean, how'd you know?
304
00:37:26,138 --> 00:37:27,882
I don't wanna talk anymore.
305
00:37:34,355 --> 00:37:36,183
Gonna give me
your number?
306
00:37:36,274 --> 00:37:38,517
Can go out?
307
00:37:40,612 --> 00:37:42,856
We'll go out this week.
308
00:37:44,410 --> 00:37:46,449
You'll make a call.
309
00:37:48,289 --> 00:37:49,867
Huh?
310
00:37:51,333 --> 00:37:53,577
I don't know.
311
00:37:53,671 --> 00:37:55,463
What?
312
00:37:59,218 --> 00:38:01,212
I have my own phone.
313
00:38:01,305 --> 00:38:03,510
Number's listed.
314
00:38:14,778 --> 00:38:16,737
Does that hurt?
315
00:38:36,887 --> 00:38:39,215
You know
I can't afford it.
316
00:38:39,308 --> 00:38:41,596
You just want
your dress.
317
00:38:42,686 --> 00:38:45,687
Boris could help.
You know he'd help me.
318
00:38:45,772 --> 00:38:47,481
He helps everybody.
319
00:38:47,566 --> 00:38:49,941
And I would
never accept it.
320
00:38:50,029 --> 00:38:52,983
- He could lend you the money.
- Mm-hmm.
321
00:38:54,784 --> 00:38:56,942
You take something from him,
322
00:38:57,035 --> 00:39:00,039
and then you keep taking.
323
00:39:00,124 --> 00:39:02,614
You can never get away.
324
00:39:02,709 --> 00:39:05,415
- You can.
- You can't.
325
00:39:05,505 --> 00:39:07,829
It's too easy.
It's weak.
326
00:39:09,968 --> 00:39:12,757
The weak are the killers
that come quietly.
327
00:39:12,848 --> 00:39:14,923
And that's how they kill.
Like the tumor.
328
00:39:15,016 --> 00:39:18,054
It's God punishing me.
329
00:39:19,771 --> 00:39:22,181
I have to believe that,
330
00:39:22,276 --> 00:39:25,359
because if I didn't,
I couldn't believe in anything.
331
00:39:25,445 --> 00:39:28,696
You will always have your son.
332
00:39:28,783 --> 00:39:32,402
My son.
I had two sons once.
333
00:39:33,539 --> 00:39:37,536
I always tried to teach them.
I always tried to do my best.
334
00:39:37,626 --> 00:39:40,959
I really played music--
I played Mozart for him
335
00:39:41,046 --> 00:39:43,336
when we was
five months old.
336
00:39:43,425 --> 00:39:46,461
Then, I bought him a piano.
337
00:39:46,553 --> 00:39:48,962
I practiced with him.
338
00:39:49,056 --> 00:39:51,973
I read bedtime stories...
339
00:39:54,229 --> 00:39:56,900
every evening.
340
00:39:56,984 --> 00:40:00,399
I was stupid, I guess.
341
00:40:00,487 --> 00:40:04,187
You know, to read to a child
of two years old
342
00:40:04,282 --> 00:40:07,618
"Crime and Punishment,"
I think that's stupid.
343
00:40:07,705 --> 00:40:09,910
You just can't force them.
344
00:40:09,998 --> 00:40:12,038
I never force anybody.
345
00:40:12,126 --> 00:40:14,616
But you know,
there's a saying:
346
00:40:16,756 --> 00:40:20,670
When a child is six years old,
347
00:40:21,845 --> 00:40:26,092
he says the father can
do everything.
348
00:40:27,184 --> 00:40:29,856
When he is 1 2 he says
349
00:40:29,939 --> 00:40:32,346
the father can
almost do everything.
350
00:40:32,441 --> 00:40:34,684
When he's 16,
351
00:40:34,778 --> 00:40:37,268
he says the father's an idiot.
352
00:40:37,363 --> 00:40:41,149
When he is 24,
he says,
353
00:40:41,244 --> 00:40:45,906
father wasn't
maybe such an idiot.
