Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,142 --> 00:00:42,443
(POP MUSIC PLAYING)
2
00:01:57,818 --> 00:01:59,853
(MS. HAWKEN SPEAKING
INDISTINCTLY)
3
00:02:44,265 --> 00:02:45,399
MS. HAWKEN: Good.
4
00:02:46,267 --> 00:02:49,237
Eyes up, looking out.
5
00:02:49,270 --> 00:02:50,938
That's right, lift up.
6
00:02:51,972 --> 00:02:54,342
Chins up.
7
00:02:54,375 --> 00:02:57,845
Five, six, seven, eight.
8
00:02:57,878 --> 00:03:04,785
Balance, and two.
Pique up, and soutenu.
9
00:03:04,818 --> 00:03:05,886
Good. Tombe.
10
00:03:06,987 --> 00:03:09,223
Pas de bourree.
11
00:03:09,257 --> 00:03:11,925
Releve, chins up.
And double pirouette.
12
00:03:13,894 --> 00:03:15,763
Nice triple, Renata.
13
00:03:15,796 --> 00:03:18,432
Great technique, as usual.
Next time, smile.
14
00:03:21,001 --> 00:03:22,670
Isabelle, keep up.
15
00:03:22,703 --> 00:03:24,838
Sorry, Ms. Hawken.
16
00:03:24,872 --> 00:03:27,508
Sometimes it's like Isabelle
is dancing to a completely
different song.
17
00:03:27,541 --> 00:03:29,777
She's nothing like her sister.
18
00:03:29,810 --> 00:03:31,579
MS. HAWKEN: Let's focus
on our own dancing.
19
00:03:35,516 --> 00:03:36,650
And finish.
20
00:03:37,050 --> 00:03:38,352
Good.
21
00:03:38,386 --> 00:03:39,820
(BELL RINGING)
22
00:03:39,853 --> 00:03:42,656
Okay, kids, keep up
the practicing
at home, please.
23
00:03:42,690 --> 00:03:45,259
The Halloween Benefit
is in just two weeks.
24
00:03:45,293 --> 00:03:47,261
And some of us still
have a lot of work to do.
25
00:03:48,729 --> 00:03:49,530
(BOTH SNICKER)
26
00:03:51,399 --> 00:03:53,401
(BOTH LAUGHING)
27
00:03:55,436 --> 00:03:57,538
Don't listen to her. Come on.
28
00:04:13,621 --> 00:04:14,822
That shirt beyond rocks.
29
00:04:14,855 --> 00:04:16,324
Thanks.
30
00:04:16,357 --> 00:04:17,925
I can't believe
you made it yourself.
31
00:04:17,958 --> 00:04:19,527
I didn't exactly make it.
32
00:04:19,560 --> 00:04:23,631
I found it in a vintage shop
and added some stuff to make
it look more like me.
33
00:04:23,664 --> 00:04:26,567
So, a thrift shop, huh?
I could have guessed that.
34
00:04:26,600 --> 00:04:30,003
I don't really care
for thrift shops myself.
They're so stinky.
35
00:04:30,037 --> 00:04:31,639
(LAUGHS)
36
00:04:31,672 --> 00:04:33,774
My parents and I go shopping
together all the time.
37
00:04:33,807 --> 00:04:35,376
But definitely
not at thrift shops.
38
00:04:35,409 --> 00:04:37,611
Congratulations.
You don't shop
at thrift stores.
39
00:04:37,645 --> 00:04:39,313
We get it. You're awesome.
40
00:04:40,614 --> 00:04:42,049
(BOTH LAUGHING)
41
00:04:42,082 --> 00:04:43,984
RENATA: Whatever.
You need to tell
her what's what.
42
00:04:44,017 --> 00:04:45,886
Then she'll stop
bothering you.
43
00:04:45,919 --> 00:04:49,657
It's not just Renata.
It's this school.
44
00:04:49,690 --> 00:04:51,959
No one can even
get my name right.
45
00:04:51,992 --> 00:04:55,062
Yesterday my math teacher
called me "Jade's sister."
46
00:04:55,095 --> 00:04:57,631
Your sister Jade
is kind of a legend.
47
00:04:57,665 --> 00:04:58,799
GIRL: Hey, Luisa.
Hi, guys.
48
00:05:00,468 --> 00:05:01,669
Looks like you're used to it.
49
00:05:02,770 --> 00:05:04,472
Don't you ever miss
our old school?
50
00:05:04,505 --> 00:05:05,973
Not really. I mean,
51
00:05:06,006 --> 00:05:09,810
I've always wanted to come
to a performing arts school
to study modern dance.
52
00:05:09,843 --> 00:05:11,979
So I'm just happy to be here.
53
00:05:12,012 --> 00:05:14,448
I should be happy, too.
I only tried out three times
54
00:05:14,482 --> 00:05:16,384
to get in here.
(CHUCKLES)
55
00:05:16,417 --> 00:05:19,687
But it's hard when
I keep messing up
in ballet class.
56
00:05:19,720 --> 00:05:21,722
It's never happened
to me before.
57
00:05:21,755 --> 00:05:24,892
Ever since I got into
this school, no matter
how hard I work,
58
00:05:24,925 --> 00:05:27,828
it feels like
I'm getting worse
instead of better.
59
00:05:27,861 --> 00:05:31,098
I can't even land
a double pirouette anymore.
60
00:05:31,131 --> 00:05:32,866
You saw me in class today.
61
00:05:32,900 --> 00:05:35,369
I'm gonna be
a complete disaster at
the Halloween Benefit!
62
00:05:35,403 --> 00:05:37,371
I can just hear Ms. Hawken.
63
00:05:37,405 --> 00:05:38,572
"Poor Isabelle.
64
00:05:38,606 --> 00:05:40,007
"Her big sister Jade
65
00:05:40,040 --> 00:05:41,742
"is the best dancer
in the whole school...
(CHUCKLES)
66
00:05:41,775 --> 00:05:43,577
"...and she's just
a total loser."
67
00:05:43,944 --> 00:05:44,745
Mmm-mmm.
68
00:05:46,947 --> 00:05:48,582
Hi.
69
00:05:48,616 --> 00:05:50,017
Speaking of my
perfect sister...
70
00:05:52,019 --> 00:05:55,088
Jade! I heard about
The Nutcracker auditions.
71
00:05:55,122 --> 00:05:57,625
You're totally
gonna get Clara.
You dance every lead.
72
00:05:57,658 --> 00:06:01,361
That's nice of you to say,
but there are a lot of really
great dancers here.
73
00:06:01,962 --> 00:06:03,631
Like my little sis!
74
00:06:04,865 --> 00:06:07,034
See you in ballet class,
Isabelle.
75
00:06:08,602 --> 00:06:10,404
(ALL LAUGHING)
76
00:06:10,438 --> 00:06:13,941
I told you she's
never nice to me
unless you're around.
77
00:06:13,974 --> 00:06:15,443
What audition is she
talking about, though?
78
00:06:15,476 --> 00:06:17,445
I just found out!
79
00:06:17,478 --> 00:06:19,913
The Capital Ballet Theatre
is doing The Nutcracker.
80
00:06:19,947 --> 00:06:23,016
And they're casting
the kid dancers from
Anna Hart students!
81
00:06:23,050 --> 00:06:24,184
No way! That's amazing!
82
00:06:24,217 --> 00:06:25,919
That's not even
the best part.
83
00:06:25,953 --> 00:06:27,788
Guess who's playing
the Sugarplum Fairy?
Who?
84
00:06:28,722 --> 00:06:30,691
Wait for it.
85
00:06:31,124 --> 00:06:32,760
Come on!
86
00:06:32,793 --> 00:06:36,497
Jackie Sanchez!
Our all-time favorite
ballerina!
87
00:06:36,530 --> 00:06:38,932
No way!
I know.
88
00:06:38,966 --> 00:06:40,668
(BOTH GIGGLING)
89
00:06:40,701 --> 00:06:41,969
(RHYTHMIC DRUMMING)
90
00:06:45,906 --> 00:06:47,140
(CLANKING)
91
00:06:58,586 --> 00:07:00,754
(SINGING) You in the corner,
why you acting shy?
92
00:07:00,788 --> 00:07:02,890
You've got a light
that you try to hide
93
00:07:02,923 --> 00:07:04,958
Don't be afraid.
Gotta let it shine
94
00:07:04,992 --> 00:07:06,827
Don't be afraid.
Gotta let it shine
95
00:07:06,860 --> 00:07:08,929
Step to the rhythm,
can you feel the beat?
96
00:07:08,962 --> 00:07:11,131
Listen to your heart,
let it tell your feet
97
00:07:11,164 --> 00:07:13,233
Stomp out your fear,
time to break free
98
00:07:13,266 --> 00:07:15,168
Stomp out your fear,
time to break free
99
00:07:15,202 --> 00:07:19,673
Just let go
100
00:07:19,707 --> 00:07:23,944
You got the gift
Time for the world to know
101
00:07:23,977 --> 00:07:26,880
Let it show
102
00:07:28,181 --> 00:07:30,150
Get it ready
Get it ready
103
00:07:30,183 --> 00:07:34,054
You are, you are your own star
104
00:07:34,087 --> 00:07:38,826
You'll go far
if you follow your heart
105
00:07:38,859 --> 00:07:40,628
Never give up, never back down
106
00:07:40,661 --> 00:07:43,063
Come on. Let's go dance.
107
00:07:43,096 --> 00:07:45,533
That's okay.
I'm just gonna
finish my lunch.
108
00:07:48,536 --> 00:07:49,770
Okay.
109
00:07:51,271 --> 00:07:53,941
That lunch looks
pretty finished to me.
110
00:07:53,974 --> 00:07:58,145
Promise you'll
never stop believin'
111
00:07:58,178 --> 00:08:03,216
STUDENTS: (CHANTING)
Go, go, go, go, go, go, go.
112
00:08:04,317 --> 00:08:06,253
Everybody sing it
113
00:08:06,286 --> 00:08:10,123
You are, you are your own star
114
00:08:10,157 --> 00:08:15,095
You'll go far
if you follow your heart
115
00:08:15,128 --> 00:08:19,166
Never give up, never back down
Never give up, never back down
116
00:08:19,199 --> 00:08:22,903
You are, you are your own star
117
00:08:22,936 --> 00:08:27,975
You'll go far
if you follow your heart
118
00:08:28,008 --> 00:08:30,043
Promise you'll never
stop your dreamin'
119
00:08:30,077 --> 00:08:31,945
Promise you'll never
stop believin'
120
00:08:31,979 --> 00:08:34,214
(STUDENTS CHANTING)
121
00:08:34,247 --> 00:08:37,785
Promise you'll never
stop believin'
122
00:08:37,818 --> 00:08:39,119
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
123
00:08:40,187 --> 00:08:41,088
(LAUGHING)
124
00:08:51,164 --> 00:08:53,100
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
125
00:09:19,326 --> 00:09:23,864
JADE: Jackie Sanchez was
so amazing, even back then.
126
00:09:23,897 --> 00:09:26,700
I can't believe she's coming
here to do The Nutcracker!
127
00:09:26,734 --> 00:09:31,004
I guess she must agree
that The Nutcracker is
the best ballet ever.
128
00:09:31,038 --> 00:09:34,808
I mean, it's all about
a nutcracker that turns into
a prince on Christmas Eve!
129
00:09:34,842 --> 00:09:39,246
And then the Prince takes
Clara to a magical land
made out of candy.
130
00:09:39,279 --> 00:09:40,714
Come on,
who wouldn't love that?
131
00:09:40,748 --> 00:09:42,750
(LAUGHING)
132
00:09:42,783 --> 00:09:46,253
Just think, Jackie,
here, in D.C.
133
00:09:46,286 --> 00:09:48,656
This is where she grew up.
134
00:09:48,689 --> 00:09:51,625
When we're famous dancers,
we won't forget about
the little people.
135
00:09:51,659 --> 00:09:53,360
(BOTH LAUGH)
136
00:09:53,393 --> 00:09:56,897
Miss Palmer, you
first performed with the
famous Jackie Sanchez
137
00:09:56,930 --> 00:10:00,100
when you were a student at
the Anna Hart School, correct?
138
00:10:00,133 --> 00:10:04,638
Why, yes. We became best
friends, and danced together
for years afterwards
139
00:10:04,672 --> 00:10:06,106
with the New York City Ballet.
140
00:10:06,139 --> 00:10:08,341
With my little sister
Isabelle, of course.
141
00:10:08,375 --> 00:10:10,410
(BOTH LAUGHING)
142
00:10:10,443 --> 00:10:13,714
Iz, imagine if
it really happens.
143
00:10:13,747 --> 00:10:15,783
Us dancing with our idol.
144
00:10:16,784 --> 00:10:18,151
Come on, let's practice.
145
00:10:18,185 --> 00:10:21,354
We need to be in top form
before the auditions!
146
00:10:21,388 --> 00:10:23,957
Uh, that's okay.
147
00:10:23,991 --> 00:10:27,795
Come on, how come you
never want to practice
together anymore?
148
00:10:29,029 --> 00:10:30,764
I'm just a little
tired right now.
149
00:10:58,091 --> 00:10:59,927
(RHYTHMIC DRUMMING)
150
00:11:03,931 --> 00:11:06,066
Ah! There you are,
sleepy head.
151
00:11:07,467 --> 00:11:09,937
Come on and sit down.
We have a lot to do today.
152
00:11:09,970 --> 00:11:11,271
Your sister's been
up for hours.
153
00:11:11,304 --> 00:11:13,040
Of course she has.
(CHUCKLES)
154
00:11:17,310 --> 00:11:19,713
(ALL LAUGHING)
155
00:11:19,747 --> 00:11:21,882
So, you guys excited to
see your old dad's band
156
00:11:21,915 --> 00:11:24,885
play in Uncle Davi's
backyard barbecue today?
157
00:11:24,918 --> 00:11:27,087
We're debuting a special song.
158
00:11:27,120 --> 00:11:28,789
What's the new song?
159
00:11:28,822 --> 00:11:30,357
Oh, no, it's a secret.
160
00:11:30,390 --> 00:11:33,260
You'll just have to wait
for the backyard barbecue.
161
00:11:34,928 --> 00:11:37,097
NANCY: I love
watching you perform.
162
00:11:37,130 --> 00:11:40,167
Hospital administrator
on the weekdays, and
rock star on the weekends.
163
00:11:40,200 --> 00:11:42,202
It's like having a super hero
for a husband.
164
00:11:42,235 --> 00:11:44,037
Super Dad!
165
00:11:44,071 --> 00:11:45,038
(BOTH LAUGHING)
166
00:11:51,178 --> 00:11:55,382
Whoa. Look how
the sun is making
the water lilies sparkle!
167
00:11:56,049 --> 00:11:57,150
JADE: Totally.
168
00:11:57,184 --> 00:11:58,351
They look just
like the real ones
169
00:11:58,385 --> 00:12:01,889
we saw at the Aquatic Gardens
at Kenilworth Park last year.
170
00:12:01,922 --> 00:12:03,490
That's what inspired me.
171
00:12:03,523 --> 00:12:07,260
I thought that the flowers
looked like little jewels
floating in a sea of blue.
172
00:12:07,294 --> 00:12:10,898
Then you came home
and locked yourself
up in here for weeks.
173
00:12:10,931 --> 00:12:12,966
And then, voila.
Pond Dreams.
174
00:12:13,000 --> 00:12:14,935
(ALL LAUGHING)
175
00:12:14,968 --> 00:12:18,305
But it was worth having
to order pizza for dinner
for a while.
176
00:12:18,338 --> 00:12:19,873
(LAUGHS)
177
00:12:19,907 --> 00:12:24,011
Your mother does tend to go
hardcore when she's working
on an important project.
178
00:12:24,044 --> 00:12:25,779
Speaking of
important projects,
179
00:12:25,813 --> 00:12:28,548
I have got to finish
your costume for the
Halloween Benefit.
180
00:12:28,581 --> 00:12:30,550
It's gonna be the best one.
