Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,795 --> 00:00:07,060
- Doctor, she's responding!
- What?
2
00:00:11,102 --> 00:00:12,160
She wake up!
3
00:00:13,204 --> 00:00:14,865
Ja-young!
4
00:00:16,708 --> 00:00:19,268
Do you recognize me?
5
00:00:24,315 --> 00:00:28,752
Do you?
You are lucky!
6
00:00:58,816 --> 00:01:00,841
Ja-young...
7
00:01:00,918 --> 00:01:03,648
I thought
I'd never get to call your name again
8
00:01:04,522 --> 00:01:06,649
Can you see me?
9
00:01:09,694 --> 00:01:14,154
I thought I was dreaming,
but this is reality
10
00:01:14,198 --> 00:01:17,065
- Young-chul, pinch me
- Mom...
11
00:01:17,101 --> 00:01:20,070
Dear God...
12
00:01:21,906 --> 00:01:25,672
Let me hold my daughter
13
00:01:32,717 --> 00:01:34,947
Ja-young, thank you
14
00:01:35,820 --> 00:01:40,348
That's enough
She's tired She needs rest
15
00:01:40,892 --> 00:01:42,450
Okay
16
00:01:43,194 --> 00:01:45,662
Want to lie down? Not too tired?
17
00:01:45,696 --> 00:01:49,359
She's been lying down,
so why ask her to lie down again?
18
00:01:50,701 --> 00:01:52,362
I'm scared
19
00:01:52,403 --> 00:01:54,769
you might not wake up
for a month again...
20
00:01:54,806 --> 00:01:55,773
A month?
21
00:01:55,807 --> 00:02:00,267
You were in the intensive care unit
for almost two months
22
00:02:00,311 --> 00:02:02,871
Life's been hell for us
23
00:02:02,914 --> 00:02:05,974
Don't make her talk, she's tired
24
00:02:08,719 --> 00:02:11,449
What about Hyon-woo and Shin-hee?
25
00:02:11,522 --> 00:02:16,255
That reminds me!
Why were you in Shin-hee's car?
26
00:02:16,294 --> 00:02:22,062
Shin-hee and Hyon-woo are well
They're both worried about you
27
00:02:24,102 --> 00:02:29,165
- Where's Hyon-woo?
- He's in the States
28
00:02:31,809 --> 00:02:34,869
Because of his father's business,
29
00:02:34,912 --> 00:02:38,370
he said he had to go
to the States for a while
30
00:02:38,416 --> 00:02:40,350
He left worrying about you
31
00:02:41,719 --> 00:02:42,743
I see...
32
00:02:47,391 --> 00:02:51,157
His breathing is back to normal,
so the worst is over
33
00:02:51,195 --> 00:02:54,358
He can be moved to his own room
34
00:02:55,199 --> 00:02:57,360
He's going to get better, right?
35
00:02:57,401 --> 00:03:00,268
Some people wake up after six months
36
00:03:01,405 --> 00:03:03,771
You shouldn't
get your hopes up too much
37
00:03:05,409 --> 00:03:08,071
That's happened before,
38
00:03:08,112 --> 00:03:12,276
but more people become brain dead
39
00:03:12,316 --> 00:03:15,149
from the kind of injuries
your son sustained
40
00:03:15,219 --> 00:03:17,949
He's come this far
41
00:03:18,022 --> 00:03:22,356
Fortunately,
even in an unconscious state,
42
00:03:23,294 --> 00:03:26,161
he seems to have the will to live, but...
43
00:03:34,205 --> 00:03:37,470
Shin-hee, pick. What do you want?
44
00:03:37,508 --> 00:03:39,169
I said I'm not hungry
45
00:03:39,210 --> 00:03:42,976
If you start taping now,
you can't eat until dinner
46
00:03:43,714 --> 00:03:47,343
- No, thanks
- You didn't even have breakfast
47
00:03:47,418 --> 00:03:50,649
What's wrong with you?
You're going to faint again
48
00:03:55,393 --> 00:03:56,655
Yes?
49
00:03:56,694 --> 00:03:59,356
- It's me
- Oh... why?
50
00:04:00,398 --> 00:04:02,866
I was wondering how you're feeling
51
00:04:02,900 --> 00:04:07,064
Did you get any news?
52
00:04:07,104 --> 00:04:09,664
News?
Like what?
53
00:04:10,408 --> 00:04:12,171
Nothing
54
00:04:12,710 --> 00:04:16,168
- What's this about?
- It's nothing
55
00:04:16,214 --> 00:04:18,774
Let's meet later
I'll call you
56
00:04:29,894 --> 00:04:31,361
- Take care
- Yes
57
00:04:33,397 --> 00:04:37,458
- Eun-shil
- It's been so long
58
00:04:38,502 --> 00:04:40,868
What kind of a greeting is that?
59
00:04:41,505 --> 00:04:44,770
- I've heard about your hardships
- It was nothing
60
00:04:44,809 --> 00:04:46,868
I knew you'd wake up
61
00:04:49,113 --> 00:04:50,478
Do you feel all right?
62
00:04:52,516 --> 00:04:55,041
She's tired
Let's talk in her room
63
00:04:55,119 --> 00:04:57,644
Okay, let's go
Here, let me
64
00:04:57,722 --> 00:04:59,246
- Get away!
- No, I...
65
00:04:59,323 --> 00:05:00,654
Get away
66
00:05:06,897 --> 00:05:07,761
We're here
67
00:05:08,799 --> 00:05:10,061
- Young-chul
- Huh?
68
00:05:10,101 --> 00:05:12,661
Take me by that window
69
00:05:12,703 --> 00:05:15,968
No, you can get pneumonia
70
00:05:16,007 --> 00:05:19,272
- You have to rest
- Just for a little while
71
00:05:20,111 --> 00:05:22,170
You have five minutes
72
00:05:36,093 --> 00:05:38,857
Does the world seem different now?
73
00:05:41,499 --> 00:05:43,160
I feel the same way...
74
00:05:43,200 --> 00:05:45,259
When you were lying in bed and now,
75
00:05:45,303 --> 00:05:47,362
the world seems totally different
76
00:05:48,906 --> 00:05:53,969
Ja-young, thank you for living
77
00:05:54,011 --> 00:05:57,378
No, I'm really grateful that you woke up
78
00:05:58,316 --> 00:06:02,650
- I'm the one who feels bad
- No
79
00:06:02,720 --> 00:06:05,154
I was so scared that you might die
80
00:06:05,222 --> 00:06:09,659
without ever seeing me
act like a big brother
81
00:06:11,395 --> 00:06:15,661
- What about that man?
