All language subtitles for Honesty - 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,881 --> 00:00:05,045 I'll wait until next week You have until next week 2 00:00:05,085 --> 00:00:08,452 If you don't want to see Ja-young get back with him 3 00:00:08,489 --> 00:00:11,652 you'd better do it right this time 4 00:00:11,692 --> 00:00:15,253 - I understand, so leave - You have until next week 5 00:00:34,381 --> 00:00:35,040 Hyon-woo! 6 00:00:42,289 --> 00:00:47,852 You were behind it all? You were this wicked? 7 00:00:47,895 --> 00:00:50,261 You ordered Seung-jae to separate me and Ja-young... 8 00:00:50,297 --> 00:00:51,855 How could you do that? 9 00:00:51,899 --> 00:00:55,858 That's not what happened The thing is... 10 00:00:55,903 --> 00:01:00,840 Hyon- woo! Let's talk I'll tell you everything 11 00:01:00,908 --> 00:01:04,844 I heard you two talking so I don't need anymore excuses 12 00:01:04,912 --> 00:01:10,942 No, it's not an excuse I'll tell you the truth 13 00:01:12,386 --> 00:01:15,844 It's true that I asked Seung-jae 14 00:01:15,890 --> 00:01:20,156 to break up you and Ja-young 15 00:01:20,194 --> 00:01:23,061 I know what you're thinking 16 00:01:23,097 --> 00:01:25,258 You have the right to misunderstand 17 00:01:25,299 --> 00:01:26,857 Misunderstand, you say? 18 00:01:26,901 --> 00:01:28,960 It's true that I promised him a job 19 00:01:29,003 --> 00:01:32,461 if he dated Ja-young again 20 00:01:32,506 --> 00:01:33,939 But that's because... 21 00:01:34,008 --> 00:01:37,034 he wanted to start over with her 22 00:01:37,111 --> 00:01:40,547 - You're lying to me till the end - I'm not 23 00:01:40,581 --> 00:01:45,245 It's because I love you and Seung-jae loves Ja-young 24 00:01:45,286 --> 00:01:48,847 He needed a better job to impress Ja-young 25 00:01:48,889 --> 00:01:54,156 but when I refused, he threatened me... 26 00:01:54,194 --> 00:01:56,355 So you orchestrated everything? 27 00:01:56,397 --> 00:01:57,455 Without any regard for our feelings 28 00:01:57,498 --> 00:02:00,058 for your own emotions you played with us? 29 00:02:00,100 --> 00:02:03,069 I couldn't give up on you 30 00:02:03,103 --> 00:02:05,367 You can't give up on Ja-young either 31 00:02:05,406 --> 00:02:07,636 After you made Ja-young and I break up 32 00:02:07,708 --> 00:02:11,235 what did you say to me? Start over with Ja-young? 33 00:02:11,312 --> 00:02:16,147 That it pains you? Is there any honesty in you? 34 00:02:16,183 --> 00:02:19,243 I wanted to impress you! 35 00:02:19,286 --> 00:02:21,948 My doing PR for school and being a reporter... 36 00:02:21,989 --> 00:02:25,254 it's all for you If I worked hard like Ja-young... 37 00:02:25,292 --> 00:02:29,661 I thought that you'd feel differently about me 38 00:02:29,697 --> 00:02:31,164 I did it for you 39 00:02:31,198 --> 00:02:33,962 Stop it! I don't want to hear anymore lies! 40 00:02:34,001 --> 00:02:35,559 They're not lies! 41 00:02:35,602 --> 00:02:37,160 If you meddle in our relationship again 42 00:02:37,204 --> 00:02:38,364 I won't tolerate it... 43 00:02:39,606 --> 00:02:43,337 Hyon-woo! Please, make your sence! 44 00:02:43,410 --> 00:02:46,436 Ja-young doesn't suit you Seung-jae is better! 45 00:02:46,480 --> 00:02:53,943 - Why can't you see that? - I'll decide that 46 00:02:53,988 --> 00:02:56,456 And don't ever come near me again! 47 00:03:13,207 --> 00:03:14,834 Shin-hee 48 00:03:14,908 --> 00:03:19,538 What happened? Hey! Why did you bring this? 49 00:03:19,613 --> 00:03:21,137 Looks like she and Hyon- woo had a quarrel 50 00:03:33,694 --> 00:03:36,857 Hello? This is Ja-young's house, right? 51 00:03:39,500 --> 00:03:43,459 - She's not home? - She left this afternoon 52 00:03:43,504 --> 00:03:45,563 I don't know where she went... 53 00:03:45,606 --> 00:03:47,335 She didn't say where she was going 54 00:04:13,500 --> 00:04:18,563 What happened? Did you two have a quarrel? 55 00:04:18,605 --> 00:04:21,836 - Mom, would you leave? - What? 56 00:04:21,909 --> 00:04:23,843 I'd like to be alone... 57 00:04:25,612 --> 00:04:26,840 All right... 58 00:04:46,600 --> 00:04:50,058 Hello? This is Shin-hee Is Ja-young there? 59 00:04:50,104 --> 00:04:51,662 She's not home yet 60 00:04:51,705 --> 00:04:56,540 - What time did she leave? - She left in the afternoon, why? 61 00:04:56,610 --> 00:04:58,339 It's nothing... 62 00:05:07,588 --> 00:05:09,556 - Give me extra - Of course! 63 00:05:09,590 --> 00:05:12,252 No one's more generous than we are! 64 00:05:12,292 --> 00:05:14,055 Take it! 65 00:05:14,094 --> 00:05:16,858 Thank you! Come again! 66 00:05:18,499 --> 00:05:20,364 - Eun-shil! - Ja-young! 67 00:05:20,400 --> 00:05:23,267 How's business? Where's my brother? 68 00:05:23,303 --> 00:05:27,137 He went to buy a fridge and other stuff for the store 69 00:05:27,207 --> 00:05:29,641 - You came to see him? - No 70 00:05:29,710 --> 00:05:32,235 Did your mom go somewhere? 71 00:05:32,312 --> 00:05:34,542 This is why I had a part-time job... 72 00:05:34,581 --> 00:05:38,244 She leaves the store to me and hardly comes in! 73 00:05:38,285 --> 00:05:43,848 - What's up? - I'm going to Kang-neung tomorrow 74 00:05:43,891 --> 00:05:47,258 - Kang-neung? - Yes, my aunt lives there... 75 00:05:47,294 --> 00:05:50,161 I'm going to stay there during the break... 