All language subtitles for Kemohjerne.S01E01.DANiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TTBK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:10,080 Bare trĂŠk vejret helt normalt og tag en dyb indĂ„nding - 2 00:00:10,080 --> 00:00:10,840 Bare trĂŠk vejret helt normalt og tag en dyb indĂ„nding - 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 - og sĂ„ trĂŠk vejret normalt igen. 4 00:00:14,160 --> 00:00:20,080 SĂ„ kan du mĂŠrke, at du bliver mere og mere sĂžvnig. 5 00:00:20,080 --> 00:00:20,280 SĂ„ kan du mĂŠrke, at du bliver mere og mere sĂžvnig. 6 00:00:20,440 --> 00:00:24,320 Oliver? Er du der? 7 00:00:35,960 --> 00:00:39,640 Hvad er klokken? 8 00:00:39,800 --> 00:00:40,080 Shit! Mine forĂŠldre kommer om et kvarter. 9 00:00:40,080 --> 00:00:43,720 Shit! Mine forĂŠldre kommer om et kvarter. 10 00:00:43,880 --> 00:00:49,160 - Skal jeg mĂžde dine forĂŠldre? - Nej. Ikke nu i hvert fald. 11 00:00:49,320 --> 00:00:50,080 - Har vi et kvarter? Skal vi ... - Nej, vi skal ikke. Kom. 12 00:00:50,080 --> 00:00:54,640 - Har vi et kvarter? Skal vi ... - Nej, vi skal ikke. Kom. 13 00:00:54,800 --> 00:00:59,680 - Okay. Ja, ja, ja ... - Jeg hjĂŠlper dig. 14 00:01:02,960 --> 00:01:06,360 - Vi ses. God dag. - Hvor er mine bukser? 15 00:01:06,520 --> 00:01:10,080 - Jeg tror, de ligger inde i stuen. - NĂ„ ja. 16 00:01:10,080 --> 00:01:11,040 - Jeg tror, de ligger inde i stuen. - NĂ„ ja. 17 00:01:35,840 --> 00:01:40,080 - Vi har vĂŠret sammen et par gange. - Hvad nu, hvis kanonen virker? 18 00:01:40,080 --> 00:01:41,040 - Vi har vĂŠret sammen et par gange. - Hvad nu, hvis kanonen virker? 19 00:01:41,200 --> 00:01:45,600 - Hvad mener du? - TĂŠnk, hvis du har lavet et barn. 20 00:01:45,760 --> 00:01:50,080 Ikke bare et eller andet barn. Et barn, der ligner dig. 21 00:01:50,080 --> 00:01:50,160 Ikke bare et eller andet barn. Et barn, der ligner dig. 22 00:01:50,320 --> 00:01:54,440 Fuck dig. Jeg skal ikke vĂŠre far lige nu. 23 00:01:54,600 --> 00:01:57,600 Det er du fandeme heller ikke egnet til. 24 00:01:57,760 --> 00:02:00,080 Jeg bliver da en klassefar. 25 00:02:00,080 --> 00:02:01,400 Jeg bliver da en klassefar. 26 00:02:01,560 --> 00:02:04,760 Gav du ikke lasagnen syv timer i ovnen? 27 00:02:04,920 --> 00:02:08,360 Ikke ryggen! Det gĂžr ondt. 28 00:02:08,520 --> 00:02:10,080 Det er helt sygt, sĂ„ lĂŠnge du har haft ondt. FĂ„ gjort noget ved det. 29 00:02:10,080 --> 00:02:13,520 Det er helt sygt, sĂ„ lĂŠnge du har haft ondt. FĂ„ gjort noget ved det. 30 00:02:13,680 --> 00:02:17,160 Jeg skal pĂ„ Riget senere. 