- Who?
82
00:06:15,700 --> 00:06:17,668
The one Shin-hee hit
83
00:06:18,703 --> 00:06:20,068
The one Shin-hee hit?
84
00:06:20,905 --> 00:06:24,068
Did you just say, "the one Shin-hee hit"?
85
00:06:25,109 --> 00:06:25,768
Yes...
86
00:06:29,213 --> 00:06:29,770
I knew it!
87
00:06:29,814 --> 00:06:32,180
What did that wench do this time?
88
00:06:33,918 --> 00:06:35,852
I ought to...!
89
00:06:37,822 --> 00:06:40,154
I thought it was odd,
90
00:06:40,191 --> 00:06:42,659
but in the photos the police took,
91
00:06:42,693 --> 00:06:46,151
you were seated in the driver's seat
92
00:06:46,197 --> 00:06:47,858
And Shin-hee denied that she drove
93
00:06:48,699 --> 00:06:49,961
Hyon-woo...
94
00:06:51,302 --> 00:06:54,066
There's Hyon-woo,
so how did that happen?
95
00:06:59,110 --> 00:07:00,270
Young-chul?
96
00:07:05,516 --> 00:07:08,952
Ja-young, I'm so sorry
97
00:07:09,720 --> 00:07:11,244
The truth is...
98
00:07:29,907 --> 00:07:33,172
You're not well yet
99
00:07:33,711 --> 00:07:36,271
Young-chul and his mouth
100
00:07:37,114 --> 00:07:38,775
- Eun-shil...
- Hey!
101
00:07:38,816 --> 00:07:41,046
Take me to Hyon-woo's hospital
102
00:07:41,118 --> 00:07:45,248
I have to go see him now
Eun-shil...
103
00:07:46,023 --> 00:07:48,457
Where can you go in this condition?
104
00:07:48,492 --> 00:07:51,655
Go after you're released
105
00:07:53,197 --> 00:07:55,256
Poor Hyon-woo!
106
00:08:05,709 --> 00:08:07,677
Shouldn't you eat something?
107
00:08:09,313 --> 00:08:10,678
These days,
108
00:08:10,714 --> 00:08:13,945
I have to do what you ask me to,
109
00:08:14,018 --> 00:08:15,349
so what should I eat?
110
00:08:18,722 --> 00:08:22,158
Have you heard about Ja-young?
111
00:08:23,394 --> 00:08:25,259
Why bring her up again?
112
00:08:26,697 --> 00:08:28,164
It's nothing
113
00:08:29,400 --> 00:08:33,769
Why do you keep drinking?
114
00:08:36,407 --> 00:08:37,465
I...
115
00:08:41,512 --> 00:08:43,980
No, I wanted to drink
116
00:08:54,892 --> 00:08:57,452
- Yes?
- It's me. Where are you?
117
00:08:57,495 --> 00:08:59,861
- Why?
- Mom's worried that
118
00:08:59,897 --> 00:09:01,660
you might have passed out somewhere
119
00:09:01,699 --> 00:09:02,859
I'm coming soon
120
00:09:07,705 --> 00:09:10,469
- What now?
- Shin-hee?
121
00:09:10,508 --> 00:09:11,770
Who is this?
122
00:09:11,809 --> 00:09:13,071
This is Ja-young
123
00:09:14,812 --> 00:09:16,871
I have something to ask you
124
00:09:18,816 --> 00:09:19,748
Shin-hee!
125
00:09:20,217 --> 00:09:21,047
Shin-hee!
126
00:09:25,322 --> 00:09:28,655
You're really Ja-young?
127
00:09:28,692 --> 00:09:29,659
Shin-hee...
128
00:09:30,794 --> 00:09:33,661
Why does the photo show that I drove?
129
00:09:35,399 --> 00:09:36,457
Shin-hee...
130
00:09:39,703 --> 00:09:41,967
Because you drove
131
00:09:43,007 --> 00:09:44,167
What?
132
00:09:44,208 --> 00:09:46,267
I guess you're not fully conscious yet
133
00:09:46,310 --> 00:09:49,370
You drove from the midway
You wanted to
134
00:09:49,413 --> 00:09:51,677
That's ridiculous
135
00:09:51,715 --> 00:09:54,445
The police already investigated,
136
00:09:54,518 --> 00:09:56,145
so don't do this to me
137
00:10:01,992 --> 00:10:06,053
The mobile is turn off
Please call later
138
00:10:06,096 --> 00:10:08,758
- It's still off
- Try again
139
00:10:08,799 --> 00:10:11,666
No use, she turned it off
140
00:10:29,019 --> 00:10:32,853
What happened?
Is Mr. Choi here?
141
00:10:34,291 --> 00:10:37,454
Sit down
You, too
142
00:10:38,295 --> 00:10:39,353
Yes
143
00:10:44,501 --> 00:10:46,969
I verified it at the hospital
after you called,
144
00:10:48,005 --> 00:10:49,973
and they said that
Ja-young really woke up
145
00:10:50,007 --> 00:10:52,771
How?
How did she suddenly wake up?
146
00:10:53,510 --> 00:10:55,876
We don't know what happened,
147
00:10:55,913 --> 00:10:58,473
but Ja-young's oxygen tube slipped out,
148
00:10:58,515 --> 00:11:00,949
so they used the paddles
and she woke up
149
00:11:03,721 --> 00:11:08,852
- Why did the oxygen tube slip out?
- How should we know?
150
00:11:08,892 --> 00:11:11,952
It's one hurdle after another
151
00:11:11,996 --> 00:11:13,759
Why did that tube have to slip out?
152
00:11:15,499 --> 00:11:19,367
What now?
What if Ja-young comes to see me?
153
00:11:19,403 --> 00:11:21,371
You needn't be concerned
154
00:11:21,405 --> 00:11:23,965
The case has been settled,
155
00:11:24,008 --> 00:11:26,670
so it won't cause Ja-young much harm
156
00:11:27,311 --> 00:11:31,873
So even if she calls, be confident
157
00:11:31,915 --> 00:11:35,043
Don't ramble like when you called us
158
00:11:37,121 --> 00:11:39,055
That's easier said than done!
159
00:11:40,791 --> 00:11:43,658
I'll coax her
160
00:11:43,694 --> 00:11:44,752
You?
