All language subtitles for Guyver.Dark.Hero.1994.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,622 THE GUYVER UNIT. 4 00:00:21,622 --> 00:00:22,823 IT'S BEEN A YEAR 5 00:00:22,823 --> 00:00:25,426 SINCE THE ALIEN ARMOR INVADED MY BODY 6 00:00:25,426 --> 00:00:27,428 AND BECAME A PART OF ME, 7 00:00:27,428 --> 00:00:30,431 A YEAR SINCE I FIRST BECAME THE GUYVER 8 00:00:30,431 --> 00:00:32,433 AND DESTROYED THE KRONOS CORPORATION 9 00:00:32,433 --> 00:00:35,035 AND THEIR SHAPE-CHANGING KILLERS, THE ZOANOIDS. 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,437 NOW KRONOS IS GONE, 11 00:00:36,437 --> 00:00:38,439 BUT THE GUYVER STAYS IN ME, 12 00:00:38,439 --> 00:00:41,041 CALLING ME TO FIGHT... 13 00:00:41,041 --> 00:00:42,610 TO KILL. 14 00:00:47,981 --> 00:00:49,417 DAMN! 15 00:00:49,417 --> 00:00:51,752 HURRY UP. FIND THAT SHIT. 16 00:01:03,764 --> 00:01:06,334 BINGO! HEY, D.C. 17 00:01:13,774 --> 00:01:15,943 DOLLS? 18 00:01:15,943 --> 00:01:17,411 THE LATEST TECHNOLOGY. 19 00:01:17,411 --> 00:01:19,647 YOU MIX COCAINE WITH PLASTIC, 20 00:01:19,647 --> 00:01:22,916 YOU CAN SHAPE IT INTO ANYTHING YOU LIKE. 21 00:01:22,916 --> 00:01:24,918 MELT IT BACK DOWN, 22 00:01:24,918 --> 00:01:26,520 IT'S 100% PURE. 23 00:01:29,457 --> 00:01:30,724 [BANG] 24 00:01:30,724 --> 00:01:32,360 WHAT THE FUCK WAS THAT? 25 00:01:32,360 --> 00:01:34,262 BENNY, CHECK IT OUT. 26 00:01:34,262 --> 00:01:36,330 YOU GOT IT. 27 00:01:38,732 --> 00:01:41,702 STARTING TO REGRET THAT CAREER CHOICE NOW? 28 00:01:44,037 --> 00:01:46,340 THERE'S NOBODY UP HERE. 29 00:01:46,340 --> 00:01:48,342 ALL RIGHT, GIRLS. 30 00:01:48,342 --> 00:01:50,944 COME ON, LET'S HUSTLE. LET'S GO! 31 00:01:50,944 --> 00:01:52,713 LET'S GO. MOVE IT! 32 00:02:01,189 --> 00:02:03,524 BENNY, WE'RE ROLLING. 33 00:02:03,524 --> 00:02:05,293 [BANGING] 34 00:02:10,198 --> 00:02:12,866 HEY, BENNY. I SAID WE'RE ROLLING! 35 00:02:18,572 --> 00:02:21,909 AAH! 36 00:02:23,611 --> 00:02:25,513 HOLY SHIT. 37 00:02:32,019 --> 00:02:34,188 [MACHINERY HUMS] 38 00:03:42,623 --> 00:03:45,893 WHAT THE FUCK IS THAT? 39 00:03:53,467 --> 00:03:56,136 LET THE MAN GO. 40 00:03:56,136 --> 00:03:58,539 YEAH, RIGHT. FUCK YOU. 41 00:04:07,014 --> 00:04:08,882 GET HIM! 42 00:05:22,756 --> 00:05:24,458 SHIT. 43 00:05:31,399 --> 00:05:33,467 FUCK. STAY AWAY FROM ME, MAN. 44 00:05:33,467 --> 00:05:34,668 STAY THE FUCK AWAY! 45 00:05:35,736 --> 00:05:36,537 NO! OH! 46 00:05:36,537 --> 00:05:38,038 NO, PLEASE DON'T! 47 00:05:38,038 --> 00:05:39,740 PLEASE DON'T. PLEASE. 48 00:05:39,740 --> 00:05:42,643 DON'T KILL ME. JUST ARREST ME. 49 00:06:15,242 --> 00:06:17,945 HOLY SHIT. THIS IS DELTA 28. 50 00:06:17,945 --> 00:06:21,615 WE GOT SEVERELY INJURED MEN AT 36th AND CALIFORNIA. 51 00:06:21,615 --> 00:06:23,817 REQUEST AMBULANCE ASSISTANCE AND BACKUP. 52 00:06:25,886 --> 00:06:27,755 [SIZZLING] 53 00:06:32,626 --> 00:06:34,428 HEY, MORAN. OVER HERE. 54 00:06:39,833 --> 00:06:40,868 SHIT. 55 00:06:41,835 --> 00:06:44,137 YEAH, IT'S HIM, ALL RIGHT. 56 00:09:29,402 --> 00:09:32,139 [BREATHING HEAVILY] 57 00:09:49,056 --> 00:09:51,725 AAH! 58 00:10:51,885 --> 00:10:53,887 INSIDE EXPOSE IN THREE PINES, UTAH, 59 00:10:53,887 --> 00:10:55,889 TO INVESTIGATE WHAT MAY BE 60 00:10:55,889 --> 00:10:58,158 A WEREWOLF ATTACK. 