Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,290 --> 00:00:32,160
Yes I'm good.
2
00:00:37,490 --> 00:00:43,160
Walker from the Root of Robbery and Death. Explosion and fire. A few injured.
3
00:00:46,530 --> 00:00:49,783
Store owner and community activist Gi Choi
4
00:00:49,850 --> 00:00:53,840
died in an explosion at his home in Koreatown tonight.
5
00:00:55,050 --> 00:01:01,440
Police fear violence will escalate if those responsible are not arrested soon.
6
00:01:04,650 --> 00:01:10,840
Police in riot gear stormed a rally on Friday, removing hundreds of protesters by truck.
7
00:01:15,290 --> 00:01:17,640
I go now. Good.
8
00:01:20,690 --> 00:01:22,703
One dead, several wounded.
9
00:01:22,770 --> 00:01:26,103
Baines and Walker were in place. Thank you kindness, I'm fine.
10
00:01:26,170 --> 00:01:30,263
A bomb? The problems in K-Town have gone too far.
11
00:01:30,330 --> 00:01:32,303
Do you have a key?
12
00:01:32,370 --> 00:01:36,000
- I never leave home without her. - See you there.
13
00:01:40,370 --> 00:01:41,560
We're on our way.
14
00:01:44,010 --> 00:01:48,143
- Am I okay Ben? - A little blown, but they survive.
15
00:01:48,210 --> 00:01:51,320
Choi is not so lucky.
16
00:01:52,690 --> 00:01:54,880
Another beautiful evening in Koreatown ...
17
00:01:56,930 --> 00:02:01,503
- I almost forgot! The ice is dirty. - Not?!
18
00:02:01,570 --> 00:02:05,463
If you go to a furry sex party, then!
19
00:02:05,530 --> 00:02:09,183
What is it about? In a horse suit? In other words...
20
00:02:09,250 --> 00:02:14,080
To reformulate. The ice is corrupt.
21
00:02:15,170 --> 00:02:17,863
What the? Why?
22
00:02:17,930 --> 00:02:21,583
He deleted some names from Jens' digital black book
23
00:02:21,650 --> 00:02:25,880
- and deleted them from the file. - And serious.
24
00:02:26,450 --> 00:02:29,600
- Who was? - I do not know. Fletcher is working on it.
25
00:02:30,410 --> 00:02:33,383
It must be important if it crosses such a line.
26
00:02:33,450 --> 00:02:37,680
Important people have important secrets. Maybe that's why Jen was killed.
27
00:02:38,850 --> 00:02:44,103
If Calloway finds you, wait before you find anything
28
00:02:44,170 --> 00:02:47,063
- You're fucked. "Don't worry about Calloway."
29
00:02:47,130 --> 00:02:52,223
He's been tough on you since he became Rotel's boss.
30
00:02:52,290 --> 00:02:55,360
Yes he has. Hard as stone ...
31
00:02:58,130 --> 00:02:59,520
Not!
32
00:03:00,650 --> 00:03:03,760
- Good job! - We are having fun.
33
00:03:26,490 --> 00:03:29,383
Izzy is almost never home today.
34
00:03:29,450 --> 00:03:32,663
And if it is, it locks itself in the room.
35
00:03:32,730 --> 00:03:37,583
That's her job! She is a teenager and has been through a lot.
36
00:03:37,650 --> 00:03:39,703
He doesn't pretend to be kidnapped, and he doesn't
37
00:03:39,770 --> 00:03:43,743
he asks about the atmosphere between me and Patrick.
38
00:03:43,810 --> 00:03:45,160
He doesn't want to know.
39
00:03:46,570 --> 00:03:50,943
Izzy scares me. It's different. Make us breakfast!
40
00:03:51,010 --> 00:03:55,343
Excuse! Do you have Toy Story patches for my son?
41
00:03:55,410 --> 00:03:59,743
"You speak very loudly." - Or clubs! He likes clubs.
42
00:03:59,810 --> 00:04:02,583
"I'm sorry, he escaped the house of madness." - How are you?
43
00:04:02,650 --> 00:04:06,023
He's deaf, but I'm fine. Calloway is waiting for you there.
44
00:04:06,090 --> 00:04:08,183
- What the hell happened? - Will you?
45
00:04:08,250 --> 00:04:10,023
What the hell happened?
46
00:04:10,090 --> 00:04:13,703
It turned out I suspected Choi of killing Reuben.
47
00:04:13,770 --> 00:04:16,863
Some of Leon's gangs vandalized Choi's place.
48
00:04:16,930 --> 00:04:21,543
Leon found those who did it and brought them here for cleaning.
49
00:04:21,610 --> 00:04:26,143
Leon made peace with Choi, but when Choi entered, he exploded.
50
00:04:26,210 --> 00:04:29,543
Maybe Leon just blew up to plant the bomb.
51
00:04:29,610 --> 00:04:32,743
There are people everywhere. Anyone could have done it.
52
00:04:32,810 --> 00:04:37,823
Leon's visit was noticed on social media, so there are videos.
53
00:04:37,890 --> 00:04:40,600
We'll check it out. - Come on.
