All language subtitles for La Partida 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,543 --> 00:00:19,547 Wear costumes Spanish colonizers. 2 00:00:20,623 --> 00:00:23,069 It's like a royal wedding, 3 00:00:23,262 --> 00:00:25,997 the best shop in Bastion Caba�a. 4 00:00:26,506 --> 00:00:28,553 They know their job. 5 00:00:28,746 --> 00:00:32,351 They take care of everything the food, the music... 6 00:00:35,825 --> 00:00:38,399 And we.. 7 00:00:39,346 --> 00:00:40,678 I; 8 00:00:45,224 --> 00:00:47,594 Can you hear me? Hey! 9 00:00:49,028 --> 00:00:50,950 - Are you listening? - Yes. 10 00:00:54,186 --> 00:00:56,919 The rooms are large and air conditioned. 11 00:01:05,792 --> 00:01:07,953 Please take the bag. 12 00:01:09,108 --> 00:01:12,594 Do not say anything to Gema No. 13 00:01:44,396 --> 00:01:45,965 Open it up. 14 00:01:48,358 --> 00:01:49,770 Yes. 15 00:02:15,763 --> 00:02:18,366 - Pleased? - Thank you. 16 00:02:19,362 --> 00:02:21,807 - You like? - Yes. 17 00:03:15,331 --> 00:03:17,734 Look at him! 18 00:03:22,773 --> 00:03:26,667 - Beautiful shoes, man. - From whom you stole? 19 00:03:27,375 --> 00:03:29,139 I did not steal anything. 20 00:03:29,336 --> 00:03:31,301 Just a gift to you, as always. 21 00:03:31,494 --> 00:03:35,626 We will play in league the flip-flops. 22 00:03:35,815 --> 00:03:38,739 You think your playing in a Spanish team? 23 00:03:38,935 --> 00:03:40,348 We have power, 24 00:03:41,379 --> 00:03:43,218 We are ready... 25 00:03:49,699 --> 00:03:51,700 Now you see it, now you don't. 26 00:03:51,898 --> 00:03:54,582 - Where is the ball? - The middle. 27 00:03:54,778 --> 00:03:56,825 - You bet here. - Look here. 28 00:03:57,016 --> 00:04:00,388 I put 20 - Then put next to the lid. 29 00:04:00,581 --> 00:04:04,472 I put another 20 pesos here. 30 00:04:04,661 --> 00:04:06,741 - That is right! - You got it, buddy. 31 00:04:06,939 --> 00:04:09,670 We play another 10? 32 00:04:35,825 --> 00:04:37,637 - On the floor! - No. 33 00:04:38,147 --> 00:04:41,312 Get down! Hit! Hit! 34 00:04:41,508 --> 00:04:43,907 Take it and do it. 35 00:04:44,106 --> 00:04:46,107 Come on, make it! 36 00:04:47,347 --> 00:04:49,670 Let him go, asshole! 37 00:04:53,190 --> 00:04:56,272 - Blonde, fuck you! - Leave him alone! 38 00:04:56,469 --> 00:04:58,071 Let's do it! I got it! 39 00:04:58,268 --> 00:05:00,796 Fuck him! 40 00:05:01,431 --> 00:05:03,512 Help! Help! 41 00:05:03,710 --> 00:05:06,599 - Come on, we're leaving! - See you around! 42 00:05:07,870 --> 00:05:10,601 Come on, we're leaving! Come on! 43 00:05:23,152 --> 00:05:24,724 Shit! 44 00:05:27,194 --> 00:05:30,276 Yosva, you're okay? The others does not matter. 45 00:05:33,553 --> 00:05:35,683 I understand that it is not easy. 46 00:05:44,116 --> 00:05:47,803 Boy you have to have self-esteem. 47 00:05:48,758 --> 00:05:51,203 This world is not for fags. 48 00:05:51,399 --> 00:05:54,367 Or you're a criminal or sister say? 49 00:05:54,637 --> 00:05:57,607 - What stupid aspect too. - Give him food. 50 00:05:57,798 --> 00:06:00,166 - Give me your plate honey. - But I'm not hungry. 51 00:06:00,360 --> 00:06:02,522 No, give me the plate. 52 00:06:03,680 --> 00:06:04,842 Eat, eat. 53 00:07:06,449 --> 00:07:08,373 Where is my radio? 54 00:07:11,171 --> 00:07:13,175 Where is my radio? 55 00:07:22,772 --> 00:07:24,981 I ate that was left Rei. 56 00:07:58,738 --> 00:08:00,071 And you are here? 57 00:08:06,820 --> 00:08:09,140 You wanna hang out? 58 00:08:15,342 --> 00:08:16,754 No. 59 00:08:22,623 --> 00:08:24,548 - Hello. - Hello. 60 00:08:25,305 --> 00:08:27,148 - English? - No. 61 00:08:27,864 --> 00:08:30,069 Spanish. 62 00:08:30,263 --> 00:08:32,550 - From Barcelona. - You're lying. 63 00:08:33,383 --> 00:08:36,469 Really? Then you're a fan of FC Barcelona! 64 00:08:37,347 --> 00:08:39,110 Come on, me too! 65 00:08:39,306 --> 00:08:41,910 Here are all Real Madrid fan but I am not. 66 00:08:42,105 --> 00:08:45,154 The best team in the world: Messi, Iniesta, Xavi... 67 00:08:45,345 --> 00:08:46,916 Wait... 68 00:08:49,869 --> 00:08:51,280 What do you think? 69 00:08:51,988 --> 00:08:53,988 - The Picture? - Why do you have a photograph? 70 00:08:55,108 --> 00:08:57,076 The best defender in the world. 71 00:08:57,787 --> 00:08:59,120 If you say so.. 72 00:09:21,232 --> 00:09:23,760 No, no, no! You can't fuck me! 73 00:09:25,475 --> 00:09:27,556 I'm not a faggot. 74 00:09:43,037 --> 00:09:44,923 When will we meet again? 75 00:09:46,156 --> 00:09:48,081 You have a phone? 76 00:09:49,040 --> 00:09:50,688 How long are you staying? 77 00:10:08,839 --> 00:10:10,491 Now I have to pay you. 78 00:10:10,680 --> 00:10:13,209 Spend it all on shoes. 79 00:10:17,880 --> 00:10:19,452 No, no, no... 80 00:10:20,043 --> 00:10:22,283 Come. 81 00:10:22,482 --> 00:10:24,009 And should I get some clothes. 82 00:10:24,204 --> 00:10:27,526 - How are you? - Well, the mood for dancing. 