All language subtitles for Hart of Dixie 01x10 Hairdos . Holidays
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,435
EMMELINE: Harley Wilkes was your father.
He left you his practice.
2
00:00:03,436 --> 00:00:05,337
You're the mayor?
Lavon Hayes, the linebacker.
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,272
George Tucker.
4
00:00:07,273 --> 00:00:08,506
This why you stopped our
little frolic the other night?
5
00:00:08,507 --> 00:00:10,875
You got googly eyes
for golden boy George?
6
00:00:10,876 --> 00:00:13,312
LEMON: Zoe Hart has flipped
some New York switch in you,
7
00:00:13,313 --> 00:00:15,413
and you are just not
the same person anymore.
8
00:00:15,414 --> 00:00:17,614
LAVON: We are at your
engagement party.
9
00:00:17,615 --> 00:00:19,883
- You know how difficult this is for me.
- Difficult never stopped me.
10
00:00:19,884 --> 00:00:21,618
LEMON: This needs to stop.
I can't handle it.
11
00:00:21,619 --> 00:00:23,587
What do you want from me here?
I'm trying to move on,
12
00:00:23,588 --> 00:00:25,256
and-and you won't let me.
[Crying)
13
00:00:43,696 --> 00:00:46,948
Really? Even Christmas
has to be Dixie?
14
00:00:46,949 --> 00:00:49,667
We honor every holiday
in our own BlueBell way.
15
00:00:49,668 --> 00:00:51,252
Santa's sleigh with a gun rack?
16
00:00:51,253 --> 00:00:53,171
LAVON:
Maybe he hunts deer.
17
00:00:53,172 --> 00:00:54,756
- It's a noble hobby.
- Yeah, which one?
18
00:00:54,757 --> 00:00:57,008
Donner? Blitzen? Rudolph?
19
00:00:57,009 --> 00:00:58,926
No, no.
Rudolph's nose lights up.
20
00:00:58,927 --> 00:01:00,428
It makes him too easy to track.
21
00:01:00,429 --> 00:01:01,879
It's unsportsmanlike.
22
00:01:01,880 --> 00:01:03,381
Okay. I'll have them
take it down.
23
00:01:03,382 --> 00:01:04,766
Oh!
24
00:01:04,767 --> 00:01:06,601
"Oh!" what?
25
00:01:06,602 --> 00:01:07,635
Rose and Frederick Dean.
26
00:01:07,636 --> 00:01:09,437
Maybe he dumped
Magnolia Breeland
27
00:01:09,438 --> 00:01:10,555
and he's asking her out.
28
00:01:10,556 --> 00:01:13,007
Do you find it a little odd
how invested you are
29
00:01:13,008 --> 00:01:14,675
in the love lives
of 14-year-olds?
30
00:01:17,396 --> 00:01:19,397
[Clears throat]
Okay.
31
00:01:19,398 --> 00:01:21,149
Here we go.
32
00:01:21,150 --> 00:01:22,984
- So?
- No.
33
00:01:22,985 --> 00:01:24,318
Oh. Then what?
34
00:01:24,319 --> 00:01:26,070
We were just talking
about school.
35
00:01:26,071 --> 00:01:28,206
Fredrick's still
totally into Magnolia,
36
00:01:28,207 --> 00:01:29,624
and I'm still just
the flat-chested nobody
37
00:01:29,625 --> 00:01:31,358
who gives him answers
to our geometry homework.
38
00:01:31,359 --> 00:01:32,577
LAVON:
Are you crazy, Rose?
39
00:01:32,578 --> 00:01:35,079
No, no. You get back out there,
you give him hell.
40
00:01:35,080 --> 00:01:37,215
'Cause winners never quit.
41
00:01:37,216 --> 00:01:38,216
Okay.
42
00:01:38,217 --> 00:01:40,084
No guts, no glory!
43
00:01:40,085 --> 00:01:43,087
What? I spent half my life
in a locker room.
44
00:01:43,088 --> 00:01:44,806
Look, I'm sorry, Rose.
45
00:01:44,807 --> 00:01:46,591
- That sucks.
- Yeah, and the worst part is
46
00:01:46,592 --> 00:01:48,309
that everyone knows
Magnolia's a shoe-in
47
00:01:48,310 --> 00:01:49,927
to win the Miss Cinnamon
Cider Pageant,
48
00:01:49,928 --> 00:01:51,929
so now the whole town
will love with her, too.
49
00:01:51,930 --> 00:01:53,347
But hey, I'm on the drama club
50
00:01:53,348 --> 00:01:55,600
tech crew, so I get
to help build the stage
51
00:01:55,601 --> 00:01:56,934
she's gonna win on.
52
00:01:56,935 --> 00:01:58,820
Merry freaking Christmas.
53
00:02:01,490 --> 00:02:03,441
Never say die, Rose!
54
00:02:03,442 --> 00:02:04,692
Okay, stop.
55
00:02:04,693 --> 00:02:05,743
That's all I got.
56
00:02:05,744 --> 00:02:07,879
[Sighs]
57
00:02:09,698 --> 00:02:12,566
So I wrapped up
the Maliska case yesterday.
58
00:02:12,567 --> 00:02:13,901
Oh, that's excellent.
59
00:02:13,902 --> 00:02:15,236
[Sighs]
60
00:02:15,237 --> 00:02:17,238
Oh, Magnolia still
needs gloves.
61
00:02:17,239 --> 00:02:18,956
We really need to
rethink her accessories.
62
00:02:18,957 --> 00:02:20,708
You know, it's the one
where I was defending the guy
63
00:02:20,709 --> 00:02:22,126
who was falsely accused
of tax fraud?
64
00:02:22,127 --> 00:02:24,762
And of course, we still
need hair and nails.
65
00:02:24,763 --> 00:02:26,580
Do you think we should
drive to Mobile for her hair,
66
00:02:26,581 --> 00:02:27,765
or stay local?
I mean, Mobile
67
00:02:27,766 --> 00:02:29,917
obviously would do
a better job, but
68
00:02:29,918 --> 00:02:31,569
sitting across the salon
from her competition
69
00:02:31,570 --> 00:02:32,937
would definitely
psych them out.
70
00:02:32,938 --> 00:02:35,473
I lost the case.
Judge gave the guy the chair.
71
00:02:35,474 --> 00:02:36,641
That's a shame.
72
00:02:36,642 --> 00:02:38,443
- I know.
- Wait, what?
73
00:02:40,279 --> 00:02:42,146
Oh, honey, I'm so sorry.
74
00:02:42,147 --> 00:02:44,982
This time of year is
just so crazy for me,
75
00:02:44,983 --> 00:02:48,102
and I have to help Magnolia win
the pageant, just like I did,
76
00:02:48,103 --> 00:02:50,071
and that means that my
workload is doubled now.
77
00:02:50,072 --> 00:02:51,438
Speaking of which, hey,
78
00:02:51,439 --> 00:02:54,375
when is the tree going to be
delivered for town square?
79
00:02:54,376 --> 00:02:56,210
Wade's guy is going
to deliver it this morning.
80
00:02:56,211 --> 00:02:58,946
I still can't believe I let
you talk me into letting Wade
81
00:02:58,947 --> 00:03:01,415
provide the most important
decoration for the town square.
82
00:03:01,416 --> 00:03:05,753
Baby, I promise you are going
to get a beautiful, 18-foot
83
00:03:05,754 --> 00:03:07,421
Douglas fir,
just like you wanted.
84
00:03:07,422 --> 00:03:09,891
Even Wade Kinsella is too scared
of you this time of year
85
00:03:09,892 --> 00:03:11,592
to screw that up. Okay?
86
00:03:11,593 --> 00:03:12,593
MAGNOLIA:
Hey, George.
87
00:03:12,594 --> 00:03:13,644
Hey.
88
00:03:13,645 --> 00:03:15,263
Lemon, I thought we were
going shoe shopping.
89
00:03:15,264 --> 00:03:16,264
We absolutely are.
90
00:03:16,265 --> 00:03:18,316
Shoe shopping.
Sounds like fun.
91
00:03:18,317 --> 00:03:19,600
Okay, baby, please...
92
00:03:19,601 --> 00:03:21,235
try and remember the holidays
93
00:03:21,236 --> 00:03:22,904
are supposed to be about joy.
94
00:03:22,905 --> 00:03:24,522
Okay.
You have a good day.
95
00:03:25,574 --> 00:03:27,408
Thanks for taking me shopping.
96
00:03:27,409 --> 00:03:29,476
But you've got
a lot going on, so...
97
00:03:29,477 --> 00:03:31,529
you can just give me
the money to go alone.
98
00:03:31,530 --> 00:03:32,864
I won't mind.
99
00:03:32,865 --> 00:03:35,950
I'm sure you wouldn't,
but our family legacy
100
00:03:35,951 --> 00:03:37,651
is at stake. Plus...
101
00:03:37,652 --> 00:03:41,289
I want to be there with
you every step of the way,
102
00:03:41,290 --> 00:03:43,841
- just like Mama was for me. Okay?
- Okay.
103
00:03:49,464 --> 00:03:51,465
* *
104
00:04:02,144 --> 00:04:03,811
What if I forget
how the dance goes?
