Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:01:01,470
{\fad(400,800)\blur2}This video and subtitles are only for personal learning and communication. Please delete it within 24 hours after downloading. If you want to collect it, please support the original. This group is not responsible for legal liabilities caused by private transmission.
2
00:00:42,170 --> 00:00:51,320
3
00:00:42,170 --> 00:00:51,320
4
00:00:42,170 --> 00:00:51,320
Lic69
5
00:00:42,170 --> 00:00:51,320
6
00:01:23,460 --> 00:01:24,460
Mozart?
7
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
Do you like it
8
00:01:28,330 --> 00:01:28,940
Kind of like
9
00:01:29,490 --> 00:01:30,640
Is it unexpected
10
00:01:31,250 --> 00:01:34,050
I feel that Mozart is not in line with the temperament of the teacher
11
00:01:35,070 --> 00:01:37,010
Thought the teacher would like Bach
12
00:01:38,060 --> 00:01:39,600
"Average rate Gravia" and the like
13
00:01:40,450 --> 00:01:42,510
Performing Music with Mathematics
14
00:01:43,660 --> 00:01:44,610
Feel like you will like that
15
00:01:47,720 --> 00:01:49,820
I do n’t play Mozart
16
00:01:50,900 --> 00:01:51,710
Don't you like him
17
00:01:54,450 --> 00:01:57,240
Known as genius
18
00:01:58,820 --> 00:02:00,610
Actually it's all mass-produced
19
00:02:02,180 --> 00:02:05,140
There are also such flirty artificial geniuses in Japan
20
00:02:10,140 --> 00:02:13,800
But he wrote a famous song for his mother's death
21
00:02:15,740 --> 00:02:17,070
Anna Maria Mozart
22
00:02:18,620 --> 00:02:19,950
Today is her death day
23
00:02:22,020 --> 00:02:25,310
Also teacher's birthday
24
00:02:26,250 --> 00:02:27,090
you remember?
25
00:02:28,340 --> 00:02:28,960
happy Birthday
26
00:02:56,350 --> 00:02:57,210
Mr. Xiaobo
27
00:02:58,140 --> 00:02:59,150
Are you awake
28
00:03:00,030 --> 00:03:00,810
Mr. Xiaobo
29
00:03:01,920 --> 00:03:03,490
Do you know what this is
30
00:03:04,780 --> 00:03:05,560
How many
31
00:03:07,170 --> 00:03:07,760
That one
32
00:03:08,570 --> 00:03:09,050
Hey?
33
00:03:10,960 --> 00:03:12,040
Can i talk to him
34
00:03:13,280 --> 00:03:13,760
Ok
35
00:03:13,760 --> 00:03:14,510
can
36
00:03:22,380 --> 00:03:23,480
Hello mr.
37
00:03:27,310 --> 00:03:29,330
Do you remember the case?
38
00:03:33,900 --> 00:03:35,060
do not remember
39
00:03:37,090 --> 00:03:38,360
What does the prisoner look like?
40
00:03:39,760 --> 00:03:41,550
Concussions affect memory
41
00:03:42,270 --> 00:03:45,210
I should be able to remember it in two or three days.
42
00:03:50,740 --> 00:03:51,480
how about it
43
00:03:51,950 --> 00:03:54,720
Do you have family members to contact at home?
44
00:04:02,120 --> 00:04:02,880
daughter
45
00:04:08,050 --> 00:04:10,970
Daughter i have a daughter
46
00:04:14,280 --> 00:04:14,990
just
47
00:04:20,810 --> 00:04:23,090
Haven't contacted for more than 20 years
48
00:04:27,340 --> 00:04:27,930
Any more
49
00:04:31,320 --> 00:04:32,330
No more
50
00:04:35,200 --> 00:04:41,630
Then can you tell me your daughter's name and contact information
51
00:04:46,090 --> 00:04:47,140
Her name is...