83 00:10:29,005 --> 00:10:31,372 - I'm Gema. - My girlfriend. 84 00:10:34,324 --> 00:10:37,251 To watch! I'm only here tonight. 85 00:10:37,887 --> 00:10:39,809 Hi, I'm Magela. 86 00:10:40,007 --> 00:10:41,973 And looking for a boyfriend. 87 00:11:17,570 --> 00:11:20,575 Come on. It's okay Gema. 88 00:11:23,133 --> 00:11:24,784 Carefully! 89 00:12:15,663 --> 00:12:18,505 - Name? - Reinier. 90 00:12:20,340 --> 00:12:21,913 It's ten. 91 00:12:31,465 --> 00:12:35,754 Because a friend of Yosvani, taking them cheaper. 92 00:12:37,387 --> 00:12:39,594 - How? - 60. 93 00:12:40,227 --> 00:12:42,148 We're having a sale. 94 00:12:43,186 --> 00:12:46,191 I'm afraid that will open here. 95 00:12:46,868 --> 00:12:49,713 No, these are real Puma. 96 00:12:51,548 --> 00:12:53,833 Well, I'll take it. 97 00:12:54,787 --> 00:12:57,358 I'll give you 40, and the rest later. 98 00:13:02,189 --> 00:13:03,840 As you wish. 99 00:13:04,031 --> 00:13:06,714 If you do not come, however, 20 will be 30. 100 00:13:06,910 --> 00:13:08,718 That is not going to happen. 101 00:13:12,913 --> 00:13:15,598 Silvano, I need to make a phone call. 102 00:13:18,231 --> 00:13:19,801 Be brief. 103 00:13:46,036 --> 00:13:48,325 Room 227, please. 104 00:13:48,839 --> 00:13:50,920 Yes. Juan. 105 00:13:54,838 --> 00:13:56,327 Pass. 106 00:13:57,597 --> 00:13:59,329 Bravo! 107 00:14:08,279 --> 00:14:11,444 Now a bit of agitation. 108 00:14:14,641 --> 00:14:17,211 Where is it? Here or there? 109 00:14:17,400 --> 00:14:20,803 - I would say there. - It's here. 110 00:14:21,401 --> 00:14:23,371 - Here, where? - The middle. 111 00:14:23,563 --> 00:14:25,329 - Are you sure? - Yes, here. 112 00:14:26,043 --> 00:14:28,207 - Not here. - It's here. 113 00:14:28,564 --> 00:14:31,772 - You did not noticed well. - You have to watch carefully. 114 00:14:31,962 --> 00:14:34,729 You should have quick glance. 115 00:14:39,526 --> 00:14:40,858 Rei! 116 00:15:10,851 --> 00:15:11,978 - Take. - No. 117 00:15:12,172 --> 00:15:14,378 Come Eat it! 118 00:15:14,611 --> 00:15:16,103 Thank you. 119 00:15:18,211 --> 00:15:20,418 - Tomorrow! - Yes. 120 00:15:35,976 --> 00:15:38,262 - You will choke. - No. 121 00:15:45,816 --> 00:15:47,820 Do you believe in that game? 122 00:15:52,259 --> 00:15:56,900 It is only in our minds Rei. 123 00:15:57,298 --> 00:16:00,110 But you just have to be lucky. 124 00:16:04,021 --> 00:16:05,987 When I have enough money, 125 00:16:06,459 --> 00:16:07,983 I will buy a motorcycle. 126 00:16:08,178 --> 00:16:10,024 But no one any. 127 00:16:10,620 --> 00:16:13,670 A really great, Suzuki or something. 128 00:16:14,261 --> 00:16:16,028 The Lyudmila will stand upright back, 129 00:16:16,223 --> 00:16:19,861 nor the police can stop us then. 130 00:16:26,223 --> 00:16:29,146 The poor will die of fright. 131 00:16:32,704 --> 00:16:34,946 Wait and see 132 00:16:38,385 --> 00:16:40,593 I'll call her. 133 00:16:43,346 --> 00:16:44,870 When? 134 00:16:46,546 --> 00:16:50,633 - When I have the money. - Can you believe, how will this happen? 135 00:16:53,386 --> 00:16:55,311 It will happen. 136 00:16:59,950 --> 00:17:01,520 You go to a disco? 137 00:17:03,590 --> 00:17:06,479 It is expensive, but I could come. 138 00:17:06,711 --> 00:17:09,599 I can lend you money for entrance. 139 00:17:09,790 --> 00:17:11,715 All right. 140 00:17:17,430 --> 00:17:19,592 How do you find money? 141 00:17:22,552 --> 00:17:24,158 I do not know. 142 00:17:25,035 --> 00:17:27,082 Something I do. 143 00:17:37,955 --> 00:17:39,767 - Good evening. - Good evening. 144 00:17:39,957 --> 00:17:42,846 I could talk with Juan please in Room 227? 145 00:17:43,036 --> 00:17:44,479 Yes, one moment. 146 00:17:55,517 --> 00:17:57,520 Sorry, he's not here. 147 00:18:08,119 --> 00:18:10,327 - Hey, how are you? - How's it going..; 148 00:18:10,521 --> 00:18:11,933 Everything okay? 149 00:18:12,123 --> 00:18:14,408 Nobody here. He does not play anything. 150 00:18:15,562 --> 00:18:17,324 - See you later. - Ya. 151 00:18:39,406 --> 00:18:40,737 .. Rei. 152 00:18:51,849 --> 00:18:53,770 - Everything okay? - As always. 153 00:19:01,011 --> 00:19:04,537 - Looking for something? - Just have a look. 154 00:19:08,048 --> 00:19:09,381 Want some? 155 00:19:12,613 --> 00:19:14,420 But I have only one spoon. 156 00:19:25,015 --> 00:19:28,542 Let's go for a ride? I have the tricycle here. 157 00:19:30,213 --> 00:19:32,580 No, should I get money. 158 00:19:35,215 --> 00:19:36,628 All right. 159 00:19:42,937 --> 00:19:46,304 I owe you something, from last time. 160 00:19:48,458 --> 00:19:50,107 Oh, forget it. 161 00:19:55,177 --> 00:19:57,179 Reinier, my love! 162 00:19:59,459 --> 00:20:01,224 Hey handsome! 163 00:20:02,419 --> 00:20:05,342 - How grown up! - Hello, friends! 164 00:20:05,619 --> 00:20:07,859 - Do you? - Of course! 165 00:20:08,058 --> 00:20:09,710 It's your friend? 