105
00:04:03,812 --> 00:04:06,680
Lemon, sweetheart, you've gone
over that dance so many times,
106
00:04:06,681 --> 00:04:07,949
you've worn out the rug.
107
00:04:07,950 --> 00:04:09,367
Oh...
108
00:04:09,368 --> 00:04:11,068
Just be your radiant self,
109
00:04:11,069 --> 00:04:14,906
and trust me, you will win that
Miss Cinnamon Cider Pageant.
110
00:04:14,907 --> 00:04:17,041
Like you did,
when you were my age.
111
00:04:17,042 --> 00:04:18,543
Just like.
112
00:04:21,696 --> 00:04:22,663
Here.
113
00:04:22,664 --> 00:04:24,865
For good luck.
114
00:04:30,389 --> 00:04:34,809
You are gonna wow those judges,
and carry on our family legacy.
115
00:04:42,517 --> 00:04:44,735
Everyone knows a few
minor scrapes and bumps
116
00:04:44,736 --> 00:04:47,238
come with the territory of
rhythmic gymnastics, right?
117
00:04:47,239 --> 00:04:49,023
I guess. Never been
to that territory.
118
00:04:49,024 --> 00:04:51,359
Since it's a sprain, you're
going to have to stay off
119
00:04:51,360 --> 00:04:53,077
your ankle for at
least two days, okay?
120
00:04:53,078 --> 00:04:54,445
Two days? Oh, no, no, no.
121
00:04:54,446 --> 00:04:56,030
She's performing
in tomorrow's pageant.
122
00:04:56,031 --> 00:04:59,083
I'm sorry. I'm sure every
pageant has one injury victim--
123
00:04:59,084 --> 00:05:00,418
you're it.
124
00:05:00,419 --> 00:05:03,404
She was practicing gluing
on her false eyelashes,
125
00:05:03,405 --> 00:05:04,672
for the pageant.
126
00:05:04,673 --> 00:05:06,591
Well, now all the boys think
127
00:05:06,592 --> 00:05:07,758
she's winking at them.
128
00:05:07,759 --> 00:05:09,627
Let's just say I have seen
129
00:05:09,628 --> 00:05:10,962
some texts on her cell phone
130
00:05:10,963 --> 00:05:13,631
that I wish I could un-see.
131
00:05:13,632 --> 00:05:15,850
In my day, regular
batons were enough,
132
00:05:15,851 --> 00:05:17,268
but now everyone wants flaming.
133
00:05:18,870 --> 00:05:20,855
Four hours of yodeling
practice every day
134
00:05:20,856 --> 00:05:22,189
and now laryngitis!
135
00:05:22,190 --> 00:05:23,557
Can you fix her?
136
00:05:23,558 --> 00:05:25,559
Are you sure you want me to?
137
00:05:29,398 --> 00:05:31,399
Now, Wade, this Christmas tree
138
00:05:31,400 --> 00:05:32,984
is the centerpiece of Lemon's
town square decorations,
139
00:05:32,985 --> 00:05:34,151
and I promised her...
140
00:05:34,152 --> 00:05:35,903
And I promised you.
141
00:05:35,904 --> 00:05:37,238
For you to doubt me,
George Tucker,
142
00:05:37,239 --> 00:05:38,489
that I'll come through...
143
00:05:38,490 --> 00:05:39,907
well, that hurts my feelings.
144
00:05:39,908 --> 00:05:41,075
Well, I'll tell you this:
145
00:05:41,076 --> 00:05:42,743
Lemon doesn't get that
Christmas tree soon,
146
00:05:42,744 --> 00:05:44,611
your feelings are going
to be the last thing
147
00:05:44,612 --> 00:05:45,779
you should be worried about.
148
00:05:45,780 --> 00:05:48,132
- I'm terrified.
- I'm just saying.
149
00:05:48,133 --> 00:05:49,634
Hey.
150
00:05:49,635 --> 00:05:50,718
Hey.
151
00:05:50,719 --> 00:05:52,420
- Hi.
- Hi.
152
00:05:52,421 --> 00:05:53,838
It is 80 degrees out there.
153
00:05:53,839 --> 00:05:55,923
The elves are melting.
154
00:05:55,924 --> 00:05:57,258
I miss New York.
155
00:05:57,259 --> 00:06:00,227
I bet you do, especially
this time of year.
156
00:06:00,228 --> 00:06:02,013
You know, the tree
at Rockefeller Center,
157
00:06:02,014 --> 00:06:04,515
and the smell of chestnuts
roasting in the air...
158
00:06:04,516 --> 00:06:06,183
Yeah.
159
00:06:06,184 --> 00:06:08,686
I guess I'm making
new holiday traditions.
160
00:06:08,687 --> 00:06:10,521
Like sweating through
three pairs of underwear.
161
00:06:10,522 --> 00:06:12,990
[Laughs]
162
00:06:12,991 --> 00:06:14,575
ZOE:
Mm-hmm. That happened.
163
00:06:14,576 --> 00:06:17,078
Hey. Listen.
164
00:06:17,079 --> 00:06:19,480
I've been meaning to ask you.
I have this case,
165
00:06:19,481 --> 00:06:20,748
and there's a
medical issue involved,
166
00:06:20,749 --> 00:06:21,999
and I was wondering if you
167
00:06:22,000 --> 00:06:25,036
might want to help me
with some of the research.
168
00:06:25,037 --> 00:06:26,287
Help you? Really?
169
00:06:26,288 --> 00:06:28,289
I mean, it would be like
an unpaid consultant
170
00:06:28,290 --> 00:06:29,874
type of thing, you know.
171
00:06:29,875 --> 00:06:31,959
And I wouldn't want it to
interfere with your work hours
172
00:06:31,960 --> 00:06:34,679
but maybe we could do it
after your office closes.
173
00:06:34,680 --> 00:06:36,430
You know, it should only
take a couple of nights.
174
00:06:36,431 --> 00:06:37,465
I could probably swing that.
175
00:06:37,466 --> 00:06:38,683
- Really?
- Mm-hmm.
176
00:06:38,684 --> 00:06:41,185
Great. How's, uh...
Tuesday night sound?
177
00:06:41,186 --> 00:06:43,471
I mean,
I promise you we will have
178
00:06:43,472 --> 00:06:45,606
the best takeout that
Fancie's has to offer.
179
00:06:45,607 --> 00:06:46,774
Tuesday sounds great.
180
00:06:46,775 --> 00:06:48,809
There you are, my love.
181
00:06:48,810 --> 00:06:50,945
[Clears throat]
What are you two talking about?
182
00:06:50,946 --> 00:06:53,531
Zoe's just gonna help me out
with that malpractice suit
183
00:06:53,532 --> 00:06:55,066
I was telling you about.
184
00:06:55,067 --> 00:06:56,784
That's fantastic news.
185
00:06:56,785 --> 00:06:58,736
Uh, anyway, I went shopping
186
00:06:58,737 --> 00:07:00,187
for Magnolia's pageant shoes,
187
00:07:00,188 --> 00:07:02,456
and I found three wonderful
options, but the best part is,
188
00:07:02,457 --> 00:07:04,125
I found a dress
189
00:07:04,126 --> 00:07:05,826
for our rehearsal dinner.
190
00:07:05,827 --> 00:07:07,912
- Isn't this the cutest thing?
- GEORGE: Yeah.
191
00:07:07,913 --> 00:07:09,863
- Right?
- Yeah.
192
00:07:09,864 --> 00:07:11,365
Oh, I'm so sorry.
193
00:07:11,366 --> 00:07:13,584
This must be torture for you,
me talking about my wedding.
194
00:07:13,585 --> 00:07:15,536
Torture? No.
195
00:07:15,537 --> 00:07:17,471
The accent is kind of a
196
00:07:17,472 --> 00:07:19,473
fingernails-on-the-chalkboard
thing, but...
197
00:07:19,474 --> 00:07:21,375
Listen. I just want
to let you know
198
00:07:21,376 --> 00:07:23,644
that it does not make you
any less of a woman
199
00:07:23,645 --> 00:07:26,514
that you yourself
have no wedding plans.
200
00:07:26,515 --> 00:07:27,932
Or a boyfriend.
201
00:07:27,933 --> 00:07:29,350
Or even the prospect of one.
202
00:07:29,351 --> 00:07:31,185
Because that little doctoring
job you have can keep you
203
00:07:31,186 --> 00:07:32,737
busy for years to come, and
204
00:07:32,738 --> 00:07:35,573
we have a great tradition of
dignified spinsters down here.
205
00:07:35,574 --> 00:07:37,825
Lemon.
206
00:07:39,077 --> 00:07:42,079
George. Lemon.
207
00:07:42,080 --> 00:07:43,730
A pleasure, as always.
208
00:07:48,036 --> 00:07:49,754
Rose.
209
00:07:50,422 --> 00:07:52,339
Put down the hammer.
210
00:07:52,340 --> 00:07:53,707
It is time someone showed
those Breeland girls
211
00:07:53,708 --> 00:07:55,376
that there are other people
that matter in this town.
212
00:07:55,377 --> 00:07:56,743
I agree.
213
00:07:56,744 --> 00:07:58,745
Because you are
an incredible girl.
214
00:07:58,746 --> 00:08:01,348
Every bit as deserving of
Fredrick Dean's attention
215
00:08:01,349 --> 00:08:02,516
as Magnolia.