61 00:10:58,158 --> 00:11:01,161 DOUG KERLEW AND HIS BROTHER JUDD 62 00:11:01,161 --> 00:11:03,897 WERE EXPLORING SOME CAVES ABOVE THESE WOODS, 63 00:11:03,897 --> 00:11:06,299 WHEN JUDD WAS ATTACKED AND FATALLY MAULED. 64 00:11:06,299 --> 00:11:09,302 RANGERS HERE ARE CALLING IT A BEAR ATTACK, 65 00:11:09,302 --> 00:11:12,139 BUT DOUG HAS A DIFFERENT EXPLANATION. 66 00:11:12,139 --> 00:11:14,374 YEAH. I MEAN, IT CHANGED. 67 00:11:14,374 --> 00:11:15,475 YEAH. 68 00:11:15,475 --> 00:11:17,811 RIGHT BEFORE MY EYES. 69 00:11:17,811 --> 00:11:20,513 IT--IT WAS A MAN... 70 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 AND THEN IT WAS A THING 71 00:11:22,515 --> 00:11:24,317 WITH TEETH AND CLAWS... 72 00:11:24,317 --> 00:11:27,520 LIKE ONE OF THOSE CAVE PAINTINGS I SHOWED YOU 73 00:11:27,520 --> 00:11:28,555 COME TO LIFE. 74 00:11:28,555 --> 00:11:29,923 NO, I WASN'T DRUNK. 75 00:11:29,923 --> 00:11:32,659 YOU PEOPLE CALLING ME A LIAR? 76 00:11:32,659 --> 00:11:35,528 MY BROTHER'S DEAD, MAN. 77 00:11:35,528 --> 00:11:36,930 THAT AIN'T NO LIE. 78 00:11:36,930 --> 00:11:38,932 WHEN ASKED TO DESCRIBE HIS ATTACKER, 79 00:11:38,932 --> 00:11:40,801 DOUG GAVE US THIS DRAWING, 80 00:11:40,801 --> 00:11:42,803 WHICH HE SAYS IS A COPY 81 00:11:42,803 --> 00:11:45,438 OF THE PAINTING FOUND ON THE CAVE WALL. 82 00:11:45,438 --> 00:11:48,942 THIS, HE CLAIMS, IS WHAT KILLED JUDD KERLEW. 83 00:11:48,942 --> 00:11:50,944 I.E. WENT LOOKING FOR THIS CAVE 84 00:11:50,944 --> 00:11:54,047 TO VERIFY DOUG'S STORY, AND WE FOUND IT. 85 00:11:54,047 --> 00:11:55,582 BUT AN ARCHAEOLOGICAL EXPEDITION 86 00:11:55,582 --> 00:11:56,984 INVESTIGATING THE CAVE 87 00:11:56,984 --> 00:11:58,952 WAS SUSPICIOUSLY UNCOOPERATIVE 88 00:11:58,952 --> 00:12:01,154 WHEN WE ASKED TO SHOOT INSIDE. 89 00:12:01,154 --> 00:12:04,758 NEXT UP, MORE ELVIS SIGHTINGS. 90 00:12:10,831 --> 00:12:14,001 WHICH HE SAYS IS A COPY OF THE PAINTING 91 00:12:14,001 --> 00:12:16,203 FOUND ON THE CAVE WALL. 92 00:12:36,189 --> 00:12:37,791 HI, MIZKY. 93 00:12:39,192 --> 00:12:40,160 LOOK, I-- 94 00:12:40,160 --> 00:12:42,863 I'M READY TO TRY TO MAKE THINGS BETTER. 95 00:12:42,863 --> 00:12:44,932 I SAW THE PAPERS THIS MORNING. 96 00:12:44,932 --> 00:12:47,134 IT DOESN'T LOOK LIKE ANYTHING'S BETTER. 97 00:12:47,134 --> 00:12:50,303 I DIDN'T COME HERE TO TALK ABOUT THAT. 98 00:12:50,303 --> 00:12:52,372 THE SECURITY GUARD DIED, SEAN. 99 00:12:52,372 --> 00:12:53,540 AND THOSE GANGSTERS? 100 00:12:53,540 --> 00:12:56,709 HOW MANY PEOPLE ARE YOU GOING TO HAVE TO KILL 101 00:12:56,709 --> 00:12:58,311 BEFORE YOU REALIZE-- 102 00:12:58,311 --> 00:13:00,547 I DON'T KILL. 103 00:13:00,547 --> 00:13:02,149 IT KILLS. 104 00:13:02,149 --> 00:13:04,852 SEAN, LISTEN TO YOURSELF. 105 00:13:04,852 --> 00:13:06,854 YOU'VE GOT TO STOP THIS. 106 00:13:06,854 --> 00:13:08,956 IT WON'T LET ME. 107 00:13:08,956 --> 00:13:10,590 THAT'S CRAZY. 108 00:13:10,590 --> 00:13:11,859 I KNOW. 109 00:13:11,859 --> 00:13:13,827 AND I WANT TO END IT. 110 00:13:13,827 --> 00:13:15,462 WILL YOU LISTEN? 