166 00:20:12,663 --> 00:20:14,870 Not bad, your friend! 167 00:20:16,820 --> 00:20:19,585 - And what does he do? - It's my cousin. 168 00:20:19,941 --> 00:20:23,585 - But not here. - A cousin, how beautiful! 169 00:20:25,104 --> 00:20:28,108 And what now? Let's go for a ride? 170 00:20:28,862 --> 00:20:30,514 If you want. 171 00:20:34,825 --> 00:20:38,034 See you, bye. 172 00:20:52,188 --> 00:20:53,837 Let's go to the disco? 173 00:20:55,067 --> 00:20:57,150 - Now? - Now. 174 00:20:58,268 --> 00:21:01,035 Maybe do something there. 175 00:21:26,794 --> 00:21:28,480 Wait. 176 00:21:33,154 --> 00:21:36,764 Home or hotel? What do you prefer? 177 00:21:36,957 --> 00:21:39,800 Home, but with air conditioning. 178 00:21:40,675 --> 00:21:43,155 - Hey. - Expecting me? 179 00:21:43,634 --> 00:21:46,287 - It is mine. - Hey, Rei. 180 00:21:47,237 --> 00:21:48,810 You know him? 181 00:21:50,117 --> 00:21:52,360 - We had an appointment, right? - Dude! 182 00:21:52,559 --> 00:21:54,286 Don't fool me. 183 00:21:54,878 --> 00:21:56,321 What do you want? 184 00:21:56,517 --> 00:21:59,490 - Is there a problem? - No. 185 00:21:59,680 --> 00:22:01,681 I just wanted to see you. 186 00:22:02,600 --> 00:22:06,206 Yes, but I have promised someone, it's not it? 187 00:22:06,600 --> 00:22:08,327 Spanish let's go. 188 00:22:09,319 --> 00:22:10,891 Come on. 189 00:22:11,321 --> 00:22:13,767 Just wanted to say hello. 190 00:22:13,962 --> 00:22:16,044 If you want, I'm leaving. 191 00:22:19,240 --> 00:22:21,323 Rei, Reinier! 192 00:22:21,882 --> 00:22:23,773 Someone is waiting for you. 193 00:22:25,723 --> 00:22:27,726 - That's Yosvani. - Hi. 194 00:22:30,203 --> 00:22:32,284 Rei, the doll! 195 00:22:33,003 --> 00:22:35,168 How beautiful you are tonight! 196 00:22:37,125 --> 00:22:38,891 What are you doing here? 197 00:22:40,086 --> 00:22:41,735 Leaving Rei. 198 00:22:41,925 --> 00:22:46,968 Because of me? Do not tell me how to bring embarrassment in this part. 199 00:22:47,207 --> 00:22:50,451 Michelle doing some work here. 200 00:22:50,808 --> 00:22:53,413 Well, then I'm leaving. Pretty hot � � job. 201 00:22:53,607 --> 00:22:57,374 And by the way... a fairly hot customer. 202 00:23:07,327 --> 00:23:10,778 - And the ice? - Crushed. 203 00:23:16,572 --> 00:23:18,812 Look what I found. 204 00:23:19,971 --> 00:23:21,383 Come here. 205 00:23:23,334 --> 00:23:24,746 Come on. 206 00:23:30,334 --> 00:23:31,743 It tastes good. 207 00:23:36,457 --> 00:23:38,379 Don't you want to try? 208 00:23:42,935 --> 00:23:44,346 Come here. 209 00:23:49,057 --> 00:23:50,469 Come on. 210 00:23:56,256 --> 00:23:58,660 This is what I call good customer. 211 00:24:00,661 --> 00:24:02,184 Look what I have for you. 212 00:24:07,779 --> 00:24:09,224 Here it is. 213 00:24:12,783 --> 00:24:14,944 Each T-shirt costs 30. 214 00:24:18,101 --> 00:24:20,911 All three together, I will give it for 60. 215 00:24:21,742 --> 00:24:25,385 And as a gift take one of these three things. 216 00:24:31,822 --> 00:24:33,634 But I have no money. 217 00:24:34,586 --> 00:24:37,873 Do not worry you do not need to pay today. 218 00:24:41,865 --> 00:24:43,468 Here, look. 219 00:24:44,305 --> 00:24:46,390 This is for your girlfriend. 220 00:24:52,946 --> 00:24:54,518 Yosvani is here? 221 00:24:54,987 --> 00:24:58,151 Was here but I think something was bothering him. 222 00:25:00,670 --> 00:25:03,560 - Well? You'll get or not? - Yes. 223 00:25:04,230 --> 00:25:05,560 Merry. 224 00:25:12,112 --> 00:25:14,558 Listen, I have 60, right? 225 00:25:15,712 --> 00:25:17,042 Yes. 226 00:25:18,592 --> 00:25:19,921 Thank you. 227 00:25:43,595 --> 00:25:47,923 He played for Manchester and Barcelona. 228 00:26:21,442 --> 00:26:23,732 Who brought you home? 229 00:26:24,044 --> 00:26:26,011 When? Last night. 230 00:26:30,205 --> 00:26:32,410 A Spanish. His name is Juan. 231 00:26:33,244 --> 00:26:35,374 A Spaniard, not bad! 232 00:26:38,446 --> 00:26:40,096 Is he handsome? 233 00:26:40,524 --> 00:26:42,130 E... 234 00:26:45,006 --> 00:26:46,577 How much he pay? 235 00:26:49,126 --> 00:26:50,971 Last night ten. 236 00:26:51,648 --> 00:26:53,649 Only ten? 237 00:26:54,047 --> 00:26:57,211 M they took those things? 238 00:27:18,292 --> 00:27:19,621 What is this? 239 00:27:33,174 --> 00:27:35,338 Do not lose the Spaniards. 240 00:27:35,536 --> 00:27:38,745 Give him what he wants... you know.. 241 00:27:38,936 --> 00:27:41,905 How do I look? You? 242 00:27:43,093 --> 00:27:45,463 - Tell me, do you like it? - Yes. 243 00:27:57,178 --> 00:28:00,071 Why don't you take a shower to go out? -No. 244 00:28:00,659 --> 00:28:02,185 I have a headache. 245 00:28:02,380 --> 00:28:04,188 No surprises. 246 00:28:04,378 --> 00:28:08,304 After 500 push-ups you've done I'll hurt more than the head. 247 00:28:11,742 --> 00:28:12,947 - Hey you! - What? 248 00:28:13,141 --> 00:28:14,826 Enough. 