354
00:40:45,999 --> 00:40:49,368
And then when he's 40,
he says,
355
00:40:49,461 --> 00:40:52,168
if I only
could ask my father.
356
00:40:53,966 --> 00:40:55,841
But I'm afraid
357
00:40:55,927 --> 00:40:59,628
my sons will never
ask themselves that.
358
00:41:06,815 --> 00:41:10,065
Are you worried
that I'm married?
359
00:41:10,151 --> 00:41:14,234
It isn't the first thing
on my mind, believe me.
360
00:41:15,325 --> 00:41:17,484
I mean,
does it bother you?
361
00:41:19,372 --> 00:41:21,577
Does it bother you?
362
00:41:37,058 --> 00:41:39,515
Don't you think
we should talk?
363
00:41:41,148 --> 00:41:43,223
Speak English?
364
00:41:48,030 --> 00:41:49,904
Is she a good fuck?
365
00:41:52,119 --> 00:41:54,443
I think we should talk,
don't you?
366
00:41:59,794 --> 00:42:02,084
I'm not gonna be
in Brooklyn long.
367
00:42:02,172 --> 00:42:05,505
But I'm gonna see Ma before she dies,
whether you like it or not.
368
00:42:06,635 --> 00:42:08,546
I'm gonna do it
with or without your help,
369
00:42:08,639 --> 00:42:11,473
but I wanna
make a truce.
370
00:42:11,558 --> 00:42:14,229
Truce, all right?
371
00:42:15,311 --> 00:42:17,638
I don't wanna see Ma
with us fighting.
372
00:42:23,656 --> 00:42:27,321
Your lady friend up there,
how long have you been doing her?
373
00:42:27,409 --> 00:42:29,451
Before or after
Ma got sick?
374
00:42:32,249 --> 00:42:34,242
I love your mother.
375
00:42:35,545 --> 00:42:37,750
Yeah, does Reuben know
about her yet?
376
00:44:19,794 --> 00:44:21,538
It's me, Ma.
377
00:45:16,943 --> 00:45:18,771
Yoshi.
378
00:45:34,797 --> 00:45:38,501
Now you promise me
you'll take care of your brother.
379
00:45:47,480 --> 00:45:49,640
Do you remember
when you were little,
380
00:45:49,734 --> 00:45:52,983
you gave Papa
all your models--
381
00:45:53,070 --> 00:45:54,779
your little plane models?
382
00:46:02,497 --> 00:46:04,787
I don't remember.
383
00:46:04,876 --> 00:46:07,496
Oh, you-- you said, "Papa,
384
00:46:07,586 --> 00:46:10,839
I made all these
plane models for you."
385
00:46:24,398 --> 00:46:26,522
But I know you can change.
386
00:46:26,610 --> 00:46:29,064
You don't believe it,
but I know you can.
387
00:46:29,153 --> 00:46:31,646
Mm-hmm, I guess so.
388
00:46:33,118 --> 00:46:37,447
You go to Grandma's party
on Sunday, tomorrow.
389
00:46:38,541 --> 00:46:40,781
I can't go.
You go for me.
390
00:46:40,875 --> 00:46:43,250
- I'll go.
- She-- she won't say it,
391
00:46:43,338 --> 00:46:46,921
but she would love
if you were to go.
392
00:46:48,928 --> 00:46:50,589
I'll go, Ma.
393
00:47:08,826 --> 00:47:10,736
I love you, Ma.
394
00:47:22,342 --> 00:47:24,049
Lay down, Ma.
395
00:47:46,661 --> 00:47:48,656
This is gonna be our hangout.
396
00:47:56,965 --> 00:47:59,754
You know, every time I come here
the teachers rush us through.
397
00:48:01,556 --> 00:48:03,464
Can't even enjoy it.
398
00:48:04,809 --> 00:48:07,844
These guys don't look too happy
in there, though, do they?
399
00:48:12,027 --> 00:48:13,685
You know what?