76 00:05:50,197 --> 00:05:52,563 Let's close shop and go out 77 00:06:03,310 --> 00:06:06,939 It's very important that I get in touch with Ja-young 78 00:06:06,980 --> 00:06:11,644 I told you to try her pager! She's not back yet... 79 00:06:11,685 --> 00:06:13,346 All right 80 00:06:18,192 --> 00:06:20,854 To leave your number press 1 To leave a message press 2... 81 00:06:23,597 --> 00:06:29,558 Ja-young, it's me Call me just once 82 00:06:29,603 --> 00:06:31,468 I have something to tell you 83 00:06:31,505 --> 00:06:33,439 Everything that's happened to me wasn't because of you 84 00:06:33,507 --> 00:06:37,238 Shin-hee is responsible... So don't avoid me and please call 85 00:06:39,980 --> 00:06:42,847 Great! Thank you! 86 00:06:44,685 --> 00:06:50,146 You said you wanted to get away I guess things were tough! 87 00:06:50,190 --> 00:06:53,956 I'm not... I'm going there to put my thoughts in order 88 00:06:53,994 --> 00:06:54,961 That's whant I mean! 89 00:06:56,597 --> 00:07:00,055 Not just about Hyon-woo but about myself, too 90 00:07:02,002 --> 00:07:09,033 While going through this ordeal 91 00:07:09,109 --> 00:07:15,344 I resented my life I wondered why I was born underprivileged 92 00:07:15,382 --> 00:07:17,850 My parents worked hard... 93 00:07:19,486 --> 00:07:25,447 In the past I resented my deceased father, too 94 00:07:25,492 --> 00:07:29,861 The most important thing in my life is my dad, my mom and brother 95 00:07:29,896 --> 00:07:35,163 I was fool to compare myself to Shin-hee and Hyon-woo and feel insufficient 96 00:07:35,202 --> 00:07:36,464 You've become enlightened! 97 00:07:38,605 --> 00:07:40,539 I'm not going to compare myself to other people and 98 00:07:40,607 --> 00:07:44,043 become upset and get hurt again! 99 00:07:44,111 --> 00:07:47,137 I'm going to succeed on my own! 100 00:07:47,180 --> 00:07:51,446 It's hard enough to forget about Hyon-woo... 101 00:07:51,485 --> 00:07:53,953 so why be so hard on yourself? 102 00:07:53,987 --> 00:07:56,148 Will getting away make you forget Hyon-woo... 103 00:07:56,189 --> 00:07:57,850 if you are there? 104 00:07:58,992 --> 00:08:03,452 Who said I'm going to forget him? I'm not going to forget him 105 00:08:03,497 --> 00:08:05,556 Then you're going to get back together? 106 00:08:05,599 --> 00:08:08,067 Breaking up means forgetting? 107 00:08:08,101 --> 00:08:10,365 I'm going to remember all the good times and 108 00:08:10,404 --> 00:08:13,066 forget my foolish attachments 109 00:08:13,106 --> 00:08:17,133 I'm going to drown my foolishness in the ocean... 110 00:08:17,210 --> 00:08:18,142 Then I'll come back 111 00:08:35,696 --> 00:08:39,154 What's wrong with you? Seeing you makes me nervous 112 00:08:40,600 --> 00:08:45,162 - Why do you have foolish dreams? - Foolish dreams? 113 00:08:47,207 --> 00:08:50,540 You're competent Even if you can't get a job right now... 114 00:08:50,610 --> 00:08:53,135 can't you bide your time? 115 00:08:54,381 --> 00:08:59,842 Until when? In this rotten world... 116 00:08:59,886 --> 00:09:04,050 people at the bottom are prevented from moving up 117 00:09:04,091 --> 00:09:06,355 That's because you want to go straight to the top 118 00:09:06,393 --> 00:09:07,257 One step at a time... 119 00:09:07,294 --> 00:09:09,057 Because we didn't have money... 120 00:09:09,096 --> 00:09:11,860 my dad died without ever going to the hospital... 121 00:09:11,898 --> 00:09:15,163 Because I didn't have money I entered technical high school... 122 00:09:15,202 --> 00:09:18,660 Because I didn't have money I went to night school 123 00:09:18,705 --> 00:09:20,332 And now, after I graduated... 124 00:09:20,407 --> 00:09:24,138 I can't work for any company I want! 125 00:09:25,912 --> 00:09:29,848 I'm worried you'll get hurt if you get too greedy... 126 00:09:31,885 --> 00:09:33,352 It's too late to turn back... 127 00:09:39,893 --> 00:09:40,450 Hello? 128 00:09:40,494 --> 00:09:41,358 This is Shin-hee! 129 00:09:44,898 --> 00:09:48,959 This is all your fault! If you hadn't raced over to fuss... 130 00:09:49,002 --> 00:09:50,469 Don't accuse me! 131 00:09:50,504 --> 00:09:53,132 You're the one who broke your promise! 132 00:09:54,608 --> 00:09:56,235 With your qualifications... 133 00:09:56,309 --> 00:09:58,834 the marketing department is out of reach, don't you know? 134 00:09:58,912 --> 00:10:01,847 I know that, that's why I asked you 135 00:10:01,882 --> 00:10:06,046 I do what you can't do and you do what I can't do... 136 00:10:06,086 --> 00:10:08,554 I separated Hyon-woo and Ja-young 137 00:10:08,588 --> 00:10:11,148 What does that matter now? It fell through! 138 00:10:12,893 --> 00:10:16,954 So you won't keep your promise? 139 00:10:16,997 --> 00:10:19,659 Did you think that I'd do you a favor 140 00:10:19,699 --> 00:10:21,963 without gaining anything? 141 00:10:22,002 --> 00:10:22,969 Shin-hee, you...! 142 00:10:23,003 --> 00:10:27,235 - If you're sore, you take care of it - What? 143 00:10:27,307 --> 00:10:31,243 You compromised with me because you love Ja-young! 144 00:10:31,311 --> 00:10:33,336 Because you wanted to get her back... 145 00:10:33,380 --> 00:10:36,144 you schemed with me! 146 00:10:36,183 --> 00:10:36,945 Understand? 147 00:10:40,687 --> 00:10:42,848 So start dating her again 148 00:10:42,889 --> 00:10:45,949 Tell her you'll never give up on her 149 00:10:45,992 --> 00:10:48,961 Make her afraid to see Hyon-woo again! 