111 00:13:16,396 --> 00:13:19,399 THERE WAS A THING ON TV THIS MORNING 112 00:13:19,399 --> 00:13:21,601 ABOUT A WEREWOLF SIGHTING IN UTAH. 113 00:13:21,601 --> 00:13:23,003 WEREWOLVES. ZOANOIDS. 114 00:13:23,003 --> 00:13:26,006 IF YOU SAW LISKER OR BALCUS FOR THE FIRST TIME, 115 00:13:26,006 --> 00:13:27,407 WHAT WOULD YOU THINK? 116 00:13:27,407 --> 00:13:30,677 GOD, STOP IT! I DON'T WANT TO HEAR IT ANYMORE. 117 00:13:30,677 --> 00:13:32,679 THERE ARE NO MORE ZOANOIDS. 118 00:13:32,679 --> 00:13:35,815 KRONOS IS GONE. CAN'T YOU LET IT GO? 119 00:13:41,021 --> 00:13:44,024 WHAT'S THE POINT OF HOLDING ON? 120 00:13:44,024 --> 00:13:46,626 YOU GO OVER IT AND OVER IT 121 00:13:46,626 --> 00:13:48,628 AND YOU GET CRAZIER AND CRAZIER. 122 00:13:48,628 --> 00:13:51,364 WHEN DO YOU JUST SAY THAT-- 123 00:13:56,036 --> 00:13:59,406 THIS ISN'T GOING TO WORK, IS IT? 124 00:15:06,706 --> 00:15:08,441 HEY, THANKS. 125 00:15:24,657 --> 00:15:26,193 [DING] 126 00:15:29,396 --> 00:15:32,132 EXCUSE ME. UH...THERE'S AN ARCHAEOLOGICAL DIG 127 00:15:32,132 --> 00:15:35,102 GOING ON NEAR HERE. DO YOU KNOW WHERE? 128 00:15:35,102 --> 00:15:37,737 CUSTOMER'S WAITIN'. YOU GOING TO BUY SOMETHING? 129 00:15:37,737 --> 00:15:39,372 UH, YEAH. 130 00:15:40,473 --> 00:15:41,474 WELL? 131 00:15:41,474 --> 00:15:42,942 $1.95. 132 00:15:45,878 --> 00:15:48,915 DO YOU KNOW HOW TO REACH THEM? 133 00:15:48,915 --> 00:15:50,683 I HAVE TO GET TO THAT DIG. 134 00:15:50,683 --> 00:15:54,154 DON'T KNOW NOTHIN'. ASK DOWN AT THE RANGERS'. 135 00:16:01,128 --> 00:16:04,331 WHAT DO YOU WANT AT THE DIG? 136 00:16:04,331 --> 00:16:05,532 EXCUSE ME? 137 00:16:05,532 --> 00:16:09,169 I SAID WHAT DO YOU WANT AT THE DIG? 138 00:16:09,169 --> 00:16:10,803 YOU WORK AT THE DIG? 139 00:16:10,803 --> 00:16:12,172 MAYBE. 140 00:16:12,172 --> 00:16:13,740 YOU HAVE BUSINESS THERE? 141 00:16:13,740 --> 00:16:15,708 I HAVE TO SEE IT. 142 00:16:15,708 --> 00:16:18,245 YOU WITH THE PRESS? PRIVATE SITE, YOU KNOW. 143 00:16:18,245 --> 00:16:21,914 NO. NO, I'M NOT A REPORTER. I JUST NEED TO-- 144 00:16:21,914 --> 00:16:23,450 NEED TO WHAT? 145 00:16:24,517 --> 00:16:25,518 LOOK. 146 00:16:27,187 --> 00:16:29,389 I BEEN DOING THESE FOR MONTHS. 147 00:16:29,389 --> 00:16:31,791 THEY'RE LIKE THE ONES I SAW ON TV, 148 00:16:31,791 --> 00:16:33,293 THE ONES FROM YOUR CAVE. 149 00:16:33,293 --> 00:16:37,964 I SEE IT IN MY DREAMS AND PUT IT DOWN ON PAPER. 150 00:16:37,964 --> 00:16:41,000 YEAH, I KNOW WHAT IT SOUNDS LIKE. 151 00:16:53,846 --> 00:16:56,283 WHAT? YOU'VE SEEN THIS? 152 00:16:57,684 --> 00:16:59,486 YOU'VE SEEN THIS. 153 00:16:59,486 --> 00:17:01,821 I, UH... I CAN'T HELP YOU. 154 00:17:01,821 --> 00:17:04,157 THANKS, WARREN. 155 00:17:05,958 --> 00:17:07,360 PLEASE TAKE ME THERE. 156 00:17:07,360 --> 00:17:09,829 SORRY. I DON'T THINK SO. 157 00:17:09,829 --> 00:17:11,231 WAIT. 158 00:17:11,231 --> 00:17:13,433 I NEED TO KNOW. 159 00:17:13,433 --> 00:17:15,435 I CAN'T. 160 00:17:15,435 --> 00:17:17,437 I'M SORRY. 161 00:17:17,437 --> 00:17:19,506 WILL YOU WAIT A SECOND? 162 00:17:19,506 --> 00:17:23,743 WOULD YOU BACK AWAY FROM THE TRUCK, PLEASE? 163 00:17:23,743 --> 00:17:24,844 WAIT! 164 00:17:24,844 --> 00:17:26,479 I NEED TO KNOW! 165 00:17:45,932 --> 00:17:47,467 GET IN. 166 00:18:06,886 --> 00:18:08,888 I'M CORI EDWARDS. 