All language subtitles for La.scuola.e.finita.2010.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,200 --> 00:00:58,797 La proprietà della gabbia di Faraday... 2 00:01:01,480 --> 00:01:03,835 è l'isolamento totale. 3 00:01:03,920 --> 00:01:08,312 Provate ad immaginare una scatola sigillata. 4 00:01:08,400 --> 00:01:12,758 Una scarica elettrica di qualsiasi intensità... 5 00:01:12,840 --> 00:01:17,311 sarà tenuta fuori da questa scatola, chiaro? 6 00:01:17,400 --> 00:01:20,040 Avete preso appunti? 7 00:01:20,840 --> 00:01:22,877 Un po' di attenzione. 8 00:01:22,960 --> 00:01:27,397 - E tu dove vai? - Fa la cosa migliore, se ne va! 9 00:01:27,480 --> 00:01:30,040 Chi ti ha dato il permesso di uscire? 10 00:01:30,120 --> 00:01:33,909 Tre minuti e non di più, hai capito Donadei? 11 00:01:34,000 --> 00:01:36,992 Professoressa, vado un attimo al bagno. 12 00:02:00,960 --> 00:02:02,837 Hai visto Alex? 13 00:02:04,480 --> 00:02:06,391 - Ce l'hai i soldi? - Sì, tranquilla. 14 00:02:15,360 --> 00:02:17,715 Alex, dove l'hai trovata? 15 00:02:22,000 --> 00:02:25,356 Me ne voglio fare una che dura tutta l'ora di fisica. 16 00:02:25,440 --> 00:02:28,239 Arriva il bidello! - Vieni. 17 00:02:31,280 --> 00:02:33,396 Con questa che ci fai? 18 00:02:33,480 --> 00:02:36,836 Alex sei già nei casini, torna in classe. 19 00:02:36,920 --> 00:02:39,275 Che ti sei fatto? 20 00:02:49,520 --> 00:02:53,400 - Ora ce l'hai anche te. - Levati sta' cosa. 21 00:03:19,400 --> 00:03:21,232 Aiuto! 22 00:03:27,280 --> 00:03:30,557 - Professoressa, Donadei è sul tetto! - Come sul tetto! 23 00:03:30,640 --> 00:03:33,109 È impazzito, faccia qualcosa! 24 00:04:17,240 --> 00:04:19,117 Daniele! 25 00:04:31,640 --> 00:04:33,677 Professoressa. 26 00:04:35,120 --> 00:04:36,793 Che succede? 27 00:04:36,880 --> 00:04:39,110 Fermo, vieni qui. 28 00:04:39,200 --> 00:04:42,397 Ne parliamo con calma, dammi la mano. 29 00:05:12,080 --> 00:05:14,390 Alex, stai diventando famoso. 30 00:05:17,680 --> 00:05:20,752 Cadi dal quinto piano e non muori? 31 00:05:22,160 --> 00:05:26,711 - Sei fatto di gomma? Si è preso cinque "paste"... 32 00:05:26,800 --> 00:05:28,359 mica una. 33 00:05:28,440 --> 00:05:31,319 Anche a me non è successo niente quando ho cappottato... 34 00:05:31,400 --> 00:05:34,119 perché i muscoli sono rilassati. 35 00:05:34,200 --> 00:05:37,192 - Io non mi faccio mai niente. - Lui non si fa mai niente. 36 00:05:37,280 --> 00:05:40,193 E questa l'hai sentita, Alex? 37 00:05:40,280 --> 00:05:44,433 - Basta! È stato in ospedale fino a ieri. Non ti fai un cazzo? 38 00:05:44,520 --> 00:05:46,955 E questo lo senti? Oh! Finiscila! 39 00:05:47,040 --> 00:05:50,317 Alex, dammi i soldi e vattene a casa tua. 40 00:05:50,400 --> 00:05:53,438 - No, queste dammele. - Ti vuoi stare fermo? 41 00:05:53,520 --> 00:05:56,433 Marco, dammi qua. - Quanto manca? 60 euro. 42 00:05:56,520 --> 00:06:01,469 - Alex, ti ci butto io di sotto! - Yuri, stai buono! 43 00:06:01,560 --> 00:06:04,632 - Stavolta non rimbalzi. - Prendi lo zaino e vattene. 44 00:06:04,720 --> 00:06:07,234 Prima vieni qua, Alex. 45 00:06:07,320 --> 00:06:12,679 Prima voglio capire che c'hai in questa testa di merda! 46 00:06:12,760 --> 00:06:16,230 - Me lo spieghi che cazzo c'hai? - Non sento niente. 47 00:06:16,320 --> 00:06:20,712 Allora, poesia e rivoluzione: ohi ti viene in mente? 48 00:06:20,800 --> 00:06:23,952 Majakovskij. 49 00:06:24,040 --> 00:06:25,439 Maria Coschi. 50 00:06:27,080 --> 00:06:30,436 - Maria Coschi? - Sì. - E chi è questa signorina? 51 00:06:30,520 --> 00:06:32,591 È sposata? 52 00:06:35,080 --> 00:06:36,798 Vuoi dire Majakovskij. 53 00:06:38,520 --> 00:06:40,989 Dov'era nato? 54 00:06:43,960 --> 00:06:46,349 Era nato in Iraq, a Bagdad. 55 00:06:48,560 --> 00:06:51,757 Quindi Vladimir Majakovskij era un arabo? 56 00:06:51,840 --> 00:06:54,070 Minimum. 57 00:06:54,160 --> 00:06:56,629 Un russo nato a Bagdad. 58 00:06:56,720 --> 00:07:00,111 Bagdadi è in Georgia, deficiente. 59 00:07:00,760 --> 00:07:02,876 Buongiorno. 60 00:07:03,600 --> 00:07:06,160 - Buongiorno. - Buongiorno! 61 00:07:08,000 --> 00:07:09,798 Seduti. 62 00:07:09,880 --> 00:07:12,349 Da oggi Donadei sarà qui con voi, in IV B. 63 00:07:12,440 --> 00:07:17,514 Spero che lei e i suoi studenti possiate aiutarlo a integrarsi. 64 00:07:18,160 --> 00:07:20,834 Grazie della fiducia, preside. 65 00:07:21,400 --> 00:07:23,277 Prego, buon lavoro. 66 00:07:23,400 --> 00:07:25,437 Arrivederci. Grazie. 67 00:07:25,520 --> 00:07:28,114 Annini, che fai? Vieni qua. 68 00:07:28,200 --> 00:07:30,350 Tu vatti a trovare un posto. 69 00:07:35,160 --> 00:07:36,958 Il tuffatore è con noi. 70 00:07:38,600 --> 00:07:42,355 La sai questa poesia o no? Non la sai, vai a sederti. 71 00:07:52,000 --> 00:07:54,116 Daniele! 72 00:07:58,200 --> 00:08:01,670 - Dai che ti vuole conoscere. - Chi se ne frega. 73 00:08:01,760 --> 00:08:04,274 Vatti a cambiare questa felpa. 74 00:08:04,360 --> 00:08:08,957 - Ma che e questa puzza? - Ho fatto le Orecchiette coi broccoli. 75 00:08:11,200 --> 00:08:12,679 Ecco. 76 00:08:21,880 --> 00:08:25,794 Daniele, lo sai che anche Enrico ama tantissimo la musica? 77 00:08:25,880 --> 00:08:29,953 - Ha suonato anche la chitarra. - II basso. - Eh, sì! 78 00:08:30,040 --> 00:08:31,951 Non vorrei sbagliarmi... 79 00:08:32,920 --> 00:08:35,230 Come vuoi che ti chiami? Alex o Daniele? 80 00:08:36,240 --> 00:08:38,117 Se non mi chiami, non sbagli. 81 00:09:31,440 --> 00:09:33,158 Buonasera. 82 00:09:34,160 --> 00:09:35,912 Che succede? 83 00:09:38,760 --> 00:09:40,353 Alzati, Daniele. 84 00:09:41,280 --> 00:09:44,079 Ho trovato la strada dove abita mio padre. 85 00:09:44,160 --> 00:09:47,073 Si chiama Jean Drive, a Sydney. 86 00:09:47,160 --> 00:09:50,357 Guardi qua, professoressa. 87 00:09:51,320 --> 00:09:52,958 Lo vede? 88 00:09:54,240 --> 00:09:56,072 Perbacco! 89 00:09:57,520 --> 00:09:59,113 Sì. 90 00:09:59,840 --> 00:10:03,720 Allora questa estate lo vai a trovare? 