All language subtitles for Isabelle.Dances.Into.the.Spotlight.2014.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,142 --> 00:00:42,443 (POP MUSIC PLAYING) 2 00:01:57,818 --> 00:01:59,853 (MS. HAWKEN SPEAKING INDISTINCTLY) 3 00:02:44,265 --> 00:02:45,399 MS. HAWKEN: Good. 4 00:02:46,267 --> 00:02:49,237 Eyes up, looking out. 5 00:02:49,270 --> 00:02:50,938 That's right, lift up. 6 00:02:51,972 --> 00:02:54,342 Chins up. 7 00:02:54,375 --> 00:02:57,845 Five, six, seven, eight. 8 00:02:57,878 --> 00:03:04,785 Balance, and two. Pique up, and soutenu. 9 00:03:04,818 --> 00:03:05,886 Good. Tombe. 10 00:03:06,987 --> 00:03:09,223 Pas de bourree. 11 00:03:09,257 --> 00:03:11,925 Releve, chins up. And double pirouette. 12 00:03:13,894 --> 00:03:15,763 Nice triple, Renata. 13 00:03:15,796 --> 00:03:18,432 Great technique, as usual. Next time, smile. 14 00:03:21,001 --> 00:03:22,670 Isabelle, keep up. 15 00:03:22,703 --> 00:03:24,838 Sorry, Ms. Hawken. 16 00:03:24,872 --> 00:03:27,508 Sometimes it's like Isabelle is dancing to a completely different song. 17 00:03:27,541 --> 00:03:29,777 She's nothing like her sister. 18 00:03:29,810 --> 00:03:31,579 MS. HAWKEN: Let's focus on our own dancing. 19 00:03:35,516 --> 00:03:36,650 And finish. 20 00:03:37,050 --> 00:03:38,352 Good. 21 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 (BELL RINGING) 22 00:03:39,853 --> 00:03:42,656 Okay, kids, keep up the practicing at home, please. 23 00:03:42,690 --> 00:03:45,259 The Halloween Benefit is in just two weeks. 24 00:03:45,293 --> 00:03:47,261 And some of us still have a lot of work to do. 25 00:03:48,729 --> 00:03:49,530 (BOTH SNICKER) 26 00:03:51,399 --> 00:03:53,401 (BOTH LAUGHING) 27 00:03:55,436 --> 00:03:57,538 Don't listen to her. Come on. 28 00:04:13,621 --> 00:04:14,822 That shirt beyond rocks. 29 00:04:14,855 --> 00:04:16,324 Thanks. 30 00:04:16,357 --> 00:04:17,925 I can't believe you made it yourself. 31 00:04:17,958 --> 00:04:19,527 I didn't exactly make it. 32 00:04:19,560 --> 00:04:23,631 I found it in a vintage shop and added some stuff to make it look more like me. 33 00:04:23,664 --> 00:04:26,567 So, a thrift shop, huh? I could have guessed that. 34 00:04:26,600 --> 00:04:30,003 I don't really care for thrift shops myself. They're so stinky. 35 00:04:30,037 --> 00:04:31,639 (LAUGHS) 36 00:04:31,672 --> 00:04:33,774 My parents and I go shopping together all the time. 37 00:04:33,807 --> 00:04:35,376 But definitely not at thrift shops. 38 00:04:35,409 --> 00:04:37,611 Congratulations. You don't shop at thrift stores. 39 00:04:37,645 --> 00:04:39,313 We get it. You're awesome. 40 00:04:40,614 --> 00:04:42,049 (BOTH LAUGHING) 41 00:04:42,082 --> 00:04:43,984 RENATA: Whatever. You need to tell her what's what. 42 00:04:44,017 --> 00:04:45,886 Then she'll stop bothering you. 43 00:04:45,919 --> 00:04:49,657 It's not just Renata. It's this school. 44 00:04:49,690 --> 00:04:51,959 No one can even get my name right. 45 00:04:51,992 --> 00:04:55,062 Yesterday my math teacher called me "Jade's sister." 46 00:04:55,095 --> 00:04:57,631 Your sister Jade is kind of a legend. 47 00:04:57,665 --> 00:04:58,799 GIRL: Hey, Luisa. Hi, guys. 48 00:05:00,468 --> 00:05:01,669 Looks like you're used to it. 49 00:05:02,770 --> 00:05:04,472 Don't you ever miss our old school? 50 00:05:04,505 --> 00:05:05,973 Not really. I mean, 51 00:05:06,006 --> 00:05:09,810 I've always wanted to come to a performing arts school to study modern dance. 52 00:05:09,843 --> 00:05:11,979 So I'm just happy to be here. 53 00:05:12,012 --> 00:05:14,448 I should be happy, too. I only tried out three times 54 00:05:14,482 --> 00:05:16,384 to get in here. (CHUCKLES) 55 00:05:16,417 --> 00:05:19,687 But it's hard when I keep messing up in ballet class. 56 00:05:19,720 --> 00:05:21,722 It's never happened to me before. 57 00:05:21,755 --> 00:05:24,892 Ever since I got into this school, no matter how hard I work, 58 00:05:24,925 --> 00:05:27,828 it feels like I'm getting worse instead of better. 59 00:05:27,861 --> 00:05:31,098 I can't even land a double pirouette anymore. 60 00:05:31,131 --> 00:05:32,866 You saw me in class today. 61 00:05:32,900 --> 00:05:35,369 I'm gonna be a complete disaster at the Halloween Benefit! 62 00:05:35,403 --> 00:05:37,371 I can just hear Ms. Hawken. 63 00:05:37,405 --> 00:05:38,572 "Poor Isabelle. 64 00:05:38,606 --> 00:05:40,007 "Her big sister Jade 65 00:05:40,040 --> 00:05:41,742 "is the best dancer in the whole school... (CHUCKLES) 66 00:05:41,775 --> 00:05:43,577 "...and she's just a total loser." 67 00:05:43,944 --> 00:05:44,745 Mmm-mmm. 68 00:05:46,947 --> 00:05:48,582 Hi. 69 00:05:48,616 --> 00:05:50,017 Speaking of my perfect sister... 70 00:05:52,019 --> 00:05:55,088 Jade! I heard about The Nutcracker auditions. 71 00:05:55,122 --> 00:05:57,625 You're totally gonna get Clara. You dance every lead. 72 00:05:57,658 --> 00:06:01,361 That's nice of you to say, but there are a lot of really great dancers here. 73 00:06:01,962 --> 00:06:03,631 Like my little sis! 74 00:06:04,865 --> 00:06:07,034 See you in ballet class, Isabelle. 75 00:06:08,602 --> 00:06:10,404 (ALL LAUGHING) 76 00:06:10,438 --> 00:06:13,941 I told you she's never nice to me unless you're around. 77 00:06:13,974 --> 00:06:15,443 What audition is she talking about, though? 78 00:06:15,476 --> 00:06:17,445 I just found out! 79 00:06:17,478 --> 00:06:19,913 The Capital Ballet Theatre is doing The Nutcracker. 80 00:06:19,947 --> 00:06:23,016 And they're casting the kid dancers from Anna Hart students! 81 00:06:23,050 --> 00:06:24,184 No way! That's amazing! 82 00:06:24,217 --> 00:06:25,919 That's not even the best part. 83 00:06:25,953 --> 00:06:27,788 Guess who's playing the Sugarplum Fairy? Who? 84 00:06:28,722 --> 00:06:30,691 Wait for it. 85 00:06:31,124 --> 00:06:32,760 Come on! 86 00:06:32,793 --> 00:06:36,497 Jackie Sanchez! Our all-time favorite ballerina! 87 00:06:36,530 --> 00:06:38,932 No way! I know. 88 00:06:38,966 --> 00:06:40,668 (BOTH GIGGLING) 89 00:06:40,701 --> 00:06:41,969 (RHYTHMIC DRUMMING) 90 00:06:45,906 --> 00:06:47,140 (CLANKING) 91 00:06:58,586 --> 00:07:00,754 (SINGING) You in the corner, why you acting shy? 92 00:07:00,788 --> 00:07:02,890 You've got a light that you try to hide 93 00:07:02,923 --> 00:07:04,958 Don't be afraid. Gotta let it shine 94 00:07:04,992 --> 00:07:06,827 Don't be afraid. Gotta let it shine 95 00:07:06,860 --> 00:07:08,929 Step to the rhythm, can you feel the beat? 96 00:07:08,962 --> 00:07:11,131 Listen to your heart, let it tell your feet 97 00:07:11,164 --> 00:07:13,233 Stomp out your fear, time to break free 98 00:07:13,266 --> 00:07:15,168 Stomp out your fear, time to break free 99 00:07:15,202 --> 00:07:19,673 Just let go 100 00:07:19,707 --> 00:07:23,944 You got the gift Time for the world to know 101 00:07:23,977 --> 00:07:26,880 Let it show 102 00:07:28,181 --> 00:07:30,150 Get it ready Get it ready 103 00:07:30,183 --> 00:07:34,054 You are, you are your own star 104 00:07:34,087 --> 00:07:38,826 You'll go far if you follow your heart 105 00:07:38,859 --> 00:07:40,628 Never give up, never back down 106 00:07:40,661 --> 00:07:43,063 Come on. Let's go dance. 107 00:07:43,096 --> 00:07:45,533 That's okay. I'm just gonna finish my lunch. 108 00:07:48,536 --> 00:07:49,770 Okay. 109 00:07:51,271 --> 00:07:53,941 That lunch looks pretty finished to me. 110 00:07:53,974 --> 00:07:58,145 Promise you'll never stop believin' 111 00:07:58,178 --> 00:08:03,216 STUDENTS: (CHANTING) Go, go, go, go, go, go, go. 112 00:08:04,317 --> 00:08:06,253 Everybody sing it 113 00:08:06,286 --> 00:08:10,123 You are, you are your own star 114 00:08:10,157 --> 00:08:15,095 You'll go far if you follow your heart 115 00:08:15,128 --> 00:08:19,166 Never give up, never back down Never give up, never back down 116 00:08:19,199 --> 00:08:22,903 You are, you are your own star 117 00:08:22,936 --> 00:08:27,975 You'll go far if you follow your heart 118 00:08:28,008 --> 00:08:30,043 Promise you'll never stop your dreamin' 119 00:08:30,077 --> 00:08:31,945 Promise you'll never stop believin' 120 00:08:31,979 --> 00:08:34,214 (STUDENTS CHANTING) 121 00:08:34,247 --> 00:08:37,785 Promise you'll never stop believin' 122 00:08:37,818 --> 00:08:39,119 (ALL CHEERING AND APPLAUDING) 123 00:08:40,187 --> 00:08:41,088 (LAUGHING) 124 00:08:51,164 --> 00:08:53,100 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 125 00:09:19,326 --> 00:09:23,864 JADE: Jackie Sanchez was so amazing, even back then. 126 00:09:23,897 --> 00:09:26,700 I can't believe she's coming here to do The Nutcracker! 127 00:09:26,734 --> 00:09:31,004 I guess she must agree that The Nutcracker is the best ballet ever. 128 00:09:31,038 --> 00:09:34,808 I mean, it's all about a nutcracker that turns into a prince on Christmas Eve! 129 00:09:34,842 --> 00:09:39,246 And then the Prince takes Clara to a magical land made out of candy. 130 00:09:39,279 --> 00:09:40,714 Come on, who wouldn't love that? 131 00:09:40,748 --> 00:09:42,750 (LAUGHING) 132 00:09:42,783 --> 00:09:46,253 Just think, Jackie, here, in D.C. 133 00:09:46,286 --> 00:09:48,656 This is where she grew up. 134 00:09:48,689 --> 00:09:51,625 When we're famous dancers, we won't forget about the little people. 135 00:09:51,659 --> 00:09:53,360 (BOTH LAUGH) 136 00:09:53,393 --> 00:09:56,897 Miss Palmer, you first performed with the famous Jackie Sanchez 137 00:09:56,930 --> 00:10:00,100 when you were a student at the Anna Hart School, correct? 138 00:10:00,133 --> 00:10:04,638 Why, yes. We became best friends, and danced together for years afterwards 139 00:10:04,672 --> 00:10:06,106 with the New York City Ballet. 140 00:10:06,139 --> 00:10:08,341 With my little sister Isabelle, of course. 141 00:10:08,375 --> 00:10:10,410 (BOTH LAUGHING) 142 00:10:10,443 --> 00:10:13,714 Iz, imagine if it really happens. 143 00:10:13,747 --> 00:10:15,783 Us dancing with our idol. 144 00:10:16,784 --> 00:10:18,151 Come on, let's practice. 145 00:10:18,185 --> 00:10:21,354 We need to be in top form before the auditions! 146 00:10:21,388 --> 00:10:23,957 Uh, that's okay. 147 00:10:23,991 --> 00:10:27,795 Come on, how come you never want to practice together anymore? 148 00:10:29,029 --> 00:10:30,764 I'm just a little tired right now. 149 00:10:58,091 --> 00:10:59,927 (RHYTHMIC DRUMMING) 150 00:11:03,931 --> 00:11:06,066 Ah! There you are, sleepy head. 151 00:11:07,467 --> 00:11:09,937 Come on and sit down. We have a lot to do today. 152 00:11:09,970 --> 00:11:11,271 Your sister's been up for hours. 153 00:11:11,304 --> 00:11:13,040 Of course she has. (CHUCKLES) 154 00:11:17,310 --> 00:11:19,713 (ALL LAUGHING) 155 00:11:19,747 --> 00:11:21,882 So, you guys excited to see your old dad's band 156 00:11:21,915 --> 00:11:24,885 play in Uncle Davi's backyard barbecue today? 157 00:11:24,918 --> 00:11:27,087 We're debuting a special song. 158 00:11:27,120 --> 00:11:28,789 What's the new song? 159 00:11:28,822 --> 00:11:30,357 Oh, no, it's a secret. 160 00:11:30,390 --> 00:11:33,260 You'll just have to wait for the backyard barbecue. 161 00:11:34,928 --> 00:11:37,097 NANCY: I love watching you perform. 162 00:11:37,130 --> 00:11:40,167 Hospital administrator on the weekdays, and rock star on the weekends. 163 00:11:40,200 --> 00:11:42,202 It's like having a super hero for a husband. 164 00:11:42,235 --> 00:11:44,037 Super Dad! 165 00:11:44,071 --> 00:11:45,038 (BOTH LAUGHING) 166 00:11:51,178 --> 00:11:55,382 Whoa. Look how the sun is making the water lilies sparkle! 167 00:11:56,049 --> 00:11:57,150 JADE: Totally. 168 00:11:57,184 --> 00:11:58,351 They look just like the real ones 169 00:11:58,385 --> 00:12:01,889 we saw at the Aquatic Gardens at Kenilworth Park last year. 170 00:12:01,922 --> 00:12:03,490 That's what inspired me. 171 00:12:03,523 --> 00:12:07,260 I thought that the flowers looked like little jewels floating in a sea of blue. 172 00:12:07,294 --> 00:12:10,898 Then you came home and locked yourself up in here for weeks. 173 00:12:10,931 --> 00:12:12,966 And then, voila. Pond Dreams. 174 00:12:13,000 --> 00:12:14,935 (ALL LAUGHING) 175 00:12:14,968 --> 00:12:18,305 But it was worth having to order pizza for dinner for a while. 176 00:12:18,338 --> 00:12:19,873 (LAUGHS) 177 00:12:19,907 --> 00:12:24,011 Your mother does tend to go hardcore when she's working on an important project. 178 00:12:24,044 --> 00:12:25,779 Speaking of important projects, 179 00:12:25,813 --> 00:12:28,548 I have got to finish your costume for the Halloween Benefit. 180 00:12:28,581 --> 00:12:30,550 It's gonna be the best one. 181 00:12:30,583 --> 00:12:34,087 Because you are the most genius costumer in the history of the Smithsonian. 