167 00:18:08,888 --> 00:18:12,492 I'M A RESEARCHER UP AT THE DIG. 168 00:18:12,492 --> 00:18:14,461 AND YOU ARE? 169 00:18:15,895 --> 00:18:17,897 UH...SEAN... 170 00:18:17,897 --> 00:18:19,499 BARKER. 171 00:18:19,499 --> 00:18:21,501 UH-HUH. 172 00:18:21,501 --> 00:18:22,969 AND? 173 00:18:22,969 --> 00:18:24,604 LOOK... 174 00:18:24,604 --> 00:18:28,608 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO FREAK YOU OUT BACK THERE. 175 00:18:28,608 --> 00:18:31,544 IT'S JUST... THIS IS IMPORTANT TO ME. 176 00:18:33,313 --> 00:18:35,182 NICE TO MEET YOU. 177 00:18:37,917 --> 00:18:39,919 SO, UM... 178 00:18:39,919 --> 00:18:42,389 WHY'D YOU COME BACK? 179 00:18:45,425 --> 00:18:47,594 BECAUSE I'M A SCIENTIST. 180 00:18:47,594 --> 00:18:51,198 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO NEED TO KNOW. 181 00:19:28,568 --> 00:19:29,669 THANKS. 182 00:19:34,974 --> 00:19:37,977 SO, WHAT DO YOU WANT TO SEE? 183 00:19:37,977 --> 00:19:38,978 RIGHT. 184 00:19:38,978 --> 00:19:40,046 COME ON. 185 00:19:40,046 --> 00:19:42,849 JUST BE COOL AND FOLLOW MY LEAD. 186 00:19:42,849 --> 00:19:46,052 I HOPE I'M NOT GETTING YOU IN TROUBLE. 187 00:19:46,052 --> 00:19:48,388 NOT IF YOU DO WHAT I SAY. 188 00:19:49,789 --> 00:19:52,992 MARY, TAKE THIS TO THE COMMISSARY, WILL YOU? 189 00:19:52,992 --> 00:19:55,728 AND DON'T HOG IT ALL TO YOURSELF. 190 00:20:01,000 --> 00:20:02,402 MORNING, MS. EDWARDS. 191 00:20:02,402 --> 00:20:03,403 MORNING, GRAU. 192 00:20:03,403 --> 00:20:05,672 IT'S O.K. HE'S WITH ME. 193 00:20:07,407 --> 00:20:09,409 WATCH YOUR HEAD. 194 00:20:09,409 --> 00:20:11,578 DO ALL ARCHAEOLOGICAL EXPEDITIONS 195 00:20:11,578 --> 00:20:14,247 HAVE THIS MUCH SECURITY? 196 00:20:14,247 --> 00:20:17,550 WE DIDN'T TILL YOUR BUDDY ON TV BROKE IN. 197 00:20:21,421 --> 00:20:23,390 CORI! CORI, OVER HERE! 198 00:20:23,390 --> 00:20:25,392 TAKE A LOOK AT THIS. 199 00:20:25,392 --> 00:20:27,026 UM...WAIT HERE. 200 00:20:27,026 --> 00:20:28,895 I'LL BE RIGHT BACK. 201 00:22:16,536 --> 00:22:18,605 YOU SHOULDN'T WANDER OFF LIKE THAT. 202 00:22:18,605 --> 00:22:21,408 YOU KNOW, IF ANYBODY ASKED ABOUT-- 203 00:22:27,279 --> 00:22:29,549 [VOICES] 204 00:22:31,718 --> 00:22:32,585 COME ON. 205 00:22:32,585 --> 00:22:34,621 IF WE DON'T HIT PAY DIRT SOON, 206 00:22:34,621 --> 00:22:36,423 THEY'RE GOING TO SHUT US DOWN. 207 00:22:36,423 --> 00:22:40,226 I'M TIRED OF THEM TREATING THIS EXPEDITION LIKE AN OIL WELL. 208 00:22:40,226 --> 00:22:41,628 I KNOW, BUT THEY'RE MANAGEMENT. 209 00:22:41,628 --> 00:22:43,229 WE HAD AN AGREEMENT. 210 00:22:43,229 --> 00:22:45,231 I FIND YOU YOUR PAY DIRT 211 00:22:45,231 --> 00:22:47,233 AND RUN THE SHOW MY WAY. 212 00:22:47,233 --> 00:22:48,635 HEY, THAT'S WHAT I WANT. 213 00:22:48,635 --> 00:22:51,638 I'M GOING TO KEEP THEM OFF AS LONG AS I CAN. 214 00:22:51,638 --> 00:22:53,640 JUST DO A GOOD JOB, O.K.? 215 00:22:53,640 --> 00:22:55,041 I CAN'T MAKE MIRACLES. 216 00:22:55,041 --> 00:22:57,644 YES, YOU CAN. THAT'S WHY YOU'RE HERE. 217 00:22:57,644 --> 00:23:00,847 DAD, I'D LIKE YOU TO MEET SEAN BARKER 218 00:23:00,847 --> 00:23:01,814 FROM STATE. 219 00:23:01,814 --> 00:23:04,651 HE WAS SUPPOSED TO COME UP EARLIER, 220 00:23:04,651 --> 00:23:06,653 BUT HE HAD TO FINISH A PROJECT. 