52
00:04:50,520 --> 00:04:53,470
Good morning
53
00:05:18,920 --> 00:05:19,930
Teacher Liang
54
00:05:21,610 --> 00:05:22,660
Good morning
55
00:05:23,960 --> 00:05:24,490
Hello there
56
00:05:25,980 --> 00:05:27,020
Mr. Zuo
57
00:05:27,860 --> 00:05:29,480
Can i talk to qian mian
58
00:05:30,700 --> 00:05:31,130
Ok
59
00:05:33,960 --> 00:05:36,110
Is it better for me to go out
60
00:05:37,150 --> 00:05:37,920
up to you
61
00:05:40,120 --> 00:05:41,260
Then go out
62
00:05:45,450 --> 00:05:47,360
Qian Mian's dream of studying abroad
63
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
Shattered
64
00:05:51,890 --> 00:05:52,840
Comfort her well
65
00:05:54,890 --> 00:05:56,400
Father broke the law
66
00:05:57,080 --> 00:05:57,850
You know
67
00:06:04,970 --> 00:06:07,050
It's too shame to stay here again
68
00:06:08,280 --> 00:06:09,600
I'm moving to my mother's home
69
00:06:17,010 --> 00:06:18,720
Just get rid of the shackles of your parents early
70
00:06:20,850 --> 00:06:21,600
I understand
71
00:06:24,900 --> 00:06:26,090
Just dead
72
00:06:27,480 --> 00:06:27,980
Yes
73
00:06:33,780 --> 00:06:34,570
it's here
74
00:06:37,420 --> 00:06:38,690
I'm not normal anymore
75
00:07:37,400 --> 00:07:41,630
I am the No. 1 searcher in charge of this case.
76
00:07:43,770 --> 00:07:46,260
Same as I told you on the phone last night
77
00:07:47,630 --> 00:07:50,590
Your father needs to be hospitalized for three weeks
78
00:07:52,730 --> 00:07:54,960
He can't remember the appearance of the prisoner
79
00:07:56,840 --> 00:07:58,730
Remember me?
80
00:07:59,540 --> 00:08:00,110
Yes
81
00:08:02,990 --> 00:08:06,810
Hope you can take care of him while he is in hospital
82
00:08:09,310 --> 00:08:10,570
If not troublesome
83
00:08:11,960 --> 00:08:16,340
Could you ask him about the case?
84
00:08:17,650 --> 00:08:19,440
If he remembers
85
00:08:20,100 --> 00:08:21,050
Remember to contact me
86
00:09:20,010 --> 00:09:21,020
It seems you are fine
87
00:09:30,990 --> 00:09:32,180
Come here specially
88
00:09:34,460 --> 00:09:35,710
thank you
89
00:09:54,110 --> 00:09:54,830
right now
90
00:09:57,900 --> 00:09:59,140
Are you a teacher
91
00:10:03,280 --> 00:10:05,380
Women's High School Teaching Mathematics
92
00:10:08,740 --> 00:10:12,320
I heard you are a professor at the university
93
00:10:14,700 --> 00:10:15,140
Ok
94
00:10:17,980 --> 00:10:19,410
Teach english literature
95
00:10:21,250 --> 00:10:22,030
Like this
96
00:10:40,080 --> 00:10:41,410
Do you still live in that house?
97
00:10:44,500 --> 00:10:45,900
Never left that home
98
00:10:48,340 --> 00:10:50,910
Because I have to take care of my mother
99
00:11:01,310 --> 00:11:02,960
Funeral failed to attend
100
00:11:04,350 --> 00:11:05,470
very sorry
101
00:11:05,580 --> 00:11:06,020
All right
102
00:11:08,980 --> 00:11:12,640
I finally got a free life after my mother died
103
00:11:15,640 --> 00:11:17,290
Because I have been bound
104
00:11:29,930 --> 00:11:30,750
I'm here
105
00:11:32,060 --> 00:11:33,320
House left by father
106
00:11:36,360 --> 00:11:37,530
live alone
107
00:11:42,660 --> 00:11:44,880
That old house by the coast
108
00:11:47,130 --> 00:11:47,840
Yes
109
00:12:01,870 --> 00:12:03,940
Can you give me the key to the house
110
00:12:05,460 --> 00:12:07,060
Requires a death insurance certificate
111
00:12:12,490 --> 00:12:13,540
In that drawer
112
00:12:33,000 --> 00:12:33,490
You said
113
00:12:37,940 --> 00:12:40,050
Why do i have to come here
114
00:13:04,120 --> 00:13:06,330
Sorry i pick
115
00:13:06,930 --> 00:13:09,600
Here is not R is L
116
00:13:13,300 --> 00:13:17,220
That man was very concerned about this when he was a kid
117
00:13:18,570 --> 00:13:19,230
Father?