91 00:10:08,200 --> 00:10:10,157 Che fai? 92 00:10:10,240 --> 00:10:14,711 - Ha proprio dei begli occhi. - Donadei, cominciamo. 93 00:10:17,520 --> 00:10:20,114 In tutta la scuola ci siamo solo noi. 94 00:10:20,200 --> 00:10:23,670 Non è che il centro d'ascolto lo fa solo per me? 95 00:10:23,760 --> 00:10:27,594 - Non viene nessun altro. - Non lo faccio solo per te. 96 00:10:27,680 --> 00:10:30,832 L'anno scorso c'era Pontani... 97 00:10:30,920 --> 00:10:35,312 e la Marciano, quella ragazza che aveva i disturbi alimentari. 98 00:10:35,400 --> 00:10:38,791 Quest'anno sta molto meglio, è dimagrita. 99 00:10:40,080 --> 00:10:44,597 Allora... - Lei pensa che io sia un tossico. 100 00:10:45,880 --> 00:10:49,191 No, mi hai detto che hai smesso e io ti credo. 101 00:10:51,720 --> 00:10:53,597 Piuttosto... 102 00:10:54,320 --> 00:10:59,030 - Siediti e dimmi come ti trovi con i nuovi professori. Quali? 103 00:10:59,840 --> 00:11:03,117 - Non so, Di Gennaro... È uno stronzo. 104 00:11:03,200 --> 00:11:04,838 Ah sì? 105 00:11:06,520 --> 00:11:10,479 - E la professoressa Laurenti? - Bene. 106 00:11:10,560 --> 00:11:12,631 Con lei si dorme bene. 107 00:11:17,360 --> 00:11:21,433 - II professor Talarico? - È un po' triste. 108 00:11:22,400 --> 00:11:24,118 È triste? 109 00:11:25,760 --> 00:11:28,274 In che modo? Che vuoi dire? 110 00:11:29,960 --> 00:11:32,759 Triste. Gli è successo qualcosa? 111 00:11:35,320 --> 00:11:36,913 Chi lo sa! 112 00:11:37,880 --> 00:11:41,157 Le cose vanno meglio a casa? 113 00:11:41,240 --> 00:11:42,753 Guardi... 114 00:11:45,840 --> 00:11:47,558 Che cosa è successo? 115 00:11:48,360 --> 00:11:50,476 Il pomeriggio non posso stare a casa. 116 00:11:50,560 --> 00:11:53,439 C'è mia madre che scopa con il suo uomo. 117 00:11:55,760 --> 00:11:59,469 Troveremo un altro modo per farti studiare. 118 00:11:59,560 --> 00:12:02,120 Neanche lei mi dice la verità. 119 00:12:02,920 --> 00:12:06,038 Come? Certo che ti dico la verità. 120 00:12:07,280 --> 00:12:11,194 Secondo me hanno già deciso tutti che mi bocceranno. 121 00:12:11,280 --> 00:12:14,272 Se prendiamo solo lei come avvocato... 122 00:12:14,360 --> 00:12:19,150 facciamo una consensuale e spendiamo non più di 3.000 euro. 123 00:12:19,240 --> 00:12:21,072 Va bene. 124 00:12:21,160 --> 00:12:24,790 Per me va bene basta che risparmiamo. 125 00:12:26,400 --> 00:12:27,754 Grazie. 126 00:12:32,920 --> 00:12:35,958 Dai a me, ti invito io. - No, ma che c'entra. 127 00:12:37,000 --> 00:12:39,469 Per una volta volevo concedermi un lusso. 128 00:12:41,200 --> 00:12:43,874 Ci sono anche delle vie di mezzo. 129 00:12:43,960 --> 00:12:47,669 A forza di vie di mezzo, abbiamo fatto delle scelte di merda. 130 00:12:47,760 --> 00:12:50,354 Che vuoi dire, scusa? 131 00:12:50,440 --> 00:12:52,636 Abbiamo continuato a vivere nella stessa casa... 132 00:12:52,720 --> 00:12:55,189 pur sapendo che era finita. 133 00:12:58,040 --> 00:12:59,917 Io non lo voglio più fare. 134 00:13:00,000 --> 00:13:02,913 Almeno da adesso in poi voglio avere coraggio. 135 00:13:03,600 --> 00:13:07,309 - Io invece sono quello senza palle. - Sei patetico. 136 00:13:11,960 --> 00:13:17,034 - Cosa fai? - Venire a prendere un aperitivo in un posto così è patetico. 137 00:13:17,120 --> 00:13:18,554 Non alzare la voce. 138 00:13:18,640 --> 00:13:20,836 Aldo, dove vai? 139 00:13:20,920 --> 00:13:22,752 Tu non hai mai creduto in quello che facevo. 140 00:13:22,840 --> 00:13:26,879 Mi hai smontato pezzo per pezzo finché hai rotto il tuo bel giocattolo. 141 00:13:26,960 --> 00:13:28,758 Complimenti. 142 00:13:28,840 --> 00:13:30,751 Aldo, dai! Ti prego! 143 00:13:31,960 --> 00:13:35,919 Un'altra cosa ti voglio dire: sei anche diventata brutta. 144 00:13:58,160 --> 00:14:01,949 Ho tolto tutto quello che avevo appoggiato nella tua camera. 145 00:14:02,040 --> 00:14:04,236 Tanto questa idea di fare la maglia... 146 00:14:11,400 --> 00:14:13,038 Che guardi? 147 00:14:20,200 --> 00:14:23,716 Qui stiamo trattando un soggetto che si lancia dai tetti... 148 00:14:23,800 --> 00:14:27,680 e porta la droga in classe. - Chi l'ha detto che porta la droga? 149 00:14:27,760 --> 00:14:29,751 Lo dico io! 150 00:14:30,800 --> 00:14:35,351 Questa gliel'ho sequestrata ieri. 151 00:14:35,440 --> 00:14:37,954 Ce l'aveva sotto il suo banco! 152 00:14:38,040 --> 00:14:42,318 Chi ce lo dice che è droga? 153 00:14:42,400 --> 00:14:45,711 Il collegio dei docenti dovrebbe affrontare questo problema. 154 00:14:45,800 --> 00:14:49,430 Noi abbiamo attivato tutta la procedura necessaria. 155 00:14:49,520 --> 00:14:52,160 È tardi, sono qui dalle otto del mattino. 156 00:14:52,240 --> 00:14:54,880 Professoressa, a questa pillola ci pensi lei. 157 00:14:54,960 --> 00:14:59,431 - Preside, scusi! - Non siamo alla Narcotici! 158 00:14:59,520 --> 00:15:03,991 Io il ragazzo lo vedo più tranquillo... 159 00:15:04,080 --> 00:15:08,392 - Oggi ci siamo detti quello che potevamo. - Infatti. 160 00:15:08,480 --> 00:15:10,596 Cosa c'è? Comincia la partita? 161 00:15:10,680 --> 00:15:12,637 - Daria... Non siamo missionari. 162 00:15:12,720 --> 00:15:14,677 C'è gente che ha una famiglia. 163 00:15:14,760 --> 00:15:18,993 Vi rendete conto con che freddezza stiamo trattando la cosa? 164 00:15:19,080 --> 00:15:23,313 Ci sono altri ragazzi che... - Stiamo parlando di Donadei. 165 00:15:23,400 --> 00:15:26,518 Donadei sarà bocciato e lo sai pure tu. 166 00:15:26,600 --> 00:15:29,956 Diciamoglielo subito così si trova un lavoro. 167 00:15:30,040 --> 00:15:32,793 Dobbiamo tenere conto anche dell'aspetto emotivo relazionale. 168 00:15:32,880 --> 00:15:37,238 Oggi siamo qui per cercare di motivare questo ragazzo. 169 00:15:37,320 --> 00:15:39,436 Per motivare Donadei ci vuole un miracolo. 170 00:15:39,520 --> 00:15:44,993 Cosa consigli di fare a noi illusi che crediamo ancora nei miracoli? 171 00:15:45,080 --> 00:15:47,549 Non lo so. 172 00:15:47,640 --> 00:15:51,793 Tu credi che i ladri fanno figli ladri e gli ignoranti fanno figli ignoranti... 