161
00:11:46,697 --> 00:11:48,665
It's like a cat concerned for a mouse
162
00:11:51,502 --> 00:11:55,370
You pay a lot of attention to her
163
00:11:57,007 --> 00:11:57,974
Yes, sir
164
00:11:59,009 --> 00:12:01,876
Is that right?
Confessing would be...
165
00:12:01,912 --> 00:12:03,072
Nonsense!
166
00:12:05,716 --> 00:12:09,243
- Do you understand?
- Yes
167
00:12:22,800 --> 00:12:23,858
Shin-hee!
168
00:12:44,221 --> 00:12:47,850
Normally, after a big accident like this,
169
00:12:47,891 --> 00:12:51,952
many people forget what happened
at the time of the accident
170
00:12:53,497 --> 00:12:56,864
Some people don't remember at all,
171
00:12:56,900 --> 00:12:59,869
and some people create situations
172
00:12:59,903 --> 00:13:04,169
in their heads and believe them
173
00:13:05,709 --> 00:13:10,976
Can you simplify that?
So what's the bottom line?
174
00:13:11,715 --> 00:13:15,742
Like Ja-young, some people believe
175
00:13:15,819 --> 00:13:17,252
that they didn't drive
176
00:13:17,321 --> 00:13:19,152
due to the shock of the accident
177
00:13:19,890 --> 00:13:23,257
What are you talking about?
178
00:13:23,293 --> 00:13:25,955
She has a clear memory of the accident,
179
00:13:25,996 --> 00:13:28,362
so if she says she didn't drive,
then she didn't
180
00:13:28,398 --> 00:13:32,266
It's true
Cases like this happen
181
00:13:32,903 --> 00:13:36,964
Doctor, I really didn't drive
182
00:13:38,909 --> 00:13:42,970
Don't dwell on it and get more rest
183
00:14:08,806 --> 00:14:12,264
Impossible!
That's impossible!
184
00:14:24,521 --> 00:14:26,455
- Are you dressed?
- Yes
185
00:14:27,391 --> 00:14:29,359
Let's go home
186
00:14:30,494 --> 00:14:33,054
- Young-chul
- Yes?
187
00:14:33,096 --> 00:14:35,656
I have to go see Hyon-woo
188
00:14:36,900 --> 00:14:38,162
Hyon-woo?
189
00:14:38,202 --> 00:14:43,162
I want to stop by for a minute
You said I could when I got discharged
190
00:14:43,207 --> 00:14:46,176
Let her go see him
191
00:14:46,210 --> 00:14:49,270
She waited anxiously to be released
192
00:14:49,313 --> 00:14:50,974
Let's go see him
193
00:15:03,193 --> 00:15:07,254
Hyon-woo, I shouldn't have woke up
194
00:15:08,198 --> 00:15:12,862
If I knew you'd be like this,
I wouldn't have woke up
195
00:15:32,422 --> 00:15:33,753
Why, you...
196
00:15:42,199 --> 00:15:46,067
In any case, your parents must be happy
197
00:15:47,104 --> 00:15:48,071
Yes
198
00:15:49,306 --> 00:15:55,677
But to be honest,
I'm not happy to see you
199
00:15:57,514 --> 00:16:02,645
I regret giving you
and Hyon-woo permission to marry
200
00:16:03,720 --> 00:16:06,746
I should have opposed it until the end
201
00:16:08,292 --> 00:16:11,750
If I had, this wouldn't have
happened to Hyon-woo
202
00:16:14,798 --> 00:16:16,959
With Hyon-woo like this,
203
00:16:17,901 --> 00:16:20,768
I don't want to congratulate you
for recovering
204
00:16:20,804 --> 00:16:23,068
when you did this to my son
205
00:16:26,910 --> 00:16:30,971
And I don't want you coming to see him,
so don't come back
206
00:16:32,816 --> 00:16:38,448
I know how heartbroken and sad you are
207
00:16:38,522 --> 00:16:40,649
But I didn't drive
208
00:16:44,995 --> 00:16:48,453
I don't know why the picture shows that
209
00:16:48,498 --> 00:16:51,262
I was driving
210
00:16:51,301 --> 00:16:53,667
but I really didn't drive
211
00:16:55,806 --> 00:16:58,468
Hyon-woo knows!
If Hyon-woo wakes up...
212
00:16:58,508 --> 00:17:01,068
Knowing his condition,
how can you say that?
213
00:17:03,413 --> 00:17:05,278
You're such a...
214
00:18:25,095 --> 00:18:28,064
You'll stay by my side forever, right?
215
00:18:58,695 --> 00:19:00,856
I have said to you
216
00:19:00,897 --> 00:19:03,263
My co-host, Yun Hae-young,
217
00:19:03,300 --> 00:19:05,359
is away for personal reasons,
218
00:19:05,402 --> 00:19:07,370
so I'd like to introduce a new face today
219
00:19:07,404 --> 00:19:09,463
Lee Shin-hee!
220
00:19:09,506 --> 00:19:11,269
Hello, I'm Lee Shin-hee
221
00:19:11,308 --> 00:19:13,868
Sitting here after sitting over there
222
00:19:13,910 --> 00:19:17,368
every day as a reporter
is making me a bit nervous
223
00:19:17,414 --> 00:19:20,645
You worked so hard on the show,
224
00:19:20,717 --> 00:19:22,048
I knew this day would come
225
00:19:22,119 --> 00:19:23,950
You're my partner now
It's a pleasure
226
00:19:24,020 --> 00:19:25,248
Likewise
227
00:19:25,322 --> 00:19:28,257
I'll be introducing you
to lots of good movies
228
00:19:28,291 --> 00:19:30,759
and I'll try to be a good emcee
229
00:19:30,794 --> 00:19:34,252
We'll be looking forward to that
230
00:19:39,803 --> 00:19:41,361
- Hello
- Hello
231
00:19:42,205 --> 00:19:45,663
You're a natural entertainer
232
00:19:45,709 --> 00:19:50,078
You never get nervous
and you always smile
233
00:19:50,113 --> 00:19:53,048
- Do I?
- You're really lucky
234
00:19:53,116 --> 00:19:56,244
Even if it's only four or five months,
you're an emcee
235
00:19:56,319 --> 00:19:57,843
Who said "four or five months"?