216
00:08:02,517 --> 00:08:04,218
And what better way to get it
217
00:08:04,219 --> 00:08:07,304
than by winning the Miss
Cinnamon Cider Beauty Pageant.
218
00:08:07,305 --> 00:08:08,856
Come on.
219
00:08:08,857 --> 00:08:10,986
We've got work to do.
220
00:08:10,987 --> 00:08:12,772
sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.Addic7ed.com
221
00:08:22,266 --> 00:08:23,138
Beauty Pageant contestants
222
00:08:23,139 --> 00:08:24,257
are judged on their dress
223
00:08:24,302 --> 00:08:25,336
and their hair.
224
00:08:25,337 --> 00:08:28,088
Well, I don't want to
go all pageant-y, okay?
225
00:08:28,089 --> 00:08:29,723
I want to wear
my hair like this.
226
00:08:29,724 --> 00:08:30,924
And wear something
really comfortable,
227
00:08:30,925 --> 00:08:32,760
so it's easy for me to clog in.
228
00:08:32,761 --> 00:08:35,479
- I'm sorry, clog? - Mm-hmm.
For my talent-- clog dancing.
229
00:08:35,480 --> 00:08:37,348
Oh, but I brought
some other stuff
230
00:08:37,349 --> 00:08:38,816
if you want to see
what else I can do.
231
00:08:38,817 --> 00:08:41,151
Yeah. Let's see that.
232
00:08:41,152 --> 00:08:43,320
[Playing tunelessly]
233
00:09:11,466 --> 00:09:12,666
[Tapping noisily]
234
00:09:28,366 --> 00:09:30,401
And... clogging it is!
235
00:09:31,820 --> 00:09:33,504
I definitely don't think other
contestants will clog dance,
236
00:09:33,505 --> 00:09:35,489
- do you, Lavon?
- I hope not.
237
00:09:35,490 --> 00:09:38,625
Uh, I mean, to keep Rose's
238
00:09:38,626 --> 00:09:41,245
- competitive edge.
- Rose, let's take a break,
239
00:09:41,246 --> 00:09:43,580
and we will talk about it
over lunch. Okay?
240
00:09:44,833 --> 00:09:46,550
[Shoes tapping]
241
00:09:46,551 --> 00:09:48,052
She has ten talents,
242
00:09:48,053 --> 00:09:49,887
each one worse
than the one before.
243
00:09:49,888 --> 00:09:53,390
ROSE:
* Silent night *
244
00:09:53,391 --> 00:09:56,744
* Holy night *
245
00:09:56,745 --> 00:09:58,896
[Shoes clattering]
* All is calm *
246
00:09:58,897 --> 00:10:01,849
* All is bright.. *
247
00:10:01,850 --> 00:10:03,984
Uh-oh.
248
00:10:03,985 --> 00:10:07,304
"Silent Night"?
Holy crap, you can sing!
249
00:10:09,941 --> 00:10:11,608
She has got the
voice of an angel.
250
00:10:11,609 --> 00:10:13,077
- Oh.
- Say "ah."
251
00:10:13,078 --> 00:10:14,528
Ah...
252
00:10:14,529 --> 00:10:16,914
But she won't sing in public.
253
00:10:16,915 --> 00:10:19,616
I have begged, and I have
pleaded, but she's too scared.
254
00:10:19,617 --> 00:10:20,951
I'm just hoping that
with my coaching,
255
00:10:20,952 --> 00:10:22,586
the clog dance will
be enough to win.
256
00:10:22,587 --> 00:10:26,340
Only if by coaching
you mean you're gonna bribe
257
00:10:26,341 --> 00:10:27,541
the judges.
258
00:10:27,542 --> 00:10:29,126
[Laughing]
259
00:10:29,127 --> 00:10:30,511
[Coughing]
260
00:10:30,512 --> 00:10:33,380
Susie, you have bronchitis.
261
00:10:33,381 --> 00:10:34,848
I'm going to write
you a prescription
262
00:10:34,849 --> 00:10:36,100
and send you home to bed.
263
00:10:36,101 --> 00:10:39,520
Oh, no can do. It's my
busiest time of the year.
264
00:10:39,521 --> 00:10:42,189
So many little pageant
hairs to coif.
265
00:10:42,190 --> 00:10:43,724
Been booked for months.
But listen,
266
00:10:43,725 --> 00:10:46,944
if you want, I can try
to squeeze Rose in
267
00:10:46,945 --> 00:10:49,113
for an appointment tomorrow.
I could make her hair
268
00:10:49,114 --> 00:10:52,316
look like a three-tiered
chocolate sponge cake.
269
00:10:52,317 --> 00:10:55,402
But that pageant
is still gonna be won
270
00:10:55,403 --> 00:10:57,488
by Magnolia Breeland, right?
271
00:10:59,824 --> 00:11:02,409
Katie Lynn just texted me
the funniest news.
272
00:11:02,410 --> 00:11:05,913
Rose Hattenbarger is entering
the Miss Cinnamon Cider Pageant.
273
00:11:05,914 --> 00:11:07,447
Wonder who gave her the idea?
274
00:11:07,448 --> 00:11:09,383
I guess Dr. Hart
is couching her.
275
00:11:09,384 --> 00:11:11,301
Oh, so Zoe Hart is helping her?
276
00:11:11,302 --> 00:11:12,586
I guess.
277
00:11:12,587 --> 00:11:14,888
- Okay, let's see-- there are
three judges, right? - Uh-huh.
278
00:11:14,889 --> 00:11:16,557
Delia Ann we know
will vote for you.
279
00:11:16,558 --> 00:11:17,558
Dash DeWitt--
280
00:11:17,559 --> 00:11:19,059
he and Zoe share that same
281
00:11:19,060 --> 00:11:20,377
perverse obsession
with New York City.
282
00:11:20,378 --> 00:11:22,396
He might be harder
to get on our team.
283
00:11:22,397 --> 00:11:24,815
That leaves... the mayor.
284
00:11:27,152 --> 00:11:28,685
[Whispers]:
The mayor.
285
00:11:28,686 --> 00:11:30,821
- Excuse me, darlin'.
- Okay.
286
00:11:32,190 --> 00:11:33,757
Lavon.
287
00:11:34,759 --> 00:11:37,027
Yeah?
288
00:11:37,028 --> 00:11:39,413
I understand that Zoe Hart is
helping Rose with the pageant.
289
00:11:39,414 --> 00:11:41,748
Yeah, I caught that little
item on CNN, too.
290
00:11:41,749 --> 00:11:45,569
I know that you two are friends,
and I assume that a smart man
291
00:11:45,570 --> 00:11:48,121
like you will be objective
in judging the pageant.
292
00:11:48,122 --> 00:11:50,741
I assume a smart woman like you
293
00:11:50,742 --> 00:11:53,510
wouldn't try to flirt with one of the
judges to influence his decision.
294
00:11:53,511 --> 00:11:56,763
Flirt? I don't know
what you're insinuating...
295
00:11:56,764 --> 00:12:00,350
Lemon, I will vote for whomever
I think is the best girl.
296
00:12:00,351 --> 00:12:02,519
And I resent you using
our personal history
297
00:12:02,520 --> 00:12:06,890
- to try and change that.
- I was doing no such...
298
00:12:06,891 --> 00:12:08,809
You are an arrogant ass.
299
00:12:08,810 --> 00:12:10,561
Well, you are a
manipulative little...
300
00:12:10,562 --> 00:12:12,345
Don't...!
301
00:12:12,346 --> 00:12:14,815
Don't you dare.
302
00:12:20,238 --> 00:12:22,689
I do not care who elected you.
303
00:12:22,690 --> 00:12:25,242
This is not the way that
a Nativity should look.
304
00:12:25,243 --> 00:12:27,995
Miss Breeland, now maybe if you
stop shouting for one minute,
305
00:12:27,996 --> 00:12:29,997
I could help you
with your problem.
306
00:12:29,998 --> 00:12:32,716
My problem, Mr. Mayor, is that
a raccoon broke into the manger
307
00:12:32,717 --> 00:12:36,136
in the middle of the night and
at the arm off the baby Jesus.
308
00:12:36,137 --> 00:12:38,755
- As if he didn't suffer enough.
- Well, I'm sure we can fix it.
309
00:12:38,756 --> 00:12:40,674
The point is,
that your new administration
310
00:12:40,675 --> 00:12:43,060
is dropping the ball
on matters of security.
311
00:12:43,061 --> 00:12:46,146
Security? Ma'am, I am
the mayor, okay,
312
00:12:46,147 --> 00:12:47,598
not the raccoon catcher.
313
00:12:47,599 --> 00:12:50,601
That right there is the reason
why no one I know voted for you.
314
00:12:50,602 --> 00:12:53,654
Because you don't know where
your priorities should be.
315
00:12:53,655 --> 00:12:55,105
Now if you'll excuse me,
316
00:12:55,106 --> 00:12:57,574
I have to papier-mâché
an arm back onto our savior.
317
00:12:57,575 --> 00:12:59,409
Do what you have to do, ma'am.
318
00:12:59,410 --> 00:13:01,411
I mean, I was trying
to help, and...
319
00:13:03,615 --> 00:13:05,282
Miss Breeland?
320
00:13:14,125 --> 00:13:15,742
Wade, I got your call.