182 00:12:34,121 --> 00:12:35,889 Aw! (LAUGHS) 183 00:12:35,923 --> 00:12:38,458 I actually restore antique textiles at the Smithsonian, Isabelle, 184 00:12:38,491 --> 00:12:40,493 but thank you very much. 185 00:12:40,527 --> 00:12:43,396 Actually, with this particular costume, I was hoping you'd design it with me. 186 00:12:43,430 --> 00:12:44,297 Are you in? 187 00:12:44,331 --> 00:12:46,399 Totally! 188 00:12:46,433 --> 00:12:48,802 That's good! I want to go to the Thornton Landing flea market this morning, 189 00:12:48,836 --> 00:12:50,137 before the barbecue, 190 00:12:50,170 --> 00:12:51,805 and see if we can find some really good stuff 191 00:12:51,839 --> 00:12:52,906 for your costume. 192 00:12:52,940 --> 00:12:54,274 That's a great idea! 193 00:12:54,307 --> 00:12:57,978 How is it that you two are both sewing geniuses 194 00:12:58,011 --> 00:12:59,546 and I can't even thread a needle? 195 00:12:59,579 --> 00:13:01,448 Oh, please, you're good at everything else! 196 00:13:01,481 --> 00:13:02,549 Am not. Are, too. 197 00:13:02,582 --> 00:13:04,084 Am not. Are, too. 198 00:13:04,117 --> 00:13:05,853 Am not! Are, too! 199 00:13:05,886 --> 00:13:08,355 (BOTH YELLING) Okay. Okay! 200 00:13:08,388 --> 00:13:10,991 I think it's time you got going. (ALL LAUGHING) 201 00:13:11,024 --> 00:13:12,592 We have to rehearse before the barbecue. Yes. 202 00:13:12,625 --> 00:13:15,462 First person to help me load my drums into the car 203 00:13:15,495 --> 00:13:18,231 gets to have control of the TV for the rest of the week. 204 00:13:18,265 --> 00:13:19,867 JADE: I totally got this. 205 00:13:19,900 --> 00:13:21,801 Go! Go, go, go, go! Wait, wait, wait. 206 00:13:23,136 --> 00:13:24,571 Hey, wait for me! 207 00:13:26,039 --> 00:13:27,440 (MELLOW MUSIC PLAYING) 208 00:13:29,977 --> 00:13:31,411 I can't wait to hear Dad's new song. 209 00:13:31,444 --> 00:13:33,914 I wonder why he was being so mysterious about it. 210 00:13:33,947 --> 00:13:35,916 I know. 211 00:13:35,949 --> 00:13:39,252 Speaking of mysterious, I'm very curious about one of your flea market finds. 212 00:13:39,286 --> 00:13:41,454 What are you planning to do with this thing 213 00:13:41,488 --> 00:13:45,158 that I use to organize my cords behind my desk? 214 00:13:45,192 --> 00:13:48,295 Well, I thought I could maybe use it as a tail 215 00:13:48,328 --> 00:13:50,563 for my cat costume for the Halloween Benefit. 216 00:13:50,597 --> 00:13:53,433 Ah, that is a great idea. I would've never thought of that. 217 00:13:53,466 --> 00:13:55,468 You have such a great eye, sweetie. Thanks. 218 00:13:56,669 --> 00:13:58,138 Hey, look. There's Dad. 219 00:14:01,374 --> 00:14:03,176 Looks like my dad's about to start the set. 220 00:14:04,244 --> 00:14:07,047 (SPEAKING PORTUGUESE) 221 00:14:07,080 --> 00:14:09,449 Hello. Welcome, everyone. 222 00:14:09,482 --> 00:14:10,550 Are you all ready to dance? 223 00:14:10,583 --> 00:14:12,119 Yeah. Yeah. 224 00:14:12,152 --> 00:14:14,254 I said, are you all ready to dance? 225 00:14:14,287 --> 00:14:16,623 ALL: Yeah! 226 00:14:16,656 --> 00:14:19,592 Okay, let's go. Davi, Davi. (CLEARS THROAT) 227 00:14:19,626 --> 00:14:21,929 Hey, everybody, thanks for coming. 228 00:14:21,962 --> 00:14:26,166 I'd like to dedicate this first number to my beautiful wife. 229 00:14:26,199 --> 00:14:28,468 I guess this is the secret song. 230 00:14:28,501 --> 00:14:32,539 She was inspired by a lily pond that she saw to create this wonderful piece of art. 231 00:14:32,572 --> 00:14:37,110 And I was inspired by that wonderful piece of art to write this song. 232 00:14:37,144 --> 00:14:41,181 I call it Lily Pond Dreams. Honey, this one's for you. (GIGGLING) 233 00:14:42,615 --> 00:14:44,684 One, two, three, four. 234 00:14:44,717 --> 00:14:45,953 (PLAYING UPBEAT MUSIC) 235 00:14:45,986 --> 00:14:47,354 (SINGING IN PORTUGUESE) 236 00:14:52,092 --> 00:14:53,093 (LAUGHS) 237 00:14:54,962 --> 00:14:59,299 (SINGING) My sweet pond dreams My perfect water lily 238 00:14:59,332 --> 00:15:04,137 You inspire me With sweet serenity 239 00:15:04,171 --> 00:15:07,340 Life is beautiful Sparkling in the water 240 00:15:07,374 --> 00:15:09,042 Crystal blue 241 00:15:09,076 --> 00:15:10,643 (DAVI SINGING IN PORTUGUESE) 242 00:15:17,584 --> 00:15:19,319 (MUSIC SPEEDS UP) 243 00:15:23,623 --> 00:15:27,494 I don't know about you, but I think this song is perfect for... 244 00:15:27,527 --> 00:15:29,429 The BFF Jam! The BFF Jam! 245 00:15:29,462 --> 00:15:31,431 Yeah. 246 00:15:31,464 --> 00:15:35,202 When you smile When you shine 247 00:15:35,235 --> 00:15:37,137 You're a work of art 248 00:15:39,306 --> 00:15:44,944 Masterpiece Underneath colors of your heart 249 00:15:46,579 --> 00:15:48,015 Go, Izzie! 250 00:15:48,048 --> 00:15:50,450 Make a wish Close your eyes 251 00:15:50,483 --> 00:15:54,221 And the painting comes to life 252 00:15:54,254 --> 00:15:58,058 We could be floating free 253 00:15:58,091 --> 00:16:00,527 Forever you and me 254 00:16:01,528 --> 00:16:05,265 In pond dreams 255 00:16:09,102 --> 00:16:12,305 In pond dreams 256 00:16:19,679 --> 00:16:21,314 (ALL CHEERING) 257 00:16:22,515 --> 00:16:24,251 (SPEAKING PORTUGUESE) 258 00:16:25,118 --> 00:16:26,419 (BOTH LAUGHING) 259 00:16:34,227 --> 00:16:37,530 There's Isabelle. 260 00:16:37,564 --> 00:16:40,633 The Halloween Hospital Benefit is about translating the joy of dance 261 00:16:40,667 --> 00:16:44,137 to some people who really need a little joy in their lives. 262 00:16:44,171 --> 00:16:46,373 Good luck, everybody. To the stars! 263 00:16:48,641 --> 00:16:50,377 Oh, Luisa, wait. 264 00:16:57,284 --> 00:16:59,086 Nervous? 265 00:16:59,119 --> 00:17:01,221 I'm okay. Really? 266 00:17:01,254 --> 00:17:02,755 You look nervous. 267 00:17:05,858 --> 00:17:07,327 Hey. 268 00:17:07,360 --> 00:17:08,828 Did you hear what she just said? 269 00:17:08,861 --> 00:17:10,230 She's trying to psych me out. 270 00:17:11,131 --> 00:17:13,533 Iz, you're a great dancer, 271 00:17:13,566 --> 00:17:15,202 and the costume you helped your mom make 272 00:17:15,235 --> 00:17:16,436 is the coolest one here. 273 00:17:16,469 --> 00:17:18,271 Just like all the clothes you make. 274 00:17:18,305 --> 00:17:20,039 Thanks. 275 00:17:22,542 --> 00:17:24,844 Look! It's Jackie Sanchez! 276 00:17:24,877 --> 00:17:29,716 It is. Wow, she's so elegant. 277 00:17:29,749 --> 00:17:33,153 But wait, what is she doing here? 278 00:17:33,186 --> 00:17:36,823 I don't know, but we're about to perform in front of a real, bona fide star! 279 00:17:36,856 --> 00:17:39,692 Shh! Don't talk about it. You're making me even more nervous. 280 00:17:39,726 --> 00:17:41,228 (BELL RINGS) 281 00:17:41,261 --> 00:17:43,363 Here we go, good luck. Thanks. 282 00:17:46,299 --> 00:17:48,401 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 283 00:18:50,963 --> 00:18:53,566 (FUNKY MUSIC PLAYING) 284 00:19:27,334 --> 00:19:28,468 (AUDIENCE CHUCKLING) 285 00:19:52,692 --> 00:19:54,394 (ALL APPLAUDING) 286 00:20:05,838 --> 00:20:06,673 Excuse me. 287 00:20:09,041 --> 00:20:10,543 May I have your autograph? 288 00:20:12,579 --> 00:20:14,747 You want my autograph? 289 00:20:14,781 --> 00:20:17,484 I mean, I messed up a few times. 290 00:20:17,517 --> 00:20:20,453 I didn't notice. You were so good. 291 00:20:20,487 --> 00:20:22,989 I loved how you looked just like a cat when you danced. 292 00:20:23,022 --> 00:20:24,524 Can you do it again? 293 00:20:24,857 --> 00:20:26,559 Sure. 294 00:20:29,896 --> 00:20:31,264 (LAUGHS) 295 00:20:31,731 --> 00:20:32,532 (SIGHS) 296 00:20:33,966 --> 00:20:36,403 I wish I could dance like you. 297 00:20:38,638 --> 00:20:43,476 You may not be able to dance exactly like me, but you definitely can dance. 298 00:20:43,510 --> 00:20:45,512 Here, give me your arms. 299 00:20:49,949 --> 00:20:52,652 That's a port de bras. That's one of the core moves of ballet. 300 00:20:52,685 --> 00:20:54,821 Every dancer has to master it. 301 00:20:54,854 --> 00:20:55,855 Am I doing it right? 302 00:20:55,888 --> 00:20:57,390 Yeah. 303 00:20:57,424 --> 00:20:58,525 Cool. 304 00:20:58,558 --> 00:20:59,759 (LAUGHS) 305 00:20:59,792 --> 00:21:00,760 Here. 306 00:21:06,032 --> 00:21:07,033 Here you go. 307 00:21:07,900 --> 00:21:08,901 Thank you. 308 00:21:08,935 --> 00:21:10,503 You're welcome. 309 00:21:10,537 --> 00:21:11,804 Bye. Bye. 310 00:21:20,847 --> 00:21:22,849 Ms. Sanchez! 311 00:21:22,882 --> 00:21:24,484 Hello! It's nice to meet you. 312 00:21:24,517 --> 00:21:26,719 It's nice to meet you, too. 313 00:21:26,753 --> 00:21:30,357 I mean, more than nice, amazing. 314 00:21:30,390 --> 00:21:31,724 And what's your name? 315 00:21:31,758 --> 00:21:34,994 Oh, right. Isabelle. Isabelle Palmer. 316 00:21:35,027 --> 00:21:37,764 You can call me Izzie, or Iz or Isabelle. 317 00:21:37,797 --> 00:21:40,467 Isabelle Palmer, it's very nice to meet you, too. 318 00:21:41,000 --> 00:21:42,802 Good job today. 319 00:21:42,835 --> 00:21:45,838 I loved that big smile you wore the moment the music started. 320 00:21:45,872 --> 00:21:47,006 You danced with joy. 321 00:21:48,408 --> 00:21:49,776 Thanks. 322 00:21:49,809 --> 00:21:51,711 I hope to see you at The Nutcracker auditions next week. 323 00:21:51,744 --> 00:21:52,579 You will. 324 00:21:55,047 --> 00:21:56,949 It's amazing to meet you. 325 00:21:56,983 --> 00:21:58,985 (CHUCKLES) You said that already. 326 00:21:59,018 --> 00:22:00,052 (GIGGLES) 327 00:22:00,086 --> 00:22:01,688 See you next week. 328 00:22:01,721 --> 00:22:02,822 Bye. 329 00:22:14,066 --> 00:22:15,635 (CLAPS) 330 00:22:15,668 --> 00:22:17,804 That was perfect, just like always. 331 00:22:17,837 --> 00:22:20,473 I wouldn't say always. We all make mistakes. 332 00:22:21,073 --> 00:22:23,543 I do. You don't. 333 00:22:23,576 --> 00:22:26,546 In school, in dance, in anything. 334 00:22:26,579 --> 00:22:28,615 That's not true. 335 00:22:28,648 --> 00:22:32,452 Today we had a pop quiz in algebra, and I totally flubbed a really easy question. 336 00:22:32,485 --> 00:22:33,853 (SCOFFS) One question? 337 00:22:33,886 --> 00:22:36,923 So you got, what, 98% instead of 100? 338 00:22:36,956 --> 00:22:38,991 Oh, please, I'd love to have your problems. 339 00:22:39,926 --> 00:22:41,528 (SIGHS) 340 00:22:41,561 --> 00:22:43,896 Enough about who makes more mistakes. 341 00:22:43,930 --> 00:22:47,534 Did you really get to meet Jackie Sanchez? And was she nice? 342 00:22:47,567 --> 00:22:50,136 I totally did and she totally was! 343 00:22:50,169 --> 00:22:53,740 You are so lucky! I hope she's that nice to me in the auditions. 344 00:22:53,773 --> 00:22:57,644 She will be. Especially when she sees what a great dancer you are. 345 00:22:57,677 --> 00:23:00,780 Well, my dancing won't be too great if I don't keep practicing. 346 00:23:01,848 --> 00:23:04,150 But you've been practicing for hours. 347 00:23:04,183 --> 00:23:06,586 I know. And I'm going to keep practicing. 348 00:23:06,619 --> 00:23:07,920 It's just like with your sewing. 349 00:23:07,954 --> 00:23:10,590 You're great at it because you work so hard on it. 350 00:23:10,623 --> 00:23:12,725 No one's just gonna give me a spot in The Nutcracker. 351 00:23:12,759 --> 00:23:15,762 If I want it, I have to be perfect at the audition. 352 00:23:29,642 --> 00:23:30,777 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 353 00:23:43,890 --> 00:23:46,726 Next group, please. Come on. 354 00:23:49,562 --> 00:23:50,897 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 355 00:23:58,705 --> 00:23:59,939 JACKIE: Lovely. 356 00:24:03,710 --> 00:24:05,778 Thank you, everybody. 357 00:24:07,514 --> 00:24:08,948 Number 29, just a minute. 358 00:24:09,782 --> 00:24:10,717 What's your name, love? 359 00:24:11,551 --> 00:24:12,885 Jade Palmer. 360 00:24:13,686 --> 00:24:16,723 Jade Palmer. Good job today. 361 00:24:19,158 --> 00:24:22,529 Did he really just single out Jade in the middle of auditions? 362 00:24:22,562 --> 00:24:23,830 That, like, never happens. 363 00:24:25,765 --> 00:24:27,066 You did great. 364 00:24:27,099 --> 00:24:29,135 Thanks. And good luck. 365 00:24:29,168 --> 00:24:30,637 Thanks. 366 00:24:32,739 --> 00:24:35,742 MR. KOSLOFF: All right, moving on. Front and center, please. 367 00:24:35,775 --> 00:24:37,243 Let's take it from the top. 368 00:24:37,276 --> 00:24:38,778 Ah! 369 00:24:38,811 --> 00:24:43,082 MR. KOSLOFF: Ready? Five, six, seven, eight. 370 00:24:43,115 --> 00:24:44,584 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 371 00:24:54,126 --> 00:24:54,927 Hmm. 372 00:25:06,739 --> 00:25:08,074 So? 373 00:25:23,756 --> 00:25:25,558 All right, thank you, everybody. 