Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,956
SYD: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,963
NANCY: Sam,
can you think of anyone
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,045
that may have
wanted to hurt Eve?
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,624
There was this new guy,
Karim.
5
00:00:09,618 --> 00:00:10,748
Is that
where you met Eve?
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,323
What's she got
to do with this?
7
00:00:12,490 --> 00:00:13,930
Because that's where we
found her, at your church.
8
00:00:14,101 --> 00:00:15,321
Here's why
I couldn't pick up
9
00:00:15,493 --> 00:00:16,843
with you looking
over my shoulder.
10
00:00:17,017 --> 00:00:18,367
We're having a baby.
11
00:00:18,540 --> 00:00:19,930
What?We're not
telling people yet,
12
00:00:20,107 --> 00:00:21,277
but she was calling
about her appointment.
13
00:00:21,456 --> 00:00:23,586
[LAUGHS]
14
00:00:23,762 --> 00:00:25,632
This isn't the first time
we've been pregnant.
15
00:00:25,808 --> 00:00:27,378
Lost the first one,
16
00:00:27,549 --> 00:00:30,469
and the second time,
Michelle ended up in the ICU.
17
00:00:30,639 --> 00:00:31,639
Who the hell are you?
18
00:00:31,814 --> 00:00:33,474
I heard you were
looking for me.
19
00:00:33,642 --> 00:00:35,212
Patel.
20
00:00:35,383 --> 00:00:37,783
I'm looking for this
dickhead millennial.
Name's Arlo.
21
00:00:37,950 --> 00:00:39,130
I'm on it.
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,480
SYD: What do you want?
23
00:00:40,649 --> 00:00:42,089
ARLO: It's what
Mr. Knox wants.
24
00:00:42,259 --> 00:00:43,389
Now you're gonna be
taught a lesson.
25
00:00:43,565 --> 00:00:45,995
Yeah, you tried that already.
Remember?
26
00:00:46,176 --> 00:00:49,786
Now, this time
I'm coming after someone
you care about.
27
00:00:49,962 --> 00:00:52,492
♪♪♪♪
28
00:00:57,970 --> 00:01:04,060
♪♪♪♪
29
00:01:07,415 --> 00:01:08,975
[KNOCK ON DOOR]
30
00:01:09,156 --> 00:01:10,586
NANCY: Hey.
You okay?
31
00:01:11,506 --> 00:01:12,456
Yeah.
32
00:01:15,118 --> 00:01:16,858
SYD: He's threatened
to hurt someone
close to me.
33
00:01:17,033 --> 00:01:19,643
He left all these pictures and
said it was a scavenger hunt.
34
00:01:19,818 --> 00:01:21,428
And you said over the phone
something about time, right?
35
00:01:21,603 --> 00:01:23,043
24 hours, give or take.
36
00:01:23,213 --> 00:01:24,743
You're sure this one
of Knox's guys?
37
00:01:24,910 --> 00:01:26,560
Arlo. I will never
forget his face.
38
00:01:26,738 --> 00:01:28,568
He was the one who held me
at gunpoint in my apartment.
39
00:01:31,395 --> 00:01:34,005
Well, Gabriel Knox
wouldn't kill a cop, right?
40
00:01:34,181 --> 00:01:35,401
'Cause it's bad
for business.
41
00:01:35,573 --> 00:01:37,923
And he won't harm the D.A.
or his daughter.
42
00:01:38,098 --> 00:01:39,658
Too much heat.
43
00:01:39,838 --> 00:01:42,008
NANCY: Maybe, but,
still, you know...
44
00:01:43,668 --> 00:01:45,018
Yeah,
you got to be careful.
45
00:01:45,192 --> 00:01:46,632
I'm gonna tell Patrick
that there's been
46
00:01:46,802 --> 00:01:48,022
some threats
related to the task force.
47
00:01:48,195 --> 00:01:50,885
What's going on?Nothing.
48
00:01:51,067 --> 00:01:52,977
Just working on a case.Ooh, can I see?
49
00:01:53,156 --> 00:01:54,106
No.No.
50
00:01:55,289 --> 00:01:56,549
Lame. Night.
51
00:01:57,508 --> 00:01:58,768
Night!
52
00:01:59,945 --> 00:02:01,895
I got to go.What?
53
00:02:02,078 --> 00:02:03,378
No, stay here.
It's safer.
54
00:02:03,558 --> 00:02:04,468
I got to check up on Joseph.
55
00:02:04,646 --> 00:02:05,686
Oh, yeah.
56
00:02:05,864 --> 00:02:08,224
I mean, if it's not him,
who else?
57
00:02:08,389 --> 00:02:09,739
I don't know.
58
00:02:09,912 --> 00:02:12,042
These faceless pictures
could be anyone I know.
59
00:02:13,785 --> 00:02:15,525
Take care of yourself.You, too.
60
00:02:16,745 --> 00:02:19,095
♪♪♪♪
61
00:02:21,228 --> 00:02:23,008
[KNOCK ON DOOR]
62
00:02:34,937 --> 00:02:36,547
Come in here.
Close the door.
63
00:02:36,721 --> 00:02:38,381
Where the hell
have you been?I've been busy.
64
00:02:39,463 --> 00:02:41,203
It is gamey in here, dude.
Have you been outside?
65
00:02:41,378 --> 00:02:42,598
No, asshole.
I can't leave.
66
00:02:42,771 --> 00:02:44,381
That's why I hired you,
remember?
67
00:02:44,555 --> 00:02:46,205
Yeah, well, here.
68
00:02:46,383 --> 00:02:47,653
What is this?That's half
your money back.
69
00:02:47,819 --> 00:02:49,729
I don't want half
the money back. I want Arlo.
70
00:02:49,908 --> 00:02:52,818
Well, you didn't tell me
about The Armenian,
and I'm not suicidal.
71
00:02:52,998 --> 00:02:55,478
Who's The Armenian?Dude, you are in way
over your head.
72
00:02:55,653 --> 00:02:58,093
The Armenian is the guy
who makes people disappear.
73
00:02:58,265 --> 00:02:59,735
What, like a hit man?No, the opposite.
74
00:02:59,918 --> 00:03:01,218
He doesn't...
He doesn't take your life,
75
00:03:01,398 --> 00:03:02,918
he gives you a brand-new one,
relocates people
76
00:03:03,095 --> 00:03:04,965
that need to be disappeared
and never be seen from again.
77
00:03:05,141 --> 00:03:06,931
New identities,
new documents,
a whole new life.
78
00:03:07,099 --> 00:03:09,189
So you're saying...
You're saying
Arlo disappeared?
79
00:03:10,277 --> 00:03:11,967
Arlo doesn't exist!
All right?
80
00:03:12,148 --> 00:03:14,108
He's an identity created
by The Armenian.
81
00:03:14,281 --> 00:03:17,071
I'm not getting involved
in that drama for nobody
and no amount of money.
82
00:03:17,240 --> 00:03:19,590
So this... This Armenian,
how do I find him?
83
00:03:22,811 --> 00:03:24,121
You're gonna need
a lot more bullets.
84
00:03:27,903 --> 00:03:28,903
[KNOCK ON DOOR]
85
00:03:30,558 --> 00:03:31,988
[GLASS THUDS][SIGHS]
86
00:03:34,649 --> 00:03:35,689
Hey.Hey.
87
00:03:35,867 --> 00:03:37,127
Thanks for coming.
88
00:03:37,304 --> 00:03:38,964
You want to tell me
what's going on?
89
00:03:39,131 --> 00:03:40,481
Well,
like I said on the phone,
it's just a case
90
00:03:40,655 --> 00:03:42,305
that has me
a little freaked out.
91
00:03:42,483 --> 00:03:43,403
Hmm.
92
00:03:43,571 --> 00:03:44,961
A case.
93
00:03:45,137 --> 00:03:46,527
It's Knox.
94
00:03:46,704 --> 00:03:48,664
His people threatened me.
95
00:03:48,837 --> 00:03:51,747
[SIGHS] Well, you got
what you wanted.
Knox is coming to you.
96
00:03:51,927 --> 00:03:53,797
Is that your version
of "I told you so?"
97
00:03:55,104 --> 00:03:56,324
Statement of fact.
98
00:03:56,497 --> 00:03:58,017
Really felt like
"I told you so."
99
00:03:58,803 --> 00:03:59,723
I did, didn't I?
100
00:04:00,892 --> 00:04:02,722
[CHUCKLES]
101
00:04:02,894 --> 00:04:03,814
I'm here.
102
00:04:03,982 --> 00:04:05,462
Get some sleep.
103
00:04:05,636 --> 00:04:07,066
You're sure you're cool
with keeping watch?
104
00:04:08,596 --> 00:04:09,946
It's not my first time.
105
00:04:10,728 --> 00:04:12,728
♪♪♪♪
106
00:04:17,213 --> 00:04:20,223
♪♪ I'll be your savior
in the night
107
00:04:20,390 --> 00:04:23,130
♪♪ A defender by your side
108
00:04:23,306 --> 00:04:26,136
♪♪ If you need me,
I will be there
109
00:04:26,309 --> 00:04:28,919
♪♪ Call on me ♪♪
110
00:04:29,094 --> 00:04:31,144
♪♪♪♪
111
00:04:33,490 --> 00:04:37,020
♪♪♪♪
112
00:04:40,889 --> 00:04:44,629
♪♪ Oh, baby, baby You're my little baby tonight
113
00:04:44,806 --> 00:04:46,456
♪♪ Oh, yeah
114
00:04:46,634 --> 00:04:48,204
♪♪ You're my little sugar
gonna give me
115
00:04:48,375 --> 00:04:50,635
♪♪ Some of your sweetness
that's right
116
00:04:50,812 --> 00:04:52,422
♪♪ Oh, yeah
117
00:04:52,596 --> 00:04:56,026
♪♪ Put your arms around, put your arms around me, yeah
118
00:04:56,208 --> 00:04:57,338
♪♪ Oh, yeah
119
00:04:57,514 --> 00:04:58,824
Hey, this is Sam.
120
00:04:58,994 --> 00:05:00,784
I have four months
on testosterone,
121
00:05:00,952 --> 00:05:04,092
and I'm starting to notice
a definite voice drop, um,
122
00:05:04,260 --> 00:05:06,260
and my stubble's coming
in a little bit thicker,
123
00:05:06,436 --> 00:05:10,266
so I've started shaving,
and I'm nicking myself
a lot less.
