Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,520 --> 00:01:05,960
Sir, a plane crash was
reported near Neora valley..
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,840
..and as per our sources
it was a passenger plane.
3
00:01:08,920 --> 00:01:10,920
Is there something the
government is trying to hide?
4
00:01:11,000 --> 00:01:15,400
Look I have already clarified
that it was a cargo plane.
5
00:01:15,680 --> 00:01:17,880
So why hasn't the press been
allowed to visit the crash site?
6
00:01:18,000 --> 00:01:20,960
Sir ABA has given on 10 days
time for the release of their leader..
7
00:01:21,040 --> 00:01:22,680
..otherwise they will
kill all the passengers.
8
00:01:22,760 --> 00:01:26,200
Please ask the home ministry.
I am not the right person.
9
00:01:26,280 --> 00:01:27,840
Sir otherwise they will
kill all the passengers.
10
00:01:27,920 --> 00:01:28,840
- Sir!
- Sir! Please!
11
00:01:31,720 --> 00:01:35,400
The government is going
to have to release him.
12
00:01:35,880 --> 00:01:38,000
They don't have any other option.
13
00:01:38,840 --> 00:01:41,640
You tell me where you
have reached Shantanu?
14
00:01:41,720 --> 00:01:45,680
What we have found from
the flight is 35 years old..
15
00:01:46,520 --> 00:01:49,400
..all the dead bodies are all burnt..
16
00:01:50,000 --> 00:01:54,120
..but definitely not the
same people from 35 years ago.
17
00:01:56,160 --> 00:01:57,720
What about the survivors?
18
00:01:58,320 --> 00:02:00,000
Did you get something
from the pilot woman?
19
00:02:00,320 --> 00:02:04,320
She has not fully recovered yet,
we cannot interrogate her.
20
00:02:04,920 --> 00:02:06,920
But she must have said something?
21
00:02:08,400 --> 00:02:12,360
Sir, she says she is the JL 50 pilot..
22
00:02:12,440 --> 00:02:15,920
..who flew it 35
years ago from Kolkata.
23
00:02:16,040 --> 00:02:17,120
- Really?
- Yes.
24
00:02:17,200 --> 00:02:19,600
Don't have you the
original pilot's photo?
25
00:02:19,920 --> 00:02:21,800
I have requested a
photograph from aviation..
26
00:02:22,360 --> 00:02:25,600
..but it will take time.
27
00:02:25,680 --> 00:02:28,040
But I don't think that
the photograph will help us.
28
00:02:28,760 --> 00:02:30,560
She is saying her name is Bihu Ghosh.
29
00:02:30,640 --> 00:02:33,240
Her name matches
the originally pilot..
30
00:02:33,880 --> 00:02:37,240
..but if she's the original pilot
she should be around 60 years old..
31
00:02:37,840 --> 00:02:41,800
..and clearly she is no older
than 25 or 30. She is lying sir.
32
00:02:43,920 --> 00:02:45,680
Is this some kind of setup?
33
00:02:46,680 --> 00:02:51,040
Look, I think there
is a big game behind this.
34
00:02:51,720 --> 00:02:56,280
Anyway, do what you need to,
but we need more details.
35
00:02:56,360 --> 00:02:57,880
- Please!
- Yes, sir.
36
00:03:04,080 --> 00:03:06,640
Here are some of the things that
we have recovered in good condition.
37
00:03:08,400 --> 00:03:11,600
These are some ID's
which 35 years old.
38
00:03:12,200 --> 00:03:15,000
It's of those people who sat
on the original flight 35 years ago.
39
00:03:16,040 --> 00:03:18,880
The radio is of a make 35 years ago.
40
00:03:19,480 --> 00:03:24,480
As per the reports, the food
is of the same day as the crash.
41
00:03:24,560 --> 00:03:26,120
- Hotel Blu Star!
- Yes.
42
00:03:26,200 --> 00:03:29,200
This hotel only use to
supply the food 35 years ago.
43
00:03:29,280 --> 00:03:30,400
So we got a lead from this hotel.
44
00:03:31,080 --> 00:03:34,360
This hotel shut down 12 years ago!
45
00:03:37,320 --> 00:03:39,000
Where were these food boxes made?
46
00:03:39,440 --> 00:03:40,280
I will find out.
47
00:03:41,080 --> 00:03:43,040
Shantanu,
have you thought about this..