400
00:48:13,777 --> 00:48:16,530
I haven't been to school
in like months.
401
00:48:19,241 --> 00:48:21,651
- Why not?
- It's boring.
402
00:48:21,746 --> 00:48:23,787
I'd rather be smoking bud
in a museum.
403
00:48:26,835 --> 00:48:29,078
Let's go see the snakes.
404
00:48:35,054 --> 00:48:36,844
I'm fucked up.
405
00:48:54,492 --> 00:48:56,237
Don't do that.
406
00:48:57,412 --> 00:48:59,204
Don't do that.
407
00:48:59,290 --> 00:49:02,660
Just scared it's gonna smash
through the glass or something,
408
00:49:02,753 --> 00:49:05,208
bite your head off.
409
00:49:05,296 --> 00:49:08,003
If it could, it would.
410
00:49:08,093 --> 00:49:09,966
It might.
411
00:49:10,052 --> 00:49:12,295
Well, I ain't standing near it.
412
00:49:18,021 --> 00:49:20,808
Are you gonna take
someone to the dump?
413
00:49:20,898 --> 00:49:23,391
Make them disappear?
414
00:49:23,485 --> 00:49:25,441
That's what Sasha
always says.
415
00:49:25,528 --> 00:49:28,864
He says you guys take
schwartzes and shit to the dump.
416
00:49:30,785 --> 00:49:33,621
Anyone who goes there
never comes back.
417
00:49:33,706 --> 00:49:36,196
% Don don! %
418
00:49:39,839 --> 00:49:43,254
Sasha's a nobody. He should
shut his fuckin' mouth.
419
00:49:52,686 --> 00:49:54,311
What's the matter?
420
00:49:54,396 --> 00:49:57,315
Oh fuck,
I gotta puke.
421
00:49:57,401 --> 00:49:59,891
Do it in the fucking corner.
422
00:50:07,913 --> 00:50:10,368
Wow.
423
00:50:19,093 --> 00:50:23,637
What the frick is going--
how did you get in here?
424
00:50:23,724 --> 00:50:25,762
What is--
425
00:50:25,850 --> 00:50:27,724
What are you guys doing here?
426
00:50:27,811 --> 00:50:29,436
Whoa! Whoa!
427
00:50:31,773 --> 00:50:33,981
You all right?
428
00:50:34,069 --> 00:50:35,897
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
429
00:50:35,989 --> 00:50:37,945
Get the fuck up.
430
00:50:49,253 --> 00:50:51,163
- Wrong door.
- Yeah.
431
00:50:55,844 --> 00:50:58,135
When are you gonna leave?
432
00:50:59,515 --> 00:51:01,592
Get some sleep.
433
00:51:02,686 --> 00:51:04,015
You want some?
434
00:51:07,400 --> 00:51:09,560
Got the munchies.
435
00:51:11,446 --> 00:51:12,941
So where you gonna go?
436
00:51:13,031 --> 00:51:15,652
We're Jews, we wander.
437
00:51:15,742 --> 00:51:18,449
Didn't they teach you
that shit in Hebrew school?
438
00:51:20,124 --> 00:51:22,199
Maybe back to Russia.
439
00:51:25,171 --> 00:51:27,661
Are you gonna stay
until after Ma dies?
440
00:51:27,756 --> 00:51:30,962
Don't say that.
She could still pull through.
441
00:51:31,054 --> 00:51:32,844
Okay.
442
00:51:35,516 --> 00:51:37,638
So don't say that.
443
00:51:38,727 --> 00:51:40,389
I hear her crying
all the time.
444
00:51:42,025 --> 00:51:44,313
You've been very strong.
445
00:51:44,401 --> 00:51:46,442
You don't always
have to be that way.
446
00:51:46,529 --> 00:51:48,355
You can feel sad
about it.
447
00:51:49,448 --> 00:51:51,158
I'll try and stay
a little longer.
448
00:51:53,413 --> 00:51:55,619
Are you going
to Grandma's party on Sunday?