249 00:28:27,864 --> 00:28:30,185 - Come get it. - No. 250 00:28:30,823 --> 00:28:32,587 To listen to the doctor. 251 00:29:11,752 --> 00:29:13,992 Hey, buddy! Hey, buddy! 252 00:29:16,191 --> 00:29:18,840 - How are you? - My wife Lyudmila. 253 00:29:19,870 --> 00:29:22,524 What you got? Something wrong? 254 00:29:22,873 --> 00:29:25,479 Would you mind looking at yourself? 255 00:29:26,953 --> 00:29:29,194 Do not listen to him, he's drunk. 256 00:30:46,287 --> 00:30:49,655 Come on. I want to get with you. 257 00:30:49,848 --> 00:30:51,850 Come on, come on. 258 00:30:55,566 --> 00:30:58,857 Do you think I'm a fag or what? 259 00:31:46,537 --> 00:31:48,858 Attention, attention, beware! 260 00:31:55,457 --> 00:31:57,699 Let me go alone. 261 00:31:58,419 --> 00:32:00,421 See you tomorrow. 262 00:32:09,180 --> 00:32:10,671 Go. 263 00:32:19,140 --> 00:32:20,631 Do not do that. 264 00:32:22,464 --> 00:32:24,034 Leave me! 265 00:33:13,831 --> 00:33:16,072 Dude wake up, okay? 266 00:33:23,514 --> 00:33:26,165 - I say here. - And you? 267 00:33:26,553 --> 00:33:29,636 - Now I find it? - The first. 268 00:33:30,033 --> 00:33:33,277 - Here? - Not here.. 269 00:33:33,475 --> 00:33:35,604 - Think it well. - Here. 270 00:33:35,956 --> 00:33:37,559 Indeed! 271 00:33:38,635 --> 00:33:40,284 Indeed, my boy! 272 00:33:40,475 --> 00:33:43,205 Not bad, you're lucky! 273 00:34:05,919 --> 00:34:07,761 - Leaving? - Yes. 274 00:34:09,040 --> 00:34:10,807 I do my work. 275 00:34:11,802 --> 00:34:13,724 But I will not be late. 276 00:34:19,440 --> 00:34:20,409 Nice. 277 00:36:04,578 --> 00:36:06,024 Wait, wait! 278 00:36:50,788 --> 00:36:52,117 Do not do that. 279 00:36:54,465 --> 00:36:55,798 Do not do that. 280 00:37:02,149 --> 00:37:03,912 No, no. No! 281 00:37:28,152 --> 00:37:29,757 The game is over. 282 00:37:38,475 --> 00:37:40,717 At last we have good weather. 283 00:37:42,393 --> 00:37:44,124 What do you do now? 284 00:37:44,956 --> 00:37:46,643 Nothing. 285 00:37:47,957 --> 00:37:49,801 - Are you a student? - No. 286 00:37:51,158 --> 00:37:52,568 I play football. 287 00:37:53,237 --> 00:37:56,400 The Yosvani told me. You're very good. 288 00:37:56,597 --> 00:37:59,729 - Why are not you at the club? - Why? 289 00:38:02,199 --> 00:38:03,769 This was in the water. 290 00:38:03,958 --> 00:38:06,358 I see a few tweaks here. 291 00:38:06,838 --> 00:38:08,649 Wait, let me see. 292 00:38:08,840 --> 00:38:10,366 No, there is nothing. 293 00:38:10,561 --> 00:38:13,405 See carefully, something bit me. 294 00:38:16,801 --> 00:38:20,408 This always made my grandfather, when I was younger. 295 00:38:20,602 --> 00:38:23,608 And for sunburn using vinegar. 296 00:38:24,123 --> 00:38:25,534 Best? A kiss. 297 00:38:30,602 --> 00:38:32,014 I like your bikini. 298 00:38:33,965 --> 00:38:35,616 Pretty hot! 299 00:38:40,004 --> 00:38:42,370 - Will you come? - I'll come too. 300 00:38:45,527 --> 00:38:46,859 Am I right? 301 00:38:49,928 --> 00:38:52,133 And when you get married? 302 00:39:37,495 --> 00:39:39,815 - Where is it? - Yes, where is it? 303 00:40:23,744 --> 00:40:25,074 Leave it there. 304 00:41:08,790 --> 00:41:10,715 There has already becoming a habit. 305 00:41:10,912 --> 00:41:12,801 Yes, every day the same. 306 00:41:14,512 --> 00:41:18,036 And then came a guy was so tall! 307 00:41:20,672 --> 00:41:23,199 - What are you doing here? - Hey, Yosvani. 308 00:41:26,474 --> 00:41:28,681 I brought you this. 309 00:41:32,594 --> 00:41:35,121 Had lost on the beach yesterday. 310 00:41:37,395 --> 00:41:39,124 Juan, come with me. 311 00:41:43,234 --> 00:41:44,726 Sit. 312 00:41:47,758 --> 00:41:49,725 Water-Juan; - Yes, please. 313 00:42:03,518 --> 00:42:05,009 Thank you. 314 00:42:07,118 --> 00:42:09,647 We saw that you were coming! 315 00:42:09,841 --> 00:42:12,845 But you did not see me. Keep your son. 316 00:42:13,281 --> 00:42:15,410 - I'm Theresa. - Hello, Juan. 317 00:42:15,600 --> 00:42:18,045 - Are you from Europe right? - Yes. 318 00:42:18,239 --> 00:42:21,691 You look very classy. 319 00:42:22,524 --> 00:42:24,287 - Did someone told you that? - No one. 320 00:42:24,483 --> 00:42:26,372 - To buy you something? - Please. 321 00:42:29,042 --> 00:42:31,523 Try my kibble. It is delicious. 322 00:42:31,723 --> 00:42:33,648 - Try.. - Yes, thank you. 323 00:42:33,845 --> 00:42:35,176 I'm checking out. 324 00:42:35,366 --> 00:42:39,211 You remind me of Earl or Marquis. 325 00:42:39,405 --> 00:42:41,645 - Have you ever put in a magazine? - No. 326 00:42:41,843 --> 00:42:44,052 You look familiar. 327 00:42:44,245 --> 00:42:46,728 - To open the fan? - It is not necessary. 328 00:42:46,928 --> 00:42:48,577 - Not Hot? - No. 329 00:42:51,047 --> 00:42:54,494 - What is this? - What was with the phone. 330 00:42:54,686 --> 00:42:56,736 - Is this music? - Yes. 331 00:42:56,928 --> 00:42:58,773 See. How loud playing. 