221 00:23:06,653 --> 00:23:08,254 SEAN, MY FATHER MARCUS EDWARDS. 222 00:23:08,254 --> 00:23:09,656 GOOD TO MEET YOU, SON. 223 00:23:09,656 --> 00:23:11,057 WE CAN USE THE HELP. 224 00:23:11,057 --> 00:23:13,660 THIS IS ARLEN CRANE, OUR OPERATIONS DIRECTOR 225 00:23:13,660 --> 00:23:15,862 AND GUS VOLKER, OUR SECURITY CHIEF. 226 00:23:15,862 --> 00:23:17,263 WELCOME ABOARD. 227 00:23:17,263 --> 00:23:20,266 NICE TO MEET YOU. 228 00:23:20,266 --> 00:23:22,502 SOON, MARCUS. O.K.? 229 00:23:26,873 --> 00:23:28,274 ADMINISTRATION. 230 00:23:28,274 --> 00:23:30,677 WELL, YOU GO GET HIM SET UP. 231 00:23:30,677 --> 00:23:33,279 I'VE GOT TO GO CRACK THE WHIP. 232 00:23:33,279 --> 00:23:35,414 O.K. THANKS, DAD. 233 00:23:38,284 --> 00:23:39,285 COME ON. 234 00:23:39,285 --> 00:23:40,687 I DON'T GET IT. 235 00:23:40,687 --> 00:23:43,289 THIS IS WHERE YOU WANT TO BE, RIGHT? 236 00:23:43,289 --> 00:23:44,891 YEAH, BUT-- 237 00:23:44,891 --> 00:23:46,659 SO BE HAPPY. 238 00:24:05,311 --> 00:24:07,346 HEY, BOB. 239 00:24:07,346 --> 00:24:08,347 YEAH. 240 00:24:08,347 --> 00:24:09,716 COME DOWN HERE A MINUTE. 241 00:24:09,716 --> 00:24:12,919 SURE. O.K., BUT WE'RE PLAYING WITH MY CARDS. 242 00:24:15,722 --> 00:24:18,390 BOB, THIS IS SEAN. SEAN, BOB. 243 00:24:18,390 --> 00:24:20,326 SHOW HIM THE ROPES, WILL YOU? 244 00:24:20,326 --> 00:24:22,461 I'LL BE BACK SOON. 245 00:24:22,461 --> 00:24:23,796 SURE. COME ON. 246 00:24:37,176 --> 00:24:38,545 [WHISPERS] LISKER. 247 00:24:46,152 --> 00:24:49,088 SO...WHAT EXACTLY ARE WE DIGGING UP HERE? 248 00:24:49,088 --> 00:24:52,358 WELL, WE THINK IT'S SOME VARIETY OF PACHYOCEPHALOSAUR, 249 00:24:52,358 --> 00:24:54,360 ALTHOUGH IT'S SMALL FOR THAT FAMILY. 250 00:24:54,360 --> 00:24:55,795 ONCE WE CARBON-DATE IT, 251 00:24:55,795 --> 00:24:58,765 THEN WE'LL GET A REAL GOOD IDEA WHAT ERA IT'S FROM. 252 00:24:58,765 --> 00:25:02,068 FUNNY, ONCE I WAS ON THIS DIG IN ARIZONA... 253 00:25:10,877 --> 00:25:14,380 WOW. LOOKS LIKE YOU REALLY IMMERSED YOURSELF. 254 00:25:14,380 --> 00:25:16,182 YEAH. 255 00:25:16,182 --> 00:25:20,386 IT WAS LIKE I WAS DIGGING UP PARTS OF MYSELF. 256 00:25:20,386 --> 00:25:22,388 YOU'RE NOT SOME KIND OF 257 00:25:22,388 --> 00:25:24,957 ARCHAEOLOGY GROUPIE, ARE YOU, SEAN? 258 00:25:28,194 --> 00:25:32,198 IT'S JUST THAT I... CAN'T FIGURE YOU OUT. 259 00:25:32,198 --> 00:25:35,635 I MEAN, WHY IS COMING HERE SO IMPORTANT TO YOU? 260 00:25:36,803 --> 00:25:38,971 WHERE DID YOU SEE THOSE DRAWINGS? 261 00:25:40,406 --> 00:25:42,008 I TOLD YOU. 262 00:25:42,008 --> 00:25:44,143 OH, YEAH. RIGHT. 263 00:25:45,812 --> 00:25:48,815 SEAN, I BROUGHT YOU HERE LIKE YOU ASKED. 264 00:25:48,815 --> 00:25:52,018 DON'T YOU THINK I DESERVE A REAL EXPLANATION? 265 00:25:52,018 --> 00:25:54,153 A HINT, EVEN? 266 00:25:57,423 --> 00:25:58,825 CORI... 267 00:26:01,027 --> 00:26:02,995 I WANT TO... 268 00:26:04,430 --> 00:26:05,832 BUT I CAN'T. 269 00:26:05,832 --> 00:26:09,035 I--I DON'T REALLY KNOW WHAT I'M LOOKING FOR. 270 00:26:09,035 --> 00:26:10,436 I KNOW...I KNOW. 271 00:26:10,436 --> 00:26:11,838 THAT'S NO ANSWER. 272 00:26:11,838 --> 00:26:14,841 YEAH, YOUR SPECIALTY, I'M BEGINNING TO DISCOVER. 