449
00:51:55,706 --> 00:51:58,080
We'll see.
450
00:51:58,168 --> 00:52:00,207
- Josh?
- Yeah?
451
00:52:01,963 --> 00:52:03,590
I love you.
452
00:52:08,138 --> 00:52:10,048
Good night.
453
00:52:10,141 --> 00:52:12,714
Feel better
and go to school.
454
00:52:15,022 --> 00:52:16,812
What are we gonna do
about his wife?
455
00:52:17,899 --> 00:52:20,189
If you think she'll say shit
after we get through with him,
456
00:52:20,278 --> 00:52:22,068
you're out
of your fucking mind.
457
00:52:22,153 --> 00:52:26,700
She's no problem. If she is,
someone will visit her too.
458
00:52:26,786 --> 00:52:28,659
Does that backroom have alarms?
459
00:52:28,745 --> 00:52:30,573
There's no alarm.
460
00:52:30,665 --> 00:52:32,740
I got a key.
461
00:52:32,833 --> 00:52:36,121
It's probably the least protected place
in the whole fucking city.
462
00:52:36,214 --> 00:52:38,965
We'll bring him to the dump.
We'll do it there.
463
00:52:39,049 --> 00:52:43,096
We'll burn the body.
If there's no body, there's no crime.
464
00:52:43,180 --> 00:52:47,594
We'll drop the gun there.
They can't pin it on anybody.
465
00:52:49,353 --> 00:52:51,477
All right, Sunday's the night.
466
00:52:54,859 --> 00:52:56,899
- Hello?
- It's Joshua.
467
00:52:56,987 --> 00:52:59,445
- Wanna get something to eat?
- lsn't it late.
468
00:52:59,533 --> 00:53:02,866
I'll come by and pick you up.
We'll go to the diner near you.
469
00:53:02,953 --> 00:53:04,697
The one on Utica.
470
00:53:04,789 --> 00:53:07,195
I better go.
471
00:53:07,290 --> 00:53:10,163
How long you worked
at a candy store?
472
00:53:10,254 --> 00:53:12,044
Three years.
473
00:53:12,130 --> 00:53:14,587
- Looks pretty boring.
- It's okay.
474
00:53:14,675 --> 00:53:16,583
I help old ladies
pick out candy.
475
00:53:16,676 --> 00:53:19,252
I had to do something,
so that's what I'm doing.
476
00:53:19,348 --> 00:53:21,341
It could be worse.
477
00:53:22,433 --> 00:53:25,139
Some people have
to do really bad shit.
478
00:53:25,229 --> 00:53:27,223
I remember once my mother
told me and my brother
479
00:53:27,316 --> 00:53:29,307
she had to fuck a guard
to get out of Russia.
480
00:53:33,196 --> 00:53:36,946
- You wanna go?
- I'm taking the subway.
481
00:53:37,035 --> 00:53:40,035
- You'll get killed on the subway.
- I'll go on the subway.
482
00:53:41,247 --> 00:53:42,874
You like that?
483
00:53:45,461 --> 00:53:47,039
I hate it.
484
00:53:50,758 --> 00:53:52,385
You want a ride?
485
00:53:54,765 --> 00:53:56,388
No.
486
00:55:40,972 --> 00:55:43,465
You asleep?
487
00:55:49,066 --> 00:55:51,521
Did everybody
talk about me?
488
00:55:56,159 --> 00:55:58,067
While I was gone, I mean.
489
00:55:58,159 --> 00:56:00,734
Yeah.
490
00:56:02,914 --> 00:56:04,790
What did they say?
491
00:56:06,838 --> 00:56:09,922
I don't know. They just wanted
to know what you were doing.
492
00:56:12,719 --> 00:56:14,711
Did you think of me?
493
00:56:14,804 --> 00:56:16,964
Not really.
494
00:56:18,391 --> 00:56:20,551
Sometimes.
495
00:56:22,940 --> 00:56:25,726
I wondered where you went.