48
00:03:43,640 --> 00:03:47,040
..over the entire flight
not one trace of a cell phone.
49
00:03:48,000 --> 00:03:50,480
Maybe the woman isn't lying?
50
00:03:50,920 --> 00:03:54,040
This flight has been completely
recreated after a lot of research.
51
00:03:54,840 --> 00:03:58,280
Everything is identical,
but not original, including the pilot.
52
00:03:59,200 --> 00:04:03,680
This is definitely a setup,
we just have to find out why.
53
00:04:10,400 --> 00:04:15,280
But everything the woman has told us
matches the pilot's original profile.
54
00:04:16,320 --> 00:04:19,440
Profiles can be stolen.
This woman is putting on an act.
55
00:04:27,440 --> 00:04:28,440
4:30pm.
56
00:04:29,520 --> 00:04:31,920
No, it will not get late.
57
00:04:32,400 --> 00:04:35,040
You just come on time and
everything else will be okay.
58
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
Okay, okay..
59
00:04:40,720 --> 00:04:41,520
What happened?
60
00:04:44,320 --> 00:04:45,200
What's that?
61
00:04:46,400 --> 00:04:47,360
What's what?
62
00:04:48,600 --> 00:04:51,760
That in your hand?
63
00:04:53,160 --> 00:04:54,800
Are you crazy? It's a mobile.
64
00:05:14,880 --> 00:05:16,240
What are you looking at?
65
00:05:17,800 --> 00:05:18,800
Those cars?
66
00:05:20,240 --> 00:05:21,800
You've never seen cars?
67
00:05:24,200 --> 00:05:25,440
I haven't seen cars like this.
68
00:05:28,320 --> 00:05:30,240
Time for your medicine.
69
00:05:38,040 --> 00:05:39,840
Tea!
70
00:05:44,080 --> 00:05:52,560
"Says my heart.."
71
00:06:00,800 --> 00:06:04,760
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
72
00:06:04,840 --> 00:06:09,360
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
73
00:06:09,440 --> 00:06:13,080
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
74
00:06:13,680 --> 00:06:19,640
"Look for it, in this lane
and look for it, in that lane."
75
00:06:22,280 --> 00:06:26,480
"Look for it, in this lane
and look for it, in that lane."
76
00:06:26,560 --> 00:06:30,160
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
77
00:06:30,560 --> 00:06:34,360
"My heart has gone mad, search for it!"
78
00:06:43,680 --> 00:06:51,000
"Inside the cage is the mad guy's life."
79
00:06:52,240 --> 00:06:58,520
"Find it. Find it before nightfall."
80
00:06:58,600 --> 00:07:02,880
"Inside the bird lies
the mad guy's life."
81
00:07:03,000 --> 00:07:06,560
"Find it. Find it before nightfall."
82
00:07:07,000 --> 00:07:12,920
"Take a few men
and look in the jungles."
83
00:07:13,360 --> 00:07:15,480
"Take a few men.."
84
00:07:15,560 --> 00:07:20,080
"Take a few men
and look in the jungles."
85
00:07:20,160 --> 00:07:24,000
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
86
00:07:24,080 --> 00:07:28,080
"My heart has gone mad, search for it!"
87
00:07:28,400 --> 00:07:34,720
"I have seen fake mad guys,
but never a real one."
88
00:07:34,800 --> 00:07:36,480
"I saw fake ones.."
89
00:07:37,000 --> 00:07:39,320
"I saw fake ones.."
90
00:07:39,400 --> 00:07:41,840
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
91
00:07:41,920 --> 00:07:45,120
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
92
00:07:45,200 --> 00:07:49,760
"My heart has gone mad, search for it!"
93
00:07:49,840 --> 00:07:53,680
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
94
00:07:55,160 --> 00:08:04,120
"O mad guy.."
95
00:08:05,120 --> 00:08:08,840
"..who else is in tow.."
96
00:08:09,120 --> 00:08:13,440
"Who do you search for
with more men in tow?"
97
00:08:13,520 --> 00:08:17,600
"Who do you search for
with more men in tow?"
98
00:08:17,680 --> 00:08:23,600
O mad guy.."
99
00:08:24,120 --> 00:08:28,320
"Who do you search for
with more men in tow?"
100
00:08:28,400 --> 00:08:31,800
"Hail Radha.."
101
00:08:32,640 --> 00:08:35,040
"Hail Radha.."