321
00:13:15,743 --> 00:13:16,927
Please tell me this emergency
322
00:13:16,928 --> 00:13:18,595
has nothing to do with
the Christmas tree.
323
00:13:18,596 --> 00:13:21,164
Okay, so I got the tree,
and, uh, and, uh,
324
00:13:21,165 --> 00:13:23,967
and it's a Doug fir, just like you...
just like you wanted.
325
00:13:23,968 --> 00:13:26,136
- Great.
- Well, it's not exactly
326
00:13:26,137 --> 00:13:27,888
to specifications.
327
00:13:30,257 --> 00:13:32,442
George, I swear to God,
328
00:13:32,443 --> 00:13:34,278
I told the guy 18 feet.
329
00:13:34,279 --> 00:13:35,896
But maybe he's got that
330
00:13:35,897 --> 00:13:37,781
number disease
where you hear...
331
00:13:37,782 --> 00:13:39,866
There's no disease
like that, Wade.
332
00:13:39,867 --> 00:13:40,951
Could be.
333
00:13:40,952 --> 00:13:42,569
Oh, my God, I promised Lemon
334
00:13:42,570 --> 00:13:44,821
a huge Christmas tree
for town square.
335
00:13:44,822 --> 00:13:46,490
This is...
She's going to freak out.
336
00:13:46,491 --> 00:13:48,458
It's not a problem, man,
I got another connection.
337
00:13:48,459 --> 00:13:49,793
This guy-- he's
got tons of trees.
338
00:13:49,794 --> 00:13:51,545
Big ones.
339
00:13:51,546 --> 00:13:52,779
You can see them from space.
340
00:13:52,780 --> 00:13:56,133
You just come by later
with your truck,
341
00:13:56,134 --> 00:13:57,834
and we'll go get one.
342
00:13:57,835 --> 00:13:59,152
Hey, you know who'd love
this tree?
343
00:13:59,153 --> 00:14:01,555
Charlie Brown
is a cartoon character, Wade.
344
00:14:01,556 --> 00:14:04,224
Yeah, you're probably right.
345
00:14:05,893 --> 00:14:09,563
I tell you, Ashley,
the South is dead.
346
00:14:09,564 --> 00:14:10,731
It's dead.
347
00:14:10,732 --> 00:14:13,567
The Yankees and the
carpetbaggers have got it,
348
00:14:13,568 --> 00:14:14,818
and there's nothing
left for us.
349
00:14:14,819 --> 00:14:16,320
Oh, Ashley...
350
00:14:22,744 --> 00:14:24,695
LEMON:
That's good enough for now, Magnolia.
351
00:14:24,696 --> 00:14:26,613
Don't want you to get stale.
352
00:14:26,614 --> 00:14:28,198
[Quietly]:
It's in the bag.
353
00:14:29,751 --> 00:14:31,451
Hey, Frederick.
354
00:14:32,420 --> 00:14:34,421
Oh, hey, Rose.
355
00:14:34,422 --> 00:14:36,156
She's great, isn't she?
356
00:14:36,157 --> 00:14:37,841
Magnolia's a born actress.
357
00:14:37,842 --> 00:14:39,426
Oh, guess what?
358
00:14:39,427 --> 00:14:41,762
I was going through
Dash DeWitt's video history,
359
00:14:41,763 --> 00:14:44,131
and
Gone with the Wind
is his favorite movie.
360
00:14:47,518 --> 00:14:49,136
Magnolia, that was awesome.
361
00:14:49,137 --> 00:14:52,356
You're like as good
as Katherine Heigl.
362
00:14:52,357 --> 00:14:54,841
- Let me get you a beverage.
- Okay.
363
00:14:54,842 --> 00:14:57,611
Oh, Rose Hattenbarger.
364
00:14:57,612 --> 00:15:01,064
Get your own contest,
365
00:15:01,065 --> 00:15:03,400
and your own boyfriend.
366
00:15:03,401 --> 00:15:05,035
Mm-hmm. Bye.
367
00:15:10,074 --> 00:15:12,826
Frederick doesn't want me.
He never will.
368
00:15:12,827 --> 00:15:15,212
I don't know why I'm even
in this competition.
369
00:15:15,213 --> 00:15:16,496
I'm never going to win.
370
00:15:24,417 --> 00:15:26,469
Another chicken popper, Dash?
371
00:15:26,470 --> 00:15:27,970
Now you've already let me
372
00:15:27,971 --> 00:15:29,922
eat most of them.
373
00:15:29,923 --> 00:15:31,423
[Chuckles]
374
00:15:31,424 --> 00:15:33,592
Hey, you know, I'm helping
my friend, Rose Hattenbarger,
375
00:15:33,593 --> 00:15:35,644
- with the beauty pageant.
- Oh.
376
00:15:35,645 --> 00:15:38,781
We were just saying how generous it
is of you to volunteer to be a judge.
377
00:15:38,782 --> 00:15:40,349
Giving up your valuable time.
378
00:15:40,350 --> 00:15:42,467
Doing... whatever it
is that you do.
379
00:15:42,468 --> 00:15:44,436
Dr. Hart, I'll let you in
on a little secret.
380
00:15:44,437 --> 00:15:46,689
I'm a sucker for a girl
in a sparkly dress.
381
00:15:46,690 --> 00:15:48,190
- Is that right?
- Mm-hmm.
382
00:15:48,191 --> 00:15:51,310
Which would explain why I saw
La Cage Aux Folles 16 times.
383
00:15:51,311 --> 00:15:52,678
- I'm sure.
- Mm-hmm.
384
00:15:52,679 --> 00:15:55,447
You know, it just so happens
that my mother is a publicist,
385
00:15:55,448 --> 00:15:57,383
and one of her clients
is Bernadette Peters.
386
00:15:57,384 --> 00:15:58,918
[Gasps]
387
00:15:58,919 --> 00:16:02,338
I love, love, love me
some Bernadette.
388
00:16:02,339 --> 00:16:03,789
Next time you're in New York,
389
00:16:03,790 --> 00:16:06,509
maybe I can have my mom
arrange for a backstage visit
390
00:16:06,510 --> 00:16:08,177
- with Ms. Peters.
- Dr. Hart--
391
00:16:08,178 --> 00:16:11,213
if I didn't know any better,
392
00:16:11,214 --> 00:16:14,350
I'd say you're trying to bribe me
into voting for your friend Rose.
393
00:16:14,351 --> 00:16:16,602
Bribe? No.
394
00:16:16,603 --> 00:16:19,054
Well, I'm sorry,
but I cannot be bought.
395
00:16:19,055 --> 00:16:20,523
Good day.
396
00:16:27,013 --> 00:16:28,948
Rose, it's Zoe.
397
00:16:28,949 --> 00:16:30,816
You need to start
picturing yourself
398
00:16:30,817 --> 00:16:33,202
doing the clog dance number
in a sparkly dress.
399
00:16:34,204 --> 00:16:37,823
Wade, these are the woods.
400
00:16:37,824 --> 00:16:40,543
You said this was
a Christmas tree farm.
401
00:16:40,544 --> 00:16:42,127
No, I implied it was.
402
00:16:42,128 --> 00:16:45,030
These woods belong to the
dad of a girl I used to...
403
00:16:45,031 --> 00:16:47,883
be cozy with.
He and I became buddies.
404
00:16:47,884 --> 00:16:51,570
He's not going to give a damn
if we take one of his trees.
405
00:16:54,841 --> 00:16:57,593
You want to talk to me
about this?
406
00:16:57,594 --> 00:16:59,845
No. It's Lemon's. Put it back.
407
00:17:01,848 --> 00:17:05,717
Okay, so who's this girl that
you used to be cozy with?
408
00:17:05,718 --> 00:17:08,654
Her name was Stella.
Owns a bait shop.
409
00:17:08,655 --> 00:17:10,389
No one special.
410
00:17:10,390 --> 00:17:12,491
Yeah, well, that goes
without saying, doesn't it?
411
00:17:12,492 --> 00:17:15,027
I mean, geez, Wade, you have
been with a lot of women.
412
00:17:15,028 --> 00:17:16,996
I mean, there was
Tina the stripper...
413
00:17:16,997 --> 00:17:19,281
I'm sorry, I'm sorry--
the exotic dancer.
414
00:17:19,282 --> 00:17:21,750
No, my friend,
Tina was a stripper.
415
00:17:21,751 --> 00:17:24,119
Vicki Carter, Diane Knox, the
Hollis twins, both of them.
416
00:17:24,120 --> 00:17:25,421
They were twins?
417
00:17:25,422 --> 00:17:27,423
I thought I was just
really drunk.
418
00:17:27,424 --> 00:17:29,091
I think you've
been with pretty much
419
00:17:29,092 --> 00:17:30,876
every single woman in this town.
420
00:17:30,877 --> 00:17:32,411
And you've
been with the same one
421
00:17:32,412 --> 00:17:33,712
for the last
eight billion years.
422
00:17:33,713 --> 00:17:37,349
And now your truck
is her cosmetics case.
423
00:17:37,350 --> 00:17:39,768
So whose life is better,
I ask you?
424
00:17:39,769 --> 00:17:41,270
Oh, I get it, Wade.