124
00:05:11,789 --> 00:05:14,139
♪♪ Release it for me, lady
125
00:05:14,314 --> 00:05:16,754
♪♪ Squeeze me blue ♪♪
126
00:05:20,102 --> 00:05:21,892
[KEYS JINGLE]
127
00:05:22,060 --> 00:05:23,410
[ENGINE STARTS]
128
00:05:23,584 --> 00:05:25,414
[CELL PHONE RINGS]
129
00:05:25,586 --> 00:05:26,586
[CAR CHIMING]
130
00:05:26,761 --> 00:05:28,551
[RINGING CONTINUES]
131
00:05:29,938 --> 00:05:31,368
Hello?
132
00:05:31,548 --> 00:05:34,068
Are you serious?
I just saw Karim.
133
00:05:34,246 --> 00:05:35,986
[GLASS SHATTERING,
TIRES SCREECHING]
134
00:05:37,685 --> 00:05:39,895
♪♪♪♪
135
00:05:41,123 --> 00:05:42,343
[CLATTERING]
136
00:05:44,126 --> 00:05:46,296
Sorry.
Didn't mean to wake you.
137
00:05:46,476 --> 00:05:48,866
No, I'm glad you did.
I actually got to go.
138
00:05:49,044 --> 00:05:50,354
No, no.
Fuel up first.
139
00:05:52,134 --> 00:05:53,614
[LIQUID POURING]Corn flake French toast?
140
00:05:53,788 --> 00:05:55,048
It was your favorite.
141
00:05:55,224 --> 00:05:56,834
I don't have any of these
ingredients here.
142
00:05:57,879 --> 00:05:59,359
You brought it?You complainin'?
143
00:05:59,533 --> 00:06:01,673
Hell no.
Thank you.
144
00:06:02,971 --> 00:06:05,711
Mmm, your friend Jules,
145
00:06:05,887 --> 00:06:07,797
does he still have that cabin
up in Big Bear?
146
00:06:07,976 --> 00:06:09,056
You thinking about
leaving town?
147
00:06:10,544 --> 00:06:11,634
Not exactly.
148
00:06:12,981 --> 00:06:14,291
[GASPS]
149
00:06:14,461 --> 00:06:16,941
You didn't ask me here
to protect you.
150
00:06:17,115 --> 00:06:20,505
You wanted me here
so you could protect me.
151
00:06:20,684 --> 00:06:22,994
Would you have come
otherwise?You slept the whole time!
152
00:06:23,165 --> 00:06:24,985
Is that your idea
of protection?
153
00:06:25,167 --> 00:06:26,817
I was exhausted.
Two birds, one stone.
154
00:06:26,995 --> 00:06:30,555
Listen, if you're not gonna
go to Big Bear, lay low today.
155
00:06:31,826 --> 00:06:33,346
I'll be okay.
156
00:06:33,523 --> 00:06:34,703
You need to take care
of yourself.
157
00:06:34,872 --> 00:06:37,012
You can help me with that
by staying safe.
158
00:06:38,310 --> 00:06:39,570
You have my word.
159
00:06:42,706 --> 00:06:43,616
You bought real butter?
160
00:06:43,794 --> 00:06:44,934
[CHUCKLES]
161
00:06:46,884 --> 00:06:48,154
Ahh!
162
00:06:48,320 --> 00:06:49,630
[SCHOOL BELL RINGS]
163
00:06:50,453 --> 00:06:51,933
Did I do something wrong?
164
00:06:52,107 --> 00:06:54,237
No! I mean, did you?
165
00:06:54,414 --> 00:06:56,204
Why are you walking me
to class?I'm not walking you to class,
166
00:06:56,372 --> 00:06:58,202
I'm just walking you
to the entrance.
167
00:06:58,374 --> 00:07:00,864
No, we're at the entrance.
Nancy, what's going on?Nothing!
168
00:07:01,029 --> 00:07:02,599
Just make sure after school
you go straight
169
00:07:02,770 --> 00:07:04,380
to Letti's house,
all right?
170
00:07:05,512 --> 00:07:08,122
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
171
00:07:08,297 --> 00:07:10,557
And you can't leave there
unless your father or I
172
00:07:10,734 --> 00:07:13,134
are there to pick you up.
Understand?
173
00:07:13,302 --> 00:07:15,002
If the goal is to convince me
that everything is fine,
you're failing miserably.
174
00:07:15,173 --> 00:07:17,703
Uh, is it about Syd?
175
00:07:17,872 --> 00:07:20,222
No! No!
Everything's fine.
176
00:07:20,396 --> 00:07:24,786
It's just... I'm a cop,
and it's a dangerous
job sometimes.
177
00:07:24,966 --> 00:07:26,576
I'm paranoid, okay?
178
00:07:27,882 --> 00:07:29,842
So, to recap,
I'm not grounded,
179
00:07:30,014 --> 00:07:31,584
but I can't go anywhere
or do anything.
180
00:07:31,755 --> 00:07:32,885
Right.
Just for today.[SCHOOL BELL RINGS]
181
00:07:33,061 --> 00:07:34,721
Okay, you're being
super weird.
182
00:07:34,889 --> 00:07:36,149
Love you!
183
00:07:36,325 --> 00:07:37,275
Stranger danger!
184
00:07:37,457 --> 00:07:38,717
I'm not five.
185
00:07:39,720 --> 00:07:41,500
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
186
00:07:42,679 --> 00:07:45,379
♪♪♪♪
187
00:08:14,929 --> 00:08:16,669
Don't move!It's me. It's me.
188
00:08:16,844 --> 00:08:17,804
Dante!
189
00:08:18,410 --> 00:08:19,930
[SIGHS]
190
00:08:25,635 --> 00:08:27,895
[CAR DOOR CLOSES]You cannot keep
showing up like this.
191
00:08:28,072 --> 00:08:29,902
Well, then start
returning my texts.
192
00:08:30,074 --> 00:08:31,254
What are you doing here?
193
00:08:31,423 --> 00:08:33,123
I'm doing your job
for you, okay?
194
00:08:33,295 --> 00:08:34,555
I'm close to finding out
who killed Ray.
195
00:08:34,731 --> 00:08:37,471
Dante, you can't do that.
196
00:08:37,647 --> 00:08:39,607
What am I supposed
to do, huh?
197
00:08:39,780 --> 00:08:41,260
Am I supposed to wait
at my place for someone
to take me out?
198
00:08:41,433 --> 00:08:42,783
No, that's not what I'm...
199
00:08:42,957 --> 00:08:44,607
I can't leave my place,
I can't even see my kid.
200
00:08:47,135 --> 00:08:48,615
And let's not forget
this only happened
201
00:08:48,789 --> 00:08:50,269
because your partner
pissed off some drug dick
202
00:08:50,442 --> 00:08:51,712
that Ray was working with.
203
00:08:52,793 --> 00:08:54,143
That punk Arlo.
204
00:08:54,316 --> 00:08:56,576
Wait, Arlo?Mmm-hmm.
205
00:08:56,753 --> 00:08:58,103
You're close to finding him?
206
00:08:58,276 --> 00:08:59,276
I got the name
of some guy that I...
207
00:08:59,451 --> 00:09:01,761
I can't track down.
208
00:09:03,281 --> 00:09:04,591
That's why I'm here.
209
00:09:06,154 --> 00:09:07,294
I need your help.
210
00:09:11,072 --> 00:09:12,642
All right.
211
00:09:12,813 --> 00:09:17,033
We find that guy,
I'm out of your life for good.
212
00:09:17,208 --> 00:09:18,248
Okay?
213
00:09:19,341 --> 00:09:21,561
♪♪♪♪
214
00:09:25,086 --> 00:09:26,826
I know that's
what you want.
215
00:09:33,050 --> 00:09:35,310
I'll call you when I...
When I find something out.
216
00:09:37,838 --> 00:09:39,008
[CAR DOOR CLOSES]
217
00:09:52,809 --> 00:09:55,329
♪♪♪♪
218
00:09:59,207 --> 00:10:01,687
[INDISTINCT SHOUTING]
219
00:10:04,212 --> 00:10:06,522
NICO: Dante!Nico!
220
00:10:06,693 --> 00:10:08,873
Damn, son, you got big!
221
00:10:09,043 --> 00:10:11,393
Perez!I thought you had
another two months!
222
00:10:12,263 --> 00:10:13,573
Oh, my God, I wanted
to pick you up.
223
00:10:13,743 --> 00:10:14,663
There was overcrowding,
I guess.
224
00:10:14,831 --> 00:10:16,661
Been waiting for you.
225
00:10:16,833 --> 00:10:18,013
Nancy's been counting down.
226
00:10:18,182 --> 00:10:19,442
[SIGHS]
227
00:10:19,619 --> 00:10:21,009
I've missed you so much.
228
00:10:21,185 --> 00:10:22,615
Mmm!
229
00:10:23,797 --> 00:10:24,747
What?
230
00:10:25,929 --> 00:10:26,929
Come here.
231
00:10:27,104 --> 00:10:28,894
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
232
00:10:29,063 --> 00:10:30,853
I need my half of the money.
233
00:10:31,021 --> 00:10:32,281
You still have it, right?
234
00:10:32,457 --> 00:10:34,627
It's not here.
She was gonna find it.
235
00:10:35,504 --> 00:10:37,254
It's in a locker.
236
00:10:37,419 --> 00:10:39,069
What about our plan?Plan's got to wait.
237
00:10:39,247 --> 00:10:41,417
Got to wait?
I have been waiting.
238
00:10:42,467 --> 00:10:44,117
For you.
239
00:10:45,557 --> 00:10:46,817
What's going on, Dante?
240
00:10:46,994 --> 00:10:48,524
I just... I need it,
all right?
241
00:10:48,691 --> 00:10:50,521
Just get the money,
and I'll come back later.
242
00:10:50,693 --> 00:10:52,743
Is everything okay?No, Perez.
243
00:10:53,740 --> 00:10:54,780
It's not.
244
00:10:59,223 --> 00:11:01,533
[KEYS CLACKING]Nazar Sarafyan.
245
00:11:03,358 --> 00:11:05,748
Well, no one by that name
in our database.
246
00:11:05,926 --> 00:11:07,616
I mean,
are you surprised?
247
00:11:07,797 --> 00:11:09,967
This is a guy who creates
identities for a living.