496
00:56:30,197 --> 00:56:32,274
Why are you so tired?
497
00:56:32,367 --> 00:56:35,866
I don't know, maybe it's because
you don't let me sleep.
498
00:56:42,796 --> 00:56:44,873
Are you gonna go out
and see your brother?
499
00:56:44,966 --> 00:56:47,670
He's nice.
500
00:56:47,759 --> 00:56:50,252
- He's smart.
- Hmm.
501
00:56:50,347 --> 00:56:51,971
Smart kid.
502
00:56:53,308 --> 00:56:55,765
- An American.
- Hmm.
503
00:56:55,853 --> 00:56:57,726
- Think I'm dumb?
- Hmm?
504
00:56:59,315 --> 00:57:02,482
- You think I'm dumb?
- No.
505
00:57:04,488 --> 00:57:06,565
I'm not smart, though,
506
00:57:06,658 --> 00:57:09,230
Iike all the professors
in the organizazia.
507
00:57:12,373 --> 00:57:15,290
My family is smart, though,
in Russia.
508
00:57:15,376 --> 00:57:17,702
Aunt lrene, Uncle Alec,
509
00:57:17,796 --> 00:57:20,037
my parents, my grandparents--
510
00:57:21,132 --> 00:57:23,257
everybody's smart.
511
00:57:30,267 --> 00:57:31,976
You up?
512
00:58:07,814 --> 00:58:11,182
I just wanted to tell you guys,
if something goes wrong
513
00:58:11,275 --> 00:58:13,316
you don't panic.
514
00:58:13,403 --> 00:58:15,062
You tell me.
515
00:58:15,154 --> 00:58:18,027
Or if you can,
we just go on as planned.
516
00:58:18,118 --> 00:58:19,658
You forget about it.
517
00:58:19,743 --> 00:58:21,902
Okay?
518
00:58:24,041 --> 00:58:26,079
You know where
you're going?
519
00:59:10,761 --> 00:59:12,803
We are here
520
00:59:12,891 --> 00:59:15,559
to celebrate
521
00:59:15,643 --> 00:59:17,850
the 80th birthday
522
00:59:18,939 --> 00:59:21,476
of my mama.
523
00:59:27,115 --> 00:59:29,404
Tsilya Sokolova.
524
00:59:29,493 --> 00:59:31,154
80 years.
525
00:59:48,056 --> 00:59:49,966
To our mama.
526
00:59:54,229 --> 00:59:56,224
To our mama.
527
01:00:19,469 --> 01:00:23,134
- Dad, can I talk to you?
- Not now.
528
01:00:23,223 --> 01:00:25,596
Sorry.
529
01:00:33,652 --> 01:00:35,729
Thank you, Mr. Volkoff.
530
01:00:35,821 --> 01:00:37,564
You have been
very generous.
531
01:00:37,655 --> 01:00:40,861
I've treated you
with respect.
532
01:00:42,080 --> 01:00:46,029
Which I would not do
for someone else in your situation.
533
01:00:47,127 --> 01:00:49,165
And I'm grateful.
534
01:00:49,253 --> 01:00:53,205
I've asked for only one thing
in return from you.
535
01:00:54,301 --> 01:00:56,875
I've spared your family.
536
01:00:57,973 --> 01:01:02,766
But I've heard rumors about
that mongrel of a son of yours.
537
01:01:04,189 --> 01:01:06,810
Do you have anything
to tell me?
538
01:01:10,154 --> 01:01:12,775
I will hold you responsible
539
01:01:14,034 --> 01:01:16,027
if he's here.
540
01:01:18,914 --> 01:01:20,954
Do you understand me?
541
01:01:21,042 --> 01:01:23,710
You would know.
542
01:01:23,794 --> 01:01:27,246
I know what it is
to lose a son.
543
01:01:30,386 --> 01:01:32,757
All right.
544
01:01:35,476 --> 01:01:37,516
I trust you.
545
01:05:19,531 --> 01:05:22,070
Put him down.
