All language subtitles for L.As.Finest.S01E05.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,646 MAN: Previously on L.A.'s Finest... 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,920 They were hoping to find my stash before you got home. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,573 [GRUNTING] 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,566 I want Knox.Careful what you wish for. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,268 So, what are they looking for? 6 00:00:11,446 --> 00:00:13,616 $20 million worth of fentanyl. 7 00:00:13,796 --> 00:00:16,576 You underestimated her. So Mr. Knox prefer I take over the day-to-day, 8 00:00:16,755 --> 00:00:19,145 have I made myself clear?Yes. 9 00:00:19,323 --> 00:00:21,113 WALKER: Here's why I couldn't pick up with you over my shoulder. 10 00:00:21,282 --> 00:00:22,242 I'm having a baby! 11 00:00:22,413 --> 00:00:24,853 [LAUGHS] Congratulations, man! 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,585 What's your name?Jen. 13 00:00:27,766 --> 00:00:30,546 I'm glad you came. I'm gonna need your expertise. 14 00:00:31,466 --> 00:00:33,946 [CLIPPERS BUZZING] 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,431 Who are you here to see exactly? 16 00:00:35,600 --> 00:00:36,820 Alice Kensler. 17 00:00:36,993 --> 00:00:38,603 Did you get a chance to see Alice? 18 00:00:40,301 --> 00:00:43,131 My contacts in the DEA sent an agent here to assist. 19 00:00:43,304 --> 00:00:44,654 You worked together in Miami. 20 00:00:46,307 --> 00:00:47,527 It's been a while. 21 00:00:50,963 --> 00:00:54,493 ♪♪♪♪ 22 00:01:00,973 --> 00:01:01,973 [CELL PHONE RINGING] 23 00:01:02,149 --> 00:01:03,239 Don't even think about it. 24 00:01:03,411 --> 00:01:04,671 I'm sending it to voicemail. 25 00:01:04,847 --> 00:01:06,757 You don't even see it from her side. 26 00:01:06,936 --> 00:01:08,676 Her side is not the issue. 27 00:01:08,851 --> 00:01:11,771 She went to a prison, Nancy, with a fake ID. 28 00:01:11,941 --> 00:01:13,941 She's grieving, Patrick. 29 00:01:14,117 --> 00:01:16,467 It's only been three years. 30 00:01:16,641 --> 00:01:17,951 I know, okay? 31 00:01:18,121 --> 00:01:19,861 It doesn't give her excuse to lie to us, 32 00:01:20,036 --> 00:01:21,906 you know, to ditch school, and to... 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,262 She could've... She could've talked to us. 34 00:01:24,432 --> 00:01:27,962 Right, because teenagers talk to their parents about how they're feeling. 35 00:01:28,131 --> 00:01:31,741 And by the way, grounding her is not gonna work. 36 00:01:31,917 --> 00:01:33,267 All right, what's your bright idea, then? 37 00:01:33,441 --> 00:01:35,401 I think we should take her there. 38 00:01:35,573 --> 00:01:37,623 I think we should let her sit in front of Alice 39 00:01:37,793 --> 00:01:40,013 and finish whatever it is she went there to do. 40 00:01:40,187 --> 00:01:42,797 Absolutely not. That'll only make things worse. 41 00:01:42,972 --> 00:01:44,152 For who? For you? 42 00:01:44,974 --> 00:01:47,674 The woman killed her mother. 43 00:01:47,846 --> 00:01:50,196 And that is exactly what she needs right now, not a friend. 44 00:01:50,371 --> 00:01:53,241 Oh, you think that's what I am to Izzy, a friend? 45 00:01:55,985 --> 00:01:57,115 No. 46 00:01:57,291 --> 00:01:58,991 [SCOFFS] Wow. 47 00:01:59,162 --> 00:02:02,912 No... Of course not. 48 00:02:03,079 --> 00:02:06,339 It's... She needs us both right now, Nance. 49 00:02:07,344 --> 00:02:09,614 Okay? You and me to be her parents, 50 00:02:09,781 --> 00:02:13,181 not to indulge ever... Every impulse that she has. 51 00:02:13,350 --> 00:02:14,830 I got to go. 52 00:02:18,225 --> 00:02:19,175 Nancy. 53 00:02:19,356 --> 00:02:22,396 [DOOR OPENS, CLOSES] 54 00:02:22,577 --> 00:02:24,617 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 55 00:02:31,542 --> 00:02:33,242 [ENGINE SHUTS OFF] 56 00:02:33,414 --> 00:02:34,724 WARREN: Nice wheels. 57 00:02:37,505 --> 00:02:38,895 Can I talk to you for a second? 58 00:02:42,205 --> 00:02:44,075 Look, I didn't mean for last night to feel like an ambush. 59 00:02:44,251 --> 00:02:45,901 Then you should've told me you were coming. 60 00:02:46,078 --> 00:02:48,648 Allow me to explain. 61 00:02:48,820 --> 00:02:51,300 I'm here because Gabriel Knox has set up shop in Los Angeles, 62 00:02:51,475 --> 00:02:53,035 but I know that you know that already. 63 00:02:53,216 --> 00:02:55,956 Get to it.I'm setting up a Gabriel Knox task force. 64 00:02:56,132 --> 00:02:59,312 It's gonna me a joint op between the DEA and the LAPD, 65 00:02:59,483 --> 00:03:00,573 and I want you on the team. 66 00:03:00,745 --> 00:03:02,045 I'm sure you do. 67 00:03:02,225 --> 00:03:04,135 Now, your day-to-day will still be RHD, 68 00:03:04,314 --> 00:03:06,974 but just help me run down some leads as they come in. 69 00:03:07,143 --> 00:03:08,623 Mmm-mmm.Come on, Syd. 70 00:03:08,797 --> 00:03:10,147 I never thought I'd have to sell you 71 00:03:10,320 --> 00:03:11,670 on hunting down Gabriel Knox. 72 00:03:11,843 --> 00:03:14,723 As long as it's on your terms, right? 73 00:03:17,806 --> 00:03:19,066 Thanks, but I'll pass. 74 00:03:20,461 --> 00:03:23,201 Bottle of Pinot says you'll change your mind. 75 00:03:23,986 --> 00:03:25,546 Always your mistake. 76 00:03:29,339 --> 00:03:32,259 BAINES: Faith's sister baptized her kids here. Michelle's gonna love it. 77 00:03:32,429 --> 00:03:33,739 Ooh, this is so good. 78 00:03:33,909 --> 00:03:34,739 You're not even gonna offer me a bite? 79 00:03:34,910 --> 00:03:36,000 Bro, here. 80 00:03:36,172 --> 00:03:39,132 Nope. I don't share my food, man. 81 00:03:39,306 --> 00:03:42,956 Faith barely got a chance to taste the wedding cake, and we were in love. 82 00:03:43,135 --> 00:03:44,305 You're out of your mind. 83 00:03:45,486 --> 00:03:46,876 I wasn't the one that told you 84 00:03:47,052 --> 00:03:48,662 to go along with the vegan-household thing. 85 00:03:48,837 --> 00:03:50,357 Your wife did that.Yeah, but the doctor approved it, 86 00:03:50,534 --> 00:03:52,544 so I'm just going along out of solidarity 87 00:03:52,710 --> 00:03:54,190 until, you know, the bean comes. 88 00:03:54,364 --> 00:03:55,584 Humans need meat! 89 00:03:55,757 --> 00:03:56,797 I would kill for a piece of salmon. 90 00:03:56,975 --> 00:03:58,975 No, you know what you need? 91 00:03:59,151 --> 00:04:01,891 You need the kind of animal that was raised in its own filth, 92 00:04:02,067 --> 00:04:07,287 grilled over a hot, open fire with a little mm-mm-mm-mm-mm-mm 93 00:04:07,464 --> 00:04:08,944 and a mm-mm. 94 00:04:09,510 --> 00:04:10,820 You know what you need? 95 00:04:10,989 --> 00:04:12,429 Baines-B-Q.The Baines-B-Q. 96 00:04:12,600 --> 00:04:13,860 That's right, baby. 97 00:04:15,429 --> 00:04:16,599 Hey. 98 00:04:16,778 --> 00:04:18,818 ♪♪♪♪ 99 00:04:33,708 --> 00:04:35,798 Wait, is that what this about? 