248
00:11:10,147 --> 00:11:12,537
Well, what the hell
do you suggest we do?
249
00:11:12,715 --> 00:11:15,455
I'll call Fletcher.
Are you sure this intel
is reliable?
250
00:11:15,631 --> 00:11:17,071
Yes.
Why would Dante lie?
251
00:11:17,241 --> 00:11:19,291
He wants Arlo
just as much as you do.
252
00:11:19,461 --> 00:11:21,861
And you trust him,
after all this time,
just like that?
253
00:11:22,029 --> 00:11:23,289
Yeah. I do.
254
00:11:24,771 --> 00:11:26,421
Okay.
255
00:11:26,598 --> 00:11:28,118
McKenna!
256
00:11:28,296 --> 00:11:29,166
Yo, can we borrow
your brain?
257
00:11:29,340 --> 00:11:30,560
Yeah.
258
00:11:32,604 --> 00:11:34,824
What's up?Hey.
259
00:11:34,998 --> 00:11:37,348
Eve here was
brutally stabbed
and killed.
260
00:11:37,522 --> 00:11:40,482
Four days later,
her boyfriend Karim
was found dead,
261
00:11:40,656 --> 00:11:44,266
multiple stab wounds
topped off
with a knife in his chest.
262
00:11:44,442 --> 00:11:46,232
The killer was careful.
There's no fingerprints,
263
00:11:46,401 --> 00:11:48,581
no DNA, no sign
of forced entry.
264
00:11:48,751 --> 00:11:50,231
Well, he probably
knew Karim.
265
00:11:50,405 --> 00:11:52,755
Yeah, but maybe we're looking
at this thing wrong.
266
00:11:52,929 --> 00:11:55,109
Maybe it is about Karim.
He's a boxer.
267
00:11:55,279 --> 00:11:57,109
Maybe it was a fight that
continued outside the ring.
268
00:11:57,281 --> 00:11:58,851
No.
269
00:11:59,022 --> 00:12:01,022
Karim and Eve's death
are definitely connected.
270
00:12:01,198 --> 00:12:04,938
See, Eve was trying
to shed her old skin
271
00:12:05,115 --> 00:12:07,725
and... And step
into the person
272
00:12:07,901 --> 00:12:10,031
she always knew
she was on the inside.
273
00:12:10,207 --> 00:12:12,507
The killer wanted her
exposed in death.
274
00:12:12,688 --> 00:12:15,338
This was just as much
about him as it was
about her.
275
00:12:15,517 --> 00:12:16,817
Someone wanted both
of them dead.
276
00:12:16,997 --> 00:12:18,687
Okay, but we've been
digging into their lives,
277
00:12:18,868 --> 00:12:20,778
and there's a zero pool
of people
278
00:12:20,957 --> 00:12:22,517
that would have motive
to murder them both.
279
00:12:25,875 --> 00:12:28,135
I've seen this casserole dish
at the, uh,
280
00:12:28,312 --> 00:12:29,972
the group meeting
at the church.
281
00:12:30,140 --> 00:12:32,490
And look! Look, look, look.
It still has condensation,
282
00:12:32,664 --> 00:12:34,844
which means it was still warm
when the tech arrived.
283
00:12:35,015 --> 00:12:36,965
Close nab,
CSI: Food Network.
284
00:12:37,147 --> 00:12:38,187
I told you you need to learn
how to cook.
285
00:12:38,366 --> 00:12:39,576
It'll expand
your thinking.
286
00:12:39,759 --> 00:12:40,799
This is one time...NANCY: Sam.
287
00:12:40,977 --> 00:12:42,757
That's his!
He stress-eats!
288
00:12:42,936 --> 00:12:45,766
Sam was the one
that told us about
289
00:12:45,939 --> 00:12:47,719
Eve and Karim's relationship.
290
00:12:47,897 --> 00:12:49,197
So Sam knew
they were a couple,
291
00:12:49,377 --> 00:12:50,767
and now his dish
is at the murder scene.
292
00:12:50,944 --> 00:12:52,344
All right, all right,
all right.
293
00:12:52,510 --> 00:12:53,860
But if he was the killer,
why would he tip us off
294
00:12:54,034 --> 00:12:55,644
as to who
the next victim was?
295
00:12:55,818 --> 00:12:58,818
Obviously the killer
wanted us to find
Eve's body, right?
296
00:12:58,995 --> 00:13:00,775
BAINES: Mmm-hmm.Why not Karim's, as well?
297
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
So Sam's our man.
298
00:13:04,174 --> 00:13:06,924
I mean, well, he's part of
the transgender group, so...
299
00:13:07,090 --> 00:13:09,750
Oh, oh, right.
So, what was the pronoun
that Sam went by?
300
00:13:10,615 --> 00:13:12,305
"He."He. He.
301
00:13:12,487 --> 00:13:14,357
So he's our man.Sam's our man.
302
00:13:14,532 --> 00:13:16,062
What?You guys...
303
00:13:16,230 --> 00:13:17,620
Listen, we're just trying
to do the right thing.
304
00:13:17,797 --> 00:13:19,147
We're trying
to be sensitive.
305
00:13:19,320 --> 00:13:20,410
If she was our girl,
then we would been...
306
00:13:20,582 --> 00:13:21,632
You would
have been mad.
307
00:13:21,801 --> 00:13:23,591
♪♪ Why don't we hit up the mall
308
00:13:23,759 --> 00:13:25,459
♪♪ All that you want
buy it all
309
00:13:25,630 --> 00:13:27,680
♪♪ Oh, you buying
all of the clothes
310
00:13:27,850 --> 00:13:29,720
♪♪ Please tell me
when the mall closes
311
00:13:29,896 --> 00:13:31,676
♪♪ Too much fur
on them shoulders
312
00:13:31,854 --> 00:13:33,904
♪♪ These shopping bags
is like boulders
313
00:13:34,074 --> 00:13:35,424
♪♪ But popping tag
is so worth it
314
00:13:35,597 --> 00:13:37,157
♪♪ Yeah, mami
315
00:13:37,338 --> 00:13:39,078
♪♪ Cuz, baby girl
you're so perfect
316
00:13:39,253 --> 00:13:40,303
♪♪ I can feel the pressure
building up ♪♪
317
00:13:43,213 --> 00:13:45,173
[DOOR BUZZES]
318
00:13:45,346 --> 00:13:46,646
KAT: Hi.
319
00:13:46,826 --> 00:13:48,436
Can I help you?Yes.
320
00:13:48,610 --> 00:13:50,870
I really like
this bracelet,
321
00:13:51,047 --> 00:13:52,877
but I don't know
if it's right for my girl.
322
00:13:53,049 --> 00:13:54,009
It has to be perfect.
323
00:13:54,181 --> 00:13:58,451
Oh,
this is a gorgeous piece.
324
00:13:58,620 --> 00:14:00,190
I think she'll
really like it.
325
00:14:01,841 --> 00:14:02,971
Could you try it on?
326
00:14:03,146 --> 00:14:04,796
Oh, of course.
327
00:14:05,148 --> 00:14:06,408
Hmm.
328
00:14:08,021 --> 00:14:09,591
Something's not quite right.
329
00:14:09,761 --> 00:14:12,161
I know. Can you change
the sapphires for emeralds?
330
00:14:12,329 --> 00:14:14,809
Well, we did just receive
a shipment in.
331
00:14:14,984 --> 00:14:18,604
We can have it done for you
by the end of today,
but it's gonna be costly.
332
00:14:18,770 --> 00:14:20,080
Price is not a problem.
333
00:14:20,250 --> 00:14:21,600
Okay.
334
00:14:22,905 --> 00:14:23,945
Was she born in May?
335
00:14:24,864 --> 00:14:26,784
How did you know?I'm a May baby.
336
00:14:26,953 --> 00:14:27,873
Love my emeralds.
337
00:14:28,041 --> 00:14:29,611
[BOTH LAUGH]
338
00:14:29,781 --> 00:14:31,391
Perfect.We'll get that
done for you.
339
00:14:31,566 --> 00:14:32,646
Great.
340
00:14:32,828 --> 00:14:35,218
♪♪♪♪
341
00:14:43,970 --> 00:14:46,540
♪♪♪♪
342
00:14:46,711 --> 00:14:48,411
You want to strip down
and join in?
343
00:14:48,583 --> 00:14:51,413
Yeah, maybe next time.
You got what I asked for?
344
00:14:51,586 --> 00:14:53,066
We could have done this
on the phone.
345
00:14:53,240 --> 00:14:55,720
Or did you come to watch
my Downward Facing Dog?
346
00:14:55,895 --> 00:14:56,845
I'm on the clock, Fletch.
347
00:14:57,331 --> 00:14:58,381
All right, damn.
348
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
Thank you.
349
00:15:05,252 --> 00:15:06,822
And, uh,
can you do me a favor
350
00:15:06,993 --> 00:15:08,213
and just lay low
for the rest of today?
351
00:15:08,385 --> 00:15:10,995
That's okay, Syd.
I did your intel.
352
00:15:11,171 --> 00:15:12,651
The Armenian can't
trace it back to me.
353
00:15:12,824 --> 00:15:14,174
Oh, no.
Not him.
354
00:15:14,348 --> 00:15:15,568
Someone is threatening
my people,
355
00:15:15,740 --> 00:15:16,870
and I don't know
who the target is.
356
00:15:17,046 --> 00:15:18,266
Am I your people?
357
00:15:20,093 --> 00:15:22,403
I mean, like...
Not, like, my...
Like my people, people,
358
00:15:22,573 --> 00:15:25,713
but, like, my creepy uncle
that owes me money people,
yeah.
359
00:15:25,881 --> 00:15:28,451
Hmm. I guess
I can call it a day.
360
00:15:28,623 --> 00:15:29,933
Thanks for the heads up.
361
00:15:30,103 --> 00:15:31,763
But I keep
my body tight,
Syd.
362
00:15:31,931 --> 00:15:34,191
Anybody coming
after ol' Fletch
is in for a fight.
363
00:15:34,368 --> 00:15:36,458
[CELL PHONE RINGS]Hey, that rhymes.
364
00:15:36,631 --> 00:15:37,761
Be careful.
365
00:15:38,720 --> 00:15:39,980
McKenna, I got a hit.
366
00:15:40,678 --> 00:15:42,898
♪♪♪♪
367
00:15:45,988 --> 00:15:47,468
MAN: Hang on.