150 00:10:54,401 --> 00:10:55,959 Why do I have to do that? 151 00:10:56,002 --> 00:11:00,530 Then you want me to throw in the towel? I can't do that! 152 00:11:00,607 --> 00:11:05,840 If I give up... you'll be down in the dumps again! 153 00:11:05,912 --> 00:11:10,144 You're talking as if you're doing it for me 154 00:11:10,183 --> 00:11:13,152 but if you need my help, ask politely... 155 00:11:13,186 --> 00:11:15,347 You're the one who's desperate! 156 00:11:15,388 --> 00:11:17,856 I can just go back to square one 157 00:11:20,293 --> 00:11:22,853 I kept my end of the deal... 158 00:11:22,896 --> 00:11:25,160 but a security and a warehouse manager... 159 00:11:25,198 --> 00:11:30,158 Do I look like a wimp who'd trust you and jump at the chance? 160 00:11:30,203 --> 00:11:35,334 You're not the type to be satisfied living in the dumps 161 00:11:35,408 --> 00:11:39,845 - What more do you want? - What do you think I want? 162 00:11:39,880 --> 00:11:42,144 Tell me, just what you want! 163 00:11:42,182 --> 00:11:45,845 A job in marketing without fail this time That's what you want! 164 00:11:45,886 --> 00:11:49,151 Do you want that in writing? 165 00:11:49,189 --> 00:11:50,451 That's not enough this time! 166 00:11:52,292 --> 00:11:53,850 You're leaving early tomorrow 167 00:11:53,894 --> 00:11:56,260 - It's okay - Don't be stubborn! 168 00:11:56,296 --> 00:12:00,062 - Take her to Gukyodong - Hey, I have money! 169 00:12:00,100 --> 00:12:03,263 You're going away so this is the least I can do 170 00:12:03,303 --> 00:12:05,464 Take care of yourself Call me! 171 00:12:05,505 --> 00:12:06,164 Yes! 172 00:12:17,884 --> 00:12:24,551 You don't give up, do you? She's not home yet 173 00:12:25,892 --> 00:12:29,658 - What persistence - Who was it? 174 00:12:29,696 --> 00:12:33,462 He must be chasing Ja-young he's called so many times 175 00:12:34,301 --> 00:12:39,671 Is he the one who tapped on her window? 176 00:12:39,706 --> 00:12:43,039 You should've told him off instead of being so courteous 177 00:12:43,109 --> 00:12:47,045 He's someone's cherished son I can't mistreat him 178 00:12:47,080 --> 00:12:52,643 But his voice said it all He was polite and respectful 179 00:12:52,686 --> 00:12:56,349 - I doubt he's a delinquent! - Even so! 180 00:12:56,389 --> 00:13:00,951 A man needs that much persistence to make it in life 181 00:13:02,996 --> 00:13:04,463 Was that meant for me? 182 00:13:52,212 --> 00:13:58,048 Be honest... Who's Jung Hyon-woo? 183 00:13:58,084 --> 00:13:59,051 Why? 184 00:13:59,085 --> 00:14:04,250 I got muscles on my arm from answering his calls all day! 185 00:14:05,191 --> 00:14:08,058 - He called? - Yes 186 00:14:08,094 --> 00:14:12,360 - Who is he? A boyfriend? - No... 187 00:14:12,399 --> 00:14:15,266 I don't know what this is about... 188 00:14:15,301 --> 00:14:17,064 but call him since he's so persistent 189 00:14:19,606 --> 00:14:21,335 - Mom - Yes? 190 00:14:21,408 --> 00:14:24,844 Don't tell anyone I'm going to Aunt's! 191 00:14:24,911 --> 00:14:25,843 Why not? 192 00:14:26,680 --> 00:14:31,344 I just want to rest by myself... So don't tell anyone 193 00:16:02,008 --> 00:16:03,339 You're still up? 194 00:16:03,409 --> 00:16:05,343 You were with Shin-hee all this time? 195 00:16:07,580 --> 00:16:08,239 Good night... 196 00:16:21,394 --> 00:16:24,852 I'm going to have a tasting event in front of the apartment complexes 197 00:16:24,898 --> 00:16:26,661 and pass out fliers about deliveries! 198 00:16:26,699 --> 00:16:30,863 I have good strategy! 199 00:16:30,904 --> 00:16:34,533 Since you stopped with the baby talk after infancy... 200 00:16:34,607 --> 00:16:36,541 this is the most useful thing you've said 201 00:16:38,111 --> 00:16:39,442 Mom... 202 00:16:40,880 --> 00:16:43,246 I have a good feeling about this 203 00:16:43,283 --> 00:16:48,653 I dreamt that a clogged up pipe got cleared! 204 00:16:48,688 --> 00:16:49,450 Really? 205 00:16:51,691 --> 00:16:53,352 Her name is Eun-shil? 206 00:16:53,393 --> 00:16:55,861 You're not bothering them while learning the business? 207 00:16:56,996 --> 00:16:58,554 It'll only be for a few days... 208 00:16:58,598 --> 00:17:01,567 And I'll be buying from them 209 00:17:01,601 --> 00:17:05,264 so I'm a valuable customer! Absolutely, a big customer! 210 00:17:07,106 --> 00:17:09,540 - You're leaving already? - Yes... 211 00:17:09,609 --> 00:17:12,237 - You're not leaving? - I have to get ready 212 00:17:12,312 --> 00:17:15,941 Assemblyman Lee's gotten busy so I'm busy, too 213 00:17:15,982 --> 00:17:17,347 I'll be back! 214 00:17:17,383 --> 00:17:19,442 - Say hello to Aunt... - Okay! 215 00:17:19,485 --> 00:17:21,851 - Drive carefully - Take care! 216 00:17:21,888 --> 00:17:22,855 Yes! 217 00:17:25,491 --> 00:17:30,554 Since Ja-young's gone and you and Young-chul will be late... 218 00:17:30,597 --> 00:17:33,259 I can stay out late and have fun 219 00:17:33,299 --> 00:17:34,459 Where? 220 00:17:34,500 --> 00:17:37,560 There's a reunion at our old neighborhood 221 00:17:47,380 --> 00:17:49,848 You'll be marching all day... 222 00:17:49,883 --> 00:17:52,545 so have some hot honey tea before you go 223 00:17:52,585 --> 00:17:54,849 You'll have to get fit yourself 224 00:17:54,888 --> 00:17:59,348 That's why I switched from dieting to fitness 225 00:17:59,392 --> 00:18:03,158 You know that you're accompanying us to Namdaemun 226 00:18:03,196 --> 00:18:06,962 Of course I do I've already picked out my outfit 227 00:18:07,000 --> 00:18:10,060 - Don't dress too loudly! - Don't worry! 