102
00:08:37,000 --> 00:08:41,160
"Praising Hail Radha
in the black water."
103
00:08:41,240 --> 00:08:43,720
"Find the one that's drowned."
104
00:08:43,800 --> 00:08:47,640
"I couldn't find anyone
as mad as my heart!"
105
00:08:47,720 --> 00:08:51,480
"My heart has gone mad, search for it!"
106
00:08:52,320 --> 00:08:54,400
"Have I gone mad.."
107
00:08:54,480 --> 00:08:58,480
"..or have you gone mad."
108
00:08:58,760 --> 00:09:02,960
"Have I gone mad.."
109
00:09:03,040 --> 00:09:06,400
"..or have you gone mad."
110
00:09:17,200 --> 00:09:18,480
- Yes?
- Hello.
111
00:09:18,560 --> 00:09:19,920
Hello.
112
00:09:20,440 --> 00:09:21,720
My name is Gaurango.
113
00:09:22,400 --> 00:09:23,920
He's my colleague from CBI.
114
00:09:24,200 --> 00:09:27,080
We are from CBI,
we want to ask you some questions.
115
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
Baapi's dad!
What did you do? CBI is here!
116
00:09:36,080 --> 00:09:38,800
Why did you have to act smart,
saying CBI?
117
00:09:39,280 --> 00:09:41,120
It just came out.
118
00:09:44,800 --> 00:09:47,000
- Yes? Tell me.
- Hello.
119
00:09:47,400 --> 00:09:48,640
This is Mr. Gosh's house right?
120
00:09:49,000 --> 00:09:51,480
No! My name is Bose.
121
00:09:52,080 --> 00:09:55,520
Mr. Gosh used to live here,
who had a daughter.. a pilot?
122
00:09:57,520 --> 00:09:59,560
For the last 10 years
we have been living here.
123
00:09:59,920 --> 00:10:01,440
Before that, I don't know.
124
00:10:01,880 --> 00:10:03,520
Is there anyone around
who could tell us more?
125
00:10:04,160 --> 00:10:05,520
Nearby?
126
00:10:06,080 --> 00:10:08,920
Across the street Dr. Saab lives..
127
00:10:09,040 --> 00:10:11,200
..and his family has been
here for a really long time.
128
00:10:11,600 --> 00:10:13,480
Maybe he can tell you something?
129
00:10:14,040 --> 00:10:14,920
His name?
130
00:10:15,600 --> 00:10:18,560
Name? Dr. Vikram..
131
00:10:18,800 --> 00:10:20,800
Chakroborty.
132
00:10:21,160 --> 00:10:22,520
Vikram Chakroborty.
133
00:10:24,480 --> 00:10:25,200
Okay, thank you.
134
00:10:25,800 --> 00:10:26,600
Let's go.
135
00:10:27,600 --> 00:10:28,760
Bye.
136
00:10:35,440 --> 00:10:40,360
After that plane incident Mr. Gosh
and his wife left the house..
137
00:10:41,080 --> 00:10:43,760
..and we never heard anything since..
138
00:10:44,120 --> 00:10:46,320
..not even if they
are still alive or not..
139
00:10:47,240 --> 00:10:48,520
Do try the biscuits,
we make it at home.
140
00:10:48,600 --> 00:10:49,640
Thank you.
141
00:10:50,080 --> 00:10:53,720
Dr, are there any relatives of
Mr. Ghosh that you can tell me about?
142
00:10:55,600 --> 00:10:57,120
Its been so many years..
143
00:10:57,680 --> 00:11:00,120
..I can barely remember
their faces properly.
144
00:11:00,520 --> 00:11:05,360
Bihu must have been your age,
can you tell us anything about her?
145
00:11:07,880 --> 00:11:09,800
She was very open minded..
146
00:11:10,160 --> 00:11:13,320
..and had a baby as well
but we heard it was still born.
147
00:11:13,720 --> 00:11:14,520
Baby?
148
00:11:14,920 --> 00:11:17,640
According to our records
she wasn't married!
149
00:11:18,000 --> 00:11:21,440
Exactly, that's what I just said,
she was very open minded.
150
00:11:21,840 --> 00:11:23,000
She was not married.
151
00:11:23,360 --> 00:11:24,480
Just shut up.
152
00:11:25,360 --> 00:11:27,000
You'd say anything.
153
00:11:32,920 --> 00:11:34,760
She was in a relationship.
154
00:11:35,240 --> 00:11:36,400
The guy was from the army.