332 00:42:58,970 --> 00:43:01,813 - Not so loud! - Give it to me, let me hear. 333 00:43:02,450 --> 00:43:04,850 - Is porn inside? - No. 334 00:43:05,048 --> 00:43:06,459 Pity. 335 00:43:07,649 --> 00:43:10,052 - What do you think? - Show me. 336 00:43:10,852 --> 00:43:13,661 To give you this and another 20 for this? 337 00:43:13,851 --> 00:43:17,059 Are you kidding me? It has touchscreen. 338 00:43:21,893 --> 00:43:24,259 - How is it going. - Nothing special. 339 00:43:24,533 --> 00:43:26,821 - With you? All right? - Yes. 340 00:43:27,013 --> 00:43:28,344 In fact... 341 00:43:30,051 --> 00:43:32,899 - Got a new phone. - Yes, look. 342 00:43:39,854 --> 00:43:41,981 I have a gift for you. 343 00:43:49,017 --> 00:43:50,747 In order not to forget. 344 00:43:51,656 --> 00:43:53,181 What is this? 345 00:43:53,377 --> 00:43:56,303 Are you going away? This is a passport photo, Rei! 346 00:43:56,938 --> 00:43:59,101 Why do you need a passport? 347 00:43:59,979 --> 00:44:01,708 Because I want. 348 00:44:10,383 --> 00:44:12,702 - Are you crazy? - Do not play like that! 349 00:44:12,901 --> 00:44:15,824 What is happening? 350 00:44:16,020 --> 00:44:18,671 Nothing happens! What the hell? 351 00:44:18,981 --> 00:44:23,068 Why are you yelling at me? What happened? What. 352 00:44:46,708 --> 00:44:51,314 Today asked my heart. 353 00:44:52,588 --> 00:44:57,755 But I can not give in. 354 00:44:58,869 --> 00:45:02,795 Please just let her be. 355 00:45:02,990 --> 00:45:06,070 Because the flame of love 356 00:45:06,268 --> 00:45:10,517 can not relight. 357 00:46:05,837 --> 00:46:07,762 A lot of people today. 358 00:46:39,364 --> 00:46:41,366 Are you ready for bed. 359 00:46:42,324 --> 00:46:43,930 Stop. 360 00:46:47,447 --> 00:46:49,211 Luisi, Luisi. 361 00:46:50,927 --> 00:46:52,690 You know chan girl 362 00:46:53,125 --> 00:46:55,653 katalillo to groom me? 363 00:46:55,847 --> 00:46:59,217 - No, I'm too tired. - You shut up. 364 00:47:11,212 --> 00:47:12,815 Good boy. 365 00:47:15,690 --> 00:47:17,340 Relax! 366 00:47:46,097 --> 00:47:48,419 Always travel alone? 367 00:47:50,419 --> 00:47:52,465 So it came to Havana? 368 00:47:53,176 --> 00:47:55,943 - For children to shop from the dock? - No. 369 00:47:56,138 --> 00:47:58,871 If that were not in 'd second time. 370 00:48:00,099 --> 00:48:01,828 With you in love? 371 00:48:02,898 --> 00:48:05,548 Yes, you're in love with me! 372 00:48:06,057 --> 00:48:08,791 That's why you came to my house. 373 00:48:11,301 --> 00:48:14,431 - Have someone in Spain? - No. 374 00:48:17,499 --> 00:48:18,626 No? 375 00:48:19,222 --> 00:48:20,553 Weird. 376 00:48:21,903 --> 00:48:23,791 You're very handsome. 377 00:48:24,743 --> 00:48:27,474 And you've got money. This is funny. 378 00:48:29,262 --> 00:48:31,504 I bet you're married. 379 00:48:33,105 --> 00:48:35,267 Well... Yes. 380 00:48:36,585 --> 00:48:38,236 No, I do not know... 381 00:48:49,467 --> 00:48:51,151 What is this? 382 00:48:52,107 --> 00:48:54,951 How it happened? In football? 383 00:48:55,628 --> 00:48:56,959 Yes. 384 00:49:39,554 --> 00:49:42,842 The jacket is beautiful, but somewhat large. 385 00:49:43,036 --> 00:49:44,800 One moment, please. 386 00:49:47,716 --> 00:49:49,163 And this? 387 00:49:49,357 --> 00:49:50,689 Oh, yes! 388 00:50:20,002 --> 00:50:21,607 I'm late for more? 389 00:50:25,563 --> 00:50:27,132 Give it to me. 390 00:50:28,522 --> 00:50:30,251 Come on, my little mouse. 391 00:50:32,204 --> 00:50:35,049 To leave the baby for two minutes and immediately your yelling. 392 00:50:40,564 --> 00:50:42,805 He is so quiet although he knows little. 393 00:50:43,005 --> 00:50:44,576 What should I do? 394 00:50:44,967 --> 00:50:47,015 To spend more time with us. 395 00:51:06,728 --> 00:51:08,141 Is there Yosvani? 396 00:51:08,890 --> 00:51:10,939 Can you say something? 397 00:52:07,980 --> 00:52:09,426 No. 398 00:52:10,181 --> 00:52:11,830 Excluded. 399 00:52:13,062 --> 00:52:14,506 For me? 400 00:52:15,261 --> 00:52:17,945 Excluded. I think not. 401 00:52:25,423 --> 00:52:26,788 Piqu�! 402 00:52:27,502 --> 00:52:29,186 Oh, my friend! 403 00:52:47,106 --> 00:52:48,676 And the rest? 404 00:52:50,427 --> 00:52:52,712 - Put them all together. - And? 405 00:52:53,625 --> 00:52:55,629 In two days we will pay them all. 406 00:52:57,389 --> 00:52:59,870 In two days, but will cost 120. 407 00:53:00,070 --> 00:53:01,753 I know. 408 00:53:04,747 --> 00:53:06,079 All right. 409 00:53:20,392 --> 00:53:22,964 I'll meet you tonight? Slowly, do not talk loud. 410 00:53:23,152 --> 00:53:25,201 Well, then, we find ourselves. 411 00:53:25,875 --> 00:53:27,317 I'll call you. 412 00:53:50,516 --> 00:53:51,928 Yes, please? 413 00:53:53,795 --> 00:53:56,642 Look, I can not talk now. 414 00:53:57,519 --> 00:53:59,328 I'll explain later. 415 00:55:17,449 --> 00:55:18,737 You're Reinier Guerra; 416 00:55:34,895 --> 00:55:36,863 - Good morning. - Good morning. 