54
00:05:08,130 --> 00:05:10,640
Go home to your own area!
55
00:05:12,970 --> 00:05:17,183
Go home to your mansion in The Hills and take your gang with you.
56
00:05:17,250 --> 00:05:20,600
- This is our area! - What's wrong with you?
57
00:05:21,130 --> 00:05:25,343
I'm trying to stop our young people from killing each other!
58
00:05:25,410 --> 00:05:29,320
I lost my brother on the street. Reuben was not supposed to die!
59
00:05:30,210 --> 00:05:35,023
Choi burned the Citizens' House. He doesn't want peace, just power!
60
00:05:35,090 --> 00:05:37,040
He wants to separate us!
61
00:05:38,970 --> 00:05:42,400
- He forgot where we came from. - Choi is dead.
62
00:05:45,250 --> 00:05:48,840
- Will you? "Your boys blew up the house."
63
00:06:02,690 --> 00:06:04,920
The explosive charge was hidden in a package.
64
00:06:06,450 --> 00:06:12,223
Wow! It must be Leon or his gang. Revenge for Reuben's death.
65
00:06:12,290 --> 00:06:14,303
A bomb is not his style.
66
00:06:14,370 --> 00:06:18,143
Leon is rude, macho and intrusive.
67
00:06:18,210 --> 00:06:22,423
It's his brand, but outside of the ring it's not like that.
68
00:06:22,490 --> 00:06:24,063
Leon is a legend here.
69
00:06:24,130 --> 00:06:28,783
When he is boxing, he is wrapped in bars and the children try to look inside.
70
00:06:28,850 --> 00:06:30,863
Reuben was like Leon's brother.
71
00:06:30,930 --> 00:06:33,943
If you go after the master's brother, go with the area.
72
00:06:34,010 --> 00:06:37,383
It does not directly reduce the number of suspects. On the contrary.
73
00:06:37,450 --> 00:06:42,463
Even if it wasn't Leon, Choi's men are said to be seeking revenge.
74
00:06:42,530 --> 00:06:46,543
Yes. We need to find Leon. We don't need a dead boxing champion.
75
00:06:46,610 --> 00:06:49,880
That's all that's left of the bomb box.
76
00:06:52,010 --> 00:06:54,640
EFP FDI with targeted explosive effect.
77
00:06:56,490 --> 00:07:01,000
- Did you watch Discovery? - I belonged to the EOD in the Navy.
78
00:07:02,490 --> 00:07:06,663
Ammunitionsröjarplutonen. The military version of a bomb crew.
79
00:07:06,730 --> 00:07:09,543
He knows that, but doesn't I?
80
00:07:09,610 --> 00:07:12,823
I read all the files when I took over the group.
81
00:07:12,890 --> 00:07:16,583
Your partner received a medal of bravery in Iraq.
82
00:07:16,650 --> 00:07:20,623
Seriously? I had no idea about that.
83
00:07:20,690 --> 00:07:25,400
You do something Hurt Locker in the Navy and it's the first time ...
84
00:07:30,290 --> 00:07:33,280
Go away! What are you doing here?
85
00:07:40,650 --> 00:07:44,703
- Let me talk to you. "How dare you show up here!"
86
00:07:44,770 --> 00:07:48,800
- I just want to talk to you! - Stop it, Dulce. Think of your son!
87
00:07:51,050 --> 00:07:55,463
- Go home! - It was not me! I promise!
88
00:07:55,530 --> 00:08:00,303
You failed to raise your son. Now you have what you want!
89
00:08:00,370 --> 00:08:02,423
I just want to talk to my son!
90
00:08:02,490 --> 00:08:04,823
- It was not me! - You will die!
91
00:08:04,890 --> 00:08:07,423
- Will you? - You will die!
92
00:08:07,490 --> 00:08:10,400
- Are you going to kill me? - Well, Ricky!
93
00:08:12,330 --> 00:08:14,240
Relax!
94
00:08:15,850 --> 00:08:18,583
- Go away. - Get him out of here.
95
00:08:18,650 --> 00:08:21,800
We need to find the man who killed Chio quickly.
96
00:08:22,410 --> 00:08:26,503
The explosion that took Gi Chio's life last night
97
00:08:26,570 --> 00:08:30,200
led to unrest in Koreatown.
98
00:08:30,930 --> 00:08:34,080
- The hard night? - It wasn't fun.
99
00:08:35,210 --> 00:08:40,823
- Did you sleep? - I'm on steam right now. And coffee.
100
00:08:40,890 --> 00:08:45,023
"The second night in a row." Take care. - I'll be fine.
101
00:08:45,090 --> 00:08:46,760
I'm worried about Izzy.
102
00:08:48,090 --> 00:08:51,240
- What happened? - Nothing. I just...
103
00:08:52,370 --> 00:08:57,960
- Did you give him extra money? - $ 20 here, $ 40 there. How so?
104
00:09:00,970 --> 00:09:05,120
- Nothing. "If there's anything, you have to say it."
105
00:09:05,770 --> 00:09:11,143
You and I are not so good, so ...