31 00:02:17,320 --> 00:02:20,080 Skal du sĂ„ have Signe med til at holde i hĂ„nd? 32 00:02:20,080 --> 00:02:21,720 Skal du sĂ„ have Signe med til at holde i hĂ„nd? 33 00:02:21,880 --> 00:02:26,440 Hendes forĂŠldre kommer pĂ„ besĂžg. 34 00:02:26,600 --> 00:02:29,600 I burde seriĂžst bare blive kĂŠrester. 35 00:02:29,760 --> 00:02:30,080 Vi har ikke travlt. Det gĂ„r lige sĂ„ godt. 36 00:02:30,080 --> 00:02:33,400 Vi har ikke travlt. Det gĂ„r lige sĂ„ godt. 37 00:02:43,240 --> 00:02:47,800 Ja, kom bare ind ... Karin. 38 00:02:47,960 --> 00:02:50,080 SĂŠt dig. Det var godt, du kunne komme. 39 00:02:50,080 --> 00:02:52,240 SĂŠt dig. Det var godt, du kunne komme. 40 00:02:52,400 --> 00:02:58,040 Ja, selvfĂžlgelig. Tak for invitationen, eller hvad man siger. 41 00:02:58,200 --> 00:03:00,080 Det er lidt alvorligt, det her. 42 00:03:00,080 --> 00:03:01,200 Det er lidt alvorligt, det her. 43 00:03:01,360 --> 00:03:07,360 Vi har kigget pĂ„ dine scanninger, og du har desvĂŠrre testikelkrĂŠft - 44 00:03:07,520 --> 00:03:10,080 - som har spredt sig til bughulen. 45 00:03:10,080 --> 00:03:10,760 - som har spredt sig til bughulen. 46 00:03:10,920 --> 00:03:17,480 - Hvad? - Ja. BĂ„de ultralyd og CT viser det. 47 00:03:17,640 --> 00:03:20,080 - Jeg har jo bare ondt i ryggen. - Det er spredningen, der gĂžr det. 48 00:03:20,080 --> 00:03:24,080 - Jeg har jo bare ondt i ryggen. - Det er spredningen, der gĂžr det. 49 00:03:26,680 --> 00:03:30,080 Ja, jeg forstĂ„r godt, det er overvĂŠldende - 50 00:03:30,080 --> 00:03:30,320 Ja, jeg forstĂ„r godt, det er overvĂŠldende - 51 00:03:30,480 --> 00:03:35,680 - men vi skal nok hjĂŠlpe dig igennem, sĂ„ godt vi kan. 52 00:03:35,840 --> 00:03:40,080 - Okay, men hvad nu? Hvad sĂ„? - FĂžrst er der operationen. 53 00:03:40,080 --> 00:03:41,480 - Okay, men hvad nu? Hvad sĂ„? - FĂžrst er der operationen. 54 00:03:41,640 --> 00:03:47,520 Men pĂ„ grund af spredningen, venter der ogsĂ„ et forlĂžb med kemoterapi. 55 00:03:47,680 --> 00:03:50,080 Vi har sat dig til operation i aften, medmindre vi fĂ„r noget mere akut. 56 00:03:50,080 --> 00:03:53,360 Vi har sat dig til operation i aften, medmindre vi fĂ„r noget mere akut. 57 00:03:53,520 --> 00:03:59,520 Du skal faste fra nu af. Alt det vil kirurgerne fortĂŠlle dig om. 58 00:03:59,680 --> 00:04:00,080 Nu skal du bare fĂžlge med sygeplejersken ... 59 00:04:00,080 --> 00:04:04,400 Nu skal du bare fĂžlge med sygeplejersken ... 60 00:04:26,400 --> 00:04:30,080 - Hej, Oliver. Godt at hĂžre fra dig. - Hej, far. 61 00:04:30,080 --> 00:04:30,400 - Hej, Oliver. Godt at hĂžre fra dig. - Hej, far. 62 00:04:30,560 --> 00:04:35,720 Jeg har gang i grillen, og naboerne kommer. Kan jeg ringe senere? 63 00:04:35,880 --> 00:04:39,560 Nej, det er vigtigt. Jeg har dĂ„rlige nyheder. 