173 00:15:51,880 --> 00:15:55,316 e che noi siamo un parcheggio temporaneo per i predestinati al fallimento. 174 00:15:55,400 --> 00:15:56,913 Che hai fatto ai capelli? 175 00:15:57,000 --> 00:16:00,550 Scusate, io devo andare. 176 00:16:02,680 --> 00:16:04,114 Ciao. 177 00:16:09,960 --> 00:16:14,591 Ragazzi, torno tra cinque minuti. Mi raccomando, non fate casino. 178 00:16:19,160 --> 00:16:21,390 Ciao papà, come va laggiù da te? 179 00:16:21,480 --> 00:16:23,949 Qui tutto bene anche se il tempo non passa mai. 180 00:16:24,040 --> 00:16:26,839 Non vedo l'ora che arrivi il tuo biglietto. 181 00:16:26,920 --> 00:16:29,275 Questo è un segreto, non lo sa nessuno. 182 00:16:29,360 --> 00:16:33,194 Sto mettendo da parte un po' di soldi per il viaggio. 183 00:16:33,280 --> 00:16:36,079 Ho voglia di passare tutta l'estate insieme. 184 00:16:36,160 --> 00:16:39,391 Potrei restare là e darti una mano con il ristorante. 185 00:16:39,480 --> 00:16:42,836 A proposito, come va? È un po' che non mi scrivi. 186 00:17:05,760 --> 00:17:08,912 Stavolta avete davvero fatto pena. 187 00:17:09,000 --> 00:17:12,880 L'avete capita la domanda del tema o no? 188 00:17:12,960 --> 00:17:16,749 0,5 non è un voto! Non è possibile, professore. 189 00:17:16,840 --> 00:17:20,071 La domanda chiedeva... 190 00:17:20,160 --> 00:17:25,189 "Partendo dalle città invisibili..." 191 00:17:25,280 --> 00:17:27,590 "descrivete la vostra città..." 192 00:17:27,680 --> 00:17:32,754 "e che cosa secondo voi tiene su le sue mura." 193 00:17:34,280 --> 00:17:36,920 C'è anche chi ha scelto una nuova forma letteraria. 194 00:17:38,040 --> 00:17:40,236 Il telegramma, bravi. 195 00:17:40,320 --> 00:17:43,199 - Io non ho capito niente. - Non sa spiegare. 196 00:17:43,280 --> 00:17:45,999 - Non vedi che soggetto? - Non si capisce niente. 197 00:17:46,080 --> 00:17:48,515 Adesso vi leggo due scritti. 198 00:17:48,600 --> 00:17:51,718 Voi indovinate: uno è di un famoso poeta... 199 00:17:51,800 --> 00:17:53,120 l'altro è di Donadei. 200 00:17:55,840 --> 00:17:58,958 "Pensiamo solo a quello che si vede." 201 00:17:59,680 --> 00:18:04,231 "Invece sono le cose invisibili che ti cambiano la vita." 202 00:18:04,320 --> 00:18:08,632 "Cose che non sai, parole che non senti." 203 00:18:08,720 --> 00:18:13,669 "Tutte le cose che gli altri ti tengono nascoste." 204 00:18:13,760 --> 00:18:15,831 "È come l'aria che respiri." 205 00:18:15,920 --> 00:18:21,279 "Allora, per vedere davvero devi tenere gli occhi chiusi..." 206 00:18:21,360 --> 00:18:25,752 "immaginare il vento che soffia vetro..." 207 00:18:25,840 --> 00:18:28,958 "l'acqua che brucia." 208 00:18:30,480 --> 00:18:32,756 L'altro è più breve e fa così: 209 00:18:32,840 --> 00:18:34,956 "Zang tumb tumb..." 210 00:18:35,040 --> 00:18:38,829 "zang zang tumb tumb ta ta ta..." 211 00:18:38,920 --> 00:18:39,910 "pic pac..." 212 00:18:40,000 --> 00:18:42,640 "pac pic pac pic pac." 213 00:18:42,720 --> 00:18:45,030 "Uh zang tumb tumb." 214 00:18:45,120 --> 00:18:47,157 "Tuuum." 215 00:18:48,280 --> 00:18:52,717 - Secondo voi quale ha scritto Donadei? - "Zang tumb", prof. 216 00:18:54,280 --> 00:18:57,033 Ai a I 'In 217 00:18:59,680 --> 00:19:01,591 Bravi rincoglioniti! 218 00:19:03,480 --> 00:19:06,518 "Zang tumb" è di Marinetti, l'abbiamo studiato un mese fa. 219 00:19:06,600 --> 00:19:09,160 - Chi è Marinetti? - Futurismo... 220 00:19:09,240 --> 00:19:10,992 l'abbiamo studiato a febbraio. 221 00:19:12,080 --> 00:19:14,640 Lo so che tu speravi nel solito 2... 222 00:19:14,720 --> 00:19:18,236 perché ti piace fare la parte dell'incompreso... 223 00:19:18,320 --> 00:19:22,757 però stavolta ti becchi questo bel "sorprendente"... 224 00:19:22,840 --> 00:19:27,676 anzi "sorprendente -" perché l'aria si scrive con l'apostrofo. 225 00:19:27,760 --> 00:19:29,637 Ma non è giusto! 226 00:19:29,720 --> 00:19:31,870 Io ho scritto due pagine e mi ha messo insufficiente. 227 00:19:31,960 --> 00:19:35,874 - Donadei ha scritto solo due righe. - Contano le idee, Pandiscia... 228 00:19:35,960 --> 00:19:37,758 mica le pagine. 229 00:19:37,840 --> 00:19:42,232 Che vogliamo fare? Che vogliamo leggere? 230 00:19:42,320 --> 00:19:44,960 - Avete qualche domanda? - Sì, professore. 231 00:19:45,040 --> 00:19:48,192 Pandiscia. - Cosa tiene là dentro, professore? 232 00:19:48,280 --> 00:19:50,874 Il mitra? 233 00:19:59,280 --> 00:20:01,510 Buoni che questo ci spara! 234 00:20:12,680 --> 00:20:15,672 - Andiamo! - Non esce l'acqua. 235 00:20:28,640 --> 00:20:34,670 10,0 + 0,5 moltiplicato per il tempo. 236 00:20:34,760 --> 00:20:37,070 Chiaro, ragazzi? 237 00:20:43,160 --> 00:20:44,912 Stanno arrivando con i cani! - Permesso. 238 00:20:45,000 --> 00:20:47,640 Devo parlare con Donadei. 239 00:20:47,720 --> 00:20:51,554 Scusate il disturbo, adesso vado via subito. 240 00:20:51,640 --> 00:20:54,996 - Spero che tu non abbia niente addosso. - Che succede? 241 00:20:55,080 --> 00:20:58,835 Ti ho detto che devo parlare con Donadei. 242 00:21:02,520 --> 00:21:04,636 - Buongiorno. - Buongiorno. 243 00:21:04,720 --> 00:21:07,553 Ci scusi, professore. II solito giro. 244 00:21:37,040 --> 00:21:41,830 Lei oggi ha messo in imbarazzo me, i carabinieri e i ragazzi. 245 00:21:43,080 --> 00:21:45,071 Si dimentica il cane, forse. 246 00:21:46,320 --> 00:21:49,039 Si dimentica questo. 247 00:21:50,640 --> 00:21:53,280 È un verbale ai sensi dell'articolo 103. 248 00:21:53,360 --> 00:21:56,637 "Perquisizione in caso di detenzione di stupefacenti." 249 00:21:56,720 --> 00:21:58,836 Se lo studi bene... 250 00:21:58,920 --> 00:22:03,551 perché la prossima volta la farò perquisire davanti ai suoi studenti. 251 00:22:03,640 --> 00:22:06,439 E faccia mettere via quella chitarra. 252 00:22:41,120 --> 00:22:42,918 No, professoressa! 253 00:23:13,240 --> 00:23:14,719 Eccolo! 254 00:23:20,120 --> 00:23:22,396 Oh, Ruggero! 255 00:23:24,160 --> 00:23:28,233 Ruggero, riaccendi stè cazzo di luci per favore! 256 00:23:28,320 --> 00:23:30,470 Ruggero, riaccendi! 