106
00:09:11,210 --> 00:09:16,280
He probably noticed her. I wonder what she thinks.
107
00:09:17,010 --> 00:09:20,160
Scars you don't see.
108
00:09:20,970 --> 00:09:24,600
- I wasn't fully present. - Neither I.
109
00:09:26,810 --> 00:09:30,783
Maybe we should try to be a little more careful.
110
00:09:30,850 --> 00:09:32,520
I agree with.
111
00:09:35,250 --> 00:09:38,400
We need to talk to her about ...
112
00:09:40,250 --> 00:09:42,040
S.U.A.
113
00:09:42,850 --> 00:09:46,823
- Yes. I have to go. - Hello? You should block.
114
00:09:46,890 --> 00:09:49,303
- A good day. - As.
115
00:09:49,370 --> 00:09:51,143
Good morning.
116
00:09:51,210 --> 00:09:54,360
He was on the stairs. For Izzy.
117
00:09:56,210 --> 00:09:58,463
"Silver Wire Industries".
118
00:09:58,530 --> 00:10:00,240
Sex toys.
119
00:10:01,490 --> 00:10:02,920
This?
120
00:10:04,330 --> 00:10:07,320
- A site where you buy sex toys. - Not!
121
00:10:07,690 --> 00:10:11,583
A science paper grows in your refrigerator.
122
00:10:11,650 --> 00:10:15,760
Mushroom risotto is at least a week old.
123
00:10:16,930 --> 00:10:19,040
No, don't do that!
124
00:10:20,250 --> 00:10:23,783
- Okay, you did it. - You were right!
125
00:10:23,850 --> 00:10:29,463
It's leather. This is expensive. Where does the money come from?
126
00:10:29,530 --> 00:10:34,183
He bought two new pairs of shoes and a new backpack.
127
00:10:34,250 --> 00:10:36,503
- Don't you think ... - What?
128
00:10:36,570 --> 00:10:40,623
Have you seen the new Disney girl show? Teenagers are crazy.
129
00:10:40,690 --> 00:10:43,383
There is a young man walking around with a tattoo on his neck.
130
00:10:43,450 --> 00:10:47,223
The girl has a friend who makes such a webcam ...
131
00:10:47,290 --> 00:10:52,103
Not! Not Izzy. He's not 18 yet! He is not an adult.
132
00:10:52,170 --> 00:10:56,303
- It sounds. - Not! Do not do it.
133
00:10:56,370 --> 00:10:59,423
We do our job instead.
134
00:10:59,490 --> 00:11:02,943
Detective McKenna, we're investigating, gathering information, building
135
00:11:03,010 --> 00:11:06,463
a case and we put Izzy in the witness box.
136
00:11:06,530 --> 00:11:08,303
- We? - Yes, we do.
137
00:11:08,370 --> 00:11:11,743
You against Izzy are like LeBron against Kawhi. You don't miss it.
138
00:11:11,810 --> 00:11:18,143
So pack up and keep playing ignorant stepmother.
139
00:11:18,210 --> 00:11:22,503
- I'm not ignorant. - You didn't know the sex toy site.
140
00:11:22,570 --> 00:11:26,080
- What is this doing? - People who have sex.
141
00:11:26,490 --> 00:11:31,960
Not having sex with her husband is not normal. What the? Who said that? Not I.
142
00:11:43,530 --> 00:11:48,400
- The boys are waiting in the conference room. - Okay, I'll be back soon.
143
00:11:58,090 --> 00:12:00,440
Good. Thanks.
144
00:12:01,890 --> 00:12:03,240
It was freezing.
145
00:12:04,290 --> 00:12:08,023
- What did she want? - Update me on Jen.
146
00:12:08,090 --> 00:12:11,743
There are no new songs. Why don't you like Frost? He's a bull.
147
00:12:11,810 --> 00:12:15,240
A pitac? Are you kidding me?
148
00:12:16,170 --> 00:12:19,623
A pit bull had seen all Jens customers as possible suspects.
149
00:12:19,690 --> 00:12:23,343
- He checked everyone. - Everyone? Believe?
150
00:12:23,410 --> 00:12:28,543
- At least two customers are on file. - What did you do, South?
151
00:12:28,610 --> 00:12:32,800
Does not matter. He deleted the name. It's corrupt.
152
00:12:44,410 --> 00:12:47,360
- No, she didn't do that. - Not?
153
00:12:47,650 --> 00:12:49,560
It was mine.
154
00:12:50,290 --> 00:12:54,160
- One of the names was Garrison. - Mayor?
155
00:12:54,690 --> 00:12:56,600
And you silenced her.
156
00:12:57,930 --> 00:13:00,400
Don't try with trust issues.
157
00:13:00,850 --> 00:13:02,600
I'm not Warren.
158
00:13:06,730 --> 00:13:09,703
The garrison was clean. He couldn't be on the list.
159
00:13:09,770 --> 00:13:13,080
- Oh really? - Before you start preaching ...
160
00:13:14,890 --> 00:13:17,120
He wasn't the only one I protected.
161
00:13:17,490 --> 00:13:19,663
South Burnett was the middle name.