118
00:13:20,140 --> 00:13:20,600
Ok
119
00:13:23,330 --> 00:13:25,580
Have to go to his house tomorrow
120
00:13:26,800 --> 00:13:27,620
Don't you like it
121
00:13:30,750 --> 00:13:32,080
As a child
122
00:13:33,130 --> 00:13:35,390
Draw on the floor with lipstick
123
00:13:36,170 --> 00:13:37,770
Loudly reprimanded by grandpa
124
00:13:39,280 --> 00:13:41,090
And more than that
125
00:13:42,300 --> 00:13:43,140
Was beaten
126
00:13:45,210 --> 00:13:48,170
He was held in a small black room underground for a long time
127
00:13:53,440 --> 00:13:55,410
Will i go with you tomorrow
128
00:13:57,140 --> 00:13:57,570
no need
129
00:14:03,420 --> 00:14:04,130
This one
130
00:14:05,610 --> 00:14:07,180
It's made into the loving style that Liang Liang likes.
131
00:14:43,610 --> 00:14:44,880
Do not touch me
132
00:15:08,720 --> 00:15:09,820
Sorry
133
00:15:13,300 --> 00:15:14,480
I don't like the smell of blood
134
00:18:39,600 --> 00:18:40,360
I do not want to go out
135
00:18:42,650 --> 00:18:43,730
I call the police
136
00:18:56,580 --> 00:18:58,820
Good morning
137
00:19:03,920 --> 00:19:05,250
Good morning
138
00:19:05,650 --> 00:19:06,910
Good morning
139
00:19:09,720 --> 00:19:11,310
Do you have any impression of these children
140
00:19:14,660 --> 00:19:16,750
You often wander around the scene before the incident
141
00:19:17,010 --> 00:19:19,120
Seduced the children
142
00:19:22,530 --> 00:19:23,460
Mr. Xiaobo
143
00:19:24,610 --> 00:19:31,130
You are suspected of violating laws such as child buying spring and child prostitution
144
00:19:34,880 --> 00:19:36,030
Got a warrant
145
00:19:36,050 --> 00:19:37,570
We will visit again
146
00:20:28,820 --> 00:20:29,640
Step aside
147
00:20:39,690 --> 00:20:40,680
Something important?
148
00:21:15,790 --> 00:21:16,910
thank you
149
00:21:21,560 --> 00:21:23,920
You are for me to take care of that child
150
00:21:24,360 --> 00:21:25,740
Did you just call me here?