257 00:23:30,560 --> 00:23:33,951 In questa scuola c'è un clima repressive allucinante. 258 00:23:34,040 --> 00:23:38,637 - Facciamo qualcosa, un'assemblea! - Ragazzi, dobbiamo occupare. 259 00:23:38,720 --> 00:23:40,950 Che cazzo dici? 260 00:23:41,040 --> 00:23:45,273 Tu vuoi occupare una scuola perché ti hanno spento le luci? 261 00:23:45,360 --> 00:23:49,558 Dobbiamo trovare un motivo che coinvolge tutti per occupare. 262 00:23:49,640 --> 00:23:51,551 II problema è: qual è sto' cazzo di motivo? 263 00:23:51,640 --> 00:23:55,190 Ve lo dico io il motivo: la preside si prende le mazzette dal bar. 264 00:23:55,280 --> 00:23:58,079 Due euro per una pizzetta! 265 00:24:07,320 --> 00:24:09,834 Allora, avete paura del buio? 266 00:24:09,920 --> 00:24:11,911 Giochiamo lo stesso! 267 00:24:22,320 --> 00:24:25,199 Alex, passa! Dai! 268 00:24:43,000 --> 00:24:46,470 Passa la palla, professore! 269 00:24:46,560 --> 00:24:48,551 Io e te dobbiamo parlare. 270 00:24:48,640 --> 00:24:51,234 Ma di cosa, professore? 271 00:25:01,560 --> 00:25:04,552 Entra. Non preoccuparti, non c'è nessuno. 272 00:25:15,600 --> 00:25:17,830 Ma quanti cazzo di dischi ha? 273 00:25:18,840 --> 00:25:22,037 Questi sono quelli che mi sono rimasti. 274 00:25:32,440 --> 00:25:35,000 - Sta fuori, professore! - Ah, io sto fuori? 275 00:25:35,080 --> 00:25:38,550 Non tu che ti sei buttato dal tetto! 276 00:25:38,640 --> 00:25:41,792 Spegni quel cellulare, per favore. 277 00:25:41,880 --> 00:25:44,349 Non posso, sto aspettando una telefonata dall'Australia. 278 00:25:44,440 --> 00:25:47,319 - Chi ti chiama dall'Australia? - Cazzi miei. 279 00:26:01,160 --> 00:26:04,118 Va così... 280 00:26:13,520 --> 00:26:16,512 Va così... 281 00:26:37,600 --> 00:26:39,318 Che ne pensi? 282 00:26:39,400 --> 00:26:42,995 - Ma che musica è? Perché? 283 00:26:45,360 --> 00:26:47,192 È moscia. 284 00:26:48,480 --> 00:26:49,914 Come è moscia! 285 00:26:51,440 --> 00:26:53,033 È un pezzo mio. 286 00:26:53,120 --> 00:26:56,351 Ah! Madonna che grezza... 287 00:26:57,720 --> 00:26:59,119 Non ti preoccupare. 288 00:26:59,200 --> 00:27:02,272 Lo sto sviluppando. Moscia in che senso scusa? 289 00:27:02,360 --> 00:27:04,431 Tu come la faresti? 290 00:27:04,520 --> 00:27:07,433 Prendi la chitarra. - No, professore. 291 00:27:07,520 --> 00:27:09,955 - Non mi va proprio. Dai, per favore. 292 00:27:25,400 --> 00:27:27,391 Vai, vai! Bella! 293 00:27:28,920 --> 00:27:31,514 Non so che sto facendo. 294 00:27:33,200 --> 00:27:39,151 Domani a ora di pranzo ho uno studio di registrazione libero. 295 00:27:40,280 --> 00:27:43,636 Ti voglio fare un provino. Guarda che è una cosa seria. 296 00:27:43,720 --> 00:27:47,714 Domani ho il compito di inglese fino alle 14.30, non posso. 297 00:27:47,800 --> 00:27:50,838 Non rompere, ci parlo io con Di Gennaro. 298 00:28:24,280 --> 00:28:27,033 Daniele! 299 00:28:30,640 --> 00:28:32,392 Mi pedina? 300 00:28:36,560 --> 00:28:39,598 Voglio sapere cosa hai fatto ieri sera. 301 00:28:40,720 --> 00:28:43,599 Devo dirle anche cosa faccio fuori scuola? 302 00:28:43,680 --> 00:28:48,516 Mi devi raccontare cosa ti ha impedito di studiare per il compito in classe. 303 00:28:48,600 --> 00:28:51,160 - Ma niente... - Niente? 304 00:28:51,240 --> 00:28:54,153 Sei stato a casa di Talarico fino a notte fonda. 305 00:28:54,240 --> 00:28:57,232 - Chi gliel'ha detto? - Che importanza ha? 306 00:28:57,320 --> 00:28:59,231 Talarico non è un tuo amico. 307 00:28:59,320 --> 00:29:01,960 Non puoi andare a casa sua. 308 00:29:02,040 --> 00:29:05,954 - Voleva solo farmi ascoltare della musica. - La sua musica? 309 00:29:06,040 --> 00:29:07,519 Sì. 310 00:29:10,600 --> 00:29:13,718 - Eravate solo voi due? - Perché? 311 00:29:14,520 --> 00:29:18,832 Potevate essere anche in compagnia di altre persone. 312 00:29:21,800 --> 00:29:24,633 - Sì? - È gelosa, professoressa? 313 00:29:24,720 --> 00:29:28,270 - Mica stavo con una ragazza. - Ma che dici! Piantala! 314 00:29:28,360 --> 00:29:30,749 So bene perché stai andando lì. 315 00:29:32,240 --> 00:29:36,791 - Fammi vedere cos'hai in tasca. - Professoressa... - Forza! 316 00:29:36,880 --> 00:29:39,599 Non mi costringere a frugarti nelle tasche. 317 00:29:39,680 --> 00:29:42,832 Mi sono scocciata di essere presa in giro! 318 00:29:42,920 --> 00:29:44,558 Fammi vedere! 319 00:29:51,880 --> 00:29:53,393 Vigliacco. 320 00:30:21,040 --> 00:30:23,316 Posso parlare con Donadei? 321 00:30:24,560 --> 00:30:28,440 - Posso parlare con Donadei? - Sto interrogando. 322 00:30:28,520 --> 00:30:31,353 Lo vedo, ma non stai interrogando lui. 323 00:30:34,480 --> 00:30:36,756 Lo fai uscire, per favore? 324 00:30:45,440 --> 00:30:49,673 - Va controcorrente. Permette ai pesci... 325 00:30:49,760 --> 00:30:52,957 Controcorrente rispetto a cosa? Ssh! 326 00:30:53,040 --> 00:30:55,793 Michael, stai seguendo quello che diciamo? 327 00:30:59,320 --> 00:31:00,913 Vai tu. 328 00:31:04,520 --> 00:31:09,435 Che cazzo di fine hai fatto ieri? Ti ho aspettato un'ora e mezza. 329 00:31:09,520 --> 00:31:12,751 Gliel'ho detto, avevo il compito. Mi vuole far bocciare? 330 00:31:12,840 --> 00:31:17,835 - Ci parlavo io con Di Gennaro. - lo non voglio suonare. 331 00:31:17,920 --> 00:31:22,278 - Donadei, basta con questa storia! - Stiamo cercando di fare lezione. 332 00:31:24,480 --> 00:31:27,711 - Ti sembra possibile? Maleducato! - Scusa, scusa! 333 00:31:32,400 --> 00:31:35,199 È mai possibile che non hai una passione... 334 00:31:35,280 --> 00:31:38,079 che non te ne frega niente di niente? 335 00:31:38,160 --> 00:31:42,996 Io alla tua età avrei pagato 1.000 euro per suonare con dei veri musicisti. 336 00:31:44,720 --> 00:31:48,031 Mandolini “fluttuanti 337 00:31:50,760 --> 00:31:53,912 Vattene in classe, vai! Vai a fare scienze! 338 00:31:55,520 --> 00:31:59,878 A me sembra che manco lei ce l'ha tutto questo entusiasmo. 339 00:32:35,840 --> 00:32:39,674 - Sei impazzito a entrare così? - Ah, io sono impazzito? 