You're gonna be fine.
368
00:15:49,557 --> 00:15:52,427
Hey. Turns out Sam
was on the phone
when he got T-boned.
369
00:15:54,605 --> 00:15:56,035
You all right?
370
00:15:56,216 --> 00:15:58,036
Uh, yeah.
Yeah, yeah.
371
00:15:58,218 --> 00:15:59,478
So, the other driver
was shaken up,
372
00:15:59,654 --> 00:16:01,264
but he's in
stable condition.
373
00:16:01,438 --> 00:16:03,138
The accident
didn't seem related
to our case.
374
00:16:03,310 --> 00:16:05,180
But we can put Sam
at the crime scene.
375
00:16:05,355 --> 00:16:06,785
He might be our killer.
376
00:16:09,490 --> 00:16:10,670
Sam?
377
00:16:11,709 --> 00:16:13,539
Yeah.
378
00:16:13,711 --> 00:16:15,411
Uh, I'm Detective Baines.
379
00:16:15,583 --> 00:16:17,853
This is my partner,
Detective Walker.
380
00:16:18,020 --> 00:16:20,110
Did you find her?Find who?
381
00:16:20,283 --> 00:16:21,813
The woman.
I heard them fighting.
382
00:16:21,981 --> 00:16:22,941
BAINES: Whoa, whoa,
whoa, whoa.
Slow down.
383
00:16:23,852 --> 00:16:25,552
We're here to talk about this.
384
00:16:25,723 --> 00:16:27,253
MAN: Hang on. Hang on.
385
00:16:28,335 --> 00:16:30,155
♪♪♪♪
386
00:16:31,555 --> 00:16:33,335
BAINES: We're here to
talk about Karim Delgado.
387
00:16:33,514 --> 00:16:34,434
Yo, Walker.
388
00:16:34,602 --> 00:16:36,392
Walker![CLEARS THROAT]
389
00:16:36,560 --> 00:16:39,040
That's who I'm
talking about...
Karim.
390
00:16:39,215 --> 00:16:41,345
Does this dish
belong to you?
391
00:16:41,913 --> 00:16:43,443
Yeah.
392
00:16:43,611 --> 00:16:45,221
I was bringing it to Karim.
393
00:16:45,395 --> 00:16:47,265
Cooking... It's what I do.
394
00:16:47,441 --> 00:16:48,621
It's how I cope.
395
00:16:48,790 --> 00:16:50,840
I've been in the kitchen
since Eve died.
396
00:16:51,010 --> 00:16:53,270
Karim was such a nice man.
397
00:16:53,447 --> 00:16:55,277
I just wanted to bring him
some food.
398
00:16:55,449 --> 00:16:58,969
I mean, he just lost Eve.
399
00:16:59,148 --> 00:17:00,368
I didn't know
what else to do.
400
00:17:02,108 --> 00:17:06,158
But then I get this call.
401
00:17:06,329 --> 00:17:07,589
Karim is dead.
402
00:17:07,765 --> 00:17:09,325
You said you heard
someone fighting.
403
00:17:09,506 --> 00:17:11,196
I went to the door
and I heard shouting,
404
00:17:11,378 --> 00:17:12,638
so I went back to my car.
405
00:17:13,728 --> 00:17:16,078
From the street,
I could see Karim
406
00:17:16,252 --> 00:17:17,652
and some blonde woman
in the window.
407
00:17:17,819 --> 00:17:18,989
She was upset
about something.
408
00:17:19,168 --> 00:17:20,558
Do you know who she was?
409
00:17:20,735 --> 00:17:22,645
Never seen her before,
but she knew him.
410
00:17:23,477 --> 00:17:24,427
Thank you.
411
00:17:28,743 --> 00:17:30,573
Are you okay?Yeah, yeah. I'm good.
412
00:17:33,052 --> 00:17:35,142
BAINES: Just keep going.WALKER: Dude, we've been
through all of these.
413
00:17:35,315 --> 00:17:37,055
There's no blonde woman
that looks anything
414
00:17:37,230 --> 00:17:38,800
like what
Sam described.
415
00:17:41,495 --> 00:17:43,015
Right.
416
00:17:43,192 --> 00:17:44,802
Not in Karim's life,
and not in Eve's life.
417
00:17:44,976 --> 00:17:46,496
But what about before
Eve's life?
418
00:17:46,674 --> 00:17:50,594
Let's see if there's something
on, uh, Sawyer Bellows.
419
00:17:50,765 --> 00:17:52,505
Eve's identity
before her transition.
420
00:17:52,680 --> 00:17:54,070
Let's pull up her
social media.
421
00:17:55,422 --> 00:17:58,162
That's got to be our blonde.Oh, snap.
422
00:17:58,338 --> 00:17:59,298
[LAUGHS]
423
00:17:59,469 --> 00:18:01,559
Yo, they were engaged.
424
00:18:01,732 --> 00:18:04,912
"Announcing the engagement
of Sawyer Bellows
and Holly Gero."
425
00:18:05,084 --> 00:18:06,484
Damn!
426
00:18:06,650 --> 00:18:07,910
Let's find an address
on Holly.
427
00:18:08,087 --> 00:18:09,127
Let's do it.
428
00:18:09,305 --> 00:18:11,735
♪♪♪♪
429
00:18:16,660 --> 00:18:18,530
[TRAIN HORN BLARES]
430
00:18:21,448 --> 00:18:23,578
DANTE: What the hell
is she doing here?
431
00:18:23,754 --> 00:18:25,894
Solving your problem.You asked for my help.
This is what it looks like.
432
00:18:26,061 --> 00:18:27,721
Well, if I had known
she was gonna be involved,
433
00:18:27,889 --> 00:18:29,279
I wouldn't have asked
for your help.Bullshit.
434
00:18:29,456 --> 00:18:31,406
You hit a dead end
and you needed us.
435
00:18:31,588 --> 00:18:32,978
You're as much to blame
for what happened to Ray
436
00:18:33,155 --> 00:18:34,715
as anyone else,
so why should I trust you?
437
00:18:37,028 --> 00:18:39,248
Look, you both want
the same thing, okay?
438
00:18:39,422 --> 00:18:41,342
So if you don't trust
each other, trust me.
439
00:18:43,296 --> 00:18:44,336
This is the only way.
440
00:18:44,949 --> 00:18:47,079
♪♪♪♪
441
00:18:49,693 --> 00:18:50,693
Yeah.
442
00:18:53,262 --> 00:18:56,312
Your Armenian goes
by the name
"Nazar Sarafyan,"
443
00:18:56,483 --> 00:18:58,093
probably an alias,
but it's the name
444
00:18:58,267 --> 00:18:59,747
on a deed
of a social club
on Normandie
445
00:18:59,921 --> 00:19:01,491
that's a known
Armenian Power hangout.
446
00:19:01,662 --> 00:19:03,362
So he's mobbed up?And then some.
447
00:19:03,533 --> 00:19:05,803
And on the side,
he creates identities
like he did for Arlo.
448
00:19:06,449 --> 00:19:08,099
Sarafyan is smart.
449
00:19:08,277 --> 00:19:10,187
He keeps detailed records
of all his clientele
450
00:19:10,366 --> 00:19:11,796
in case anyone wants
to roll over on him.
451
00:19:11,976 --> 00:19:14,326
No better leverage on the
present than someone's past.
452
00:19:17,112 --> 00:19:18,642
There's nothing in here
about Arlo.No shit.
453
00:19:18,809 --> 00:19:21,729
That's because Sarafyan keeps
his records old-school...
454
00:19:21,899 --> 00:19:23,809
Paper files under
lock and key.
455
00:19:23,988 --> 00:19:25,208
All un-hackable.
456
00:19:25,381 --> 00:19:26,771
Air gapped
the old-fashioned way.
457
00:19:26,948 --> 00:19:28,778
We think he keeps them
at the social club.
458
00:19:28,950 --> 00:19:31,080
It fronts as an Armenian
game room.
459
00:19:31,257 --> 00:19:32,947
Okay, well,
you're cops, so...
Raid him.
460
00:19:33,128 --> 00:19:34,958
Mmm, see,
that's the thing.
461
00:19:35,130 --> 00:19:39,400
Our intel on Sarafyan
comes from a seven-foot
ex-con
462
00:19:39,569 --> 00:19:42,219
whose testimony would never
secure a search warrant.
463
00:19:43,530 --> 00:19:45,180
Okay, so...
So what do you suggest?
464
00:19:45,358 --> 00:19:46,268
We rob him.
465
00:19:46,924 --> 00:19:48,234
Excuse me?
466
00:19:48,404 --> 00:19:49,884
You want to rob
the Armenian mafia?
467
00:19:50,058 --> 00:19:52,628
That's suicide.Did I offend
your sensibilities?
468
00:19:52,800 --> 00:19:53,710
You're on board with this?
469
00:19:54,454 --> 00:19:55,594
If it gets us square.
470
00:19:58,849 --> 00:20:01,239
Look, I came to you
because you're cops.
471
00:20:01,417 --> 00:20:03,807
Jesus, you came to her
because you're desperate,
472
00:20:03,985 --> 00:20:08,415
and it seems, at least
for the next 12 hours,
we have that in common.
473
00:20:08,598 --> 00:20:09,688
It is your call.
474
00:20:09,860 --> 00:20:12,390
We will do this with
or without you.
475
00:20:13,212 --> 00:20:14,782
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]
476
00:20:16,432 --> 00:20:18,002
She gonna be calling
the shots for this?
477
00:20:18,173 --> 00:20:20,613
Your family
isn't the only one
at risk here.
478
00:20:22,221 --> 00:20:23,611
We could use your help.
479
00:20:27,182 --> 00:20:28,402
Hey.
480
00:20:34,233 --> 00:20:35,973
This isn't what I wanted.
481
00:20:36,147 --> 00:20:37,847
Okay?
482
00:20:38,019 --> 00:20:39,369
I'm trying to do this
the right way.
483
00:20:40,543 --> 00:20:42,593
Well, this is the only way.
484
00:20:42,763 --> 00:20:43,723
You're either in
or you're out.
485
00:20:48,508 --> 00:20:50,118
All right, I'm in.
486
00:20:50,292 --> 00:20:51,692
But we're gonna need
a diversion.
487
00:20:51,859 --> 00:20:53,689
NANCY: Syd's
got that covered.