100 00:04:35,971 --> 00:04:38,231 You trying to get me to go to your annual meat-fest? 101 00:04:38,408 --> 00:04:39,578 You didn't RSVP. 102 00:04:40,584 --> 00:04:41,724 We're gonna be there. 103 00:04:41,890 --> 00:04:43,540 Good. Don't forget. 104 00:04:43,718 --> 00:04:45,628 This Saturday. Casa de Baines. 105 00:04:47,765 --> 00:04:51,855 The finest families of LAPD is gonna gather for beef, beer... 106 00:04:52,030 --> 00:04:54,290 ♪♪♪♪ 107 00:04:55,338 --> 00:04:56,508 Body. 108 00:05:08,003 --> 00:05:09,443 This is Detective Walker. 109 00:05:09,613 --> 00:05:12,093 I got a confirmed homicide at 728 North Main. 110 00:05:12,268 --> 00:05:13,568 Detective Baines and I discovered 111 00:05:13,748 --> 00:05:15,448 that the church had been broken into. 112 00:05:15,619 --> 00:05:17,929 We made our way in and found the body on the altar. 113 00:05:18,100 --> 00:05:21,150 ♪♪♪♪ 114 00:05:25,629 --> 00:05:26,939 McKENNA: Okay, before we go in there, 115 00:05:27,109 --> 00:05:28,759 I've never missed a soccer game, 116 00:05:28,937 --> 00:05:31,107 I'm her emergency contact at school. 117 00:05:31,287 --> 00:05:35,287 I just can't believe he reduces me to just being her friend. 118 00:05:35,465 --> 00:05:37,635 Really? A friend? 119 00:05:37,815 --> 00:05:39,505 I think Patrick's just worried about his daughter. 120 00:05:39,687 --> 00:05:40,857 I'm sure he didn't even mean it that way. 121 00:05:41,036 --> 00:05:42,386 Oh, my God. Are you defending him? 122 00:05:42,559 --> 00:05:43,779 I'm trying to vent here. 123 00:05:43,952 --> 00:05:45,302 Okay, uh, I'm sorry. 124 00:05:45,475 --> 00:05:48,215 What I meant to say was, "What? The nerve." 125 00:05:48,391 --> 00:05:49,911 Is that more like what you were looking for? 126 00:05:50,088 --> 00:05:51,178 You are so annoying. 127 00:05:51,351 --> 00:05:52,921 And I'm sober. 128 00:05:54,049 --> 00:05:55,269 Okay, so answer me this. 129 00:05:55,442 --> 00:05:56,572 Hmm? 130 00:05:56,747 --> 00:05:59,047 We commit a felony 131 00:05:59,228 --> 00:06:02,798 to get the drugs that you stole into police custody 132 00:06:02,971 --> 00:06:06,021 all so we can legitimately go after Gabriel Knox. 133 00:06:06,191 --> 00:06:09,331 Now Agent Hendrix comes into town 134 00:06:09,499 --> 00:06:12,809 and puts together a pretty badass task force, 135 00:06:12,981 --> 00:06:14,901 yet you don't want in. 136 00:06:17,420 --> 00:06:18,810 Was the boning that bad? 137 00:06:18,987 --> 00:06:20,377 [CHUCKLES] 138 00:06:20,554 --> 00:06:23,084 Who the hell says "boning"? 139 00:06:23,252 --> 00:06:27,472 I mean, the quality of said diddle is actually irrelevant. 140 00:06:27,648 --> 00:06:29,078 Diddle?Look, I don't need a task force. 141 00:06:29,258 --> 00:06:30,608 I got you, my friend. I... Ooh. 142 00:06:30,781 --> 00:06:32,871 Ooh, I know that is a very sore subject. 143 00:06:33,044 --> 00:06:35,314 What I meant to say was, "I don't need a freaking task force. 144 00:06:35,482 --> 00:06:37,352 "I've got you, my emergency contact." 145 00:06:37,527 --> 00:06:39,177 So let's get the hell out of here and solve this case. 146 00:06:48,451 --> 00:06:50,631 You say a Hail Mary for me? 147 00:06:50,801 --> 00:06:52,111 You're Catholic? 148 00:06:52,281 --> 00:06:53,371 I dabble. 149 00:06:56,372 --> 00:06:58,032 Probably need to go to confession. 150 00:06:58,983 --> 00:07:00,333 BAINES: Unidentified victim. 151 00:07:00,507 --> 00:07:02,637 Stabbed and stripped. Hair cut. 152 00:07:02,813 --> 00:07:05,033 Breasts mutilated. 153 00:07:05,207 --> 00:07:06,987 Responded to a break-in, but clearly they weren't here to steal anything. 154 00:07:07,165 --> 00:07:08,425 No eyewitnesses. 155 00:07:08,602 --> 00:07:10,172 SYD: Somebody had to have seen something. 156 00:07:10,342 --> 00:07:11,872 Okay, Baines. What's the play? 157 00:07:12,040 --> 00:07:14,130 Nothing much till we identify the victim. 158 00:07:14,303 --> 00:07:16,783 Let's go canvass the street, see what we can find.[CELL PHONE CHIMES] 159 00:07:16,958 --> 00:07:19,738 Ooh, task force starts tomorrow, 160 00:07:19,917 --> 00:07:23,007 and the lead agent specifically requested you and I to be on it. 161 00:07:23,181 --> 00:07:25,791 Calm down. Everyone in RHD was invited, 162 00:07:25,967 --> 00:07:27,837 and it was just to get Syd to sign up. 163 00:07:28,012 --> 00:07:29,582 Did it work?No. 164 00:07:31,886 --> 00:07:34,446 ♪♪♪♪ 165 00:07:36,325 --> 00:07:38,365 What's the 411 on our Jane Doe? 166 00:07:38,545 --> 00:07:39,715 Late 20s. 167 00:07:39,894 --> 00:07:41,204 Dead for less than a day. 168 00:07:41,373 --> 00:07:44,033 I discovered several precise incisions. 169 00:07:44,202 --> 00:07:46,342 Our victim's been under the knife before. 170 00:07:46,509 --> 00:07:49,429 The killer cut open her old surgical scars. 171 00:07:49,599 --> 00:07:52,729 The breasts, recent implants, still healing. 172 00:07:52,907 --> 00:07:55,997 Tracheal shave, gluteoplasty, vaginoplasty. 173 00:07:56,171 --> 00:07:58,651 Jane Doe's a transgender woman. 174 00:08:00,044 --> 00:08:01,794 I guess someone wasn't happy about that. 175 00:08:02,960 --> 00:08:04,140 No. 176 00:08:06,398 --> 00:08:08,438 SYD: So our victim is a trans woman. 177 00:08:08,618 --> 00:08:13,278 She had surgery to make herself physically reflect her identity. 178 00:08:13,449 --> 00:08:15,409 And then the killer undoes that. 179 00:08:15,582 --> 00:08:17,452 I mean, it could be someone personal. 180 00:08:17,627 --> 00:08:19,367 Maybe someone from her past? 181 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 Dumping the body at a church? 182 00:08:21,196 --> 00:08:22,456 It's making a statement.[ELEVATOR DINGS] 183 00:08:22,632 --> 00:08:23,592 So you think it's a hate crime. 184 00:08:23,764 --> 00:08:24,724 Maybe. 185 00:08:28,290 --> 00:08:29,730 You got to be kidding me. 186 00:08:29,900 --> 00:08:31,950 WALKER: What? This Knox task force is huge. 187 00:08:32,120 --> 00:08:34,120 Oh, we told them they could use the conference room. 188 00:08:34,992 --> 00:08:36,392 We're not using it. 189 00:08:37,342 --> 00:08:39,132 Morning.Morning. 190 00:08:39,301 --> 00:08:41,431 Look, guys, this is the first briefing. We got to get in there. 191 00:08:41,608 --> 00:08:43,568 We'll come back to this. Okay? 192 00:08:43,740 --> 00:08:45,790 ♪♪♪♪ 193 00:08:49,137 --> 00:08:50,657 I appreciate the solidarity, 194 00:08:50,834 --> 00:08:53,014 but you shouldn't miss this opportunity. 195 00:08:53,184 --> 00:08:54,624 No, it's fine. 196 00:08:56,013 --> 00:08:58,233 That sausage fest in there? 197 00:08:58,407 --> 00:08:59,707 Are you kidding me? 198 00:08:59,887 --> 00:09:01,017 They need you. 199 00:09:01,497 --> 00:09:02,497 You sure? 200 00:09:03,151 --> 00:09:04,151 It's cool. 201 00:09:11,768 --> 00:09:13,248 CALLOWAY: For those of you who haven't met, 202 00:09:13,422 --> 00:09:15,772 let me introduce Special Agent Warren Hendrix, 203 00:09:15,946 --> 00:09:17,856 on loan to us from DEA Miami. 