64 00:04:39,720 --> 00:04:40,080 NĂ„, hvad sĂžren er det sĂ„? 65 00:04:40,080 --> 00:04:44,040 NĂ„, hvad sĂžren er det sĂ„? 66 00:04:44,200 --> 00:04:46,920 Hallo? 67 00:04:47,080 --> 00:04:50,080 De har fundet en tumor pĂ„ min ene testikel. 68 00:04:50,080 --> 00:04:52,560 De har fundet en tumor pĂ„ min ene testikel. 69 00:04:57,640 --> 00:05:00,080 - Far? - Ja. Er de sikre? 70 00:05:00,080 --> 00:05:01,880 - Far? - Ja. Er de sikre? 71 00:05:02,040 --> 00:05:07,200 Ja. De er sikre. De siger, det har spredt sig op i ryggen. 72 00:05:07,360 --> 00:05:10,080 Det er derfor, jeg har haft ondt i den. De vil operere i aften. 73 00:05:10,080 --> 00:05:13,560 Det er derfor, jeg har haft ondt i den. De vil operere i aften. 74 00:05:13,720 --> 00:05:19,840 - Jeg kommer nu. Hvor ligger du? - Riget, men du behĂžver ikke komme. 75 00:05:20,000 --> 00:05:20,080 Jeg kommer nu. Slut. 76 00:05:20,080 --> 00:05:23,280 Jeg kommer nu. Slut. 77 00:05:35,120 --> 00:05:39,960 - Hey, Emil. - Hvad sĂ„? Jeg har pissegodt nyt. 78 00:05:40,120 --> 00:05:44,520 - Jeg skal ogsĂ„ fortĂŠlle noget. - Jeg mĂždte Signe pĂ„ UNI. 79 00:05:44,680 --> 00:05:50,080 SĂ„ kom jeg lidt ind pĂ„, om hun brugte P-piller. Det var sĂ„ et ja. 80 00:05:50,080 --> 00:05:51,520 SĂ„ kom jeg lidt ind pĂ„, om hun brugte P-piller. Det var sĂ„ et ja. 81 00:05:51,680 --> 00:05:57,640 - Hvordan kommer man ind pĂ„ det? - Man spĂžrger. SĂ„ er den lĂžst. 82 00:05:57,800 --> 00:06:00,080 - Hvor er du? Der er dĂ„rligt signal. - Jeg er stadig pĂ„ Riget. 83 00:06:00,080 --> 00:06:03,920 - Hvor er du? Der er dĂ„rligt signal. - Jeg er stadig pĂ„ Riget. 84 00:06:04,080 --> 00:06:09,720 - Jeg har sgu krĂŠft. - Sygt nok. Har du tĂžmmermĂŠnd? 85 00:06:09,880 --> 00:06:10,080 Nej, Emil. Det i ryggen ... det var krĂŠft. 86 00:06:10,080 --> 00:06:16,240 Nej, Emil. Det i ryggen ... det var krĂŠft. 87 00:06:17,760 --> 00:06:20,080 Er du seriĂžs? 88 00:06:20,080 --> 00:06:20,720 Er du seriĂžs? 89 00:06:20,880 --> 00:06:24,840 Fuck, mand! 90 00:06:25,000 --> 00:06:28,760 - Hvordan er det sket? - Det ved jeg ikke. 91 00:06:28,920 --> 00:06:30,080 Det er Ă„benbart noget, man fĂ„r ... sĂ„dan. 92 00:06:30,080 --> 00:06:33,920 Det er Ă„benbart noget, man fĂ„r ... sĂ„dan. 93 00:06:34,080 --> 00:06:38,000 Okay. Skal jeg komme forbi? 94 00:06:38,160 --> 00:06:40,080 Nej, min far kommer om lidt. 95 00:06:40,080 --> 00:06:41,880 Nej, min far kommer om lidt. 96 00:06:49,360 --> 00:06:50,080 Ja? Tak. 97 00:06:50,080 --> 00:06:52,800 Ja? Tak. 98 00:06:54,880 --> 00:06:59,040 - NĂ„, der har vi ham jo. - Hej, far. 99 00:07:00,920 --> 00:07:07,440 Sikke en trafik. Og hvad laver alle de voksne mennesker pĂ„ lĂžbehjul? 