181
00:12:30,583 --> 00:12:34,087
Because you are the most
genius costumer in the
history of the Smithsonian.
182
00:12:34,121 --> 00:12:35,889
Aw! (LAUGHS)
183
00:12:35,923 --> 00:12:38,458
I actually restore antique
textiles at the Smithsonian,
Isabelle,
184
00:12:38,491 --> 00:12:40,493
but thank you very much.
185
00:12:40,527 --> 00:12:43,396
Actually, with this particular
costume, I was hoping you'd
design it with me.
186
00:12:43,430 --> 00:12:44,297
Are you in?
187
00:12:44,331 --> 00:12:46,399
Totally!
188
00:12:46,433 --> 00:12:48,802
That's good! I want to go
to the Thornton Landing
flea market this morning,
189
00:12:48,836 --> 00:12:50,137
before the barbecue,
190
00:12:50,170 --> 00:12:51,805
and see if we can find
some really good stuff
191
00:12:51,839 --> 00:12:52,906
for your costume.
192
00:12:52,940 --> 00:12:54,274
That's a great idea!
193
00:12:54,307 --> 00:12:57,978
How is it that you two
are both sewing geniuses
194
00:12:58,011 --> 00:12:59,546
and I can't even
thread a needle?
195
00:12:59,579 --> 00:13:01,448
Oh, please, you're good
at everything else!
196
00:13:01,481 --> 00:13:02,549
Am not.
Are, too.
197
00:13:02,582 --> 00:13:04,084
Am not.
Are, too.
198
00:13:04,117 --> 00:13:05,853
Am not!
Are, too!
199
00:13:05,886 --> 00:13:08,355
(BOTH YELLING)
Okay. Okay!
200
00:13:08,388 --> 00:13:10,991
I think it's time
you got going.
(ALL LAUGHING)
201
00:13:11,024 --> 00:13:12,592
We have to rehearse
before the barbecue.
Yes.
202
00:13:12,625 --> 00:13:15,462
First person to help me load
my drums into the car
203
00:13:15,495 --> 00:13:18,231
gets to have control of the TV
for the rest of the week.
204
00:13:18,265 --> 00:13:19,867
JADE: I totally got this.
205
00:13:19,900 --> 00:13:21,801
Go! Go, go, go, go!
Wait, wait, wait.
206
00:13:23,136 --> 00:13:24,571
Hey, wait for me!
207
00:13:26,039 --> 00:13:27,440
(MELLOW MUSIC PLAYING)
208
00:13:29,977 --> 00:13:31,411
I can't wait to hear
Dad's new song.
209
00:13:31,444 --> 00:13:33,914
I wonder why he was being
so mysterious about it.
210
00:13:33,947 --> 00:13:35,916
I know.
211
00:13:35,949 --> 00:13:39,252
Speaking of mysterious,
I'm very curious about one
of your flea market finds.
212
00:13:39,286 --> 00:13:41,454
What are you planning
to do with this thing
213
00:13:41,488 --> 00:13:45,158
that I use to organize my
cords behind my desk?
214
00:13:45,192 --> 00:13:48,295
Well, I thought I could
maybe use it as a tail
215
00:13:48,328 --> 00:13:50,563
for my cat costume
for the Halloween Benefit.
216
00:13:50,597 --> 00:13:53,433
Ah, that is a great idea.
I would've never thought
of that.
217
00:13:53,466 --> 00:13:55,468
You have such
a great eye, sweetie.
Thanks.
218
00:13:56,669 --> 00:13:58,138
Hey, look. There's Dad.
219
00:14:01,374 --> 00:14:03,176
Looks like my dad's
about to start the set.
220
00:14:04,244 --> 00:14:07,047
(SPEAKING PORTUGUESE)
221
00:14:07,080 --> 00:14:09,449
Hello. Welcome, everyone.
222
00:14:09,482 --> 00:14:10,550
Are you all ready to dance?
223
00:14:10,583 --> 00:14:12,119
Yeah.
Yeah.
224
00:14:12,152 --> 00:14:14,254
I said, are you
all ready to dance?
225
00:14:14,287 --> 00:14:16,623
ALL: Yeah!
226
00:14:16,656 --> 00:14:19,592
Okay, let's go.
Davi, Davi.
(CLEARS THROAT)
227
00:14:19,626 --> 00:14:21,929
Hey, everybody,
thanks for coming.
228
00:14:21,962 --> 00:14:26,166
I'd like to dedicate
this first number to
my beautiful wife.
229
00:14:26,199 --> 00:14:28,468
I guess this is
the secret song.
230
00:14:28,501 --> 00:14:32,539
She was inspired by a lily
pond that she saw to create
this wonderful piece of art.
231
00:14:32,572 --> 00:14:37,110
And I was inspired by that
wonderful piece of art to
write this song.
232
00:14:37,144 --> 00:14:41,181
I call it Lily Pond Dreams.
Honey, this one's for you.
(GIGGLING)
233
00:14:42,615 --> 00:14:44,684
One, two, three, four.
234
00:14:44,717 --> 00:14:45,953
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
235
00:14:45,986 --> 00:14:47,354
(SINGING IN PORTUGUESE)
236
00:14:52,092 --> 00:14:53,093
(LAUGHS)
237
00:14:54,962 --> 00:14:59,299
(SINGING) My sweet pond dreams
My perfect water lily
238
00:14:59,332 --> 00:15:04,137
You inspire me
With sweet serenity
239
00:15:04,171 --> 00:15:07,340
Life is beautiful
Sparkling in the water
240
00:15:07,374 --> 00:15:09,042
Crystal blue
241
00:15:09,076 --> 00:15:10,643
(DAVI SINGING IN PORTUGUESE)
242
00:15:17,584 --> 00:15:19,319
(MUSIC SPEEDS UP)
243
00:15:23,623 --> 00:15:27,494
I don't know about you,
but I think this song is
perfect for...
244
00:15:27,527 --> 00:15:29,429
The BFF Jam!
The BFF Jam!
245
00:15:29,462 --> 00:15:31,431
Yeah.
246
00:15:31,464 --> 00:15:35,202
When you smile
When you shine
247
00:15:35,235 --> 00:15:37,137
You're a work of art
248
00:15:39,306 --> 00:15:44,944
Masterpiece
Underneath colors
of your heart
249
00:15:46,579 --> 00:15:48,015
Go, Izzie!
250
00:15:48,048 --> 00:15:50,450
Make a wish
Close your eyes
251
00:15:50,483 --> 00:15:54,221
And the painting comes to life
252
00:15:54,254 --> 00:15:58,058
We could be floating free
253
00:15:58,091 --> 00:16:00,527
Forever you and me
254
00:16:01,528 --> 00:16:05,265
In pond dreams
255
00:16:09,102 --> 00:16:12,305
In pond dreams
256
00:16:19,679 --> 00:16:21,314
(ALL CHEERING)
257
00:16:22,515 --> 00:16:24,251
(SPEAKING PORTUGUESE)
258
00:16:25,118 --> 00:16:26,419
(BOTH LAUGHING)
259
00:16:34,227 --> 00:16:37,530
There's Isabelle.
260
00:16:37,564 --> 00:16:40,633
The Halloween Hospital Benefit
is about translating the joy
of dance
261
00:16:40,667 --> 00:16:44,137
to some people who really need
a little joy in their lives.
262
00:16:44,171 --> 00:16:46,373
Good luck, everybody.
To the stars!
263
00:16:48,641 --> 00:16:50,377
Oh, Luisa, wait.
264
00:16:57,284 --> 00:16:59,086
Nervous?
265
00:16:59,119 --> 00:17:01,221
I'm okay.
Really?
266
00:17:01,254 --> 00:17:02,755
You look nervous.
267
00:17:05,858 --> 00:17:07,327
Hey.
268
00:17:07,360 --> 00:17:08,828
Did you hear what
she just said?
269
00:17:08,861 --> 00:17:10,230
She's trying to psych me out.
270
00:17:11,131 --> 00:17:13,533
Iz, you're a great dancer,
271
00:17:13,566 --> 00:17:15,202
and the costume you
helped your mom make
272
00:17:15,235 --> 00:17:16,436
is the coolest one here.
273
00:17:16,469 --> 00:17:18,271
Just like all
the clothes you make.
274
00:17:18,305 --> 00:17:20,039
Thanks.
275
00:17:22,542 --> 00:17:24,844
Look! It's Jackie Sanchez!
276
00:17:24,877 --> 00:17:29,716
It is. Wow, she's so elegant.
277
00:17:29,749 --> 00:17:33,153
But wait, what is
she doing here?
278
00:17:33,186 --> 00:17:36,823
I don't know, but we're about
to perform in front of a real,
bona fide star!
279
00:17:36,856 --> 00:17:39,692
Shh! Don't talk about it.
You're making me
even more nervous.
280
00:17:39,726 --> 00:17:41,228
(BELL RINGS)
281
00:17:41,261 --> 00:17:43,363
Here we go, good luck.
Thanks.
282
00:17:46,299 --> 00:17:48,401
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
283
00:18:50,963 --> 00:18:53,566
(FUNKY MUSIC PLAYING)
284
00:19:27,334 --> 00:19:28,468
(AUDIENCE CHUCKLING)
285
00:19:52,692 --> 00:19:54,394
(ALL APPLAUDING)
286
00:20:05,838 --> 00:20:06,673
Excuse me.
287
00:20:09,041 --> 00:20:10,543
May I have your autograph?
288
00:20:12,579 --> 00:20:14,747
You want my autograph?
289
00:20:14,781 --> 00:20:17,484
I mean,
I messed up a few times.
290
00:20:17,517 --> 00:20:20,453
I didn't notice.
You were so good.
291
00:20:20,487 --> 00:20:22,989
I loved how you looked
just like a cat when
you danced.
292
00:20:23,022 --> 00:20:24,524
Can you do it again?
293
00:20:24,857 --> 00:20:26,559
Sure.
294
00:20:29,896 --> 00:20:31,264
(LAUGHS)
295
00:20:31,731 --> 00:20:32,532
(SIGHS)
296
00:20:33,966 --> 00:20:36,403
I wish I could dance like you.
297
00:20:38,638 --> 00:20:43,476
You may not be able to dance
exactly like me, but you
definitely can dance.
298
00:20:43,510 --> 00:20:45,512
Here, give me your arms.
299
00:20:49,949 --> 00:20:52,652
That's a port de bras.
That's one of the core
moves of ballet.
300
00:20:52,685 --> 00:20:54,821
Every dancer
has to master it.
301
00:20:54,854 --> 00:20:55,855
Am I doing it right?
302
00:20:55,888 --> 00:20:57,390
Yeah.
303
00:20:57,424 --> 00:20:58,525
Cool.
304
00:20:58,558 --> 00:20:59,759
(LAUGHS)
305
00:20:59,792 --> 00:21:00,760
Here.
306
00:21:06,032 --> 00:21:07,033
Here you go.
307
00:21:07,900 --> 00:21:08,901
Thank you.
308
00:21:08,935 --> 00:21:10,503
You're welcome.
309
00:21:10,537 --> 00:21:11,804
Bye.
Bye.
310
00:21:20,847 --> 00:21:22,849
Ms. Sanchez!
311
00:21:22,882 --> 00:21:24,484
Hello! It's nice to meet you.
312
00:21:24,517 --> 00:21:26,719
It's nice to meet you, too.
313
00:21:26,753 --> 00:21:30,357
I mean, more than
nice, amazing.
314
00:21:30,390 --> 00:21:31,724
And what's your name?
315
00:21:31,758 --> 00:21:34,994
Oh, right. Isabelle.
Isabelle Palmer.
316
00:21:35,027 --> 00:21:37,764
You can call me Izzie,
or Iz or Isabelle.
317
00:21:37,797 --> 00:21:40,467
Isabelle Palmer,
it's very nice to
meet you, too.
318
00:21:41,000 --> 00:21:42,802
Good job today.
319
00:21:42,835 --> 00:21:45,838
I loved that big smile
you wore the moment
the music started.
320
00:21:45,872 --> 00:21:47,006
You danced with joy.
321
00:21:48,408 --> 00:21:49,776
Thanks.
322
00:21:49,809 --> 00:21:51,711
I hope to see you at
The Nutcracker auditions
next week.
323
00:21:51,744 --> 00:21:52,579
You will.
324
00:21:55,047 --> 00:21:56,949
It's amazing to meet you.
325
00:21:56,983 --> 00:21:58,985
(CHUCKLES)
You said that already.
326
00:21:59,018 --> 00:22:00,052
(GIGGLES)
327
00:22:00,086 --> 00:22:01,688
See you next week.
328
00:22:01,721 --> 00:22:02,822
Bye.
329
00:22:14,066 --> 00:22:15,635
(CLAPS)
330
00:22:15,668 --> 00:22:17,804
That was perfect,
just like always.
331
00:22:17,837 --> 00:22:20,473
I wouldn't say always.
We all make mistakes.
332
00:22:21,073 --> 00:22:23,543
I do. You don't.
333
00:22:23,576 --> 00:22:26,546
In school, in dance,
in anything.
334
00:22:26,579 --> 00:22:28,615
That's not true.
335
00:22:28,648 --> 00:22:32,452
Today we had a pop quiz in
algebra, and I totally flubbed
a really easy question.
336
00:22:32,485 --> 00:22:33,853
(SCOFFS) One question?
337
00:22:33,886 --> 00:22:36,923
So you got, what,
98% instead of 100?
338
00:22:36,956 --> 00:22:38,991
Oh, please, I'd love
to have your problems.
339
00:22:39,926 --> 00:22:41,528
(SIGHS)
340
00:22:41,561 --> 00:22:43,896
Enough about who
makes more mistakes.
341
00:22:43,930 --> 00:22:47,534
Did you really get
to meet Jackie Sanchez?
And was she nice?
342
00:22:47,567 --> 00:22:50,136
I totally did
and she totally was!
343
00:22:50,169 --> 00:22:53,740
You are so lucky!
I hope she's that nice
to me in the auditions.
344
00:22:53,773 --> 00:22:57,644
She will be.
Especially when she sees
what a great dancer you are.
345
00:22:57,677 --> 00:23:00,780
Well, my dancing
won't be too great if
I don't keep practicing.
346
00:23:01,848 --> 00:23:04,150
But you've been
practicing for hours.
347
00:23:04,183 --> 00:23:06,586
I know. And I'm going
to keep practicing.
348
00:23:06,619 --> 00:23:07,920
It's just like
with your sewing.
349
00:23:07,954 --> 00:23:10,590
You're great at it because
you work so hard on it.
350
00:23:10,623 --> 00:23:12,725
No one's just gonna give me
a spot in The Nutcracker.
351
00:23:12,759 --> 00:23:15,762
If I want it,
I have to be perfect
at the audition.
352
00:23:29,642 --> 00:23:30,777
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
353
00:23:43,890 --> 00:23:46,726
Next group, please. Come on.
354
00:23:49,562 --> 00:23:50,897
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
355
00:23:58,705 --> 00:23:59,939
JACKIE: Lovely.
356
00:24:03,710 --> 00:24:05,778
Thank you, everybody.
357
00:24:07,514 --> 00:24:08,948
Number 29, just a minute.
358
00:24:09,782 --> 00:24:10,717
What's your name, love?
359
00:24:11,551 --> 00:24:12,885
Jade Palmer.
360
00:24:13,686 --> 00:24:16,723
Jade Palmer. Good job today.
361
00:24:19,158 --> 00:24:22,529
Did he really just single
out Jade in the middle
of auditions?
362
00:24:22,562 --> 00:24:23,830
That, like, never happens.
363
00:24:25,765 --> 00:24:27,066
You did great.
364
00:24:27,099 --> 00:24:29,135
Thanks. And good luck.
365
00:24:29,168 --> 00:24:30,637
Thanks.
366
00:24:32,739 --> 00:24:35,742
MR. KOSLOFF:
All right, moving on.
Front and center, please.
367
00:24:35,775 --> 00:24:37,243
Let's take it from the top.
368
00:24:37,276 --> 00:24:38,778
Ah!