425
00:17:41,271 --> 00:17:42,805
You think you're having
a good time,
426
00:17:42,806 --> 00:17:44,306
think you're having
a lot of fun,
427
00:17:44,307 --> 00:17:46,725
but seriously, you ever thought
of just finding a nice girl
428
00:17:46,726 --> 00:17:48,394
and actually settling down?
429
00:17:48,395 --> 00:17:50,279
What is this, The Oprah Show?
430
00:17:50,280 --> 00:17:51,897
Look, do me a favor.
431
00:17:51,898 --> 00:17:54,099
Pull the truck over
and let's chop down a tree.
432
00:17:54,100 --> 00:17:55,367
Fine.
433
00:17:57,704 --> 00:18:00,605
Maybe that was your lipstick.
434
00:18:08,214 --> 00:18:09,614
I went to the dress shop.
435
00:18:09,615 --> 00:18:11,283
They were all out
of Rose's size.
436
00:18:11,284 --> 00:18:13,585
Dotty told me that
you bought them all.
437
00:18:13,586 --> 00:18:15,254
I wanted Magnolia
to have choices.
438
00:18:15,255 --> 00:18:16,472
Yeah? Well, guess what?
439
00:18:16,473 --> 00:18:18,457
I am so glad that you bought
all those dresses
440
00:18:18,458 --> 00:18:20,309
because I've got this hot
little Chloe in my closet
441
00:18:20,310 --> 00:18:22,895
with Rose's name all over it.
442
00:18:22,896 --> 00:18:25,981
The pageant legacy of the
perfect Southern Breeland girls
443
00:18:25,982 --> 00:18:27,900
ends this year.
444
00:18:35,408 --> 00:18:38,994
Rose, forget clog dancing.
You're going to have to sing.
445
00:18:40,163 --> 00:18:42,314
[Chain saw roaring]
George, are you...?
446
00:18:42,315 --> 00:18:44,450
What is that noise?
447
00:18:44,451 --> 00:18:47,202
Babe, babe, I'm in the car.
448
00:18:47,203 --> 00:18:50,822
No, that's-- that's just some
idiot on a motorcycle.
449
00:18:50,823 --> 00:18:53,509
No, babe, look, I'm going to
have to call you back, okay?
450
00:18:53,510 --> 00:18:55,461
All right, love you.
451
00:19:02,769 --> 00:19:04,436
Hi, George.
452
00:19:04,437 --> 00:19:07,306
Um, I know that I agreed
not to call you
453
00:19:07,307 --> 00:19:10,693
while you're working up there
in New York, but...
454
00:19:10,694 --> 00:19:13,445
Hey, I'm right in the middle
of a settlement conference.
455
00:19:13,446 --> 00:19:15,898
Is this urgent,
or can I call you back?
456
00:19:15,899 --> 00:19:18,734
Yes, sure. Bye.
457
00:19:18,735 --> 00:19:21,070
I'm really sorry.
458
00:19:21,071 --> 00:19:23,655
I'll call you later, okay?
I love you.
459
00:19:28,161 --> 00:19:30,162
[Sobbing]
460
00:19:33,166 --> 00:19:36,085
Excuse me, Miss Breeland.
461
00:19:37,087 --> 00:19:39,871
Miss Breeland,
462
00:19:39,872 --> 00:19:41,840
you-you all right?
463
00:19:41,841 --> 00:19:43,475
I'm fine.
464
00:19:44,561 --> 00:19:45,928
I'm fine.
465
00:19:45,929 --> 00:19:49,214
I-I know we barely
know each other,
466
00:19:49,215 --> 00:19:52,434
but sometimes
it's easier to talk
467
00:19:52,435 --> 00:19:54,603
to a stranger.
468
00:19:59,943 --> 00:20:03,779
So you're upset because
a critic didn't like
469
00:20:03,780 --> 00:20:06,281
the Daphne Theater Company's
revival of A Doll's House?
470
00:20:06,282 --> 00:20:08,867
The doll in that photo
is my mother.
471
00:20:10,170 --> 00:20:13,071
She left us 12 years ago.
472
00:20:14,841 --> 00:20:18,927
Said she wanted to pursue
her career as an actress.
473
00:20:21,131 --> 00:20:22,881
She never came back.
474
00:20:22,882 --> 00:20:26,051
All this time I thought
475
00:20:26,052 --> 00:20:27,553
maybe her dreams had come true.
476
00:20:29,255 --> 00:20:30,856
Because...
477
00:20:30,857 --> 00:20:34,860
why else wouldn't you contact
your husband?
478
00:20:34,861 --> 00:20:37,863
But it turns out that
she's 30 miles away.
479
00:20:37,864 --> 00:20:42,568
And not once did she bother
to contact us.
480
00:20:44,237 --> 00:20:45,737
Not once.
481
00:20:45,738 --> 00:20:48,707
I'm sorry.
482
00:20:48,708 --> 00:20:50,125
That is awful.
483
00:20:50,126 --> 00:20:51,610
She is awful.
484
00:20:54,130 --> 00:20:56,615
Well, I am never going to think
about that woman
485
00:20:56,616 --> 00:20:58,750
for the rest of my life.
486
00:21:07,010 --> 00:21:09,845
I-I know that things
487
00:21:09,846 --> 00:21:14,066
may seem confusing and wrong,
488
00:21:14,067 --> 00:21:16,068
but she was your mother.
489
00:21:16,069 --> 00:21:20,105
You can't not think about it.
490
00:21:20,106 --> 00:21:22,324
She had this way
of making me feel
491
00:21:22,325 --> 00:21:27,696
like I was the most important
thing in the whole world.
492
00:21:27,697 --> 00:21:29,998
And I loved her so much.
493
00:21:29,999 --> 00:21:32,868
She used to call me
her little angel.
494
00:21:32,869 --> 00:21:36,255
Uh, Miss Breeland,
I'm so sorry.
495
00:21:36,256 --> 00:21:40,042
[Sobbing]
496
00:21:49,719 --> 00:21:52,688
Well, I do have
497
00:21:52,689 --> 00:21:54,273
to hand it to you.
498
00:21:54,274 --> 00:21:56,308
The tree is pretty awesome.
499
00:21:56,309 --> 00:21:59,144
Well, don't thank me,
thank Stella from the bait shop.
500
00:21:59,145 --> 00:22:02,614
See, my friend, playing the
field does have its benefits.
501
00:22:02,615 --> 00:22:03,982
Take your word for it.
502
00:22:03,983 --> 00:22:06,518
Yeah, well, Lemon's gonna be...
503
00:22:06,519 --> 00:22:07,903
[Siren whoops]
504
00:22:07,904 --> 00:22:09,905
[Car approaching]
505
00:22:18,915 --> 00:22:20,549
Evening, Sheriff.
506
00:22:20,550 --> 00:22:22,000
There, uh...
seem to be a problem?
507
00:22:22,001 --> 00:22:23,335
Oh, yeah.
508
00:22:23,336 --> 00:22:24,720
There's a big problem.
509
00:22:24,721 --> 00:22:26,471
Should've known
it was you, Kinsella.
510
00:22:26,472 --> 00:22:27,723
Oh, hey there, Mr. Reese.
511
00:22:27,724 --> 00:22:29,508
How's Stella doing?
512
00:22:29,509 --> 00:22:30,875
Just fine.
513
00:22:30,876 --> 00:22:33,011
Ever since I said
if you ever saw you her again,
514
00:22:33,012 --> 00:22:34,429
I'd shoot you dead.
515
00:22:36,099 --> 00:22:39,651
Okay, maybe her dad
didn't exactly love me.
516
00:22:39,652 --> 00:22:40,736
You're under arrest.
517
00:22:41,738 --> 00:22:43,238
I'm thinking about running.
518
00:22:43,239 --> 00:22:46,325
Do... not... run.
519
00:22:46,326 --> 00:22:47,892
Okay.
520
00:23:00,506 --> 00:23:02,291
I'm sorry.
521
00:23:02,292 --> 00:23:04,293
About losing my temper earlier.
522
00:23:04,294 --> 00:23:06,261
You were right.
523
00:23:06,262 --> 00:23:08,931
I might've been flirting.
524
00:23:08,932 --> 00:23:10,632
Shouldn't have.
525
00:23:10,633 --> 00:23:12,434
I shouldn't have
reacted that way.
526
00:23:13,519 --> 00:23:15,354
I know how charged
this time of year
527
00:23:15,355 --> 00:23:18,223
is for you, emotionally.
528
00:23:18,224 --> 00:23:20,225
Have you told your daddy?
529
00:23:20,226 --> 00:23:22,377
Anyone? About...
what you found out
530
00:23:22,378 --> 00:23:23,862
about your mama last year?
531
00:23:23,863 --> 00:23:25,697
I prefer not to think about it.
532
00:23:26,766 --> 00:23:29,100
If I do,
I'll just remember the woman
533
00:23:29,101 --> 00:23:32,621
I spent my whole life looking
up to was a coward and a liar.
534
00:23:32,622 --> 00:23:34,406
We can't pretend to understand
535
00:23:34,407 --> 00:23:36,074
what makes people do
the things they do.
536
00:23:36,075 --> 00:23:38,276
But shame can be a hard thing.
537
00:23:38,277 --> 00:23:41,613
I mean, she left her
family to be a big star.