100 00:07:11,440 --> 00:07:15,200 Hvordan gĂ„r det, min dreng? Noget nyt? 101 00:07:15,360 --> 00:07:20,080 Nej. Det er ikke blevet udskudt, sĂ„ det er godt. 102 00:07:20,080 --> 00:07:20,760 Nej. Det er ikke blevet udskudt, sĂ„ det er godt. 103 00:07:23,080 --> 00:07:30,080 De har sikkert ogsĂ„ travlt herinde. Skal vi ikke have lidt lys? 104 00:07:30,080 --> 00:07:30,360 De har sikkert ogsĂ„ travlt herinde. Skal vi ikke have lidt lys? 105 00:07:30,520 --> 00:07:34,360 Er der noget, du kunne tĂŠnke dig? 106 00:07:34,520 --> 00:07:39,000 - Noget saft. - Saftevand? Ja. 107 00:07:41,400 --> 00:07:48,800 Undskyld. Vi kunne godt lige bruge noget saftevand herinde. Tak. 108 00:07:53,920 --> 00:08:00,080 Hej. Morten Thorsen. Jeg er Olivers far. VĂŠrsgo, min dreng. 109 00:08:00,240 --> 00:08:04,760 Det er dejligt, I tager jer sĂ„ godt af ham. 110 00:08:04,920 --> 00:08:10,080 Man lĂŠser jo, I har sĂ„ forbandet travlt. Jeg har selv oplevet ... 111 00:08:10,080 --> 00:08:10,400 Man lĂŠser jo, I har sĂ„ forbandet travlt. Jeg har selv oplevet ... 112 00:08:10,560 --> 00:08:15,560 Far, hun fĂ„r ikke mindre travlt af at hĂžre din livshistorie. 113 00:08:15,720 --> 00:08:19,280 Vi passer godt pĂ„ ham. Det lover vi. 114 00:08:19,440 --> 00:08:20,080 Det er godt. Hvis vi kan nĂ„ det, har jeg lige et hurtigt spĂžrgsmĂ„l. 115 00:08:20,080 --> 00:08:24,480 Det er godt. Hvis vi kan nĂ„ det, har jeg lige et hurtigt spĂžrgsmĂ„l. 116 00:08:24,640 --> 00:08:29,840 Hvis I nu fjerner den, kan han sĂ„ stadig lave bĂžrn? 117 00:08:30,000 --> 00:08:30,080 Kemoterapi er hĂ„rdt for kroppen - 118 00:08:30,080 --> 00:08:32,840 Kemoterapi er hĂ„rdt for kroppen - 119 00:08:33,000 --> 00:08:38,480 - men generelt behĂžver man kun en testikel for at reproducere. 120 00:08:38,640 --> 00:08:40,080 Ja, ja ... 121 00:08:40,080 --> 00:08:42,320 Ja, ja ... 122 00:08:42,480 --> 00:08:48,040 Man bekymrer sig jo lidt, nĂ„r det er ens eneste barn. Tak skal du have. 123 00:08:55,320 --> 00:09:00,080 - Jeg hĂ„ber, jeg vil nĂ„ langt. - Anne og Rikke, godt kĂŠmpet. 124 00:09:00,080 --> 00:09:01,320 - Jeg hĂ„ber, jeg vil nĂ„ langt. - Anne og Rikke, godt kĂŠmpet. 125 00:09:05,480 --> 00:09:08,920 Oliver? 126 00:09:09,080 --> 00:09:10,080 - Dit CPR-nummer. - 201090-1205. 127 00:09:10,080 --> 00:09:13,240 - Dit CPR-nummer. - 201090-1205. 128 00:09:13,400 --> 00:09:16,720 Yes. Jeg skal kĂžre dig til operationsstuen. 129 00:09:16,880 --> 00:09:20,080 - NĂ„ ja, det er nu. - Ja. 130 00:09:20,080 --> 00:09:20,320 - NĂ„ ja, det er nu. - Ja. 131 00:09:20,480 --> 00:09:25,480 Jeg skal nok vĂŠre her, nĂ„r du kommer tilbage, min dreng. 