204 00:09:18,035 --> 00:09:19,905 He'll be running point in this operation, 205 00:09:20,081 --> 00:09:22,211 so I trust you'll show him the same respect you'd show me. 206 00:09:22,387 --> 00:09:24,037 Thank you, Lieutenant. 207 00:09:25,216 --> 00:09:29,346 Gangs and Narcotics, Robbery Homicides. 208 00:09:29,525 --> 00:09:31,565 All of you have experienced an uptick in caseloads 209 00:09:31,745 --> 00:09:33,265 in the last couple of years. 210 00:09:33,442 --> 00:09:36,052 CIs changing their stories or disappearing all together, 211 00:09:36,227 --> 00:09:38,487 stash houses uprooting overnight, 212 00:09:38,665 --> 00:09:43,015 bodies dropping like it's the end of days. 213 00:09:43,191 --> 00:09:46,111 There's a common thread to all of this... 214 00:09:46,281 --> 00:09:47,541 Gabriel Knox. 215 00:09:47,717 --> 00:09:49,847 The man declared war on the streets of Miami, 216 00:09:50,024 --> 00:09:51,854 and then all of a sudden, he just vanishes 217 00:09:52,026 --> 00:09:53,896 without an eyewitness account anywhere. 218 00:09:54,898 --> 00:09:55,858 So how did he do it? 219 00:09:56,508 --> 00:09:58,078 Compartmentalization. 220 00:09:58,249 --> 00:10:01,299 The left hand never knows what the right hand is doing. 221 00:10:01,470 --> 00:10:02,950 It's his business model, 222 00:10:03,124 --> 00:10:06,084 and it's how he's been able to, up until now, 223 00:10:06,257 --> 00:10:09,477 go with no one being able to even come close to ID'ing him. 224 00:10:09,652 --> 00:10:11,052 But we know one thing. 225 00:10:13,308 --> 00:10:14,528 He's in L.A. now. 226 00:10:17,007 --> 00:10:18,357 CALLOWAY: This is Kobi Brunson. 227 00:10:22,273 --> 00:10:25,063 He used to oversee Knox's distribution on the east coast. 228 00:10:25,233 --> 00:10:27,843 This photo was taken a week ago in Hollywood. 229 00:10:28,018 --> 00:10:29,148 He's up to his neck in Knox's money, 230 00:10:29,324 --> 00:10:31,334 so there's no way Kobi is setting up shop 231 00:10:31,500 --> 00:10:32,980 if Knox isn't close behind. 232 00:10:33,154 --> 00:10:34,464 We're gonna bring him in. 233 00:10:34,634 --> 00:10:37,254 Our surveillance team has eyes on him. 234 00:10:37,419 --> 00:10:39,509 Just remember, this is gonna be a critical takedown. 235 00:10:39,682 --> 00:10:41,082 Yo, she's mad. 236 00:10:41,902 --> 00:10:43,382 Damn. 237 00:10:43,555 --> 00:10:44,855 Yo, what's going on with your girl and Warren? 238 00:10:45,035 --> 00:10:47,335 Mind your business. 239 00:10:47,516 --> 00:10:49,516 You had Kobi in your back pocket and you didn't say anything? 240 00:10:49,692 --> 00:10:51,912 I had to get you on the team, Syd. 241 00:10:52,086 --> 00:10:54,346 By the way, I still love Sonoma Pinots. 242 00:10:54,523 --> 00:10:56,133 Just make sure it's a good year, okay? 243 00:10:56,307 --> 00:10:59,527 Okay, l-l-let's just... Let's just say that you're right. 244 00:10:59,702 --> 00:11:01,362 I did come to L.A. to look for Knox all on my own, 245 00:11:01,530 --> 00:11:03,310 but what the hell makes you think 246 00:11:03,488 --> 00:11:04,928 I wanted or needed your help? 247 00:11:05,099 --> 00:11:06,969 Fair. 248 00:11:07,144 --> 00:11:08,714 Do you remember that one time we went out, 249 00:11:08,885 --> 00:11:10,145 and I had stopped drinking for hours, 250 00:11:10,321 --> 00:11:12,931 but you insisted on driving us home? 251 00:11:13,107 --> 00:11:14,327 [SIGHS] 252 00:11:14,499 --> 00:11:16,329 I said, "Cool. Stand on one foot." 253 00:11:16,501 --> 00:11:17,551 And you did it... 254 00:11:18,808 --> 00:11:20,898 Right before you fell in the damn bushes. 255 00:11:21,071 --> 00:11:22,941 [CHUCKLES] 256 00:11:23,117 --> 00:11:24,677 But you popped right back up, 257 00:11:24,858 --> 00:11:26,508 you looked at me square in the eye, and you said, 258 00:11:26,686 --> 00:11:27,856 "You didn't say what foot.""You didn't say what foot." 259 00:11:28,035 --> 00:11:29,295 Yes, exactly. 260 00:11:29,471 --> 00:11:31,431 Syd, you are the last person in the world 261 00:11:31,603 --> 00:11:33,133 that will ever admit you need help. 262 00:11:34,955 --> 00:11:36,955 Jedi mind trick. 263 00:11:37,131 --> 00:11:39,661 Nice try, Warren. That was... 264 00:11:39,829 --> 00:11:41,269 I still don't need your help. 265 00:11:44,138 --> 00:11:46,048 [SIGHS] 266 00:11:46,227 --> 00:11:48,747 ♪♪♪♪ 267 00:11:55,671 --> 00:11:58,941 Wow. The Baines-B-Q. 268 00:11:59,109 --> 00:12:00,719 It's that time of year again already? 269 00:12:00,894 --> 00:12:03,774 Sure is, and, hey, Walker's bringing his vegan wife, 270 00:12:03,940 --> 00:12:05,940 so you and the DA better bring your appetite. 271 00:12:06,116 --> 00:12:08,336 Oh, and the kids have been asking about Izzy, too. 272 00:12:08,510 --> 00:12:12,910 And, Syd, you can bring you. 273 00:12:13,384 --> 00:12:15,304 [LAUGHTER] 274 00:12:15,473 --> 00:12:16,953 That was good.SYD: Okay. 275 00:12:17,127 --> 00:12:18,827 Don't we have a case to solve, guys? 276 00:12:18,999 --> 00:12:21,959 Yes. Looking at these photos, guys, 277 00:12:22,132 --> 00:12:23,922 this is a crime of passion. 278 00:12:24,091 --> 00:12:25,611 Or it could've been some nutjob 279 00:12:25,788 --> 00:12:27,568 that's looking to crusade against transsexuals. 280 00:12:27,747 --> 00:12:29,567 You mean transgender women. 281 00:12:29,749 --> 00:12:30,659 What did I say? 282 00:12:30,837 --> 00:12:32,057 Transsexuals. 283 00:12:32,229 --> 00:12:33,969 Gender isn't sexual. 284 00:12:34,144 --> 00:12:35,844 How's it not sexual? 285 00:12:36,016 --> 00:12:38,366 Sexuality is who you're sleeping with, 286 00:12:38,540 --> 00:12:40,630 but gender's who you are.Are you sure? 287 00:12:40,803 --> 00:12:42,243 Yes.McKENNA: Mmm-hmm. 288 00:12:42,413 --> 00:12:44,333 Okay, thank you for the after-school special, 289 00:12:44,502 --> 00:12:47,642 but now can we get back to why the transgender woman's body 290 00:12:47,810 --> 00:12:50,030 was left at the church? 291 00:12:50,204 --> 00:12:52,344 You said the priest didn't recognize her 292 00:12:52,510 --> 00:12:54,470 as a member of his congregation, right? 293 00:12:54,643 --> 00:12:55,823 Yeah. 294 00:12:56,906 --> 00:12:58,816 You know what? Actually, wait. 295 00:12:58,995 --> 00:13:00,735 The church rents out its spaces for a bunch of group meetings, 296 00:13:00,910 --> 00:13:04,740 including a trans support group. 297 00:13:06,350 --> 00:13:09,660 Walker and I will swing by and do some LGBT-query. 298 00:13:09,832 --> 00:13:11,312 No, no.Mmm-mmm, no. 299 00:13:11,486 --> 00:13:13,266 That's terrible.Absolutely not. 300 00:13:13,444 --> 00:13:16,064 McKenna and I will go speak to them.Yeah. 301 00:13:16,230 --> 00:13:18,540 Whoa, we're... We're still the lead on this. 302 00:13:18,710 --> 00:13:20,410 Yeah.Calm down, Black and the Beanstalk. 