374 00:25:25,592 --> 00:25:27,059 You'll hear tomorrow. 375 00:25:29,996 --> 00:25:31,964 WOMAN: Let's move out, ladies. (SCOFFS) 376 00:25:44,611 --> 00:25:46,579 Oh! Whoa! Whoa, whoa! 377 00:25:46,613 --> 00:25:48,915 Calm down, everyone. You'll all get a chance to see. 378 00:25:50,116 --> 00:25:52,118 Aren't you gonna go check the list? 379 00:25:52,151 --> 00:25:54,654 What's the point? I stunk in my audition. 380 00:25:54,687 --> 00:25:57,023 Yes! I got three parts! 381 00:25:57,056 --> 00:25:59,659 One of the child party guests, a snowflake and one of the mice! 382 00:25:59,692 --> 00:26:00,860 EMMA: You rock, Renata. 383 00:26:00,893 --> 00:26:02,829 I have to call my mom and dad. 384 00:26:02,862 --> 00:26:05,097 They told me to call them the minute I found out. 385 00:26:05,131 --> 00:26:07,366 They'll be so excited. They're so supportive. 386 00:26:07,399 --> 00:26:10,136 And they always say that they're my biggest fans. 387 00:26:10,169 --> 00:26:13,372 At least I won't have to spend all that time in rehearsals with Renata. 388 00:26:13,405 --> 00:26:14,674 (LAUGHING) 389 00:26:16,709 --> 00:26:18,310 I'm gonna go check. 390 00:26:19,846 --> 00:26:21,280 She got in. 391 00:26:22,381 --> 00:26:23,850 Yes! 392 00:26:24,316 --> 00:26:25,818 Told ya. 393 00:26:25,852 --> 00:26:29,221 I can't believe we get to dance with Jackie Sanchez! 394 00:26:29,255 --> 00:26:30,657 What do you mean "we"? 395 00:26:30,690 --> 00:26:32,692 I got Clara, 396 00:26:32,725 --> 00:26:36,195 and you got a child party guest, a tin soldier and one of the snowflakes. 397 00:26:36,228 --> 00:26:38,297 You get to dance in three scenes! 398 00:26:38,330 --> 00:26:40,833 I can't believe it! (LAUGHS) 399 00:26:40,867 --> 00:26:42,368 You did it. Congratulations, Izzie. 400 00:26:45,805 --> 00:26:48,841 But wait, I don't get it. 401 00:26:48,875 --> 00:26:51,110 My audition was terrible. 402 00:26:51,143 --> 00:26:52,712 And Jackie saw me totally screw up 403 00:26:52,745 --> 00:26:54,781 at the Halloween Benefit. 404 00:26:54,814 --> 00:26:57,316 Obviously Jackie and the director thought you were good enough to be in the show. 405 00:26:57,884 --> 00:26:59,151 Yeah. 406 00:26:59,185 --> 00:27:00,152 I don't know. 407 00:27:00,186 --> 00:27:03,355 Maybe being in the show isn't such a good idea. 408 00:27:03,389 --> 00:27:04,623 Maybe I should go talk to Ms. Hawken. 409 00:27:04,657 --> 00:27:08,027 Are you seriously saying that you might not do the show? 410 00:27:08,060 --> 00:27:11,664 Congratulations to all of you who were cast in The Nutcracker. 411 00:27:11,698 --> 00:27:13,766 Now to add to the excitement, 412 00:27:13,800 --> 00:27:16,769 those of you who are cast are eligible for admittance 413 00:27:16,803 --> 00:27:22,208 to the New York City Ballet's School of American Ballet Summer Intensive Program. 414 00:27:22,241 --> 00:27:24,210 Four students will be chosen by the director 415 00:27:24,243 --> 00:27:27,680 and by none other than Jackie Sanchez herself. 416 00:27:27,714 --> 00:27:29,448 (ALL EXCLAIM EXCITEDLY) 417 00:27:29,481 --> 00:27:31,684 One student each will come 418 00:27:31,718 --> 00:27:35,121 from the fourth, fifth, sixth and seventh grades, 419 00:27:35,154 --> 00:27:36,956 and it will be quite an honor to be chosen. 420 00:27:36,989 --> 00:27:38,991 The New York City Ballet, of course, 421 00:27:39,025 --> 00:27:42,094 is one of the finest ballet companies in the world. 422 00:27:42,128 --> 00:27:44,864 And the School of American Ballet's Summer Program is just as excellent 423 00:27:44,897 --> 00:27:46,398 and very, very difficult to get into. 424 00:27:46,432 --> 00:27:48,901 So good luck. 425 00:27:48,935 --> 00:27:51,370 Now you can't drop out of The Nutcracker. 426 00:27:51,403 --> 00:27:54,874 Oh, no, Isabelle! You're thinking of dropping out? 427 00:27:54,907 --> 00:27:56,275 I guess that's probably for the best. 428 00:27:56,308 --> 00:27:57,910 It'll give you more time to practice. 429 00:27:57,944 --> 00:27:58,978 Right? 430 00:28:00,446 --> 00:28:02,348 Looks like that fourth grade spot is mine. 431 00:28:06,753 --> 00:28:08,687 I wouldn't be so sure about that, Renata. 432 00:28:10,056 --> 00:28:12,091 What did you say? 433 00:28:12,124 --> 00:28:13,960 I'm going to win that fourth grade spot. 434 00:28:15,327 --> 00:28:18,030 Oh, yeah? We'll see about that. 435 00:28:19,431 --> 00:28:21,133 That was awesome. 436 00:28:21,167 --> 00:28:23,402 I can't believe I just said that. 437 00:28:23,435 --> 00:28:26,939 She won't last a week. (BOTH CHUCKLE) 438 00:28:26,973 --> 00:28:28,841 RENATA: And by the way, Isabelle, nice jacket. 439 00:28:29,942 --> 00:28:31,310 LUISA: That's telling her, Izzie. 440 00:28:31,343 --> 00:28:32,478 JADE: It's fine. We're gonna have so much fun 441 00:28:32,511 --> 00:28:34,280 in this show together. 442 00:28:34,313 --> 00:28:36,749 Just think of us dancing with Jackie Sanchez. 443 00:28:41,153 --> 00:28:43,489 There we go. 444 00:28:43,522 --> 00:28:46,725 I think it's ready to go on display at the American History Museum. 445 00:28:49,261 --> 00:28:50,496 Hey. 446 00:28:53,132 --> 00:28:55,201 Why did I have to make such a big deal about 447 00:28:55,234 --> 00:28:58,104 how I was going to beat Renata for the summer program? 448 00:28:58,137 --> 00:29:01,073 Oh, sweetie, you should not be worrying about the summer program. 449 00:29:01,107 --> 00:29:03,375 You should just be focusing on doing well in The Nutcracker. 450 00:29:03,409 --> 00:29:05,211 All I've ever wanted to do is 451 00:29:05,244 --> 00:29:08,848 get to study at the School of American Ballet in New York City. 452 00:29:08,881 --> 00:29:10,883 And now Renata can ruin that. 453 00:29:10,917 --> 00:29:13,519 She's so gonna have it in for me when rehearsals start. 454 00:29:13,552 --> 00:29:16,488 Well, honey, your sister Jade's gonna be there, 455 00:29:16,522 --> 00:29:18,858 and the two of you can support each other. 456 00:29:18,891 --> 00:29:21,060 Jade doesn't need my help. 457 00:29:21,093 --> 00:29:23,195 She's the one everyone's always comparing me to. 458 00:29:23,229 --> 00:29:26,065 It's like I'm stuck in her shadow or something. 459 00:29:28,835 --> 00:29:33,472 Sweetie, you're not in anyone's shadow unless you put yourself there. 460 00:29:33,505 --> 00:29:38,310 You just need to focus on being the best Isabelle that you can be. 461 00:29:38,344 --> 00:29:41,180 That's easier said than done. I know, I know. 462 00:29:41,213 --> 00:29:43,315 Just keep working hard like always. 463 00:29:43,349 --> 00:29:47,019 And do your best every single day. 464 00:29:47,053 --> 00:29:48,287 Your best. 465 00:29:50,189 --> 00:29:53,259 Don't think about how well Jade is doing. 466 00:29:53,292 --> 00:29:56,795 And definitely do not let this girl Renata get under your skin. 467 00:29:57,229 --> 00:29:58,430 Okay? 468 00:29:59,298 --> 00:30:00,933 Deal? 469 00:30:02,568 --> 00:30:05,104 Deal. Good. 470 00:30:05,137 --> 00:30:09,208 Now, I have got a surprise for you. 471 00:30:09,241 --> 00:30:12,311 I have been hired by the ballet company 472 00:30:12,344 --> 00:30:15,281 to design all the costumes for The Nutcracker. 473 00:30:15,314 --> 00:30:16,983 What? That's awesome! 474 00:30:17,016 --> 00:30:19,518 I know, it is. But it's also a lot of work. 475 00:30:19,551 --> 00:30:21,854 Because besides designing all the costumes, 476 00:30:21,888 --> 00:30:25,057 I've also agreed to make Jade's Clara outfit. 477 00:30:25,091 --> 00:30:26,525 So I think I'm gonna need some help. 478 00:30:26,558 --> 00:30:28,060 That would be incredible. 479 00:30:28,094 --> 00:30:30,396 I've got so many design ideas. 480 00:30:30,429 --> 00:30:33,465 Good. Well, I look forward to your expert opinions. 481 00:30:33,499 --> 00:30:36,035 (CHUCKLES) 482 00:30:36,068 --> 00:30:40,172 MR. KOSLOFF: Congratulations, you made it. And therefore, welcome. 483 00:30:40,206 --> 00:30:43,375 As you can see, I've invited Jackie to join us today, 484 00:30:43,409 --> 00:30:46,545 and I know that you are much more excited about working with her 485 00:30:46,578 --> 00:30:47,613 than you are with me. 486 00:30:47,646 --> 00:30:49,515 (ALL LAUGH) 487 00:30:49,548 --> 00:30:51,150 Right. Ballet. 488 00:30:51,183 --> 00:30:56,555 An art form that first appeared in the royal courts of the Italian Renaissance. 489 00:30:56,588 --> 00:31:00,159 It's brought us such artists as George Balanchine, 490 00:31:00,192 --> 00:31:03,262 Mikhail Baryshnikov and Anna Pavlova. 491 00:31:03,295 --> 00:31:07,666 And now, all of you are joining us in this grand tradition. 492 00:31:07,699 --> 00:31:12,138 It should be considered not only an honor, but a responsibility. 493 00:31:12,171 --> 00:31:16,108 And as such, I'm going to be asking a lot of you over the next six weeks. 494 00:31:16,142 --> 00:31:21,547 It will be intense, so I need you to eat, sleep and breathe ballet. 495 00:31:21,580 --> 00:31:24,683 Ballet requires practice, and a lot of it. 496 00:31:24,716 --> 00:31:29,655 It requires dedication, and above all, sacrifice. 497 00:31:29,688 --> 00:31:33,592 I don't care if you are the most naturally talented dancer in this room. 498 00:31:33,625 --> 00:31:36,595 None of that will matter unless you work at it. 499 00:31:36,628 --> 00:31:37,997 Understand? 500 00:31:38,030 --> 00:31:39,298 ALL: Yes. 501 00:31:42,068 --> 00:31:43,569 Now that we've scared you, 502 00:31:43,602 --> 00:31:45,637 (ALL LAUGH) 503 00:31:45,671 --> 00:31:49,641 Mr. Kosloff and I wanna remind you that this is also supposed to be a lot of fun. 504 00:31:49,675 --> 00:31:52,511 The reason we do this is because dancing brings us great joy 505 00:31:52,544 --> 00:31:54,380 and allows us to bring joy to the audience. 506 00:31:54,413 --> 00:31:56,415 Am I right? ALL: Yes. 507 00:31:56,448 --> 00:31:59,251 Good. We are starting with the party scene, right? 508 00:31:59,285 --> 00:32:01,653 Yes, the party scene. Let me set the stage for you. 509 00:32:01,687 --> 00:32:03,689 It is Christmas Eve. 510 00:32:03,722 --> 00:32:07,659 And the party guests are all having fun. 511 00:32:07,693 --> 00:32:10,062 Smiling. There we go. 512 00:32:10,096 --> 00:32:11,597 You look like a good little party guest. 513 00:32:11,630 --> 00:32:14,366 Come with me. Come hither, young lady. 514 00:32:14,400 --> 00:32:16,635 There we go. All right? And we're smiling. 515 00:32:16,668 --> 00:32:19,405 Having fun, yes? Party, party, party. 516 00:32:19,438 --> 00:32:25,544 And then, the magical and mysterious godfather Drosselmeyer appears. 517 00:32:25,577 --> 00:32:27,613 Voila! (ALL LAUGH) 518 00:32:27,646 --> 00:32:28,580 Here he is. 519 00:32:28,614 --> 00:32:34,620 And he brings a beautiful present for Clara. 520 00:32:34,653 --> 00:32:37,389 It's a beautiful nutcracker. 521 00:32:39,325 --> 00:32:40,192 Lovely. 522 00:32:40,226 --> 00:32:44,730 Now, Clara's younger, mischievous brother 523 00:32:44,763 --> 00:32:47,699 takes a fancy to said nutcracker, 524 00:32:47,733 --> 00:32:49,701 and they start fighting for it. 525 00:32:49,735 --> 00:32:54,606 Back and forth, and back and forth, and back and forth. 526 00:32:54,640 --> 00:32:59,111 And all of a sudden, Fritz drops the nutcracker and breaks it! 527 00:32:59,145 --> 00:33:00,212 (GASPS) 528 00:33:00,246 --> 00:33:04,350 And Clara is absolutely dismayed. 529 00:33:04,383 --> 00:33:07,453 Right? Are you ready to learn the sequence? ALL: Yes. 530 00:33:07,486 --> 00:33:10,622 All right. Now, Jade, I expect you to nail the steps very quickly. 531 00:33:10,656 --> 00:33:12,091 We're on a tight timeframe here. 532 00:33:12,124 --> 00:33:13,292 Okay? Yeah. 533 00:33:13,325 --> 00:33:16,028 All right. Let me have a quick chat with Drosselmeyer. 534 00:33:16,062 --> 00:33:18,697 Get warmed up and then we'll start. 535 00:33:18,730 --> 00:33:22,801 Ms. Sanchez, hi, I'm Renata. Pleasure to meet you, Renata. 536 00:33:22,834 --> 00:33:26,138 I just wanted to say what a huge honor it is dancing with you. 537 00:33:26,172 --> 00:33:27,739 Well, that's nice to hear. Thank you. 538 00:33:27,773 --> 00:33:29,475 All of us at Anna Hart feel that way. 539 00:33:29,508 --> 00:33:32,278 And it's so great to join a new family of dancers, 540 00:33:32,311 --> 00:33:34,546 since we already feel like one big family ourselves. 541 00:33:34,580 --> 00:33:36,182 That's sweet. 542 00:33:36,215 --> 00:33:37,316 (MOCK GAGGING) (LAUGHS) 543 00:33:38,217 --> 00:33:39,518 (POP MUSIC PLAYING) 544 00:33:47,826 --> 00:33:51,029 Nice, Isabelle. Really looks like you are having fun. 545 00:33:53,799 --> 00:33:57,136 No, Isabelle, you can do better than that. Try again. 