417 00:55:37,055 --> 00:55:38,658 - Everything okay? - Yes, thank you. 418 00:55:46,777 --> 00:55:48,222 You're the Reinier... 419 00:55:50,137 --> 00:55:53,777 Reinier, this is Ibarra, team captain. 420 00:55:53,976 --> 00:55:55,707 - You watch him. - Do not worry. 421 00:55:55,899 --> 00:55:58,868 Come I'll introduce you to others. 422 00:56:20,342 --> 00:56:23,790 I'll take fries and fish and chips. 423 00:56:24,582 --> 00:56:27,826 - And have no other requirement? - No. 424 00:56:28,502 --> 00:56:33,113 I thought they made my plate, because sons usually only get political.. 425 00:56:33,306 --> 00:56:34,635 But me? 426 00:56:37,826 --> 00:56:39,429 Caution. 427 00:56:40,583 --> 00:56:42,348 The guy told me, 428 00:56:42,544 --> 00:56:44,435 that someone recommended. 429 00:56:44,626 --> 00:56:49,634 He wants to put me in Junior Team the national team. 430 00:56:51,786 --> 00:56:54,392 If you get in and go, 431 00:56:54,586 --> 00:56:56,876 what will happen to us? 432 00:57:03,188 --> 00:57:07,274 I'll let you go out, or to have as a prisoner? 433 00:57:08,912 --> 00:57:13,679 By studying not tip out. Things are deteriorating. 434 00:57:14,350 --> 00:57:15,681 Listen to me... 435 00:57:15,870 --> 00:57:18,521 You should go with Juan. 436 00:57:19,112 --> 00:57:21,480 Go with him and marry him! 437 00:57:21,673 --> 00:57:24,403 Do not give me that look! You in Spain! 438 00:57:24,592 --> 00:57:28,152 And then you get us and your son out from here! 439 00:57:47,718 --> 00:57:49,128 Not here. 440 00:57:52,155 --> 00:57:54,204 I'm telling you he is not here. 441 00:57:55,678 --> 00:57:59,285 Better to go here and pay your debt. 442 00:58:19,762 --> 00:58:22,972 Good evening. Room 227, please. 443 00:58:24,883 --> 00:58:26,213 Juan. 444 00:58:41,043 --> 00:58:43,207 - Here. - Confident? 445 00:58:44,127 --> 00:58:45,491 - Look good. - Yes. 446 00:58:45,687 --> 00:58:47,735 - Here it is. - No! 447 00:58:48,166 --> 00:58:51,648 Fuck you lose $ 35. What a night.. 448 00:58:52,445 --> 00:58:56,659 - I can give you 50. - I have to pay 100, give me 80 449 00:58:57,209 --> 00:58:59,097 I'll give you 50. 450 00:59:00,448 --> 00:59:03,611 What you choose? You see? 451 00:59:04,928 --> 00:59:07,011 It is here, here or here? 452 00:59:08,410 --> 00:59:11,220 - What do you think? - Choose one. 453 00:59:15,610 --> 00:59:17,453 - Damn! - Do not get mad. 454 00:59:50,896 --> 00:59:52,624 Ten minute break! 455 00:59:54,176 --> 00:59:56,021 All good, Guerra; 456 01:00:12,942 --> 01:00:14,989 Not sleeping enough, is not it? 457 01:00:16,340 --> 01:00:18,024 We need to know. 458 01:00:18,341 --> 01:00:23,144 But remember, this train does not stop. He can always get off. 459 01:00:23,343 --> 01:00:25,551 Let you rest a little. 460 01:00:26,023 --> 01:00:29,025 And then leave and your friend down there to make a break. 461 01:00:29,221 --> 01:00:32,273 He needs rest sometimes, is it? 462 01:01:23,712 --> 01:01:25,841 Are you crazy? And Teresa? 463 01:01:26,032 --> 01:01:27,443 Forget Teresa. 464 01:01:50,516 --> 01:01:51,926 Are you crazy? 465 01:01:52,115 --> 01:01:55,041 Tell me, are you mad now? 466 01:01:55,237 --> 01:01:57,401 - Silvano, sorry. - Listen! 467 01:01:57,599 --> 01:01:59,168 He has no money! 468 01:01:59,359 --> 01:02:00,963 And sends 10 pesos 469 01:02:01,160 --> 01:02:04,047 and you justifying? 470 01:02:04,237 --> 01:02:06,640 He trains then and do not have time! 471 01:02:06,839 --> 01:02:09,572 Do not overdo it with me! I know that sells things! 472 01:02:09,761 --> 01:02:12,844 We're supposed to go too? Should I go? 473 01:02:13,121 --> 01:02:14,531 It will be hell! 474 01:02:14,840 --> 01:02:18,732 When I tell you to go and give him a lesson, you're going to give him a lesson! 475 01:02:18,921 --> 01:02:22,368 I know what I'm saying, Yosvani! I know! 476 01:02:47,306 --> 01:02:50,276 It must be because you sleep a little. 477 01:02:51,385 --> 01:02:54,037 Better to stay home to recuperate. 478 01:02:55,548 --> 01:02:57,120 Do not worry coach. 479 01:02:57,708 --> 01:03:00,360 - I'll stop. - With what? 480 01:03:01,150 --> 01:03:03,832 - With the football. - Are you crazy? 481 01:03:12,551 --> 01:03:13,960 Hi, my boy. 482 01:03:17,590 --> 01:03:19,959 Someone wants to talk to you. 483 01:03:24,953 --> 01:03:29,037 Go, go, go, lad! 484 01:03:32,914 --> 01:03:34,326 Come on. 485 01:03:39,353 --> 01:03:41,118 Come on, come here. 486 01:03:44,716 --> 01:03:48,688 Well poustraki, not into paying tourists? 487 01:03:49,915 --> 01:03:53,079 Look! Search now! 488 01:03:54,157 --> 01:03:55,683 Look! 489 01:03:58,958 --> 01:04:00,290 Come on! 490 01:04:12,121 --> 01:04:13,962 Two pesos? Sure... 491 01:04:14,440 --> 01:04:18,333 You know why? Because you dont use your ass properly. 492 01:04:19,242 --> 01:04:21,813 - Silvano, I'll pay... - Who said Silvano! 