538
00:23:41,614 --> 00:23:43,248
Maybe she doesn't know
how to face you.
539
00:23:43,249 --> 00:23:45,417
Well, that's just her loss,
isn't it?
540
00:23:45,418 --> 00:23:47,502
Yeah, it is.
541
00:23:50,923 --> 00:23:53,425
Lemon...
542
00:23:53,426 --> 00:23:55,761
I'm here...
543
00:23:55,762 --> 00:23:57,429
if you ever need
to talk about it.
544
00:24:00,633 --> 00:24:02,634
Thank you.
545
00:24:04,237 --> 00:24:05,854
You always know what to say.
546
00:24:18,902 --> 00:24:21,787
* Let earth receive her king! *
547
00:24:21,788 --> 00:24:23,872
You forgot again.
548
00:24:23,873 --> 00:24:26,208
Receive... right?
549
00:24:26,209 --> 00:24:30,412
Like you are the earth,
receiving its king.
550
00:24:30,413 --> 00:24:32,581
* Receive her king *
551
00:24:32,582 --> 00:24:33,999
* Let ev... *
552
00:24:34,000 --> 00:24:36,968
Do you really think that I
should sing a Christmas carol?
553
00:24:36,969 --> 00:24:39,087
Dash DeWitt
is the swing vote, okay?
554
00:24:39,088 --> 00:24:41,956
Magnolia is doing a monologue
from Gone with the Wind--
555
00:24:41,957 --> 00:24:44,342
which, apparently, Dash
just loves, loves, loves.
556
00:24:44,343 --> 00:24:45,960
He loves, loves, loves
show tunes, too.
557
00:24:45,961 --> 00:24:47,479
Why don't I sing a show tune?
558
00:24:47,480 --> 00:24:49,731
We're already skating on thin
ice with the sparkly dress.
559
00:24:49,732 --> 00:24:51,733
Come on, Rose,
let's go over it again.
560
00:24:51,734 --> 00:24:54,069
But this time,
I want some emotion.
561
00:24:54,070 --> 00:24:56,021
[Sighs]
562
00:24:56,022 --> 00:24:58,490
The Yankees and the
carpetbaggers have got it,
563
00:24:58,491 --> 00:25:01,159
and there's nothing
left for us!
564
00:25:01,160 --> 00:25:03,278
Oh, Ashley!
565
00:25:03,279 --> 00:25:04,412
Tears?
566
00:25:04,413 --> 00:25:05,413
Where are the tears?
567
00:25:05,414 --> 00:25:08,416
I don't know how to get tears.
568
00:25:08,417 --> 00:25:09,784
Well, then pull a nose hair!
569
00:25:09,785 --> 00:25:11,086
Magnolia, come on!
570
00:25:11,087 --> 00:25:12,871
You can do it. You can hit
that note, if you try.
571
00:25:12,872 --> 00:25:15,006
* Her king! *
572
00:25:15,007 --> 00:25:17,042
- Yes!
- No!
573
00:25:17,043 --> 00:25:20,762
Scarlett would never have
her arms down by her side.
574
00:25:20,763 --> 00:25:22,597
Like this--
hm-- okay.
575
00:25:22,598 --> 00:25:24,549
Her arms would be out here,
576
00:25:24,550 --> 00:25:27,219
like the delicate wings
of a bird.
577
00:25:27,220 --> 00:25:28,353
Now do it like that!
578
00:25:28,354 --> 00:25:29,554
Exactly like that.
579
00:25:29,555 --> 00:25:30,889
Loud, like you want them
580
00:25:30,890 --> 00:25:32,107
to hear you in the next county!
581
00:25:32,108 --> 00:25:33,525
Do you think we could
take a break?
582
00:25:33,526 --> 00:25:34,726
Sure.
583
00:25:34,727 --> 00:25:36,010
We could take a fiver.
584
00:25:36,011 --> 00:25:37,529
We could talk about your hair.
585
00:25:37,530 --> 00:25:39,948
- How are you going to do it?
- Just like this.
586
00:25:39,949 --> 00:25:41,867
Why? What do you think?
587
00:25:44,520 --> 00:25:46,187
Serious?
You never saw Transporter?
588
00:25:46,188 --> 00:25:48,657
No.
589
00:25:48,658 --> 00:25:50,158
-
How about Transporter 2?
- No!
590
00:25:53,696 --> 00:25:55,213
What about Transporter 3?
591
00:25:55,214 --> 00:25:57,365
Wade...
592
00:25:57,366 --> 00:25:59,200
it has been a long night.
593
00:25:59,201 --> 00:26:01,035
I am tired.
594
00:26:01,036 --> 00:26:03,471
I do not feel like
talking right now.
595
00:26:03,472 --> 00:26:05,840
For the millionth time,
George, I'm sorry, okay?
596
00:26:05,841 --> 00:26:08,426
For what, specifically, Wade?
597
00:26:08,427 --> 00:26:09,561
Is it, getting me a
baby Christmas tree?
598
00:26:09,562 --> 00:26:11,096
Lying about being
best buds with the guy
599
00:26:11,097 --> 00:26:12,714
whose tree we ripped off?
600
00:26:12,715 --> 00:26:15,233
- Hey, I...
- Oh, no, no, no...
601
00:26:15,234 --> 00:26:17,152
You're sorry for mouthing off
to the sheriff,
602
00:26:17,153 --> 00:26:18,987
and making him deny us on bail.
603
00:26:18,988 --> 00:26:20,722
That sheriff was a righteous...
604
00:26:20,723 --> 00:26:22,157
You just need
to stop-- please?
605
00:26:22,158 --> 00:26:24,109
Anyway, I think he violated
some kind of law
606
00:26:24,110 --> 00:26:25,443
by taking away our phones.
607
00:26:25,444 --> 00:26:27,445
I should have been able
to call my lawyer.
608
00:26:27,446 --> 00:26:28,580
Your lawyer was hanging on
609
00:26:28,581 --> 00:26:30,231
to the other end
of a Christmas tree
610
00:26:30,232 --> 00:26:31,283
that you tricked him
into stealing.
611
00:26:31,284 --> 00:26:33,451
I mean, God, Wade!
612
00:26:33,452 --> 00:26:34,953
You know, you never
cease to amaze me,
613
00:26:34,954 --> 00:26:38,072
'cause you're immaturity
knows no bounds!
614
00:26:38,073 --> 00:26:40,542
Oh, oh, I'm sorry,
'cause you're perfect,
615
00:26:40,543 --> 00:26:42,010
aren't you, golden boy?
616
00:26:42,011 --> 00:26:43,929
Oh, no, wait--
I seem to recall
617
00:26:43,930 --> 00:26:46,765
you shooting yourself in the
damn leg with a crossbow.
618
00:26:46,766 --> 00:26:47,933
And I seem to recall
it was in the process
619
00:26:47,934 --> 00:26:49,968
of saving your stupid life.
620
00:26:49,969 --> 00:26:51,419
Well, good thing
you were there, huh?
621
00:26:51,420 --> 00:26:52,637
You're damn right it was.
622
00:26:52,638 --> 00:26:53,855
Over at Zoe Hart's house.
623
00:26:53,856 --> 00:26:54,940
At midnight.
624
00:26:54,941 --> 00:26:56,391
Just... Just... the two of you.
625
00:26:59,028 --> 00:27:00,695
Yeah, that's a long story.
626
00:27:00,696 --> 00:27:03,198
Oh...
627
00:27:03,199 --> 00:27:04,816
Well, you know what?
That's nice.
628
00:27:04,817 --> 00:27:06,618
Because I love stories.
629
00:27:08,437 --> 00:27:12,374
Gentlemen, you can call
someone to pick you up now.
630
00:27:12,375 --> 00:27:14,242
And keep the tree.
631
00:27:14,243 --> 00:27:17,212
Mr. Reese has dropped
all the charges.
632
00:27:17,213 --> 00:27:21,132
And I hope the night in jail
has taught you boys a lesson.
633
00:27:21,133 --> 00:27:23,385
Why, yes, Sheriff, it's taught
me an invaluable lesson.
634
00:27:23,386 --> 00:27:25,086
It taught me
that you're a horse's...
635
00:27:25,087 --> 00:27:27,005
Yes, sir. It did, sir.
Thank you so much.
636
00:27:27,006 --> 00:27:28,757
And it will not happen again.
637
00:27:30,176 --> 00:27:31,509
[Mouthing]
638
00:27:32,345 --> 00:27:33,628
Ow!
639
00:27:35,564 --> 00:27:36,798
Thank you.
640
00:27:36,799 --> 00:27:39,567
I'm not talking Dolly Parton
big, you know,
641
00:27:39,568 --> 00:27:41,069
but you just need
something that screams:
642
00:27:41,070 --> 00:27:43,021
Hair! Hair!
Like, screams it, you know?
643
00:27:43,022 --> 00:27:44,105
Yeah.
644
00:27:44,106 --> 00:27:45,640
Susie can do it.
645
00:27:48,110 --> 00:27:49,194
That is not good
646
00:27:49,195 --> 00:27:50,779
for so many reasons.
647
00:27:50,780 --> 00:27:52,980
LEMON:
What?!
648
00:27:52,981 --> 00:27:54,532
Could've been any doctor.