228 00:18:10,103 --> 00:18:13,129 I know how to dress for the occasion 229 00:18:13,206 --> 00:18:16,141 - Is there anything we can do? - Just wait a bit 230 00:18:16,209 --> 00:18:18,040 I'll be giving you an assignment soon 231 00:18:18,111 --> 00:18:19,942 so don't complain later! 232 00:18:22,882 --> 00:18:26,340 Are you doing a good job as a reporter? 233 00:18:27,487 --> 00:18:28,249 Yes... 234 00:18:28,988 --> 00:18:32,253 - Can I trust you? - Of course 235 00:18:32,292 --> 00:18:35,261 She gets so many calls from producers 236 00:18:36,896 --> 00:18:37,863 It's a relief then... 237 00:18:51,010 --> 00:18:55,037 Hello? It's you again... Ja-young's not here 238 00:18:56,683 --> 00:18:59,948 I'm sorry, but if she's home... may I please speak to her? 239 00:18:59,986 --> 00:19:03,649 She's really not home She went to the country 240 00:19:03,690 --> 00:19:06,250 The country...? When? 241 00:19:06,292 --> 00:19:08,556 She just left... 242 00:19:08,594 --> 00:19:10,152 How is she getting there? 243 00:19:10,196 --> 00:19:11,857 It's in Kangneung, so a bus... 244 00:19:48,401 --> 00:19:50,961 Ja-young, I'm on my way to the terminal 245 00:19:51,004 --> 00:19:52,164 Please wait for me! 246 00:21:05,111 --> 00:21:06,442 Seoul - Kangneung 247 00:21:55,895 --> 00:21:59,456 - Don't you go to work? - I will... 248 00:22:02,201 --> 00:22:07,332 I'm really upset with Hyon-woo! 249 00:22:07,406 --> 00:22:10,637 How can he just hand the painting to you? 250 00:22:10,710 --> 00:22:12,940 After what we've done for them... 251 00:22:13,012 --> 00:22:16,539 We help them avoid restructuring and financed the company 252 00:22:16,582 --> 00:22:18,447 I'd better call his mom 253 00:22:18,484 --> 00:22:20,952 Mom! Don't do that... 254 00:22:23,089 --> 00:22:25,557 I did something cruel to Hyon-woo 255 00:22:25,591 --> 00:22:29,550 - You did? What did you do? - Never mind 256 00:22:32,398 --> 00:22:36,357 If you're that upset... quit your reporting job 257 00:22:36,402 --> 00:22:37,869 You don't need it 258 00:22:39,005 --> 00:22:44,841 Mom, I'm never going to quit... so stop telling me to! 259 00:22:44,911 --> 00:22:46,936 I thought it was too tough... 260 00:22:46,979 --> 00:22:49,539 Am I a fool who can't do anything if it's a bit tough? 261 00:23:03,196 --> 00:23:03,958 Ja-young! 262 00:23:06,599 --> 00:23:11,662 Shin-hee, what are you doing here? 263 00:23:12,505 --> 00:23:16,134 - I came to see Ja-young - She went out 264 00:23:16,209 --> 00:23:20,839 Already? When and who is she meeting? 265 00:23:20,880 --> 00:23:24,145 She went to her aunt's She'll be there during the break 266 00:23:27,086 --> 00:23:31,352 Is that right? Where's her aunt's house? 267 00:23:32,592 --> 00:23:36,653 I don't know what's eating her... 268 00:23:36,696 --> 00:23:40,359 but she begged me not to tell anybody 269 00:23:40,399 --> 00:23:44,460 I doubt she meant me, too 270 00:23:44,503 --> 00:23:48,439 I'm going on a trip with friends so if we have time, I want to stop by 271 00:23:52,011 --> 00:23:53,137 Where is it? 272 00:23:56,082 --> 00:23:57,845 It's a fishing village in Kangneung 273 00:23:57,883 --> 00:24:00,852 It's not a nice place to visit There's nothing there! 274 00:24:02,288 --> 00:24:04,552 Kangneung? Kangneung where? 275 00:24:09,095 --> 00:24:10,153 Oh dear... Mrs. Lee... 276 00:24:10,196 --> 00:24:13,859 She begged me not to tell anyone... 277 00:24:15,201 --> 00:24:17,863 I don't even know the address 278 00:24:17,903 --> 00:24:22,840 I just know that it's in Yeonkok Captain Hwang's house 279 00:24:22,908 --> 00:24:26,241 - I see... I'll leave now - Take care! 280 00:24:30,182 --> 00:24:33,640 What made her come down here? 281 00:24:33,686 --> 00:24:35,449 If she came looking for Ja-young... 282 00:24:41,894 --> 00:24:45,352 Hello? This is really important 283 00:24:45,398 --> 00:24:48,265 Can't you give me the phone number? 284 00:24:48,301 --> 00:24:52,863 Ja-young begged me not to tell anyone! 285 00:24:52,905 --> 00:24:54,930 I have to go out now... so I'm going to hang up 286 00:25:06,986 --> 00:25:11,650 Is it because your mom's not here? It's slow today 287 00:25:11,691 --> 00:25:14,251 You have good days and bad days 288 00:25:14,293 --> 00:25:17,057 In order to run a business... you can't let that bother you 289 00:25:17,096 --> 00:25:18,654 How's that possible? 290 00:25:22,902 --> 00:25:24,369 - Young- chul - Yeah? 291 00:25:24,403 --> 00:25:27,031 Do you like pretty women or cute women? 292 00:25:27,106 --> 00:25:28,232 I prefer cute women 293 00:25:31,510 --> 00:25:34,638 Do you like tall women or short women? 294 00:25:34,680 --> 00:25:38,844 Well... Short is preferable to tall 295 00:25:38,884 --> 00:25:40,545 If a woman's too tall, it's gross 296 00:25:42,588 --> 00:25:47,048 Then, do you like short, cute, and nice women... 297 00:25:47,093 --> 00:25:49,561 or do you like tall, evil women? 298 00:25:51,297 --> 00:25:52,855 - What are you doing? - Huh? 299 00:25:52,898 --> 00:25:58,165 I'm just... testing your taste in women... 300 00:26:00,506 --> 00:26:02,235 You should've said so in the first place 301 00:26:03,609 --> 00:26:05,839 I have just one taste in women 302 00:26:05,911 --> 00:26:09,938 - What's that? - Someone like Ja-young 303 00:26:09,982 --> 00:26:13,145 If I meet a woman like her... I'll get married on the spot! 304 00:26:17,189 --> 00:26:18,656 Thank you for calling! Hyon-woo! 305 00:26:21,894 --> 00:26:23,862 I knew it... 306 00:26:23,896 --> 00:26:26,364 She repays good with evil 307 00:26:26,399 --> 00:26:29,960 Who got her into college? She got her into college and... 308 00:26:32,104 --> 00:26:36,632 What are you talking about? 