369
00:24:38,811 --> 00:24:43,082
MR. KOSLOFF: Ready?
Five, six, seven, eight.
370
00:24:43,115 --> 00:24:44,584
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
371
00:24:54,126 --> 00:24:54,927
Hmm.
372
00:25:06,739 --> 00:25:08,074
So?
373
00:25:23,756 --> 00:25:25,558
All right, thank you,
everybody.
374
00:25:25,592 --> 00:25:27,059
You'll hear tomorrow.
375
00:25:29,996 --> 00:25:31,964
WOMAN: Let's move out, ladies.
(SCOFFS)
376
00:25:44,611 --> 00:25:46,579
Oh! Whoa! Whoa, whoa!
377
00:25:46,613 --> 00:25:48,915
Calm down, everyone.
You'll all get
a chance to see.
378
00:25:50,116 --> 00:25:52,118
Aren't you gonna
go check the list?
379
00:25:52,151 --> 00:25:54,654
What's the point?
I stunk in my audition.
380
00:25:54,687 --> 00:25:57,023
Yes! I got three parts!
381
00:25:57,056 --> 00:25:59,659
One of the child party guests,
a snowflake and one of
the mice!
382
00:25:59,692 --> 00:26:00,860
EMMA: You rock, Renata.
383
00:26:00,893 --> 00:26:02,829
I have to call my mom and dad.
384
00:26:02,862 --> 00:26:05,097
They told me to call them
the minute I found out.
385
00:26:05,131 --> 00:26:07,366
They'll be so excited.
They're so supportive.
386
00:26:07,399 --> 00:26:10,136
And they always say that
they're my biggest fans.
387
00:26:10,169 --> 00:26:13,372
At least I won't have
to spend all that time
in rehearsals with Renata.
388
00:26:13,405 --> 00:26:14,674
(LAUGHING)
389
00:26:16,709 --> 00:26:18,310
I'm gonna go check.
390
00:26:19,846 --> 00:26:21,280
She got in.
391
00:26:22,381 --> 00:26:23,850
Yes!
392
00:26:24,316 --> 00:26:25,818
Told ya.
393
00:26:25,852 --> 00:26:29,221
I can't believe we get to
dance with Jackie Sanchez!
394
00:26:29,255 --> 00:26:30,657
What do you mean "we"?
395
00:26:30,690 --> 00:26:32,692
I got Clara,
396
00:26:32,725 --> 00:26:36,195
and you got a child party
guest, a tin soldier and
one of the snowflakes.
397
00:26:36,228 --> 00:26:38,297
You get to dance
in three scenes!
398
00:26:38,330 --> 00:26:40,833
I can't believe it! (LAUGHS)
399
00:26:40,867 --> 00:26:42,368
You did it.
Congratulations, Izzie.
400
00:26:45,805 --> 00:26:48,841
But wait, I don't get it.
401
00:26:48,875 --> 00:26:51,110
My audition was terrible.
402
00:26:51,143 --> 00:26:52,712
And Jackie saw me
totally screw up
403
00:26:52,745 --> 00:26:54,781
at the Halloween Benefit.
404
00:26:54,814 --> 00:26:57,316
Obviously Jackie and the
director thought you were good
enough to be in the show.
405
00:26:57,884 --> 00:26:59,151
Yeah.
406
00:26:59,185 --> 00:27:00,152
I don't know.
407
00:27:00,186 --> 00:27:03,355
Maybe being in the show
isn't such a good idea.
408
00:27:03,389 --> 00:27:04,623
Maybe I should go talk
to Ms. Hawken.
409
00:27:04,657 --> 00:27:08,027
Are you seriously
saying that you might
not do the show?
410
00:27:08,060 --> 00:27:11,664
Congratulations to all
of you who were cast
in The Nutcracker.
411
00:27:11,698 --> 00:27:13,766
Now to add to the excitement,
412
00:27:13,800 --> 00:27:16,769
those of you who are cast
are eligible for admittance
413
00:27:16,803 --> 00:27:22,208
to the New York City Ballet's
School of American Ballet
Summer Intensive Program.
414
00:27:22,241 --> 00:27:24,210
Four students will be
chosen by the director
415
00:27:24,243 --> 00:27:27,680
and by none other than
Jackie Sanchez herself.
416
00:27:27,714 --> 00:27:29,448
(ALL EXCLAIM EXCITEDLY)
417
00:27:29,481 --> 00:27:31,684
One student each will come
418
00:27:31,718 --> 00:27:35,121
from the fourth, fifth, sixth
and seventh grades,
419
00:27:35,154 --> 00:27:36,956
and it will be quite
an honor to be chosen.
420
00:27:36,989 --> 00:27:38,991
The New York City Ballet,
of course,
421
00:27:39,025 --> 00:27:42,094
is one of the finest ballet
companies in the world.
422
00:27:42,128 --> 00:27:44,864
And the School of American
Ballet's Summer Program
is just as excellent
423
00:27:44,897 --> 00:27:46,398
and very, very difficult
to get into.
424
00:27:46,432 --> 00:27:48,901
So good luck.
425
00:27:48,935 --> 00:27:51,370
Now you can't drop
out of The Nutcracker.
426
00:27:51,403 --> 00:27:54,874
Oh, no, Isabelle!
You're thinking
of dropping out?
427
00:27:54,907 --> 00:27:56,275
I guess that's probably
for the best.
428
00:27:56,308 --> 00:27:57,910
It'll give you more
time to practice.
429
00:27:57,944 --> 00:27:58,978
Right?
430
00:28:00,446 --> 00:28:02,348
Looks like that
fourth grade spot is mine.
431
00:28:06,753 --> 00:28:08,687
I wouldn't be so sure
about that, Renata.
432
00:28:10,056 --> 00:28:12,091
What did you say?
433
00:28:12,124 --> 00:28:13,960
I'm going to win
that fourth grade spot.
434
00:28:15,327 --> 00:28:18,030
Oh, yeah?
We'll see about that.
435
00:28:19,431 --> 00:28:21,133
That was awesome.
436
00:28:21,167 --> 00:28:23,402
I can't believe
I just said that.
437
00:28:23,435 --> 00:28:26,939
She won't last a week.
(BOTH CHUCKLE)
438
00:28:26,973 --> 00:28:28,841
RENATA: And by the way,
Isabelle, nice jacket.
439
00:28:29,942 --> 00:28:31,310
LUISA:
That's telling her, Izzie.
440
00:28:31,343 --> 00:28:32,478
JADE: It's fine.
We're gonna have so much fun
441
00:28:32,511 --> 00:28:34,280
in this show together.
442
00:28:34,313 --> 00:28:36,749
Just think of us dancing
with Jackie Sanchez.
443
00:28:41,153 --> 00:28:43,489
There we go.
444
00:28:43,522 --> 00:28:46,725
I think it's ready
to go on display at the
American History Museum.
445
00:28:49,261 --> 00:28:50,496
Hey.
446
00:28:53,132 --> 00:28:55,201
Why did I have to make
such a big deal about
447
00:28:55,234 --> 00:28:58,104
how I was going to beat Renata
for the summer program?
448
00:28:58,137 --> 00:29:01,073
Oh, sweetie, you should
not be worrying about
the summer program.
449
00:29:01,107 --> 00:29:03,375
You should just be focusing on
doing well in The Nutcracker.
450
00:29:03,409 --> 00:29:05,211
All I've ever wanted to do is
451
00:29:05,244 --> 00:29:08,848
get to study at the
School of American Ballet
in New York City.
452
00:29:08,881 --> 00:29:10,883
And now Renata can ruin that.
453
00:29:10,917 --> 00:29:13,519
She's so gonna have
it in for me when
rehearsals start.
454
00:29:13,552 --> 00:29:16,488
Well, honey, your sister
Jade's gonna be there,
455
00:29:16,522 --> 00:29:18,858
and the two of you
can support each other.
456
00:29:18,891 --> 00:29:21,060
Jade doesn't need my help.
457
00:29:21,093 --> 00:29:23,195
She's the one
everyone's always
comparing me to.
458
00:29:23,229 --> 00:29:26,065
It's like I'm stuck
in her shadow or something.
459
00:29:28,835 --> 00:29:33,472
Sweetie, you're not in
anyone's shadow unless
you put yourself there.
460
00:29:33,505 --> 00:29:38,310
You just need to focus on
being the best Isabelle
that you can be.
461
00:29:38,344 --> 00:29:41,180
That's easier said than done.
I know, I know.
462
00:29:41,213 --> 00:29:43,315
Just keep working
hard like always.
463
00:29:43,349 --> 00:29:47,019
And do your best
every single day.
464
00:29:47,053 --> 00:29:48,287
Your best.
465
00:29:50,189 --> 00:29:53,259
Don't think about
how well Jade is doing.
466
00:29:53,292 --> 00:29:56,795
And definitely do not
let this girl Renata
get under your skin.
467
00:29:57,229 --> 00:29:58,430
Okay?
468
00:29:59,298 --> 00:30:00,933
Deal?
469
00:30:02,568 --> 00:30:05,104
Deal.
Good.
470
00:30:05,137 --> 00:30:09,208
Now, I have got
a surprise for you.
471
00:30:09,241 --> 00:30:12,311
I have been hired by
the ballet company
472
00:30:12,344 --> 00:30:15,281
to design all the costumes
for The Nutcracker.
473
00:30:15,314 --> 00:30:16,983
What? That's awesome!
474
00:30:17,016 --> 00:30:19,518
I know, it is.
But it's also
a lot of work.
475
00:30:19,551 --> 00:30:21,854
Because besides designing
all the costumes,
476
00:30:21,888 --> 00:30:25,057
I've also agreed to make
Jade's Clara outfit.
477
00:30:25,091 --> 00:30:26,525
So I think I'm gonna
need some help.
478
00:30:26,558 --> 00:30:28,060
That would be incredible.
479
00:30:28,094 --> 00:30:30,396
I've got so many design ideas.
480
00:30:30,429 --> 00:30:33,465
Good. Well, I look forward
to your expert opinions.
481
00:30:33,499 --> 00:30:36,035
(CHUCKLES)
482
00:30:36,068 --> 00:30:40,172
MR. KOSLOFF:
Congratulations, you made it.
And therefore, welcome.
483
00:30:40,206 --> 00:30:43,375
As you can see,
I've invited Jackie
to join us today,
484
00:30:43,409 --> 00:30:46,545
and I know that you
are much more excited
about working with her
485
00:30:46,578 --> 00:30:47,613
than you are with me.
486
00:30:47,646 --> 00:30:49,515
(ALL LAUGH)
487
00:30:49,548 --> 00:30:51,150
Right. Ballet.
488
00:30:51,183 --> 00:30:56,555
An art form that first
appeared in the royal courts
of the Italian Renaissance.
489
00:30:56,588 --> 00:31:00,159
It's brought us such artists
as George Balanchine,
490
00:31:00,192 --> 00:31:03,262
Mikhail Baryshnikov
and Anna Pavlova.
491
00:31:03,295 --> 00:31:07,666
And now, all of you
are joining us in this
grand tradition.
492
00:31:07,699 --> 00:31:12,138
It should be considered
not only an honor,
but a responsibility.
493
00:31:12,171 --> 00:31:16,108
And as such, I'm going
to be asking a lot of you
over the next six weeks.
494
00:31:16,142 --> 00:31:21,547
It will be intense,
so I need you to eat,
sleep and breathe ballet.
495
00:31:21,580 --> 00:31:24,683
Ballet requires practice,
and a lot of it.
496
00:31:24,716 --> 00:31:29,655
It requires dedication,
and above all, sacrifice.
497
00:31:29,688 --> 00:31:33,592
I don't care if you are
the most naturally talented
dancer in this room.
498
00:31:33,625 --> 00:31:36,595
None of that will matter
unless you work at it.
499
00:31:36,628 --> 00:31:37,997
Understand?
500
00:31:38,030 --> 00:31:39,298
ALL: Yes.
501
00:31:42,068 --> 00:31:43,569
Now that we've scared you,
502
00:31:43,602 --> 00:31:45,637
(ALL LAUGH)
503
00:31:45,671 --> 00:31:49,641
Mr. Kosloff and I wanna
remind you that this is also
supposed to be a lot of fun.
504
00:31:49,675 --> 00:31:52,511
The reason we do this
is because dancing
brings us great joy
505
00:31:52,544 --> 00:31:54,380
and allows us to bring
joy to the audience.
506
00:31:54,413 --> 00:31:56,415
Am I right?
ALL: Yes.
507
00:31:56,448 --> 00:31:59,251
Good. We are starting with
the party scene, right?
508
00:31:59,285 --> 00:32:01,653
Yes, the party scene.
Let me set the stage for you.
509
00:32:01,687 --> 00:32:03,689
It is Christmas Eve.
510
00:32:03,722 --> 00:32:07,659
And the party guests
are all having fun.
511
00:32:07,693 --> 00:32:10,062
Smiling. There we go.
512
00:32:10,096 --> 00:32:11,597
You look like a good
little party guest.
513
00:32:11,630 --> 00:32:14,366
Come with me.
Come hither, young lady.
514
00:32:14,400 --> 00:32:16,635
There we go. All right?
And we're smiling.
515
00:32:16,668 --> 00:32:19,405
Having fun, yes?
Party, party, party.
516
00:32:19,438 --> 00:32:25,544
And then, the magical
and mysterious godfather
Drosselmeyer appears.
517
00:32:25,577 --> 00:32:27,613
Voila!
(ALL LAUGH)
518
00:32:27,646 --> 00:32:28,580
Here he is.
519
00:32:28,614 --> 00:32:34,620
And he brings a beautiful
present for Clara.
520
00:32:34,653 --> 00:32:37,389
It's a beautiful nutcracker.
521
00:32:39,325 --> 00:32:40,192
Lovely.
522
00:32:40,226 --> 00:32:44,730
Now, Clara's younger,
mischievous brother
523
00:32:44,763 --> 00:32:47,699
takes a fancy to
said nutcracker,
524
00:32:47,733 --> 00:32:49,701
and they start
fighting for it.
525
00:32:49,735 --> 00:32:54,606
Back and forth,
and back and forth,
and back and forth.
526
00:32:54,640 --> 00:32:59,111
And all of a sudden,
Fritz drops the nutcracker
and breaks it!
527
00:32:59,145 --> 00:33:00,212
(GASPS)
528
00:33:00,246 --> 00:33:04,350
And Clara is
absolutely dismayed.
529
00:33:04,383 --> 00:33:07,453
Right? Are you ready
to learn the sequence?
ALL: Yes.
530
00:33:07,486 --> 00:33:10,622
All right.
Now, Jade, I expect you to
nail the steps very quickly.
531
00:33:10,656 --> 00:33:12,091
We're on a tight
timeframe here.
532
00:33:12,124 --> 00:33:13,292
Okay?
Yeah.
533
00:33:13,325 --> 00:33:16,028
All right.
Let me have a quick chat
with Drosselmeyer.
534
00:33:16,062 --> 00:33:18,697
Get warmed up and
then we'll start.
535
00:33:18,730 --> 00:33:22,801
Ms. Sanchez, hi, I'm Renata.
Pleasure to meet you, Renata.
536
00:33:22,834 --> 00:33:26,138
I just wanted to say
what a huge honor it
is dancing with you.
537
00:33:26,172 --> 00:33:27,739
Well, that's nice to hear.
Thank you.
538
00:33:27,773 --> 00:33:29,475
All of us at Anna Hart
feel that way.
539
00:33:29,508 --> 00:33:32,278
And it's so great to join
a new family of dancers,
540
00:33:32,311 --> 00:33:34,546
since we already feel like
one big family ourselves.
541
00:33:34,580 --> 00:33:36,182
That's sweet.
542
00:33:36,215 --> 00:33:37,316
(MOCK GAGGING)
(LAUGHS)
543
00:33:38,217 --> 00:33:39,518
(POP MUSIC PLAYING)
544
00:33:47,826 --> 00:33:51,029
Nice, Isabelle.