546 00:33:57,169 --> 00:33:58,036 Can you believe her? 547 00:34:03,209 --> 00:34:05,144 No. Isabelle, please. 548 00:34:08,880 --> 00:34:10,416 Yes. 549 00:34:12,218 --> 00:34:13,385 Yes. 550 00:34:15,754 --> 00:34:16,755 Yes. 551 00:34:18,190 --> 00:34:19,425 Yes. 552 00:34:20,426 --> 00:34:21,727 Marvelous. 553 00:34:31,570 --> 00:34:34,473 Yes, Jade. That's exactly why I cast you. 554 00:34:37,443 --> 00:34:38,410 No. 555 00:34:39,811 --> 00:34:41,380 Go again. 556 00:34:45,717 --> 00:34:48,454 No. 557 00:34:48,487 --> 00:34:51,390 Isabelle, you should know this by now. Could you show her, please? 558 00:34:53,859 --> 00:34:56,428 Let's try it again. Show me on your own. 559 00:35:05,804 --> 00:35:10,642 Yes. I knew you could get it. Well done, Isabelle. 560 00:35:11,543 --> 00:35:13,312 All right. Moving on. 561 00:35:13,345 --> 00:35:15,747 Next is the battle sequence. 562 00:35:15,781 --> 00:35:19,818 Can I have my tin and mice soldiers front and center, please? 563 00:35:22,721 --> 00:35:25,257 In this scene, the Mouse King and the mouse soldiers 564 00:35:25,291 --> 00:35:29,695 are trying to defeat the Nutcracker Prince and his tin soldiers. 565 00:35:29,728 --> 00:35:33,565 So I really need to see passion as you battle it out. 566 00:35:33,599 --> 00:35:36,502 And the other thing I absolutely require 567 00:35:36,535 --> 00:35:39,938 is that each and every one of you dance in perfect unison 568 00:35:39,971 --> 00:35:43,509 with the dancers I've paired you up with. Understood? 569 00:35:43,542 --> 00:35:45,544 All right. Let's try it again, please. 570 00:35:50,582 --> 00:35:52,318 (PLAYING CLASSICAL MUSIC) 571 00:36:06,232 --> 00:36:07,866 Isabelle, please keep up. 572 00:36:09,935 --> 00:36:11,670 Ugh! 573 00:36:11,703 --> 00:36:14,406 All right, stop. Stop the music. Please, everyone. 574 00:36:15,474 --> 00:36:17,776 Isabelle, what on earth is going on? 575 00:36:17,809 --> 00:36:19,245 Nothing, I just... 576 00:36:19,278 --> 00:36:21,680 Isabelle sometimes has trouble keeping the beat. 577 00:36:21,713 --> 00:36:23,949 But don't worry. I'll work on it with her. 578 00:36:23,982 --> 00:36:27,619 All right. Thank you, Renata. That's very kind of you. 579 00:36:27,653 --> 00:36:29,488 Let's try this again, shall we? 580 00:36:30,422 --> 00:36:31,423 (CHUCKLES) 581 00:36:33,759 --> 00:36:34,560 (SIGHS) 582 00:36:42,734 --> 00:36:45,504 NANCY: So, girls, what do you think of the costumes so far? 583 00:36:45,537 --> 00:36:47,706 JADE: Are you kidding? They're amazing! LUISA: Yeah, they're so cool, 584 00:36:47,739 --> 00:36:49,941 it almost makes me want to be a ballet dancer! 585 00:36:49,975 --> 00:36:51,009 (ALL LAUGH) 586 00:36:51,042 --> 00:36:53,612 Well, thank you both so much for your help today. 587 00:36:53,645 --> 00:36:57,716 I really appreciate you coming out to help sew costumes on your day off. 588 00:36:57,749 --> 00:36:58,917 Why don't you guys wait here and I'll go get the car? 589 00:36:58,950 --> 00:36:59,985 Okay. Okay. 590 00:37:00,018 --> 00:37:01,320 Okay. Okay. 591 00:37:03,855 --> 00:37:06,525 Thanks for hanging out today. It was fun. Totally. 592 00:37:08,794 --> 00:37:09,595 What? 593 00:37:12,964 --> 00:37:14,666 Oh, great. 594 00:37:15,534 --> 00:37:17,569 What are you doing here on a Sunday? 595 00:37:17,603 --> 00:37:19,371 Not that it's any of your business, 596 00:37:19,405 --> 00:37:21,307 but I was helping my mom out with the costumes. 597 00:37:21,340 --> 00:37:24,410 Well, I'm here to practice. My parents hired a dance coach for me 598 00:37:24,443 --> 00:37:26,044 to go over my choreography for The Nutcracker. 599 00:37:26,077 --> 00:37:27,879 They're the best. 600 00:37:27,913 --> 00:37:30,916 Well, if that's what you have to do to get ahead, then fine. 601 00:37:30,949 --> 00:37:32,451 (SCOFFS) 602 00:37:32,484 --> 00:37:35,721 I'm sure Jackie Sanchez will be really impressed when I tell her tomorrow. 603 00:37:35,754 --> 00:37:37,789 You haven't forgotten that tomorrow is when we start 604 00:37:37,823 --> 00:37:39,391 rehearsing with the adult dancers? 605 00:37:39,425 --> 00:37:40,692 Of course, I haven't. 606 00:37:40,726 --> 00:37:42,260 Well, I plan to dazzle them. 607 00:37:42,294 --> 00:37:45,431 All of the other dancers, especially Jackie, will be telling Mr. Kosloff that 608 00:37:45,464 --> 00:37:47,466 he has to pick me for the fourth grade spot in the summer program. 609 00:37:48,600 --> 00:37:51,470 See you tomorrow. 610 00:37:51,503 --> 00:37:55,674 If she impresses Jackie, I can kiss the summer program goodbye. 611 00:38:06,452 --> 00:38:07,553 Whoa! 612 00:38:07,586 --> 00:38:08,920 This is it! 613 00:38:08,954 --> 00:38:13,492 Our first time dancing with the real Capital Ballet Theatre dancers! 614 00:38:13,525 --> 00:38:15,361 I'm nervous. You're nervous? 615 00:38:15,394 --> 00:38:17,696 What do you have to be nervous about? You know you'll do great. 616 00:38:18,397 --> 00:38:19,731 What? 617 00:38:20,999 --> 00:38:22,701 Nothing. 618 00:38:25,103 --> 00:38:27,973 MR. KOSLOFF: So, Clara has just saved the Nutcracker Prince 619 00:38:28,006 --> 00:38:31,877 in the battle between the mice and the tin soldiers. 620 00:38:31,910 --> 00:38:36,415 And the snowflakes welcome Clara on her way to the Land of Snow, 621 00:38:36,448 --> 00:38:38,684 on their way to the Land of Sweets. 622 00:38:38,717 --> 00:38:43,955 Now, this adventure is the Prince's way of rewarding Clara for saving his life. 623 00:38:43,989 --> 00:38:46,758 So I need this to be joyous, 624 00:38:46,792 --> 00:38:50,061 and you need to dance as light as snowflakes. 625 00:38:50,095 --> 00:38:52,731 Yes? All right. Circle. 626 00:38:55,734 --> 00:38:59,971 Ready? Five, six, seven, eight. 627 00:39:00,005 --> 00:39:01,873 (VOCALIZING RHYTHMICALLY) 628 00:39:04,443 --> 00:39:07,613 Light and fluffy like snowflakes. 629 00:39:10,982 --> 00:39:14,119 Come on, Isabelle, keep up. I am keeping up. 630 00:39:15,821 --> 00:39:18,490 (SNICKERS) Could've fooled me. 631 00:39:18,524 --> 00:39:20,826 Maybe you're the one who could use some extra practice. 632 00:39:27,933 --> 00:39:28,934 Ow! 633 00:39:30,135 --> 00:39:31,737 (LAUGHING) 634 00:39:34,473 --> 00:39:36,875 Why don't you just leave my sister alone? 635 00:39:36,908 --> 00:39:39,478 I didn't do anything. You did, and you know it. 636 00:39:39,511 --> 00:39:41,146 Is there a problem, ladies? 637 00:39:41,179 --> 00:39:42,748 No. Everything's fine. 638 00:39:43,915 --> 00:39:44,916 (SIGHS) 639 00:39:47,152 --> 00:39:49,621 Isabelle, are you okay? I'm fine. 640 00:39:51,657 --> 00:39:52,858 I can take care of myself. 641 00:40:20,752 --> 00:40:22,020 I don't know why you were 642 00:40:22,053 --> 00:40:23,755 acting like such a weirdo today at rehearsal. 643 00:40:23,789 --> 00:40:25,624 I was just trying to help. 644 00:40:25,657 --> 00:40:28,093 I know, but I don't always need your help, okay? 645 00:40:28,126 --> 00:40:29,728 Fine. I'll remember that. 646 00:40:51,182 --> 00:40:54,085 I get nervous during rehearsal, too. 647 00:40:54,119 --> 00:40:55,987 You don't have to say that just to make me feel better. 648 00:40:56,021 --> 00:41:00,191 That's not what I was saying. Never mind. 649 00:41:14,940 --> 00:41:18,209 Listen, I think I might know something that could help you 650 00:41:18,243 --> 00:41:20,278 when you're feeling nervous, like you might mess up. 651 00:41:20,311 --> 00:41:22,914 It helps me when I dance, 652 00:41:22,948 --> 00:41:25,517 and it even helps me get through some tough algebra tests. 653 00:41:27,553 --> 00:41:29,254 Do you want to hear it? 654 00:41:35,627 --> 00:41:36,728 Okay. 655 00:41:40,866 --> 00:41:45,003 Okay, so I've noticed at practice that you sometimes get off beat. 656 00:41:45,036 --> 00:41:46,838 You didn't have that problem before. 657 00:41:46,872 --> 00:41:48,807 So there must be something in your head 658 00:41:48,840 --> 00:41:51,610 that's making you nervous and hurting your concentration. 659 00:41:51,643 --> 00:41:54,713 Well, if Renata's bothering me 660 00:41:54,746 --> 00:41:57,115 or I start to worry that everyone else is better than I am, 661 00:41:57,148 --> 00:41:59,818 I get off the beat and start to mess up the steps. 662 00:41:59,851 --> 00:42:03,221 You need to forget where you are and what you're doing. 663 00:42:03,254 --> 00:42:04,990 What do you mean? 664 00:42:05,023 --> 00:42:07,826 Last year in intermediate modern dance class, 665 00:42:07,859 --> 00:42:09,795 we learned about visualization. 666 00:42:09,828 --> 00:42:12,631 Instead of just focusing on steps and counts, 667 00:42:12,664 --> 00:42:16,267 I think of each dance as a series of images in my head. 668 00:42:16,301 --> 00:42:18,269 Like, oh, when I do a plie, 669 00:42:18,303 --> 00:42:21,106 I imagine myself sitting on a balloon. 670 00:42:21,139 --> 00:42:25,877 As the air goes out, I go lower, and as the air goes in, I go higher. 671 00:42:28,146 --> 00:42:31,149 Or, oh, do you remember that gypsy dance I did last year? 672 00:42:31,182 --> 00:42:32,884 Of course! That was amazing. 673 00:42:32,918 --> 00:42:35,220 Well, I visualized I was a firefly. 674 00:42:35,253 --> 00:42:36,788 Here. I'll do some. 675 00:42:36,822 --> 00:42:37,823 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 676 00:42:49,935 --> 00:42:51,002 (BOTH LAUGHING) 677 00:42:52,771 --> 00:42:57,342 I feel like I'm transported inside the image in my head. 678 00:42:57,375 --> 00:43:02,380 My mind goes free and I just dance. 679 00:43:02,413 --> 00:43:06,384 I don't know what happened. I used to feel like that, too, when I danced. 680 00:43:06,417 --> 00:43:08,720 (SIGHS) 681 00:43:08,754 --> 00:43:11,890 Can you think of anything that you can visualize to help you clear your mind? 682 00:43:11,923 --> 00:43:13,659 Do you really think this will help me, Jade? 683 00:43:13,692 --> 00:43:15,126 It's worth a try. 684 00:43:15,160 --> 00:43:18,664 But you just need to pick the right visualization to make it work, okay? 685 00:43:18,697 --> 00:43:20,031 (BELL RINGS) Mmm-hmm. 686 00:43:20,065 --> 00:43:23,101 All right. Well, I've got to get to class. But I'll see you later. 687 00:43:23,134 --> 00:43:24,903 Bye. Bye. 688 00:43:33,879 --> 00:43:35,747 (LILY POND DREAM PLAYING) 689 00:43:57,468 --> 00:43:59,337 That's the perfect thing. 690 00:44:00,906 --> 00:44:02,640 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 691 00:44:05,777 --> 00:44:08,313 Come on, people. 692 00:44:08,346 --> 00:44:11,016 We really need to nail this snowflake sequence down. 693 00:44:13,384 --> 00:44:15,921 Sound like hailstones right now. 694 00:44:17,889 --> 00:44:20,391 Renata, smile, please. 695 00:44:20,425 --> 00:44:23,762 Executing the moves isn't enough, darling. You need to sparkle. 696 00:44:26,832 --> 00:44:29,134 Come on, Isabelle, keep up. 697 00:44:29,167 --> 00:44:32,003 JADE: Don't panic. Visualize the water lilies. 698 00:44:34,873 --> 00:44:36,708 (LILY POND DREAM PLAYING) 699 00:44:38,043 --> 00:44:38,977 MR. KOSLOFF: Isabelle, keep up. 700 00:44:41,246 --> 00:44:42,814 (SIGHS) 701 00:44:42,848 --> 00:44:45,083 JADE: Come on. Stay focused. 702 00:44:46,517 --> 00:44:48,386 MR. KOSLOFF: Isabelle, please. 703 00:44:48,419 --> 00:44:50,388 ISABELLE: It's not working! 704 00:44:52,290 --> 00:44:53,725 Ugh! 705 00:44:53,759 --> 00:44:56,194 All right, everybody. 706 00:44:56,227 --> 00:44:58,463 Looks like some of us could use a 15-minute break. 707 00:45:03,068 --> 00:45:04,770 Get some water, please. 708 00:45:08,339 --> 00:45:10,275 Hey, Danielle. 709 00:45:10,308 --> 00:45:13,111 So after practice, my parents are taking me out for dinner and ice skating. 710 00:45:13,144 --> 00:45:15,246 Maybe you guys can meet us there. Sure. 711 00:45:15,280 --> 00:45:17,715 But maybe we should invite Isabelle. 712 00:45:20,085 --> 00:45:23,154 No, she probably needs to practice instead. 713 00:45:23,188 --> 00:45:25,323 Come on. This is gonna be fun. 714 00:45:25,356 --> 00:45:27,425 DANIELLE: So where are you going to dinner with your parents? 715 00:45:27,458 --> 00:45:29,828 RENATA: Well, there is an Italian restaurant... 716 00:45:50,148 --> 00:45:51,149 Ugh! 717 00:45:51,983 --> 00:45:54,820 Why can't I get it? 718 00:45:54,853 --> 00:45:57,188 Working on the snowflake choreography? 719 00:45:58,256 --> 00:46:01,259 Yeah. I just can't get the timing right, 720 00:46:01,292 --> 00:46:03,428 and I keep messing up the pirouette at the end. 721 00:46:03,461 --> 00:46:05,196 I know the steps. Let's try it together. 