303 00:13:20,582 --> 00:13:21,932 When did she get funny? 304 00:13:22,105 --> 00:13:24,055 You got to be more sensitive. It's 2019. 305 00:13:25,717 --> 00:13:28,197 ♪♪♪♪ 306 00:13:30,592 --> 00:13:32,462 And then the car started following me. 307 00:13:33,769 --> 00:13:37,729 I didn't think I can ever run as fast as that car. 308 00:13:37,904 --> 00:13:40,994 MARSHA: We've all witnessed violence or the very threat, 309 00:13:41,168 --> 00:13:43,338 but you must stay strong. 310 00:13:43,518 --> 00:13:46,428 He tells us that "He'll wipe away every tear from our eyes, 311 00:13:46,608 --> 00:13:49,388 "and death shall be no more. 312 00:13:49,567 --> 00:13:54,047 "Neither shall there be mourning nor crying nor pain." 313 00:13:57,793 --> 00:13:59,803 She was a sweet girl from Bakersfield. 314 00:13:59,969 --> 00:14:02,409 Charmed everybody. We knew her as Eve. 315 00:14:02,580 --> 00:14:04,500 Just Eve? 316 00:14:04,669 --> 00:14:06,719 We respect people's privacy here. 317 00:14:06,889 --> 00:14:10,499 Can you think of anyone that may have wanted to hurt her? 318 00:14:10,675 --> 00:14:13,895 She didn't tell a lot of people she was trans, as far as I know. 319 00:14:14,070 --> 00:14:16,290 Lots of people want to hurt us for who we are. 320 00:14:16,464 --> 00:14:17,904 Everyone's heard about what happened to Eve, 321 00:14:18,074 --> 00:14:20,774 and we're all thinking one of us might be next. 322 00:14:21,556 --> 00:14:22,426 It's awful. 323 00:14:22,600 --> 00:14:24,120 Yeah. 324 00:14:24,298 --> 00:14:27,388 Oh, sorry. I stress-eat... And cook. 325 00:14:27,562 --> 00:14:29,872 No judgment, Sam. 326 00:14:30,043 --> 00:14:33,093 Listen, Marsha had mentioned that you all 327 00:14:33,263 --> 00:14:35,573 had witnessed violence in some form in your lives. 328 00:14:35,744 --> 00:14:38,794 Did Eve ever mention a violent event from her life 329 00:14:38,965 --> 00:14:40,265 or anything like that? 330 00:14:40,444 --> 00:14:41,754 Eve had a past. 331 00:14:41,924 --> 00:14:43,234 She did what she had to do to survive, 332 00:14:43,404 --> 00:14:45,194 and when she made her transition, 333 00:14:45,362 --> 00:14:48,502 she cleaned up, forgot about her old life. 334 00:14:48,670 --> 00:14:52,410 Sometimes your past doesn't want to forget you as easily. 335 00:14:52,587 --> 00:14:55,237 I mean, is there anyone you can think of 336 00:14:55,416 --> 00:14:59,936 that may have come around lately from her past? 337 00:15:00,595 --> 00:15:01,855 She didn't mention it, 338 00:15:02,031 --> 00:15:04,121 but there was this new guy, Karim. 339 00:15:04,816 --> 00:15:06,506 A boyfriend? 340 00:15:06,688 --> 00:15:08,858 Did Karim know that she was a trans woman? 341 00:15:09,038 --> 00:15:11,818 They were close, but Karim found religion, 342 00:15:11,998 --> 00:15:14,518 so they were waiting to get physical. 343 00:15:14,696 --> 00:15:16,916 But I think she was gonna tell him. 344 00:15:18,700 --> 00:15:20,960 CARLENE: [CHUCKLES] Right.[PATRICK CHUCKLES] 345 00:15:21,137 --> 00:15:22,617 Well, when you rise through the ranks 346 00:15:22,791 --> 00:15:24,751 of the DA's office this quickly, people take notice. 347 00:15:25,925 --> 00:15:27,615 The public believes in you. 348 00:15:27,796 --> 00:15:29,486 I'm just trying to keep it that way. 349 00:15:29,667 --> 00:15:31,537 I hope you don't mind that I pressed for a meeting. 350 00:15:31,713 --> 00:15:33,853 Not at all. No, my predecessor insisted 351 00:15:34,020 --> 00:15:35,940 I sit down with the great Carlene Hart. 352 00:15:36,109 --> 00:15:39,199 I have learned to listen to Dan Howser through the years. 353 00:15:39,373 --> 00:15:41,983 My law firm specializes in crisis management. 354 00:15:42,158 --> 00:15:44,678 If there's anything I can do for you, say the word. 355 00:15:44,856 --> 00:15:46,816 Crisis management. 356 00:15:46,989 --> 00:15:49,039 You're the firm that handled the Stern scandal. 357 00:15:49,209 --> 00:15:51,519 I make all kinds of problems go away. 358 00:15:51,689 --> 00:15:53,259 Howser used to refer to me as a fixer. 359 00:15:53,430 --> 00:15:56,040 Although, that term recently seems to have lost 360 00:15:56,216 --> 00:15:57,866 a certain sense of rectitude. 361 00:15:58,044 --> 00:16:00,484 Nonetheless, he was able to rely on me when the need arose. 362 00:16:00,655 --> 00:16:02,135 I hope you'll do the same. 363 00:16:02,309 --> 00:16:03,399 That's very generous. 364 00:16:04,615 --> 00:16:06,005 You can never have too many friends. 365 00:16:07,879 --> 00:16:10,839 By the way, congrats on your weapons case. 366 00:16:11,013 --> 00:16:12,883 This one's been in the works since Howser sat in your chair, 367 00:16:13,059 --> 00:16:14,759 and it's finally headed to trial. 368 00:16:14,930 --> 00:16:17,760 Well, thanks. I'm just continuing his good work. 369 00:16:17,933 --> 00:16:20,683 A district attorney's first big trial is important. 370 00:16:20,849 --> 00:16:22,239 It sets the tone for your tenure. 371 00:16:23,112 --> 00:16:25,462 ♪♪♪♪ 372 00:16:27,812 --> 00:16:30,122 Half the women killed are murdered by their partners... 373 00:16:30,293 --> 00:16:31,643 Just facts. 374 00:16:31,816 --> 00:16:33,076 Well, she had a boyfriend, Karim Delgado. 375 00:16:33,253 --> 00:16:35,393 Prize fighter out of Inglewood, bantamweight. 376 00:16:35,559 --> 00:16:39,129 We sent you the address, so after we roust Kobi's ass, pay him a visit. 377 00:16:39,302 --> 00:16:42,002 Bantamweight... 112 to 118 pounds. 378 00:16:42,175 --> 00:16:44,385 So that's what we're walking in on. 379 00:16:44,568 --> 00:16:46,478 Yo, dude might look like a microphone stand, but he will still body you. 380 00:16:46,657 --> 00:16:48,697 Glad you decided to join us, Detective Burnett. 381 00:16:48,877 --> 00:16:50,657 Nice to have you on board. 382 00:16:50,835 --> 00:16:52,575 Listen up, people. 383 00:16:52,750 --> 00:16:55,490 Kobi and his security detail rented a private Omakase room. 384 00:16:55,666 --> 00:16:57,316 We've cleared out the front of the house, 385 00:16:57,494 --> 00:16:59,894 and we're gonna hit from the front and rear entrances. 386 00:17:00,062 --> 00:17:01,722 If we focus on containment, 387 00:17:01,890 --> 00:17:03,850 we'll keep civilian exposure to a minimum. 388 00:17:04,023 --> 00:17:05,243 Giddyup. 389 00:17:06,895 --> 00:17:09,455 ♪♪♪♪ 390 00:17:18,733 --> 00:17:20,603 Calm your tits. 391 00:17:20,778 --> 00:17:22,388 It's a delicacy. 392 00:17:22,563 --> 00:17:23,963 This little dude is a fighter. 