488
00:20:53,861 --> 00:20:55,561
DANTE: Oh, yeah?
What are you guys thinking?
489
00:20:55,732 --> 00:20:58,782
[IVETA MUKUCHYAN'S
GHAPAMAPLAYS]
490
00:20:58,953 --> 00:21:01,613
♪♪♪♪
491
00:21:08,179 --> 00:21:09,359
MAN: Ah!
492
00:21:11,835 --> 00:21:12,785
I'd like to play.
493
00:21:13,533 --> 00:21:15,063
This is a gentlemen's club.
494
00:21:16,013 --> 00:21:17,413
Armenian gentlemen.
495
00:21:19,278 --> 00:21:22,498
I see that you, uh, gentlemen
are serious about the game.
496
00:21:23,847 --> 00:21:25,107
So am I.
497
00:21:26,154 --> 00:21:28,034
Narde is a traditional
Armenian game.
498
00:21:31,028 --> 00:21:32,198
A little rusty?
499
00:21:32,378 --> 00:21:33,858
It's been a while, okay?
500
00:21:34,031 --> 00:21:35,511
I hope your partner can keep
them distracted in there.
501
00:21:35,685 --> 00:21:37,815
She's got this.
502
00:21:37,992 --> 00:21:40,952
What, I know you gentlemen
aren't afraid to lose
to a woman, are you?
503
00:21:42,866 --> 00:21:44,866
MAN: Crazy...[LAUGHS]
504
00:21:46,348 --> 00:21:47,868
[SIGHS]
505
00:21:48,045 --> 00:21:50,045
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
506
00:21:52,223 --> 00:21:54,573
♪♪♪♪
507
00:21:59,100 --> 00:22:00,670
Okay, loud lady.
508
00:22:00,841 --> 00:22:03,801
I hope you didn't come
to waste my time.
509
00:22:03,974 --> 00:22:05,984
You know,
after all these years,
I never figured the next time
510
00:22:06,150 --> 00:22:09,420
I'd be on my knees
picking a lock that
it would be with you.
511
00:22:09,589 --> 00:22:10,889
I just remember you
being better at this.
512
00:22:11,068 --> 00:22:12,848
Not as good as me,
but faster.
513
00:22:14,028 --> 00:22:15,858
Move it, slowpoke.
514
00:22:16,030 --> 00:22:17,810
[LOCK CLICKING]
515
00:22:20,426 --> 00:22:21,596
You've been practicing.
516
00:22:21,775 --> 00:22:23,685
Yeah, well, I tried
to take up knitting,
517
00:22:23,864 --> 00:22:24,954
but it wasn't as fun.
518
00:22:31,480 --> 00:22:33,090
All right.
519
00:22:33,264 --> 00:22:36,444
Check files, folders,
manila envelopes, everything.
520
00:22:36,616 --> 00:22:37,966
Look for anything on Arlo.
521
00:22:38,139 --> 00:22:39,269
How does Syd know
how to play the game?
522
00:22:39,445 --> 00:22:41,395
I don't think she does.
523
00:22:41,577 --> 00:22:43,357
[MUSIC PLAYS IN DISTANCE]
524
00:22:47,017 --> 00:22:49,457
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
525
00:22:52,109 --> 00:22:53,459
[DICE CLATTER]
526
00:22:54,068 --> 00:22:55,898
♪♪♪♪
527
00:22:59,639 --> 00:23:00,769
Nice move.
528
00:23:08,125 --> 00:23:09,165
[DICE CLICKING]
529
00:23:13,783 --> 00:23:15,443
[MEN GROANING]
530
00:23:17,831 --> 00:23:19,311
Whatever shall I do?
531
00:23:21,182 --> 00:23:23,662
Oh! I'm trippin'.
532
00:23:23,837 --> 00:23:25,187
That's what I do.
533
00:23:27,014 --> 00:23:28,494
[MEN GROANING]
534
00:23:29,625 --> 00:23:31,275
[DRAWER CLATTERS]
535
00:23:31,453 --> 00:23:32,373
I may have something.
536
00:23:32,541 --> 00:23:36,021
[DOOR OPENS AND CLOSES]
537
00:23:36,197 --> 00:23:37,847
Okay, make it quick.Yeah, no kidding.
538
00:23:38,025 --> 00:23:39,285
Someone's coming.
539
00:23:42,508 --> 00:23:44,898
Oh!
[GRUNTS]
540
00:23:45,075 --> 00:23:46,505
[BOTH GROANING]
541
00:23:46,686 --> 00:23:47,636
[GUNSHOT]
542
00:23:47,817 --> 00:23:49,517
[INDISTINCT TALKING]
543
00:23:49,689 --> 00:23:51,339
[CLATTERING]
544
00:23:53,693 --> 00:23:54,653
Don't even try.
545
00:23:55,869 --> 00:23:57,349
[MAN GRUNTING]
546
00:24:00,047 --> 00:24:01,137
Got it!
547
00:24:02,092 --> 00:24:03,882
[BOTH GROANING]
548
00:24:09,665 --> 00:24:10,925
[GRUNTS]
549
00:24:11,101 --> 00:24:12,841
[GUN COCKS][BOTH STRUGGLING]
550
00:24:13,016 --> 00:24:14,276
NANCY: Hey! Hey!
551
00:24:14,453 --> 00:24:15,723
[GUN COCKS]Hey!
552
00:24:17,151 --> 00:24:18,371
Thank you.
553
00:24:18,544 --> 00:24:19,894
Hurry up.
554
00:24:20,067 --> 00:24:23,457
[GRUNTING]
555
00:24:27,814 --> 00:24:30,034
Who are you?Just a girl
who wants to play Narde.
556
00:24:33,123 --> 00:24:34,213
Not your game, huh?
557
00:24:34,385 --> 00:24:35,385
I was actually winning.
558
00:24:35,561 --> 00:24:37,261
Drop the weapons!
Now!
559
00:24:37,911 --> 00:24:38,871
Tell them.
560
00:24:39,869 --> 00:24:40,779
[SPEAKING IN ARMENIAN]
561
00:24:48,051 --> 00:24:51,011
On your knees.
All of you.
On your knees!
562
00:24:51,620 --> 00:24:53,670
[INDISTINCT TALKING]
563
00:25:00,150 --> 00:25:01,890
SYD: Did you find it?NANCY: Yeah, we got it.
564
00:25:02,065 --> 00:25:03,105
Let's get out of here.
565
00:25:03,284 --> 00:25:05,594
♪♪♪♪
566
00:25:07,810 --> 00:25:09,420
[ENGINE STARTS]
567
00:25:19,518 --> 00:25:20,738
Come on,
let me have it!
568
00:25:20,910 --> 00:25:23,350
♪♪♪♪
569
00:25:28,831 --> 00:25:30,791
That's all of it.
Everything we took.
570
00:25:30,964 --> 00:25:33,314
I've been saving it.
Waiting.
571
00:25:33,488 --> 00:25:36,188
Yeah, okay, well,
half of it is yours,
all right?
572
00:25:37,797 --> 00:25:38,797
Just...
573
00:25:41,017 --> 00:25:42,277
Take it.
574
00:25:42,453 --> 00:25:43,413
For you and Nico.
Take it.
575
00:25:43,585 --> 00:25:44,885
Thanks!
576
00:25:45,065 --> 00:25:46,755
Next time my mom
"accidentally"
577
00:25:46,936 --> 00:25:48,586
breaks his nose,
I can pay the ER bill.
578
00:25:48,764 --> 00:25:50,164
He's old enough
to defend himself.
579
00:25:50,331 --> 00:25:51,721
He won't stand up to her!
580
00:25:51,898 --> 00:25:53,158
He'll just keep
taking it until...
581
00:25:53,334 --> 00:25:54,774
That has nothing
to do with me, okay?
582
00:25:57,207 --> 00:25:59,987
Look, you don't know
what it's like inside, Perez.
583
00:26:00,167 --> 00:26:01,467
It's bad.
584
00:26:01,647 --> 00:26:02,907
It's worse than you think.
585
00:26:04,867 --> 00:26:06,347
We're supposed
to take this money
586
00:26:06,521 --> 00:26:08,091
and we're supposed
to leave with Nico.
587
00:26:08,262 --> 00:26:10,132
That was the plan.So leave, all right?
588
00:26:10,307 --> 00:26:12,307
I can't go with you.
I made promises inside
that I just...
589
00:26:12,483 --> 00:26:14,443
I can't go back on.
590
00:26:14,616 --> 00:26:17,266
What does that mean?It means me and Ray
are on the hook
591
00:26:17,445 --> 00:26:19,135
with some bad people, and...
592
00:26:19,316 --> 00:26:20,966
And you just got to stay
the hell away from me, okay?
593
00:26:21,144 --> 00:26:23,064
I love you.
You love me.
I know you do.
594
00:26:26,236 --> 00:26:27,756
Dante.
595
00:26:30,850 --> 00:26:32,110
[DOOR CLOSES]
596
00:26:33,853 --> 00:26:35,033
[KNOCK ON GLASS]
597
00:26:36,420 --> 00:26:38,250
[BUZZER, LOCK CLICKS]
598
00:26:38,422 --> 00:26:40,902
Well, here it is.
599
00:26:41,861 --> 00:26:42,861
Wow.
600
00:26:44,385 --> 00:26:45,595
You think
she'll like it?
601
00:26:45,778 --> 00:26:47,648
I think she'll love it.I hope so.
602
00:26:47,823 --> 00:26:49,303
Well, if she doesn't,
you can bring it back,
603
00:26:49,477 --> 00:26:50,827
and we'll find something
she does like.
604
00:26:51,000 --> 00:26:53,260
Or just bring her.
It'll make it easier.
605
00:26:53,437 --> 00:26:55,137
Great idea.
Thank you.[CHUCKLES]
606
00:26:55,309 --> 00:26:56,569
Can I get you a bag
and a receipt?
607
00:26:56,745 --> 00:26:58,485
No, that's all right.
608
00:26:58,660 --> 00:27:00,490
I didn't catch
your name.Kat.
609
00:27:01,054 --> 00:27:01,974
I'm Arlo.
610
00:27:02,142 --> 00:27:03,062
Nice to meet you, Arlo.
611
00:27:03,230 --> 00:27:04,360
Lucky girl.
612
00:27:04,535 --> 00:27:06,185
[CHUCKLES]
613
00:27:06,363 --> 00:27:07,673
Let me buzz you out.