162
00:13:19,730 --> 00:13:22,943
What happened to Jen was awful.
163
00:13:23,010 --> 00:13:26,280
But your obsession is something more.
164
00:13:27,570 --> 00:13:29,520
I don't understand her alone.
165
00:13:30,210 --> 00:13:32,400
Stay away from the case, south.
166
00:13:37,010 --> 00:13:40,983
These are all photos and videos from the party before the explosion.
167
00:13:41,050 --> 00:13:44,743
The IT department sorted them in chronological order.
168
00:13:44,810 --> 00:13:48,023
- You're going to get hurt. "Can't you hear the scream?"
169
00:13:48,090 --> 00:13:50,400
- Not! - Listen!
170
00:13:51,010 --> 00:13:55,543
- Not. - Do you hear the scream?
171
00:13:55,610 --> 00:14:01,240
Like a half-suffocated fire alarm? No, I don't hear that. Not.
172
00:14:02,490 --> 00:14:03,583
What are we looking at?
173
00:14:03,650 --> 00:14:07,000
We're trying to track the package before it explodes.
174
00:14:07,490 --> 00:14:10,960
Can you grow there?
175
00:14:13,250 --> 00:14:15,560
Fast forward.
176
00:14:17,490 --> 00:14:19,120
Stay here.
177
00:14:19,210 --> 00:14:21,640
Take out all the pictures with a yellow shirt.
178
00:14:25,490 --> 00:14:28,120
Here you see the face.
179
00:14:28,490 --> 00:14:30,400
He is a child.
180
00:14:32,410 --> 00:14:34,583
He's Dulce's son, Junu.
181
00:14:34,650 --> 00:14:38,480
Would Leon use his son to plant a bomb?
182
00:14:39,170 --> 00:14:42,880
I do not know. Who else would have given it to him?
183
00:14:44,130 --> 00:14:46,200
Stay.
184
00:14:47,050 --> 00:14:51,103
Mother Teresa. Is it time to help the locals?
185
00:14:51,170 --> 00:14:53,120
Gives.
186
00:14:58,530 --> 00:15:02,960
- Hi, beautiful lady soldier. "You speak great English now!"
187
00:15:03,570 --> 00:15:05,000
High five!
188
00:15:08,450 --> 00:15:15,000
I have a surprise for you, but you have to share it with your teacher.
189
00:15:37,650 --> 00:15:41,183
These are the only images we have of the package.
190
00:15:41,250 --> 00:15:46,303
You must have received it from someone. I talked to Dulce and the boy.
191
00:15:46,370 --> 00:15:49,823
- We're taking Leon. "She needs to talk to the boy first."
192
00:15:49,890 --> 00:15:55,343
He is right. Calloway is annoyed if we have nothing on Leon.
193
00:15:55,410 --> 00:15:57,223
"Well-behaved boys." - Thanks.
194
00:15:57,290 --> 00:16:01,943
Thanks? I was the one who put it all together. You colored it a little.
195
00:16:02,010 --> 00:16:05,680
- Will you? Did you call me colorful? - Will you?
196
00:16:06,690 --> 00:16:09,223
No, he colored the picture!
197
00:16:09,290 --> 00:16:11,480
It's ... Come on!
198
00:16:13,890 --> 00:16:15,623
- Are you ready? - Yes.
199
00:16:15,690 --> 00:16:20,783
Thank you again. This can put my video blog on the map.
200
00:16:20,850 --> 00:16:22,183
No problem.
201
00:16:22,250 --> 00:16:25,703
If I do my job, we will show the millennial generation who you are.
202
00:16:25,770 --> 00:16:28,280
We need to get their votes.
203
00:16:30,010 --> 00:16:32,760
Okay ... Patrick.
204
00:16:33,490 --> 00:16:37,783
You could be the youngest state prosecutor in Los Angeles history.
205
00:16:37,850 --> 00:16:39,623
Tell us how you got here.
206
00:16:39,690 --> 00:16:43,423
Hard work, late nights and a lot of support from friends and family.
207
00:16:43,490 --> 00:16:46,263
"Mr. Integrity." There is a lot to live for.
208
00:16:46,330 --> 00:16:49,463
Yes, I'm not entirely comfortable with that.
209
00:16:49,530 --> 00:16:53,463
- I'm not perfect. - There's no one.
210
00:16:53,530 --> 00:16:58,623
But character and integrity are my watchwords. This is me.
211
00:16:58,690 --> 00:17:00,943
You need to surround yourself with the right people.
212
00:17:01,010 --> 00:17:04,543
My father used to say, "Equal children play best."
213
00:17:04,610 --> 00:17:08,383
Let's talk about this. Your wife, Detective Nancy McKenna.
214
00:17:08,450 --> 00:17:11,640
Would you say he has integrity?
215
00:17:13,130 --> 00:17:16,960
Or your brother-in-law, Nico Perez?
216
00:17:17,690 --> 00:17:21,183
The guy who killed you ... your mother-in-law.
217
00:17:21,250 --> 00:17:24,543
- What are you doing? - He left very easily.