Really looks like
you are having fun.
545
00:33:53,799 --> 00:33:57,136
No, Isabelle, you can
do better than that.
Try again.
546
00:33:57,169 --> 00:33:58,036
Can you believe her?
547
00:34:03,209 --> 00:34:05,144
No. Isabelle, please.
548
00:34:08,880 --> 00:34:10,416
Yes.
549
00:34:12,218 --> 00:34:13,385
Yes.
550
00:34:15,754 --> 00:34:16,755
Yes.
551
00:34:18,190 --> 00:34:19,425
Yes.
552
00:34:20,426 --> 00:34:21,727
Marvelous.
553
00:34:31,570 --> 00:34:34,473
Yes, Jade.
That's exactly why I cast you.
554
00:34:37,443 --> 00:34:38,410
No.
555
00:34:39,811 --> 00:34:41,380
Go again.
556
00:34:45,717 --> 00:34:48,454
No.
557
00:34:48,487 --> 00:34:51,390
Isabelle,
you should know this by now.
Could you show her, please?
558
00:34:53,859 --> 00:34:56,428
Let's try it again.
Show me on your own.
559
00:35:05,804 --> 00:35:10,642
Yes. I knew you could get it.
Well done, Isabelle.
560
00:35:11,543 --> 00:35:13,312
All right. Moving on.
561
00:35:13,345 --> 00:35:15,747
Next is the battle sequence.
562
00:35:15,781 --> 00:35:19,818
Can I have my tin
and mice soldiers
front and center, please?
563
00:35:22,721 --> 00:35:25,257
In this scene,
the Mouse King and
the mouse soldiers
564
00:35:25,291 --> 00:35:29,695
are trying to defeat
the Nutcracker Prince
and his tin soldiers.
565
00:35:29,728 --> 00:35:33,565
So I really need
to see passion as
you battle it out.
566
00:35:33,599 --> 00:35:36,502
And the other thing
I absolutely require
567
00:35:36,535 --> 00:35:39,938
is that each and
every one of you dance
in perfect unison
568
00:35:39,971 --> 00:35:43,509
with the dancers
I've paired you up with.
Understood?
569
00:35:43,542 --> 00:35:45,544
All right.
Let's try it again, please.
570
00:35:50,582 --> 00:35:52,318
(PLAYING CLASSICAL MUSIC)
571
00:36:06,232 --> 00:36:07,866
Isabelle, please keep up.
572
00:36:09,935 --> 00:36:11,670
Ugh!
573
00:36:11,703 --> 00:36:14,406
All right, stop.
Stop the music.
Please, everyone.
574
00:36:15,474 --> 00:36:17,776
Isabelle, what on earth
is going on?
575
00:36:17,809 --> 00:36:19,245
Nothing, I just...
576
00:36:19,278 --> 00:36:21,680
Isabelle sometimes
has trouble keeping the beat.
577
00:36:21,713 --> 00:36:23,949
But don't worry.
I'll work on it with her.
578
00:36:23,982 --> 00:36:27,619
All right. Thank you, Renata.
That's very kind of you.
579
00:36:27,653 --> 00:36:29,488
Let's try this again,
shall we?
580
00:36:30,422 --> 00:36:31,423
(CHUCKLES)
581
00:36:33,759 --> 00:36:34,560
(SIGHS)
582
00:36:42,734 --> 00:36:45,504
NANCY: So, girls, what do you
think of the costumes so far?
583
00:36:45,537 --> 00:36:47,706
JADE: Are you kidding?
They're amazing!
LUISA: Yeah, they're so cool,
584
00:36:47,739 --> 00:36:49,941
it almost makes me
want to be a ballet dancer!
585
00:36:49,975 --> 00:36:51,009
(ALL LAUGH)
586
00:36:51,042 --> 00:36:53,612
Well, thank you both so much
for your help today.
587
00:36:53,645 --> 00:36:57,716
I really appreciate you
coming out to help sew
costumes on your day off.
588
00:36:57,749 --> 00:36:58,917
Why don't you guys wait here
and I'll go get the car?
589
00:36:58,950 --> 00:36:59,985
Okay.
Okay.
590
00:37:00,018 --> 00:37:01,320
Okay.
Okay.
591
00:37:03,855 --> 00:37:06,525
Thanks for hanging out today.
It was fun.
Totally.
592
00:37:08,794 --> 00:37:09,595
What?
593
00:37:12,964 --> 00:37:14,666
Oh, great.
594
00:37:15,534 --> 00:37:17,569
What are you doing
here on a Sunday?
595
00:37:17,603 --> 00:37:19,371
Not that it's any
of your business,
596
00:37:19,405 --> 00:37:21,307
but I was helping my mom
out with the costumes.
597
00:37:21,340 --> 00:37:24,410
Well, I'm here to practice.
My parents hired a dance
coach for me
598
00:37:24,443 --> 00:37:26,044
to go over my choreography
for The Nutcracker.
599
00:37:26,077 --> 00:37:27,879
They're the best.
600
00:37:27,913 --> 00:37:30,916
Well, if that's what you have
to do to get ahead, then fine.
601
00:37:30,949 --> 00:37:32,451
(SCOFFS)
602
00:37:32,484 --> 00:37:35,721
I'm sure Jackie Sanchez will
be really impressed when
I tell her tomorrow.
603
00:37:35,754 --> 00:37:37,789
You haven't forgotten that
tomorrow is when we start
604
00:37:37,823 --> 00:37:39,391
rehearsing with
the adult dancers?
605
00:37:39,425 --> 00:37:40,692
Of course, I haven't.
606
00:37:40,726 --> 00:37:42,260
Well, I plan to dazzle them.
607
00:37:42,294 --> 00:37:45,431
All of the other dancers,
especially Jackie, will be
telling Mr. Kosloff that
608
00:37:45,464 --> 00:37:47,466
he has to pick me for
the fourth grade spot
in the summer program.
609
00:37:48,600 --> 00:37:51,470
See you tomorrow.
610
00:37:51,503 --> 00:37:55,674
If she impresses Jackie,
I can kiss the summer
program goodbye.
611
00:38:06,452 --> 00:38:07,553
Whoa!
612
00:38:07,586 --> 00:38:08,920
This is it!
613
00:38:08,954 --> 00:38:13,492
Our first time dancing with
the real Capital Ballet
Theatre dancers!
614
00:38:13,525 --> 00:38:15,361
I'm nervous.
You're nervous?
615
00:38:15,394 --> 00:38:17,696
What do you have
to be nervous about?
You know you'll do great.
616
00:38:18,397 --> 00:38:19,731
What?
617
00:38:20,999 --> 00:38:22,701
Nothing.
618
00:38:25,103 --> 00:38:27,973
MR. KOSLOFF:
So, Clara has just saved
the Nutcracker Prince
619
00:38:28,006 --> 00:38:31,877
in the battle between the mice
and the tin soldiers.
620
00:38:31,910 --> 00:38:36,415
And the snowflakes
welcome Clara on her way
to the Land of Snow,
621
00:38:36,448 --> 00:38:38,684
on their way to the
Land of Sweets.
622
00:38:38,717 --> 00:38:43,955
Now, this adventure is the
Prince's way of rewarding
Clara for saving his life.
623
00:38:43,989 --> 00:38:46,758
So I need this to be joyous,
624
00:38:46,792 --> 00:38:50,061
and you need to dance
as light as snowflakes.
625
00:38:50,095 --> 00:38:52,731
Yes? All right. Circle.
626
00:38:55,734 --> 00:38:59,971
Ready?
Five, six, seven, eight.
627
00:39:00,005 --> 00:39:01,873
(VOCALIZING RHYTHMICALLY)
628
00:39:04,443 --> 00:39:07,613
Light and fluffy
like snowflakes.
629
00:39:10,982 --> 00:39:14,119
Come on, Isabelle, keep up.
I am keeping up.
630
00:39:15,821 --> 00:39:18,490
(SNICKERS)
Could've fooled me.
631
00:39:18,524 --> 00:39:20,826
Maybe you're the one
who could use some
extra practice.
632
00:39:27,933 --> 00:39:28,934
Ow!
633
00:39:30,135 --> 00:39:31,737
(LAUGHING)
634
00:39:34,473 --> 00:39:36,875
Why don't you just
leave my sister alone?
635
00:39:36,908 --> 00:39:39,478
I didn't do anything.
You did, and you know it.
636
00:39:39,511 --> 00:39:41,146
Is there a problem, ladies?
637
00:39:41,179 --> 00:39:42,748
No. Everything's fine.
638
00:39:43,915 --> 00:39:44,916
(SIGHS)
639
00:39:47,152 --> 00:39:49,621
Isabelle, are you okay?
I'm fine.
640
00:39:51,657 --> 00:39:52,858
I can take care of myself.
641
00:40:20,752 --> 00:40:22,020
I don't know why you were
642
00:40:22,053 --> 00:40:23,755
acting like such a weirdo
today at rehearsal.
643
00:40:23,789 --> 00:40:25,624
I was just trying to help.
644
00:40:25,657 --> 00:40:28,093
I know, but I don't always
need your help, okay?
645
00:40:28,126 --> 00:40:29,728
Fine. I'll remember that.
646
00:40:51,182 --> 00:40:54,085
I get nervous during
rehearsal, too.
647
00:40:54,119 --> 00:40:55,987
You don't have to say that
just to make me feel better.
648
00:40:56,021 --> 00:41:00,191
That's not what I was saying.
Never mind.
649
00:41:14,940 --> 00:41:18,209
Listen, I think I might know
something that could help you
650
00:41:18,243 --> 00:41:20,278
when you're feeling nervous,
like you might mess up.
651
00:41:20,311 --> 00:41:22,914
It helps me when I dance,
652
00:41:22,948 --> 00:41:25,517
and it even helps me
get through some tough
algebra tests.
653
00:41:27,553 --> 00:41:29,254
Do you want to hear it?
654
00:41:35,627 --> 00:41:36,728
Okay.
655
00:41:40,866 --> 00:41:45,003
Okay, so I've noticed
at practice that you
sometimes get off beat.
656
00:41:45,036 --> 00:41:46,838
You didn't have
that problem before.
657
00:41:46,872 --> 00:41:48,807
So there must be
something in your head
658
00:41:48,840 --> 00:41:51,610
that's making you
nervous and hurting
your concentration.
659
00:41:51,643 --> 00:41:54,713
Well, if Renata's bothering me
660
00:41:54,746 --> 00:41:57,115
or I start to worry
that everyone else
is better than I am,
661
00:41:57,148 --> 00:41:59,818
I get off the beat
and start to mess
up the steps.
662
00:41:59,851 --> 00:42:03,221
You need to forget
where you are and
what you're doing.
663
00:42:03,254 --> 00:42:04,990
What do you mean?
664
00:42:05,023 --> 00:42:07,826
Last year in intermediate
modern dance class,
665
00:42:07,859 --> 00:42:09,795
we learned about
visualization.
666
00:42:09,828 --> 00:42:12,631
Instead of just focusing
on steps and counts,
667
00:42:12,664 --> 00:42:16,267
I think of each dance as
a series of images in my head.
668
00:42:16,301 --> 00:42:18,269
Like, oh,
when I do a plie,
669
00:42:18,303 --> 00:42:21,106
I imagine myself
sitting on a balloon.
670
00:42:21,139 --> 00:42:25,877
As the air goes out,
I go lower, and as the air
goes in, I go higher.
671
00:42:28,146 --> 00:42:31,149
Or, oh, do you remember
that gypsy dance I did
last year?
672
00:42:31,182 --> 00:42:32,884
Of course! That was amazing.
673
00:42:32,918 --> 00:42:35,220
Well, I visualized
I was a firefly.
674
00:42:35,253 --> 00:42:36,788
Here. I'll do some.
675
00:42:36,822 --> 00:42:37,823
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
676
00:42:49,935 --> 00:42:51,002
(BOTH LAUGHING)
677
00:42:52,771 --> 00:42:57,342
I feel like I'm transported
inside the image in my head.
678
00:42:57,375 --> 00:43:02,380
My mind goes free
and I just dance.
679
00:43:02,413 --> 00:43:06,384
I don't know what happened.
I used to feel like that, too,
when I danced.
680
00:43:06,417 --> 00:43:08,720
(SIGHS)
681
00:43:08,754 --> 00:43:11,890
Can you think of anything
that you can visualize to
help you clear your mind?
682
00:43:11,923 --> 00:43:13,659
Do you really think
this will help me, Jade?
683
00:43:13,692 --> 00:43:15,126
It's worth a try.
684
00:43:15,160 --> 00:43:18,664
But you just need to pick
the right visualization
to make it work, okay?
685
00:43:18,697 --> 00:43:20,031
(BELL RINGS)
Mmm-hmm.
686
00:43:20,065 --> 00:43:23,101
All right. Well,
I've got to get to class.
But I'll see you later.
687
00:43:23,134 --> 00:43:24,903
Bye.
Bye.
688
00:43:33,879 --> 00:43:35,747
(LILY POND DREAM PLAYING)
689
00:43:57,468 --> 00:43:59,337
That's the perfect thing.
690
00:44:00,906 --> 00:44:02,640
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
691
00:44:05,777 --> 00:44:08,313
Come on, people.
692
00:44:08,346 --> 00:44:11,016
We really need to nail
this snowflake sequence down.
693
00:44:13,384 --> 00:44:15,921
Sound like hailstones
right now.
694
00:44:17,889 --> 00:44:20,391
Renata, smile, please.
695
00:44:20,425 --> 00:44:23,762
Executing the moves
isn't enough, darling.
You need to sparkle.
696
00:44:26,832 --> 00:44:29,134
Come on, Isabelle, keep up.
697
00:44:29,167 --> 00:44:32,003
JADE: Don't panic.
Visualize the water lilies.
698
00:44:34,873 --> 00:44:36,708
(LILY POND DREAM PLAYING)
699
00:44:38,043 --> 00:44:38,977
MR. KOSLOFF:
Isabelle, keep up.
700
00:44:41,246 --> 00:44:42,814
(SIGHS)
701
00:44:42,848 --> 00:44:45,083
JADE: Come on. Stay focused.
702
00:44:46,517 --> 00:44:48,386
MR. KOSLOFF:
Isabelle, please.
703
00:44:48,419 --> 00:44:50,388
ISABELLE:
It's not working!
704
00:44:52,290 --> 00:44:53,725
Ugh!
705
00:44:53,759 --> 00:44:56,194
All right, everybody.
706
00:44:56,227 --> 00:44:58,463
Looks like some of us
could use a 15-minute break.
707
00:45:03,068 --> 00:45:04,770
Get some water, please.
708
00:45:08,339 --> 00:45:10,275
Hey, Danielle.
709
00:45:10,308 --> 00:45:13,111
So after practice, my parents
are taking me out for dinner
and ice skating.
710
00:45:13,144 --> 00:45:15,246
Maybe you guys
can meet us there.
Sure.
711
00:45:15,280 --> 00:45:17,715
But maybe we should
invite Isabelle.
712
00:45:20,085 --> 00:45:23,154
No, she probably needs
to practice instead.
713
00:45:23,188 --> 00:45:25,323
Come on. This is gonna be fun.
714
00:45:25,356 --> 00:45:27,425
DANIELLE:
So where are you going to
dinner with your parents?
715
00:45:27,458 --> 00:45:29,828
RENATA: Well, there is
an Italian restaurant...
716
00:45:50,148 --> 00:45:51,149
Ugh!
717
00:45:51,983 --> 00:45:54,820
Why can't I get it?
718
00:45:54,853 --> 00:45:57,188
Working on
the snowflake
choreography?
719
00:45:58,256 --> 00:46:01,259
Yeah. I just can't
get the timing right,
720
00:46:01,292 --> 00:46:03,428
and I keep messing up
the pirouette at the end.
721
00:46:03,461 --> 00:46:05,196
I know the steps.
Let's try it together.
722
00:46:06,064 --> 00:46:07,332
With you?
723
00:46:07,365 --> 00:46:08,533
(LAUGHS)
724
00:46:08,566 --> 00:46:10,435
I don't see anyone else here.