309 00:26:36,709 --> 00:26:42,545 What happened was... The truth is 310 00:26:42,581 --> 00:26:46,244 Ja-young stayed back a year because of Shin-hee... 311 00:26:46,285 --> 00:26:50,051 She had to take the college exam for Shin-hee 312 00:26:51,690 --> 00:26:55,251 At first, Shin-hee was afraid of being scolded by her father 313 00:26:55,294 --> 00:26:57,660 because of her bad grades 314 00:26:57,696 --> 00:27:00,961 so she asked Ja-young to show her the test answers 315 00:27:01,000 --> 00:27:03,059 But what good is raising good grades? 316 00:27:03,102 --> 00:27:05,969 The entrance exam is another story... 317 00:27:06,005 --> 00:27:09,441 So Shin-hee's family asked her to take the proxy exam? 318 00:27:09,508 --> 00:27:13,945 I think so Ja-young's family was in kind of a rut... 319 00:27:13,979 --> 00:27:15,844 So she sacrificed herself... 320 00:27:19,885 --> 00:27:21,147 She regretted doing that... 321 00:27:22,388 --> 00:27:23,946 Had she refused from the beginning... 322 00:27:23,989 --> 00:27:28,255 they wouldn't have asked her to take the proxy exam 323 00:27:30,396 --> 00:27:33,263 No wonder their relationship seemed strained 324 00:27:33,299 --> 00:27:37,360 How could it be good after what happened? 325 00:27:37,403 --> 00:27:39,064 On top of that, you're involved 326 00:27:41,607 --> 00:27:43,837 Not knowing it was Shin-hee's scheme 327 00:27:43,909 --> 00:27:47,037 Ja-young had a hard time letting you go 328 00:27:47,079 --> 00:27:50,446 Saying that she's no help to you, only harm 329 00:27:50,483 --> 00:27:54,044 she left wishing you the best 330 00:27:54,086 --> 00:27:58,352 She couldn't forget you but she couldn't be with you... 331 00:28:00,993 --> 00:28:03,359 How tough it must've been 332 00:28:03,395 --> 00:28:05,363 to make her practically run away 333 00:28:05,397 --> 00:28:08,958 So you have to get her address 334 00:28:09,001 --> 00:28:10,559 I have to tell her as soon as possible 335 00:28:12,505 --> 00:28:14,439 You're not going to break up with her again? 336 00:28:14,507 --> 00:28:16,941 If you're going to break her heart again 337 00:28:17,009 --> 00:28:18,840 just leave her alone... 338 00:28:18,911 --> 00:28:23,541 No, I'll never let her go I won't make that mistake again 339 00:28:29,688 --> 00:28:30,950 Yeonkok in Kangneung...? 340 00:28:31,991 --> 00:28:33,253 It's a fishing town in Kangneung 341 00:28:33,292 --> 00:28:34,953 so search everywhere to find her 342 00:28:36,695 --> 00:28:38,959 Find her with just a name of the village alone? 343 00:28:38,998 --> 00:28:44,265 - You can in a few days - And if I find her? 344 00:28:44,303 --> 00:28:47,033 She's in pain right now and Ionely... 345 00:28:47,106 --> 00:28:50,041 so you can persuade her to come back to you 346 00:28:50,109 --> 00:28:54,239 Even if she doesn't you have to confess your undying love 347 00:28:54,280 --> 00:28:57,841 Tell her that all this transpired 348 00:28:57,883 --> 00:28:59,350 because of your love for her 349 00:29:02,187 --> 00:29:05,156 Fine! Whether I persuade her or threaten her 350 00:29:05,190 --> 00:29:09,456 I'll make sure she doesn't get back with him 351 00:29:09,495 --> 00:29:11,861 But that's all 352 00:29:13,499 --> 00:29:15,558 That's the end of my part 353 00:29:15,601 --> 00:29:18,069 Whatever happens between you and Hyon-woo afterwards... 354 00:29:18,103 --> 00:29:21,231 - you have to keep your promise - I will 355 00:29:22,408 --> 00:29:25,343 Team captain of marketing Don't forget that 356 00:29:25,411 --> 00:29:27,538 If you screw me again... 357 00:29:27,580 --> 00:29:30,242 I'll say that instigated by Assemblyman Lee's daughter 358 00:29:30,282 --> 00:29:32,944 I filed a battery charge against Jaesung's son... 359 00:29:32,985 --> 00:29:35,351 et cetera, et cetera 360 00:29:35,387 --> 00:29:38,550 Articles tarnishing your father's mayoral campaign 361 00:29:38,591 --> 00:29:42,960 will be plastered all over the papers 362 00:29:42,995 --> 00:29:46,453 I get the picture... 363 00:29:46,498 --> 00:29:49,262 so before Hyon-woo finds Ja-young... hit the road 364 00:29:53,505 --> 00:29:54,028 All right! 365 00:30:05,384 --> 00:30:09,252 Hey! Where have you been? 366 00:30:09,288 --> 00:30:10,653 I guess you missed me 367 00:30:12,091 --> 00:30:15,857 I made you thirty dollars while you were gone 368 00:30:15,894 --> 00:30:17,054 Aren't I good? 369 00:30:18,397 --> 00:30:19,659 - Young-chul - What? 370 00:30:19,698 --> 00:30:22,963 Do you have your aunt's address where Ja-young is staying? 371 00:30:24,203 --> 00:30:25,465 It's in Kangneung somewhere... 372 00:30:25,504 --> 00:30:28,530 but I've only accompanied my folks so I don't know the address 373 00:30:28,607 --> 00:30:31,940 Then ask your mom She must know 374 00:30:32,011 --> 00:30:34,343 She's not home, she went out 375 00:30:35,481 --> 00:30:39,440 - She did? - But why? 376 00:30:39,485 --> 00:30:43,148 Then I'll go home with you later 377 00:30:44,189 --> 00:30:47,249 If it's for the address I'll give it to you tomorrow 378 00:30:47,292 --> 00:30:53,060 I have to know today... I want to say hi to your mom 379 00:31:19,391 --> 00:31:23,054 Aunt! Aunt, it's me! 380 00:31:25,397 --> 00:31:26,864 Ja-young! 