340 00:32:39,760 --> 00:32:44,118 - E tu che vieni qua senza avvertire? - Dovresti essere a scuola. 341 00:32:44,200 --> 00:32:48,398 Non avevo bisogno di avvertirti visto che è anche casa mia. 342 00:32:48,480 --> 00:32:52,439 Mi sono preso due ore di permesso, non mi sentivo bene. 343 00:32:52,520 --> 00:32:55,433 Tu non puoi venire qua quando ti pare. 344 00:32:55,520 --> 00:33:00,310 - Aldo, mi servono delle cose. - Ti stai portando via tutto? - No. 345 00:33:00,400 --> 00:33:04,598 - Solo il cambio di stagione. - E il resto quando te lo prendi? 346 00:33:04,680 --> 00:33:06,876 Quando trovo una casa. 347 00:33:09,000 --> 00:33:11,992 La smetti di toccare le mie cose? Guarda che casino hai combinato! 348 00:33:12,080 --> 00:33:16,313 Non c'è ordine in questa casa, io non trovo più niente! 349 00:33:16,400 --> 00:33:19,950 Dov'è il mio orologio d'oro? Dove l'hai messo? 350 00:33:20,040 --> 00:33:21,713 Quale orologio? 351 00:33:21,800 --> 00:33:23,234 Stava qua. 352 00:33:27,480 --> 00:33:29,312 Ops! 353 00:33:29,400 --> 00:33:32,233 Dammi questa cosa. 354 00:33:32,320 --> 00:33:36,837 Tornerò a prendere le mie cose quando tu non ci sei. 355 00:33:36,920 --> 00:33:40,879 - Farò così e questo lo porto via. Telefonami prima. Grazie. 356 00:33:40,960 --> 00:33:44,840 Lascia in pace Donadei che è già pieno di problemi. 357 00:33:44,920 --> 00:33:48,231 Non mi va che usi quei toni personali davanti ai ragazzi. 358 00:33:48,320 --> 00:33:50,357 Le cose private dovrebbero rimanere tali. 359 00:33:50,440 --> 00:33:54,991 - Ai ragazzi cosa gliene frega? - Non voglio pettegolezzi alle spalle. 360 00:33:55,080 --> 00:33:57,754 Cerchiamo di evitare altre scenate. 361 00:33:57,840 --> 00:34:01,799 - Lasci tutto così? Dove vai? - Questo è il mio vaso. 362 00:34:06,440 --> 00:34:09,717 Chi scarsamente semina, scarsamente raccoglie. 363 00:34:38,360 --> 00:34:40,431 Daniele, aspetta! 364 00:34:40,520 --> 00:34:42,955 È tutto a posto. 365 00:34:44,400 --> 00:34:47,233 - Enrico si trasferisce qua per un po'. - Che cosa? 366 00:34:48,640 --> 00:34:52,520 - La moglie l'ha cacciato via di casa, hai capito? - E allora? 367 00:34:54,520 --> 00:34:56,033 Allora... 368 00:34:57,320 --> 00:35:03,396 Lui voleva stare un po' con me e io voglio vedere se la cosa funziona. 369 00:35:03,480 --> 00:35:07,872 Ora vuole stare con te perché risparmia l'affitto! 370 00:35:08,920 --> 00:35:13,232 Attento a quello che dici! - Non ce la faccio più con te! 371 00:35:13,320 --> 00:35:16,676 Mi devi lasciare respirare! Non esisti soltanto tu! 372 00:35:16,760 --> 00:35:20,594 Perché non pensi anche a tua madre? 373 00:35:20,680 --> 00:35:23,911 Se dipendeva da tuo padre... - Che dici su mio padre? 374 00:35:24,000 --> 00:35:28,631 stavi in Australia con i canguri. - Non nominare mio padre. 375 00:35:28,720 --> 00:35:32,315 - Stai buono! Stai fermo! - Mi metti pure le mani addosso? 376 00:35:32,400 --> 00:35:35,199 Daniele, fermati! - Testa di cazzo! Basta! 377 00:35:35,280 --> 00:35:38,750 Non sono come tua madre, io le cose te le dico in faccia! 378 00:35:40,880 --> 00:35:44,077 - Vai, cretino! - Basta, fermi! 379 00:35:44,160 --> 00:35:48,836 - Vai a farti un giro! - Andate a fanculo! 380 00:35:48,920 --> 00:35:50,797 Deficiente! 381 00:37:03,600 --> 00:37:06,592 - Donadei, che è successo? - Niente. 382 00:37:09,800 --> 00:37:14,749 Cos'è? - Ho provato a buttare giù due parole per il pezzo. 383 00:37:14,840 --> 00:37:18,470 Magari vuole dargli un'occhiata. - Come il mare... 384 00:37:20,560 --> 00:37:22,471 cambierà... 385 00:37:22,560 --> 00:37:24,915 Come incantare il mondo... 386 00:37:26,560 --> 00:37:30,110 Che hai, Alex? Hai una faccia che non mi piace. 387 00:37:31,600 --> 00:37:34,114 È una cosa complicata, lasciamo stare. 388 00:37:39,640 --> 00:37:41,438 La conosci? 389 00:37:42,600 --> 00:37:46,719 Prendi la chitarra, non puoi non conoscere Eric Clapton! 390 00:37:46,800 --> 00:37:48,837 Iniziamo dalla preistoria. 391 00:37:50,240 --> 00:37:51,271 Dai. 392 00:38:20,520 --> 00:38:24,479 Professoressa Quarenghi! 393 00:38:24,560 --> 00:38:27,313 Mi scusi, professoressa! 394 00:38:27,400 --> 00:38:30,472 - Sì... - Salve. - Ah, signora Donadei! 395 00:38:30,560 --> 00:38:33,313 - Buongiorno. - Cercavo Daniele. 396 00:38:33,400 --> 00:38:34,993 Che è successo? 397 00:38:35,080 --> 00:38:37,993 Non è tornato a dormire stanotte... 398 00:38:38,080 --> 00:38:40,515 e non mi risponde al telefono. 399 00:38:42,440 --> 00:38:47,276 - Sto per andare in classe. - No... - Vado a vedere se c'è. 400 00:38:49,440 --> 00:38:53,957 - Ti lascio le fotocopie in sala professori. - Va bene. 401 00:38:54,040 --> 00:38:58,432 Può dire a Daniele che anch'io ho i miei problemi, non solo lui? 402 00:38:58,520 --> 00:39:02,991 Non posso entrare in questioni personali tra lei e suo figlio. 403 00:39:03,080 --> 00:39:07,153 Ci sono altre persone che devono prendersi la loro responsabilità. 404 00:39:07,240 --> 00:39:09,072 Chi? 405 00:39:09,160 --> 00:39:12,516 - Glielo presento, e qui al bar. - lo devo fare lezione. 406 00:39:12,600 --> 00:39:14,796 Devo andare in classe. 407 00:39:14,880 --> 00:39:18,157 Facciamo così, prendiamo un appuntamento. 408 00:39:18,240 --> 00:39:21,392 Prendiamo un appuntamento, va bene? 409 00:39:23,440 --> 00:39:28,230 La prego, io non ho il coraggio di dirglielo. 410 00:39:30,920 --> 00:39:32,797 Glielo dica lei per favore. 411 00:39:38,600 --> 00:39:41,069 Va bene. 412 00:39:41,160 --> 00:39:43,800 Venga per favore. 413 00:39:43,880 --> 00:39:48,192 - Chi è questa persona? - So che ho sbagliato però... 414 00:39:48,280 --> 00:39:50,920 - Non posso allontanarmi. - È qui davanti. 415 00:39:54,240 --> 00:39:59,679 Michele, ti presento la professoressa Quarenghi. 416 00:40:01,520 --> 00:40:04,034 - Piacere. - Piacere. 417 00:40:20,000 --> 00:40:22,150 Alcune di queste creature... 418 00:40:22,240 --> 00:40:27,519 hanno spesso sistemi difensivi molto sofisticati. 419 00:40:29,080 --> 00:40:33,950 Per esempio questo Calamaro, questo bruttone qua... 420 00:40:34,040 --> 00:40:38,273 quando viene attaccato si gonfia di acqua... 