546
01:05:32,964 --> 01:05:35,501
Do you believe in God?
547
01:05:36,926 --> 01:05:39,466
Wait 10 seconds,
see if God saves you.
548
01:06:04,459 --> 01:06:06,998
Get the tongue.
549
01:06:12,178 --> 01:06:14,750
Bring the body.
550
01:06:27,862 --> 01:06:29,820
Oh fuck.
551
01:07:08,453 --> 01:07:11,025
Drop the gun.
Wipe it down.
552
01:09:56,525 --> 01:09:59,314
Can't remember the rest of it.
I guess...
553
01:09:59,404 --> 01:10:01,977
that's enough for now.
554
01:10:07,997 --> 01:10:11,116
- What's that?
- The Mourner's Kaddish.
555
01:10:11,208 --> 01:10:13,748
Come here every week,
It's the place my father died.
556
01:10:16,340 --> 01:10:18,914
Let's go.
557
01:10:23,306 --> 01:10:27,057
- Going away?
- Yeah.
558
01:10:27,146 --> 01:10:29,683
I thought we were going
to do some things.
559
01:10:29,773 --> 01:10:32,561
I guess I'll just be
sorta hanging around after you leave.
560
01:10:34,152 --> 01:10:37,358
Guess this is it.
561
01:10:37,450 --> 01:10:39,987
Got no choice.
562
01:10:41,662 --> 01:10:44,746
Sorry, I can't make it tonight.
563
01:10:46,668 --> 01:10:49,208
Please don't ask.
564
01:11:02,561 --> 01:11:05,101
Shh, shh.
565
01:11:14,576 --> 01:11:18,525
Are you going through
my mail again?
566
01:11:18,621 --> 01:11:21,329
I found some of my letters
567
01:11:21,418 --> 01:11:24,122
in one of your drawers.
568
01:11:24,212 --> 01:11:27,250
I know you haven't been in school
for two months.
569
01:11:27,342 --> 01:11:31,174
Don't run away.
I want to talk to you.
570
01:11:31,263 --> 01:11:33,835
Reuben, I want to talk to you!
571
01:11:36,352 --> 01:11:38,511
Can I talk to you?
572
01:11:38,605 --> 01:11:41,855
I want to talk to you.
573
01:11:41,942 --> 01:11:45,393
Open the door.
Open the door!
574
01:11:46,864 --> 01:11:49,438
All right.
Don't want to open the door.
575
01:12:13,603 --> 01:12:16,476
I'm sorry I hit you.
576
01:12:16,567 --> 01:12:19,104
But you're always running away.
577
01:12:22,407 --> 01:12:24,979
I don't want you
to see Joshua anymore.
578
01:12:25,075 --> 01:12:28,281
Joshua's not your brother anymore.
Understand?
579
01:12:29,914 --> 01:12:34,458
I've spent my life trying to make
things better for you.
580
01:12:34,544 --> 01:12:37,713
I don't make apologies.
581
01:12:37,800 --> 01:12:40,372
If I make mistakes,
I'm sorry.
582
01:12:42,680 --> 01:12:46,630
You think I like working
at the stand?
583
01:12:46,726 --> 01:12:49,645
Do you think I enjoy
selling gifts
584
01:12:49,731 --> 01:12:52,517
and magazines?
585
01:12:52,608 --> 01:12:55,183
It's only because of you.
586
01:12:56,278 --> 01:12:58,985
To make money for you.
587
01:13:00,535 --> 01:13:04,070
Your brother is a different story.
588
01:13:04,164 --> 01:13:06,537
He's a street rat.
589
01:13:06,626 --> 01:13:10,327
You may think you know all about him,
but believe me you don't.
590
01:13:10,422 --> 01:13:12,994
He has no ambition.
591
01:13:13,090 --> 01:13:15,761
No desire, no nothing.
592
01:13:17,764 --> 01:13:20,336
I know you don't respect me,
593
01:13:20,432 --> 01:13:22,972
but Lord knows I tried my best.