151
00:21:32,860 --> 00:21:34,080
If I were arrested
152
00:21:34,500 --> 00:21:36,520
And it will cause you trouble
153
00:21:41,180 --> 00:21:42,700
I will pay for it
154
00:21:57,730 --> 00:21:59,610
This one is posted in the basement
155
00:22:03,400 --> 00:22:07,140
The other one was found in Mom's album
156
00:22:13,220 --> 00:22:13,870
This was before
157
00:22:16,480 --> 00:22:19,920
It was taken when you came here with your mother
158
00:22:27,150 --> 00:22:29,020
This is in Mozart's room
159
00:22:30,240 --> 00:22:32,060
The most original concert hall
160
00:22:37,440 --> 00:22:39,600
You've been here too
161
00:22:41,240 --> 00:22:41,900
that is you
162
00:22:42,530 --> 00:22:45,640
While still in your mother's belly
163
00:22:49,640 --> 00:22:51,020
First fetal movement
164
00:22:53,220 --> 00:22:55,210
Seems to feel here
165
00:23:00,820 --> 00:23:01,630
That child
166
00:23:04,990 --> 00:23:06,260
When I saw this photo
167
00:23:07,600 --> 00:23:09,820
Maybe imagining music
168
00:23:12,450 --> 00:23:14,200
{\t(0,500,\c&H5FDBD7&\3c&H000000&\u1)}Sala Terrena
169
00:23:12,450 --> 00:23:14,200
{\fad(200,400)\t(20,100,(\fscx70\fscy125))\move(0,0,19,15,0,100)}( t (100,200, ( fscx100 fscy100))) { t (200,300, ( fscx80 fscy100))) { t (300,400, ( fscx100 fscy100)) u1} Sala Terrena
170
00:23:12,450 --> 00:23:14,200
{\c&HFFFFFF&\fad(800,400)\fs14\u0\move(0,10,19,40,0,250)}The Liechtenstein Garden Palace Park, located in Vienna, Austria, is often used for weddings
171
00:23:16,540 --> 00:23:19,850
This is a place built to heal the body and mind
172
00:24:25,900 --> 00:24:28,510
This is my deceased mother's room
173
00:24:45,880 --> 00:24:47,760
If you stay honest
174
00:24:48,090 --> 00:24:49,530
I'll loose it for you
175
00:24:57,170 --> 00:24:57,820
you
176
00:25:01,280 --> 00:25:02,050
who is it
177
00:25:06,330 --> 00:25:07,140
What is your name
178
00:25:10,730 --> 00:25:11,620
How about you
179
00:25:15,020 --> 00:25:15,790
yuan
180
00:25:17,390 --> 00:25:18,580
My name is liang
181
00:25:41,800 --> 00:25:43,180
Can you understand
182
00:25:46,960 --> 00:25:49,400
This is the same as before
183
00:25:49,440 --> 00:25:51,040
On the surface
184
00:25:51,710 --> 00:25:52,400
Over here
185
00:25:52,510 --> 00:25:54,380
On the surface, understandable
186
00:25:54,770 --> 00:25:57,210
Where does that feel
187
00:25:57,650 --> 00:25:59,870
On the surface, it feels different.
188
00:26:05,610 --> 00:26:06,610
Teacher Asai
189
00:26:07,710 --> 00:26:08,200
teacher
190
00:26:48,360 --> 00:26:49,230
Liang
191
00:26:49,950 --> 00:26:51,010
Hello there
192
00:26:51,540 --> 00:26:53,790
It turns out there are kids in your family
193
00:26:55,930 --> 00:26:58,300
I heard him singing this morning
194
00:26:58,320 --> 00:26:59,470
I thought it should be that
195
00:27:00,580 --> 00:27:02,200
Ah, I'm not complaining
196
00:27:02,350 --> 00:27:04,290
Beautiful singing
197
00:27:04,880 --> 00:27:06,570
Trouble you
198
00:27:06,890 --> 00:27:08,190
I will pay attention later
199
00:27:08,380 --> 00:27:09,680
Where
200
00:27:10,180 --> 00:27:12,000
I hope I can come to my house
201
00:27:12,260 --> 00:27:13,300
Can accompany my child
202
00:27:13,550 --> 00:27:14,120
We go first
203
00:27:39,150 --> 00:27:41,850
The moment you were anxious, it was like uncle
204
00:27:46,180 --> 00:27:49,780
You bring the headphones first
205
00:27:51,710 --> 00:27:53,150
Not allowed to sing at home
206
00:28:03,280 --> 00:28:03,980
But i want to sing
207
00:28:42,600 --> 00:28:44,590
Feel free to sing your favorite song here
208
00:32:59,060 --> 00:32:59,450
That one
209
00:33:00,840 --> 00:33:01,180
Ok?