649
00:27:54,533 --> 00:27:58,319
I cannot believe that you
would have Susie Collins
650
00:27:58,320 --> 00:28:00,839
close up her shop so that
Magnolia can't get her hair done.
651
00:28:00,840 --> 00:28:02,924
Susie closed her shop
because she's sick.
652
00:28:02,925 --> 00:28:04,376
I cannot believe that
you bought up
653
00:28:04,377 --> 00:28:06,011
every single dress
in Rose's size.
654
00:28:06,012 --> 00:28:09,597
Me?! How about you taking
Dash DeWitt to dinner!
655
00:28:09,598 --> 00:28:11,182
Whole town saw you!
656
00:28:11,183 --> 00:28:13,768
You started it, with the
Scarlett O'Hara monologue!
657
00:28:13,769 --> 00:28:16,271
This pageant is
important to my family.
658
00:28:16,272 --> 00:28:18,056
I respect its integrity,
659
00:28:18,057 --> 00:28:20,892
just like I respect
the integrity of marriage.
660
00:28:20,893 --> 00:28:22,677
And engagements.
661
00:28:22,678 --> 00:28:24,679
What is that supposed to mean?
662
00:28:24,680 --> 00:28:26,698
It means that everybody knows
663
00:28:26,699 --> 00:28:28,366
that you have been making eyes
at George Tucker.
664
00:28:28,367 --> 00:28:30,035
What? That is insane.
665
00:28:30,036 --> 00:28:31,986
Listen good, Missy--
666
00:28:31,987 --> 00:28:34,906
you can steal my daddy's medical
practice and this pageant,
667
00:28:34,907 --> 00:28:37,242
but you are not gonna steal
my fiancé!
668
00:28:37,243 --> 00:28:40,695
It is not my fault that your
fiancé is flirting with me.
669
00:28:40,696 --> 00:28:42,080
Maybe there's
something about me that
670
00:28:42,081 --> 00:28:44,215
he just isn't finding in you.
671
00:28:44,216 --> 00:28:46,634
You are... low.
672
00:28:47,803 --> 00:28:49,804
And short!
673
00:28:49,805 --> 00:28:50,872
Well, you... are pale!
674
00:28:50,873 --> 00:28:52,590
And you are only
gonna get paler,
675
00:28:52,591 --> 00:28:55,176
when my girl Rose here wi...
676
00:29:03,853 --> 00:29:05,270
[Sighs]
677
00:29:11,392 --> 00:29:14,394
* *
678
00:29:19,684 --> 00:29:21,518
[Clears throat]
679
00:29:21,519 --> 00:29:23,236
Remember me?
680
00:29:23,237 --> 00:29:24,821
I used to be Zoe Hart,
681
00:29:24,822 --> 00:29:26,273
levelheaded doctor.
682
00:29:26,274 --> 00:29:29,726
Then Dr. Hart turned
into Miss Hyde.
683
00:29:29,727 --> 00:29:31,828
I don't want to be a pawn
in your war with Lemon.
684
00:29:31,829 --> 00:29:35,115
I am done with
Miss Cinnamon Cider.
685
00:29:35,116 --> 00:29:36,533
You're right.
686
00:29:36,534 --> 00:29:38,869
I did turn this into a battlat
between Lemon and me.
687
00:29:38,870 --> 00:29:42,405
But it is not just her
that I am mad at.
688
00:29:42,406 --> 00:29:45,842
I am so sorry
I disappointed you.
689
00:29:45,843 --> 00:29:47,744
Please stay in the pageant.
690
00:29:47,745 --> 00:29:49,796
You wear whatever you want.
691
00:29:49,797 --> 00:29:52,182
You keep your hair
exactly how it is.
692
00:29:52,183 --> 00:29:54,468
And you clog your way
into first place.
693
00:29:57,722 --> 00:30:00,640
Well, I guess I better
go get ready then.
694
00:30:04,312 --> 00:30:05,846
[Phone beeps on]
695
00:30:05,847 --> 00:30:07,614
[Clears throat]
696
00:30:07,615 --> 00:30:09,199
George, it's Zoe.
697
00:30:09,200 --> 00:30:10,834
Can you meet me
at my office later?
698
00:30:10,835 --> 00:30:12,536
We need to talk.
699
00:30:12,537 --> 00:30:14,754
* *
700
00:30:17,041 --> 00:30:18,875
Magnolia!
701
00:30:19,994 --> 00:30:20,994
Magnolia!
702
00:30:22,129 --> 00:30:25,332
You see, Lemon darling,
I never had a doubt
703
00:30:25,333 --> 00:30:26,633
that you would win
that pageant!
704
00:30:26,634 --> 00:30:27,918
I don't know why
I was so scared!
705
00:30:27,919 --> 00:30:29,636
Of course I won!
Just like you!
706
00:30:29,637 --> 00:30:31,588
And I'm gonna go on,
707
00:30:31,589 --> 00:30:33,139
and I'm gonna be
head cheerleader like you,
708
00:30:33,140 --> 00:30:34,508
and I'm gonna find
a handsome husband,
709
00:30:34,509 --> 00:30:37,010
maybe a doctor or a lawyer,
710
00:30:37,011 --> 00:30:38,762
and we're gonna have
two children
711
00:30:38,763 --> 00:30:40,013
and raise them
here in BlueBell.
712
00:30:40,014 --> 00:30:41,932
Just like my mama.
713
00:30:43,100 --> 00:30:45,685
Lemon, sweetheart,
there is nothing wrong
714
00:30:45,686 --> 00:30:47,320
with being a wife and a mother,
715
00:30:47,321 --> 00:30:49,990
but you-- oh, sweetie--
716
00:30:49,991 --> 00:30:53,193
you have that fire burning
inside you, just like me.
717
00:30:53,194 --> 00:30:55,445
And you are gonna want
more out of life,
718
00:30:55,446 --> 00:30:58,498
and you should let
yourself have it.
719
00:30:58,499 --> 00:31:00,617
'Cause if you don't...
720
00:31:00,618 --> 00:31:06,423
well, that is a disappointment
you will live with forever.
721
00:31:13,047 --> 00:31:14,598
You were looking for me?
722
00:31:17,768 --> 00:31:22,055
Magnolia, I am so sorry
for pushing you so hard.
723
00:31:22,056 --> 00:31:25,809
This pageant, this day,
724
00:31:25,810 --> 00:31:29,145
just hold so much
meaning for me,
725
00:31:29,146 --> 00:31:30,864
just like it did for mama.
726
00:31:30,865 --> 00:31:32,983
But mama's gone, Lemon.
727
00:31:32,984 --> 00:31:34,985
I know, sweetheart.
I know.
728
00:31:34,986 --> 00:31:40,574
And I wish you all the luck
in the world tonight.
729
00:31:40,575 --> 00:31:42,659
And I love you so much.
730
00:31:42,660 --> 00:31:45,328
I love you, too.
731
00:31:45,329 --> 00:31:47,247
But there's somewhere
I need to go.
732
00:31:47,248 --> 00:31:49,416
So, you...
733
00:31:49,417 --> 00:31:51,200
you wow them, Magpie.
734
00:31:51,201 --> 00:31:52,919
Oh, I will.
735
00:31:52,920 --> 00:31:54,704
[Laughs]
736
00:32:02,263 --> 00:32:03,563
Well, who's the message from?
737
00:32:03,564 --> 00:32:05,181
Lavon?
738
00:32:05,182 --> 00:32:06,983
Is he coming to get us, or not?
739
00:32:06,984 --> 00:32:10,403
No, it was actually from, uh...
740
00:32:10,404 --> 00:32:12,272
It was from Zoe.
741
00:32:12,273 --> 00:32:13,389
Oh.
742
00:32:13,390 --> 00:32:15,075
Right.
743
00:32:15,076 --> 00:32:17,277
Secret plans with
the secret girlfriend.
744
00:32:17,278 --> 00:32:19,412
Just lay off, all right?
745
00:32:19,413 --> 00:32:21,114
I mean, why are we even
talking about this?
746
00:32:21,115 --> 00:32:23,366
We're talking about it, George,
747
00:32:23,367 --> 00:32:25,418
'cause what you're doing stinks.
748
00:32:25,419 --> 00:32:26,920
Ever since Zoe moved here,
749
00:32:26,921 --> 00:32:28,505
she hasn't gone out
with a single guy.
750
00:32:28,506 --> 00:32:29,923
Why? 'Cause you...
751
00:32:29,924 --> 00:32:32,459
you keep leading her on
with all your stupid flirting.
752
00:32:32,460 --> 00:32:34,294
Well, guess what?
753
00:32:34,295 --> 00:32:35,345
Unless you're planning
on scrapping
754
00:32:35,346 --> 00:32:36,763
your wedding plans with Lemon,
755
00:32:36,764 --> 00:32:39,599
just back off
from Zoe Hart, okay?
756
00:32:39,600 --> 00:32:41,301
I don't understand why you
care about this so much,
757
00:32:41,302 --> 00:32:44,621
but there is nothing going on
between me and Zoe Hart.
758
00:32:47,257 --> 00:32:52,145
Okay, I admit,
there may be some sparks there.
759
00:32:52,146 --> 00:32:54,698
But it's only because she
reminds me of New York City,
760
00:32:54,699 --> 00:32:56,316
and yes... we may have flirted.