594
01:13:24,813 --> 01:13:27,387
Reuben...
595
01:13:30,611 --> 01:13:33,151
Does your girlfriend respect you?
596
01:14:19,001 --> 01:14:21,576
Came to say bye.
597
01:14:23,883 --> 01:14:26,421
Pop did that to you?
598
01:14:49,247 --> 01:14:51,821
- We're going for a ride.
- What's this?
599
01:14:51,915 --> 01:14:54,454
- Shut up. Shut the fuck up!
- Hey, hey.
600
01:14:54,544 --> 01:14:57,119
We're going for a ride.
601
01:14:57,215 --> 01:15:00,169
Don't worry, don't worry.
It's my son.
602
01:15:44,938 --> 01:15:47,475
Stop.
603
01:15:49,818 --> 01:15:52,392
Turn around.
604
01:16:05,419 --> 01:16:07,994
Take off your coat.
605
01:16:23,524 --> 01:16:26,311
Take off your pants.
606
01:16:49,053 --> 01:16:51,629
Kneel down.
607
01:17:11,705 --> 01:17:16,036
Aren't you gonna say anything?
608
01:17:19,048 --> 01:17:22,464
You're a big man. Is that it?
You're a big man?
609
01:17:22,551 --> 01:17:25,127
I don't need a gun
to be a man.
610
01:17:36,111 --> 01:17:39,064
I don't know...
611
01:17:39,155 --> 01:17:41,730
what made you what you are.
612
01:17:42,992 --> 01:17:46,328
All I ask you
is to leave Reuben alone.
613
01:17:48,916 --> 01:17:51,373
Please.
614
01:17:52,588 --> 01:17:55,588
Even you must know
there's nowhere
615
01:17:55,674 --> 01:17:58,214
you can go anymore.
616
01:18:00,388 --> 01:18:02,346
You have destroyed us.
617
01:18:02,433 --> 01:18:04,759
You have destroyed our family.
618
01:18:09,192 --> 01:18:12,809
Joshua? Joshua?
619
01:18:28,671 --> 01:18:31,544
Hey, Mom.
620
01:18:31,635 --> 01:18:34,207
Hey.
621
01:18:34,303 --> 01:18:36,843
Water?
622
01:19:13,391 --> 01:19:16,430
Mom? Mom?
623
01:19:16,519 --> 01:19:19,391
Mom, are you okay?
Mom? Mom?
624
01:19:19,482 --> 01:19:21,772
Mom!
625
01:21:24,671 --> 01:21:27,246
Hey, Josh.
Can I talk to you a sec?
626
01:21:33,391 --> 01:21:36,925
I know you're gonna leave and all,
but there's something I gotta tell you.
627
01:21:40,148 --> 01:21:42,722
It's your mom.
628
01:21:46,655 --> 01:21:49,231
She's dead.
629
01:24:42,863 --> 01:24:46,116
- Hey, Sasha.
- She did it, she left a kid in the car.
630
01:24:46,202 --> 01:24:50,496
- Hey, have you seen Josh?
- She left the fucking baby--
631
01:24:50,582 --> 01:24:54,282
- What the fuck is wrong with you?
- Somebody just stopped me on my bike.
632
01:24:55,378 --> 01:24:58,249
If Josh is still here,
you gotta tell me.
633
01:24:59,800 --> 01:25:01,426
Come on, man.
634
01:25:03,639 --> 01:25:07,590
He's at Alla's house, all right?
It's on 4th and Newkirk, I think.
635
01:25:07,686 --> 01:25:10,603
- Which house? Which address?
- I don't know which house.
636
01:25:12,274 --> 01:25:14,811
You'll never find which house!
637
01:32:49,773 --> 01:32:52,608
Ma?
638
01:32:52,692 --> 01:32:55,979
Josh is home.
639
01:33:04,415 --> 01:33:08,794
Love you, Ma.
640
01:33:17,097 --> 01:33:19,671
Ma, Josh is home.44223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.