210
00:33:03,620 --> 00:33:04,450
what do you do
211
00:33:07,310 --> 00:33:08,080
teacher
212
00:33:10,740 --> 00:33:11,780
Reliable
213
00:33:17,330 --> 00:33:18,420
What class to teach
214
00:33:20,090 --> 00:33:21,020
mathematics
215
00:33:23,620 --> 00:33:24,410
Teach me too
216
00:33:26,210 --> 00:33:27,150
good night
217
00:34:23,800 --> 00:34:25,520
I will explain it to you when I return
218
00:34:38,670 --> 00:34:39,540
Teacher Liang
219
00:34:43,480 --> 00:34:44,830
Let's go to the cafeteria
220
00:34:44,920 --> 00:34:46,350
You go first
221
00:34:48,380 --> 00:34:49,490
what happened
222
00:34:50,620 --> 00:34:51,930
Too close
223
00:34:54,750 --> 00:34:57,380
And don't call my name
224
00:34:58,490 --> 00:35:00,760
Please call me Asai from now on
225
00:35:02,830 --> 00:35:03,700
Sorry
226
00:35:08,020 --> 00:35:11,720
Here a negative number multiplied by a negative number is a positive number
227
00:35:11,730 --> 00:35:12,660
So here is a positive number
228
00:35:13,460 --> 00:35:13,860
ok?
229
00:35:15,040 --> 00:35:17,630
Surface area
230
00:35:17,860 --> 00:35:18,910
Hmm... yes
231
00:35:19,680 --> 00:35:20,350
Really?
232
00:35:20,800 --> 00:35:21,230
meeting
233
00:35:21,360 --> 00:35:24,490
What about the area? Explain the area
234
00:35:30,640 --> 00:35:31,820
The bottom edge
235
00:35:33,070 --> 00:35:34,130
Multiply by high
236
00:35:34,730 --> 00:35:36,490
Add up all of these
237
00:35:37,130 --> 00:35:39,010
Is area
238
00:35:42,420 --> 00:35:42,840
give
239
00:35:44,320 --> 00:35:46,190
Mozart's new CD
240
00:35:47,930 --> 00:35:50,120
Verse Songs for Castellat
241
00:35:55,070 --> 00:35:56,740
Next lesson is math
242
00:35:56,770 --> 00:35:58,010
look forward to
243
00:36:11,760 --> 00:36:12,330
Hey
244
00:36:12,660 --> 00:36:13,690
it's me
245
00:36:13,950 --> 00:36:14,540
Ok
246
00:36:17,450 --> 00:36:19,130
Was discharged a few days ago
247
00:36:24,130 --> 00:36:25,380
Looking good
248
00:36:27,420 --> 00:36:28,030
Ok
249
00:36:30,840 --> 00:36:32,260
Can you pick him up
250
00:37:17,410 --> 00:37:19,000
My father's wound?
251
00:37:21,920 --> 00:37:22,720
Is not
252
00:37:25,420 --> 00:37:26,680
Is mom's lover
253
00:37:31,850 --> 00:37:35,630
Uncle made me live in a safe place
254
00:37:39,400 --> 00:37:41,550
Home and school are scary
255
00:37:44,410 --> 00:37:46,220
There is the safest
256
00:37:52,980 --> 00:37:53,690
but
257
00:37:54,400 --> 00:37:55,960
Love this home now
258
00:40:10,720 --> 00:40:13,650
This can also happen
259
00:40:13,900 --> 00:40:16,440
All reserved by individuals
260
00:40:17,300 --> 00:40:17,960
submit application
261
00:40:18,000 --> 00:40:18,960
Personally
262
00:40:18,990 --> 00:40:20,110
personal
263
00:40:20,110 --> 00:40:21,600
More personal
264
00:40:22,430 --> 00:40:24,450
Is this stage OK?
265
00:40:24,570 --> 00:40:25,490
Ok can
266
00:40:25,560 --> 00:40:27,140
That's it for today's meeting
267
00:40:33,560 --> 00:40:34,780
Teacher Asai
268
00:40:37,920 --> 00:40:40,580
Can you come to the health room
269
00:41:05,640 --> 00:41:06,920
Child of that age
270
00:41:08,420 --> 00:41:11,080
Once the relationship is frustrated, it is out of control
271
00:41:15,170 --> 00:41:16,270
So disgusting
272
00:41:19,040 --> 00:41:21,490
Sorry for teenage girls
273
00:41:24,720 --> 00:41:26,620
Do you know what you are doing
274
00:41:30,030 --> 00:41:31,410
You want to do this too
275
00:41:38,280 --> 00:41:39,130
coming
276
00:41:42,830 --> 00:41:43,850
Is it Asai?