725
00:46:10,468 --> 00:46:12,137
Just relax, don't think
too much about it.
726
00:46:12,838 --> 00:46:14,840
I'll try.
727
00:46:14,873 --> 00:46:18,543
Jade taught me this
visualization technique that's
supposed to help with that.
728
00:46:18,576 --> 00:46:21,446
But I just tried it
and it didn't work.
729
00:46:21,479 --> 00:46:23,882
Maybe there were too
many distractions.
730
00:46:23,915 --> 00:46:25,951
Right now it's just you and me
and the dance floor.
731
00:46:25,984 --> 00:46:27,085
Let's give it a go.
732
00:46:33,859 --> 00:46:36,962
Five, six, seven, eight.
733
00:46:40,365 --> 00:46:41,166
Ugh!
734
00:46:43,534 --> 00:46:45,070
(SIGHS)
735
00:46:45,103 --> 00:46:46,471
Let's go again.
736
00:46:46,504 --> 00:46:49,574
And this time, don't worry
about whether or not you're
going to mess up
737
00:46:49,607 --> 00:46:52,243
while you're doing it.
Just use that visualization
technique.
738
00:47:02,353 --> 00:47:03,922
(BREATHES DEEPLY)
739
00:47:07,158 --> 00:47:09,027
(LILY POND DREAMS PLAYING)
740
00:47:20,071 --> 00:47:23,241
Five, six, seven, eight.
741
00:47:56,607 --> 00:47:58,977
Yes!
That's it!
742
00:47:59,444 --> 00:48:00,778
Look at you.
743
00:48:00,811 --> 00:48:04,549
There's that spark and
passion I saw in you at
the Halloween Benefit.
744
00:48:04,582 --> 00:48:08,286
That felt amazing.
I'll bet.
745
00:48:08,319 --> 00:48:10,688
I want to see you dance
like that in rehearsal.
746
00:48:10,721 --> 00:48:12,323
Okay.
747
00:48:16,694 --> 00:48:18,263
(LAUGHING)
748
00:48:20,999 --> 00:48:22,500
ISABELLE: It was so great.
749
00:48:22,533 --> 00:48:24,936
Jackie helped me
and the visualization worked!
750
00:48:24,970 --> 00:48:26,704
That's fantastic, Iz.
751
00:48:26,737 --> 00:48:30,175
Now you're one step closer
to getting into the summer
program.
752
00:48:30,208 --> 00:48:33,611
Just think, an entire
summer of ballet in
New York City
753
00:48:33,644 --> 00:48:35,613
with some of the best
teachers in the world.
754
00:48:35,646 --> 00:48:38,416
I can't even think
of anything else
I'd rather do.
755
00:48:38,449 --> 00:48:41,052
Okay, I'm finally done.
You guys ready to go?
756
00:48:41,086 --> 00:48:42,587
Yeah.
Okay, let's go. All right.
757
00:48:42,620 --> 00:48:45,123
RENATA:
But, Mom, you've already
canceled on me twice!
758
00:48:46,757 --> 00:48:49,360
You never cancel on Ben.
(SOBBING)
759
00:48:52,130 --> 00:48:54,299
Well, I just wanted
to do something special
with you guys.
760
00:48:56,367 --> 00:48:58,336
That's what you
said last time.
761
00:49:01,039 --> 00:49:04,675
Okay, yes, I understand.
762
00:49:04,709 --> 00:49:07,245
I'll just stay inside
with Mr. Kosloff
until you get here.
763
00:49:08,779 --> 00:49:12,017
Sweetie, why don't you
go ask Renata if she
needs a ride home?
764
00:49:13,684 --> 00:49:16,354
Go on. It'll be all right.
Okay.
765
00:49:16,387 --> 00:49:17,655
I'll watch your stuff.
766
00:49:22,527 --> 00:49:23,394
What is it?
767
00:49:26,164 --> 00:49:30,535
Well, if you're going
to have to wait here awhile,
my mom can give you a ride.
768
00:49:30,568 --> 00:49:33,238
I don't need a ride or
anything else from you.
769
00:49:33,271 --> 00:49:35,406
Geez, I was just
trying to be nice.
770
00:49:35,440 --> 00:49:37,142
Well, maybe you should
stop trying to be nice
771
00:49:37,175 --> 00:49:39,544
and start trying to dance
the snowflake dance better.
772
00:49:39,577 --> 00:49:42,413
Or you might just find
yourself getting kicked
out of The Nutcracker.
773
00:49:42,447 --> 00:49:45,083
Oh, yeah? Well, I have
the choreography down now.
774
00:49:45,116 --> 00:49:48,586
Jackie helped me.
So I'm going to be
just fine.
775
00:49:48,619 --> 00:49:49,420
(EXHALES SHARPLY)
776
00:49:53,758 --> 00:49:57,062
Sweetie, at least you tried.
She must be having a bad day.
777
00:50:12,810 --> 00:50:17,482
Whoa. I can't believe
we're rehearsing
on a real stage.
778
00:50:17,515 --> 00:50:20,385
It's so big.
I know.
779
00:50:22,620 --> 00:50:26,224
MR. KOSLOFF:
Snowflakes! Let's take
it from the arabesque.
780
00:50:26,257 --> 00:50:27,258
I got it.
781
00:50:30,428 --> 00:50:34,299
Five, six, seven, eight.
782
00:50:34,332 --> 00:50:35,533
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
783
00:50:50,315 --> 00:50:55,553
Isabelle, beautiful.
Thank you.
784
00:50:55,586 --> 00:50:58,323
Okay.
Everyone, take a break,
please. Thank you.
785
00:51:01,592 --> 00:51:02,393
You know...
786
00:51:03,861 --> 00:51:06,297
You know, the dancers
have mastered the moves,
787
00:51:06,331 --> 00:51:08,666
but there's something off
about that snowflake dance.
788
00:51:08,699 --> 00:51:11,336
The steps seem flat.
789
00:51:11,369 --> 00:51:13,738
In all honesty,
I wish I could change
the choreography,
790
00:51:13,771 --> 00:51:17,308
you know, give them
that showcase moment,
791
00:51:17,342 --> 00:51:19,610
but I don't think I can do
that to the kids this close
to opening night.
792
00:51:21,212 --> 00:51:22,313
Excuse me, Mr. Kosloff.
793
00:51:23,348 --> 00:51:25,683
Yes?
Don't worry about us!
794
00:51:25,716 --> 00:51:27,285
Everyone's got
the dance down now.
795
00:51:27,318 --> 00:51:28,853
You could even add
some tougher steps.
796
00:51:28,886 --> 00:51:30,688
Really?
797
00:51:30,721 --> 00:51:32,490
Maybe a few more
pirouettes or something.
798
00:51:33,758 --> 00:51:36,294
We may be kids,
but we can handle new steps.
799
00:51:36,327 --> 00:51:37,528
We're professional
dancers now.
800
00:51:38,329 --> 00:51:40,498
Yes, you are.
801
00:51:40,531 --> 00:51:45,836
Well, in that case,
maybe I will put in something
a little bit more challenging.
802
00:51:45,870 --> 00:51:48,773
Hmm.
(CHUCKLES)
803
00:51:48,806 --> 00:51:51,242
Let's go into
the rehearsal studio
and have another listen.
804
00:51:55,680 --> 00:51:56,681
(CHUCKLES)
805
00:52:00,218 --> 00:52:01,619
LEO: Look at you go.
806
00:52:01,652 --> 00:52:04,855
Use those little
ballerina muscles, huh?
(LAUGHING)
807
00:52:04,889 --> 00:52:06,824
Look at how these turned out.
808
00:52:06,857 --> 00:52:08,426
Frosting.
809
00:52:09,660 --> 00:52:11,162
Is there any cookie
under there, Dad?
810
00:52:11,196 --> 00:52:12,463
(ALL LAUGHING)
811
00:52:13,464 --> 00:52:15,300
Girls...
Ah...
812
00:52:15,333 --> 00:52:18,269
...your mother and I
have a special little
something for you...
813
00:52:18,303 --> 00:52:19,370
Mmm-hmm.
814
00:52:19,404 --> 00:52:21,439
...to celebrate
our two ballerinas
815
00:52:21,472 --> 00:52:23,641
dancing in their first
professional production.
816
00:52:23,674 --> 00:52:25,543
Go on, go on, open it.
817
00:52:29,714 --> 00:52:30,748
Yes!
818
00:52:30,781 --> 00:52:31,849
Whoa!
819
00:52:31,882 --> 00:52:35,286
It's a real nutcracker!
820
00:52:35,320 --> 00:52:38,389
Thank you.
This is so cool.
821
00:52:38,423 --> 00:52:40,225
"Hello. My name
is Mr. Nutcracker."
822
00:52:40,258 --> 00:52:41,659
(ALL LAUGHING)
823
00:52:41,692 --> 00:52:43,328
You are so weird.
Hey!
824
00:52:45,663 --> 00:52:47,632
Maybe I should bring this to
school and show my friends.
825
00:52:47,665 --> 00:52:49,567
Yeah, that's a great idea.
826
00:52:49,600 --> 00:52:51,569
Speaking of which,
how was school this week?
827
00:52:51,602 --> 00:52:53,571
Well, I got an A on
my science project.
828
00:52:53,604 --> 00:52:55,606
That's nothing new.
829
00:52:55,640 --> 00:52:57,742
And since I got to
dance with Jackie,
830
00:52:57,775 --> 00:52:59,810
things have been so much
better at rehearsals!
831
00:52:59,844 --> 00:53:00,945
That's great, kiddo.
832
00:53:01,912 --> 00:53:02,813
(LAUGHING)
833
00:53:03,714 --> 00:53:05,516
Thanks.
834
00:53:05,550 --> 00:53:07,618
I could have gotten a C.
NANCY: What's that, honey?
835
00:53:09,587 --> 00:53:10,488
Nothing.
836
00:53:10,521 --> 00:53:13,558
Isabelle, we are so
proud of you, honey.
837
00:53:13,591 --> 00:53:15,360
Oh, my gosh!
So tell me what happened.
838
00:53:15,393 --> 00:53:17,895
How did rehearsal
turn around like that?
839
00:53:17,928 --> 00:53:20,398
ISABELLE: Well, since
I was having problems
with the turning section,
840
00:53:20,431 --> 00:53:21,366
she went over it with me...
841
00:53:21,399 --> 00:53:22,600
...seven, eight.
842
00:53:22,633 --> 00:53:23,701
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
843
00:53:28,373 --> 00:53:31,742
Look, this is the moment
that Clara finds out that
844
00:53:31,776 --> 00:53:35,746
she's been shrunk
to the size of her
beloved nutcracker.
845
00:53:35,780 --> 00:53:40,685
It's got to feel
fluid and graceful
and dream-like.
846
00:53:40,718 --> 00:53:41,519
Go again, please.
847
00:53:51,429 --> 00:53:55,666
No! You don't get to make
mistakes like that, Jade.
848
00:53:55,700 --> 00:53:58,903
You're one of
the leads of this show.
I expect more from you.
849
00:53:59,770 --> 00:54:01,672
I'll get it.
Good.
850
00:54:03,341 --> 00:54:04,509
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
851
00:54:11,482 --> 00:54:16,053
Yes! That's my star!
Okay, remember that
feeling. Practice it.
852
00:54:16,086 --> 00:54:19,690
All right. Moving on.
Could I have my snowflakes?
853
00:54:19,724 --> 00:54:24,862
Anybody playing snowflakes,
gather around, please.
Thank you.
854
00:54:24,895 --> 00:54:27,064
Okay, listen.
I'm terribly sorry
to have to do this,
855
00:54:27,097 --> 00:54:30,435
especially as it's
only two weeks from
opening night.
856
00:54:30,468 --> 00:54:34,905
However, I need to change
the choreography.
857
00:54:34,939 --> 00:54:37,542
What we were doing
was just not working.
858
00:54:37,575 --> 00:54:40,811
Now, don't worry, ladies.
I know you'll get it.
859
00:54:40,845 --> 00:54:45,650
After all,
you are professional
dancers now, yes?
860
00:54:45,683 --> 00:54:49,420
So, it is a turning sequence.
Please.
861
00:54:49,454 --> 00:54:53,358
And here it is, okay?
Five, six, seven, eight.
862
00:54:53,391 --> 00:54:59,364
Pique, pique, chaine, chaine,
ending in a double pirouette.
863
00:54:59,397 --> 00:55:01,999
There you go. Very nice.
Thank you.
864
00:55:02,032 --> 00:55:04,935
All right, we'll be back
here in five minutes to
start working on it.
865
00:55:04,969 --> 00:55:06,471
Off you go!
866
00:55:08,005 --> 00:55:09,006
(SIGHS)
867
00:55:10,074 --> 00:55:10,875
(CHUCKLES)
868
00:55:18,983 --> 00:55:20,551
What is it?
869
00:55:20,585 --> 00:55:22,019
I don't know what
I'm going to do.
870
00:55:22,052 --> 00:55:24,589
I just got the old
choreography down.
871
00:55:24,622 --> 00:55:26,724
Just use your
visualization again.
872
00:55:26,757 --> 00:55:28,893
I've seen you land lots
of doubles before.
873
00:55:28,926 --> 00:55:30,761
You did a bunch of
them at Uncle Davi's.
874
00:55:30,795 --> 00:55:32,930
That was in a backyard!
It's different now!
875
00:55:32,963 --> 00:55:37,067
It's not any different.
This is all in your head.
876
00:55:37,101 --> 00:55:40,471
But now with the pique and
chaine turns leading up to it,
877
00:55:40,505 --> 00:55:43,073
I don't know if
I'll be able to land
the double pirouette.
878
00:55:43,107 --> 00:55:46,544
I'm worried that
I'm going to be so worried
that I'll mess up!
879
00:55:46,577 --> 00:55:49,380
That's a lot of worrying.
You'll be fine.
880
00:55:56,621 --> 00:55:57,755
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
881
00:56:09,667 --> 00:56:10,801
Ugh!
882
00:56:15,673 --> 00:56:16,841
(GIRLS GIGGLING)
883
00:56:18,943 --> 00:56:20,911
JACKIE: Coming downstage
will make my entrance
more dramatic.
884
00:56:20,945 --> 00:56:23,614
Well, sometimes
a change-up can help.
Exactly.
885
00:56:23,648 --> 00:56:24,915
Like the new snowflake
choreography.
886
00:56:24,949 --> 00:56:26,984
It really seems
to be working.
Hmm.
887
00:56:27,017 --> 00:56:29,019
The kids are nailing it.
888
00:56:29,053 --> 00:56:32,022
Sofia's arabesque is higher.
And Julia's sissonnes
are much sharper.
889
00:56:32,056 --> 00:56:33,824
Yeah. And have
you seen Renata?
890
00:56:33,858 --> 00:56:35,693
If she keeps landing
doubles like that,
891
00:56:35,726 --> 00:56:38,796
she might just get
the fourth grade spot
in the summer program.
892
00:56:39,096 --> 00:56:40,531
But unfortunately,
893
00:56:40,565 --> 00:56:43,468
not everyone is nailing
the new choreography.
894
00:56:43,501 --> 00:56:45,135
You mean Isabelle?
Yeah.
895
00:56:45,169 --> 00:56:48,906
It's such a shame
because her dancing is
so wonderful to watch.
896
00:56:48,939 --> 00:56:50,608
When she's confident
with what she's doing,
897
00:56:50,641 --> 00:56:52,477
no one outshines her.
898
00:56:52,510 --> 00:56:54,479
And yet she's struggling.
899
00:56:54,512 --> 00:56:57,181
She really needs to master
the new turning sequence.
900
00:56:57,214 --> 00:56:58,683
Everyone else
has got it.
901
00:56:58,716 --> 00:57:02,920
And if she can't,
I might have to consider
cutting her from the number.
902
00:57:02,953 --> 00:57:07,057
JACKIE:
But she's working hard.
She'll get it. Give her time.