132 00:09:25,640 --> 00:09:30,080 Det kommer til at gĂ„ fint. 133 00:09:30,240 --> 00:09:36,000 Armstrong vandt Touren syv gange med en nosse, far. 134 00:09:51,800 --> 00:09:54,800 Jeg skal lige bede om dit CPR-nummer. 135 00:09:54,960 --> 00:09:59,760 201090-1205. Hvorfor skal jeg sige det hele tiden? 136 00:09:59,920 --> 00:10:00,080 SĂ„ vi ikke opererer den forkerte. 137 00:10:00,080 --> 00:10:02,960 SĂ„ vi ikke opererer den forkerte. 138 00:10:03,120 --> 00:10:09,920 SĂ„ I ikke fjerner en testikel fra en tilfĂŠldig patient? Kanon. 139 00:10:10,080 --> 00:10:10,080 Vi tager en frysebiopsi af begge dine testikler. 140 00:10:10,080 --> 00:10:13,680 Vi tager en frysebiopsi af begge dine testikler. 141 00:10:13,840 --> 00:10:18,440 Jeg skal lige sikre mig, det er den venstre, vi skal fjerne? 142 00:10:18,600 --> 00:10:20,080 - Burde du ikke vide det? - Jo, men sĂ„dan er proceduren. 143 00:10:20,080 --> 00:10:23,480 - Burde du ikke vide det? - Jo, men sĂ„dan er proceduren. 144 00:10:23,640 --> 00:10:28,520 - SĂ„ patienten kan fĂžle sig tryg. - Okay. Det virker ikke. 145 00:10:28,680 --> 00:10:30,080 - Vi har prĂžvet det fĂžr. - Det er godt. 146 00:10:30,080 --> 00:10:32,680 - Vi har prĂžvet det fĂžr. - Det er godt. 147 00:10:32,840 --> 00:10:37,240 - Er det din eller min venstre? - Denne her. 148 00:10:37,400 --> 00:10:40,080 - Ja, det er det, jeg har hĂžrt. - Super. SĂ„ kan vi gĂ„ i gang. 149 00:10:40,080 --> 00:10:42,600 - Ja, det er det, jeg har hĂžrt. - Super. SĂ„ kan vi gĂ„ i gang. 150 00:10:42,760 --> 00:10:46,240 Nu skal du se. Du fĂ„r den her maske pĂ„. 151 00:10:46,400 --> 00:10:50,080 Det, du falder i sĂžvn af, fĂ„r du i droppet i munden. 152 00:10:50,080 --> 00:10:50,560 Det, du falder i sĂžvn af, fĂ„r du i droppet i munden. 153 00:10:50,720 --> 00:10:55,720 Det tĂŠnder jeg for nu, og sĂ„ vil du stille og roligt blive trĂŠt. 154 00:10:55,880 --> 00:11:00,080 Bare trĂŠk vejret helt normalt, og sĂ„ tag en dyb indĂ„nding. 155 00:11:00,080 --> 00:11:03,240 Bare trĂŠk vejret helt normalt, og sĂ„ tag en dyb indĂ„nding. 156 00:11:03,400 --> 00:11:08,640 SĂ„ kan du mĂŠrke, at du bliver mere og mere sĂžvnig. 157 00:11:08,800 --> 00:11:10,080 SĂ„. SĂ„dan ... 158 00:11:10,080 --> 00:11:12,800 SĂ„. SĂ„dan ... 159 00:11:12,960 --> 00:11:15,280 SĂ„dan. 160 00:11:15,440 --> 00:11:19,440 Åh, far ... Ă„h, for fanden. 161 00:11:19,600 --> 00:11:20,080 - Her. - Fuck, mand. Tak. 162 00:11:20,080 --> 00:11:24,720 - Her. - Fuck, mand. Tak. 163 00:11:27,840 --> 00:11:30,080 Dav. Karin. Hej, Oliver. 164 00:11:30,080 --> 00:11:32,840 Dav. Karin. Hej, Oliver. 165 00:11:33,000 --> 00:11:37,480 - Du har det skidt, hvad? - Ja, jeg har kvalme. 