218
00:17:24,610 --> 00:17:27,463
He killed his mother and escaped from prison completely.
219
00:17:27,530 --> 00:17:30,143
- Tom, get him out! - Answer the question, Patrick!
220
00:17:30,210 --> 00:17:34,023
- Get him out! - Thank you for your time, Mr. Integrity!
221
00:17:34,090 --> 00:17:38,080
"Go home to your parents' basement." - Let me go!
222
00:17:40,810 --> 00:17:43,880
Keep working.
223
00:17:59,370 --> 00:18:01,120
I'm coming soon.
224
00:18:04,610 --> 00:18:06,663
- What do you want? - We need your help.
225
00:18:06,730 --> 00:18:10,303
You made Gi the target. It's your fault he died!
226
00:18:10,370 --> 00:18:15,023
We believe the bomb that killed him was taken to your son's apartment.
227
00:18:15,090 --> 00:18:16,600
This?
228
00:18:21,010 --> 00:18:22,560
June, come here.
229
00:18:25,810 --> 00:18:29,240
"Who gave you the package?" Was it Ricky? - Not.
230
00:18:30,250 --> 00:18:32,280
Where did you get it?
231
00:18:34,530 --> 00:18:37,520
- Tell me! - It came from heaven.
232
00:19:04,810 --> 00:19:07,223
Damn it. Give the kids a bomb?
233
00:19:07,290 --> 00:19:12,303
A bomb, a drone. If Leon wanted to kill Choi like that, why did he show up?
234
00:19:12,370 --> 00:19:13,783
Good question.
235
00:19:13,850 --> 00:19:17,943
We might be wrong. We have no evidence that Chio killed Reuben.
236
00:19:18,010 --> 00:19:21,463
"Or that Leon's gang killed Choi." - Maybe they didn't.
237
00:19:21,530 --> 00:19:24,623
- Someone made it look like that. - Think about this.
238
00:19:24,690 --> 00:19:27,943
K-Town murder was at a record low three months ago.
239
00:19:28,010 --> 00:19:33,343
Then it rose sharply. What happened? What if the same people are behind her?
240
00:19:33,410 --> 00:19:36,623
Killing Reuben and Choi.
241
00:19:36,690 --> 00:19:40,183
- The murder caught fire, the robberies, everything. - But why?
242
00:19:40,250 --> 00:19:44,503
- That's what we need to know. - Not! So shit!
243
00:19:44,570 --> 00:19:47,480
- Shit. - Both!
244
00:19:48,490 --> 00:19:51,383
Light, stable, directional explosive action.
245
00:19:51,450 --> 00:19:54,703
Designed to cause as much damage as possible to the person opening the package.
246
00:19:54,770 --> 00:19:58,823
A wire mesh at the top unfolds into a series of projectiles.
247
00:19:58,890 --> 00:20:01,903
Wonderful! What does he say about the bomb maker?
248
00:20:01,970 --> 00:20:07,903
The bomb was not made in a garage with things from the construction trade.
249
00:20:07,970 --> 00:20:12,023
- This is a skilled technician. - Did you identify the accelerator?
250
00:20:12,090 --> 00:20:15,240
You know this. What do you think?
251
00:20:16,850 --> 00:20:21,063
- Potassium chloride. - Yes. The smell of chlorine is revealing.
252
00:20:21,130 --> 00:20:25,440
Common in road bombs in the Middle East, but less common here.
253
00:20:35,010 --> 00:20:39,080
- Are you ok? - Yes. Thanks. - Come on.
254
00:20:41,450 --> 00:20:42,880
Thanks, Linda.
255
00:20:49,650 --> 00:20:52,223
- Are you ok? - Yes.
256
00:20:52,290 --> 00:20:57,863
It wasn't Leon or any guy in the Citizens' House.
257
00:20:57,930 --> 00:21:02,223
This was a deliberate murder of an extremely skilled person.
258
00:21:02,290 --> 00:21:04,880
Maybe he was in the military.
259
00:21:08,450 --> 00:21:12,343
- You came back. At the right moment. - So you have something?
260
00:21:12,410 --> 00:21:16,423
Yes. Murder in Koreatown in the last three months. Serious crimes.
261
00:21:16,490 --> 00:21:19,303
A sudden rise from three months before.
262
00:21:19,370 --> 00:21:24,063
Most new crimes are not solved. No suspects, no arrests.
263
00:21:24,130 --> 00:21:28,343
The cleaning frequency was so low that the station manager was fired.
264
00:21:28,410 --> 00:21:32,783
A grilled restaurant was bombed two months ago.
265
00:21:32,850 --> 00:21:35,063
They believed in insurance fraud.
266
00:21:35,130 --> 00:21:39,063
But the accelerators here and in the Choi bomb are identical and unique.
267
00:21:39,130 --> 00:21:40,286
Potassium chloride.
268
00:21:42,210 --> 00:21:45,360
We are always two steps ahead of you. It's just that.
269
00:21:46,970 --> 00:21:51,063
Anyway. The point is, it's hard to get started.