393 00:17:25,783 --> 00:17:28,923 You can feel him kicking ass all the way down. 394 00:17:31,398 --> 00:17:32,658 [SMOKE BOMB EXPLODES] 395 00:17:32,834 --> 00:17:34,314 LAPD! Get down!Drop the gun! 396 00:17:34,488 --> 00:17:35,528 Hands in the air! 397 00:17:35,706 --> 00:17:36,876 Don't move!Hands in the air! 398 00:17:38,100 --> 00:17:39,490 MAN: Hey! 399 00:17:41,756 --> 00:17:43,276 WARREN: I got him. 400 00:17:43,453 --> 00:17:45,983 ♪♪♪♪ 401 00:17:51,505 --> 00:17:53,375 [GUNSHOT] 402 00:17:55,987 --> 00:17:57,207 [GUNSHOTS] 403 00:18:09,566 --> 00:18:11,216 WARREN: Drop the weapon. I said drop the weapon. 404 00:18:13,048 --> 00:18:14,178 [GUNSHOT] 405 00:18:14,354 --> 00:18:15,924 [GUN CLATTERS] 406 00:18:25,147 --> 00:18:26,407 What the hell happened? 407 00:18:27,541 --> 00:18:29,331 He drew down. 408 00:18:29,499 --> 00:18:31,329 Call an ambulance.We'll find another way to get to Knox. 409 00:18:31,501 --> 00:18:33,501 I'm fine, by the way, Syd. 410 00:18:33,677 --> 00:18:35,977 He's bleeding out, Warren. Hurry up. 411 00:18:37,246 --> 00:18:38,596 It was him or me. 412 00:18:38,769 --> 00:18:40,339 [PANTING] 413 00:18:41,816 --> 00:18:44,506 [SIRENS WAILING] 414 00:18:51,739 --> 00:18:54,049 WARREN: You know, that could've been me bleeding out on that concrete. 415 00:18:54,220 --> 00:18:55,830 He was our only lead to Knox. 416 00:18:56,004 --> 00:18:57,924 After Miami, just consider us even. 417 00:18:58,093 --> 00:18:59,313 If anything, you owe me. 418 00:18:59,486 --> 00:19:01,096 You're the reason I got benched in Miami, 419 00:19:01,270 --> 00:19:03,230 and now you show up here dangling Gabriel Knox in my face 420 00:19:03,403 --> 00:19:05,543 like... Like you're doing me a damn favor? 421 00:19:07,102 --> 00:19:08,452 It's your fault I'm here in the first place. 422 00:19:08,625 --> 00:19:10,665 Hold on a second. Don't put that on me. 423 00:19:10,845 --> 00:19:12,055 I was just the messenger. 424 00:19:12,238 --> 00:19:13,328 The agency was never gonna let you 425 00:19:13,500 --> 00:19:14,630 stay on that case after what happened. 426 00:19:14,805 --> 00:19:16,105 You have no idea. 427 00:19:16,285 --> 00:19:17,935 Well, why don't you explain it to me? 428 00:19:18,113 --> 00:19:19,333 Because when you left that job, you didn't just leave a job. 429 00:19:19,506 --> 00:19:20,676 You also left me. 430 00:19:21,899 --> 00:19:24,989 Because you couldn't stop looking at me 431 00:19:25,164 --> 00:19:26,774 the way you're looking at me right now. 432 00:19:26,948 --> 00:19:28,428 Well, how am I looking at you? I don't get it. 433 00:19:28,602 --> 00:19:33,132 Like... Like I'm some damaged thing you broke. 434 00:19:33,302 --> 00:19:35,872 How was I supposed to get over it if you couldn't? 435 00:19:37,915 --> 00:19:39,265 I can't... 436 00:19:40,570 --> 00:19:42,790 I cannot take your pity anymore. 437 00:19:42,964 --> 00:19:45,714 Listen, you are not broken. 438 00:19:45,880 --> 00:19:47,140 I know that. 439 00:19:47,316 --> 00:19:48,536 You survived. 440 00:19:48,709 --> 00:19:49,669 What you don't understand is that 441 00:19:49,840 --> 00:19:52,320 what happened to you broke me. 442 00:19:53,975 --> 00:19:56,755 And that's why I'm here right now, Syd. 443 00:19:56,934 --> 00:19:59,294 ♪♪♪♪ 444 00:20:01,287 --> 00:20:02,547 [ELEVATOR DINGS] 445 00:20:08,337 --> 00:20:09,637 Uh, anybody getting out? 446 00:20:09,817 --> 00:20:11,207 'Cause I have an interview to get to. 447 00:20:13,647 --> 00:20:14,817 Sorry. 448 00:20:19,000 --> 00:20:20,480 [BUTTON CLICKS] 449 00:20:24,353 --> 00:20:28,143 BAINES: Wow. 18-0, 16 by way of knockout. 450 00:20:28,314 --> 00:20:30,144 You got a hell of a right cross. 451 00:20:30,316 --> 00:20:31,836 My jab ain't bad, either. 452 00:20:32,013 --> 00:20:33,283 What, uh, happened right there? 453 00:20:34,102 --> 00:20:35,022 Rope burns. 454 00:20:35,190 --> 00:20:36,370 They look like scratches. 455 00:20:36,539 --> 00:20:37,849 I also heard you did a little bit of time 456 00:20:38,019 --> 00:20:40,199 up in CSP for aggravated assault. 457 00:20:40,369 --> 00:20:41,939 WALKER: That where you worked on that jab? 458 00:20:42,110 --> 00:20:43,810 That's behind me now. 459 00:20:44,808 --> 00:20:46,418 I found salvation through prayer. 460 00:20:46,593 --> 00:20:49,943 Yeah, you go to Our Lady of Courage, right? 461 00:20:50,118 --> 00:20:51,638 Yeah.Is that where you met Eve? 462 00:20:51,815 --> 00:20:53,205 What's she got to do with this? 463 00:20:53,382 --> 00:20:54,952 Because that's where we found her, at your church. 464 00:20:55,123 --> 00:20:57,393 ♪♪♪♪ 465 00:21:01,042 --> 00:21:02,222 What the hell? 466 00:21:06,787 --> 00:21:08,047 [VOMITS] 467 00:21:10,530 --> 00:21:11,570 Brutal, right? 468 00:21:13,663 --> 00:21:16,013 Is that real?Mmm-hmm. 469 00:21:16,187 --> 00:21:17,057 Where were you two nights ago? 470 00:21:17,232 --> 00:21:18,892 Had a fight. I told you. 471 00:21:19,060 --> 00:21:21,240 Eve is missing for three days, and it doesn't faze you? 472 00:21:21,410 --> 00:21:23,590 You don't report it. You just end up back in the ring? 473 00:21:24,979 --> 00:21:26,109 Missing? 474 00:21:26,285 --> 00:21:28,285 [CRYING] 475 00:21:31,028 --> 00:21:32,858 I didn't even know she was missing. 476 00:21:35,206 --> 00:21:38,946 Uh, hey, I'm sorry, man. 477 00:21:39,123 --> 00:21:41,603 Just try and help us figure out what happened to her. 478 00:21:48,307 --> 00:21:49,697 Afternoon, Nicky. 479 00:21:51,875 --> 00:21:52,915 I know you? 480 00:21:53,094 --> 00:21:54,704 Can't imagine you would. 481 00:21:54,878 --> 00:21:56,578 Normally, someone like you wouldn't be getting advice 482 00:21:56,750 --> 00:21:58,230 from me for anything less than six figures, 483 00:21:58,404 --> 00:22:00,624 but it's your lucky day. 484 00:22:00,797 --> 00:22:02,147 I'll tell you what I know for free. 485 00:22:02,321 --> 00:22:03,501 I don't have time for this shit. 486 00:22:03,670 --> 00:22:04,850 Your funeral. 487 00:22:07,108 --> 00:22:08,888 What do you know? 488 00:22:09,066 --> 00:22:12,586 That you're about to snitch on some very dangerous people. 489 00:22:12,766 --> 00:22:14,326 And I know that those people have been made aware. 490 00:22:14,507 --> 00:22:16,287 I know this because I told them. 491 00:22:17,858 --> 00:22:19,338 Which is why this car isn't safe. 492 00:22:21,035 --> 00:22:22,645 That's bullshit. 493 00:22:22,819 --> 00:22:24,129 I'm willing to offer you a one-time relocation deal 494 00:22:24,299 --> 00:22:25,519 right here, right now. 495 00:22:25,692 --> 00:22:27,872 Come with me, and the hit gets called off. 496 00:22:28,608 --> 00:22:30,088 I'll even get you set up 497 00:22:30,261 --> 00:22:32,051 in the non-extradition country of your choice. 498 00:22:34,222 --> 00:22:35,832 Why should I trust you? 499 00:22:36,964 --> 00:22:38,444 I'd tell you to trust your instincts, 500 00:22:38,618 --> 00:22:40,578 but that's what got a bomb planted in your car. 501 00:22:42,970 --> 00:22:44,620 I know you want to do the right thing, 502 00:22:44,798 --> 00:22:46,318 which is why I'm giving you the choice. 