273 00:26:14,841 --> 00:26:17,844 LISTEN, MAYBE WE SHOULD JUST CALL TODAY A FIELD TRIP, 274 00:26:17,844 --> 00:26:20,913 AND TOMORROW WE'LL SEND YOU ON YOUR WAY. 275 00:26:20,913 --> 00:26:23,616 NO! I--I NEED TO STAY. 276 00:26:24,483 --> 00:26:25,885 LOOK, I--I KNOW... 277 00:26:25,885 --> 00:26:28,621 I'VE GOT NO REASON TO BE HERE. 278 00:26:28,621 --> 00:26:30,322 YOU DON'T EVEN KNOW ME. 279 00:26:30,322 --> 00:26:31,858 BUT I NEED TO STAY. 280 00:26:31,858 --> 00:26:33,192 WHY? 281 00:26:34,460 --> 00:26:36,663 BECAUSE I CAN'T BE ANYWHERE ELSE. 282 00:26:39,866 --> 00:26:42,068 I'VE GOT NOWHERE ELSE TO GO. 283 00:26:42,068 --> 00:26:43,069 I'M SORRY. 284 00:26:43,069 --> 00:26:45,805 THAT'S JUST NOT GOOD ENOUGH. 285 00:26:51,477 --> 00:26:52,879 I THOUGHT YOU SAID 286 00:26:52,879 --> 00:26:56,482 YOU KNEW WHAT IT WAS LIKE TO NEED TO KNOW. 287 00:26:56,482 --> 00:26:58,084 I WONDER. 288 00:26:58,084 --> 00:27:00,687 DAMN IT. WAIT! 289 00:27:10,296 --> 00:27:13,900 IT WAS AROUND HERE THAT WE SAW HIM SOMEWHERE. 290 00:27:13,900 --> 00:27:16,502 YOU THINK MAYBE WE CAN DO THIS 291 00:27:16,502 --> 00:27:18,504 WHEN THERE'S A LITTLE MORE LIGHT? 292 00:27:18,504 --> 00:27:20,907 YOU WANT THIS WEREWOLF OR NOT? 293 00:27:20,907 --> 00:27:24,510 LOOK, YOU GOT ABOUT ANOTHER HALF HOUR, MR. KERLEW. 294 00:27:24,510 --> 00:27:26,813 AFTER THAT, I'M CALLING IT QUITS. 295 00:27:28,514 --> 00:27:29,916 [COCKING RIFLE] 296 00:27:29,916 --> 00:27:32,785 JUST HANG ON TO YOUR CHECKBOOK. 297 00:27:34,520 --> 00:27:36,723 JESUS CHRIST. 298 00:27:41,928 --> 00:27:43,896 YOU THINK YOU'RE THE ONLY ONE? 299 00:27:43,896 --> 00:27:46,933 MY DAD AND I ARE KNOWN AMONG THE ACADEMIC COMMUNITY 300 00:27:46,933 --> 00:27:48,768 AS OUTLAWS OF SCIENCE. 301 00:27:48,768 --> 00:27:52,138 WE WERE THINKING ABOUT GETTING JACKETS MADE UP. 302 00:27:52,138 --> 00:27:53,940 OUTLAWS. WHY? 303 00:27:53,940 --> 00:27:57,543 OH, BECAUSE OF OUR UNCONVENTIONAL THEORIES. 304 00:27:57,543 --> 00:27:59,345 WE TAKE ON THE WILD STUFF. 305 00:27:59,345 --> 00:28:03,549 YOU KNOW, THE STUFF THAT PEOPLE LAUGH AT IN THE TABLOIDS-- 306 00:28:03,549 --> 00:28:05,384 BIGFOOT, CROP CIRCLES. 307 00:28:06,753 --> 00:28:08,554 AND THE CAVE PAINTINGS? 308 00:28:08,554 --> 00:28:11,758 YOU, UH, HAVE A THEORY ON THEM? 309 00:28:12,959 --> 00:28:15,561 YOU KNOW, I WANT TO TELL YOU... 310 00:28:15,561 --> 00:28:17,463 BUT I CAN'T. 311 00:28:19,165 --> 00:28:21,033 TOUCHá. 312 00:28:21,033 --> 00:28:21,834 AAH! 313 00:28:21,834 --> 00:28:23,135 WHAT WAS THAT? 314 00:28:23,135 --> 00:28:24,737 I HEARD SOMEONE SHOUTING. 315 00:28:24,737 --> 00:28:26,939 IT COULD BE ANOTHER BEAR ATTACK. 316 00:28:26,939 --> 00:28:30,176 YOU GET HELP. I'LL TAKE CARE OF THE BEAR. 317 00:28:30,176 --> 00:28:31,177 RIGHT. 318 00:28:33,980 --> 00:28:36,182 HE'LL TAKE CARE OF THE BEAR? 319 00:28:36,182 --> 00:28:38,050 OH, SHIT! 320 00:28:49,595 --> 00:28:51,397 TAKE A PICTURE. TAKE A PICTURE! 321 00:28:51,397 --> 00:28:54,533 SCREW THE PICTURE, YOU BRAIN-DEAD HAYSEED! SHOOT IT! 322 00:28:54,533 --> 00:28:56,769 WHAT ABOUT MY MONEY? 323 00:28:56,769 --> 00:28:58,704 WHAT ABOUT MY MONEY? 