614
00:27:08,365 --> 00:27:10,365
♪♪♪♪
615
00:27:10,541 --> 00:27:12,201
[DOOR CLOSES]
616
00:27:16,330 --> 00:27:17,370
[BRACELET CLANKS]
617
00:27:23,206 --> 00:27:25,766
NANCY: So,
Arlo's real name
is Mamat Wan.
618
00:27:27,210 --> 00:27:30,080
B.S. in Computer Science
from USC.
619
00:27:30,257 --> 00:27:31,387
Interesting
career choice.
620
00:27:31,562 --> 00:27:32,872
This... This
is unbelievable.
621
00:27:33,042 --> 00:27:34,522
The little prick lives
with his parents.
622
00:27:35,479 --> 00:27:36,699
We got him.
623
00:27:38,178 --> 00:27:39,398
So, we need a plan.
624
00:27:39,570 --> 00:27:41,310
[HORNS HONKING]
625
00:27:41,485 --> 00:27:42,835
Would you please
get off your phone
626
00:27:43,009 --> 00:27:44,789
and tell us how things
are going at work?
627
00:27:44,967 --> 00:27:46,487
It's going good, Ibu.Yeah?
628
00:27:46,665 --> 00:27:48,055
Actually,
it's going great.
629
00:27:48,231 --> 00:27:50,631
RAAHIM: How can
zeros and ones be exciting?
630
00:27:50,799 --> 00:27:52,189
[ADELIA LAUGHS]
631
00:27:52,366 --> 00:27:53,926
You know,
I never understand
632
00:27:54,107 --> 00:27:56,407
when you talk
about your work.
Do you?
633
00:27:56,587 --> 00:27:58,757
Programming is
meticulously laying out code,
634
00:27:58,938 --> 00:28:00,418
basically creating
instructions
635
00:28:00,591 --> 00:28:02,551
that tell your program
exactly what to do.
636
00:28:03,290 --> 00:28:05,120
But sometimes,
637
00:28:05,292 --> 00:28:07,342
no matter how clear
and emphatic
you thought you were,
638
00:28:07,511 --> 00:28:10,431
your program,
well, it just won't comply.
639
00:28:10,601 --> 00:28:13,001
But last night,
I had a breakthrough.
640
00:28:13,169 --> 00:28:14,949
I know exactly
how to get my program
641
00:28:15,128 --> 00:28:16,428
to do what
I want it to do.
642
00:28:16,607 --> 00:28:18,387
It's happening today.
643
00:28:18,566 --> 00:28:20,826
Hmm.
That's my smart boy.
644
00:28:21,003 --> 00:28:23,143
I left your laundry
on your bed, sweetie.Thanks, Mom.
645
00:28:27,096 --> 00:28:28,966
[DOG BARKING IN DISTANCE]
646
00:28:34,887 --> 00:28:35,797
Blood.
647
00:28:35,975 --> 00:28:37,235
♪♪♪♪
648
00:28:37,411 --> 00:28:39,201
[GUNS RATTLE]
649
00:29:02,784 --> 00:29:04,004
WALKER: Clear!
650
00:29:10,705 --> 00:29:11,915
Clear!
651
00:29:30,333 --> 00:29:32,073
WALKER: Primary crime scene.
652
00:29:32,248 --> 00:29:33,988
She was killed here
and then dropped
at the church.
653
00:29:40,474 --> 00:29:42,824
[POLICE RADIO CHATTER,
CAMERA SHUTTERS CLICKING]
654
00:29:42,998 --> 00:29:44,258
We're at the home
of Holly Gero.
655
00:29:44,434 --> 00:29:46,264
I think we found
our killer.
656
00:29:51,267 --> 00:29:52,877
All right, thanks.[CELL PHONE BEEPS]
657
00:29:53,052 --> 00:29:54,752
Yo, we got a hit.
658
00:29:54,923 --> 00:29:56,323
According to Holly Gero's
bank statements,
659
00:29:56,490 --> 00:29:58,060
Holly paid for
all of Eve's surgeries.
660
00:29:58,231 --> 00:30:00,971
Her breast implants,
lip augmentation,
vaginoplasty,
661
00:30:01,147 --> 00:30:02,317
all of it.
662
00:30:02,496 --> 00:30:03,706
So they were gonna
stay together?
663
00:30:03,889 --> 00:30:05,889
Then, oops,
Eve decides
664
00:30:06,065 --> 00:30:07,585
that she's not
into Holly anymore.
665
00:30:07,762 --> 00:30:09,902
So, is Holly on the run?Nope.
666
00:30:10,069 --> 00:30:11,719
She's at the Vandermore
on Miracle Mile.
667
00:30:11,897 --> 00:30:13,897
According
to her credit card,
668
00:30:14,073 --> 00:30:15,733
she just ordered her
third bottle of champagne
five minutes ago.
669
00:30:17,163 --> 00:30:18,513
ADELIA:
That's my Mamat.
670
00:30:18,686 --> 00:30:20,946
Such a kind heart.
[CHUCKLES]
671
00:30:21,123 --> 00:30:22,393
Right?Mmm.
672
00:30:22,559 --> 00:30:23,689
Right?Right.
673
00:30:23,865 --> 00:30:25,425
Yeah, you...Yeah, he's a good guy.
674
00:30:25,606 --> 00:30:28,256
You...
You dropped your wallet
in the street.
675
00:30:28,435 --> 00:30:30,045
DANTE: I...He's so forgetful,
this guy.
676
00:30:30,219 --> 00:30:32,089
That's what I do.He...
677
00:30:32,265 --> 00:30:33,875
And in the wallet
was all the cash
that we had to pay...
678
00:30:34,049 --> 00:30:35,359
NANCY: For our
wedding venue....for our venue.
679
00:30:35,529 --> 00:30:36,529
See, we're engaged!We're gonna get married.
680
00:30:36,704 --> 00:30:38,314
ADELIA: Aww!Yes! It's close.
681
00:30:38,488 --> 00:30:40,398
And, uh, Mamat
found the wallet...Mmm-hmm. Yeah.
682
00:30:40,577 --> 00:30:42,137
...and in it
was my business card,
683
00:30:42,318 --> 00:30:44,968
and so he sent the wallet
back to my... My office.
684
00:30:45,147 --> 00:30:46,447
Our Mamat?
Really?
685
00:30:46,627 --> 00:30:47,977
Yeah, yes.Yeah.
686
00:30:48,150 --> 00:30:50,150
And, um, all the cash
was accounted for.
687
00:30:50,326 --> 00:30:51,626
He sent it
to your job?
688
00:30:51,806 --> 00:30:53,366
Yes, he did.Where do you work?
689
00:30:53,547 --> 00:30:55,287
♪♪♪♪
690
00:30:55,462 --> 00:30:58,292
Uh, you work in, um...I work in...
691
00:30:58,465 --> 00:30:59,765
A nightclub?In construction.
692
00:30:59,945 --> 00:31:02,025
Nightclub construction.
693
00:31:02,208 --> 00:31:05,118
He does construction
for nightclubs, so...Construction for nightclubs.
694
00:31:05,298 --> 00:31:07,128
DANTE: Specifically.
695
00:31:07,300 --> 00:31:08,780
Anyway, so...Yes.
696
00:31:09,780 --> 00:31:12,390
H-He came,
he dropped it off...
697
00:31:12,566 --> 00:31:13,866
DANTE: Mmm-hmm.The... The wallet.
698
00:31:14,046 --> 00:31:15,306
And then your assistant
wrote down
699
00:31:15,482 --> 00:31:17,442
the... His phone number
the wrong way,
700
00:31:17,614 --> 00:31:18,664
because we actually
need to call him...Wrote it down wrong.
701
00:31:18,833 --> 00:31:20,663
...and thank him
personally.
702
00:31:20,835 --> 00:31:22,525
Well, this is my Mamat.Wow.
703
00:31:22,706 --> 00:31:24,266
Isn't he
a handsome boy?NANCY: Oh, look at him!
704
00:31:24,447 --> 00:31:26,317
Face of an angel.Look at that.
705
00:31:26,493 --> 00:31:29,193
He's so sweet-looking.
706
00:31:29,365 --> 00:31:30,845
He makes us proud
every day.
707
00:31:31,019 --> 00:31:32,629
Such a good boy.
708
00:31:32,803 --> 00:31:34,333
You know
what I would love?His phone number?
709
00:31:34,501 --> 00:31:35,681
I would love
his phone number.
710
00:31:35,850 --> 00:31:37,500
Yeah, that would be
just great.
711
00:31:37,678 --> 00:31:39,548
Because then we could
say to him,
"Thank you."
712
00:31:39,723 --> 00:31:42,553
Oh, yeah, he'd be happy
to hear from you.NANCY: Great.
713
00:31:42,726 --> 00:31:44,026
DANTE: Great, you want to...NANCY: Yeah!
714
00:31:44,206 --> 00:31:45,816
310...310...
715
00:31:45,991 --> 00:31:48,521
...158-6755.Mmm-hmm.
716
00:31:48,689 --> 00:31:49,819
NANCY: Great.DANTE: Yeah.
717
00:31:49,995 --> 00:31:51,125
Can I just take a photo
really quick?
718
00:31:51,300 --> 00:31:52,740
Oh, great.[LAUGHTER]
719
00:31:52,911 --> 00:31:54,431
He will get a kick
out of me finding him now.
720
00:31:54,608 --> 00:31:55,648
Yeah.It'll make him laugh.
721
00:31:55,826 --> 00:31:56,866
Aw, look at you.That's great.
722
00:31:57,045 --> 00:31:58,605
DANTE: Mamat, how you doing?
723
00:31:58,786 --> 00:32:00,086
Proud of you, baby.
724
00:32:00,266 --> 00:32:01,476
There we go.
725
00:32:01,658 --> 00:32:03,098
[CELL PHONE CAMERA CLICKS]Got it!
726
00:32:03,269 --> 00:32:04,919
Yeah.Oh, look at that.
You guys are just...
727
00:32:05,097 --> 00:32:06,317
[CELL PHONE BLOOPS]
728
00:32:06,489 --> 00:32:07,709
We should...This was... We should go.
729
00:32:07,882 --> 00:32:08,842
Should we?Yeah.
730
00:32:09,014 --> 00:32:09,844
DANTE: Yeah.Thank you so much.