277
00:41:45,520 --> 00:41:46,110
Hello there
278
00:41:46,440 --> 00:41:49,140
I'm sorry to find where you work
279
00:41:50,210 --> 00:41:53,550
I'm in charge of the youth from the Life Safety Division
280
00:41:55,470 --> 00:41:59,470
Surveyed your father a few days ago
281
00:42:01,440 --> 00:42:07,000
Suspected of violation of children's buying spring
282
00:42:08,890 --> 00:42:14,420
Investigation first finds evil images from suspect's computer
283
00:42:14,680 --> 00:42:16,980
Reporting is the process
284
00:42:17,900 --> 00:42:18,540
anyway
285
00:42:19,530 --> 00:42:21,740
Key computer not found
286
00:42:23,610 --> 00:42:24,910
Do you know where
287
00:42:26,410 --> 00:42:26,890
do not know
288
00:42:29,060 --> 00:42:32,040
Only you are holding Xiaobo's key
289
00:42:32,490 --> 00:42:35,570
Let's go to Xiaobo's house to get the insurance certificate
290
00:42:36,350 --> 00:42:42,210
If people knew your father was paedophile
291
00:42:43,120 --> 00:42:46,880
Also affects your society.
292
00:42:47,700 --> 00:42:48,330
and so
293
00:42:49,630 --> 00:42:53,730
Help your father to protect yourself
294
00:42:54,010 --> 00:42:56,300
Your guess is really rude
295
00:42:56,320 --> 00:42:57,660
Not guess
296
00:42:57,980 --> 00:43:01,240
You took a lot of things from Xiaobo's house
297
00:43:01,340 --> 00:43:03,000
My neighbors saw it
298
00:43:06,900 --> 00:43:08,560
Search warrant has been obtained
299
00:43:09,810 --> 00:43:11,850
Conduct a thorough search
300
00:43:12,380 --> 00:43:14,920
Just an hour from now
301
00:43:27,730 --> 00:43:29,630
This is your room
302
00:43:30,160 --> 00:43:30,800
Ok
303
00:43:39,770 --> 00:43:40,440
This one
304
00:43:43,220 --> 00:43:45,180
There are traces of tying
305
00:43:45,770 --> 00:43:47,150
This is my kind of interest
306
00:44:47,760 --> 00:44:48,600
In fact
307
00:44:49,200 --> 00:44:51,800
Sexual violence and religion
308
00:44:52,330 --> 00:44:55,930
There are unhealthy places
309
00:44:56,700 --> 00:45:00,680
We are born free
310
00:45:00,730 --> 00:45:05,010
Or is it because the environment is not free?
311
00:45:05,800 --> 00:45:12,460
This fundamental question is still seeking answers
312
00:45:17,440 --> 00:45:19,150
He doesn't seem to want to come back
313
00:45:22,460 --> 00:45:23,420
What do you mean
314
00:45:24,670 --> 00:45:26,820
I am taking care of him
315
00:45:28,220 --> 00:45:28,970
and so
316
00:45:29,640 --> 00:45:32,770
Hope you don't show up in front of us again
317
00:45:40,260 --> 00:45:41,120
in case
318
00:45:43,370 --> 00:45:45,360
What to do if the child is ill
319
00:45:47,230 --> 00:45:48,830
He is missing
320
00:45:49,960 --> 00:45:52,400
It would be troublesome to take him to the hospital
321
00:45:52,450 --> 00:45:53,210
Ok
322
00:45:54,770 --> 00:45:57,850
Would you turn a blind eye
323
00:45:59,550 --> 00:46:01,640
So don't do as I say
324
00:46:02,980 --> 00:46:06,760
You're a pedophile, it will spread at this university
325
00:46:13,320 --> 00:46:14,720
I have finished talking
326
00:46:28,080 --> 00:46:28,830
This one
327
00:46:30,110 --> 00:46:31,420
Back to you
328
00:46:40,450 --> 00:46:41,440
what happened?