421 00:40:38,360 --> 00:40:40,636 fino a diventare sferico. Calamaro, ti svegli? 422 00:40:40,720 --> 00:40:43,997 E poi spruzza al suo interno dell'inchiostro... 423 00:40:44,080 --> 00:40:47,277 e diventa come una palla nera e invisibile. 424 00:40:48,400 --> 00:40:52,473 La cosa più emozionante è che queste creature producono luce. 425 00:40:52,560 --> 00:40:57,475 Una luce speciale, una luce che si chiama bioluminescenza. 426 00:40:58,800 --> 00:41:01,269 In questo ambiente gelido, inospitale... 427 00:41:01,360 --> 00:41:03,829 non ci sono solo mostri. 428 00:41:03,920 --> 00:41:07,311 A un certo punto si può incontrare anche questa. 429 00:41:08,120 --> 00:41:09,758 L' asteroidea... 430 00:41:10,400 --> 00:41:13,756 una stella marina luminescente. 431 00:41:15,240 --> 00:41:16,719 Non è meravigliosa? 432 00:41:20,680 --> 00:41:25,800 - Ragazzi, c'è l'assemblea! - Aspettate la fine della lezione! 433 00:41:30,720 --> 00:41:32,154 Ciao, prof! 434 00:41:33,080 --> 00:41:34,593 Non siete... 435 00:41:42,440 --> 00:41:44,158 Ciao. 436 00:41:45,240 --> 00:41:48,278 A parte quest'asteroidea là sotto sono tutti mostri. 437 00:41:48,360 --> 00:41:51,955 Non sono tutti mostri, è pieno di creature bellissime. 438 00:41:52,040 --> 00:41:55,396 Infatti la prossima volta voglio parlare proprio di questo. 439 00:41:55,480 --> 00:41:58,871 La forma della stella e quella del pentagono... 440 00:41:58,960 --> 00:42:02,351 che ritroviamo anche in altri fiori e in frutti. 441 00:42:02,440 --> 00:42:06,991 Di solito è proprio segno di una crescita armoniosa... 442 00:42:07,080 --> 00:42:09,833 che segue la sezione aurea. 443 00:42:09,920 --> 00:42:11,399 Poi vi spiegherò. 444 00:42:12,720 --> 00:42:15,394 Daniele, oggi torni a casa? 445 00:42:18,280 --> 00:42:21,238 - No, non credo. - Ecco, appunto. 446 00:42:21,320 --> 00:42:24,312 Perché non ci vediamo noi due così parliamo un po? 447 00:42:27,960 --> 00:42:30,076 Va bene, a dopo. 448 00:42:32,320 --> 00:42:34,755 È molto più bella lei della stella. 449 00:42:49,480 --> 00:42:51,391 Ce la fai? 450 00:43:13,160 --> 00:43:16,232 scema! scema! scema! 451 00:43:16,320 --> 00:43:18,755 Scema! scema! 452 00:43:18,840 --> 00:43:22,879 Scema! scema! scema! 453 00:43:22,960 --> 00:43:24,871 Scema! 454 00:43:28,520 --> 00:43:32,354 Occupazione! Occupazione! 455 00:43:54,480 --> 00:43:56,153 Alex. 456 00:44:13,680 --> 00:44:16,320 Dove mi sta portando? Fuori Roma? 457 00:44:19,640 --> 00:44:22,075 Ti sto portando a Fiumicino. 458 00:44:25,640 --> 00:44:27,358 Adesso? 459 00:44:28,600 --> 00:44:30,637 Dawero? 460 00:45:30,600 --> 00:45:32,238 Alex. 461 00:45:34,760 --> 00:45:36,956 È lì, è lui. 462 00:45:54,480 --> 00:45:55,993 Alex. 463 00:45:57,520 --> 00:45:59,079 Alex. 464 00:46:02,160 --> 00:46:05,676 - Buongiorno, professoressa. Come sta? - Bene. 465 00:46:05,760 --> 00:46:07,592 - Grazie. - Prego. 466 00:46:07,680 --> 00:46:09,557 - Ciao. - Ti aspetto. 467 00:46:11,160 --> 00:46:13,879 Sono contento di vederti. 468 00:46:17,560 --> 00:46:22,031 - E le cartoline dall'Australia? - Non le ho mandate io. 469 00:46:22,120 --> 00:46:23,997 Te lo giuro. 470 00:46:24,080 --> 00:46:26,833 Gliel'ho detto pure a tua madre. 471 00:46:27,720 --> 00:46:31,873 Lei non mi ha dato mai nemmeno il numero di telefono. 472 00:46:31,960 --> 00:46:33,792 Ti facevi di eroina? 473 00:46:38,360 --> 00:46:40,476 Tutto questo tempo sei stato in comunità? 474 00:46:41,640 --> 00:46:45,429 Ascolta, Daniele, è tutto passato. 475 00:46:47,640 --> 00:46:52,350 Possiamo vederci con più regolarità. 476 00:46:55,400 --> 00:46:57,630 Bastoncino. 477 00:46:58,680 --> 00:47:03,595 Se te la senti, puoi chiamarmi papà. 478 00:47:10,000 --> 00:47:11,274 Che dici? 479 00:47:51,160 --> 00:47:52,639 Eccoci qui. 480 00:47:57,520 --> 00:47:59,431 Adesso vai a casa. 481 00:48:00,360 --> 00:48:05,309 - A casa non ci torno, scordatelo. - Daniele, basta. Per piacere! 482 00:48:06,880 --> 00:48:08,951 E non mi chiamare Daniele. 483 00:48:10,320 --> 00:48:11,879 Allora... 484 00:48:12,520 --> 00:48:15,353 Primo: non usare questo tono con me. 485 00:48:15,440 --> 00:48:18,637 Secondo: non ti ho mai dato il permesso di darmi del tu. 486 00:48:18,720 --> 00:48:21,473 Terzo: ti ho detto di uscire... - A casa non ci torno! 487 00:48:21,560 --> 00:48:23,551 Esci da questa macchina. 488 00:48:23,640 --> 00:48:27,349 Ti ho accompagnato, ti ho aspettato, ti ho riportato a casa. 489 00:48:27,440 --> 00:48:30,000 Qui finisce il mio compito! 490 00:48:30,080 --> 00:48:32,720 Prima mi dici "Vieni, parliamo". 491 00:48:32,800 --> 00:48:35,872 Poi "Scendi, sono cazzi tuoi". Comodo, eh? 492 00:48:49,800 --> 00:48:51,552 Ma che fa? 493 00:49:18,400 --> 00:49:20,437 Perché fai così? 494 00:49:21,760 --> 00:49:24,991 Serena, vieni a vedere chi c'è. 495 00:49:27,080 --> 00:49:28,957 Chi? 496 00:49:31,640 --> 00:49:33,517 Quello è Daniele. 497 00:49:35,720 --> 00:49:37,836 Ma è lei! 498 00:49:37,920 --> 00:49:42,278 La professoressa Quarenghi! Ma chi? 499 00:49:42,360 --> 00:49:45,034 Torna a casa. Dov'è casa tua? 500 00:49:45,920 --> 00:49:47,831 Ti accompagno io. 501 00:49:49,520 --> 00:49:51,397 Dai, vieni. 502 00:49:51,480 --> 00:49:52,595 Vieni. 503 00:49:52,680 --> 00:49:55,240 Dammi la mano, dai. 504 00:49:56,800 --> 00:49:58,996 Oddio! 505 00:50:11,400 --> 00:50:13,118 Ma porca miseria... 506 00:50:18,960 --> 00:50:20,951 Ti voglio bene, Daria. 507 00:50:22,800 --> 00:50:24,438 Anch'io. 508 00:50:50,000 --> 00:50:51,957 Daniele! 509 00:50:53,200 --> 00:50:55,191 Fermati, ti prego! 510 00:50:57,440 --> 00:50:59,397 Fermati! 511 00:51:01,440 --> 00:51:03,397 Ti devo parlare! 512 00:51:04,600 --> 00:51:07,877 Daniele, aspetta! Ti prego! 513 00:53:41,240 --> 00:53:42,833 Alex. 514 00:53:42,920 --> 00:53:45,833 Che facciamo? Aspettiamo solo te. 515 00:53:45,920 --> 00:53:47,831 È tutto pronto. 