381 00:31:27,499 --> 00:31:29,967 - Aunt! - Hi! 382 00:31:30,002 --> 00:31:32,368 - Is everything all right? - Yes! 383 00:31:32,404 --> 00:31:37,535 - Wasn't it cold getting here? - No... 384 00:31:37,609 --> 00:31:43,241 What's wrong with your face? You look frail 385 00:31:43,282 --> 00:31:48,549 - I'm getting old - Sure, you're old. Very old 386 00:31:50,689 --> 00:31:52,452 Where are Uncle and Hee-dong? 387 00:31:52,491 --> 00:31:56,860 Uncle's at sea and Hee-dong has joined the army 388 00:31:56,895 --> 00:31:59,557 That's right. Is he well? 389 00:31:59,598 --> 00:32:03,159 Let's eat first You must be hungry 390 00:32:12,611 --> 00:32:18,550 Not on your first day Who asked you to work? 391 00:32:18,584 --> 00:32:21,144 - It's fun - Some fun! 392 00:32:21,186 --> 00:32:24,246 You'll catch cold for sure Go inside! 393 00:32:25,290 --> 00:32:29,056 Don't worry about me I like working out here 394 00:32:30,896 --> 00:32:34,263 Did something unpleasant happen in Seoul? 395 00:32:34,299 --> 00:32:36,859 No, why? 396 00:32:36,902 --> 00:32:40,429 You're asking for a tutorial job and 397 00:32:40,506 --> 00:32:44,533 you're working like there's no tomorrow 398 00:32:44,610 --> 00:32:47,238 You said experiences are priceless 399 00:32:52,684 --> 00:32:56,848 Roses, lilies, freesias and gerberas 400 00:32:56,889 --> 00:32:59,653 Even in this cold winter weather 401 00:32:59,691 --> 00:33:02,558 these beautiful flowers with pleasant fragrances 402 00:33:02,594 --> 00:33:04,858 are blossoming as if it's spring 403 00:33:04,897 --> 00:33:08,958 Flowers here are thirty percent below retail prices 404 00:33:09,001 --> 00:33:12,266 and they'll deliver whenever you want 405 00:33:12,304 --> 00:33:16,934 How about winning your love's heart today with some roses? 406 00:33:17,009 --> 00:33:19,637 Reporting from Spring World I'm Lee Shin-hee! 407 00:33:20,679 --> 00:33:22,044 Cut! Okay! 408 00:33:25,684 --> 00:33:28,152 Shin-hee, you're a pro now 409 00:33:28,187 --> 00:33:31,554 At a critical time like this how can you smile like that? 410 00:33:31,590 --> 00:33:33,558 Reporting from Spring World I'm Lee Shin-hee 411 00:33:35,194 --> 00:33:39,961 Cheer up. You're in this for the long haul If you get weak, you can't last 412 00:33:42,601 --> 00:33:44,865 - Mess Shin! - Yes? 413 00:33:44,903 --> 00:33:48,134 Have you seen the live show "Good Morning"? 414 00:33:48,207 --> 00:33:48,832 Yes! 415 00:33:48,907 --> 00:33:52,240 I have phon call from my junior in school 416 00:33:52,311 --> 00:33:55,838 They need someone to do the weather 417 00:33:55,881 --> 00:33:57,849 so the producer wants to see you... 418 00:33:59,384 --> 00:34:01,147 - Really? - Yes! 419 00:34:01,186 --> 00:34:02,847 That's great! 420 00:34:02,888 --> 00:34:04,856 - Congratulations! - Thank you! 421 00:34:16,301 --> 00:34:19,668 Should we take a picture? Let's take a picture! 422 00:34:20,706 --> 00:34:24,938 Ready? One, two, three! 423 00:36:12,384 --> 00:36:15,444 No engagement...? What are you saying? 424 00:36:17,089 --> 00:36:19,853 It's over with Ja-young... 425 00:36:19,891 --> 00:36:21,449 so why won't you get engaged to Shin-hee? 426 00:36:22,494 --> 00:36:24,257 It's not over with Ja-young 427 00:36:24,296 --> 00:36:26,457 We broke up over a misunderstanding but we're going to get back together 428 00:36:28,700 --> 00:36:30,668 You haven't come to your senses yet 429 00:36:31,903 --> 00:36:35,134 Have you forgotten what she put you through? 430 00:36:35,207 --> 00:36:38,438 That's a misunderstanding Shin-hee caused 431 00:36:38,510 --> 00:36:41,638 - Is that what that girl said? - Ja-young didn't do that 432 00:36:41,680 --> 00:36:44,046 Park Seung-jae did that for Shin-hee! 433 00:36:44,082 --> 00:36:45,344 What are you saying? 434 00:36:46,485 --> 00:36:51,855 She's really terrible! How dare she blame Shin-hee? 435 00:36:51,890 --> 00:36:55,553 My being locked up you seeing Ja-young with Seung-jae... 436 00:36:55,594 --> 00:36:58,358 That was Shin-hee's scheming! Why won't you believe me? 437 00:36:59,498 --> 00:37:02,058 I would if you made any sense 438 00:37:02,100 --> 00:37:03,567 How did you find that out? 439 00:37:05,904 --> 00:37:08,634 I heard Shin-hee talking to that guy... 440 00:37:08,707 --> 00:37:13,838 So forget we ever talked about the engagement 441 00:37:13,879 --> 00:37:16,848 I'm going to set the date with Shin-hee's mother 442 00:37:16,882 --> 00:37:18,247 Prefore for that 443 00:37:18,984 --> 00:37:21,043 Why are you ignoring my wishes? 444 00:37:21,086 --> 00:37:22,849 Is business more important than my life? 445 00:37:24,289 --> 00:37:28,851 How can you say that to me? 446 00:37:28,894 --> 00:37:33,160 Because I came from an ordinary family... 447 00:37:33,198 --> 00:37:35,860 you know how much I suffered 448 00:37:35,901 --> 00:37:38,870 Even now, my in-laws look down on me 449 00:37:38,904 --> 00:37:40,428 So if you do this 450 00:37:40,505 --> 00:37:43,133 they'll say that you take after me! 451 00:37:43,208 --> 00:37:45,142 So must you be stubborn? 452 00:37:45,210 --> 00:37:50,045 Then you want me to marry Shin-hee for your sake? 453 00:37:50,082 --> 00:37:54,143 Listen to him Why is that for me? 454 00:37:54,186 --> 00:37:56,245 If it's not, don't do this! 455 00:37:56,288 --> 00:38:00,349 I can't take this anymore! 