722 00:46:06,064 --> 00:46:07,332 With you? 723 00:46:07,365 --> 00:46:08,533 (LAUGHS) 724 00:46:08,566 --> 00:46:10,435 I don't see anyone else here. 725 00:46:10,468 --> 00:46:12,137 Just relax, don't think too much about it. 726 00:46:12,838 --> 00:46:14,840 I'll try. 727 00:46:14,873 --> 00:46:18,543 Jade taught me this visualization technique that's supposed to help with that. 728 00:46:18,576 --> 00:46:21,446 But I just tried it and it didn't work. 729 00:46:21,479 --> 00:46:23,882 Maybe there were too many distractions. 730 00:46:23,915 --> 00:46:25,951 Right now it's just you and me and the dance floor. 731 00:46:25,984 --> 00:46:27,085 Let's give it a go. 732 00:46:33,859 --> 00:46:36,962 Five, six, seven, eight. 733 00:46:40,365 --> 00:46:41,166 Ugh! 734 00:46:43,534 --> 00:46:45,070 (SIGHS) 735 00:46:45,103 --> 00:46:46,471 Let's go again. 736 00:46:46,504 --> 00:46:49,574 And this time, don't worry about whether or not you're going to mess up 737 00:46:49,607 --> 00:46:52,243 while you're doing it. Just use that visualization technique. 738 00:47:02,353 --> 00:47:03,922 (BREATHES DEEPLY) 739 00:47:07,158 --> 00:47:09,027 (LILY POND DREAMS PLAYING) 740 00:47:20,071 --> 00:47:23,241 Five, six, seven, eight. 741 00:47:56,607 --> 00:47:58,977 Yes! That's it! 742 00:47:59,444 --> 00:48:00,778 Look at you. 743 00:48:00,811 --> 00:48:04,549 There's that spark and passion I saw in you at the Halloween Benefit. 744 00:48:04,582 --> 00:48:08,286 That felt amazing. I'll bet. 745 00:48:08,319 --> 00:48:10,688 I want to see you dance like that in rehearsal. 746 00:48:10,721 --> 00:48:12,323 Okay. 747 00:48:16,694 --> 00:48:18,263 (LAUGHING) 748 00:48:20,999 --> 00:48:22,500 ISABELLE: It was so great. 749 00:48:22,533 --> 00:48:24,936 Jackie helped me and the visualization worked! 750 00:48:24,970 --> 00:48:26,704 That's fantastic, Iz. 751 00:48:26,737 --> 00:48:30,175 Now you're one step closer to getting into the summer program. 752 00:48:30,208 --> 00:48:33,611 Just think, an entire summer of ballet in New York City 753 00:48:33,644 --> 00:48:35,613 with some of the best teachers in the world. 754 00:48:35,646 --> 00:48:38,416 I can't even think of anything else I'd rather do. 755 00:48:38,449 --> 00:48:41,052 Okay, I'm finally done. You guys ready to go? 756 00:48:41,086 --> 00:48:42,587 Yeah. Okay, let's go. All right. 757 00:48:42,620 --> 00:48:45,123 RENATA: But, Mom, you've already canceled on me twice! 758 00:48:46,757 --> 00:48:49,360 You never cancel on Ben. (SOBBING) 759 00:48:52,130 --> 00:48:54,299 Well, I just wanted to do something special with you guys. 760 00:48:56,367 --> 00:48:58,336 That's what you said last time. 761 00:49:01,039 --> 00:49:04,675 Okay, yes, I understand. 762 00:49:04,709 --> 00:49:07,245 I'll just stay inside with Mr. Kosloff until you get here. 763 00:49:08,779 --> 00:49:12,017 Sweetie, why don't you go ask Renata if she needs a ride home? 764 00:49:13,684 --> 00:49:16,354 Go on. It'll be all right. Okay. 765 00:49:16,387 --> 00:49:17,655 I'll watch your stuff. 766 00:49:22,527 --> 00:49:23,394 What is it? 767 00:49:26,164 --> 00:49:30,535 Well, if you're going to have to wait here awhile, my mom can give you a ride. 768 00:49:30,568 --> 00:49:33,238 I don't need a ride or anything else from you. 769 00:49:33,271 --> 00:49:35,406 Geez, I was just trying to be nice. 770 00:49:35,440 --> 00:49:37,142 Well, maybe you should stop trying to be nice 771 00:49:37,175 --> 00:49:39,544 and start trying to dance the snowflake dance better. 772 00:49:39,577 --> 00:49:42,413 Or you might just find yourself getting kicked out of The Nutcracker. 773 00:49:42,447 --> 00:49:45,083 Oh, yeah? Well, I have the choreography down now. 774 00:49:45,116 --> 00:49:48,586 Jackie helped me. So I'm going to be just fine. 775 00:49:48,619 --> 00:49:49,420 (EXHALES SHARPLY) 776 00:49:53,758 --> 00:49:57,062 Sweetie, at least you tried. She must be having a bad day. 777 00:50:12,810 --> 00:50:17,482 Whoa. I can't believe we're rehearsing on a real stage. 778 00:50:17,515 --> 00:50:20,385 It's so big. I know. 779 00:50:22,620 --> 00:50:26,224 MR. KOSLOFF: Snowflakes! Let's take it from the arabesque. 780 00:50:26,257 --> 00:50:27,258 I got it. 781 00:50:30,428 --> 00:50:34,299 Five, six, seven, eight. 782 00:50:34,332 --> 00:50:35,533 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 783 00:50:50,315 --> 00:50:55,553 Isabelle, beautiful. Thank you. 784 00:50:55,586 --> 00:50:58,323 Okay. Everyone, take a break, please. Thank you. 785 00:51:01,592 --> 00:51:02,393 You know... 786 00:51:03,861 --> 00:51:06,297 You know, the dancers have mastered the moves, 787 00:51:06,331 --> 00:51:08,666 but there's something off about that snowflake dance. 788 00:51:08,699 --> 00:51:11,336 The steps seem flat. 789 00:51:11,369 --> 00:51:13,738 In all honesty, I wish I could change the choreography, 790 00:51:13,771 --> 00:51:17,308 you know, give them that showcase moment, 791 00:51:17,342 --> 00:51:19,610 but I don't think I can do that to the kids this close to opening night. 792 00:51:21,212 --> 00:51:22,313 Excuse me, Mr. Kosloff. 793 00:51:23,348 --> 00:51:25,683 Yes? Don't worry about us! 794 00:51:25,716 --> 00:51:27,285 Everyone's got the dance down now. 795 00:51:27,318 --> 00:51:28,853 You could even add some tougher steps. 796 00:51:28,886 --> 00:51:30,688 Really? 797 00:51:30,721 --> 00:51:32,490 Maybe a few more pirouettes or something. 798 00:51:33,758 --> 00:51:36,294 We may be kids, but we can handle new steps. 799 00:51:36,327 --> 00:51:37,528 We're professional dancers now. 800 00:51:38,329 --> 00:51:40,498 Yes, you are. 801 00:51:40,531 --> 00:51:45,836 Well, in that case, maybe I will put in something a little bit more challenging. 802 00:51:45,870 --> 00:51:48,773 Hmm. (CHUCKLES) 803 00:51:48,806 --> 00:51:51,242 Let's go into the rehearsal studio and have another listen. 804 00:51:55,680 --> 00:51:56,681 (CHUCKLES) 805 00:52:00,218 --> 00:52:01,619 LEO: Look at you go. 806 00:52:01,652 --> 00:52:04,855 Use those little ballerina muscles, huh? (LAUGHING) 807 00:52:04,889 --> 00:52:06,824 Look at how these turned out. 808 00:52:06,857 --> 00:52:08,426 Frosting. 809 00:52:09,660 --> 00:52:11,162 Is there any cookie under there, Dad? 810 00:52:11,196 --> 00:52:12,463 (ALL LAUGHING) 811 00:52:13,464 --> 00:52:15,300 Girls... Ah... 812 00:52:15,333 --> 00:52:18,269 ...your mother and I have a special little something for you... 813 00:52:18,303 --> 00:52:19,370 Mmm-hmm. 814 00:52:19,404 --> 00:52:21,439 ...to celebrate our two ballerinas 815 00:52:21,472 --> 00:52:23,641 dancing in their first professional production. 816 00:52:23,674 --> 00:52:25,543 Go on, go on, open it. 817 00:52:29,714 --> 00:52:30,748 Yes! 818 00:52:30,781 --> 00:52:31,849 Whoa! 819 00:52:31,882 --> 00:52:35,286 It's a real nutcracker! 820 00:52:35,320 --> 00:52:38,389 Thank you. This is so cool. 821 00:52:38,423 --> 00:52:40,225 "Hello. My name is Mr. Nutcracker." 822 00:52:40,258 --> 00:52:41,659 (ALL LAUGHING) 823 00:52:41,692 --> 00:52:43,328 You are so weird. Hey! 824 00:52:45,663 --> 00:52:47,632 Maybe I should bring this to school and show my friends. 825 00:52:47,665 --> 00:52:49,567 Yeah, that's a great idea. 826 00:52:49,600 --> 00:52:51,569 Speaking of which, how was school this week? 827 00:52:51,602 --> 00:52:53,571 Well, I got an A on my science project. 828 00:52:53,604 --> 00:52:55,606 That's nothing new. 829 00:52:55,640 --> 00:52:57,742 And since I got to dance with Jackie, 830 00:52:57,775 --> 00:52:59,810 things have been so much better at rehearsals! 831 00:52:59,844 --> 00:53:00,945 That's great, kiddo. 832 00:53:01,912 --> 00:53:02,813 (LAUGHING) 833 00:53:03,714 --> 00:53:05,516 Thanks. 834 00:53:05,550 --> 00:53:07,618 I could have gotten a C. NANCY: What's that, honey? 835 00:53:09,587 --> 00:53:10,488 Nothing. 836 00:53:10,521 --> 00:53:13,558 Isabelle, we are so proud of you, honey. 837 00:53:13,591 --> 00:53:15,360 Oh, my gosh! So tell me what happened. 838 00:53:15,393 --> 00:53:17,895 How did rehearsal turn around like that? 839 00:53:17,928 --> 00:53:20,398 ISABELLE: Well, since I was having problems with the turning section, 840 00:53:20,431 --> 00:53:21,366 she went over it with me... 841 00:53:21,399 --> 00:53:22,600 ...seven, eight. 842 00:53:22,633 --> 00:53:23,701 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 843 00:53:28,373 --> 00:53:31,742 Look, this is the moment that Clara finds out that 844 00:53:31,776 --> 00:53:35,746 she's been shrunk to the size of her beloved nutcracker. 845 00:53:35,780 --> 00:53:40,685 It's got to feel fluid and graceful and dream-like. 846 00:53:40,718 --> 00:53:41,519 Go again, please. 847 00:53:51,429 --> 00:53:55,666 No! You don't get to make mistakes like that, Jade. 848 00:53:55,700 --> 00:53:58,903 You're one of the leads of this show. I expect more from you. 849 00:53:59,770 --> 00:54:01,672 I'll get it. Good. 850 00:54:03,341 --> 00:54:04,509 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 851 00:54:11,482 --> 00:54:16,053 Yes! That's my star! Okay, remember that feeling. Practice it. 852 00:54:16,086 --> 00:54:19,690 All right. Moving on. Could I have my snowflakes? 853 00:54:19,724 --> 00:54:24,862 Anybody playing snowflakes, gather around, please. Thank you. 854 00:54:24,895 --> 00:54:27,064 Okay, listen. I'm terribly sorry to have to do this, 855 00:54:27,097 --> 00:54:30,435 especially as it's only two weeks from opening night. 856 00:54:30,468 --> 00:54:34,905 However, I need to change the choreography. 857 00:54:34,939 --> 00:54:37,542 What we were doing was just not working. 858 00:54:37,575 --> 00:54:40,811 Now, don't worry, ladies. I know you'll get it. 859 00:54:40,845 --> 00:54:45,650 After all, you are professional dancers now, yes? 860 00:54:45,683 --> 00:54:49,420 So, it is a turning sequence. Please. 861 00:54:49,454 --> 00:54:53,358 And here it is, okay? Five, six, seven, eight. 862 00:54:53,391 --> 00:54:59,364 Pique, pique, chaine, chaine, ending in a double pirouette. 863 00:54:59,397 --> 00:55:01,999 There you go. Very nice. Thank you. 864 00:55:02,032 --> 00:55:04,935 All right, we'll be back here in five minutes to start working on it. 865 00:55:04,969 --> 00:55:06,471 Off you go! 866 00:55:08,005 --> 00:55:09,006 (SIGHS) 867 00:55:10,074 --> 00:55:10,875 (CHUCKLES) 868 00:55:18,983 --> 00:55:20,551 What is it? 869 00:55:20,585 --> 00:55:22,019 I don't know what I'm going to do. 870 00:55:22,052 --> 00:55:24,589 I just got the old choreography down. 871 00:55:24,622 --> 00:55:26,724 Just use your visualization again. 872 00:55:26,757 --> 00:55:28,893 I've seen you land lots of doubles before. 873 00:55:28,926 --> 00:55:30,761 You did a bunch of them at Uncle Davi's. 874 00:55:30,795 --> 00:55:32,930 That was in a backyard! It's different now! 875 00:55:32,963 --> 00:55:37,067 It's not any different. This is all in your head. 876 00:55:37,101 --> 00:55:40,471 But now with the pique and chaine turns leading up to it, 877 00:55:40,505 --> 00:55:43,073 I don't know if I'll be able to land the double pirouette. 878 00:55:43,107 --> 00:55:46,544 I'm worried that I'm going to be so worried that I'll mess up! 879 00:55:46,577 --> 00:55:49,380 That's a lot of worrying. You'll be fine. 880 00:55:56,621 --> 00:55:57,755 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 881 00:56:09,667 --> 00:56:10,801 Ugh! 882 00:56:15,673 --> 00:56:16,841 (GIRLS GIGGLING) 883 00:56:18,943 --> 00:56:20,911 JACKIE: Coming downstage will make my entrance more dramatic. 884 00:56:20,945 --> 00:56:23,614 Well, sometimes a change-up can help. Exactly. 885 00:56:23,648 --> 00:56:24,915 Like the new snowflake choreography. 886 00:56:24,949 --> 00:56:26,984 It really seems to be working. Hmm. 887 00:56:27,017 --> 00:56:29,019 The kids are nailing it. 888 00:56:29,053 --> 00:56:32,022 Sofia's arabesque is higher. And Julia's sissonnes are much sharper. 889 00:56:32,056 --> 00:56:33,824 Yeah. And have you seen Renata? 890 00:56:33,858 --> 00:56:35,693 If she keeps landing doubles like that, 891 00:56:35,726 --> 00:56:38,796 she might just get the fourth grade spot in the summer program. 892 00:56:39,096 --> 00:56:40,531 But unfortunately, 893 00:56:40,565 --> 00:56:43,468 not everyone is nailing the new choreography. 894 00:56:43,501 --> 00:56:45,135 You mean Isabelle? Yeah. 895 00:56:45,169 --> 00:56:48,906 It's such a shame because her dancing is so wonderful to watch. 896 00:56:48,939 --> 00:56:50,608 When she's confident with what she's doing, 897 00:56:50,641 --> 00:56:52,477 no one outshines her. 898 00:56:52,510 --> 00:56:54,479 And yet she's struggling. 899 00:56:54,512 --> 00:56:57,181 She really needs to master the new turning sequence. 