903
00:57:07,091 --> 00:57:09,794
MR. KOSLOFF: Yeah,
but we don't have time.
904
00:57:09,827 --> 00:57:13,030
And it's my responsibility to
do what's best for the show.
905
00:57:13,063 --> 00:57:14,999
JACKIE: I know. You're right.
906
00:57:20,137 --> 00:57:25,910
Sweetie, hey, it's
getting kind of late.
I know.
907
00:57:25,943 --> 00:57:30,214
But I have regular
homework to do on top
of everything else.
908
00:57:30,247 --> 00:57:34,852
Well, I think it's great
that you're keeping up
with all of it.
909
00:57:34,885 --> 00:57:38,188
And I love all
the design work you've done
on The Nutcracker costumes.
910
00:57:38,222 --> 00:57:39,824
Now, you need to go to
bed soon, though, okay?
911
00:57:39,857 --> 00:57:40,825
Okay.
912
00:57:41,992 --> 00:57:43,661
Okay.
913
00:57:48,132 --> 00:57:53,638
You know, sometimes
sleeping on it helps
a lot with our worries.
914
00:57:54,171 --> 00:57:55,806
Okay. Thanks, Mom.
915
00:58:25,670 --> 00:58:27,171
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
916
00:59:33,303 --> 00:59:34,304
(WHIMPERS)
917
00:59:37,307 --> 00:59:38,275
(WHIMPERS)
918
00:59:40,878 --> 00:59:42,112
RENATA: Come on,
Isabelle, keep up!
919
00:59:42,146 --> 00:59:43,180
(SCREAMS)
920
00:59:44,414 --> 00:59:45,950
Stop!
921
00:59:46,383 --> 00:59:47,718
(CLOCK TICKING)
922
00:59:48,252 --> 00:59:49,319
(SIGHS)
923
00:59:50,187 --> 00:59:51,521
(BELL RINGING)
924
00:59:51,555 --> 00:59:53,724
ISABELLE:
I had this crazy nightmare
about the show last night.
925
00:59:53,758 --> 00:59:56,326
Jade was in it, and
Renata was dressed
as the Mouse King,
926
00:59:56,360 --> 00:59:58,062
and she was coming
after me and...
927
00:59:58,095 --> 01:00:01,265
LUISA: Isabelle!
Don't get so worked up!
928
01:00:01,298 --> 01:00:03,100
It was a dream.
929
01:00:03,133 --> 01:00:05,903
In Brazil, we have
an expression about dreams.
930
01:00:05,936 --> 01:00:08,205
(SPEAKING PORTUGUESE)
931
01:00:08,238 --> 01:00:09,940
What does it mean?
932
01:00:09,974 --> 01:00:11,976
They're not real.
(BOTH LAUGH)
933
01:00:12,009 --> 01:00:13,878
Okay, you got me there.
934
01:00:13,911 --> 01:00:14,979
(BOTH LAUGHING)
935
01:00:18,415 --> 01:00:21,385
The show is
happening so soon.
936
01:00:21,418 --> 01:00:24,889
I don't know if I'm ready.
I still need to work on
my turns.
937
01:00:24,922 --> 01:00:28,258
Enough. You know
what your problem is?
938
01:00:28,292 --> 01:00:31,128
You've forgotten that
you're a really good dancer.
939
01:00:31,161 --> 01:00:33,731
No, I haven't.
Yes, you have!
940
01:00:33,764 --> 01:00:36,400
When you really let yourself
go, no one dances better
than you.
941
01:00:36,433 --> 01:00:37,902
And I can't believe
you are going to let
942
01:00:37,935 --> 01:00:40,304
some mean girl make
you forget about that.
943
01:00:40,337 --> 01:00:43,040
Do you really want Renata
to have that kind of power
over you?
944
01:00:44,474 --> 01:00:47,044
I don't know.
Come on.
945
01:00:50,715 --> 01:00:51,682
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
946
01:00:53,217 --> 01:00:54,985
They've got
a good beat going.
Yeah.
947
01:00:58,288 --> 01:01:02,259
It's time for
the BFF Jam!
I don't know.
948
01:01:02,292 --> 01:01:05,462
Oh, come on. Let's give
everyone at this school,
including Renata,
949
01:01:05,495 --> 01:01:07,865
a chance to see the
Isabelle that I know.
950
01:01:07,898 --> 01:01:10,100
The Isabelle
that can dance.
951
01:01:13,938 --> 01:01:17,775
Come on. It'll be fun.
All right.
952
01:01:17,808 --> 01:01:19,409
I'm not sure
if this is a good idea.
953
01:01:19,443 --> 01:01:22,179
Come on! Come on!
954
01:01:24,481 --> 01:01:26,116
Five, six, seven, eight.
955
01:01:39,830 --> 01:01:40,998
(STUDENT BALLERINA)
956
01:01:43,901 --> 01:01:45,202
Keep going.
957
01:02:11,428 --> 01:02:13,063
STUDENTS: Ooh!
958
01:02:23,573 --> 01:02:25,309
Top that.
959
01:02:25,342 --> 01:02:26,143
Okay.
960
01:02:30,080 --> 01:02:31,081
Oh, my gosh!
I know.
961
01:02:34,084 --> 01:02:36,020
That's all? Seriously?
962
01:02:36,586 --> 01:02:39,056
You got this, Izzie!
963
01:02:39,089 --> 01:02:43,027
STUDENTS: (CHANTING)
Go, Izzie! Go, Izzie!
Go, Izzie! Go, Izzie!
964
01:03:00,577 --> 01:03:01,979
You top that.
965
01:03:03,247 --> 01:03:04,314
Come on!
966
01:03:11,355 --> 01:03:13,057
Oh, topped.
967
01:03:30,040 --> 01:03:31,375
(ALL CHEERING)
968
01:03:32,342 --> 01:03:33,243
(LAUGHING)
969
01:03:40,017 --> 01:03:41,986
LUISA: You were awesome!
970
01:03:42,019 --> 01:03:45,055
That was so amazing!
Thanks.
971
01:03:45,089 --> 01:03:47,091
Renata, in Portuguese,
we call that getting served.
972
01:03:47,524 --> 01:03:49,026
(ALL LAUGHING)
973
01:03:51,561 --> 01:03:54,031
JADE: I can't believe it.
That was so much fun.
974
01:03:54,064 --> 01:03:55,299
LUISA AND JADE:
We loved it.
Thanks.
975
01:04:02,572 --> 01:04:05,442
You're a good
dancer, Isabelle.
Thanks. You, too.
976
01:04:05,475 --> 01:04:08,012
No hard feelings?
977
01:04:08,045 --> 01:04:11,181
Yeah, you really nailed
the art of dancing on
a table in the cafeteria.
978
01:04:11,215 --> 01:04:13,483
Too bad they don't offer
that here at Anna Hart
instead of ballet.
979
01:04:13,517 --> 01:04:15,986
'Cause you're really
not very good at that.
980
01:04:16,020 --> 01:04:18,956
And how many times
did you audition to
get into this school?
981
01:04:18,989 --> 01:04:20,390
Three?
982
01:04:20,424 --> 01:04:23,260
Lucky for you, your
sister is such a star.
983
01:04:23,293 --> 01:04:27,231
Anna Hart only let you in
because they give preference
to younger siblings.
984
01:04:27,264 --> 01:04:31,001
And everyone knows you only
got into The Nutcracker
as a favor to Jade, too.
985
01:04:31,035 --> 01:04:32,602
It's the only
explanation.
986
01:04:32,636 --> 01:04:35,472
You totally screwed up your
audition just like you're
going to screw up the show.
987
01:04:35,505 --> 01:04:37,942
Renata, that's enough!
988
01:04:41,278 --> 01:04:42,246
Is that true?
989
01:04:43,280 --> 01:04:44,448
No.
990
01:04:44,481 --> 01:04:46,583
Is that what you guys
really think?
991
01:04:46,616 --> 01:04:48,118
You know I don't.
992
01:04:53,623 --> 01:04:54,791
(SOBBING)
993
01:04:54,824 --> 01:04:58,495
You leave my sister alone
or you'll have me
to answer to.
994
01:04:58,528 --> 01:04:59,363
Understand?
995
01:05:01,431 --> 01:05:02,967
Isabelle, wait!
996
01:05:05,602 --> 01:05:07,271
Come on, let's go.
997
01:05:12,609 --> 01:05:14,344
(SOBBING)
998
01:05:19,483 --> 01:05:21,551
I ran after you the whole way
home from the bus stop.
999
01:05:22,319 --> 01:05:23,587
You are fast.
1000
01:05:26,490 --> 01:05:28,158
Look, don't listen
to Renata...
1001
01:05:28,192 --> 01:05:29,526
Go away!
1002
01:05:29,559 --> 01:05:31,228
Renata is a total jerk.
1003
01:05:31,261 --> 01:05:33,130
Not Renata.
1004
01:05:33,163 --> 01:05:35,399
It's you.
You're my problem!
1005
01:05:36,600 --> 01:05:37,467
What?
1006
01:05:37,501 --> 01:05:39,970
I'm never going to be
as good as you are.
1007
01:05:40,004 --> 01:05:42,272
You're Little Miss Perfect,
and I'm sick of it.
1008
01:05:42,306 --> 01:05:44,108
I'm sick of being
in your shadow.
1009
01:05:44,141 --> 01:05:46,043
You're not in my shadow.
1010
01:05:46,076 --> 01:05:47,444
I'm gonna drop out
of the show.
1011
01:05:47,477 --> 01:05:50,114
No!
And I want to go back
to my old school
1012
01:05:50,147 --> 01:05:52,216
where I'm not
"Jade's little sister."
1013
01:05:57,021 --> 01:05:58,755
You know what, Isabelle?
1014
01:05:58,788 --> 01:06:01,758
It's always about
how you feel, isn't it?
1015
01:06:01,791 --> 01:06:04,528
Have you ever even thought
about how I might feel?
1016
01:06:04,561 --> 01:06:06,463
No, of course you haven't.
1017
01:06:06,496 --> 01:06:10,334
But I can't complain
about my problems 'cause
I'm supposed to be perfect.
1018
01:06:10,367 --> 01:06:12,136
My room is always clean.
My grades are all A's.
1019
01:06:12,169 --> 01:06:14,104
And I don't mess up
when I dance.
1020
01:06:14,138 --> 01:06:16,673
No one ever thinks
that I might need
encouragement.
1021
01:06:16,706 --> 01:06:19,509
Am I supposed to feel sorry
for you because everything
is too easy for you?
1022
01:06:21,278 --> 01:06:22,779
Easy?
1023
01:06:22,812 --> 01:06:26,283
Who says it's easy? It's not.
I feel a lot of pressure.
1024
01:06:26,316 --> 01:06:28,518
Sometimes I just
want to scream.
1025
01:06:28,552 --> 01:06:32,022
But I know that no matter
how loud I scream, no one
would hear me.
1026
01:06:32,056 --> 01:06:34,091
How could they?
They're all too busy
listening to you.
1027
01:06:34,124 --> 01:06:35,225
Don't blame me
for your problems.
1028
01:06:35,259 --> 01:06:37,194
Then stop blaming
me for yours!
1029
01:06:37,227 --> 01:06:40,064
How could I, when just
having you as my sister
makes everything even harder?
1030
01:06:41,465 --> 01:06:42,266
Ugh!
1031
01:06:52,809 --> 01:06:54,378
JADE: Great.
1032
01:06:54,411 --> 01:06:56,346
That was my nutcracker, too.
1033
01:06:57,681 --> 01:06:59,383
And you know what?
1034
01:06:59,416 --> 01:07:02,186
Maybe you should drop out
of the show and Anna Hart.
1035
01:07:02,219 --> 01:07:04,288
Because ballet
isn't for quitters.
1036
01:07:09,626 --> 01:07:10,427
(SOBBING)
1037
01:07:25,342 --> 01:07:30,247
Wow, I know Isabelle
likes to sleep in, but this
is late, even for her.
1038
01:07:30,280 --> 01:07:33,517
Oh, I hope she's okay.
This is a big week for her.
1039
01:07:33,550 --> 01:07:36,253
She needs support
from all of us right now.
1040
01:07:37,887 --> 01:07:39,856
Don't worry.
1041
01:07:39,889 --> 01:07:43,527
I have nothing better to do
than worry about Isabelle
and all her problems.
1042
01:07:46,263 --> 01:07:47,697
Whoa, whoa, whoa!
1043
01:07:51,735 --> 01:07:53,370
What does that mean?
1044
01:07:55,305 --> 01:07:57,141
It's just...
1045
01:07:57,174 --> 01:08:00,144
Everyone in this family
worries about Isabelle
1046
01:08:00,177 --> 01:08:02,412
and her problems all the time.
1047
01:08:02,912 --> 01:08:04,548
And then there's me.
1048
01:08:04,581 --> 01:08:06,816
There's you, what?
1049
01:08:06,850 --> 01:08:09,719
Well, I'm always
up on time...
Yes, you are.
1050
01:08:09,753 --> 01:08:11,788
My homework is done,
my room is clean.
Mmm-hmm.
1051
01:08:11,821 --> 01:08:13,290
Yes.
1052
01:08:13,323 --> 01:08:15,259
I practice ballet
all the time.
1053
01:08:15,292 --> 01:08:17,727
Yes, you do practice.
You practice very hard.
1054
01:08:17,761 --> 01:08:20,430
And I study really,
really hard to get all A's.
Mmm-hmm.
1055
01:08:20,464 --> 01:08:21,465
That's true.
1056
01:08:21,498 --> 01:08:24,468
So how come it's like
I'm invisible around here?
1057
01:08:27,337 --> 01:08:29,373
Is that really
how you feel?
1058
01:08:29,406 --> 01:08:30,540
Sometimes.
1059
01:08:31,508 --> 01:08:33,410
Sweetie, give me your hand.
1060
01:08:37,514 --> 01:08:39,449
We do not expect
you to be perfect.
1061
01:08:40,417 --> 01:08:43,387
We expect you to be you.
1062
01:08:45,422 --> 01:08:50,460
And I don't know, maybe
we don't focus enough on
all of your accomplishments.
1063
01:08:51,628 --> 01:08:54,298
But that's because,
as wonderful as they all are,
1064
01:08:54,331 --> 01:08:57,133
they don't mean anything to us
if you're not happy.
1065
01:08:59,303 --> 01:09:01,938
Are you happy?
1066
01:09:01,971 --> 01:09:06,810
Lately it just feels
like a lot of pressure,
and I'm scared to mess up.
1067
01:09:06,843 --> 01:09:11,248
Jade, we all mess up.
You should never be
afraid of that.
1068
01:09:15,219 --> 01:09:16,886
You know why
I love my job?
1069
01:09:16,920 --> 01:09:19,256
Because the hours
are good and you can
spend time with us?
1070
01:09:19,289 --> 01:09:20,290
(LAUGHS)
1071
01:09:21,625 --> 01:09:23,793
I like spending time with you.
Yeah, I love that.
1072
01:09:24,628 --> 01:09:26,263
But also, because
1073
01:09:27,397 --> 01:09:29,433
I spend my time
1074
01:09:29,466 --> 01:09:32,902
fixing antique textiles
that are very, very, very old.
1075
01:09:32,936 --> 01:09:36,906
And they're hand-made
and full of flaws
and mess-ups.
1076
01:09:36,940 --> 01:09:40,377
That they're imperfect.
1077
01:09:40,410 --> 01:09:45,449
But I don't fix those flaws
because that is what makes
the textiles authentic.
1078
01:09:45,482 --> 01:09:51,388
Sweetie, it's our flaws, it's
our mess-ups and our mistakes
that give us our texture.
1079
01:09:53,490 --> 01:09:56,260
And you don't have to
be perfect all the time.
1080
01:09:56,293 --> 01:09:57,494
Just be you.
1081
01:09:59,329 --> 01:10:00,564
Does any of that make sense?
1082
01:10:02,632 --> 01:10:03,533
Yeah.
1083
01:10:04,668 --> 01:10:06,570
Makes a lot of sense.