236
00:19:57,921 --> 00:20:00,446
After her sabbatical, she's returning
237
00:20:00,490 --> 00:20:03,152
Whoever occupies
the empty seat is the owner
238
00:20:03,193 --> 00:20:05,957
I'm going to do much better
than Yun Hae-young
239
00:20:20,110 --> 00:20:21,771
There's something I want to ask you
240
00:20:25,415 --> 00:20:27,747
I've been doing a lot of thinking
241
00:20:27,817 --> 00:20:30,149
I wondered if I really drove,
242
00:20:30,220 --> 00:20:32,745
like you said I did
243
00:20:32,822 --> 00:20:36,758
But I didn't
Leaving the cafe together,
244
00:20:36,793 --> 00:20:39,455
you almost getting
into a wreck while looking for a tape,
245
00:20:39,496 --> 00:20:42,659
and you hitting a pedestrian
while looking for a map...
246
00:20:42,699 --> 00:20:44,360
I remember it clearly!
247
00:20:44,401 --> 00:20:45,868
- That's because...
- Hear me out
248
00:20:47,103 --> 00:20:51,062
I wondered
why your family made me the driver...
249
00:20:51,107 --> 00:20:53,871
Are you accusing my dad now?
250
00:20:53,910 --> 00:20:56,674
Seeing that I was
in the driver's seat in the photos,
251
00:20:56,713 --> 00:21:00,945
you must've moved me. But because
the case got resolved so quickly,
252
00:21:01,017 --> 00:21:03,850
you couldn't have acted alone
Am I wrong?
253
00:21:05,922 --> 00:21:07,651
With the election for mayor coming up,
254
00:21:07,691 --> 00:21:10,251
I can't say that I don't understand
why your family did that
255
00:21:10,293 --> 00:21:14,059
What I want is to prove that it wasn't me
256
00:21:14,097 --> 00:21:16,657
who did that to Hyon-woo
257
00:21:16,700 --> 00:21:19,168
Just tell Hyon-woo's parents that
258
00:21:19,202 --> 00:21:21,363
Then I won't pursue it anymore
259
00:21:22,105 --> 00:21:26,064
Your doctor said that
your condition is serious,
260
00:21:26,109 --> 00:21:27,770
and I think he's right
261
00:21:29,212 --> 00:21:31,476
After doing this to me and Hyon-woo,
262
00:21:31,514 --> 00:21:34,039
you can't even do that much?
263
00:21:34,117 --> 00:21:36,244
Who did what to you?
264
00:21:36,319 --> 00:21:39,652
Watch what you say
265
00:21:39,689 --> 00:21:43,147
Seeing you reminds me
of that horrible accident,
266
00:21:43,193 --> 00:21:44,455
so stop torturing me!
267
00:21:45,996 --> 00:21:48,157
Hyon-woo's someone you loved
268
00:21:48,198 --> 00:21:50,666
So how could you...
269
00:21:50,700 --> 00:21:52,668
What will you say when he wakes up?
270
00:21:54,004 --> 00:21:56,871
That'll never happen
271
00:21:57,407 --> 00:22:01,366
That's what you hope
But Hyon-woo's going to wake up
272
00:22:01,411 --> 00:22:03,174
I'll do anything to make him recover
273
00:22:08,418 --> 00:22:10,147
If this is your attitude,
274
00:22:11,921 --> 00:22:13,650
I'm going to pursue the truth until the end
275
00:22:15,091 --> 00:22:16,353
What?
276
00:22:16,393 --> 00:22:18,258
You and your dad
277
00:22:18,295 --> 00:22:21,662
must've fixed
it so someone like me is powerless,
278
00:22:21,698 --> 00:22:23,666
but you can't hide the truth forever
279
00:22:27,404 --> 00:22:31,272
As long as Hyon-woo stays
like that, I can't have peace
280
00:22:31,308 --> 00:22:35,768
You've accused me falsely of doing
that to Hyon-woo, so I don't want to live
281
00:22:35,812 --> 00:22:37,871
Existing like this won't be really living
282
00:22:38,715 --> 00:22:40,649
So I'm going to uncover the truth
283
00:23:01,705 --> 00:23:03,969
So what did you say?
284
00:23:05,008 --> 00:23:07,670
I denied it
285
00:23:07,711 --> 00:23:10,680
but having almost died,
she wouldn't let up
286
00:23:10,714 --> 00:23:11,772
Don't get scared
287
00:23:13,116 --> 00:23:17,849
What if the police reopen
the investigation?
288
00:23:17,921 --> 00:23:19,252
That'll never happen
289
00:23:19,322 --> 00:23:22,655
And there's no evidence anywhere
Ja-young can dig up
290
00:23:22,692 --> 00:23:25,354
At this rate, I'll go crazy
291
00:23:25,395 --> 00:23:26,862
Be honest
292
00:23:28,098 --> 00:23:30,965
Can you confess? Do you want to?
293
00:23:33,703 --> 00:23:36,171
There's only one thing you want
294
00:23:36,206 --> 00:23:38,970
Whether Hyon-woo wakes up or not...
295
00:23:40,210 --> 00:23:41,768
That won't happen of course
296
00:23:42,812 --> 00:23:45,872
but you don't want to give up your life
297
00:23:45,915 --> 00:23:47,746
That's how you really feel
298
00:23:47,817 --> 00:23:49,648
Likewise,
I don't want to give up the position
299
00:23:49,719 --> 00:23:52,153
I worked so hard to attain
300
00:23:55,892 --> 00:24:00,158
This isn't like you,
so get a grip on yourself
301
00:24:00,196 --> 00:24:03,461
I'm going to
take care of Ja-young, all right?
302
00:24:05,402 --> 00:24:06,460
All right
303
00:24:16,012 --> 00:24:18,674
LOOKING FOR AN EYEWITNESS
304
00:25:00,690 --> 00:25:01,850
Hold on
305
00:25:04,494 --> 00:25:06,257
Say it again... where?
306
00:25:07,297 --> 00:25:10,460
Apkujungdong Cafe?
She went there?
307
00:25:13,303 --> 00:25:16,670
Keep tailing her
Tell me in detail
308
00:25:16,706 --> 00:25:19,675
where she goes and who she sees
309
00:25:19,909 --> 00:25:23,777
Then do you remember asking her
to hire a driver?
310
00:25:23,813 --> 00:25:28,341
Of course
It's my job to suggest hiring a driver
311
00:25:28,418 --> 00:25:30,648
I told that weathercaster
312
00:25:30,720 --> 00:25:32,347
to hire a driver,
313
00:25:32,422 --> 00:25:35,050
but she said she was sober and refused
314
00:25:35,091 --> 00:25:39,357
That's right
You clearly saw her drive off, right?