900 00:56:57,214 --> 00:56:58,683 Everyone else has got it. 901 00:56:58,716 --> 00:57:02,920 And if she can't, I might have to consider cutting her from the number. 902 00:57:02,953 --> 00:57:07,057 JACKIE: But she's working hard. She'll get it. Give her time. 903 00:57:07,091 --> 00:57:09,794 MR. KOSLOFF: Yeah, but we don't have time. 904 00:57:09,827 --> 00:57:13,030 And it's my responsibility to do what's best for the show. 905 00:57:13,063 --> 00:57:14,999 JACKIE: I know. You're right. 906 00:57:20,137 --> 00:57:25,910 Sweetie, hey, it's getting kind of late. I know. 907 00:57:25,943 --> 00:57:30,214 But I have regular homework to do on top of everything else. 908 00:57:30,247 --> 00:57:34,852 Well, I think it's great that you're keeping up with all of it. 909 00:57:34,885 --> 00:57:38,188 And I love all the design work you've done on The Nutcracker costumes. 910 00:57:38,222 --> 00:57:39,824 Now, you need to go to bed soon, though, okay? 911 00:57:39,857 --> 00:57:40,825 Okay. 912 00:57:41,992 --> 00:57:43,661 Okay. 913 00:57:48,132 --> 00:57:53,638 You know, sometimes sleeping on it helps a lot with our worries. 914 00:57:54,171 --> 00:57:55,806 Okay. Thanks, Mom. 915 00:58:25,670 --> 00:58:27,171 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 916 00:59:33,303 --> 00:59:34,304 (WHIMPERS) 917 00:59:37,307 --> 00:59:38,275 (WHIMPERS) 918 00:59:40,878 --> 00:59:42,112 RENATA: Come on, Isabelle, keep up! 919 00:59:42,146 --> 00:59:43,180 (SCREAMS) 920 00:59:44,414 --> 00:59:45,950 Stop! 921 00:59:46,383 --> 00:59:47,718 (CLOCK TICKING) 922 00:59:48,252 --> 00:59:49,319 (SIGHS) 923 00:59:50,187 --> 00:59:51,521 (BELL RINGING) 924 00:59:51,555 --> 00:59:53,724 ISABELLE: I had this crazy nightmare about the show last night. 925 00:59:53,758 --> 00:59:56,326 Jade was in it, and Renata was dressed as the Mouse King, 926 00:59:56,360 --> 00:59:58,062 and she was coming after me and... 927 00:59:58,095 --> 01:00:01,265 LUISA: Isabelle! Don't get so worked up! 928 01:00:01,298 --> 01:00:03,100 It was a dream. 929 01:00:03,133 --> 01:00:05,903 In Brazil, we have an expression about dreams. 930 01:00:05,936 --> 01:00:08,205 (SPEAKING PORTUGUESE) 931 01:00:08,238 --> 01:00:09,940 What does it mean? 932 01:00:09,974 --> 01:00:11,976 They're not real. (BOTH LAUGH) 933 01:00:12,009 --> 01:00:13,878 Okay, you got me there. 934 01:00:13,911 --> 01:00:14,979 (BOTH LAUGHING) 935 01:00:18,415 --> 01:00:21,385 The show is happening so soon. 936 01:00:21,418 --> 01:00:24,889 I don't know if I'm ready. I still need to work on my turns. 937 01:00:24,922 --> 01:00:28,258 Enough. You know what your problem is? 938 01:00:28,292 --> 01:00:31,128 You've forgotten that you're a really good dancer. 939 01:00:31,161 --> 01:00:33,731 No, I haven't. Yes, you have! 940 01:00:33,764 --> 01:00:36,400 When you really let yourself go, no one dances better than you. 941 01:00:36,433 --> 01:00:37,902 And I can't believe you are going to let 942 01:00:37,935 --> 01:00:40,304 some mean girl make you forget about that. 943 01:00:40,337 --> 01:00:43,040 Do you really want Renata to have that kind of power over you? 944 01:00:44,474 --> 01:00:47,044 I don't know. Come on. 945 01:00:50,715 --> 01:00:51,682 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 946 01:00:53,217 --> 01:00:54,985 They've got a good beat going. Yeah. 947 01:00:58,288 --> 01:01:02,259 It's time for the BFF Jam! I don't know. 948 01:01:02,292 --> 01:01:05,462 Oh, come on. Let's give everyone at this school, including Renata, 949 01:01:05,495 --> 01:01:07,865 a chance to see the Isabelle that I know. 950 01:01:07,898 --> 01:01:10,100 The Isabelle that can dance. 951 01:01:13,938 --> 01:01:17,775 Come on. It'll be fun. All right. 952 01:01:17,808 --> 01:01:19,409 I'm not sure if this is a good idea. 953 01:01:19,443 --> 01:01:22,179 Come on! Come on! 954 01:01:24,481 --> 01:01:26,116 Five, six, seven, eight. 955 01:01:39,830 --> 01:01:40,998 (STUDENT BALLERINA) 956 01:01:43,901 --> 01:01:45,202 Keep going. 957 01:02:11,428 --> 01:02:13,063 STUDENTS: Ooh! 958 01:02:23,573 --> 01:02:25,309 Top that. 959 01:02:25,342 --> 01:02:26,143 Okay. 960 01:02:30,080 --> 01:02:31,081 Oh, my gosh! I know. 961 01:02:34,084 --> 01:02:36,020 That's all? Seriously? 962 01:02:36,586 --> 01:02:39,056 You got this, Izzie! 963 01:02:39,089 --> 01:02:43,027 STUDENTS: (CHANTING) Go, Izzie! Go, Izzie! Go, Izzie! Go, Izzie! 964 01:03:00,577 --> 01:03:01,979 You top that. 965 01:03:03,247 --> 01:03:04,314 Come on! 966 01:03:11,355 --> 01:03:13,057 Oh, topped. 967 01:03:30,040 --> 01:03:31,375 (ALL CHEERING) 968 01:03:32,342 --> 01:03:33,243 (LAUGHING) 969 01:03:40,017 --> 01:03:41,986 LUISA: You were awesome! 970 01:03:42,019 --> 01:03:45,055 That was so amazing! Thanks. 971 01:03:45,089 --> 01:03:47,091 Renata, in Portuguese, we call that getting served. 972 01:03:47,524 --> 01:03:49,026 (ALL LAUGHING) 973 01:03:51,561 --> 01:03:54,031 JADE: I can't believe it. That was so much fun. 974 01:03:54,064 --> 01:03:55,299 LUISA AND JADE: We loved it. Thanks. 975 01:04:02,572 --> 01:04:05,442 You're a good dancer, Isabelle. Thanks. You, too. 976 01:04:05,475 --> 01:04:08,012 No hard feelings? 977 01:04:08,045 --> 01:04:11,181 Yeah, you really nailed the art of dancing on a table in the cafeteria. 978 01:04:11,215 --> 01:04:13,483 Too bad they don't offer that here at Anna Hart instead of ballet. 979 01:04:13,517 --> 01:04:15,986 'Cause you're really not very good at that. 980 01:04:16,020 --> 01:04:18,956 And how many times did you audition to get into this school? 981 01:04:18,989 --> 01:04:20,390 Three? 982 01:04:20,424 --> 01:04:23,260 Lucky for you, your sister is such a star. 983 01:04:23,293 --> 01:04:27,231 Anna Hart only let you in because they give preference to younger siblings. 984 01:04:27,264 --> 01:04:31,001 And everyone knows you only got into The Nutcracker as a favor to Jade, too. 985 01:04:31,035 --> 01:04:32,602 It's the only explanation. 986 01:04:32,636 --> 01:04:35,472 You totally screwed up your audition just like you're going to screw up the show. 987 01:04:35,505 --> 01:04:37,942 Renata, that's enough! 988 01:04:41,278 --> 01:04:42,246 Is that true? 989 01:04:43,280 --> 01:04:44,448 No. 990 01:04:44,481 --> 01:04:46,583 Is that what you guys really think? 991 01:04:46,616 --> 01:04:48,118 You know I don't. 992 01:04:53,623 --> 01:04:54,791 (SOBBING) 993 01:04:54,824 --> 01:04:58,495 You leave my sister alone or you'll have me to answer to. 994 01:04:58,528 --> 01:04:59,363 Understand? 995 01:05:01,431 --> 01:05:02,967 Isabelle, wait! 996 01:05:05,602 --> 01:05:07,271 Come on, let's go. 997 01:05:12,609 --> 01:05:14,344 (SOBBING) 998 01:05:19,483 --> 01:05:21,551 I ran after you the whole way home from the bus stop. 999 01:05:22,319 --> 01:05:23,587 You are fast. 1000 01:05:26,490 --> 01:05:28,158 Look, don't listen to Renata... 1001 01:05:28,192 --> 01:05:29,526 Go away! 1002 01:05:29,559 --> 01:05:31,228 Renata is a total jerk. 1003 01:05:31,261 --> 01:05:33,130 Not Renata. 1004 01:05:33,163 --> 01:05:35,399 It's you. You're my problem! 1005 01:05:36,600 --> 01:05:37,467 What? 1006 01:05:37,501 --> 01:05:39,970 I'm never going to be as good as you are. 1007 01:05:40,004 --> 01:05:42,272 You're Little Miss Perfect, and I'm sick of it. 1008 01:05:42,306 --> 01:05:44,108 I'm sick of being in your shadow. 1009 01:05:44,141 --> 01:05:46,043 You're not in my shadow. 1010 01:05:46,076 --> 01:05:47,444 I'm gonna drop out of the show. 1011 01:05:47,477 --> 01:05:50,114 No! And I want to go back to my old school 1012 01:05:50,147 --> 01:05:52,216 where I'm not "Jade's little sister." 1013 01:05:57,021 --> 01:05:58,755 You know what, Isabelle? 1014 01:05:58,788 --> 01:06:01,758 It's always about how you feel, isn't it? 1015 01:06:01,791 --> 01:06:04,528 Have you ever even thought about how I might feel? 1016 01:06:04,561 --> 01:06:06,463 No, of course you haven't. 1017 01:06:06,496 --> 01:06:10,334 But I can't complain about my problems 'cause I'm supposed to be perfect. 1018 01:06:10,367 --> 01:06:12,136 My room is always clean. My grades are all A's. 1019 01:06:12,169 --> 01:06:14,104 And I don't mess up when I dance. 1020 01:06:14,138 --> 01:06:16,673 No one ever thinks that I might need encouragement. 1021 01:06:16,706 --> 01:06:19,509 Am I supposed to feel sorry for you because everything is too easy for you? 1022 01:06:21,278 --> 01:06:22,779 Easy? 1023 01:06:22,812 --> 01:06:26,283 Who says it's easy? It's not. I feel a lot of pressure. 1024 01:06:26,316 --> 01:06:28,518 Sometimes I just want to scream. 1025 01:06:28,552 --> 01:06:32,022 But I know that no matter how loud I scream, no one would hear me. 1026 01:06:32,056 --> 01:06:34,091 How could they? They're all too busy listening to you. 1027 01:06:34,124 --> 01:06:35,225 Don't blame me for your problems. 1028 01:06:35,259 --> 01:06:37,194 Then stop blaming me for yours! 1029 01:06:37,227 --> 01:06:40,064 How could I, when just having you as my sister makes everything even harder? 1030 01:06:41,465 --> 01:06:42,266 Ugh! 1031 01:06:52,809 --> 01:06:54,378 JADE: Great. 1032 01:06:54,411 --> 01:06:56,346 That was my nutcracker, too. 1033 01:06:57,681 --> 01:06:59,383 And you know what? 1034 01:06:59,416 --> 01:07:02,186 Maybe you should drop out of the show and Anna Hart. 1035 01:07:02,219 --> 01:07:04,288 Because ballet isn't for quitters. 1036 01:07:09,626 --> 01:07:10,427 (SOBBING) 1037 01:07:25,342 --> 01:07:30,247 Wow, I know Isabelle likes to sleep in, but this is late, even for her. 1038 01:07:30,280 --> 01:07:33,517 Oh, I hope she's okay. This is a big week for her. 1039 01:07:33,550 --> 01:07:36,253 She needs support from all of us right now. 1040 01:07:37,887 --> 01:07:39,856 Don't worry. 1041 01:07:39,889 --> 01:07:43,527 I have nothing better to do than worry about Isabelle and all her problems. 1042 01:07:46,263 --> 01:07:47,697 Whoa, whoa, whoa! 1043 01:07:51,735 --> 01:07:53,370 What does that mean? 1044 01:07:55,305 --> 01:07:57,141 It's just... 1045 01:07:57,174 --> 01:08:00,144 Everyone in this family worries about Isabelle 1046 01:08:00,177 --> 01:08:02,412 and her problems all the time. 1047 01:08:02,912 --> 01:08:04,548 And then there's me. 1048 01:08:04,581 --> 01:08:06,816 There's you, what? 1049 01:08:06,850 --> 01:08:09,719 Well, I'm always up on time... Yes, you are. 1050 01:08:09,753 --> 01:08:11,788 My homework is done, my room is clean. Mmm-hmm. 1051 01:08:11,821 --> 01:08:13,290 Yes. 1052 01:08:13,323 --> 01:08:15,259 I practice ballet all the time. 1053 01:08:15,292 --> 01:08:17,727 Yes, you do practice. You practice very hard. 1054 01:08:17,761 --> 01:08:20,430 And I study really, really hard to get all A's. Mmm-hmm. 1055 01:08:20,464 --> 01:08:21,465 That's true. 1056 01:08:21,498 --> 01:08:24,468 So how come it's like I'm invisible around here? 1057 01:08:27,337 --> 01:08:29,373 Is that really how you feel? 1058 01:08:29,406 --> 01:08:30,540 Sometimes. 1059 01:08:31,508 --> 01:08:33,410 Sweetie, give me your hand. 1060 01:08:37,514 --> 01:08:39,449 We do not expect you to be perfect. 1061 01:08:40,417 --> 01:08:43,387 We expect you to be you. 1062 01:08:45,422 --> 01:08:50,460 And I don't know, maybe we don't focus enough on all of your accomplishments. 1063 01:08:51,628 --> 01:08:54,298 But that's because, as wonderful as they all are, 1064 01:08:54,331 --> 01:08:57,133 they don't mean anything to us if you're not happy. 1065 01:08:59,303 --> 01:09:01,938 Are you happy? 1066 01:09:01,971 --> 01:09:06,810 Lately it just feels like a lot of pressure, and I'm scared to mess up. 1067 01:09:06,843 --> 01:09:11,248 Jade, we all mess up. You should never be afraid of that. 1068 01:09:15,219 --> 01:09:16,886 You know why I love my job? 1069 01:09:16,920 --> 01:09:19,256 Because the hours are good and you can spend time with us? 1070 01:09:19,289 --> 01:09:20,290 (LAUGHS) 1071 01:09:21,625 --> 01:09:23,793 I like spending time with you. Yeah, I love that. 1072 01:09:24,628 --> 01:09:26,263 But also, because 1073 01:09:27,397 --> 01:09:29,433 I spend my time 1074 01:09:29,466 --> 01:09:32,902 fixing antique textiles that are very, very, very old. 1075 01:09:32,936 --> 01:09:36,906 And they're hand-made and full of flaws and mess-ups. 1076 01:09:36,940 --> 01:09:40,377 That they're imperfect. 1077 01:09:40,410 --> 01:09:45,449 But I don't fix those flaws because that is what makes the textiles authentic. 1078 01:09:45,482 --> 01:09:51,388 Sweetie, it's our flaws, it's our mess-ups and our mistakes that give us our texture. 