155
00:11:36,760 --> 00:11:38,240
They were going to get married.
156
00:11:39,160 --> 00:11:44,720
But he was killed in an
encounter with naxalites, sad.
157
00:11:45,600 --> 00:11:48,880
Doctor, how was she to look at?
158
00:11:49,000 --> 00:11:50,120
What?
159
00:11:52,520 --> 00:11:54,800
Height, complexion, etc?
160
00:11:58,640 --> 00:12:00,040
Get the old album from the other room.
161
00:12:00,560 --> 00:12:03,000
- Which one?
- The old one. Go
162
00:12:05,600 --> 00:12:09,280
My sister and Bihu used to
dance together during a festival.
163
00:12:10,440 --> 00:12:11,880
I think I have a photo.
164
00:12:13,800 --> 00:12:15,200
What happened? Did you find it?
165
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Bring it.
166
00:12:17,400 --> 00:12:18,640
Is this the one?
167
00:12:20,040 --> 00:12:21,160
Yes, yes.
168
00:12:25,880 --> 00:12:27,640
Here take a look.
169
00:12:29,000 --> 00:12:31,880
This is my sister and this is Bihu.
170
00:12:44,040 --> 00:12:45,160
You're lucky.
171
00:12:46,200 --> 00:12:48,320
I've only one picture of her.
172
00:12:48,800 --> 00:12:50,440
Which we found now.
173
00:12:57,200 --> 00:12:58,040
Goodbye.
174
00:12:58,120 --> 00:12:59,160
Goodbye.
175
00:13:09,560 --> 00:13:12,800
Doctor, Bihu's child?
Was it a boy or a girl?
176
00:13:16,040 --> 00:13:18,240
Mr. Gosh didn't tell
anyone about that.
177
00:13:19,920 --> 00:13:20,800
Thank you.
178
00:13:32,120 --> 00:13:35,920
Could that girl be telling the truth?
179
00:13:39,000 --> 00:13:42,360
I don't think you heard,
Bihu had given birth to a baby.
180
00:13:43,080 --> 00:13:44,640
But the baby was born still.
181
00:13:45,040 --> 00:13:46,320
Did anyone see that?
182
00:13:47,320 --> 00:13:48,720
You mean the Doctor is lying to us?
183
00:13:48,960 --> 00:13:49,760
I don't know.
184
00:13:50,320 --> 00:13:52,400
It is possible the baby did not die..
185
00:13:52,680 --> 00:13:55,400
..and it was spread that
it did because she wasn't married.
186
00:13:58,480 --> 00:14:01,160
Look Goaurongo,
say the baby was born still.
187
00:14:02,280 --> 00:14:05,320
But it is possible two
people can look quite similar.
188
00:14:07,400 --> 00:14:08,440
Don't believe me do you?
189
00:14:09,280 --> 00:14:13,000
Come to my house tomorrow,
my milk man looks exactly like you.
190
00:14:17,440 --> 00:14:18,320
Okay, tell me what next?
191
00:14:18,680 --> 00:14:21,480
Let's go to the hospital
and check their status.
192
00:14:22,200 --> 00:14:23,000
Fine.
193
00:15:15,400 --> 00:15:16,240
Doctor..
194
00:15:17,920 --> 00:15:18,720
What happened?
195
00:15:19,160 --> 00:15:20,040
I can't breathe.
196
00:15:20,280 --> 00:15:21,520
Wait a minute. Nurse.
197
00:15:21,880 --> 00:15:23,760
Take him to the doctor immediately.
198
00:15:24,720 --> 00:15:25,520
Come on.
199
00:15:29,360 --> 00:15:31,240
We'll take you to the doctor.
200
00:15:31,320 --> 00:15:32,760
Yes, to the doctor.
201
00:15:42,440 --> 00:15:49,320
Nurse, if someone is very ill
or injured where do you keep them?
202
00:15:49,800 --> 00:15:52,720
2nd floor, ICU ward!
Where else, why do you ask?
203
00:15:53,000 --> 00:15:58,320
If I get really sick at night..
204
00:15:58,400 --> 00:16:00,400
You don't have to worry.
205
00:16:00,480 --> 00:16:02,400
Wear this mask.
206
00:16:02,480 --> 00:16:04,920
Lift your head slightly.
207
00:16:05,320 --> 00:16:07,400
Now get some sleep. Goodnight.