270
00:21:51,130 --> 00:21:55,143
It was never used civilly. This is the connection I was looking for.
271
00:21:55,210 --> 00:22:01,663
Prove that the same person who plays with Choi is playing with the restaurant.
272
00:22:01,730 --> 00:22:04,783
- What about Reuben, then? - It must be the same person.
273
00:22:04,850 --> 00:22:08,063
Potassium chlorate is a controlled substance in California,
274
00:22:08,130 --> 00:22:12,463
so that the State Department records all purchases.
275
00:22:12,530 --> 00:22:16,280
So, there is a list of all the purchases of potassium chlorate.
276
00:22:19,130 --> 00:22:20,760
Towards.
277
00:22:21,650 --> 00:22:26,463
Where! Blue slate industries. 928 South. It's K-Town.
278
00:22:26,530 --> 00:22:29,463
Wait. It's on 6th Street.
279
00:22:29,530 --> 00:22:33,583
Same postcode and same extension, 4569.
280
00:22:33,650 --> 00:22:35,063
Another in Vermont.
281
00:22:35,130 --> 00:22:40,503
Three packages delivered in the same block. It must be the same buyer.
282
00:22:40,570 --> 00:22:45,343
It's reminiscent of a Nigerian credit card league I blew up.
283
00:22:45,410 --> 00:22:51,703
They bought things online and sent it to empty buildings.
284
00:22:51,770 --> 00:22:53,303
Then it was just to pick up.
285
00:22:53,370 --> 00:22:57,343
Maybe you're right, but maybe he came from everywhere.
286
00:22:57,410 --> 00:23:00,743
This warehouse has been closed for several years.
287
00:23:00,810 --> 00:23:04,343
"Maybe he shouldn't have gone that far." - It must be there.
288
00:23:04,410 --> 00:23:05,880
Accelerate.
289
00:24:36,650 --> 00:24:38,600
Houses three and four are secured.
290
00:25:30,930 --> 00:25:32,840
He's here, he's burning.
291
00:25:49,450 --> 00:25:51,640
Police! Stay!
292
00:25:52,250 --> 00:25:54,080
Where! Come on!
293
00:25:55,170 --> 00:25:58,320
- Seriously? "Otherwise we can hope he falls."
294
00:25:59,890 --> 00:26:02,360
One day he has to go down. Come on.
295
00:26:41,970 --> 00:26:44,760
- You put on weight. - Remain silent!
296
00:26:47,170 --> 00:26:48,760
Where did he go?
297
00:26:53,250 --> 00:26:58,280
The suspect heads south to Rampart. White man with sports bag.
298
00:27:31,890 --> 00:27:33,120
Take care!
299
00:28:02,770 --> 00:28:05,960
A guy just passed. Where did he go?
300
00:28:07,090 --> 00:28:09,840
Help us. You must have seen him.
301
00:28:11,290 --> 00:28:12,880
Where did he go?
302
00:28:13,810 --> 00:28:16,640
- It was in front of me! - He can't just disappear.
303
00:28:28,490 --> 00:28:30,160
I lost it.
304
00:28:34,010 --> 00:28:36,623
The dogs found nothing. He's gone.
305
00:28:36,690 --> 00:28:39,240
He is skilled.
306
00:28:40,090 --> 00:28:45,303
He was in less than two minutes and cleaned up the whole place.
307
00:28:45,370 --> 00:28:49,663
UV light, paper documents, a computer for frying a USB killer.
308
00:28:49,730 --> 00:28:54,143
- Real James Bond. - Plus the ability to walk in smoke.
309
00:28:54,210 --> 00:28:59,720
Four people and no one saw him? People want answers. Does anyone have anything?
310
00:29:00,010 --> 00:29:02,543
- He had a plan. - Then our plan?
311
00:29:02,610 --> 00:29:05,743
"I followed him to the letter." - I'm glad to hear.
312
00:29:05,810 --> 00:29:08,823
He's probably practiced on his plane a hundred times.
313
00:29:08,890 --> 00:29:11,543
He was like a cyborg, he didn't slow down for a second.
314
00:29:11,610 --> 00:29:17,143
- So we're looking for a cyborg? "We're looking for a well-prepared torpedo."
315
00:29:17,210 --> 00:29:21,903
We believe he killed Reuben, Choi and is behind the K-Town crime wave.
316
00:29:21,970 --> 00:29:25,263
The technicians are now. I hope he finds something.
317
00:29:25,330 --> 00:29:28,080
Yes, we can hope. - Calloway.
318
00:29:28,450 --> 00:29:31,383
You can run after him in your Lenny Kravitz boots, right?
319
00:29:31,450 --> 00:29:33,863
- Are you ok? - Not!
320
00:29:33,930 --> 00:29:38,720
This is a youth sport and I have a hole in my ass. Two!
321
00:29:39,890 --> 00:29:44,183
- Come on. I missed physiotherapy. - How do you train your ass?
322
00:29:44,250 --> 00:29:47,840
"I have to put ice on her." - I do not wanna know.
323
00:29:55,530 --> 00:29:57,703
I want to join.