329
00:46:52,580 --> 00:46:53,890
That's all there is to say
330
00:47:24,200 --> 00:47:26,460
According to these conditions
331
00:47:26,880 --> 00:47:29,390
I will know what is required
332
00:47:31,840 --> 00:47:34,190
Clear the intent of the question
333
00:47:34,830 --> 00:47:36,400
The method that should be used is...
334
00:47:48,960 --> 00:47:50,530
Want to talk to you again
335
00:48:10,140 --> 00:48:13,060
Xun Liang liked me a long time ago
336
00:48:14,890 --> 00:48:17,560
So please do n’t do any follower
337
00:48:18,260 --> 00:48:19,600
Please give up
338
00:48:21,580 --> 00:48:24,990
Please also cherish your pride
339
00:48:46,820 --> 00:48:48,220
This shirt for you
340
00:49:09,770 --> 00:49:10,910
pain
341
00:49:18,920 --> 00:49:21,400
Don't
342
00:51:44,900 --> 00:51:45,980
Can you go there
343
00:51:48,760 --> 00:51:49,610
do not come
344
00:51:57,970 --> 00:51:58,660
Wait
345
00:52:10,640 --> 00:52:12,750
sorry Sorry sorry
346
00:52:13,100 --> 00:52:18,080
Forgive me, don't hit me, sorry
347
00:53:01,410 --> 00:53:02,860
The sound reflects the heart
348
00:53:04,700 --> 00:53:08,100
So you ca n’t let the performers hear
349
00:53:50,850 --> 00:53:53,010
Are you hurt by me too
350
00:54:16,490 --> 00:54:19,470
It ’s okay across the door, I want to talk to you
351
00:54:24,660 --> 00:54:27,440
Keep thinking about what's wrong with me
352
00:54:29,690 --> 00:54:30,810
you're not wrong
353
00:54:37,060 --> 00:54:38,340
Come to me for help
354
00:54:43,720 --> 00:54:45,300
I saw you well and went back
355
00:55:09,020 --> 00:55:10,090
Only then can my mood calm down
356
00:55:19,040 --> 00:55:20,180
That does not work
357
00:55:30,110 --> 00:55:30,760
let go
358
00:55:34,980 --> 00:55:36,760
do not do that
359
00:55:39,630 --> 00:55:40,880
do not do that
360
00:58:49,710 --> 00:58:51,970
I'm not here to expose you
361
00:58:53,770 --> 00:58:55,090
Please rest assured
362
00:58:58,510 --> 00:58:58,880
Ok
363
00:59:05,290 --> 00:59:07,680
Please forget the intimidation I had on you a few days ago
364
00:59:35,310 --> 00:59:36,930
I wanted to send the child over
365
00:59:58,980 --> 01:00:00,980
I violated that child
366
01:02:04,520 --> 01:02:05,300
Welcome home
367
01:02:38,040 --> 01:02:39,380
I want to live with Pu Liang
368
01:02:52,120 --> 01:02:52,980
you already
369
01:02:54,890 --> 01:02:56,570
Can't live with her anymore
370
01:02:58,320 --> 01:02:58,740
Do you understand
371
01:03:01,980 --> 01:03:02,510
go home
372
01:03:06,260 --> 01:03:06,880
go
373
01:03:09,210 --> 01:03:09,950
Liang
374
01:03:13,380 --> 01:03:14,290
Liang
375
01:03:24,540 --> 01:03:25,180
go
376
01:03:26,860 --> 01:03:27,720
Leave
377
01:07:32,800 --> 01:07:33,790
Liang
378
01:07:35,480 --> 01:07:36,650
Liang
379
01:09:41,450 --> 01:09:42,970
Are you his family
380
01:09:44,660 --> 01:09:47,440
Do you know the contact details of the patient's family
381
01:09:49,370 --> 01:09:50,660
What is the name of the patient
382
01:09:54,880 --> 01:09:58,380
What is your relationship with the patient?
383
01:10:03,060 --> 01:10:07,700
囧 夏 Subtitles
384
00:00:13,380 --> 00:00:16,930
23988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.