731
00:32:10,015 --> 00:32:10,925
Okay, thank you.
732
00:32:11,103 --> 00:32:12,763
Bye-bye.Come on, wife to be.
733
00:32:12,931 --> 00:32:14,151
Such a nice couple.
734
00:32:14,323 --> 00:32:15,893
♪♪♪♪
735
00:32:16,412 --> 00:32:17,812
[LOCK CHIRPS, OPENS]
736
00:32:17,979 --> 00:32:19,589
[DOOR CLOSES]
737
00:32:19,763 --> 00:32:20,853
Back there.
738
00:32:24,072 --> 00:32:25,332
BAINES: Clear.
739
00:32:29,251 --> 00:32:30,211
WALKER: Clear.
740
00:32:35,997 --> 00:32:37,037
Outside.
741
00:32:38,826 --> 00:32:40,736
BAINES: Hey, hey, hey!
Hey!
742
00:32:40,915 --> 00:32:43,215
Whoa.Stay back!
743
00:32:43,396 --> 00:32:45,216
Holly Gero,
we're with the LAPD.
744
00:32:45,398 --> 00:32:47,528
Could... Could you
step down, please?
745
00:32:47,704 --> 00:32:49,664
[SCOFFS]
746
00:32:49,837 --> 00:32:51,707
We were supposed
to get married.
747
00:32:52,927 --> 00:32:54,357
Cheers.
748
00:32:54,537 --> 00:32:55,887
No, no, please don't...
Please!BAINES: No!
749
00:32:56,061 --> 00:32:56,981
Please don't do that.
Do not do that.
750
00:32:57,149 --> 00:32:59,499
She was all I had!
751
00:32:59,673 --> 00:33:01,763
She's gone!
752
00:33:01,936 --> 00:33:02,886
I'm alone.
753
00:33:03,068 --> 00:33:04,938
WALKER: Hey, hey.
754
00:33:05,113 --> 00:33:07,253
I'm no good at being
by myself, either, okay?
755
00:33:09,422 --> 00:33:12,082
Don't come any closer.Hey...
756
00:33:12,251 --> 00:33:14,171
My wife
almost died once.
757
00:33:15,732 --> 00:33:16,862
Look, I understand,
all right?
758
00:33:17,038 --> 00:33:18,038
To have someone
that you love,
759
00:33:18,213 --> 00:33:19,743
and then to have them
taken away,
760
00:33:19,910 --> 00:33:21,000
how are you
supposed to go on
761
00:33:21,173 --> 00:33:23,183
if all you have left
is you?
762
00:33:23,914 --> 00:33:24,874
I get it.
763
00:33:27,440 --> 00:33:28,700
I loved him.
764
00:33:28,876 --> 00:33:30,876
And I loved her.
765
00:33:31,052 --> 00:33:32,272
[SNIFFLES]Hey.
766
00:33:32,445 --> 00:33:34,525
You don't have to be alone,
Holly.
767
00:33:35,970 --> 00:33:36,970
And I won't be.
768
00:33:38,277 --> 00:33:39,317
She's waiting for me.
769
00:33:40,757 --> 00:33:42,367
No! No! No!No!
770
00:33:46,372 --> 00:33:48,552
[WOMAN SCREAMS]
771
00:33:48,722 --> 00:33:50,202
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
772
00:33:50,376 --> 00:33:52,416
♪♪♪♪
773
00:33:55,120 --> 00:33:57,040
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
774
00:33:57,209 --> 00:33:59,429
[CHEERS AND APPLAUSE]
775
00:33:59,602 --> 00:34:01,782
[CELL PHONE RINGING]
776
00:34:03,345 --> 00:34:04,295
[CELL PHONE BEEPS]
777
00:34:05,913 --> 00:34:07,263
Hey, it's Mamat.
778
00:34:07,436 --> 00:34:08,566
Can I call you back?
I'm a little busy.
779
00:34:08,742 --> 00:34:10,832
Mamat!
Hey, it's Syd.
780
00:34:11,005 --> 00:34:13,045
This is my personal number.
How'd you get it?
781
00:34:13,225 --> 00:34:15,005
I have a knack
for finding people.
782
00:34:15,183 --> 00:34:16,753
Your parents,
they say hello.
783
00:34:17,838 --> 00:34:18,748
[CELL PHONE BLOOPS]
784
00:34:18,926 --> 00:34:20,616
[CELL PHONE CHIRPS]
785
00:34:20,797 --> 00:34:22,837
ARLO: You should have kept
my parents out of this.
786
00:34:23,017 --> 00:34:25,237
You know, you have
a couple of hours left
on your scavenger hunt.
787
00:34:25,411 --> 00:34:26,761
You might want
to use them.
788
00:34:26,934 --> 00:34:28,284
SYD: No more games.
This ends now.
789
00:34:28,457 --> 00:34:30,587
Or Mommy and Daddy
find out about Arlo
790
00:34:30,764 --> 00:34:32,944
and how their little boy
took his Bachelor's Degree
in Computer Science
791
00:34:33,114 --> 00:34:34,254
and became
a drug-dealing killer.
792
00:34:34,420 --> 00:34:35,900
Okay, let's meet.
I'm on the promenade.
793
00:34:36,074 --> 00:34:37,604
[CELL PHONE BEEPS]
794
00:34:37,771 --> 00:34:40,251
[UPBEAT MUSIC PLAYING,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
795
00:34:40,426 --> 00:34:42,776
[SIREN WAILING IN DISTANCE,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
796
00:34:42,950 --> 00:34:45,690
♪♪♪♪
797
00:34:48,086 --> 00:34:48,996
What?
798
00:34:49,174 --> 00:34:51,054
I understand.
799
00:34:51,219 --> 00:34:52,699
I understand why you didn't
tell me about Michelle.
800
00:34:54,222 --> 00:34:57,402
But I wish you had,
because then
I could have told you
801
00:34:57,573 --> 00:35:00,713
that no matter
what happens to her,
802
00:35:00,881 --> 00:35:02,271
that you would never
be alone.
803
00:35:04,667 --> 00:35:06,577
'Cause you're part
of the Baines family.
804
00:35:06,756 --> 00:35:08,276
[CHUCKLES]
805
00:35:09,629 --> 00:35:10,589
Thank you.
That's...
806
00:35:11,457 --> 00:35:12,977
I'm not playing.
807
00:35:13,154 --> 00:35:14,244
What is this?
808
00:35:14,416 --> 00:35:16,066
If something happens
to me or Faith,
809
00:35:16,244 --> 00:35:18,734
we want you to share custody
of the kids with her sister.
810
00:35:18,899 --> 00:35:19,899
For real?
811
00:35:21,249 --> 00:35:23,119
Wait, there's like
four names on here.
812
00:35:23,295 --> 00:35:24,595
Well, I have brothers.
813
00:35:24,774 --> 00:35:27,344
So you're kind of like fifth
to get the prize.
814
00:35:27,516 --> 00:35:28,906
So I'm like
designated survivor?
815
00:35:29,083 --> 00:35:30,133
Exactly.
816
00:35:30,302 --> 00:35:31,432
[CHUCKLES]
817
00:35:33,174 --> 00:35:34,264
Hey.
818
00:35:36,177 --> 00:35:38,657
Thanks. I...
819
00:35:38,832 --> 00:35:40,752
I didn't know.Now you know.
820
00:35:40,921 --> 00:35:44,101
And if something
ever happens
to my brothers...
821
00:35:45,882 --> 00:35:46,932
You're up.
822
00:35:47,101 --> 00:35:49,501
♪♪♪♪
823
00:35:55,370 --> 00:35:57,720
[CHEERS AND APPLAUSE,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
824
00:35:57,894 --> 00:36:00,684
♪♪♪♪
825
00:36:15,912 --> 00:36:17,612
It's over, Arlo.
826
00:36:17,784 --> 00:36:18,924
You lose.
827
00:36:19,089 --> 00:36:21,139
It's not over
until I say it's over.
828
00:36:21,309 --> 00:36:24,269
You have exactly one
move left.
829
00:36:24,443 --> 00:36:26,453
Cut a deal.
830
00:36:26,619 --> 00:36:31,059
You know, Knox has
a real hard-on for you.
831
00:36:31,232 --> 00:36:35,502
Word came down
that he wants me
to make you a deal to join us.
832
00:36:35,671 --> 00:36:37,501
Apparently, he thinks
you have the tenacity
833
00:36:37,673 --> 00:36:39,723
and skill set
that we need,
834
00:36:39,893 --> 00:36:42,553
not to mention
the access to information.
835
00:36:42,722 --> 00:36:45,122
I know Arlo's backup.
I don't see him.
836
00:36:45,290 --> 00:36:46,600
He wouldn't come alone.
837
00:36:46,769 --> 00:36:48,289
Am I supposed
to be flattered by this?
838
00:36:48,467 --> 00:36:50,377
For what it's worth,
I think you're
a pain in the ass,
839
00:36:50,556 --> 00:36:52,596
and you're
ruining my fun.
840
00:36:52,775 --> 00:36:55,685
Your parents sleeping
in their bed tonight,
841
00:36:55,865 --> 00:36:57,295
that's a courtesy
I've extended to you,
842
00:36:57,476 --> 00:36:59,256
but one call from me,
and they're in a booking cell.
843
00:37:01,306 --> 00:37:02,436
We need
to get up there.
844
00:37:02,611 --> 00:37:03,871
I thought you were gonna
stay with Syd.
845
00:37:04,047 --> 00:37:05,217
Something feels off.
846
00:37:06,833 --> 00:37:09,843
Call off this hit
and come quietly.
847
00:37:10,010 --> 00:37:13,490
Detective,
you burned down a club.
848
00:37:13,666 --> 00:37:15,186
You stole my fentanyl.
849
00:37:15,363 --> 00:37:16,673
You're not
one of the good guys.
850
00:37:17,539 --> 00:37:18,929
That's what I hate
about cops.
851
00:37:19,106 --> 00:37:21,106
They're liars.
852
00:37:21,282 --> 00:37:23,462
You and I
do the same thing.
853
00:37:24,067 --> 00:37:26,237
We steal, kill,
854
00:37:27,462 --> 00:37:29,162
but you guys never
own up to it.
855
00:37:29,334 --> 00:37:31,074
The hypocrisy!
856
00:37:31,249 --> 00:37:32,379
That's what gets me.