324
00:29:57,770 --> 00:29:59,503
I'm glad you're here. Thanks.
325
00:29:59,570 --> 00:30:01,960
What do I pay you to wear this?
326
00:30:08,450 --> 00:30:09,960
Thanks.
327
00:30:14,290 --> 00:30:17,000
- You're late. - Hello.
328
00:30:17,690 --> 00:30:20,383
- Where did you get that from? "In the same place as you."
329
00:30:20,450 --> 00:30:24,823
- There are rooms everywhere. - I'm getting a new one.
330
00:30:24,890 --> 00:30:28,000
Oh, God. Where is your father?
331
00:30:29,050 --> 00:30:32,303
Talk to someone. Here it is.
332
00:30:32,370 --> 00:30:34,623
- What a support! - Hello!
333
00:30:34,690 --> 00:30:37,520
Hi, Glenn. Thank you for your support.
334
00:30:38,490 --> 00:30:42,423
What do you think about the song? It should appeal to the millennial generation.
335
00:30:42,490 --> 00:30:45,360
- You need a longer playlist. - Believe?
336
00:30:47,770 --> 00:30:50,320
Times wants ...
337
00:30:51,370 --> 00:30:52,760
Wait.
338
00:30:55,730 --> 00:30:56,983
Hi, Liz.
339
00:30:57,050 --> 00:31:00,703
Times wants to shoot home. I promised to talk to you.
340
00:31:00,770 --> 00:31:03,783
- Do I have to be there? - Not.
341
00:31:03,850 --> 00:31:06,103
- Sure. No problem. - Good.
342
00:31:06,170 --> 00:31:10,503
Can you ride Izzy? I have to go to the office. Problems with the case.
343
00:31:10,570 --> 00:31:13,783
- You're late? - It can last all night.
344
00:31:13,850 --> 00:31:17,360
"Mrs. McKenna, do you have time?" - Bye.
345
00:31:18,850 --> 00:31:21,920
How does it feel to be Mrs. Integrity?
346
00:32:17,290 --> 00:32:22,640
- I do not like this. - Neither I. We continue.
347
00:32:24,490 --> 00:32:26,920
Why does it take so long?
348
00:32:28,290 --> 00:32:29,446
Armed!
349
00:32:30,570 --> 00:32:32,600
McCarthy is hit!
350
00:32:36,010 --> 00:32:39,760
Perez! Get in! Come on, Perez!
351
00:32:40,330 --> 00:32:43,480
Delta 1, can you hear me?
352
00:32:45,650 --> 00:32:49,280
Taylor is hit! Hold the left flank.
353
00:32:52,970 --> 00:32:55,320
I caught you. Stay here.
354
00:32:58,130 --> 00:33:00,600
Trage, Perez!
355
00:33:13,650 --> 00:33:15,960
SYD Shall we chew?
356
00:33:21,370 --> 00:33:23,240
What was the boy's name?
357
00:33:24,610 --> 00:33:26,080
Ibrahim.
358
00:33:28,490 --> 00:33:29,840
Ibrahim.
359
00:33:30,610 --> 00:33:34,200
His father ...
360
00:33:35,570 --> 00:33:38,863
was killed in a drone strike in the United States.
361
00:33:38,930 --> 00:33:42,840
- An innocent civilian or a rebel? - I do not know.
362
00:33:43,690 --> 00:33:46,040
Does not matter. His mother...
363
00:33:46,930 --> 00:33:48,720
no cheers.
364
00:33:51,650 --> 00:33:52,806
But...
365
00:33:54,850 --> 00:33:59,920
Ibrahim could not hate. He was just ...
366
00:34:00,610 --> 00:34:04,040
a nice guy.
367
00:34:04,850 --> 00:34:11,583
I taught him a few words in English and he taught me a few Arabic words.
368
00:34:11,650 --> 00:34:15,623
- Do you speak Arab? - I'll be fine.
369
00:34:15,690 --> 00:34:17,960
Now you will find out things about yourself ...
370
00:34:20,810 --> 00:34:24,240
He was so fast and smart.
371
00:34:24,770 --> 00:34:30,400
He received a large chocolate cake if he promised to share it with his teacher.
372
00:34:30,730 --> 00:34:35,863
But he returned immediately and put everything in his mouth.
373
00:34:35,930 --> 00:34:42,000
Then he turned and smiled with chocolate all over his face.
374
00:34:42,770 --> 00:34:45,080
That girl...
375
00:34:48,090 --> 00:34:50,823
My group thought I was crazy.
376
00:34:50,890 --> 00:34:54,080
But I felt enough
377
00:34:54,610 --> 00:35:01,103
that if I could just change my mind or
378
00:35:01,170 --> 00:35:05,480
I open my heart, our time wouldn't feel like that ...
379
00:35:07,970 --> 00:35:09,160
Goal.
380
00:35:10,970 --> 00:35:13,520
I understand exactly what you mean.
381
00:35:14,250 --> 00:35:16,240
Ibrahim's mother ...
382
00:35:17,050 --> 00:35:21,040
He never recovered ...
383
00:35:22,970 --> 00:35:25,263
after her husband was killed.