456 00:38:00,392 --> 00:38:01,552 Hyon-woo! 457 00:38:01,593 --> 00:38:05,552 Then what will you do? 458 00:38:05,597 --> 00:38:07,861 You're going to elope with her? 459 00:38:09,501 --> 00:38:12,470 If you refuse to accept us... I plan to do that 460 00:38:12,504 --> 00:38:15,337 What? 461 00:38:16,408 --> 00:38:19,343 If you've lost your mind to some silly girl 462 00:38:19,411 --> 00:38:25,145 - I don't need a son like you - Then I'll do as I wish 463 00:38:28,186 --> 00:38:28,948 Hyon-woo! 464 00:39:07,993 --> 00:39:13,158 Have a seat It's been so long 465 00:39:13,198 --> 00:39:15,359 You haven't changed at all! 466 00:39:15,400 --> 00:39:18,961 You must be aging backwards you look younger 467 00:39:19,604 --> 00:39:21,834 Women... 468 00:39:22,908 --> 00:39:26,844 What brings you here at this hour? 469 00:39:26,878 --> 00:39:30,245 I'm sorry I came so late I had to close the shop 470 00:39:30,282 --> 00:39:34,343 I came to get Ja-young's address 471 00:39:34,386 --> 00:39:35,853 Ja-young's address? 472 00:39:35,887 --> 00:39:40,449 I might go to a local hospital 473 00:39:40,492 --> 00:39:44,155 Then I won't get to see Ja-young 474 00:39:44,196 --> 00:39:47,165 - so I want to write to her - Really? 475 00:39:47,199 --> 00:39:50,657 So many are asking for her address today 476 00:39:50,702 --> 00:39:52,465 Who else asked you? 477 00:39:52,504 --> 00:39:55,837 A desperate boy with a nice voice 478 00:39:55,907 --> 00:39:58,137 - And today, even Shin-hee asked me - Shin-hee? 479 00:40:00,679 --> 00:40:03,239 Let me look for it I must've wrote it down somewhere 480 00:40:07,285 --> 00:40:08,843 - You're not cold? - No! 481 00:40:08,887 --> 00:40:13,051 - Any fruits...? - Fruits? Want some? 482 00:40:13,692 --> 00:40:17,958 You have good manners seeing a woman home 483 00:40:17,996 --> 00:40:21,864 Don't be mistaken My mom asked me to do it! 484 00:40:53,898 --> 00:40:57,356 - Lee Shin-hee - What do you want? 485 00:40:57,402 --> 00:41:00,838 If you keep bothering Ja-young 486 00:41:00,905 --> 00:41:03,840 I won't leave a strand of hair on your head! 487 00:41:03,908 --> 00:41:04,840 What? 488 00:41:04,909 --> 00:41:07,036 Don't mess around! 489 00:41:14,886 --> 00:41:18,845 Roses, lilies, freesias and gerberas 490 00:41:18,890 --> 00:41:21,552 Even in this cold winter weather 491 00:41:21,593 --> 00:41:24,562 these beautiful flowers with pleasant fragrances 492 00:41:24,596 --> 00:41:26,860 are blossoming as if it's spring 493 00:41:26,898 --> 00:41:31,267 Flowers here are thirty percent below retail prices... 494 00:41:44,282 --> 00:41:46,443 It's okay, it has everything 495 00:41:47,485 --> 00:41:49,851 I'm sorry to impose like this... 496 00:41:51,890 --> 00:41:54,950 Okay, I'll take good care of it! Thanks 497 00:42:09,307 --> 00:42:11,434 - Hello? - You wrote it down? 498 00:42:12,410 --> 00:42:14,139 I went out of my way to get it 499 00:42:14,179 --> 00:42:16,044 so you have to go bring her back! 500 00:42:16,081 --> 00:42:20,040 Now? It's so late! 501 00:42:20,085 --> 00:42:23,646 It's dangerous to drive at night so go tomorrow! 502 00:42:23,688 --> 00:42:26,452 Okay... Wait, Hello? 503 00:42:26,491 --> 00:42:29,358 And don't call before you go 504 00:42:29,394 --> 00:42:31,658 she might take off... 505 00:42:31,696 --> 00:42:34,164 Okay, good luck! 506 00:43:59,083 --> 00:44:01,847 - Are you nervous? - No... 507 00:44:01,886 --> 00:44:04,548 Just be yourself, okay? 508 00:44:04,589 --> 00:44:09,253 Is everything set? Good Get the reporter ready 509 00:44:09,294 --> 00:44:14,857 Yes, she's ready Move the makeup case! 510 00:44:14,899 --> 00:44:15,558 I got it! 511 00:44:15,900 --> 00:44:20,234 Shin-hee, are you ready? Action! 512 00:44:23,308 --> 00:44:26,539 Is everyone awake? 513 00:44:26,578 --> 00:44:28,944 You'll have to brace yourself 514 00:44:28,980 --> 00:44:30,641 before opening the window today 515 00:44:30,682 --> 00:44:33,549 The temperature took a sudden dive last night 516 00:44:33,585 --> 00:44:36,349 Perhaps you should wear a heavy coat 517 00:44:36,387 --> 00:44:37,854 to work today... 518 00:44:40,091 --> 00:44:42,252 - Excuse me - Yes? 519 00:44:42,293 --> 00:44:44,853 Where is Yeonkok? 520 00:44:44,896 --> 00:44:48,957 I've never heard of such a place... 521 00:44:49,000 --> 00:44:49,864 Thanks... 522 00:45:39,284 --> 00:45:40,842 Who are you? 523 00:45:40,885 --> 00:45:44,946 Is this Ja-young's aunt's house? 524 00:45:44,989 --> 00:45:48,652 I'm her aunt. Who are you? 525 00:45:51,496 --> 00:45:55,364 Hello. I'm Ja-young's upperclassman Jung Hyon-woo 526 00:45:55,400 --> 00:45:58,267 I came to see Ja-young 527 00:45:58,303 --> 00:46:02,239 - She's not here right now - Pardon? 528 00:46:04,108 --> 00:46:05,132 She went to get some air 529 00:46:30,902 --> 00:46:31,561 Ja-young! 530 00:46:33,504 --> 00:46:37,235 Ja-young! 531 00:46:41,179 --> 00:46:42,043 Ja-young! 532 00:46:43,281 --> 00:46:44,339 Lee Ja-young! 533 00:46:58,896 --> 00:47:01,364 How did you find this place? 534 00:47:03,701 --> 00:47:07,831 I always thought that I was a pretty swell guy 535 00:47:07,905 --> 00:47:08,929 but I've been a fool... 536 00:47:13,678 --> 00:47:17,341 I should've known it wasn't because of Seung-jae 537 00:47:17,382 --> 00:47:19,850 lf, just one time, I thought of your eyes the first time we met 538 00:47:19,884 --> 00:47:23,843 I wouldn't have believed that you liked me for my status... 