208
00:17:34,760 --> 00:17:36,920
Yeah, I am trying to figure my life up.
209
00:17:37,040 --> 00:17:38,640
Nevertheless, good to have you back.
210
00:17:38,720 --> 00:17:40,040
Like you said.
211
00:17:41,120 --> 00:17:42,040
Amit.
212
00:17:42,880 --> 00:17:45,360
- Hey..get out.
- How can you come inside?
213
00:17:45,440 --> 00:17:47,480
What are you doing?
214
00:17:48,160 --> 00:17:49,200
- Come outside.
- Okay.
215
00:17:49,280 --> 00:17:51,160
Okay.
216
00:17:51,240 --> 00:17:52,640
Come on.
217
00:17:52,720 --> 00:17:54,200
- Tell me what to do.
- Don't do anything stupid.
218
00:17:54,520 --> 00:17:55,320
Rewind.
219
00:17:57,360 --> 00:18:00,960
Don't move. Don't move.
220
00:18:01,040 --> 00:18:02,720
- Tell me what to do.
- Don't do anything stupid.
221
00:18:06,040 --> 00:18:07,560
What are you doing?
222
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
Hey girl, do as he says.
223
00:18:10,640 --> 00:18:12,360
Okay. Please.
224
00:18:12,440 --> 00:18:13,680
Look at this.
225
00:18:14,240 --> 00:18:18,760
We've to head in this direction.
I want you to change the direction.
226
00:18:18,840 --> 00:18:20,320
- Do it now.
- Okay, okay.
227
00:18:20,800 --> 00:18:23,200
Sir for a long time
there's no activity..
228
00:18:24,160 --> 00:18:26,480
..then at the end
there's something here.
229
00:18:28,920 --> 00:18:30,040
'We are seconds away.'
230
00:18:35,000 --> 00:18:36,160
Is this the last recording?
231
00:18:36,480 --> 00:18:38,080
Yes, this is the last.
232
00:18:38,720 --> 00:18:40,680
What time is noted for this recording?
233
00:18:41,360 --> 00:18:45,680
Sir..28th August, 1984. 4:30pm.
234
00:18:47,040 --> 00:18:49,480
How is this possible? Are
you sure this is the last recording.?
235
00:18:49,560 --> 00:18:51,080
Sir, I am very sure.
236
00:18:54,640 --> 00:18:57,200
Is it possible that the
blackbox has been tampered with?
237
00:18:57,640 --> 00:18:59,360
No, not possible, sir.
238
00:19:02,440 --> 00:19:07,760
But If the FDR circuit
breaker has been pulled..
239
00:19:08,080 --> 00:19:11,240
..because of power cut,
the recording can be stopped.
240
00:19:12,240 --> 00:19:14,720
So is it possible that
the FDR circuit was pulled..
241
00:19:14,800 --> 00:19:16,440
..and nothing recorded after that?
242
00:19:17,920 --> 00:19:19,520
In the case of this
flight it is possible..
243
00:19:20,080 --> 00:19:22,080
..because it is an old model plane..
244
00:19:22,440 --> 00:19:24,800
..and the circuit can
be pulled disabling recording.
245
00:19:25,320 --> 00:19:29,520
So if we imagine that the
circuit breaker's been pulled out..
246
00:19:29,600 --> 00:19:31,640
..then maybe the
recorder was turned off.
247
00:19:34,840 --> 00:19:37,920
Thank you. Please give
me a copy of this recording.
248
00:19:38,000 --> 00:19:40,560
Sure.
249
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
- And can you give us a minute.
- Sure, sir.
250
00:19:47,520 --> 00:19:50,640
So this is certain that 35
years ago this flight was highjacked..
251
00:19:51,240 --> 00:19:54,640
..and the FDR power
was cut disabling recording.
252
00:19:55,680 --> 00:19:58,520
We didn't find anything concrete
other than a name from the recording.
253
00:19:59,320 --> 00:20:02,200
Chandra was definitely
involved in the highjacking.
254
00:20:03,640 --> 00:20:06,480
I don't know about the people
who sat on this flight 35 years ago..
255
00:20:07,240 --> 00:20:09,200
..but the highjackers might be alive.
256
00:20:12,560 --> 00:20:14,120
Chandra might give us a lead.
257
00:20:14,760 --> 00:20:17,000
Identify the passengers
by the name of Chandra.
258
00:20:18,120 --> 00:20:19,480
I will go to the central jail.