324 00:28:58,704 --> 00:29:00,206 SHOOT IT! 325 00:29:00,206 --> 00:29:02,942 SHOOT IT! 326 00:29:07,880 --> 00:29:09,015 HEY! HELP! 327 00:29:09,015 --> 00:29:10,616 PROFESSOR ATKINS, HELP! 328 00:29:10,616 --> 00:29:12,018 CORI, WHAT'S WRONG? 329 00:29:12,018 --> 00:29:14,020 I THINK THERE'S ANOTHER BEAR ATTACK. 330 00:29:14,020 --> 00:29:17,023 I'LL GET MY GUN. YOU GET THE TRUCK. 331 00:29:17,023 --> 00:29:18,624 HURRY! SEAN'S OUT THERE. 332 00:29:18,624 --> 00:29:19,859 WHAT? 333 00:29:23,229 --> 00:29:24,263 GUYVER! 334 00:29:32,939 --> 00:29:36,075 DON'T YOU COME NEAR ME, YOU SON OF A BITCH! 335 00:29:47,619 --> 00:29:49,956 SON OF A BITCH. 336 00:29:52,391 --> 00:29:54,126 IT CAN'T BE. 337 00:30:01,267 --> 00:30:02,134 GUYVER? 338 00:30:02,134 --> 00:30:04,336 GET AWAY FROM HIM, ZOANOID! 339 00:30:06,839 --> 00:30:08,841 WHERE DID YOU COME FROM? 340 00:30:08,841 --> 00:30:11,043 I DESTROYED ALL OF YOU. 341 00:31:39,298 --> 00:31:42,368 WHAT ARE YOU DOING IN THE CAMP? 342 00:32:27,546 --> 00:32:28,680 DAMN! 343 00:32:33,919 --> 00:32:35,254 HUH? 344 00:32:43,829 --> 00:32:45,497 OVER HERE. THIS WAY. 345 00:32:45,497 --> 00:32:47,699 WHAT HAPPENED? WHERE'S THE BEAR? 346 00:32:47,699 --> 00:32:49,068 I DON'T KNOW. 347 00:32:49,068 --> 00:32:52,438 I THINK THE SOUND OF YOUR ENGINE DROVE IT OFF. 348 00:32:52,438 --> 00:32:53,839 OH! 349 00:32:53,839 --> 00:32:55,607 NOT SOON ENOUGH. 350 00:32:55,607 --> 00:32:58,244 [GROANING] 351 00:32:58,244 --> 00:33:00,246 LOOK, THAT ONE'S ALIVE. 352 00:33:00,246 --> 00:33:03,115 OH! OH, MAN! STAY AWAY FROM ME. 353 00:33:03,115 --> 00:33:06,018 DON'T TOUCH ME. YOU'RE ONE OF THEM. 354 00:33:06,018 --> 00:33:08,754 LOOK AT HIM. HE'S SCARED CRAZY. 355 00:33:08,754 --> 00:33:10,822 TAKE IT EASY. 356 00:33:10,822 --> 00:33:12,824 WE'RE HERE TO HELP YOU. 357 00:33:12,824 --> 00:33:14,860 ARE YOU ALL RIGHT? 358 00:33:14,860 --> 00:33:17,463 HE'S IN SHOCK. GET ME A BLANKET. 359 00:33:17,463 --> 00:33:18,830 YEAH, RIGHT. 360 00:33:18,830 --> 00:33:20,466 MAKE THAT TWO. 361 00:33:24,670 --> 00:33:27,873 I'M JUST SORRY I DIDN'T GET HERE SOONER. 362 00:33:27,873 --> 00:33:29,275 THANK GOD YOU DIDN'T. 363 00:33:29,275 --> 00:33:31,009 YOU COULD HAVE BEEN KILLED. 364 00:33:31,009 --> 00:33:33,412 WHAT DID YOU THINK YOU WERE GOING TO DO? 365 00:33:33,412 --> 00:33:35,481 I WAS WONDERING THAT MYSELF. 366 00:33:37,283 --> 00:33:40,486 ALL RIGHT. LET'S GET HIM IN THE TRUCK. 367 00:33:42,154 --> 00:33:45,891 YOU TWO, WRAP THAT ONE UP AND PUT HIM IN BACK. 368 00:33:45,891 --> 00:33:47,626 I'LL KEEP US COVERED. 369 00:34:04,143 --> 00:34:06,512 O.K. LET'S MOVE OUT. 370 00:34:28,667 --> 00:34:30,302 WHO ARE YOU? 371 00:35:02,534 --> 00:35:06,672 HE WAS ON THE SCENE BEFORE ANYBODY ELSE. 372 00:35:06,672 --> 00:35:09,141 BARKER. SEAN BARKER. 373 00:35:11,977 --> 00:35:15,614 NOT AT THIS TIME, BUT ANALYSIS OF THE SAMPLE SHOULD-- 374 00:35:15,614 --> 00:35:17,316 [SNAP] 375 00:35:19,117 --> 00:35:20,819 I HAVE TO GO. 376 00:35:26,392 --> 00:35:28,294 WHAT DID YOU HEAR? 377 00:35:30,496 --> 00:35:31,497 WHAT? 378 00:35:31,497 --> 00:35:33,098 NOTHING. 379 00:35:33,098 --> 00:35:34,700 I DIDN'T HEAR ANYTHING. 380 00:35:34,700 --> 00:35:37,002 WHY'D YOU FOLLOW ME? 381 00:35:37,002 --> 00:35:38,304 I--I-- 382 00:35:38,304 --> 00:35:40,005 LET ME GUESS. 