384
00:35:25,330 --> 00:35:29,863
McKenna, you don't have to tell me anything.
385
00:35:29,930 --> 00:35:33,360
Know. But I want to.
386
00:35:34,610 --> 00:35:37,760
I've never said it before.
387
00:35:40,610 --> 00:35:44,880
We were ambushed and two of our group were killed.
388
00:35:46,890 --> 00:35:50,743
Ibrahim's mother took part in the ambush.
389
00:35:50,810 --> 00:35:53,223
He was wearing a bomb vest.
390
00:35:53,290 --> 00:35:58,240
He just walked straight ahead, through the blazing fire.
391
00:35:59,010 --> 00:36:03,960
He was holding Ibrahim's hand. He tried to run away, but ...
392
00:36:04,410 --> 00:36:07,080
She refused to let him go.
393
00:36:09,970 --> 00:36:12,263
She didn't let him go.
394
00:36:12,330 --> 00:36:15,383
Shoot, Perez! Shoot! Come on!
395
00:36:15,450 --> 00:36:18,423
Perez, hai! Trage!
396
00:36:18,490 --> 00:36:21,440
Shoot, damn it! Come on!
397
00:36:28,490 --> 00:36:30,800
Am împușcat, Syd.
398
00:36:31,410 --> 00:36:33,200
I had to!
399
00:36:34,690 --> 00:36:37,680
It was us or them.
400
00:36:43,330 --> 00:36:47,280
His little body just exploded.
401
00:36:48,090 --> 00:36:50,920
Safe. Safe.
402
00:36:52,770 --> 00:36:54,880
You did the right thing.
403
00:36:55,370 --> 00:36:58,280
You did exactly what you had to do.
404
00:36:59,170 --> 00:37:01,800
Exactly what you would do.
405
00:37:03,050 --> 00:37:06,200
I'm so glad you're here now.
406
00:37:07,810 --> 00:37:09,920
I'm glad you came home.
407
00:37:12,090 --> 00:37:13,246
Safe.
408
00:37:14,450 --> 00:37:16,800
That's why I never talk about ...
409
00:37:17,890 --> 00:37:22,680
EOD, my medal of bravery or something.
410
00:37:29,410 --> 00:37:31,360
Do you know what can cheer you up?
411
00:37:33,090 --> 00:37:37,000
- How about an illegal activity? - Not.
412
00:37:38,010 --> 00:37:41,160
I need a bath and some braj.
413
00:37:41,610 --> 00:37:42,960
I see.
414
00:37:44,130 --> 00:37:47,880
I'm taking you home, GI Jane.
415
00:38:02,450 --> 00:38:05,560
- This is my car. - Cooling.
416
00:38:07,810 --> 00:38:11,080
- You'd look at that. - You don't remember me, do you?
417
00:38:12,690 --> 00:38:15,943
What I remember from this morning I prefer to forget.
418
00:38:16,010 --> 00:38:18,783
I see. It's a beard.
419
00:38:18,850 --> 00:38:22,000
Stress wrinkles. Weight loss.
420
00:38:24,250 --> 00:38:27,000
Eight years in prison leaves its mark.
421
00:38:31,850 --> 00:38:36,503
Nathan Baker. 2011 outside Macaw Club.
422
00:38:36,570 --> 00:38:37,863
Right.
423
00:38:37,930 --> 00:38:40,560
Attempted murder, deadly weapon attack.
424
00:38:40,850 --> 00:38:43,160
Now. Now.
425
00:38:45,130 --> 00:38:47,463
It was a bar fight.
426
00:38:47,530 --> 00:38:52,400
As a politician's title for my son, it started and I finished.
427
00:38:54,290 --> 00:38:56,000
It was self-defense.
428
00:39:00,330 --> 00:39:03,623
- You knew. - I don't want to get into this right now.
429
00:39:03,690 --> 00:39:05,600
You're rude now.
430
00:39:06,930 --> 00:39:08,720
You asked what I wanted.
431
00:39:11,130 --> 00:39:12,560
Revenge.
432
00:39:17,570 --> 00:39:19,800
I want revenge.
433
00:39:35,490 --> 00:39:37,080
Drive carefully.
434
00:41:39,930 --> 00:41:41,086
Oh, God!
435
00:42:01,050 --> 00:42:04,200
This only takes a minute. Wait.
436
00:42:05,450 --> 00:42:07,823
Garrison Mayor. You look good.
437
00:42:07,890 --> 00:42:11,703
- I know you? - Hard. South Burnett Criminal Police.
438
00:42:11,770 --> 00:42:15,343
Is it a Merlot? It smells great.
439
00:42:15,410 --> 00:42:17,560
What the hell are you doing?
440
00:42:19,490 --> 00:42:23,360
Jacoby, Meyers. Disappears after a while.
441
00:42:23,730 --> 00:42:24,960
Excuse us.
442
00:42:31,850 --> 00:42:35,800
- What it is? - We need to talk about Jen Striker.
443
00:42:44,370 --> 00:42:47,560
Subtitrari: Rosanna Lithgow www.plint.com35073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.