493 01:04:23,442 --> 01:04:24,524 - Hit him. - No. 494 01:04:24,723 --> 01:04:27,010 Hit him! 495 01:04:27,721 --> 01:04:30,090 No No. 496 01:04:30,484 --> 01:04:35,365 You think I did not understand how is your boyfriend? 497 01:04:35,804 --> 01:04:37,138 Rub�n. 498 01:04:37,325 --> 01:04:39,134 No No. 499 01:04:39,723 --> 01:04:41,887 Give him a lesson, Rub�n. 500 01:04:42,086 --> 01:04:43,815 Shut! Shut! 501 01:04:44,007 --> 01:04:48,013 Stop it! And you poustraki, I give you until Sunday. 502 01:04:48,447 --> 01:04:49,572 Do you understand? 503 01:04:49,766 --> 01:04:52,212 And you do not see him again. 504 01:04:54,527 --> 01:04:57,339 Here fags. 505 01:04:59,889 --> 01:05:02,415 My God, this is disgusting. 506 01:05:16,809 --> 01:05:18,143 Rei! 507 01:05:25,811 --> 01:05:27,575 Get out, bastard! 508 01:05:27,771 --> 01:05:29,695 I want my TV! 509 01:05:29,893 --> 01:05:31,498 And the money that you stole! 510 01:05:31,695 --> 01:05:33,139 Teresa, I can explain! 511 01:05:33,334 --> 01:05:35,462 - Stop it, Grandma! - No. 512 01:05:35,654 --> 01:05:39,101 This was my TV These were my things! 513 01:05:39,294 --> 01:05:41,947 I'll be back, let me go through. 514 01:05:42,135 --> 01:05:44,901 - I'll bring it all back! - Calm down and get in! 515 01:05:45,098 --> 01:05:49,148 Go away or I swear, I will kill you, motherfucker! 516 01:05:49,337 --> 01:05:51,906 Please Teresa, listen to me! 517 01:05:52,096 --> 01:05:55,864 Our stealing, although we have so few.. 518 01:05:56,100 --> 01:05:59,102 - We have not ever help! - This is not true. 519 01:05:59,299 --> 01:06:01,868 It is a useless pile of shit. 520 01:06:02,058 --> 01:06:05,858 You married a stinker. They are not capable of anything! 521 01:06:06,059 --> 01:06:08,029 Does not help us. 522 01:06:08,460 --> 01:06:12,705 We rob and sell our stuff. 523 01:06:13,341 --> 01:06:15,182 And we have so few! 524 01:06:15,700 --> 01:06:18,432 Rei, Rei, Rei... 525 01:06:23,782 --> 01:06:25,386 - Leave me. - Rei! 526 01:06:27,541 --> 01:06:30,547 - Look at me! Listen to me! - Let me, damn! 527 01:06:31,824 --> 01:06:34,350 Rei, listen to me please! 528 01:06:34,944 --> 01:06:37,152 Rei, look at me! Look at me! 529 01:06:40,104 --> 01:06:41,435 Reinier! 530 01:06:52,506 --> 01:06:55,478 Called you but the phone was switched off. 531 01:06:56,428 --> 01:06:58,192 It was stolen. 532 01:07:02,948 --> 01:07:06,511 I wanted to see you before I leave. You want something to drink? 533 01:07:16,789 --> 01:07:18,362 When are you leaving? 534 01:07:18,551 --> 01:07:21,158 I've been here 15 days now I gotta go. 535 01:07:21,352 --> 01:07:23,400 Why do not you tell me? 536 01:07:23,592 --> 01:07:25,798 A Cristal for me and for you? 537 01:07:26,791 --> 01:07:28,760 Only a cristal (beer) thanks. 538 01:07:30,393 --> 01:07:33,000 - You can;t go. - Do not get mad. 539 01:07:33,194 --> 01:07:35,516 No, Juan. And what about me? 540 01:07:36,075 --> 01:07:37,964 - Sorry. - Thank you. 541 01:07:47,517 --> 01:07:49,281 Wait. 542 01:07:51,316 --> 01:07:53,923 You can write me anytime. 543 01:07:57,038 --> 01:07:59,519 - What to do with your card? - Rei. 544 01:08:08,440 --> 01:08:10,442 Juan, please do not leave. 545 01:08:22,323 --> 01:08:23,813 Fuck! 546 01:08:31,284 --> 01:08:33,013 Give me money! 547 01:08:47,807 --> 01:08:49,331 This is your fault! 548 01:08:49,527 --> 01:08:51,652 This is what happens when you bring unknown at home. 549 01:08:51,845 --> 01:08:53,451 Think only of yourself! 550 01:08:53,646 --> 01:08:54,774 No! 551 01:08:54,968 --> 01:08:57,732 I want to leave this house! 552 01:08:58,208 --> 01:09:00,178 You do not want to have my own life. 553 01:09:00,409 --> 01:09:02,012 - He's gay. - So what? 554 01:09:02,207 --> 01:09:04,814 - What do you mean what? - I do not care! 555 01:09:05,088 --> 01:09:07,458 Not going to change for anyone. 556 01:09:07,690 --> 01:09:11,981 And I'll tell you one thing: Bring him back! Bring him back to me! 557 01:09:54,978 --> 01:09:56,390 What are you doing here? 558 01:09:59,779 --> 01:10:01,701 Come on, come on in. Come on. 559 01:10:03,097 --> 01:10:04,667 Do not touch me. 560 01:10:09,459 --> 01:10:11,065 Come, drink a beer. 561 01:10:37,025 --> 01:10:38,548 Listen... 562 01:10:40,544 --> 01:10:42,594 Listen and do not fret. 563 01:10:44,667 --> 01:10:46,077 When I was young, 564 01:10:48,187 --> 01:10:50,996 I do stupid things too. 565 01:10:56,149 --> 01:10:58,468 What matters now is Gema. 566 01:11:00,229 --> 01:11:03,231 The sooner you get married, the better. 567 01:11:05,228 --> 01:11:06,755 Give me my money. 568 01:11:08,470 --> 01:11:11,202 - What money? - My money. 569 01:11:13,751 --> 01:11:16,675 No, my boy, do not go. 570 01:11:17,631 --> 01:11:20,158 - Listen... - You have to pay me. 571 01:11:21,312 --> 01:11:23,554 You had everything with us, and Gema... 572 01:11:23,754 --> 01:11:26,595 No, Silvano! Will I get my money? 573 01:11:28,311 --> 01:11:31,683 Look, I do not owe you anything. 