516 00:53:49,280 --> 00:53:52,796 - Posso sapere almeno perché? - Perché sto bene qua. 517 00:53:55,920 --> 00:53:58,514 Scendi da questo muretto. 518 00:54:00,080 --> 00:54:02,594 Guardami negli occhi. 519 00:54:04,760 --> 00:54:07,320 Uno inizia che ha paura di non essere capace... 520 00:54:07,400 --> 00:54:10,677 e poi finisce che non è proprio più capace di fare niente. 521 00:54:10,760 --> 00:54:13,718 Mi deve lasciar stare, ha capito? 522 00:57:05,800 --> 00:57:07,279 Dai! 523 00:57:35,760 --> 00:57:39,355 Un pezzo scritto da Alex Donadei e dal sottoscritto... 524 00:57:39,440 --> 00:57:42,193 in anteprima assoluta al Pestalozzi! 525 00:57:46,880 --> 00:57:50,157 Va così... 526 00:57:50,240 --> 00:57:55,440 "re vene gonfie di quest'aria... 527 00:57:55,520 --> 00:58:02,631 che infrange ogni regola... 528 00:58:02,720 --> 00:58:06,031 di un senso che non ha. 529 00:58:08,680 --> 00:58:11,194 Va da sè... 530 00:58:11,280 --> 00:58:16,559 che ho chiesto sempre verità. 531 00:58:16,640 --> 00:58:18,790 Fa male. 532 00:58:18,880 --> 00:58:22,032 Non impone. 533 00:58:22,120 --> 00:58:25,476 Voglio ancora tempo. 534 00:58:25,560 --> 00:58:28,996 Voglio il mio tormento... 535 00:58:29,080 --> 00:58:31,594 senza età. 536 00:58:34,000 --> 00:58:38,915 Lei sa come incantare il mondo... 537 00:58:40,720 --> 00:58:45,430 con quei suoi occhi grandi come H mare... 538 00:58:45,520 --> 00:58:49,559 che dicono "vivrò". 539 00:58:49,640 --> 00:58:53,713 I suoi occhi dicono "vivrò". 540 00:58:55,040 --> 00:58:59,637 E prima o poi qualcosa cambierà. 541 00:58:59,720 --> 00:59:02,155 Sì, cambierà. 542 00:59:17,320 --> 00:59:21,837 Lei sa come incantare il mondo... 543 00:59:23,720 --> 00:59:28,590 con quei suoi occhi grandi come H mare... 544 00:59:28,680 --> 00:59:32,355 che dicono "vivrò". 545 00:59:32,440 --> 00:59:36,957 I suoi occhi dicono "vivrò". 546 00:59:38,200 --> 00:59:42,876 E prima o poi qualcosa cambierà. 547 00:59:42,960 --> 00:59:45,600 Sì, cambierà. 548 01:00:13,000 --> 01:00:15,674 Il vandalismo nelle scuole romane. 549 01:00:15,760 --> 01:00:19,833 Quando stamattina i professori sono rientrati nell'istituto Pestalozzi... 550 01:00:19,920 --> 01:00:24,153 si sono trovati davanti uno spettacolo sconsolante. 551 01:00:24,240 --> 01:00:27,835 Aule e laboratori distrutti, documenti dispersi o bruciati... 552 01:00:27,920 --> 01:00:29,797 computer e altre attrezzature rubate. 553 01:00:29,880 --> 01:00:32,599 Si parla di danni per migliaia di euro. 554 01:00:32,680 --> 01:00:36,878 La polizia è entrata in possesso di alcune riprese fatte con i cellulari... 555 01:00:36,960 --> 01:00:39,520 da cui si spera di risalire alle responsabilità... 556 01:00:39,600 --> 01:00:43,594 Questo è il testo che avete già letto e concordato. 557 01:00:43,680 --> 01:00:46,638 Dobbiamo solo aspettare l'udienza del giudice. 558 01:00:46,720 --> 01:00:49,280 Diciamo entro tre mesi. 559 01:01:16,280 --> 01:01:17,998 Voilà. 560 01:01:21,480 --> 01:01:23,312 - Scusi. - Grazie. 561 01:01:27,280 --> 01:01:30,272 - Cosa fai adesso? - Niente. 562 01:01:30,360 --> 01:01:35,150 - Vuoi che ti accompagni a casa? - No, faccio due passi a piedi. 563 01:01:35,240 --> 01:01:37,277 - Sicuro? - Sì. 564 01:01:41,280 --> 01:01:43,078 Tu sei qui. 565 01:01:43,160 --> 01:01:45,071 Ci vediamo, ciao. 566 01:01:56,760 --> 01:01:58,592 Aldo! 567 01:02:00,440 --> 01:02:01,953 Aldo! 568 01:02:10,280 --> 01:02:14,592 Chi ti ha detto di venire qua? Torna dentro a suonare. 569 01:02:14,680 --> 01:02:18,389 - È successo qualcosa? - No. 570 01:02:20,280 --> 01:02:22,510 Alla fine della giornata mi piace venire qua. 571 01:02:22,600 --> 01:02:26,150 Gliela posso chiedere una cosa che non c'entra niente? 572 01:02:26,240 --> 01:02:30,438 Secondo lei una di quarant'anni può averci una storia con me? 573 01:02:37,160 --> 01:02:40,118 - Una chi? - Lei risponda alla domanda. 574 01:02:50,680 --> 01:02:53,798 Che ci trovi tu in una donna di quarant'anni? 575 01:02:58,360 --> 01:03:00,397 - Eh? - Non lo so. 576 01:03:03,600 --> 01:03:07,036 Mi piace come mi guarda, come cammina. 577 01:03:08,520 --> 01:03:12,275 - Mi sa che ho capito chi è. No, non la conosce. 578 01:03:12,360 --> 01:03:15,113 Ah, non la conosco? - Mhm. 579 01:03:16,080 --> 01:03:20,278 Comunque non è giornata. 580 01:03:33,160 --> 01:03:35,879 Ho una cosa per tirarsi su. 581 01:03:39,560 --> 01:03:41,437 Lascia perdere. 582 01:03:42,760 --> 01:03:44,478 Ha paura? 583 01:03:51,040 --> 01:03:52,872 Non si fida? 584 01:03:55,160 --> 01:03:57,993 È buona, se no non gliela darei. 585 01:03:58,080 --> 01:04:00,833 Non sul giradischi! 586 01:04:05,760 --> 01:04:08,195 - Che è sta cosa? - MDMA. 587 01:04:09,840 --> 01:04:11,513 MDMA? 588 01:04:16,640 --> 01:04:18,870 Ne prendo solo metà. 589 01:04:20,560 --> 01:04:22,995 Si mangia? Si tira? 590 01:04:24,960 --> 01:04:27,270 Preparala. 591 01:04:29,280 --> 01:04:32,875 Sa che la professoressa Quarenghi mi ha portato a incontrare uno? 592 01:04:32,960 --> 01:04:35,076 Uno triste, tristissimo. 593 01:04:36,680 --> 01:04:39,832 Lavora all'aeroporto e dice che è mio padre. 594 01:04:40,720 --> 01:04:44,111 Dei casini tuoi e della tua famiglia non me ne frega niente. 595 01:04:45,880 --> 01:04:48,679 Ognuno si fa la sua biografia da solo. 596 01:04:50,560 --> 01:04:52,995 L'unica cosa che mi interessa... 597 01:04:54,040 --> 01:04:55,997 è questo. 598 01:04:58,240 --> 01:04:59,674 Tieni. 599 01:05:19,280 --> 01:05:20,475 Sono io? 600 01:05:22,000 --> 01:05:23,877 Certo che sei tu. 601 01:05:25,840 --> 01:05:30,550 - Secondo me lei è fatto. - Ma che dici! 602 01:05:30,640 --> 01:05:34,110 Questa MDMA che mi hai dato non mi ha fatto niente. 603 01:05:35,760 --> 01:05:37,751 Però non lo so, magari... 604 01:05:38,840 --> 01:05:40,319 È pieno di gente qua. 605 01:05:40,400 --> 01:05:45,110 - Cinquanta euro bastano? - Sono troppi. - Tieni. 606 01:05:45,200 --> 01:05:49,637 - Aspetta. - Prendi tutto. 607 01:05:51,200 --> 01:05:55,080 - Vai tu. - Li spendo tutti? Sì. 608 01:06:01,280 --> 01:06:03,590 Questa è diversa. 