503 00:22:47,496 --> 00:22:48,846 It'd be a shame for you to die. 504 00:22:49,019 --> 00:22:50,719 You get away from me, lady. 505 00:22:53,067 --> 00:22:54,627 [CAR BEEPS] 506 00:22:55,025 --> 00:22:57,375 ♪♪♪♪♪ 507 00:23:39,374 --> 00:23:40,854 [CELL PHONE RINGS] 508 00:23:43,683 --> 00:23:44,683 What? 509 00:23:44,858 --> 00:23:46,728 I saw you peeking, Nicky. 510 00:23:46,903 --> 00:23:48,513 What'd you expect, sticks of dynamite and an alarm clock? 511 00:23:48,688 --> 00:23:50,078 This is what they do, Nicky, 512 00:23:50,254 --> 00:23:51,874 and I'm giving you one last chance. 513 00:23:53,127 --> 00:23:54,167 What's it gonna be? 514 00:23:55,216 --> 00:23:57,036 ♪♪♪♪ 515 00:23:58,524 --> 00:23:59,744 Aren't you due in court, Reyes? 516 00:23:59,916 --> 00:24:01,176 Make it quick. 517 00:24:01,352 --> 00:24:03,222 Minor emergency... I can't reach my witness. 518 00:24:03,398 --> 00:24:05,178 He may be stuck in traffic. 519 00:24:05,356 --> 00:24:06,616 Well, get him unstuck. 520 00:24:08,229 --> 00:24:09,489 But if he's a no-show... 521 00:24:09,665 --> 00:24:11,095 Nicky Friedman is the only one 522 00:24:11,275 --> 00:24:12,885 who can connect the ghost guns to the robbery. 523 00:24:14,322 --> 00:24:16,022 I'm doing the best that I can. 524 00:24:16,193 --> 00:24:17,983 This case cannot fall apart. 525 00:24:19,719 --> 00:24:21,979 Okay, just ask the judge for more time. 526 00:24:22,156 --> 00:24:24,376 Find Friedman. Handle it. 527 00:24:25,072 --> 00:24:27,642 ♪♪♪♪ 528 00:24:50,663 --> 00:24:52,973 [SPEAKING MALAY] 529 00:24:53,927 --> 00:24:54,927 [CHUCKLES] 530 00:24:55,102 --> 00:24:57,322 [SPEAKING MALAY] 531 00:25:00,281 --> 00:25:01,591 [IN ENGLISH] I'm Jen. 532 00:25:01,761 --> 00:25:03,371 It's a pleasure to meet you. 533 00:25:04,633 --> 00:25:08,073 So, tell me, is everything acceptable? 534 00:25:12,119 --> 00:25:13,689 [SIGHS] 535 00:25:13,860 --> 00:25:15,470 You wore the perfume I asked for. 536 00:25:16,471 --> 00:25:17,911 Uh, forgive my pickiness. 537 00:25:18,081 --> 00:25:20,041 I don't usually do this. 538 00:25:21,781 --> 00:25:23,611 But I've been dealing with a lot of work lately 539 00:25:23,783 --> 00:25:26,573 and needed some stress relief. 540 00:25:28,744 --> 00:25:30,144 Of course. 541 00:25:33,444 --> 00:25:34,754 I can help with that. 542 00:25:37,797 --> 00:25:39,447 Well, the room is ready. 543 00:25:39,625 --> 00:25:41,015 Shall we? 544 00:25:41,757 --> 00:25:43,107 Yeah. 545 00:25:43,803 --> 00:25:45,023 Why do I have to go? 546 00:25:45,195 --> 00:25:46,935 'Cause you're grounded. 547 00:25:47,110 --> 00:25:49,110 Oh, if I'm grounded, doesn't that mean I have to stay here? 548 00:25:49,286 --> 00:25:51,026 Unsupervised? Absolutely not. 549 00:25:51,201 --> 00:25:53,641 You... You lost those privileges when you ditched. 550 00:25:53,813 --> 00:25:55,773 [CELL PHONE RINGING]God. 551 00:25:55,945 --> 00:25:57,555 I got to take this. Can you back me up here? 552 00:26:00,515 --> 00:26:01,905 [CELL PHONE BEEPS]I'll be in the car. 553 00:26:03,997 --> 00:26:05,127 [DOOR OPENS, CLOSES] 554 00:26:05,302 --> 00:26:07,172 Come on, Izzy. 555 00:26:07,348 --> 00:26:09,918 This is, like, the one work event you don't hate, 556 00:26:10,786 --> 00:26:12,566 and Justice is gonna be there. 557 00:26:13,702 --> 00:26:16,752 Can you stop with the good cop/bad cop? 558 00:26:16,923 --> 00:26:17,923 It's annoying. 559 00:26:24,278 --> 00:26:26,628 Okay, fine, yeah, I'll go. 560 00:26:26,802 --> 00:26:29,412 ♪♪♪♪ 561 00:26:30,327 --> 00:26:32,587 ♪♪ Hey, hey, hey 562 00:26:32,765 --> 00:26:34,765 ♪♪ Hey, hey 563 00:26:34,941 --> 00:26:36,811 ♪♪ Wanna play a little? Wanna watch? 564 00:26:36,986 --> 00:26:38,466 ♪♪ Wanna get a little taste of what I got? 565 00:26:38,640 --> 00:26:40,380 ♪♪ Bass knocked in the trunk popped 566 00:26:40,555 --> 00:26:41,635 ♪♪ Meanies in bikinis in the sun spot ♪♪ 567 00:26:41,817 --> 00:26:43,467 Ah, ah, you see that?Yeah. 568 00:26:43,645 --> 00:26:44,905 I'm just showing the boy the art. 569 00:26:45,081 --> 00:26:46,781 Mmm. Thank you. 570 00:26:46,953 --> 00:26:49,703 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 571 00:26:49,869 --> 00:26:51,479 Hey! 572 00:26:51,653 --> 00:26:52,963 [BAINES CHUCKLES]Hey. 573 00:26:53,133 --> 00:26:54,403 Look at you.I'm so glad you guys made it. 574 00:26:54,569 --> 00:26:56,919 WALKER: Yeah, of course. 575 00:26:57,093 --> 00:26:59,843 Listen, now somebody can come get this tofu off my grill and onto their plate. 576 00:27:00,009 --> 00:27:04,319 I was just telling your man here that babies need animal protein. 577 00:27:04,492 --> 00:27:07,152 And I was just telling him that every pregnancy is different 578 00:27:07,321 --> 00:27:09,021 and to stay out of other people's business. 579 00:27:09,192 --> 00:27:11,242 Thank you for the support, Faith. 580 00:27:11,412 --> 00:27:12,852 [CHUCKLES] It's the least I can do. 581 00:27:13,022 --> 00:27:14,982 After all, you have seen the inside of my vagina. 582 00:27:15,155 --> 00:27:16,195 [MICHELLE CHUCKLES] 583 00:27:16,373 --> 00:27:17,723 No.[CLEARS THROAT] 584 00:27:17,897 --> 00:27:19,457 I-I didn't look at it. 585 00:27:19,638 --> 00:27:21,598 It was a birth video. And you have a beautiful... 586 00:27:22,423 --> 00:27:23,693 Hey.Child. Child! 587 00:27:23,859 --> 00:27:26,249 I asked Ben not to share that birthing video. 588 00:27:26,427 --> 00:27:27,377 Didn't I?[CHUCKLES] 589 00:27:27,558 --> 00:27:29,738 I did. I did. I did. You knew. 590 00:27:29,909 --> 00:27:32,559 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 591 00:27:32,738 --> 00:27:35,128 ♪♪♪♪ 592 00:27:36,916 --> 00:27:38,086 [CELL PHONE CLICKING] 593 00:27:38,265 --> 00:27:39,395 Who's hungry? 594 00:27:39,570 --> 00:27:41,920 Not me.[CELL PHONE RINGING] 595 00:27:43,270 --> 00:27:44,450 I got to take this, babe. 596 00:27:44,619 --> 00:27:45,659 Okay. 597 00:27:45,838 --> 00:27:47,448 [CELL PHONE BEEPS] 598 00:27:47,622 --> 00:27:48,842 Yo. 599 00:27:50,451 --> 00:27:52,191 Can't Garcia handle it? 600 00:27:54,368 --> 00:27:56,108 On your back, bitches. 601 00:27:57,371 --> 00:27:58,941 Listen, I walk it like I talk it, 602 00:27:59,112 --> 00:28:01,772 and it is a pleasure doing business with you guys. 603 00:28:01,941 --> 00:28:05,681 I'm almost sad about taking y'all money, but not that sad. 604 00:28:05,858 --> 00:28:07,288 Who up next? 605 00:28:07,468 --> 00:28:08,768 Who want to come get this work? 606 00:28:11,472 --> 00:28:14,262 Nancy's got a great stash, but my dad does, too. 607 00:28:14,431 --> 00:28:16,871 Nah, this one's next level. 608 00:28:17,043 --> 00:28:17,963 Is that what I think it is? 609 00:28:18,131 --> 00:28:19,611 Postmortem erection. 610 00:28:19,785 --> 00:28:21,305 Wow. 611 00:28:21,482 --> 00:28:23,572 [CHUCKLES] 612 00:28:24,964 --> 00:28:28,454 Isabel, what are you doing? 