1084
01:10:06,603 --> 01:10:07,637
Thanks, Mom.
1085
01:10:09,339 --> 01:10:10,407
NANCY: You're welcome, honey.
1086
01:10:14,444 --> 01:10:15,579
Is there something else?
1087
01:10:17,414 --> 01:10:20,984
It's just Isabelle and I
got into a really big
fight last night.
1088
01:10:26,923 --> 01:10:27,957
Sweetie?
1089
01:10:29,459 --> 01:10:31,227
It's time to get up.
1090
01:10:32,929 --> 01:10:35,532
You are gonna be
late for school.
1091
01:10:35,565 --> 01:10:37,367
I don't feel very
well today, Mom.
1092
01:10:38,868 --> 01:10:39,869
Hmm.
1093
01:10:44,408 --> 01:10:46,310
Hmm.
1094
01:10:46,343 --> 01:10:48,445
You don't have
a fever, honey.
I know.
1095
01:10:49,346 --> 01:10:51,348
I just feel kind of blah.
1096
01:10:52,649 --> 01:10:55,585
It seems like maybe
you need to rest.
1097
01:10:55,619 --> 01:10:59,255
I'm gonna work from
home today, so if you
feel like talking...
1098
01:11:00,490 --> 01:11:02,926
That's okay.
I just wanna sleep for a bit.
1099
01:11:04,561 --> 01:11:06,896
Okay.
1100
01:11:06,930 --> 01:11:09,265
Well, I'm here
if you need anything.
Thanks.
1101
01:11:10,334 --> 01:11:11,668
Love you.
1102
01:11:11,701 --> 01:11:13,002
Love you, too.
1103
01:11:30,086 --> 01:11:32,822
RENATA: Good morning, Jackie.
Good morning.
1104
01:11:32,856 --> 01:11:34,324
Hi. How are you?
1105
01:11:34,358 --> 01:11:35,592
Hi.
1106
01:11:35,625 --> 01:11:37,060
Where's Isabelle?
1107
01:11:37,093 --> 01:11:38,895
She didn't say
she was going to
be late today.
1108
01:11:38,928 --> 01:11:40,497
Is everything okay?
1109
01:11:40,864 --> 01:11:42,332
Um...
1110
01:11:42,366 --> 01:11:43,900
Actually, no.
1111
01:11:43,933 --> 01:11:46,436
Isabelle decided to
drop out of the show.
1112
01:11:46,470 --> 01:11:47,771
What? Why?
1113
01:11:49,506 --> 01:11:51,675
She doesn't think
she's good enough.
1114
01:11:51,708 --> 01:11:54,578
And I don't know if
there's any way to
convince her that she is.
1115
01:11:56,680 --> 01:11:58,482
We'll see about that.
1116
01:12:00,384 --> 01:12:01,651
(KNOCK ON DOOR)
1117
01:12:01,685 --> 01:12:02,686
Come in.
1118
01:12:05,121 --> 01:12:05,989
You have a visitor.
1119
01:12:06,856 --> 01:12:07,957
A visitor?
1120
01:12:12,862 --> 01:12:14,931
Hi.
1121
01:12:14,964 --> 01:12:16,833
I can't believe
you're in my living room!
1122
01:12:18,134 --> 01:12:19,603
What are you doing here?
1123
01:12:19,636 --> 01:12:21,738
A little birdie named Jade
told me you might be
dropping out of the show.
1124
01:12:22,472 --> 01:12:23,640
Is that true?
1125
01:12:25,108 --> 01:12:26,376
Why?
1126
01:12:27,043 --> 01:12:28,412
I don't know.
1127
01:12:28,445 --> 01:12:31,715
I know that Mr. Kosloff
only let me in the show
because of my sister.
1128
01:12:32,682 --> 01:12:34,083
That's not true.
1129
01:12:34,117 --> 01:12:35,351
He let you in because of me.
1130
01:12:36,152 --> 01:12:37,286
What do you mean?
1131
01:12:37,320 --> 01:12:40,490
You have a special connection
with people when you dance.
1132
01:12:40,524 --> 01:12:43,427
And that comes from
having a generous spirit.
1133
01:12:43,460 --> 01:12:44,728
That day at
the Halloween Benefit,
1134
01:12:44,761 --> 01:12:47,597
I saw that little girl
ask you for your autograph.
1135
01:12:47,631 --> 01:12:50,934
You did?
Your dancing inspired her.
1136
01:12:50,967 --> 01:12:53,036
And being able to inspire
people when we dance
1137
01:12:53,069 --> 01:12:55,872
is just as important
as being technically flawless.
1138
01:12:57,073 --> 01:12:59,509
You know, when I was your age,
1139
01:12:59,543 --> 01:13:01,077
the other kids
in ballet class
1140
01:13:01,110 --> 01:13:04,080
used to call me
Slippery Sanchez
because I was so clumsy.
1141
01:13:04,113 --> 01:13:05,982
You? No way!
1142
01:13:06,015 --> 01:13:07,016
(BOTH LAUGHING)
1143
01:13:07,050 --> 01:13:08,785
Yes way.
1144
01:13:08,818 --> 01:13:12,722
I couldn't stop wondering
what I was going
to have to do next.
1145
01:13:12,756 --> 01:13:15,492
Well, how did you
stop feeling that way?
1146
01:13:16,025 --> 01:13:18,061
I had help.
1147
01:13:18,094 --> 01:13:20,430
You see, I didn't just come
to the hospital benefit
1148
01:13:20,464 --> 01:13:22,131
to see your class perform.
1149
01:13:22,165 --> 01:13:24,133
I was there visiting
my grandmother.
1150
01:13:24,167 --> 01:13:26,035
Because she's the one
who boosted my confidence
1151
01:13:26,069 --> 01:13:27,604
when dancing was tough
early on.
1152
01:13:29,539 --> 01:13:32,709
And I want to pay forward
what she did for me to you.
1153
01:13:33,176 --> 01:13:35,445
That's why I'm here.
1154
01:13:35,479 --> 01:13:37,113
And the rest
is up to you.
1155
01:13:38,047 --> 01:13:39,616
What do you mean?
1156
01:13:39,649 --> 01:13:40,817
I can't force you
to stay in the show.
1157
01:13:40,850 --> 01:13:42,185
You have to want it.
1158
01:13:42,218 --> 01:13:43,820
I do want it.
1159
01:13:43,853 --> 01:13:45,154
I mean, I did.
1160
01:13:45,955 --> 01:13:47,491
I love dancing.
1161
01:13:48,257 --> 01:13:50,460
I don't know.
1162
01:13:50,494 --> 01:13:53,062
Isabelle, ballet is hard.
1163
01:13:53,096 --> 01:13:58,635
It's sore feet and
tired muscles and hours
and hours of practice.
1164
01:13:58,668 --> 01:14:03,840
There will always be
other dancers who are better,
stronger and faster than you.
1165
01:14:03,873 --> 01:14:05,709
But if you love dance
as much as you say you do,
1166
01:14:05,742 --> 01:14:07,777
then that won't matter to you.
1167
01:14:13,116 --> 01:14:14,918
But it seems like it does.
1168
01:14:14,951 --> 01:14:16,920
Now, I've got to get
back to rehearsal.
1169
01:14:16,953 --> 01:14:17,987
Think about what I said, okay?
1170
01:14:24,160 --> 01:14:25,629
Dancing does matter to me.
1171
01:14:26,129 --> 01:14:27,096
A lot.
1172
01:14:28,798 --> 01:14:30,800
When I dance,
I feel amazing.
1173
01:14:31,835 --> 01:14:33,637
It's like my whole
body's tingling,
1174
01:14:33,670 --> 01:14:36,806
from the very tip of my pinky
toe to the top of my head.
1175
01:14:38,875 --> 01:14:42,612
But now I keep waiting
for that feeling to happen,
1176
01:14:42,646 --> 01:14:43,780
but it's not happening.
1177
01:14:46,583 --> 01:14:48,985
How do I get it back?
1178
01:14:49,018 --> 01:14:51,220
How do I start believing
in myself again?
1179
01:14:53,089 --> 01:14:55,925
You work harder,
for a start.
1180
01:14:55,959 --> 01:15:00,496
Practice those turns over
and over again, no matter how
many times you fail at it.
1181
01:15:01,164 --> 01:15:03,800
Do whatever it takes.
1182
01:15:03,833 --> 01:15:07,737
That's the kind of dedication
that's going to get you into
the summer program.
1183
01:15:07,771 --> 01:15:10,139
If that's something
you're willing to do,
1184
01:15:10,173 --> 01:15:12,576
I look forward to seeing
you at practice tonight.
1185
01:15:27,190 --> 01:15:28,892
If Isabelle doesn't show up,
1186
01:15:28,925 --> 01:15:30,326
we're gonna
have to recast her.
1187
01:15:30,359 --> 01:15:34,330
I cannot have dancers missing
rehearsals this close to
opening night.
1188
01:15:34,363 --> 01:15:36,165
ISABELLE: Wait! I'm here!
1189
01:15:40,269 --> 01:15:41,304
Finally.
1190
01:15:45,174 --> 01:15:47,877
I'm really happy
to see you, Isabelle.
1191
01:15:47,911 --> 01:15:48,878
Thanks for coming
to talk to me.
1192
01:15:49,646 --> 01:15:51,681
You really helped.
1193
01:15:51,715 --> 01:15:54,784
And I'm going to do it.
I'll work my butt off,
whatever it takes.
1194
01:15:54,818 --> 01:15:56,219
Good.
1195
01:15:56,252 --> 01:15:59,856
So, assuming as though
everybody is actually
here now,
1196
01:15:59,889 --> 01:16:01,825
maybe we could have a warm-up
in five minutes.
1197
01:16:02,191 --> 01:16:03,059
Yes?
1198
01:16:10,033 --> 01:16:13,903
At least an understudy
would have been able to
land a double pirouette.
1199
01:16:13,937 --> 01:16:15,939
You know, Renata,
1200
01:16:15,972 --> 01:16:19,976
you can think whatever you
want about me, because it
doesn't bother me anymore.
1201
01:16:20,009 --> 01:16:22,712
I know that
I'm going to do the
best I possibly can.
1202
01:16:22,746 --> 01:16:24,313
Well, goody for you.
1203
01:16:24,347 --> 01:16:27,283
Because your best wouldn't
have gotten you into Anna Hart
without your sister.
1204
01:16:27,316 --> 01:16:30,787
Honestly, I don't really know
how I got into Anna Hart.
1205
01:16:30,820 --> 01:16:34,758
What I do know is that
I'm here and that's all
that really matters.
1206
01:16:35,324 --> 01:16:37,694
I'm a good dancer.
1207
01:16:37,727 --> 01:16:41,164
And I'm going to work
as hard as I can to become
an even better dancer.
1208
01:16:41,197 --> 01:16:45,735
Nothing you or anyone
else says can make
me feel bad anymore.
1209
01:16:45,769 --> 01:16:47,671
I'm doing this show for me.
1210
01:16:47,704 --> 01:16:50,039
To prove to myself
that I can do this.
1211
01:16:50,073 --> 01:16:53,076
And that's exactly
what I'm going to do.
1212
01:16:53,109 --> 01:16:56,412
So excuse me while
I go kick some butt
on the dance floor.
1213
01:16:56,445 --> 01:16:58,648
Oh.
1214
01:16:58,682 --> 01:17:00,917
And I'll be sure to
send you a postcard this
summer from New York.
1215
01:17:10,794 --> 01:17:14,664
So, in the history
of sister fights,
1216
01:17:14,698 --> 01:17:16,833
that one might have ranked
as one of the worst.
1217
01:17:17,366 --> 01:17:19,869
I don't know.
1218
01:17:19,903 --> 01:17:22,739
I'm still pretty mad at you
for cutting the hair off all
my dolls when you were five.
1219
01:17:22,772 --> 01:17:25,374
I'd like to think I was
giving them makeovers.
1220
01:17:25,408 --> 01:17:27,911
A makeover to one of them
would have been okay.
1221
01:17:27,944 --> 01:17:29,879
But all of them?
1222
01:17:29,913 --> 01:17:32,015
Hey, I like to finish
what I start. (LAUGHS)
1223
01:17:34,450 --> 01:17:38,354
So I guess it's a good thing
I came back instead of giving
up on the show.
1224
01:17:38,387 --> 01:17:40,023
I'm glad you did.
1225
01:17:40,990 --> 01:17:43,326
Jade, I'm really sorry.
1226
01:17:43,359 --> 01:17:45,161
I was so into my own problems,
1227
01:17:45,194 --> 01:17:49,232
I didn't realize
you were having some yourself.
1228
01:17:49,265 --> 01:17:52,401
You know, you don't always
have to be perfect.
1229
01:17:52,435 --> 01:17:53,737
Especially around me.
1230
01:17:55,839 --> 01:17:57,073
Thanks.
1231
01:17:57,106 --> 01:18:00,009
And you know,
you're awesome, too.
1232
01:18:00,043 --> 01:18:02,478
Not just because
you're my little sister,
1233
01:18:02,511 --> 01:18:04,313
because you're you.
1234
01:18:05,214 --> 01:18:06,415
Thanks.
1235
01:18:08,351 --> 01:18:11,320
Well, the next time
you feel like you
need to scream,
1236
01:18:11,354 --> 01:18:13,422
I promise to shut up
so you can be heard.
1237
01:18:13,456 --> 01:18:15,124
(BOTH LAUGHING)
1238
01:18:18,828 --> 01:18:22,065
Now I've got a lot of work
to do if I want to make
the summer program.
1239
01:18:22,098 --> 01:18:24,200
You mean "we" have
a lot of work to do.
1240
01:18:24,233 --> 01:18:27,203
You? Miss Perfect?
Please! You're a shoe-in.
1241
01:18:27,236 --> 01:18:29,005
(BOTH LAUGH)
1242
01:18:29,038 --> 01:18:32,742
But seriously,
I could use your help.
1243
01:18:32,776 --> 01:18:34,443
You are one of the
best dancers I know.
1244
01:18:35,544 --> 01:18:37,146
Sounds good.
1245
01:18:39,548 --> 01:18:41,785
(BOTH LAUGHING)
1246
01:18:41,818 --> 01:18:43,152
(POP MUSIC PLAYING)
1247
01:19:03,940 --> 01:19:05,975
Jade is going to love
this costume, sweetie.
1248
01:19:06,009 --> 01:19:08,111
Remember, keep
your shoulders down.
1249
01:19:08,377 --> 01:19:09,378
Go!
1250
01:19:10,814 --> 01:19:11,848
Go!
1251
01:19:12,415 --> 01:19:13,416
Oh!
1252
01:19:27,163 --> 01:19:29,065
NANCY: The pink ribbon was
such a great idea of yours.
1253
01:19:38,541 --> 01:19:39,342
ISABELLE: It's perfect.
1254
01:19:42,211 --> 01:19:44,180
JADE: You just need
to get back to the place
where you were
1255
01:19:44,213 --> 01:19:46,115
when you were turning
in the cafeteria.
1256
01:19:46,149 --> 01:19:48,151
Those were such
good turns, okay?
1257
01:19:48,551 --> 01:19:50,053
Just relax.
1258
01:19:50,086 --> 01:19:52,121
Try again and use
your visualization.
1259
01:19:54,858 --> 01:19:55,558
That was
so much better.
1260
01:19:55,591 --> 01:19:57,093
(GROANS)
1261
01:19:57,126 --> 01:19:59,162
Am I ever going to
be able to do this?
(LAUGHING)
1262
01:20:10,606 --> 01:20:12,308
(BOTH LAUGHING)
1263
01:20:27,123 --> 01:20:29,859
Hey. Good morning,
sleepy head.
1264
01:20:29,893 --> 01:20:32,428
I'm not used to
seeing you up this early.
What are you doing?
1265
01:20:32,461 --> 01:20:34,898
I just thought I could get
a little more practice in
before the show tonight.
1266
01:20:34,931 --> 01:20:36,132
Oh.
1267
01:20:38,167 --> 01:20:40,436
You're a little worried, huh?