857
00:37:33,381 --> 00:37:34,901
Let's hit
the rooftops, okay?
858
00:37:35,078 --> 00:37:36,558
Split up?All right.
859
00:37:36,732 --> 00:37:39,042
♪♪♪♪
860
00:37:42,564 --> 00:37:44,264
You're taking this
too personally.
861
00:37:44,436 --> 00:37:47,176
This isn't about you.
I want Knox.
862
00:37:47,352 --> 00:37:48,882
You tell me how to get to him,
this goes a lot better...
863
00:37:49,049 --> 00:37:51,049
Nobody gets to Knox.
864
00:37:51,225 --> 00:37:52,655
Fine.That's how it works.
865
00:37:52,835 --> 00:37:54,045
[DOOR OPENS]
866
00:38:03,977 --> 00:38:05,237
Okay, let's...
Let's try this.
867
00:38:05,413 --> 00:38:06,723
You tell me
who you answer to.
868
00:38:06,893 --> 00:38:07,983
Let's start there.
869
00:38:29,045 --> 00:38:30,565
Don't move!
870
00:38:32,484 --> 00:38:34,014
Put it down now.
871
00:38:35,791 --> 00:38:36,751
Move.
872
00:38:45,105 --> 00:38:47,885
[WHISTLES]
873
00:38:48,064 --> 00:38:50,504
You said to come alone,
but I guess neither
of us did that.
874
00:38:51,241 --> 00:38:52,981
You're out of moves, Arlo.
875
00:38:54,201 --> 00:38:55,331
I win.
876
00:38:56,899 --> 00:38:58,419
Oh, good.
877
00:38:58,597 --> 00:39:00,507
She's a little late,
but this will do.
878
00:39:00,686 --> 00:39:02,776
Kat!
Hey, Kat!
879
00:39:02,949 --> 00:39:05,909
Hey again!
Is this the lucky lady?
880
00:39:06,082 --> 00:39:07,392
Did it fit okay?
881
00:39:07,562 --> 00:39:09,702
ARLO: It was perfect.[CELL PHONE RINGS]
882
00:39:13,046 --> 00:39:14,436
[CELL PHONE RINGS]
883
00:39:14,613 --> 00:39:16,223
You should answer.
884
00:39:16,397 --> 00:39:17,437
Shut your mouth.
885
00:39:17,616 --> 00:39:19,266
It's about your son.
886
00:39:19,444 --> 00:39:20,664
What did you say?
Huh?
887
00:39:22,316 --> 00:39:23,616
It's about your son.
888
00:39:23,796 --> 00:39:26,356
[RINGING CONTINUES]
889
00:39:29,149 --> 00:39:31,279
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
890
00:39:31,456 --> 00:39:32,936
[RINGING STOPS]
891
00:39:33,109 --> 00:39:34,549
♪♪♪♪
892
00:39:47,559 --> 00:39:49,079
What are you
doing, Dante?
893
00:39:49,256 --> 00:39:51,036
I just want to
introduce you to Syd.
894
00:39:52,085 --> 00:39:54,345
Syd?ARLO: Oh, come on, Syd.
895
00:39:54,522 --> 00:39:56,832
You're not the only one
who can find people.
896
00:40:02,487 --> 00:40:04,527
[ARLO LAUGHS]
897
00:40:04,706 --> 00:40:05,926
This is even better
than I thought.
898
00:40:07,100 --> 00:40:08,410
You don't know Kat?
899
00:40:10,059 --> 00:40:11,189
Oh! [LAUGHS]
900
00:40:20,766 --> 00:40:21,896
[GUNSHOT]
901
00:40:22,071 --> 00:40:24,071
[SCREAMING]
902
00:40:24,857 --> 00:40:26,597
MAN: Someone call for help!
903
00:40:26,772 --> 00:40:28,032
Somebody call 911!
904
00:40:30,645 --> 00:40:32,205
Hey!
905
00:40:32,386 --> 00:40:34,686
I will tell them you did
as directed.
906
00:40:34,867 --> 00:40:36,387
He'll be fine.
907
00:40:42,744 --> 00:40:44,274
What the hell
did you just do?
908
00:40:44,442 --> 00:40:46,312
DANTE: They have my son.
I didn't have a choice.
909
00:40:46,487 --> 00:40:48,177
Where are you? I'm gonna go get him.
Sorry, Perez.
910
00:40:48,358 --> 00:40:49,398
[GROANING]
911
00:40:50,273 --> 00:40:51,883
Yikes, that's a gusher!
912
00:40:52,058 --> 00:40:53,838
See, I told you someone
would get hurt.
913
00:40:54,016 --> 00:40:56,406
Now you can't chase me
and save her, can you?
914
00:40:56,584 --> 00:40:58,674
Help me, Syd!
Please help me!
915
00:40:58,847 --> 00:40:59,937
I got you!
916
00:41:00,109 --> 00:41:01,239
Get out of the way!
917
00:41:01,415 --> 00:41:02,455
[GUNSHOT]Move!
918
00:41:02,634 --> 00:41:04,334
[PEOPLE SCREAMING]
919
00:41:04,505 --> 00:41:06,725
[MUSIC CLIMBS]
920
00:41:06,899 --> 00:41:08,119
I got you.
You're okay.
921
00:41:08,291 --> 00:41:09,511
I don't want to die.You're not gonna die.
922
00:41:09,684 --> 00:41:10,994
You're not gonna die.
923
00:41:13,209 --> 00:41:14,169
NANCY: Syd!
924
00:41:15,298 --> 00:41:17,038
What the hell happened?Dante, he's gone!
925
00:41:18,171 --> 00:41:19,351
I thought you said
we could trust him!
926
00:41:19,520 --> 00:41:20,830
[WEAKLY] Syd!
927
00:41:21,000 --> 00:41:22,220
You're okay, we got you.
928
00:41:22,392 --> 00:41:23,742
She knows you?[STAMMERS] I... I guess?
929
00:41:23,916 --> 00:41:25,476
But I don't know her.
930
00:41:28,268 --> 00:41:32,138
She knew my name,
like she knew me.
931
00:41:32,315 --> 00:41:33,665
She was Arlo's target
all along.
932
00:41:34,840 --> 00:41:37,100
And you've never met
this Katherine Miller ever?
933
00:41:37,277 --> 00:41:38,577
I have never seen
this woman in my life.
934
00:41:39,932 --> 00:41:41,282
And what...
What the hell with Dante?
935
00:41:41,455 --> 00:41:42,845
I know.
I'm gonna deal with him.
936
00:41:43,022 --> 00:41:43,982
How could you just get
let him go?
937
00:41:44,153 --> 00:41:45,593
I didn't!
They have his son!
938
00:41:45,764 --> 00:41:47,074
What was I supposed to do?
939
00:41:47,243 --> 00:41:48,853
Whatever it is that you feel
like you owe him,
940
00:41:49,028 --> 00:41:50,198
that doesn't apply to me.
941
00:41:53,380 --> 00:41:56,300
As far as I'm concerned,
Dante is just as dirty
as his brother.
942
00:41:58,124 --> 00:41:59,394
Syd, that's...Don't.
943
00:42:01,257 --> 00:42:03,087
[SCOFFS]
944
00:42:03,259 --> 00:42:04,349
♪♪♪♪
945
00:42:04,522 --> 00:42:06,792
[CELL PHONE RINGS, STOPS]
946
00:42:10,484 --> 00:42:12,574
We're still short.
947
00:42:12,747 --> 00:42:14,007
I'm working on it, Ray.
948
00:42:14,183 --> 00:42:15,793
Those guys
who protected you in jail
949
00:42:15,968 --> 00:42:17,098
aren't gonna take "I'm working
on it" for an answer.
950
00:42:18,623 --> 00:42:20,193
Why don't you pull
another job with Nancy?
951
00:42:20,363 --> 00:42:21,893
You kept her clean.
She owes you.
952
00:42:22,061 --> 00:42:23,371
No.
953
00:42:24,846 --> 00:42:26,846
It's either that,
or we're doing it my way.
954
00:42:27,022 --> 00:42:28,502
As long as we leave her
out of it.
955
00:42:29,024 --> 00:42:31,374
[CELL PHONE RINGS]
956
00:42:31,549 --> 00:42:33,549
If she wanted
to stay out of it,
she wouldn't be calling.
957
00:42:38,556 --> 00:42:39,726
[RINGING STOPS]
958
00:42:39,905 --> 00:42:40,905
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey.
959
00:42:41,080 --> 00:42:42,470
What happened?
960
00:42:42,647 --> 00:42:44,607
What? Okay.
961
00:42:44,779 --> 00:42:45,999
All right, I'm...
I'll be right there.
962
00:42:46,172 --> 00:42:47,262
Okay.What?
963
00:42:47,434 --> 00:42:48,174
Get the money.
We got to go.
964
00:42:48,348 --> 00:42:49,958
Jesus Christ.
965
00:42:50,132 --> 00:42:51,532
Take it!
Just take it!
966
00:42:54,659 --> 00:42:56,919
[WOMAN SOBS]
967
00:42:57,096 --> 00:42:59,486
♪♪♪♪
968
00:43:05,757 --> 00:43:08,107
[SOBBING CONTINUES]
969
00:43:28,475 --> 00:43:30,125
Uh, look,
somebody called me.
970
00:43:30,303 --> 00:43:31,393
My daughter has been shot.
971
00:43:31,565 --> 00:43:32,515
Dad!I'll be right with you.
972
00:43:32,697 --> 00:43:34,217
I'm okay.
I haven't been shot.
973
00:43:34,394 --> 00:43:36,054
This isn't my blood.No, no.
974
00:43:36,222 --> 00:43:37,352
Not you, Syd.
975
00:43:37,527 --> 00:43:39,047
Um, can somebody
tell me where she is?
976
00:43:39,225 --> 00:43:40,835
I'm looking for
Katherine Vaughn Miller!
977
00:43:43,533 --> 00:43:44,843
Kat is your daughter?
978
00:43:46,493 --> 00:43:47,803
I'm looking for my daughter![BANGS ON TABLE]
979
00:43:48,408 --> 00:43:50,848
♪♪♪♪
980
00:43:53,500 --> 00:43:55,200
I'm looking for my daughter!
981
00:43:55,371 --> 00:43:56,901
Can somebody help me,
please?
982
00:44:01,421 --> 00:44:03,551
♪♪♪♪
64136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.