613 00:28:28,619 --> 00:28:30,929 Did I hear you say "postmortem erection"? 614 00:28:32,580 --> 00:28:34,670 PATRICK: Where'd you get that beer? 615 00:28:34,843 --> 00:28:39,203 She's just, like, so mad at the world, and... 616 00:28:41,545 --> 00:28:43,325 I wish there was something I could do 617 00:28:43,504 --> 00:28:45,594 to help her get through it. 618 00:28:45,767 --> 00:28:47,157 You tried the Nancy McKenna way. 619 00:28:47,334 --> 00:28:48,474 Didn't work. 620 00:28:48,639 --> 00:28:50,599 Why don't you try the Nancy Perez way? 621 00:28:50,772 --> 00:28:52,382 What's that supposed to mean? 622 00:28:52,556 --> 00:28:54,466 Uh, your childhood wasn't all hopscotch and unicorns. 623 00:28:54,645 --> 00:28:56,075 You lived through some shit, 624 00:28:56,256 --> 00:28:58,426 and yet you still magically turned out to be 625 00:28:58,606 --> 00:28:59,826 a halfway-decent human being. 626 00:28:59,999 --> 00:29:02,779 [CHUCKLES] Halfway. Just... Just halfway. 627 00:29:02,958 --> 00:29:06,138 I mean, why don't you just imagine 628 00:29:06,309 --> 00:29:09,309 what you would've responded to at that age and try that? 629 00:29:09,486 --> 00:29:10,966 I mean, how much more damage could you do? 630 00:29:11,140 --> 00:29:13,530 Yeah. That's true. 631 00:29:13,708 --> 00:29:14,968 I hate when you're right. 632 00:29:15,144 --> 00:29:17,024 Yeah, that happens. 633 00:29:19,366 --> 00:29:20,796 So, where's your boyfriend? 634 00:29:20,976 --> 00:29:24,886 Or the DEA doesn't go to LAPD barbecues, 635 00:29:25,067 --> 00:29:26,497 'cause, you know, that's, like, beneath them? 636 00:29:26,677 --> 00:29:28,287 Warren is not my boyfriend. 637 00:29:28,462 --> 00:29:31,992 You guys were definitely more than friends who just diddle. 638 00:29:32,161 --> 00:29:33,681 Don't meddle with my diddle. 639 00:29:33,859 --> 00:29:35,469 [CHUCKLES] 640 00:29:35,643 --> 00:29:36,993 Is it that obvious? 641 00:29:37,166 --> 00:29:39,256 Yeah. Mmm-hmm. 642 00:29:39,429 --> 00:29:40,819 Not gonna lie, though. 643 00:29:40,996 --> 00:29:42,956 You guys look really good together. 644 00:29:43,433 --> 00:29:45,223 Yeah. 645 00:29:45,392 --> 00:29:47,222 We were. 646 00:29:47,394 --> 00:29:48,704 Was it serious? 647 00:29:51,398 --> 00:29:52,618 Wait. Was... 648 00:29:54,575 --> 00:29:56,185 Were you with him when... 649 00:29:59,188 --> 00:30:00,448 Yeah. 650 00:30:01,887 --> 00:30:03,447 The baby was his. 651 00:30:07,457 --> 00:30:08,627 Does he know? 652 00:30:12,549 --> 00:30:15,289 No, you're only person I've told, like... 653 00:30:17,990 --> 00:30:19,340 Ever. 654 00:30:19,513 --> 00:30:21,993 ♪♪♪♪ 655 00:30:26,781 --> 00:30:28,831 I'm just saying it wasn't even my idea. 656 00:30:29,001 --> 00:30:30,871 Okay, look here. 657 00:30:31,046 --> 00:30:33,606 In the eyes of the law, she's 15 and the DA's daughter. 658 00:30:33,788 --> 00:30:35,568 You can't do what she does. 659 00:30:35,746 --> 00:30:37,876 I didn't even want to come here. You made me. 660 00:30:38,053 --> 00:30:40,063 Oh, don't turn this around on me. You were drinking. 661 00:30:40,229 --> 00:30:41,839 What, are you embarrassed of me? 662 00:30:42,014 --> 00:30:43,934 Any public-school girl crazy enough to shave her head 663 00:30:44,103 --> 00:30:45,973 is clear and present danger. 664 00:30:46,148 --> 00:30:47,448 What? 665 00:30:47,628 --> 00:30:49,238 Oh, Isabel, just stop. 666 00:30:49,412 --> 00:30:50,542 [CELL PHONE RINGING] 667 00:30:50,718 --> 00:30:51,848 God. 668 00:30:55,810 --> 00:30:57,290 WOMAN: Oh! Oh. 669 00:30:57,464 --> 00:30:59,214 Like I said. 670 00:30:59,379 --> 00:31:02,079 I'm sorry if I'm an inconvenience to you, Mr. District Attorney. 671 00:31:02,599 --> 00:31:03,989 Isabel. 672 00:31:08,736 --> 00:31:09,776 What happened? 673 00:31:09,955 --> 00:31:11,215 I don't know what to do anymore. 674 00:31:11,391 --> 00:31:12,871 I... [SIGHS] 675 00:31:13,045 --> 00:31:14,345 This case. 676 00:31:14,524 --> 00:31:15,614 I just got to... I got a car coming to get me. 677 00:31:15,786 --> 00:31:17,046 I got to go.Okay. 678 00:31:17,223 --> 00:31:18,623 I'll, uh... I'll... I'll get Izzy, 679 00:31:18,789 --> 00:31:20,399 and we'll... We'll meet you at home. 680 00:31:26,058 --> 00:31:27,968 Hey, uh, I just got a voicemail from Karim. 681 00:31:28,147 --> 00:31:29,577 The bantamweight? 682 00:31:29,757 --> 00:31:31,797 Yeah, he sounded real upset.Let's do it. 683 00:31:31,977 --> 00:31:33,147 See you later, man. 684 00:31:34,805 --> 00:31:35,975 Still on punishment. 685 00:31:51,387 --> 00:31:53,217 [ENGINE SHUTS OFF] 686 00:32:14,671 --> 00:32:16,371 Come on, Izzy. 687 00:32:18,458 --> 00:32:19,628 Come on. Let's get out. 688 00:32:20,373 --> 00:32:22,383 Come on. Out of the car. 689 00:32:36,955 --> 00:32:38,295 Let it out. 690 00:32:40,349 --> 00:32:41,699 Let what out? 691 00:32:43,309 --> 00:32:44,749 Whatever you want. 692 00:32:48,967 --> 00:32:50,577 Why did you bring me here? 693 00:32:53,145 --> 00:32:58,185 Because you're so angry all of the time, 694 00:32:58,367 --> 00:33:00,277 and I don't know. 695 00:33:00,456 --> 00:33:03,976 I think... I think this place is why. 696 00:33:04,765 --> 00:33:08,805 So let it out. 697 00:33:09,422 --> 00:33:11,082 Come on. 698 00:33:11,250 --> 00:33:12,860 Scream. 699 00:33:13,034 --> 00:33:14,644 You can be mad here. 700 00:33:20,781 --> 00:33:24,921 [SCREAMS] 701 00:33:25,090 --> 00:33:28,790 [SCREAMS] 702 00:33:28,963 --> 00:33:29,833 Come on. Let it out! 703 00:33:30,008 --> 00:33:33,138 [SCREAMS] 704 00:33:33,315 --> 00:33:36,315 [BREATHES HEAVILY, CRYING] 705 00:33:40,366 --> 00:33:43,666 It was dark, and Alice's car just came out of nowhere! 706 00:33:43,847 --> 00:33:46,457 And after she hit us, she didn't even wait around. 707 00:33:46,633 --> 00:33:48,333 She just drove off. 708 00:33:50,289 --> 00:33:52,549 My mom was just lying there, and... 709 00:33:54,075 --> 00:33:55,685 She was talking to me. 710 00:33:59,298 --> 00:34:00,598 I called 911, 711 00:34:00,777 --> 00:34:02,647 but they didn't come fast enough. 712 00:34:02,823 --> 00:34:05,263 I saw her eyes. 713 00:34:05,434 --> 00:34:07,264 I saw her eyes. 714 00:34:07,436 --> 00:34:08,866 By the time I heard the sirens, her eyes were just... 715 00:34:13,268 --> 00:34:16,358 If she had held on five minutes longer, 716 00:34:16,532 --> 00:34:18,582 she'd still be here. Sh... 717 00:34:18,752 --> 00:34:20,062 She gave up on me. 718 00:34:22,060 --> 00:34:24,060 No. No, no, no. 719 00:34:24,236 --> 00:34:26,666 Honey, no. 720 00:34:26,847 --> 00:34:28,677 Your mother was... 721 00:34:28,849 --> 00:34:31,899 Sweetheart, she was too badly injured to survive. 