539 00:47:23,888 --> 00:47:25,150 What are you talking about? 540 00:47:25,189 --> 00:47:28,852 I know why you're here I know why you left me! 541 00:47:28,893 --> 00:47:31,555 My going to jail and getting written up in the paper... 542 00:47:31,596 --> 00:47:34,463 that wasn't your fault! 543 00:47:45,910 --> 00:47:49,846 You don't get to rest on your break You need to take some tonic 544 00:47:51,482 --> 00:47:54,849 What time will you be done today? 545 00:47:54,886 --> 00:47:58,151 - Before lunch? - Why? 546 00:47:58,189 --> 00:48:02,455 If you're going abroad with Hyon-woo 547 00:48:02,493 --> 00:48:05,553 we have to rush the engagement 548 00:48:05,596 --> 00:48:07,860 Dad said to do it after the election... 549 00:48:07,899 --> 00:48:09,662 We have to set the time 550 00:48:09,701 --> 00:48:13,137 and the place ahead of time 551 00:48:13,204 --> 00:48:16,037 You'll be leaving right after the engagement 552 00:48:16,107 --> 00:48:18,337 so it'll be like a wedding 553 00:48:18,409 --> 00:48:22,038 So I plan to go to Mrs. Jung's gallery 554 00:48:22,080 --> 00:48:26,949 - Want to come with me? - Go later... 555 00:48:26,984 --> 00:48:32,945 - Later? When? - After Hyon-woo gets over things... 556 00:48:32,990 --> 00:48:33,854 What? 557 00:48:34,692 --> 00:48:36,353 So let's go back to Seoul! 558 00:48:36,394 --> 00:48:38,259 There's no reason for you to be here 559 00:48:41,599 --> 00:48:44,966 - So, it was Shin-hee...? - Ja-young... 560 00:48:47,605 --> 00:48:49,835 I'm glad... 561 00:48:49,907 --> 00:48:53,934 I'm glad I wasn't responsible for your hardship! 562 00:48:53,978 --> 00:48:56,947 It's good for me... 563 00:48:56,981 --> 00:49:02,851 But I'd like you to just leave... 564 00:49:02,887 --> 00:49:03,854 What? 565 00:49:05,089 --> 00:49:09,253 It's true that I had a hard time... 566 00:49:09,293 --> 00:49:12,057 but that's not why I broke up with you 567 00:49:12,096 --> 00:49:14,064 What are you talking about? 568 00:49:14,098 --> 00:49:18,262 It always felt like I was wearing someone else's clothes 569 00:49:18,302 --> 00:49:21,635 Clothes that were very nice and fancy Clothes I'd like to have 570 00:49:21,706 --> 00:49:25,039 but that are uncomfortable when I put them on 571 00:49:25,109 --> 00:49:27,134 That's what you are 572 00:49:27,178 --> 00:49:29,646 - Ja-young - Leave! 573 00:49:29,680 --> 00:49:32,046 We're not compatible 574 00:49:32,083 --> 00:49:34,950 You want me to leave by myself? 575 00:49:34,986 --> 00:49:37,352 I raced here with butterflies in my stomach... 576 00:49:37,388 --> 00:49:39,948 I held back tears every time I thought of you! 577 00:49:41,893 --> 00:49:45,056 I thought that you were the perfect outfit for me 578 00:49:45,096 --> 00:49:46,461 but you didn't? 579 00:49:46,497 --> 00:49:49,660 I wanted to be the best person for you but you were uncomfortable? 580 00:49:52,403 --> 00:49:55,531 Then tell me what kind of clothes fit you best 581 00:49:55,606 --> 00:49:59,042 - I can become that - Stop doing this! 582 00:49:59,110 --> 00:50:00,441 If you meet the right woman for you 583 00:50:00,478 --> 00:50:03,038 everything will be fine So leave! 584 00:50:05,082 --> 00:50:08,347 Let me ask you one thing! 585 00:50:08,386 --> 00:50:10,251 Who are we breaking up for? For me? 586 00:50:12,390 --> 00:50:15,951 I can't live without you and I don't want to do anything without you 587 00:50:15,993 --> 00:50:18,052 so it's for me? 588 00:50:20,398 --> 00:50:23,162 Can you live the rest of your life without regrets 589 00:50:23,201 --> 00:50:24,862 without thinking about me? 590 00:50:24,902 --> 00:50:30,932 Are you sure you'll be happy? I can't do it 591 00:50:31,008 --> 00:50:34,136 Please, don't do this What do you want me to do? 592 00:50:34,178 --> 00:50:35,839 Why are you making things difficult? 593 00:50:35,880 --> 00:50:39,338 Look me straight in the eye and tell me 594 00:50:39,383 --> 00:50:42,045 if you really want to break up with me 595 00:50:45,489 --> 00:50:48,356 I love you... Don't you realize that? 596 00:50:54,298 --> 00:50:57,859 You love me, too Don't you realize that either? 597 00:51:10,882 --> 00:51:12,349 Are you kidding me? 598 00:51:13,284 --> 00:51:14,842 Don't you shameless to say that? 599 00:51:14,886 --> 00:51:18,549 I'll stalking you wherever you go 600 00:51:18,589 --> 00:51:20,147 Ja-young! 601 00:51:20,191 --> 00:51:23,456 What are you doing now! How many money will you take from her? 602 00:51:24,595 --> 00:51:27,063 You seems like a beetle lives on my body 603 00:51:27,098 --> 00:51:28,656 Have you ever seen the beetle get angry? 604 00:51:28,699 --> 00:51:33,136 Hyun-woo... I really want to apologize to you 605 00:51:33,204 --> 00:51:35,035 I have said to you I don't want talk to you 606 00:51:35,106 --> 00:51:37,233 Never call me again 607 00:51:37,308 --> 00:51:40,937 Why are you instigated Hyou-woo? 608 00:51:40,978 --> 00:51:42,343 How couldn't you do that 609 00:51:42,380 --> 00:51:49,843 Mom... I never want him away to Ja-young 610 00:51:49,887 --> 00:51:56,656 Mom... help me, please I can't do anything anymore 611 00:51:56,694 --> 00:51:59,857 I have done whatever I could for him... 612 00:51:59,897 --> 00:52:01,057 You are the only one, mom... 613 00:52:28,192 --> 00:52:31,855 Ja-young! What are you doing here? 614 00:52:31,896 --> 00:52:36,162 Get up! Let's get out of here, right now! 46439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.