315
00:25:39,395 --> 00:25:43,855
Of course. I have a good memory
316
00:25:43,900 --> 00:25:46,061
If I come back tomorrow,
317
00:25:46,102 --> 00:25:47,967
would you repeat what you've told me?
318
00:25:48,004 --> 00:25:51,064
Sure. But what's the reason?
319
00:25:51,307 --> 00:25:55,175
Really? All right then
320
00:25:55,211 --> 00:25:57,975
Then are all the preparations finished?
321
00:25:58,014 --> 00:26:00,039
You've already resigned
as assemblyman
322
00:26:00,116 --> 00:26:02,846
so as soon as
you register your candidacy,
323
00:26:02,919 --> 00:26:05,444
we're ready to hit the campaign trail
324
00:26:06,990 --> 00:26:08,855
What is tomorrow's schedule?
325
00:26:08,892 --> 00:26:12,055
It starts with a campaign rally
at nine a.m. Sharp
326
00:26:12,795 --> 00:26:13,853
All right
327
00:26:23,006 --> 00:26:24,268
Choi Joon-yup speaking
328
00:26:26,009 --> 00:26:27,067
Ja-young!
329
00:26:28,711 --> 00:26:29,769
You were released?
330
00:26:32,115 --> 00:26:33,639
He quit?
331
00:26:33,716 --> 00:26:37,049
He quit all of a sudden
332
00:26:37,120 --> 00:26:38,849
He probably went to another place
333
00:26:40,189 --> 00:26:43,352
By any chance,
did anyone come to see him?
334
00:26:44,994 --> 00:26:46,256
Now that you mention it
335
00:26:46,296 --> 00:26:49,060
a well dressed gentleman came by
336
00:26:49,098 --> 00:26:51,259
and they talked for a long time
337
00:27:00,310 --> 00:27:02,278
Don't be too disappointed
338
00:27:02,312 --> 00:27:06,180
Shin-hee said you drove
from the midway
339
00:27:06,215 --> 00:27:09,048
so his can't be the deciding testimony
340
00:27:09,118 --> 00:27:13,953
Can it be a coincidence?
Or do you also think that I drove,
341
00:27:13,990 --> 00:27:15,958
but can't remember?
342
00:27:15,992 --> 00:27:18,358
You remember everything up t
o the time of the accident
343
00:27:18,394 --> 00:27:21,852
But Shin-hee was so confident
344
00:27:21,898 --> 00:27:25,356
If I were her,
I would've felt guilty and afraid
345
00:27:25,401 --> 00:27:30,361
She said I couldn't dig up anything,
and this is what she meant
346
00:27:32,809 --> 00:27:36,677
Do you think
Assemblyman Lee is involved?
347
00:27:36,713 --> 00:27:40,649
The medical reports were altered
and no witnesses are stepping forward
348
00:27:40,717 --> 00:27:43,345
And the one who can testify disappeared
349
00:27:43,419 --> 00:27:45,944
With Hyon-woo still in that condition,
350
00:27:46,022 --> 00:27:48,149
I don't know what I should do
351
00:27:49,192 --> 00:27:50,659
Well...
352
00:27:52,895 --> 00:27:54,658
Let's look for another method
353
00:27:57,500 --> 00:27:59,866
Typing Korean is just like other PCs
354
00:27:59,902 --> 00:28:02,666
And it hooks up to the internet
355
00:28:02,705 --> 00:28:04,866
so just hook up the phone line to this
356
00:28:05,708 --> 00:28:07,175
Thank you
357
00:28:07,910 --> 00:28:10,879
We're indebted to you
358
00:28:11,814 --> 00:28:15,841
It's nothing
I got it from a friend who's going abroad
359
00:28:15,918 --> 00:28:19,149
Then what do we have to do now?
360
00:28:21,391 --> 00:28:23,359
You have to submit a petition and wait
361
00:28:23,393 --> 00:28:25,361
- A petition?
- Yes
362
00:28:25,395 --> 00:28:28,455
You can submit a petition requesting
a reopening of the investigation.
363
00:29:04,200 --> 00:29:05,258
Mother
364
00:29:13,710 --> 00:29:16,975
I submit a petition requesting a reopening
of the investigation of the accident
365
00:29:19,315 --> 00:29:21,943
I think a further investigation will prove
366
00:29:22,018 --> 00:29:23,747
that I didn't drive
367
00:29:25,221 --> 00:29:28,349
Then come back when you've proved it
368
00:29:28,991 --> 00:29:32,654
Mother, I want to come
and see Hyon-woo often
369
00:29:34,097 --> 00:29:36,657
If you believe that Hyon-woo
will recover someday,
370
00:29:36,699 --> 00:29:39,361
please believe me
If I drove,
371
00:29:39,402 --> 00:29:42,371
I'd be too shameless to come here
372
00:29:42,405 --> 00:29:46,774
Seeing you makes me upset,
so please don't do this
373
00:29:57,720 --> 00:30:01,952
This is the last time our family
sits down to drink tea together
374
00:30:02,992 --> 00:30:05,859
Once you register your candidacy,
you'll get busy
375
00:30:06,696 --> 00:30:08,664
- You girls have to help, too
- Okay
376
00:30:09,699 --> 00:30:10,961
You, too
377
00:30:12,502 --> 00:30:13,662
I...
378
00:30:13,703 --> 00:30:16,866
No need to shrink
with fear because of Ja-young
379
00:30:16,906 --> 00:30:20,774
Since you became an emcee,
lots of people recognize you
380
00:30:20,810 --> 00:30:22,675
Follow me to all the campaign sites
381
00:30:23,813 --> 00:30:24,677
Okay
382
00:30:29,318 --> 00:30:30,342
Hello?
383
00:30:31,320 --> 00:30:33,447
Yes, just a minute
384
00:30:34,090 --> 00:30:35,352
It's for you
385
00:30:38,094 --> 00:30:39,459
Speaking
386
00:30:41,697 --> 00:30:42,664
Pardon?
387
00:30:44,500 --> 00:30:48,368
You have an annoying matter
on your hands
388
00:30:49,205 --> 00:30:54,973
Is that right? Why would I
worry about such petty things?
389
00:30:56,112 --> 00:30:59,946
Yes! I'm depending on you
390
00:31:02,518 --> 00:31:03,746
What is it?