761
00:32:56,317 --> 00:32:58,485
A little. And I shouldn't have.
762
00:32:58,486 --> 00:32:59,869
But let's get this straight.
I am engaged
763
00:32:59,870 --> 00:33:03,206
to Lemon Breeland, and nothing
is going to change that.
764
00:33:03,207 --> 00:33:04,824
You see, we love each other.
765
00:33:04,825 --> 00:33:06,409
And nothing, and no one,
766
00:33:06,410 --> 00:33:08,328
can compete with
the history that we have.
767
00:33:08,329 --> 00:33:10,747
We are going to be together.
768
00:33:10,748 --> 00:33:12,415
And we are going
to stay together.
769
00:33:12,416 --> 00:33:14,417
Forever.
770
00:33:14,418 --> 00:33:15,852
You got that?
771
00:33:16,887 --> 00:33:19,923
All right, then.
772
00:33:43,581 --> 00:33:45,481
ALICE: Okay, you two.
Come on in for supper.
773
00:33:45,482 --> 00:33:49,419
Oh. You guys did
a fantastic job.
774
00:33:49,420 --> 00:33:51,037
Frosty's so sparkly.
775
00:33:51,038 --> 00:33:52,205
[Loud kiss]
776
00:33:52,206 --> 00:33:53,723
Beautiful.
777
00:33:55,760 --> 00:33:57,877
I just love all the sparkles.
[Giggles]
778
00:33:57,878 --> 00:34:01,564
All right, my little angel,
let's go inside for supper.
779
00:34:11,433 --> 00:34:14,467
You can't go around being
all nice, and friendly,
780
00:34:14,468 --> 00:34:16,886
and flirty with someone when you
are clearly with someone else.
781
00:34:16,887 --> 00:34:20,173
It's misleading, it's
frustrating, and it's not fair.
782
00:34:20,174 --> 00:34:22,642
And I should have never let
myself get swept away in it.
783
00:34:23,561 --> 00:34:24,561
Huh?
784
00:34:24,562 --> 00:34:26,563
I mean, Rose shouldn't have.
785
00:34:27,848 --> 00:34:29,182
I mean...
786
00:34:29,183 --> 00:34:31,734
in case you didn't know,
Fredrick, Rose likes you.
787
00:34:31,735 --> 00:34:34,320
But you are in a relationship
with Magnolia,
788
00:34:34,321 --> 00:34:36,155
which is fine, then
be in that relationship,
789
00:34:36,156 --> 00:34:37,807
and stop trying to
have it both ways.
790
00:34:37,808 --> 00:34:40,142
Because you are
not worth her time.
791
00:34:40,143 --> 00:34:42,779
She deserves to move on, and
she deserves to have a life.
792
00:34:43,964 --> 00:34:46,783
I just came in 'cause
I have a sore throat.
793
00:34:48,819 --> 00:34:49,969
Right.
794
00:34:49,970 --> 00:34:51,137
Sorry.
795
00:34:51,138 --> 00:34:53,155
Let's have a look.
796
00:34:59,162 --> 00:35:01,163
[Gasps, sobs]
797
00:35:06,003 --> 00:35:08,004
[Knocking]
798
00:35:12,109 --> 00:35:13,893
Mayor Hayes.
799
00:35:13,894 --> 00:35:15,344
What a surprise.
800
00:35:15,345 --> 00:35:17,346
- May I come in?
- Please.
801
00:35:19,233 --> 00:35:20,233
Hi.
802
00:35:20,234 --> 00:35:22,902
- Hi.
- I'm...
803
00:35:22,903 --> 00:35:24,787
I'm sorry to just show
up here unannounced.
804
00:35:24,788 --> 00:35:26,856
It's no problem.
805
00:35:28,025 --> 00:35:29,325
Uh, I-I was thinking about
806
00:35:29,326 --> 00:35:31,127
the-the talk we had,
by the lake,
807
00:35:31,128 --> 00:35:34,130
and I know you're angry at her
because she came back here
808
00:35:34,131 --> 00:35:36,365
and didn't get
in touch with you.
809
00:35:36,366 --> 00:35:38,551
I mean, who wouldn't be, right?
810
00:35:38,552 --> 00:35:41,137
But no matter how
angry you are,
811
00:35:41,138 --> 00:35:42,705
you should never throw away
something that was
812
00:35:42,706 --> 00:35:46,175
given to you out of love, so...
813
00:35:50,213 --> 00:35:53,900
You have to remember, she
left here for her own reasons.
814
00:35:53,901 --> 00:35:55,702
It had nothing to do with you.
815
00:35:55,703 --> 00:35:57,820
And-and I know you'll
always love her.
816
00:35:57,821 --> 00:36:00,156
I mean, she's your mama, you...
817
00:36:00,157 --> 00:36:03,326
you can't help that.
818
00:36:03,327 --> 00:36:05,411
But that necklace she gave you
819
00:36:05,412 --> 00:36:07,964
says it all.
820
00:36:07,965 --> 00:36:09,882
She loved you, too.
821
00:36:13,921 --> 00:36:15,722
Thank you.
822
00:36:20,260 --> 00:36:22,311
I g-guess I should
be going, now.
823
00:36:22,312 --> 00:36:24,297
You should.
824
00:36:26,767 --> 00:36:28,768
* *
825
00:36:57,381 --> 00:36:59,382
Hey.
826
00:36:59,383 --> 00:37:01,801
Hey.
827
00:37:01,802 --> 00:37:03,803
Sorry it's so late.
I had to, uh...
828
00:37:03,804 --> 00:37:06,055
put up a Christmas tree.
829
00:37:06,056 --> 00:37:08,124
Right. No problem.
830
00:37:08,125 --> 00:37:10,626
- So what'd you want to talk about?
- You know what?
831
00:37:10,627 --> 00:37:12,628
I think I worked it out myself.
832
00:37:12,629 --> 00:37:14,630
Oh.
833
00:37:15,649 --> 00:37:17,650
Okay.
834
00:37:18,652 --> 00:37:20,153
And, George...
835
00:37:20,154 --> 00:37:22,488
that medical consultation thing?
836
00:37:23,991 --> 00:37:25,858
I just don't think
it's something I can do.
837
00:37:25,859 --> 00:37:28,995
You know what, that's...
838
00:37:28,996 --> 00:37:31,114
probably a good idea.
839
00:37:35,085 --> 00:37:36,819
Bye, Zoe.
840
00:37:38,839 --> 00:37:40,623
Bye, George.
841
00:37:55,272 --> 00:37:56,956
Lemon.
842
00:37:56,957 --> 00:37:58,524
You okay?
843
00:37:58,525 --> 00:38:00,810
Lavon, I know
I shouldn't be here.
844
00:38:00,811 --> 00:38:03,646
But I went to go see my...
845
00:38:03,647 --> 00:38:06,449
mother, and...
846
00:38:06,450 --> 00:38:08,517
it wasn't what I expected.
847
00:38:08,518 --> 00:38:10,319
She... she wasn't alone.
848
00:38:10,320 --> 00:38:13,539
It was... terrible.
849
00:38:13,540 --> 00:38:16,125
Um...
850
00:38:16,126 --> 00:38:19,028
May I come in
for a minute, please?
851
00:38:21,064 --> 00:38:23,699
Uh, Lemon...
852
00:38:23,700 --> 00:38:25,968
I can see that
you're hurting--
853
00:38:25,969 --> 00:38:29,755
and please know that this
is killing me to say this--
854
00:38:29,756 --> 00:38:31,457
but this isn't right.
855
00:38:32,509 --> 00:38:34,644
No, I can't...
856
00:38:34,645 --> 00:38:36,145
be here for you
like this anymore
857
00:38:36,146 --> 00:38:37,597
when you're going
to marry someone else.
858
00:38:37,598 --> 00:38:39,232
Lavon, please...
859
00:38:39,233 --> 00:38:41,383
If you have something meaningful
that you need to talk about,
860
00:38:41,384 --> 00:38:44,053
the person that you need to talk
about it with is your fiancé.
861
00:38:46,607 --> 00:38:48,608
I'm sorry.
862
00:38:48,609 --> 00:38:49,992
[Sobs]
863
00:38:49,993 --> 00:38:51,160
I'm sorry.
864
00:38:51,161 --> 00:38:53,162
* *
865
00:39:05,125 --> 00:39:07,126
* *
866
00:40:43,440 --> 00:40:44,523
Hey, Wade.
867
00:40:46,610 --> 00:40:48,677
That was...
868
00:40:48,678 --> 00:40:50,029
quite the clog dance.
869
00:40:50,030 --> 00:40:51,614
She was amazing.
870
00:40:53,650 --> 00:40:56,402
Well, you showed her how to be.
871
00:40:59,456 --> 00:41:02,191
Thanks.
872
00:41:04,361 --> 00:41:06,362
I'm going over to the
Rammer Jammer.
873
00:41:08,531 --> 00:41:09,966
Can I buy you a drink?
874
00:41:13,003 --> 00:41:15,588
It's been a really long day.
875
00:41:17,224 --> 00:41:18,874
Rain check?
876
00:41:23,814 --> 00:41:25,815
* *
877
00:41:47,331 --> 00:41:49,280
sync by Elderfel, corrected by susanaLC
www.Addic7ed.com
62487