609 01:06:05,160 --> 01:06:07,231 - L'ha finita. - È troppo poco. 610 01:06:07,320 --> 01:06:09,789 Quella è mia, professore. 611 01:06:41,800 --> 01:06:44,758 - Sto morendo di freddo. - Andiamo, professore. 612 01:06:44,840 --> 01:06:47,559 No, di là. 613 01:06:47,640 --> 01:06:50,280 Acqua, acqua. 614 01:06:51,200 --> 01:06:54,238 Professore! Si è fatto male? 615 01:06:54,320 --> 01:06:55,958 Si alzi. 616 01:06:56,040 --> 01:06:59,351 Portami all'ospedale, al pronto soccorso. 617 01:06:59,440 --> 01:07:02,512 - Cosa si sente? - Guida la macchina. 618 01:07:02,600 --> 01:07:05,479 Non so guidare, non sono capace! 619 01:07:06,280 --> 01:07:08,840 - Professore! - Sto morendo di freddo. 620 01:07:11,040 --> 01:07:13,350 Bevi. 621 01:07:16,200 --> 01:07:18,237 Alzati, cazzo. 622 01:08:39,120 --> 01:08:41,350 - L'accompagno. - Non può entrare. 623 01:08:49,080 --> 01:08:53,597 Ci vuole anche un po' di grazia, lei e un maleducato! 624 01:09:14,040 --> 01:09:16,111 Sei un delinquente! 625 01:09:16,200 --> 01:09:17,918 Se ti vuoi ammazzare, fallo da solo! 626 01:09:18,000 --> 01:09:21,277 Non distingui le cazzate che hai in testa dalla realtà! 627 01:09:21,360 --> 01:09:24,955 Porta via tua madre e dalle una camomilla. 628 01:09:27,280 --> 01:09:29,590 Non è mia madre! 629 01:09:31,640 --> 01:09:33,233 Vattene! 630 01:09:33,800 --> 01:09:35,916 Non farti più vedere! 631 01:09:39,400 --> 01:09:44,349 Faverta, Lippi, Schippano... 632 01:09:44,440 --> 01:09:45,953 Stagnini... 633 01:09:47,440 --> 01:09:49,272 e Donadei. 634 01:09:49,360 --> 01:09:52,512 Su questi mi sembra non sia il caso di discutere. 635 01:09:52,600 --> 01:09:55,479 Io preferirei discutere di ogni caso a sé. 636 01:09:55,560 --> 01:09:59,440 Effettivamente potremmo tener conto dei miglioramenti. 637 01:09:59,520 --> 01:10:04,230 Con me Donadei è passato dal 2 al 4, altri invece sono peggiorati. 638 01:10:06,160 --> 01:10:10,472 Se vogliamo fare un salvataggio generale, diciamolo subito. 639 01:10:10,560 --> 01:10:15,350 Mi sembra un po' eccessivo. Donadei ha sei insufficienze. 640 01:10:15,440 --> 01:10:19,877 Sono d'accordo con Quarenghi, facciamo una votazione per ognuno. 641 01:10:19,960 --> 01:10:22,474 Vorrei si mettesse a verbale... 642 01:10:22,560 --> 01:10:24,790 chi è favorevole e chi è contrario. 643 01:10:24,880 --> 01:10:28,316 C'è stato un esposto della madre del ragazzo. 644 01:10:28,400 --> 01:10:32,109 Nel caso di un ricorso è meglio mettere tutto a verbale. 645 01:10:39,560 --> 01:10:43,952 - Buongiorno, sono l'ispettrice dell'USR. - Deve andare a sinistra. 646 01:11:01,760 --> 01:11:05,355 - Posso? - No, professore, è vietato. 647 01:11:08,840 --> 01:11:13,789 - Come mai oggi non ha portato la sua chitarra? - Che c'entra? 648 01:11:13,880 --> 01:11:20,320 Mi capita spesso di incontrare insegnanti che non ne possono più... 649 01:11:20,400 --> 01:11:22,676 di fare questo lavoro. 650 01:11:22,760 --> 01:11:28,199 Mi sembra che lei sia andato oltre partecipando all'occupazione. 651 01:11:28,280 --> 01:11:31,432 Ha contribuito alla distruzione dell'istituto in cui lavora. 652 01:11:31,520 --> 01:11:34,194 Non c'entro con i danni alla scuola. 653 01:11:34,280 --> 01:11:36,794 Ho solo aiutato i ragazzi per il concerto. 654 01:11:36,880 --> 01:11:38,632 Abbiamo fatto questo. 655 01:11:41,680 --> 01:11:43,717 È una comunicazione del Prefetto. 656 01:11:43,800 --> 01:11:47,714 Da qui risulta che la notte del 10 aprile lei e l'alunno Donadei... 657 01:11:47,800 --> 01:11:51,077 siete arrivati insieme al pronto soccorso dopo aver assunto... 658 01:11:52,880 --> 01:11:54,871 un anestetico per cavalli. 659 01:11:55,400 --> 01:11:57,471 Mi sembra di capire. 660 01:12:05,040 --> 01:12:07,077 Conclude... 661 01:12:07,160 --> 01:12:09,959 accusandola di aver approfittato della sua funzione di docente... 662 01:12:10,040 --> 01:12:12,793 per creare discordia nel nucleo familiare... 663 01:12:12,880 --> 01:12:17,670 al solo scopo di sedurre il ragazzo eccetera, eccetera, eccetera. 664 01:12:20,520 --> 01:12:22,557 Ma lei crede a quell'esposto? 665 01:12:24,800 --> 01:12:28,509 Ha incontrato la signora Donadei? 666 01:12:28,600 --> 01:12:31,274 Si è fatta un'idea? 667 01:12:33,120 --> 01:12:38,274 Le famiglie degli allievi sono al di fuori della mia competenza. 668 01:12:39,480 --> 01:12:43,633 Io ho la coscienza a posto. 669 01:12:53,280 --> 01:12:58,195 - Per il suo centro d'ascolto erano previste un totale di 20 ore? Sì. 670 01:13:00,880 --> 01:13:03,633 Che lei ha esaurito a dicembre. 671 01:13:03,720 --> 01:13:09,033 Lei è andata avanti a lavorare gratis per tutto l'anno solo per Donadei. 672 01:13:11,760 --> 01:13:14,434 Cosa avrei dovuto fare? 673 01:13:16,880 --> 01:13:19,952 Abbandonare il ragazzo a metà anno... 674 01:13:20,040 --> 01:13:24,238 perché non c'erano più i soldi per pagarmi? Mi dispiace. 675 01:13:24,320 --> 01:13:27,950 Credo che la cosa migliore per lei... 676 01:13:30,360 --> 01:13:33,830 sia un periodo di sospensione dall'insegnamento. 677 01:13:38,360 --> 01:13:41,557 Posso farle una domanda? - No. 678 01:14:23,360 --> 01:14:28,036 L'istituto Pestalozzi è diventato il simbolo del degrado scolastico. 679 01:14:28,120 --> 01:14:32,114 Stanno venendo alla luce storie di spaccio... 680 01:14:32,200 --> 01:14:35,750 ricoveri notturni al pronto soccorso per questioni di droga... 681 01:14:35,840 --> 01:14:40,152 che vedono coinvolti alunni e docenti e un centro d'ascolto a luci rosse. 682 01:15:07,120 --> 01:15:08,952 Professoressa! 683 01:15:11,280 --> 01:15:15,638 - Un suo commento sulla vicenda? - Non ho nulla da dire, scusate. 684 01:15:15,720 --> 01:15:18,997 È vero che è stata denunciata? 685 01:15:19,080 --> 01:15:23,039 Che rapporti ci sono stati tra lei e il minorenne? 686 01:15:23,120 --> 01:15:25,316 Ecco il professor Talarico! 687 01:15:25,400 --> 01:15:29,280 - Basta! Lasciatela stare! - Solo una dichiarazione! 51805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.