391
00:31:05,822 --> 00:31:10,350
Ja-young submitted a petition...
for reopening the investigation
392
00:31:10,393 --> 00:31:11,451
What?
393
00:31:15,698 --> 00:31:19,862
Hyon-woo...
wake up Hyon-woo
394
00:31:28,511 --> 00:31:31,674
Dear, what if something happens
to Hyon-woo?
395
00:31:57,907 --> 00:32:00,967
- Where did this patient go?
- He's in the intensive care unit
396
00:32:10,319 --> 00:32:13,447
Hyon-woo... Mother,
what happened to Hyon-woo?
397
00:32:13,489 --> 00:32:15,957
- I told you never to...
- Dear
398
00:32:19,195 --> 00:32:20,856
- Jung Hyon-woo's guardians...
- Yes?
399
00:32:21,898 --> 00:32:24,867
Doctor, what's wrong with my son?
400
00:32:24,901 --> 00:32:26,266
It's acute pneumonia
401
00:32:26,302 --> 00:32:27,963
- Pneumonia?
- Yes
402
00:32:28,004 --> 00:32:32,373
For patients like your son,
it's a common occurrence
403
00:32:33,209 --> 00:32:35,268
Then what's going to happen?
404
00:32:35,311 --> 00:32:36,676
He has a high fever
405
00:32:36,712 --> 00:32:38,771
so we gave him antibiotics,
406
00:32:38,814 --> 00:32:41,840
but we have to observe
him closely tonight
407
00:32:43,920 --> 00:32:46,753
Doctor, he's going to be fine, right?
408
00:32:46,789 --> 00:32:50,156
A high fever can be fatal, so...
409
00:32:50,192 --> 00:32:51,659
Let's wait and see
410
00:33:00,903 --> 00:33:03,064
Just go
411
00:33:03,105 --> 00:33:06,871
Just watching my son is hard enough,
so leave
412
00:33:06,909 --> 00:33:11,471
Mother,
please let me stay by Hyon-woo's side
413
00:33:11,514 --> 00:33:13,846
- Why, you're...
- Dear
414
00:33:18,821 --> 00:33:21,756
Thank you
415
00:33:52,722 --> 00:33:55,748
The mayoral campaign
has officially begun...
416
00:33:55,791 --> 00:33:59,750
There are so nany candidates
who registered
417
00:33:59,795 --> 00:34:02,161
After Park Ki-hyun of Pyungwha party
have done
418
00:34:02,198 --> 00:34:04,166
Lee Taek-joong of GaeHyuk party
419
00:34:04,200 --> 00:34:06,259
offer himself as a candidate
420
00:34:06,302 --> 00:34:08,770
Mr. Lee stress the solution of IMF
421
00:34:08,804 --> 00:34:11,272
And that is his public promise
422
00:34:25,021 --> 00:34:26,147
I...
423
00:34:27,790 --> 00:34:29,155
Hello
424
00:34:29,792 --> 00:34:32,260
What are you doing here?
425
00:34:33,295 --> 00:34:34,853
I came to have a word with you
426
00:34:36,399 --> 00:34:38,663
Assistant Choi...
427
00:34:38,701 --> 00:34:40,760
- You go ahead
- Yes
428
00:34:42,505 --> 00:34:45,668
Hello
I've heard a lot about you
429
00:34:45,708 --> 00:34:47,369
My name is Park Seung-jae
430
00:34:49,011 --> 00:34:50,672
I'm Choi Joon-yup
431
00:34:52,515 --> 00:34:55,143
I'm Shin-hee's fiance
432
00:34:58,921 --> 00:35:01,253
- Engaged?
- Yes
433
00:35:01,290 --> 00:35:05,659
Even if we marry after Shin-hee
graduates, I'd like to get engaged first
434
00:35:05,694 --> 00:35:08,663
She's very unnerved about Ja-young
435
00:35:08,697 --> 00:35:11,666
If I'm engaged to her,
I can give her strength
436
00:35:13,302 --> 00:35:16,362
And based on my performance to date
437
00:35:16,405 --> 00:35:20,466
you know that
I'll achieve the condition you attached
438
00:35:20,509 --> 00:35:24,070
before Shin-hee graduates
439
00:35:24,113 --> 00:35:26,081
Yes, but these days...
440
00:35:26,115 --> 00:35:28,640
I know that you're busy
441
00:35:28,717 --> 00:35:31,151
We can do it over dinner,
442
00:35:31,220 --> 00:35:33,347
so don't feel too stressed
443
00:35:33,389 --> 00:35:37,257
Won't it be easier
for me to help your campaign
444
00:35:37,293 --> 00:35:38,954
if I become a family member?
445
00:35:43,899 --> 00:35:49,963
Fine
Since there's time until she graduates,
446
00:35:50,005 --> 00:35:52,667
I guess you'll feel relaxed
if you get engaged
447
00:35:53,709 --> 00:35:55,074
Thank you
448
00:35:56,312 --> 00:35:57,677
But...
449
00:35:57,713 --> 00:36:01,444
don't think that I'm permitting it
because I'm afraid of you
450
00:36:02,518 --> 00:36:03,644
Pardon?
451
00:36:03,719 --> 00:36:09,055
Honestly, I'm not allthat happy about
your fate entangled with my daughter's
452
00:36:09,091 --> 00:36:12,754
But because I acknowledge your talent,
I'm permitting it
453
00:36:13,896 --> 00:36:19,459
I think that the first thing
you have to possess is talent
454
00:36:19,502 --> 00:36:20,469
Yes, sir
455
00:36:21,203 --> 00:36:24,764
But that doesn't mean that
you can mistreat my daughter
456
00:36:24,807 --> 00:36:27,173
No, sir
Thank you, Father
457
00:36:30,312 --> 00:36:36,649
If you get engaged, you'll be like my son
458
00:36:36,719 --> 00:36:38,653
Yes, of course
459
00:36:38,721 --> 00:36:43,454
Then shouldn't we get rid of
any awkward matters?
460
00:36:45,995 --> 00:36:49,362
Give me the original video tape
461
00:36:54,203 --> 00:36:58,264
Engaged?
Get engaged to whom?
462
00:36:58,307 --> 00:37:02,073
- Just make the preparations
- Are you insane?