1268
01:20:40,469 --> 01:20:44,607
Oh, no,
only that I'll mess up,
completely embarrass myself
1269
01:20:44,640 --> 01:20:47,944
and then find out I didn't
get into the summer program.
1270
01:20:47,977 --> 01:20:50,113
(BOTH CHUCKLE)
1271
01:20:50,146 --> 01:20:53,950
But seriously, I'm worried
I'm gonna fall out of my
turns during the show.
1272
01:20:54,417 --> 01:20:55,952
Honey...
1273
01:20:55,985 --> 01:20:58,922
I want to get into
the summer program so badly.
1274
01:20:58,955 --> 01:21:01,224
I've never wanted anything
more in my whole life!
1275
01:21:01,257 --> 01:21:02,258
I know.
1276
01:21:03,259 --> 01:21:05,294
But what if I don't get in?
1277
01:21:05,328 --> 01:21:06,662
What if Renata beats me?
1278
01:21:06,695 --> 01:21:09,132
You know what, honey.
1279
01:21:09,165 --> 01:21:11,200
I don't think
you can think about that.
1280
01:21:11,234 --> 01:21:14,103
The important thing is
that you have worked
as hard as you could.
1281
01:21:14,137 --> 01:21:16,940
And tonight you're gonna do
the best you can in the show.
1282
01:21:16,973 --> 01:21:20,543
And we all know
how hard you've worked,
because it shows.
1283
01:21:20,576 --> 01:21:23,612
Nobody can take that
work away from you. No one.
1284
01:21:25,248 --> 01:21:26,649
Not even Renata.
1285
01:21:28,384 --> 01:21:29,285
Okay.
1286
01:21:31,287 --> 01:21:32,355
How about I make
you some breakfast?
1287
01:21:33,122 --> 01:21:34,290
Sounds good.
1288
01:21:34,323 --> 01:21:35,324
Okay.
1289
01:21:37,693 --> 01:21:39,228
I'll let you know
when it's ready.
1290
01:21:39,262 --> 01:21:40,596
Okay. I'm just going to
practice a little bit more.
1291
01:21:40,629 --> 01:21:42,265
All right, honey.
1292
01:22:11,194 --> 01:22:13,329
MAN: Curtain in 15 minutes,
everyone.
1293
01:22:22,005 --> 01:22:23,206
Look, it's Lucy!
1294
01:22:24,307 --> 01:22:25,308
There's so many people.
1295
01:22:26,642 --> 01:22:28,411
So, how are we?
1296
01:22:28,444 --> 01:22:30,413
Good.
Fine.
1297
01:22:30,446 --> 01:22:32,415
I know you're going
to do great.
1298
01:22:32,448 --> 01:22:33,482
Thanks.
1299
01:22:33,516 --> 01:22:35,284
Okay, see you out there.
1300
01:22:38,054 --> 01:22:39,422
Look! It's Mom and Dad.
1301
01:22:41,557 --> 01:22:44,060
Come on, let's go
get warmed up.
Okay.
1302
01:22:54,570 --> 01:22:55,571
(SIGHS)
1303
01:22:58,041 --> 01:22:59,042
(GASPS)
1304
01:22:59,642 --> 01:23:01,010
My costume!
1305
01:23:02,211 --> 01:23:04,347
Great. This is just
what I need right now.
1306
01:23:12,155 --> 01:23:13,322
We should help her, right?
1307
01:23:14,823 --> 01:23:16,759
We are all
in this together.
1308
01:23:21,097 --> 01:23:22,765
(SIGHS)
1309
01:23:22,798 --> 01:23:25,068
Can you go to the costume
studio, get a needle and
some purple thread?
1310
01:23:25,101 --> 01:23:26,202
Yeah.
1311
01:23:30,439 --> 01:23:32,575
I could fix that for
you if you'd like.
1312
01:23:34,210 --> 01:23:37,480
Really? Why would you do that?
1313
01:23:37,513 --> 01:23:40,216
You mean because
you hate me?
(CHUCKLES)
1314
01:23:40,249 --> 01:23:43,386
I don't know. I'm just
as surprised as you are.
1315
01:23:43,419 --> 01:23:46,155
I mean, we're all
a family here, right?
1316
01:23:46,189 --> 01:23:48,224
And I guess being good to
each other no matter what
1317
01:23:48,257 --> 01:23:50,359
is what the holidays
are all about.
1318
01:23:52,661 --> 01:23:54,197
Well, thanks.
1319
01:23:56,199 --> 01:23:58,801
You know, Isabelle,
I don't hate you.
1320
01:23:58,834 --> 01:24:00,803
You could have fooled me.
1321
01:24:00,836 --> 01:24:02,405
Here you go.
Thanks.
1322
01:24:02,438 --> 01:24:04,207
Is everything
okay?
It will be.
1323
01:24:04,240 --> 01:24:05,274
You finish
getting ready.
1324
01:24:06,375 --> 01:24:07,443
I've got this covered.
1325
01:24:16,419 --> 01:24:19,855
You and your sister,
you guys look so close.
1326
01:24:19,888 --> 01:24:21,490
Your whole family does.
1327
01:24:21,524 --> 01:24:24,360
Well, your family
sounds great.
1328
01:24:24,393 --> 01:24:28,231
I mean, you always talk about
all the cool things you guys
do together.
1329
01:24:28,264 --> 01:24:30,399
Yeah. Well, the problem is...
1330
01:24:33,769 --> 01:24:36,105
None of that is really true.
1331
01:24:37,906 --> 01:24:39,708
My parents didn't even bother
to show up tonight.
1332
01:24:40,709 --> 01:24:41,344
They didn't?
1333
01:24:42,711 --> 01:24:44,613
I don't know
why I'm surprised.
1334
01:24:44,647 --> 01:24:46,849
My older brother, Ben,
had a football game tonight.
1335
01:24:46,882 --> 01:24:50,453
They can't
miss anything
the golden boy does.
1336
01:24:50,486 --> 01:24:52,255
They don't understand
ballet at all.
1337
01:24:52,288 --> 01:24:53,856
Football?
They totally get that.
1338
01:24:55,691 --> 01:24:57,826
Maybe you should tell your
parents how you feel.
1339
01:24:59,428 --> 01:25:01,164
Maybe.
1340
01:25:01,197 --> 01:25:03,466
But I don't know
if it'll matter.
1341
01:25:03,499 --> 01:25:05,901
And, I mean,
what would I even say?
1342
01:25:05,934 --> 01:25:07,603
I don't know.
1343
01:25:07,636 --> 01:25:09,705
I mean, you never have any
trouble speaking up with me!
1344
01:25:13,176 --> 01:25:15,511
There. Good as new.
1345
01:25:15,544 --> 01:25:18,881
Wow. A one-of-a-kind
Isabelle creation.
It looks great.
1346
01:25:18,914 --> 01:25:20,283
Just like your clothes.
1347
01:25:20,316 --> 01:25:22,151
The clothes you
always make fun of?
1348
01:25:22,918 --> 01:25:24,653
I'm trying to say thanks.
1349
01:25:24,687 --> 01:25:25,721
Oh.
1350
01:25:25,754 --> 01:25:27,490
You're welcome.
1351
01:25:29,492 --> 01:25:30,826
Isabelle, wait.
1352
01:25:33,562 --> 01:25:35,564
You really are
a good dancer.
1353
01:25:37,466 --> 01:25:38,467
Thanks.
1354
01:25:41,937 --> 01:25:45,874
All right, everybody.
Five minutes to curtain.
Five minutes, okay. Yes!
1355
01:25:47,610 --> 01:25:48,877
And there's Jade.
1356
01:25:49,778 --> 01:25:51,347
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1357
01:25:51,380 --> 01:25:52,648
(AUDIENCE APPLAUDING)
1358
01:26:56,912 --> 01:26:58,247
(AUDIENCE APPLAUDING)
1359
01:27:28,444 --> 01:27:29,878
(AUDIENCE APPLAUDING)
1360
01:27:49,665 --> 01:27:50,666
(LAUGHS)
1361
01:27:54,437 --> 01:27:55,438
(GASPS)
1362
01:28:33,008 --> 01:28:34,610
You okay?
Yeah.
1363
01:28:36,479 --> 01:28:38,947
No. I'm nervous.
1364
01:28:38,981 --> 01:28:39,948
All I can think about is
1365
01:28:39,982 --> 01:28:42,084
whether I'm going
to land those
turns or not.
1366
01:28:42,117 --> 01:28:45,521
Iz, you've been
practicing like crazy.
1367
01:28:45,554 --> 01:28:47,122
You're beyond prepared.
1368
01:28:47,155 --> 01:28:48,991
Go out there
and nail it.
1369
01:28:49,024 --> 01:28:50,092
I know you can do it.
1370
01:28:57,833 --> 01:28:58,934
(SIGHS)
1371
01:29:01,136 --> 01:29:02,538
(AUDIENCE APPLAUDING)
1372
01:29:24,627 --> 01:29:25,628
Hi.
1373
01:30:25,020 --> 01:30:25,821
You can do it.
1374
01:30:33,996 --> 01:30:34,997
Come on, Isabelle.
1375
01:30:40,703 --> 01:30:42,437
(LILY POND DREAM PLAYING)
1376
01:30:53,716 --> 01:30:54,983
(AUDIENCE APPLAUDING)
1377
01:30:58,153 --> 01:30:59,488
Yes!
1378
01:30:59,522 --> 01:31:00,689
(SCREAMING)
1379
01:31:09,031 --> 01:31:10,165
Go, Izzie!
1380
01:31:14,837 --> 01:31:15,871
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1381
01:31:33,589 --> 01:31:36,692
I can't believe we're
watching Jackie dance
right in front of us.
1382
01:31:36,725 --> 01:31:38,894
I know. She's so amazing.
1383
01:31:45,233 --> 01:31:47,803
And so were you.
Awesome double.
1384
01:31:48,170 --> 01:31:49,572
Thanks.
1385
01:32:07,656 --> 01:32:09,625
(AUDIENCE APPLAUDING)
1386
01:32:16,264 --> 01:32:17,800
Whoo!
1387
01:32:40,723 --> 01:32:44,026
Ugh! Why does Ms. Hawken
always have to take so
long with the lists?
1388
01:32:44,059 --> 01:32:45,560
And this is one
I actually want to see!
1389
01:32:45,594 --> 01:32:48,330
I want to know if I got in
the New York City Ballet
Summer Program or not.
1390
01:32:48,363 --> 01:32:50,633
I know. I'm nervous, too.
1391
01:32:50,666 --> 01:32:51,967
DANIELLE: Hey, Isabelle.
1392
01:32:52,000 --> 01:32:53,802
A bunch of us are going out
for ice cream later
1393
01:32:53,836 --> 01:32:56,805
to either celebrate
or drown our sorrows.
1394
01:32:56,839 --> 01:32:57,973
Wanna come?
1395
01:32:58,006 --> 01:32:59,675
Yeah, sure. I'd love to!
1396
01:32:59,708 --> 01:33:01,309
Great! See you later.
1397
01:33:03,378 --> 01:33:05,614
Looks like someone's finally
fitting in at Anna Hart.
1398
01:33:06,181 --> 01:33:07,215
Maybe.
1399
01:33:07,249 --> 01:33:08,350
(ALL LAUGHING)
1400
01:33:09,952 --> 01:33:11,286
There she is!
1401
01:33:13,689 --> 01:33:14,890
This is the list
of the students
1402
01:33:14,923 --> 01:33:18,160
accepted to the School
of American Ballet
Summer Program.
1403
01:33:18,193 --> 01:33:19,494
Some of you are going
to be disappointed,
1404
01:33:19,527 --> 01:33:21,697
but just remember,
you all did a fantastic
job at the performance.
1405
01:33:21,730 --> 01:33:24,066
Did she look at me when
she said some of us will
be disappointed?
1406
01:33:24,099 --> 01:33:25,868
No! You're being paranoid.
1407
01:33:25,901 --> 01:33:27,369
MS. HAWKEN: Have at it, kids.
1408
01:33:27,402 --> 01:33:29,838
(STUDENTS CLAMORING)
1409
01:33:29,872 --> 01:33:32,140
Can you see it, Jade?
Not at all!
1410
01:33:35,310 --> 01:33:38,113
Well, it looks like
I won't be going to
New York this summer.
1411
01:33:38,146 --> 01:33:40,015
Sorry, Renata.
1412
01:33:40,048 --> 01:33:41,116
I'm actually cool with it.
1413
01:33:41,149 --> 01:33:42,384
You are?
1414
01:33:42,417 --> 01:33:43,952
I followed your advice,
Isabelle.
1415
01:33:43,986 --> 01:33:46,922
I told my parents that
I was sad that we didn't
spend a lot of time together.
1416
01:33:46,955 --> 01:33:48,857
Good for you.
1417
01:33:48,891 --> 01:33:51,193
They said they were going
to plan a big family vacation
for this summer.
1418
01:33:51,226 --> 01:33:53,361
So as bummed as
I am that I didn't
get in the program,
1419
01:33:53,395 --> 01:33:55,330
at least I get to be
with my family.
1420
01:33:55,363 --> 01:33:57,065
I'm really happy for you.
1421
01:33:57,099 --> 01:34:00,102
But wait, if you didn't get
the fourth grade spot...
1422
01:34:01,203 --> 01:34:02,070
See for yourself.
1423
01:34:03,238 --> 01:34:05,007
You look for both of us.
1424
01:34:07,109 --> 01:34:08,043
I'm so nervous.
I know.
1425
01:34:09,344 --> 01:34:12,214
I got in! And so did you!
1426
01:34:12,247 --> 01:34:13,782
What? No way!
1427
01:34:13,816 --> 01:34:15,017
(BOTH LAUGHING)
1428
01:34:16,752 --> 01:34:18,386
I knew you'd get in.
1429
01:34:18,420 --> 01:34:21,123
I can't believe it!
We're going to New York!
Together!
1430
01:34:21,156 --> 01:34:22,758
Just like we've
always dreamed!
1431
01:34:22,791 --> 01:34:24,426
I wouldn't want it
any other way.
1432
01:34:24,459 --> 01:34:25,660
Me either.
1433
01:34:28,063 --> 01:34:29,865
RENATA: Hey, wait a minute.
1434
01:34:29,898 --> 01:34:31,199
You may get to go to New York,
1435
01:34:31,233 --> 01:34:33,301
but I'm totally beating
you out in the next
Anna Hart production.
1436
01:34:33,335 --> 01:34:35,270
Oh, yeah?
We'll see about that.
1437
01:34:35,303 --> 01:34:36,438
(ALL LAUGHING)
1438
01:34:37,305 --> 01:34:38,473
Hey, look. It's snowing!
1439
01:34:38,506 --> 01:34:40,242
Oh!
Come on!
1440
01:34:41,877 --> 01:34:43,779
First we find out
we're going to New York,
1441
01:34:43,812 --> 01:34:46,715
and now it looks like
we're going to have
a white Christmas!
1442
01:34:46,749 --> 01:34:48,283
Things couldn't be
more perfect.
1443
01:34:48,316 --> 01:34:49,417
Perfect?
1444
01:34:49,451 --> 01:34:51,319
Come on.
Perfect's overrated.
1445
01:34:51,353 --> 01:34:52,454
(BOTH LAUGHING)
1446
01:34:52,487 --> 01:34:54,389
But this sure is great.
1447
01:34:55,457 --> 01:34:56,491
It sure is.
1448
01:34:56,524 --> 01:34:58,493
Come on, let's go.
1449
01:34:58,526 --> 01:35:00,362
(POP MUSIC PLAYING)
1450
01:35:00,395 --> 01:35:02,297
(STUDENTS CHEERING
AND LAUGHING)
1451
01:36:36,058 --> 01:36:37,792
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
1452
01:36:43,098 --> 01:36:44,432
(UP-TEMPO CLASSICAL
MUSIC PLAYING)
1453
01:38:14,389 --> 01:38:15,890
(UPBEAT GUITAR MUSIC PLAYING)
103112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.