259
00:20:20,040 --> 00:20:20,880
Okay.
260
00:20:48,840 --> 00:20:50,000
Where am I?
261
00:20:56,360 --> 00:20:57,160
Yes tell me.
262
00:20:57,240 --> 00:20:59,320
- Yeah, Gaurango.
- Shantanu.
263
00:20:59,520 --> 00:21:03,080
In the list I only found
one man with the name Chandra.
264
00:21:03,160 --> 00:21:04,160
Really?
265
00:21:05,320 --> 00:21:07,320
Okay, I'll call you later.
266
00:21:08,160 --> 00:21:10,120
Sir.
267
00:21:13,720 --> 00:21:14,560
Let's go.
268
00:21:26,240 --> 00:21:27,320
Partho Mojumdar!
269
00:21:29,000 --> 00:21:31,080
I'm Shantanu, from CBI..
270
00:21:33,400 --> 00:21:34,360
How are you?
271
00:21:36,680 --> 00:21:39,040
Don't waste your time..
272
00:21:41,360 --> 00:21:42,840
..just tell me what you are here for.
273
00:21:44,760 --> 00:21:46,440
What can you tell me about JL 50?
274
00:21:57,640 --> 00:22:01,000
Why do you think I am
going to tell you anything?
275
00:22:25,000 --> 00:22:27,840
I know that you're behind
the disappearance of JL 50.
276
00:22:30,880 --> 00:22:32,640
You know it right.
277
00:22:34,240 --> 00:22:36,880
What are you going to do?
278
00:22:38,800 --> 00:22:41,840
After 3 days you have to release me..
279
00:22:43,360 --> 00:22:48,440
..then I will come back
for my revenge for each hit.
280
00:22:50,200 --> 00:22:53,040
Tomorrow our forces are going
to surprise ambush the plane..
281
00:22:54,000 --> 00:22:55,320
..and you will be hanged until death.
282
00:23:00,400 --> 00:23:01,480
You are lying.
283
00:23:03,000 --> 00:23:06,280
You know that you are lying.
284
00:23:07,080 --> 00:23:10,280
That plane has important people on it.
285
00:23:11,200 --> 00:23:16,240
Yes. Your going to have to release me.
286
00:23:17,240 --> 00:23:20,200
Where did you hide
this plane for 35 years?
287
00:23:20,800 --> 00:23:23,000
What is the deal with all this drama?
288
00:23:23,560 --> 00:23:25,400
I told you..
289
00:23:26,920 --> 00:23:30,040
..your wasting your time.
290
00:23:44,320 --> 00:23:47,040
Mr. Shantanu,
can you please step out for a moment.
291
00:23:52,040 --> 00:23:54,520
I cannot allow you more than this.
292
00:23:54,800 --> 00:23:57,040
I just need 10 more minutes. I had to
do a lot to get permission for this.
293
00:23:57,120 --> 00:24:00,000
Look, he is not less than any VIP..
294
00:24:00,440 --> 00:24:03,080
..and if something happens to him
it will come down on all of us.
295
00:24:03,640 --> 00:24:07,160
I had orders for only 5 minutes.
296
00:24:07,760 --> 00:24:09,000
Please.
297
00:24:39,160 --> 00:24:41,240
Nothing can be done now.
298
00:24:42,320 --> 00:24:44,120
It's done now.
299
00:24:44,880 --> 00:24:46,200
Hold his hand.
300
00:24:46,720 --> 00:24:48,480
Doctor.
301
00:24:49,200 --> 00:24:51,240
We should celebrate this moment.
302
00:24:52,000 --> 00:24:53,680
We need to celebrate this moment.
303
00:24:53,760 --> 00:24:56,480
- Hold him!
- This calls for a celebration..
304
00:25:24,720 --> 00:25:27,320
I thought you would
take me to a special place.
305
00:25:31,720 --> 00:25:33,480
This place is special.
306
00:25:35,680 --> 00:25:37,400
Why do you come here Shantanu?
307
00:25:43,400 --> 00:25:47,600
I come here to find answers whenever
there is a question in my heart.
308
00:25:49,360 --> 00:25:50,400
Did you get your answer then?
309
00:25:58,240 --> 00:25:59,760
When is your flight?
310
00:26:06,240 --> 00:26:07,640
You know what?
311
00:26:08,200 --> 00:26:10,520
Some questions in
life have no answers.