463
00:37:02,111 --> 00:37:04,477
You barely bought time
until her graduation
464
00:37:04,513 --> 00:37:06,447
an engagement is like getting married
465
00:37:06,515 --> 00:37:08,244
Joon-yup will hear you, be quiet
466
00:37:10,219 --> 00:37:13,950
Is he even a suitable husband
for Shin-hee?
467
00:37:13,989 --> 00:37:15,650
Look at his eyes!
468
00:37:15,691 --> 00:37:18,660
He has the most vicious eyes
469
00:37:18,694 --> 00:37:20,662
Just looking at him makes me cringe,
470
00:37:20,696 --> 00:37:23,062
so how can I give my daughter to him?
471
00:37:23,098 --> 00:37:25,862
When you have nothing,
you can be vicious
472
00:37:25,901 --> 00:37:28,165
Once you get comfortable,
viciousness disappears
473
00:37:30,206 --> 00:37:33,972
Shin-hee, what do you think?
Say something
474
00:37:35,311 --> 00:37:38,371
Do I have to get engaged?
475
00:37:39,815 --> 00:37:42,340
You can grow to love him
476
00:37:42,418 --> 00:37:45,353
And he does like you
477
00:37:50,893 --> 00:37:56,263
What are we going to do about this?
478
00:37:58,400 --> 00:38:01,665
It's one headache after another today
479
00:38:01,704 --> 00:38:04,969
As if Ja-young's petition
isn't bad enough...
480
00:38:05,007 --> 00:38:07,771
How did her oxygen tube slip out...
481
00:38:09,712 --> 00:38:12,681
Can't Ja-young just lay off?
482
00:38:12,715 --> 00:38:14,444
What's done is done
483
00:38:16,118 --> 00:38:17,244
Tube...?
484
00:38:17,319 --> 00:38:19,753
Dad said to have
the engagement this week
485
00:38:19,788 --> 00:38:21,346
How should I do?
486
00:38:22,491 --> 00:38:25,949
Did you happen to hear anything
about Ja-young?
487
00:38:27,696 --> 00:38:28,663
Hey!
488
00:39:04,199 --> 00:39:05,962
Sit down
489
00:39:06,001 --> 00:39:07,764
It was you
490
00:39:07,803 --> 00:39:12,172
Ja-young's oxygen tube slipping out...
it was your doing! Am I wrong?
491
00:39:24,820 --> 00:39:28,153
You're crazy
Nothing scares you?
492
00:39:28,190 --> 00:39:30,249
Do you know what you did?
493
00:39:31,393 --> 00:39:33,953
That's what you came here to tell me?
494
00:39:33,996 --> 00:39:36,157
Murderer!
495
00:39:36,198 --> 00:39:37,859
Do you like money that much?
496
00:39:37,900 --> 00:39:40,664
You would kill to climb to the top?
497
00:39:41,804 --> 00:39:43,772
What are you getting at?
498
00:39:43,806 --> 00:39:47,367
Are you angry that
I tried to kill Ja-young?
499
00:39:47,409 --> 00:39:49,673
- I don't think so
- No!
500
00:39:49,712 --> 00:39:51,873
I'm upset that she woke up
501
00:39:51,914 --> 00:39:54,644
If you hadn't pulled out her tube,
she wouldn't have woken up
502
00:39:54,717 --> 00:39:57,447
And I shouldn't be scared that
Hyon-woo might be wake up
503
00:39:58,921 --> 00:40:01,856
If I had known, I wouldn't have done it
504
00:40:03,692 --> 00:40:05,159
You filthy scum
505
00:40:05,194 --> 00:40:08,163
Don't ever think of threatening me
or my dad again
506
00:40:08,197 --> 00:40:11,963
If you do, I'm going to tell
the police it was your doing
507
00:40:14,203 --> 00:40:19,072
So that's it
You can't get engaged to me?
508
00:40:19,108 --> 00:40:21,872
Why are you suffocating me, too?
509
00:40:21,910 --> 00:40:24,470
I'm already suffocating and nervous
510
00:40:24,513 --> 00:40:27,846
because of my dad and Ja-young
511
00:40:27,916 --> 00:40:30,043
Weren't you going to
marry me when you graduate?
512
00:40:30,119 --> 00:40:34,055
Are you kidding?
There was a condition
513
00:40:34,089 --> 00:40:36,148
You thought that I couldn't do it
514
00:40:38,794 --> 00:40:41,456
Why won't you?
Because I'm not good enough?
515
00:40:41,497 --> 00:40:45,160
Marrying me won't make
Myong-su Beverages yours
516
00:40:45,200 --> 00:40:46,360
Why not?
517
00:40:46,402 --> 00:40:49,462
Do you think that I'm only doing
this for Myongsu Beverages?
518
00:40:55,711 --> 00:40:58,976
Up to now, I've done my best for you
519
00:40:59,014 --> 00:41:02,643
In the begining, your being
Mr. Lee's daughter sparked my interest
520
00:41:02,718 --> 00:41:05,448
Even when you threw thirty dollars
in my face,
521
00:41:05,521 --> 00:41:08,649
I thought you were spunky and cute
522
00:41:08,690 --> 00:41:13,150
But if that was all,
I wouldn't be so attached to you
523
00:41:13,195 --> 00:41:16,460
Do you know why I didn't
touch Ja-young that night?
524
00:41:17,199 --> 00:41:19,064
Because I thought of you
525
00:41:20,202 --> 00:41:23,660
I thought that kidnapping her
was good enough
526
00:41:23,705 --> 00:41:26,173
and I didn't want you to think
527
00:41:26,208 --> 00:41:30,668
I'm so shallow as to violate Ja-young
528
00:41:30,712 --> 00:41:35,649
- You want me to believe that?
- I felt sorry for Ja-young,
529
00:41:35,717 --> 00:41:38,948
but I thought
you'd have a nervous breakdown
530
00:41:39,021 --> 00:41:42,957
if Ja-young stayed in a vegetative state
531
00:41:42,991 --> 00:41:47,655
So I thought
you should live rather than her
532
00:41:47,696 --> 00:41:51,962
And to be honest
for Ja-young, her family,
533
00:41:52,000 --> 00:41:56,266
and even for me,
I thought that was the best...
534
00:41:58,807 --> 00:42:03,972
That's ridiculous
You did it for me? That's a lie!