1079 01:09:53,490 --> 01:09:56,260 And you don't have to be perfect all the time. 1080 01:09:56,293 --> 01:09:57,494 Just be you. 1081 01:09:59,329 --> 01:10:00,564 Does any of that make sense? 1082 01:10:02,632 --> 01:10:03,533 Yeah. 1083 01:10:04,668 --> 01:10:06,570 Makes a lot of sense. 1084 01:10:06,603 --> 01:10:07,637 Thanks, Mom. 1085 01:10:09,339 --> 01:10:10,407 NANCY: You're welcome, honey. 1086 01:10:14,444 --> 01:10:15,579 Is there something else? 1087 01:10:17,414 --> 01:10:20,984 It's just Isabelle and I got into a really big fight last night. 1088 01:10:26,923 --> 01:10:27,957 Sweetie? 1089 01:10:29,459 --> 01:10:31,227 It's time to get up. 1090 01:10:32,929 --> 01:10:35,532 You are gonna be late for school. 1091 01:10:35,565 --> 01:10:37,367 I don't feel very well today, Mom. 1092 01:10:38,868 --> 01:10:39,869 Hmm. 1093 01:10:44,408 --> 01:10:46,310 Hmm. 1094 01:10:46,343 --> 01:10:48,445 You don't have a fever, honey. I know. 1095 01:10:49,346 --> 01:10:51,348 I just feel kind of blah. 1096 01:10:52,649 --> 01:10:55,585 It seems like maybe you need to rest. 1097 01:10:55,619 --> 01:10:59,255 I'm gonna work from home today, so if you feel like talking... 1098 01:11:00,490 --> 01:11:02,926 That's okay. I just wanna sleep for a bit. 1099 01:11:04,561 --> 01:11:06,896 Okay. 1100 01:11:06,930 --> 01:11:09,265 Well, I'm here if you need anything. Thanks. 1101 01:11:10,334 --> 01:11:11,668 Love you. 1102 01:11:11,701 --> 01:11:13,002 Love you, too. 1103 01:11:30,086 --> 01:11:32,822 RENATA: Good morning, Jackie. Good morning. 1104 01:11:32,856 --> 01:11:34,324 Hi. How are you? 1105 01:11:34,358 --> 01:11:35,592 Hi. 1106 01:11:35,625 --> 01:11:37,060 Where's Isabelle? 1107 01:11:37,093 --> 01:11:38,895 She didn't say she was going to be late today. 1108 01:11:38,928 --> 01:11:40,497 Is everything okay? 1109 01:11:40,864 --> 01:11:42,332 Um... 1110 01:11:42,366 --> 01:11:43,900 Actually, no. 1111 01:11:43,933 --> 01:11:46,436 Isabelle decided to drop out of the show. 1112 01:11:46,470 --> 01:11:47,771 What? Why? 1113 01:11:49,506 --> 01:11:51,675 She doesn't think she's good enough. 1114 01:11:51,708 --> 01:11:54,578 And I don't know if there's any way to convince her that she is. 1115 01:11:56,680 --> 01:11:58,482 We'll see about that. 1116 01:12:00,384 --> 01:12:01,651 (KNOCK ON DOOR) 1117 01:12:01,685 --> 01:12:02,686 Come in. 1118 01:12:05,121 --> 01:12:05,989 You have a visitor. 1119 01:12:06,856 --> 01:12:07,957 A visitor? 1120 01:12:12,862 --> 01:12:14,931 Hi. 1121 01:12:14,964 --> 01:12:16,833 I can't believe you're in my living room! 1122 01:12:18,134 --> 01:12:19,603 What are you doing here? 1123 01:12:19,636 --> 01:12:21,738 A little birdie named Jade told me you might be dropping out of the show. 1124 01:12:22,472 --> 01:12:23,640 Is that true? 1125 01:12:25,108 --> 01:12:26,376 Why? 1126 01:12:27,043 --> 01:12:28,412 I don't know. 1127 01:12:28,445 --> 01:12:31,715 I know that Mr. Kosloff only let me in the show because of my sister. 1128 01:12:32,682 --> 01:12:34,083 That's not true. 1129 01:12:34,117 --> 01:12:35,351 He let you in because of me. 1130 01:12:36,152 --> 01:12:37,286 What do you mean? 1131 01:12:37,320 --> 01:12:40,490 You have a special connection with people when you dance. 1132 01:12:40,524 --> 01:12:43,427 And that comes from having a generous spirit. 1133 01:12:43,460 --> 01:12:44,728 That day at the Halloween Benefit, 1134 01:12:44,761 --> 01:12:47,597 I saw that little girl ask you for your autograph. 1135 01:12:47,631 --> 01:12:50,934 You did? Your dancing inspired her. 1136 01:12:50,967 --> 01:12:53,036 And being able to inspire people when we dance 1137 01:12:53,069 --> 01:12:55,872 is just as important as being technically flawless. 1138 01:12:57,073 --> 01:12:59,509 You know, when I was your age, 1139 01:12:59,543 --> 01:13:01,077 the other kids in ballet class 1140 01:13:01,110 --> 01:13:04,080 used to call me Slippery Sanchez because I was so clumsy. 1141 01:13:04,113 --> 01:13:05,982 You? No way! 1142 01:13:06,015 --> 01:13:07,016 (BOTH LAUGHING) 1143 01:13:07,050 --> 01:13:08,785 Yes way. 1144 01:13:08,818 --> 01:13:12,722 I couldn't stop wondering what I was going to have to do next. 1145 01:13:12,756 --> 01:13:15,492 Well, how did you stop feeling that way? 1146 01:13:16,025 --> 01:13:18,061 I had help. 1147 01:13:18,094 --> 01:13:20,430 You see, I didn't just come to the hospital benefit 1148 01:13:20,464 --> 01:13:22,131 to see your class perform. 1149 01:13:22,165 --> 01:13:24,133 I was there visiting my grandmother. 1150 01:13:24,167 --> 01:13:26,035 Because she's the one who boosted my confidence 1151 01:13:26,069 --> 01:13:27,604 when dancing was tough early on. 1152 01:13:29,539 --> 01:13:32,709 And I want to pay forward what she did for me to you. 1153 01:13:33,176 --> 01:13:35,445 That's why I'm here. 1154 01:13:35,479 --> 01:13:37,113 And the rest is up to you. 1155 01:13:38,047 --> 01:13:39,616 What do you mean? 1156 01:13:39,649 --> 01:13:40,817 I can't force you to stay in the show. 1157 01:13:40,850 --> 01:13:42,185 You have to want it. 1158 01:13:42,218 --> 01:13:43,820 I do want it. 1159 01:13:43,853 --> 01:13:45,154 I mean, I did. 1160 01:13:45,955 --> 01:13:47,491 I love dancing. 1161 01:13:48,257 --> 01:13:50,460 I don't know. 1162 01:13:50,494 --> 01:13:53,062 Isabelle, ballet is hard. 1163 01:13:53,096 --> 01:13:58,635 It's sore feet and tired muscles and hours and hours of practice. 1164 01:13:58,668 --> 01:14:03,840 There will always be other dancers who are better, stronger and faster than you. 1165 01:14:03,873 --> 01:14:05,709 But if you love dance as much as you say you do, 1166 01:14:05,742 --> 01:14:07,777 then that won't matter to you. 1167 01:14:13,116 --> 01:14:14,918 But it seems like it does. 1168 01:14:14,951 --> 01:14:16,920 Now, I've got to get back to rehearsal. 1169 01:14:16,953 --> 01:14:17,987 Think about what I said, okay? 1170 01:14:24,160 --> 01:14:25,629 Dancing does matter to me. 1171 01:14:26,129 --> 01:14:27,096 A lot. 1172 01:14:28,798 --> 01:14:30,800 When I dance, I feel amazing. 1173 01:14:31,835 --> 01:14:33,637 It's like my whole body's tingling, 1174 01:14:33,670 --> 01:14:36,806 from the very tip of my pinky toe to the top of my head. 1175 01:14:38,875 --> 01:14:42,612 But now I keep waiting for that feeling to happen, 1176 01:14:42,646 --> 01:14:43,780 but it's not happening. 1177 01:14:46,583 --> 01:14:48,985 How do I get it back? 1178 01:14:49,018 --> 01:14:51,220 How do I start believing in myself again? 1179 01:14:53,089 --> 01:14:55,925 You work harder, for a start. 1180 01:14:55,959 --> 01:15:00,496 Practice those turns over and over again, no matter how many times you fail at it. 1181 01:15:01,164 --> 01:15:03,800 Do whatever it takes. 1182 01:15:03,833 --> 01:15:07,737 That's the kind of dedication that's going to get you into the summer program. 1183 01:15:07,771 --> 01:15:10,139 If that's something you're willing to do, 1184 01:15:10,173 --> 01:15:12,576 I look forward to seeing you at practice tonight. 1185 01:15:27,190 --> 01:15:28,892 If Isabelle doesn't show up, 1186 01:15:28,925 --> 01:15:30,326 we're gonna have to recast her. 1187 01:15:30,359 --> 01:15:34,330 I cannot have dancers missing rehearsals this close to opening night. 1188 01:15:34,363 --> 01:15:36,165 ISABELLE: Wait! I'm here! 1189 01:15:40,269 --> 01:15:41,304 Finally. 1190 01:15:45,174 --> 01:15:47,877 I'm really happy to see you, Isabelle. 1191 01:15:47,911 --> 01:15:48,878 Thanks for coming to talk to me. 1192 01:15:49,646 --> 01:15:51,681 You really helped. 1193 01:15:51,715 --> 01:15:54,784 And I'm going to do it. I'll work my butt off, whatever it takes. 1194 01:15:54,818 --> 01:15:56,219 Good. 1195 01:15:56,252 --> 01:15:59,856 So, assuming as though everybody is actually here now, 1196 01:15:59,889 --> 01:16:01,825 maybe we could have a warm-up in five minutes. 1197 01:16:02,191 --> 01:16:03,059 Yes? 1198 01:16:10,033 --> 01:16:13,903 At least an understudy would have been able to land a double pirouette. 1199 01:16:13,937 --> 01:16:15,939 You know, Renata, 1200 01:16:15,972 --> 01:16:19,976 you can think whatever you want about me, because it doesn't bother me anymore. 1201 01:16:20,009 --> 01:16:22,712 I know that I'm going to do the best I possibly can. 1202 01:16:22,746 --> 01:16:24,313 Well, goody for you. 1203 01:16:24,347 --> 01:16:27,283 Because your best wouldn't have gotten you into Anna Hart without your sister. 1204 01:16:27,316 --> 01:16:30,787 Honestly, I don't really know how I got into Anna Hart. 1205 01:16:30,820 --> 01:16:34,758 What I do know is that I'm here and that's all that really matters. 1206 01:16:35,324 --> 01:16:37,694 I'm a good dancer. 1207 01:16:37,727 --> 01:16:41,164 And I'm going to work as hard as I can to become an even better dancer. 1208 01:16:41,197 --> 01:16:45,735 Nothing you or anyone else says can make me feel bad anymore. 1209 01:16:45,769 --> 01:16:47,671 I'm doing this show for me. 1210 01:16:47,704 --> 01:16:50,039 To prove to myself that I can do this. 1211 01:16:50,073 --> 01:16:53,076 And that's exactly what I'm going to do. 1212 01:16:53,109 --> 01:16:56,412 So excuse me while I go kick some butt on the dance floor. 1213 01:16:56,445 --> 01:16:58,648 Oh. 1214 01:16:58,682 --> 01:17:00,917 And I'll be sure to send you a postcard this summer from New York. 1215 01:17:10,794 --> 01:17:14,664 So, in the history of sister fights, 1216 01:17:14,698 --> 01:17:16,833 that one might have ranked as one of the worst. 1217 01:17:17,366 --> 01:17:19,869 I don't know. 1218 01:17:19,903 --> 01:17:22,739 I'm still pretty mad at you for cutting the hair off all my dolls when you were five. 1219 01:17:22,772 --> 01:17:25,374 I'd like to think I was giving them makeovers. 1220 01:17:25,408 --> 01:17:27,911 A makeover to one of them would have been okay. 1221 01:17:27,944 --> 01:17:29,879 But all of them? 1222 01:17:29,913 --> 01:17:32,015 Hey, I like to finish what I start. (LAUGHS) 1223 01:17:34,450 --> 01:17:38,354 So I guess it's a good thing I came back instead of giving up on the show. 1224 01:17:38,387 --> 01:17:40,023 I'm glad you did. 1225 01:17:40,990 --> 01:17:43,326 Jade, I'm really sorry. 1226 01:17:43,359 --> 01:17:45,161 I was so into my own problems, 1227 01:17:45,194 --> 01:17:49,232 I didn't realize you were having some yourself. 1228 01:17:49,265 --> 01:17:52,401 You know, you don't always have to be perfect. 1229 01:17:52,435 --> 01:17:53,737 Especially around me. 1230 01:17:55,839 --> 01:17:57,073 Thanks. 1231 01:17:57,106 --> 01:18:00,009 And you know, you're awesome, too. 1232 01:18:00,043 --> 01:18:02,478 Not just because you're my little sister, 1233 01:18:02,511 --> 01:18:04,313 because you're you. 1234 01:18:05,214 --> 01:18:06,415 Thanks. 1235 01:18:08,351 --> 01:18:11,320 Well, the next time you feel like you need to scream, 1236 01:18:11,354 --> 01:18:13,422 I promise to shut up so you can be heard. 1237 01:18:13,456 --> 01:18:15,124 (BOTH LAUGHING) 1238 01:18:18,828 --> 01:18:22,065 Now I've got a lot of work to do if I want to make the summer program. 1239 01:18:22,098 --> 01:18:24,200 You mean "we" have a lot of work to do. 1240 01:18:24,233 --> 01:18:27,203 You? Miss Perfect? Please! You're a shoe-in. 1241 01:18:27,236 --> 01:18:29,005 (BOTH LAUGH) 1242 01:18:29,038 --> 01:18:32,742 But seriously, I could use your help. 1243 01:18:32,776 --> 01:18:34,443 You are one of the best dancers I know. 1244 01:18:35,544 --> 01:18:37,146 Sounds good. 1245 01:18:39,548 --> 01:18:41,785 (BOTH LAUGHING) 1246 01:18:41,818 --> 01:18:43,152 (POP MUSIC PLAYING) 1247 01:19:03,940 --> 01:19:05,975 Jade is going to love this costume, sweetie. 1248 01:19:06,009 --> 01:19:08,111 Remember, keep your shoulders down. 1249 01:19:08,377 --> 01:19:09,378 Go! 1250 01:19:10,814 --> 01:19:11,848 Go! 1251 01:19:12,415 --> 01:19:13,416 Oh! 1252 01:19:27,163 --> 01:19:29,065 NANCY: The pink ribbon was such a great idea of yours. 1253 01:19:38,541 --> 01:19:39,342 ISABELLE: It's perfect. 1254 01:19:42,211 --> 01:19:44,180 JADE: You just need to get back to the place where you were 1255 01:19:44,213 --> 01:19:46,115 when you were turning in the cafeteria. 1256 01:19:46,149 --> 01:19:48,151 Those were such good turns, okay? 1257 01:19:48,551 --> 01:19:50,053 Just relax. 1258 01:19:50,086 --> 01:19:52,121 Try again and use your visualization. 1259 01:19:54,858 --> 01:19:55,558 That was so much better. 1260 01:19:55,591 --> 01:19:57,093 (GROANS) 1261 01:19:57,126 --> 01:19:59,162 Am I ever going to be able to do this? (LAUGHING) 1262 01:20:10,606 --> 01:20:12,308 (BOTH LAUGHING) 1263 01:20:27,123 --> 01:20:29,859 Hey. Good morning, sleepy head. 1264 01:20:29,893 --> 01:20:32,428 I'm not used to seeing you up this early. What are you doing? 