722 00:34:34,768 --> 00:34:36,338 She didn't give up on you. 723 00:34:38,163 --> 00:34:40,123 She couldn't... 724 00:34:40,295 --> 00:34:43,515 She couldn't leave until she heard those sirens 725 00:34:43,690 --> 00:34:45,950 'cause she had to make sure you were safe. 726 00:34:46,736 --> 00:34:47,956 [SNIFFLES] 727 00:34:48,129 --> 00:34:49,519 She would never give up on you. 728 00:34:50,610 --> 00:34:52,570 [CRYING] 729 00:34:53,482 --> 00:34:55,142 ♪♪♪♪ 730 00:35:07,061 --> 00:35:09,021 SYD: You always did like a heavy pour. 731 00:35:09,194 --> 00:35:10,674 I do. 732 00:35:12,371 --> 00:35:14,761 [SNIFFS] Mmm, the good stuff. 733 00:35:14,938 --> 00:35:16,848 Only the best for you. 734 00:35:17,027 --> 00:35:18,547 Mmm, mmm. 735 00:35:20,509 --> 00:35:22,079 Tough opponent? 736 00:35:22,903 --> 00:35:24,253 Not tougher than me. 737 00:35:25,079 --> 00:35:26,389 So, who's winning? 738 00:35:26,559 --> 00:35:27,559 Nobody yet. 739 00:35:31,390 --> 00:35:32,650 But a move has been made. 740 00:35:34,610 --> 00:35:39,440 The guy that took me and tortured me. 741 00:35:41,182 --> 00:35:42,622 Guy that gave the orders. 742 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 The king. 743 00:35:51,714 --> 00:35:53,724 Still tracking Knox down piece by piece. 744 00:35:56,458 --> 00:35:58,548 [SIGHS] Syd, I owe you an apology. 745 00:36:00,593 --> 00:36:02,943 I mean, I keep going over in my head, 746 00:36:03,117 --> 00:36:04,287 over and over again, 747 00:36:04,466 --> 00:36:06,426 did I really need to take that kill shot? 748 00:36:06,599 --> 00:36:09,519 I mean, had I been able to wing Kobi, 749 00:36:09,689 --> 00:36:12,209 then our closest link to Knox might still be alive, but... 750 00:36:16,304 --> 00:36:18,004 But then I remember the look on his face 751 00:36:18,176 --> 00:36:19,696 when you got in that car in Miami, 752 00:36:22,136 --> 00:36:23,616 and I'm glad he's dead. 753 00:36:27,010 --> 00:36:29,190 You're not the only one who wants them to pay for what they did. 754 00:36:33,756 --> 00:36:35,536 I'm starting to remember things... 755 00:36:38,283 --> 00:36:39,893 About what happened to me. 756 00:36:40,067 --> 00:36:41,067 Are you serious? 757 00:36:43,201 --> 00:36:44,641 Pieces. 758 00:36:46,204 --> 00:36:49,954 Like flashes, really. 759 00:36:50,120 --> 00:36:51,340 This is big. 760 00:36:52,384 --> 00:36:54,214 Kobi was one of those, and... 761 00:36:57,693 --> 00:36:59,133 It's like I... 762 00:37:00,435 --> 00:37:02,175 I remember, like, a... Like, a room, 763 00:37:02,350 --> 00:37:07,180 and, uh, shiny metal, 764 00:37:09,227 --> 00:37:10,707 bright, blinding light. 765 00:37:15,363 --> 00:37:16,933 It's stupid.No, no, no. This is important. 766 00:37:18,366 --> 00:37:19,756 It's flashes. 767 00:37:19,933 --> 00:37:21,413 It's nothing to get excited about. 768 00:37:25,504 --> 00:37:26,984 Well, do you want to remember? 769 00:37:27,767 --> 00:37:28,937 Yeah. 770 00:37:38,734 --> 00:37:40,304 I know I'm grounded. 771 00:37:41,259 --> 00:37:42,959 No. 772 00:37:43,130 --> 00:37:44,700 No, you're not grounded. 773 00:37:48,570 --> 00:37:50,960 You know that one of your first words was "shoes"? 774 00:37:54,272 --> 00:37:57,142 When you learned to walk, your mom and I would find you in her closet, 775 00:37:57,318 --> 00:37:59,488 just clomping around in her high heels. 776 00:38:00,669 --> 00:38:03,799 Then you graduated to jewelry pretty fast. 777 00:38:05,065 --> 00:38:06,235 We had to hide things from you 778 00:38:06,414 --> 00:38:07,814 to just keep you from losing them. 779 00:38:07,981 --> 00:38:10,461 [CHUCKLES] 780 00:38:10,636 --> 00:38:12,636 There was always one thing you managed to find. 781 00:38:20,298 --> 00:38:22,648 ♪♪♪♪ 782 00:38:22,822 --> 00:38:25,522 I was gonna give this to you when you graduated high school 783 00:38:25,694 --> 00:38:28,184 so you'd have something of hers to take to college, 784 00:38:28,349 --> 00:38:31,269 but I think you need it now. 785 00:38:37,402 --> 00:38:38,492 Put it on? 786 00:38:39,360 --> 00:38:41,490 ♪♪♪♪ 787 00:38:58,901 --> 00:39:01,561 You never talk about her. 788 00:39:04,167 --> 00:39:05,517 I know. 789 00:39:07,040 --> 00:39:08,130 It's hard for me. 790 00:39:08,998 --> 00:39:10,128 I'm sorry. 791 00:39:13,481 --> 00:39:14,791 Sometimes 792 00:39:16,615 --> 00:39:17,915 it feels like 793 00:39:19,400 --> 00:39:21,450 everyone else has moved on, 794 00:39:24,492 --> 00:39:26,232 like she... 795 00:39:28,844 --> 00:39:30,114 Like she didn't even die, 796 00:39:30,280 --> 00:39:33,630 and it all just happened in my head. 797 00:39:37,070 --> 00:39:38,250 I didn't forget, Izzy. 798 00:39:39,899 --> 00:39:41,379 I'll never forget. 799 00:39:43,337 --> 00:39:45,297 You are the most important thing in the world to me. 800 00:39:45,470 --> 00:39:46,780 You know that, right? 801 00:39:55,305 --> 00:39:57,215 [SIGHS] 802 00:40:04,271 --> 00:40:06,011 [KNOCK ON DOOR] 803 00:40:19,678 --> 00:40:20,768 Jen. 804 00:40:22,376 --> 00:40:24,936 Jen, what'd you take? What'd you... What are you on? 805 00:40:25,118 --> 00:40:28,508 Arlo... He wanted me to tell you something. 806 00:40:31,298 --> 00:40:33,338 BAINES: Karim?WALKER: LAPD. 807 00:40:35,694 --> 00:40:38,314 ♪♪♪♪ 808 00:41:04,679 --> 00:41:07,119 ♪♪♪♪ 809 00:41:16,735 --> 00:41:18,035 [CHUCKLES] 810 00:41:27,267 --> 00:41:29,137 [CORK POPS] 811 00:41:31,750 --> 00:41:34,140 ♪♪♪♪ 812 00:41:46,939 --> 00:41:49,419 SYD: You know, you didn't have to drug Jen to set up a meeting. 813 00:41:49,594 --> 00:41:51,204 ARLO: You came alone. 814 00:41:51,378 --> 00:41:53,688 Gold star for following instructions. 815 00:41:53,859 --> 00:41:55,119 That was fentanyl, right? 816 00:41:55,295 --> 00:41:56,505 You could have killed her. 817 00:41:56,688 --> 00:41:57,858 What do you want? 818 00:41:58,037 --> 00:41:59,597 It's what Mr. Knox wants. 819 00:41:59,778 --> 00:42:02,818 You crossed a line, disrupting our business. 820 00:42:02,998 --> 00:42:04,738 Now you're gonna be taught a lesson. 821 00:42:04,913 --> 00:42:06,653 Yeah, you tried that already. Remember? 822 00:42:07,481 --> 00:42:08,961 Didn't work out so well for you. 823 00:42:09,135 --> 00:42:11,825 Apparently, I underestimated you. 824 00:42:12,007 --> 00:42:13,747 I'm not gonna make that mistake again. 825 00:42:16,098 --> 00:42:19,408 Now, this time I'm coming after someone you care about. 826 00:42:19,580 --> 00:42:20,760 That's a pretty short list. 827 00:42:20,929 --> 00:42:22,709 Oh, I think it's longer than you think. 828 00:42:24,498 --> 00:42:26,538 Think of it as a scavenger hunt. 829 00:42:27,632 --> 00:42:28,592 SYD: The hell does that mean? 830 00:42:28,763 --> 00:42:30,033 Patience, Syd Burnett. 831 00:42:32,027 --> 00:42:33,587 Let's see if you can figure it out. 832 00:42:36,684 --> 00:42:37,954 I'll give you 24 hours. 833 00:42:40,775 --> 00:42:42,205 See you soon. 834 00:42:42,385 --> 00:42:45,425 ♪♪♪♪ 835 00:43:48,408 --> 00:43:50,718 ♪♪♪♪ 56041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.