535
00:42:05,514 --> 00:42:08,449
At first, I wanted to hook
a rich girl like you
536
00:42:08,517 --> 00:42:10,246
and be happy
537
00:42:10,319 --> 00:42:13,049
Then I got to know you,
538
00:42:13,088 --> 00:42:15,648
a girl trying
so hard not to lose Hyon-woo
539
00:42:15,691 --> 00:42:19,957
Seeing you struggling
to escape the trap you set yourself,
540
00:42:19,995 --> 00:42:23,453
it was like seeing myself using
any means to get to the top
541
00:42:24,700 --> 00:42:26,167
And I felt sorry for you
542
00:42:28,904 --> 00:42:32,863
Sorry? You felt sorry for me?
543
00:42:37,212 --> 00:42:39,840
Why are you so twisted?
544
00:42:39,915 --> 00:42:42,645
Why can't you be confident like before?
545
00:42:44,119 --> 00:42:48,055
Are you comforting me?
546
00:42:48,090 --> 00:42:51,958
Who are you to comfort me?
Who are you to mock me?
547
00:42:51,994 --> 00:42:54,656
Who do you think
you are to make me so pathetic?
548
00:42:54,696 --> 00:42:57,859
Who do you think are you to...
549
00:42:58,700 --> 00:43:00,258
Let go of me
550
00:43:03,405 --> 00:43:06,863
Let go of me! Let go
I said to let go!
551
00:43:08,410 --> 00:43:09,775
Don't do this
552
00:43:09,811 --> 00:43:13,747
I liked it
when you were confident and arrogant
553
00:43:13,815 --> 00:43:15,840
Do you have the right to say that?
554
00:43:15,918 --> 00:43:18,443
You used blackmail to get where you are
555
00:43:19,221 --> 00:43:23,658
Yes, I blackmailed you to get here,
556
00:43:23,692 --> 00:43:26,661
but I don't want to see you
crumble this way
557
00:43:30,699 --> 00:43:35,261
No... I also hate myself for that
558
00:43:42,010 --> 00:43:47,141
Stop. Let go!
Don't do this! Let go
559
00:44:52,314 --> 00:44:53,645
- You're late
- Yes
560
00:44:54,316 --> 00:44:55,943
How's Hyon-woo?
561
00:44:57,019 --> 00:45:00,750
There's no change
They'll know in the morning
562
00:45:01,790 --> 00:45:04,350
You stayed here the whole time?
563
00:45:04,893 --> 00:45:07,054
I'm too nervous
564
00:45:07,095 --> 00:45:11,464
- Have you had dinner?
- I'm not hungry
565
00:45:11,500 --> 00:45:15,459
Then let's stay in Hyon-woo's room
566
00:45:15,504 --> 00:45:19,372
If something happens, they'll let us know
567
00:45:20,008 --> 00:45:21,475
Come on
568
00:45:30,719 --> 00:45:33,654
- You should go home
- Yes
569
00:46:51,099 --> 00:46:52,657
You're still here?
570
00:46:54,202 --> 00:46:56,670
How is he?
What happened?
571
00:46:56,705 --> 00:46:59,868
Good news
His fever broke and he's breathing again
572
00:47:20,896 --> 00:47:26,163
Thank you, Hyon-woo
Thank you for hanging in there
573
00:47:28,103 --> 00:47:32,062
To be honest, I've been very angry
574
00:47:33,809 --> 00:47:39,941
Because no one seems to believe me,
575
00:47:41,116 --> 00:47:45,450
Shin-hee and her family,
and other people...
576
00:47:46,388 --> 00:47:48,447
No one believes me about
why you're lying here like this
577
00:47:49,891 --> 00:47:52,451
Instead of being grateful that
you're still alive...
578
00:47:56,298 --> 00:47:58,664
Wake up, Hyon-woo
579
00:48:00,001 --> 00:48:02,663
You said you'd stay by my side forever
580
00:48:04,706 --> 00:48:07,072
So wake up soon
581
00:48:31,299 --> 00:48:33,460
Go home and sleep
582
00:48:35,203 --> 00:48:36,170
Pardon?
583
00:48:36,805 --> 00:48:39,672
You haven't recovered yet,
584
00:48:39,708 --> 00:48:42,472
so you shouldn't be up all night
in this cold place
585
00:48:45,013 --> 00:48:46,446
I'm all right
586
00:48:48,416 --> 00:48:53,251
Hyon-woo is out of the woods,
so don't worry and go
587
00:48:55,390 --> 00:48:56,652
Okay
588
00:48:58,193 --> 00:48:59,854
Mother...
589
00:49:02,097 --> 00:49:06,261
I'm going to court in the morning
because of the petition
590
00:49:07,502 --> 00:49:09,163
You are?
591
00:49:09,204 --> 00:49:13,766
Is it all right if I come back afterwards?
592
00:49:15,710 --> 00:49:16,677
Yes
593
00:49:17,812 --> 00:49:20,838
If I've been mistaken, I'm sorry
594
00:49:31,693 --> 00:49:33,456
Don't worry and go
595
00:50:30,819 --> 00:50:32,753
Eat before you go
596
00:51:55,703 --> 00:51:57,170
Hyon-woo...
597
00:51:58,907 --> 00:52:01,273
I really loved you
598
00:52:02,911 --> 00:52:05,175
This is how it ended up,
599
00:52:07,715 --> 00:52:10,445
but I really loved you
600
00:52:21,296 --> 00:52:23,059
Good-bye
601
00:52:25,100 --> 00:52:26,863
I'm never...
602
00:52:28,203 --> 00:52:30,967
coming to see you again
603
00:52:31,706 --> 00:52:33,765
That's what I came to tell you
604
00:52:51,993 --> 00:52:53,153
Shin-hee...
605
00:53:30,999 --> 00:53:33,160
Just based on your feelings,
606
00:53:33,201 --> 00:53:35,465
and without any solid evidence,
607
00:53:35,503 --> 00:53:37,767
I can't order another investigation
608
00:53:50,318 --> 00:53:52,047
What happened to that patient?
609
00:53:52,120 --> 00:53:53,246
Jung Hyon-woo?
610
00:53:53,288 --> 00:53:55,950
- He was moved to a recovery room
- What?
611
00:53:55,990 --> 00:53:58,458
He regained consciousness
Congratulations
612
00:54:00,395 --> 00:54:03,455
- What room is he in?
- It's 1002
613
00:54:32,118 --> 00:54:33,483
Hyon-woo!
614
00:54:40,126 --> 00:54:41,593
Hyon-woo...
615
00:54:45,531 --> 00:54:47,499
Who... are you?
43911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.