1265 01:20:32,461 --> 01:20:34,898 I just thought I could get a little more practice in before the show tonight. 1266 01:20:34,931 --> 01:20:36,132 Oh. 1267 01:20:38,167 --> 01:20:40,436 You're a little worried, huh? 1268 01:20:40,469 --> 01:20:44,607 Oh, no, only that I'll mess up, completely embarrass myself 1269 01:20:44,640 --> 01:20:47,944 and then find out I didn't get into the summer program. 1270 01:20:47,977 --> 01:20:50,113 (BOTH CHUCKLE) 1271 01:20:50,146 --> 01:20:53,950 But seriously, I'm worried I'm gonna fall out of my turns during the show. 1272 01:20:54,417 --> 01:20:55,952 Honey... 1273 01:20:55,985 --> 01:20:58,922 I want to get into the summer program so badly. 1274 01:20:58,955 --> 01:21:01,224 I've never wanted anything more in my whole life! 1275 01:21:01,257 --> 01:21:02,258 I know. 1276 01:21:03,259 --> 01:21:05,294 But what if I don't get in? 1277 01:21:05,328 --> 01:21:06,662 What if Renata beats me? 1278 01:21:06,695 --> 01:21:09,132 You know what, honey. 1279 01:21:09,165 --> 01:21:11,200 I don't think you can think about that. 1280 01:21:11,234 --> 01:21:14,103 The important thing is that you have worked as hard as you could. 1281 01:21:14,137 --> 01:21:16,940 And tonight you're gonna do the best you can in the show. 1282 01:21:16,973 --> 01:21:20,543 And we all know how hard you've worked, because it shows. 1283 01:21:20,576 --> 01:21:23,612 Nobody can take that work away from you. No one. 1284 01:21:25,248 --> 01:21:26,649 Not even Renata. 1285 01:21:28,384 --> 01:21:29,285 Okay. 1286 01:21:31,287 --> 01:21:32,355 How about I make you some breakfast? 1287 01:21:33,122 --> 01:21:34,290 Sounds good. 1288 01:21:34,323 --> 01:21:35,324 Okay. 1289 01:21:37,693 --> 01:21:39,228 I'll let you know when it's ready. 1290 01:21:39,262 --> 01:21:40,596 Okay. I'm just going to practice a little bit more. 1291 01:21:40,629 --> 01:21:42,265 All right, honey. 1292 01:22:11,194 --> 01:22:13,329 MAN: Curtain in 15 minutes, everyone. 1293 01:22:22,005 --> 01:22:23,206 Look, it's Lucy! 1294 01:22:24,307 --> 01:22:25,308 There's so many people. 1295 01:22:26,642 --> 01:22:28,411 So, how are we? 1296 01:22:28,444 --> 01:22:30,413 Good. Fine. 1297 01:22:30,446 --> 01:22:32,415 I know you're going to do great. 1298 01:22:32,448 --> 01:22:33,482 Thanks. 1299 01:22:33,516 --> 01:22:35,284 Okay, see you out there. 1300 01:22:38,054 --> 01:22:39,422 Look! It's Mom and Dad. 1301 01:22:41,557 --> 01:22:44,060 Come on, let's go get warmed up. Okay. 1302 01:22:54,570 --> 01:22:55,571 (SIGHS) 1303 01:22:58,041 --> 01:22:59,042 (GASPS) 1304 01:22:59,642 --> 01:23:01,010 My costume! 1305 01:23:02,211 --> 01:23:04,347 Great. This is just what I need right now. 1306 01:23:12,155 --> 01:23:13,322 We should help her, right? 1307 01:23:14,823 --> 01:23:16,759 We are all in this together. 1308 01:23:21,097 --> 01:23:22,765 (SIGHS) 1309 01:23:22,798 --> 01:23:25,068 Can you go to the costume studio, get a needle and some purple thread? 1310 01:23:25,101 --> 01:23:26,202 Yeah. 1311 01:23:30,439 --> 01:23:32,575 I could fix that for you if you'd like. 1312 01:23:34,210 --> 01:23:37,480 Really? Why would you do that? 1313 01:23:37,513 --> 01:23:40,216 You mean because you hate me? (CHUCKLES) 1314 01:23:40,249 --> 01:23:43,386 I don't know. I'm just as surprised as you are. 1315 01:23:43,419 --> 01:23:46,155 I mean, we're all a family here, right? 1316 01:23:46,189 --> 01:23:48,224 And I guess being good to each other no matter what 1317 01:23:48,257 --> 01:23:50,359 is what the holidays are all about. 1318 01:23:52,661 --> 01:23:54,197 Well, thanks. 1319 01:23:56,199 --> 01:23:58,801 You know, Isabelle, I don't hate you. 1320 01:23:58,834 --> 01:24:00,803 You could have fooled me. 1321 01:24:00,836 --> 01:24:02,405 Here you go. Thanks. 1322 01:24:02,438 --> 01:24:04,207 Is everything okay? It will be. 1323 01:24:04,240 --> 01:24:05,274 You finish getting ready. 1324 01:24:06,375 --> 01:24:07,443 I've got this covered. 1325 01:24:16,419 --> 01:24:19,855 You and your sister, you guys look so close. 1326 01:24:19,888 --> 01:24:21,490 Your whole family does. 1327 01:24:21,524 --> 01:24:24,360 Well, your family sounds great. 1328 01:24:24,393 --> 01:24:28,231 I mean, you always talk about all the cool things you guys do together. 1329 01:24:28,264 --> 01:24:30,399 Yeah. Well, the problem is... 1330 01:24:33,769 --> 01:24:36,105 None of that is really true. 1331 01:24:37,906 --> 01:24:39,708 My parents didn't even bother to show up tonight. 1332 01:24:40,709 --> 01:24:41,344 They didn't? 1333 01:24:42,711 --> 01:24:44,613 I don't know why I'm surprised. 1334 01:24:44,647 --> 01:24:46,849 My older brother, Ben, had a football game tonight. 1335 01:24:46,882 --> 01:24:50,453 They can't miss anything the golden boy does. 1336 01:24:50,486 --> 01:24:52,255 They don't understand ballet at all. 1337 01:24:52,288 --> 01:24:53,856 Football? They totally get that. 1338 01:24:55,691 --> 01:24:57,826 Maybe you should tell your parents how you feel. 1339 01:24:59,428 --> 01:25:01,164 Maybe. 1340 01:25:01,197 --> 01:25:03,466 But I don't know if it'll matter. 1341 01:25:03,499 --> 01:25:05,901 And, I mean, what would I even say? 1342 01:25:05,934 --> 01:25:07,603 I don't know. 1343 01:25:07,636 --> 01:25:09,705 I mean, you never have any trouble speaking up with me! 1344 01:25:13,176 --> 01:25:15,511 There. Good as new. 1345 01:25:15,544 --> 01:25:18,881 Wow. A one-of-a-kind Isabelle creation. It looks great. 1346 01:25:18,914 --> 01:25:20,283 Just like your clothes. 1347 01:25:20,316 --> 01:25:22,151 The clothes you always make fun of? 1348 01:25:22,918 --> 01:25:24,653 I'm trying to say thanks. 1349 01:25:24,687 --> 01:25:25,721 Oh. 1350 01:25:25,754 --> 01:25:27,490 You're welcome. 1351 01:25:29,492 --> 01:25:30,826 Isabelle, wait. 1352 01:25:33,562 --> 01:25:35,564 You really are a good dancer. 1353 01:25:37,466 --> 01:25:38,467 Thanks. 1354 01:25:41,937 --> 01:25:45,874 All right, everybody. Five minutes to curtain. Five minutes, okay. Yes! 1355 01:25:47,610 --> 01:25:48,877 And there's Jade. 1356 01:25:49,778 --> 01:25:51,347 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1357 01:25:51,380 --> 01:25:52,648 (AUDIENCE APPLAUDING) 1358 01:26:56,912 --> 01:26:58,247 (AUDIENCE APPLAUDING) 1359 01:27:28,444 --> 01:27:29,878 (AUDIENCE APPLAUDING) 1360 01:27:49,665 --> 01:27:50,666 (LAUGHS) 1361 01:27:54,437 --> 01:27:55,438 (GASPS) 1362 01:28:33,008 --> 01:28:34,610 You okay? Yeah. 1363 01:28:36,479 --> 01:28:38,947 No. I'm nervous. 1364 01:28:38,981 --> 01:28:39,948 All I can think about is 1365 01:28:39,982 --> 01:28:42,084 whether I'm going to land those turns or not. 1366 01:28:42,117 --> 01:28:45,521 Iz, you've been practicing like crazy. 1367 01:28:45,554 --> 01:28:47,122 You're beyond prepared. 1368 01:28:47,155 --> 01:28:48,991 Go out there and nail it. 1369 01:28:49,024 --> 01:28:50,092 I know you can do it. 1370 01:28:57,833 --> 01:28:58,934 (SIGHS) 1371 01:29:01,136 --> 01:29:02,538 (AUDIENCE APPLAUDING) 1372 01:29:24,627 --> 01:29:25,628 Hi. 1373 01:30:25,020 --> 01:30:25,821 You can do it. 1374 01:30:33,996 --> 01:30:34,997 Come on, Isabelle. 1375 01:30:40,703 --> 01:30:42,437 (LILY POND DREAM PLAYING) 1376 01:30:53,716 --> 01:30:54,983 (AUDIENCE APPLAUDING) 1377 01:30:58,153 --> 01:30:59,488 Yes! 1378 01:30:59,522 --> 01:31:00,689 (SCREAMING) 1379 01:31:09,031 --> 01:31:10,165 Go, Izzie! 1380 01:31:14,837 --> 01:31:15,871 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1381 01:31:33,589 --> 01:31:36,692 I can't believe we're watching Jackie dance right in front of us. 1382 01:31:36,725 --> 01:31:38,894 I know. She's so amazing. 1383 01:31:45,233 --> 01:31:47,803 And so were you. Awesome double. 1384 01:31:48,170 --> 01:31:49,572 Thanks. 1385 01:32:07,656 --> 01:32:09,625 (AUDIENCE APPLAUDING) 1386 01:32:16,264 --> 01:32:17,800 Whoo! 1387 01:32:40,723 --> 01:32:44,026 Ugh! Why does Ms. Hawken always have to take so long with the lists? 1388 01:32:44,059 --> 01:32:45,560 And this is one I actually want to see! 1389 01:32:45,594 --> 01:32:48,330 I want to know if I got in the New York City Ballet Summer Program or not. 1390 01:32:48,363 --> 01:32:50,633 I know. I'm nervous, too. 1391 01:32:50,666 --> 01:32:51,967 DANIELLE: Hey, Isabelle. 1392 01:32:52,000 --> 01:32:53,802 A bunch of us are going out for ice cream later 1393 01:32:53,836 --> 01:32:56,805 to either celebrate or drown our sorrows. 1394 01:32:56,839 --> 01:32:57,973 Wanna come? 1395 01:32:58,006 --> 01:32:59,675 Yeah, sure. I'd love to! 1396 01:32:59,708 --> 01:33:01,309 Great! See you later. 1397 01:33:03,378 --> 01:33:05,614 Looks like someone's finally fitting in at Anna Hart. 1398 01:33:06,181 --> 01:33:07,215 Maybe. 1399 01:33:07,249 --> 01:33:08,350 (ALL LAUGHING) 1400 01:33:09,952 --> 01:33:11,286 There she is! 1401 01:33:13,689 --> 01:33:14,890 This is the list of the students 1402 01:33:14,923 --> 01:33:18,160 accepted to the School of American Ballet Summer Program. 1403 01:33:18,193 --> 01:33:19,494 Some of you are going to be disappointed, 1404 01:33:19,527 --> 01:33:21,697 but just remember, you all did a fantastic job at the performance. 1405 01:33:21,730 --> 01:33:24,066 Did she look at me when she said some of us will be disappointed? 1406 01:33:24,099 --> 01:33:25,868 No! You're being paranoid. 1407 01:33:25,901 --> 01:33:27,369 MS. HAWKEN: Have at it, kids. 1408 01:33:27,402 --> 01:33:29,838 (STUDENTS CLAMORING) 1409 01:33:29,872 --> 01:33:32,140 Can you see it, Jade? Not at all! 1410 01:33:35,310 --> 01:33:38,113 Well, it looks like I won't be going to New York this summer. 1411 01:33:38,146 --> 01:33:40,015 Sorry, Renata. 1412 01:33:40,048 --> 01:33:41,116 I'm actually cool with it. 1413 01:33:41,149 --> 01:33:42,384 You are? 1414 01:33:42,417 --> 01:33:43,952 I followed your advice, Isabelle. 1415 01:33:43,986 --> 01:33:46,922 I told my parents that I was sad that we didn't spend a lot of time together. 1416 01:33:46,955 --> 01:33:48,857 Good for you. 1417 01:33:48,891 --> 01:33:51,193 They said they were going to plan a big family vacation for this summer. 1418 01:33:51,226 --> 01:33:53,361 So as bummed as I am that I didn't get in the program, 1419 01:33:53,395 --> 01:33:55,330 at least I get to be with my family. 1420 01:33:55,363 --> 01:33:57,065 I'm really happy for you. 1421 01:33:57,099 --> 01:34:00,102 But wait, if you didn't get the fourth grade spot... 1422 01:34:01,203 --> 01:34:02,070 See for yourself. 1423 01:34:03,238 --> 01:34:05,007 You look for both of us. 1424 01:34:07,109 --> 01:34:08,043 I'm so nervous. I know. 1425 01:34:09,344 --> 01:34:12,214 I got in! And so did you! 1426 01:34:12,247 --> 01:34:13,782 What? No way! 1427 01:34:13,816 --> 01:34:15,017 (BOTH LAUGHING) 1428 01:34:16,752 --> 01:34:18,386 I knew you'd get in. 1429 01:34:18,420 --> 01:34:21,123 I can't believe it! We're going to New York! Together! 1430 01:34:21,156 --> 01:34:22,758 Just like we've always dreamed! 1431 01:34:22,791 --> 01:34:24,426 I wouldn't want it any other way. 1432 01:34:24,459 --> 01:34:25,660 Me either. 1433 01:34:28,063 --> 01:34:29,865 RENATA: Hey, wait a minute. 1434 01:34:29,898 --> 01:34:31,199 You may get to go to New York, 1435 01:34:31,233 --> 01:34:33,301 but I'm totally beating you out in the next Anna Hart production. 1436 01:34:33,335 --> 01:34:35,270 Oh, yeah? We'll see about that. 1437 01:34:35,303 --> 01:34:36,438 (ALL LAUGHING) 1438 01:34:37,305 --> 01:34:38,473 Hey, look. It's snowing! 1439 01:34:38,506 --> 01:34:40,242 Oh! Come on! 1440 01:34:41,877 --> 01:34:43,779 First we find out we're going to New York, 1441 01:34:43,812 --> 01:34:46,715 and now it looks like we're going to have a white Christmas! 1442 01:34:46,749 --> 01:34:48,283 Things couldn't be more perfect. 1443 01:34:48,316 --> 01:34:49,417 Perfect? 1444 01:34:49,451 --> 01:34:51,319 Come on. Perfect's overrated. 1445 01:34:51,353 --> 01:34:52,454 (BOTH LAUGHING) 1446 01:34:52,487 --> 01:34:54,389 But this sure is great. 1447 01:34:55,457 --> 01:34:56,491 It sure is. 1448 01:34:56,524 --> 01:34:58,493 Come on, let's go. 1449 01:34:58,526 --> 01:35:00,362 (POP MUSIC PLAYING) 1450 01:35:00,395 --> 01:35:02,297 (STUDENTS CHEERING AND LAUGHING) 1451 01:36:36,058 --> 01:36:37,792 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1452 01:36:43,098 --> 01:36:44,432 (UP-TEMPO CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1453 01:38:14,389 --> 01:38:15,890 (UPBEAT GUITAR MUSIC PLAYING) 103112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.