312
00:26:12,400 --> 00:26:15,480
My flight is early, I should go.
313
00:26:17,040 --> 00:26:17,840
Bye.
314
00:26:44,880 --> 00:26:46,480
Yes. Okay.
315
00:26:47,160 --> 00:26:48,680
Okay, sir.
316
00:26:50,360 --> 00:26:51,680
There was a phone
call from the hospital..
317
00:26:52,400 --> 00:26:53,800
..and the other survivor
has regained consciousness..
318
00:26:53,880 --> 00:26:58,520
..but we can talk to him
for 10 days because he is unstable.
319
00:26:59,560 --> 00:27:01,720
There was no one by the name
of Chandra on the list.
320
00:27:04,840 --> 00:27:05,720
Of course.
321
00:27:08,280 --> 00:27:10,480
We will receive the DNA reports
from the bodies in a few days.
322
00:27:11,160 --> 00:27:12,600
That's not going to help..
323
00:27:13,160 --> 00:27:15,080
..who are we going to
match the DNA reports with..
324
00:27:15,160 --> 00:27:17,520
..we don't even know
whose bodies these are.
325
00:27:18,000 --> 00:27:21,440
The people who sat
on the flight years ago.
326
00:27:22,040 --> 00:27:25,280
These are not the same people.
It's not possible.
327
00:27:26,080 --> 00:27:30,240
Body count exactly matches
this 35 year old list.
328
00:27:31,120 --> 00:27:34,800
Men women children,
everyone is the same.
329
00:27:36,320 --> 00:27:38,160
Even to agree, it is impossible..
330
00:27:38,240 --> 00:27:40,280
..to rule out the
potential of these people..
331
00:27:40,680 --> 00:27:43,600
..being the original
people from 35 years ago.
332
00:27:44,560 --> 00:27:46,920
Lets say, even if there
is a chance to find their DNA..
333
00:27:47,400 --> 00:27:50,320
..we will have to the
homes of these people..
334
00:27:51,040 --> 00:27:52,160
..what are we going
to say to their families..
335
00:27:52,240 --> 00:27:57,800
..your missing loved ones have landed?
336
00:27:59,600 --> 00:28:03,640
This is a bloody top
govt secret investigation.
337
00:28:05,360 --> 00:28:06,280
Sorry, I have to take this.
338
00:28:06,800 --> 00:28:08,160
Hello! Yes, tell me.
339
00:28:10,160 --> 00:28:11,760
Yes. Indrani..
340
00:28:12,880 --> 00:28:14,480
Shriparna I Banerjee.
341
00:28:15,200 --> 00:28:16,560
I for Indrani.. yes.
342
00:28:21,400 --> 00:28:23,520
Whose phone call was that,
I hope everything is okay?
343
00:28:25,800 --> 00:28:26,800
The divorce Lawyer called.
344
00:28:29,120 --> 00:28:30,800
Some confusion about the middle name.
345
00:28:40,320 --> 00:28:42,000
- Come on.
- What happened?
346
00:28:48,080 --> 00:28:49,160
What are you searching for?
347
00:28:52,320 --> 00:28:54,760
Look at this B.C. Mitra.
348
00:28:54,840 --> 00:28:57,400
Whoever this kerchief belongs
to was on the flight, correct.
349
00:28:57,480 --> 00:28:58,680
Yes.
350
00:29:01,920 --> 00:29:03,840
Mitra.
351
00:29:04,840 --> 00:29:07,200
Biswajit Mitra.
352
00:29:07,720 --> 00:29:09,880
B for Biswajit and Mitra same.
353
00:29:10,320 --> 00:29:11,440
Then what is C?
354
00:29:14,640 --> 00:29:17,040
- Chandra!
- Yes. Middle name.
355
00:29:18,000 --> 00:29:19,400
You mean Hollywood twist?
356
00:29:23,160 --> 00:29:27,000
Shantanu, Biswajit Mitra
is Biswajit Chandra Mitra.
357
00:29:27,080 --> 00:29:28,920
Chandra Mitra, was an integral part..
358
00:29:29,000 --> 00:29:30,800
..of the Kolkata
of Physics science centre.
359
00:29:31,360 --> 00:29:32,640
He was an important man.
360
00:29:33,120 --> 00:29:34,600
A man of a communist thought process..
361
00:29:34,680 --> 00:29:36,880
..who took part in a lot
of protests against the government.
26833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.