574 01:11:56,998 --> 01:12:00,128 Today we played with a real opponent. 575 01:12:00,319 --> 01:12:01,967 The weather was negative. 576 01:12:02,158 --> 01:12:06,323 But our boys as always successfully passed the test. 577 01:12:06,800 --> 01:12:08,882 The opposing team was good 578 01:12:09,080 --> 01:12:13,211 we correct the strategy and still approach the game. 579 01:12:13,399 --> 01:12:16,483 But after the first goal we played more comfortable.. 580 01:12:39,282 --> 01:12:41,286 Hello, my love! 581 01:12:41,566 --> 01:12:43,330 We have met before. Remember? 582 01:12:43,526 --> 01:12:45,096 With your cousin the Reinier. 583 01:12:45,285 --> 01:12:47,654 What the good Reinier. 584 01:12:52,445 --> 01:12:54,336 What happened? 585 01:12:55,328 --> 01:12:57,250 Poor guy.. 586 01:12:59,328 --> 01:13:01,093 He's nice. 587 01:13:03,486 --> 01:13:06,538 Yeah, I really like.. So... 588 01:13:12,691 --> 01:13:14,339 Now there's no turning back. 589 01:13:14,528 --> 01:13:18,822 Tomorrow will announce the composition of national team. 590 01:13:19,012 --> 01:13:22,174 Children, tomorrow is the big day. 591 01:13:22,812 --> 01:13:24,940 You have managed to get here. 592 01:13:31,775 --> 01:13:34,539 Listen, your wife had an accident. 593 01:13:35,855 --> 01:13:38,584 - What. - Outside waiting for her brother. 594 01:13:51,615 --> 01:13:53,141 Are you crazy? 595 01:13:54,779 --> 01:13:56,542 - Let's get out of here. - From where? 596 01:13:57,858 --> 01:13:59,189 Together. 597 01:14:01,618 --> 01:14:05,863 - Yosvani you now... - I know, let's forget all these. 598 01:14:06,299 --> 01:14:08,541 Let's get together. 599 01:14:10,660 --> 01:14:11,992 Where? 600 01:14:16,339 --> 01:14:17,672 Hey relax! 601 01:14:19,142 --> 01:14:20,712 Yosvani, listen to me...... 602 01:14:22,101 --> 01:14:25,901 - That will only bring problems. - Rei, please. 603 01:14:28,421 --> 01:14:29,754 Look. 604 01:14:30,423 --> 01:14:31,755 See? 605 01:14:34,303 --> 01:14:36,194 How did you get them? 606 01:14:36,705 --> 01:14:39,148 What I have between my legs. 607 01:14:41,385 --> 01:14:44,230 Come with me, everything will be different. I swear! 608 01:14:44,425 --> 01:14:46,633 What will be different? What. 609 01:14:50,905 --> 01:14:53,227 Dude, I need a little time. 610 01:14:53,867 --> 01:14:55,712 I can not give you anything. 611 01:14:55,908 --> 01:14:58,593 Please, let me go back. 612 01:17:08,850 --> 01:17:13,093 Rub�n, the replacement there on the right side. 613 01:17:15,410 --> 01:17:18,096 But be careful! Caution. 614 01:17:19,652 --> 01:17:22,052 Thanks, now the next. 615 01:17:43,776 --> 01:17:45,505 Carefully! Carefully! 616 01:18:31,704 --> 01:18:33,592 Attention is precious. 617 01:18:34,584 --> 01:18:36,155 Damn! 618 01:18:36,545 --> 01:18:38,829 Hey, Rub�n! 619 01:18:39,583 --> 01:18:42,352 I said be careful not to break anything! 620 01:18:42,546 --> 01:18:46,346 - Yes, calm down. - Get out! Be careful with my stuff! 621 01:19:13,669 --> 01:19:16,481 Gema; Gema; 622 01:19:19,033 --> 01:19:20,443 Rub�n! Rub�n! 623 01:19:41,795 --> 01:19:43,844 Catch him! It's my money! 624 01:19:44,237 --> 01:19:46,124 Where do you want it? 625 01:21:03,006 --> 01:21:04,133 Reinier! 626 01:21:13,928 --> 01:21:16,377 Rei! Reinier! 627 01:21:16,770 --> 01:21:19,012 - Be more focused. - The ball was for you. 628 01:21:24,173 --> 01:21:25,582 Hey, Reinier! 629 01:21:33,013 --> 01:21:36,063 - Why don't you listen to me? Eh? - Look! 630 01:21:37,573 --> 01:21:40,817 Look, look... money. 631 01:21:42,416 --> 01:21:44,816 We can go wherever you want! 632 01:21:46,776 --> 01:21:48,062 Guerra! 633 01:21:48,657 --> 01:21:50,065 - Guerra! - Rei! 634 01:22:09,779 --> 01:22:11,306 Got a problem? 635 01:23:03,387 --> 01:23:04,799 Reinier, damn it! 636 01:23:21,591 --> 01:23:23,561 - Let me go! - Come here. 637 01:23:24,990 --> 01:23:26,720 - Let me go! - Give me my money! 638 01:23:28,992 --> 01:23:30,326 Reinier! 639 01:23:31,114 --> 01:23:33,593 - Give me the money! - I will not! 640 01:23:34,194 --> 01:23:35,878 - Then take this! - No! 641 01:23:39,833 --> 01:23:41,246 Stab him. 642 01:23:42,077 --> 01:23:43,407 Silvano, go! 643 01:23:43,595 --> 01:23:45,962 - Yeah but my money? - Let's get outta here! 644 01:23:46,516 --> 01:23:48,280 Damn. 645 01:23:52,156 --> 01:23:53,568 Yosvani! 646 01:24:05,280 --> 01:24:07,931 An ambulance! An ambulance! 647 01:24:20,283 --> 01:24:22,250 Let's go, Rei. 648 01:24:23,883 --> 01:24:26,088 Did you see our money? 649 01:24:27,321 --> 01:24:29,894 With that money we can buy what we want. 650 01:24:32,563 --> 01:24:35,852 Not only a Suzuki, I'll buy the whole train. 651 01:24:43,046 --> 01:24:46,210 Just tell me you want, will go wherever you want. 652 01:24:53,047 --> 01:24:54,379 You're going? 653 01:27:06,829 --> 01:27:07,989 The Last Match 42469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.