166 00:11:37,640 --> 00:11:40,080 NĂ„r narkosen aftager, forsvinder kvalmen. Operationen er gĂ„et godt. 167 00:11:40,080 --> 00:11:43,640 NĂ„r narkosen aftager, forsvinder kvalmen. Operationen er gĂ„et godt. 168 00:11:43,800 --> 00:11:48,480 - Nu gĂ„r vi i gang med kemoterapien. - Allerede nu? 169 00:11:48,640 --> 00:11:50,080 - Nej, i morgen. - I har rimelig travlt. 170 00:11:50,080 --> 00:11:51,800 - Nej, i morgen. - I har rimelig travlt. 171 00:11:51,960 --> 00:11:57,920 - Du har ikke afleveret en sĂŠdprĂžve. - Det har du ikke sagt. 172 00:11:58,080 --> 00:12:00,080 Det sagde jeg, men der er ogsĂ„ mange informationer. 173 00:12:00,080 --> 00:12:02,480 Det sagde jeg, men der er ogsĂ„ mange informationer. 174 00:12:02,640 --> 00:12:07,720 Vi vil gerne have, at du afleverer en sĂŠdprĂžve i VĂŠkst og Reproduktion. 175 00:12:07,880 --> 00:12:10,080 - Jeg kan jo ikke engang sidde op. - Vi kan ikke udskyde kemoterapien. 176 00:12:10,080 --> 00:12:15,640 - Jeg kan jo ikke engang sidde op. - Vi kan ikke udskyde kemoterapien. 177 00:12:15,800 --> 00:12:20,080 Det skal vĂŠre i dag. Det er nede pĂ„ 3. sal, opgang 95. 178 00:12:20,080 --> 00:12:20,560 Det skal vĂŠre i dag. Det er nede pĂ„ 3. sal, opgang 95. 179 00:12:20,720 --> 00:12:27,440 - Jeg kan ikke komme derned. - Nej, det kan jeg godt se. 180 00:12:27,600 --> 00:12:30,080 Jeg hĂžrer, om vi ikke kan fĂ„ det lavet heroppe. 181 00:12:30,080 --> 00:12:31,400 Jeg hĂžrer, om vi ikke kan fĂ„ det lavet heroppe. 182 00:12:31,560 --> 00:12:34,560 - Det ville vĂŠre en god ide. - Far ... 183 00:12:34,720 --> 00:12:40,000 Nej, men ... jamen sĂ„ gĂžr vi det. 184 00:12:43,480 --> 00:12:49,600 Hej, Poul. Vi griller bare, nĂ„r jeg kommer hjem herfra, ikke? 185 00:12:49,760 --> 00:12:50,080 Det gik fint med at kĂžre herover. Han ligger inde pĂ„ sin stue. 186 00:12:50,080 --> 00:12:54,760 Det gik fint med at kĂžre herover. Han ligger inde pĂ„ sin stue. 187 00:12:54,920 --> 00:12:59,800 Han skal lave en sĂŠdprĂžve. Det er vist ikke sĂ„ nemt. 188 00:12:59,960 --> 00:13:00,080 Hallo? Er du der? Der er pissedĂ„rlig forbindelse. 189 00:13:00,080 --> 00:13:04,400 Hallo? Er du der? Der er pissedĂ„rlig forbindelse. 190 00:13:04,560 --> 00:13:08,960 - Far! - Er du fĂŠrdig? 191 00:13:09,120 --> 00:13:10,080 Nej, det er lidt svĂŠrt, nĂ„r du stĂ„r og rĂ„ber. 192 00:13:10,080 --> 00:13:13,320 Nej, det er lidt svĂŠrt, nĂ„r du stĂ„r og rĂ„ber. 193 00:13:13,480 --> 00:13:17,000 Jeg holder kĂŠft. Det er fint, min skat. 194 00:13:17,160 --> 00:13:20,080 - Ikke "skat" lige nu. - Nej. 195 00:13:20,080 --> 00:13:21,240 - Ikke "skat" lige nu. - Nej. 196 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Tekster: Tine Schmidt Dansk Video Tekst 16943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.