383 00:35:40,005 --> 00:35:41,407 JUST CURIOUS, RIGHT? 384 00:35:41,407 --> 00:35:44,610 I SAW YOU LEAVE CAMP IN A HURRY. 385 00:35:44,610 --> 00:35:47,646 I JUST FIGURED YOU'D SEEN THE BEAR AGAIN. 386 00:35:47,646 --> 00:35:50,449 WE BOTH KNOW THERE WASN'T ANY BEAR. 387 00:35:50,449 --> 00:35:51,383 WE DO? 388 00:35:51,383 --> 00:35:53,385 SPARE ME THE DUMB ACT. 389 00:35:53,385 --> 00:35:56,788 I KNOW YOU GOT CLAWS YOU AIN'T SHOWING. 390 00:35:56,788 --> 00:35:58,257 CLAWS? 391 00:35:58,257 --> 00:36:00,626 I'M NOT THE ONE WITH THE CLAWS. 392 00:36:00,626 --> 00:36:03,629 I DON'T KNOW WHAT YOU PEOPLE ARE UP TO, 393 00:36:03,629 --> 00:36:05,664 BUT INNOCENT PEOPLE ARE GETTING KILLED, 394 00:36:05,664 --> 00:36:08,900 AND I CAN'T ALLOW THAT TO HAPPEN. 395 00:36:08,900 --> 00:36:10,436 WAIT. 396 00:36:10,436 --> 00:36:12,238 YOU'RE WITH THE GOVERNMENT. 397 00:36:13,739 --> 00:36:16,908 AND YOU WON'T LIVE LONG ENOUGH TO GIVE ME AWAY. 398 00:36:16,908 --> 00:36:17,909 [COCKS TRIGGER] 399 00:36:20,045 --> 00:36:21,447 WHAT WERE YOU DOING? 400 00:36:21,447 --> 00:36:22,714 SORRY, MR. CRANE. 401 00:36:22,714 --> 00:36:25,284 TELL THE OTHERS WE MAY HAVE AN ACTIVE-- 402 00:36:27,453 --> 00:36:29,688 WHAT ARE YOU MEN DOING THERE? 403 00:36:33,459 --> 00:36:37,663 UH...WE THOUGHT WE SAW THE BEAR AGAIN, MR. CRANE. 404 00:36:37,663 --> 00:36:38,930 WELL... 405 00:36:38,930 --> 00:36:41,066 FOR GOD SAKES, STAY IN CAMP. 406 00:36:41,066 --> 00:36:43,201 WE DON'T WANT ANY MORE CORPSES. 407 00:36:43,201 --> 00:36:44,202 YES, SIR. 408 00:36:44,202 --> 00:36:45,504 YES, SIR. 409 00:36:55,881 --> 00:36:58,216 I GOT TO GO. 410 00:36:58,216 --> 00:36:59,385 WAIT! 411 00:36:59,385 --> 00:37:01,086 WHO ARE YOU? 412 00:37:01,086 --> 00:37:03,489 WHAT ARE YOU DOING HERE? 413 00:37:08,494 --> 00:37:11,297 WE DON'T NEED THIS KIND OF ATTENTION. 414 00:37:11,297 --> 00:37:14,500 IF YOU CAN'T KEEP A TIGHTER REIN ON YOUR LIEUTENANTS... 415 00:37:14,500 --> 00:37:17,503 [WHISPERING] I'M SORRY, SIR. I'LL CORRECT MY ERROR. 416 00:37:17,503 --> 00:37:19,371 BUT IT DID BRING SOMETHING TO LIGHT. 417 00:37:19,371 --> 00:37:21,106 THE GUYVER, HE'S HERE. 418 00:37:21,106 --> 00:37:23,709 HE MUST BE SOMEONE IN THE CAMP. 419 00:37:23,709 --> 00:37:24,910 HMM. 420 00:37:24,910 --> 00:37:27,846 THE HUNTED COMES TO THE HUNTER. 421 00:37:27,846 --> 00:37:30,982 FIND OUT WHO HE IS AND BRING HIM HERE-- 422 00:37:30,982 --> 00:37:32,117 QUIETLY. 423 00:37:32,117 --> 00:37:35,321 DON'T WORRY, SIR. I CAN HANDLE IT. 424 00:39:35,240 --> 00:39:36,542 MORNING, BOB. 425 00:39:36,542 --> 00:39:37,743 HOW ARE YOU? 426 00:39:49,788 --> 00:39:52,023 THIS WASN'T HERE YESTERDAY. 427 00:39:53,859 --> 00:39:54,960 HUH. 428 00:39:59,865 --> 00:40:00,899 CORI, 429 00:40:00,899 --> 00:40:02,468 YOU CAN TELL ME. 430 00:40:02,468 --> 00:40:04,135 YOU LIKE HIM? 431 00:40:04,135 --> 00:40:05,671 NONE OF YOUR BUSINESS. 432 00:40:05,671 --> 00:40:08,607 I'M JUST EXCITED FOR YOU, THAT'S ALL. 433 00:40:08,607 --> 00:40:10,676 IT WOULD BE NICE TO KNOW 434 00:40:10,676 --> 00:40:12,678 SOMEONE'S FINDING A LITTLE ROMANCE. 435 00:40:12,678 --> 00:40:14,079 ALL RIGHT. HE'S CUTE. 436 00:40:14,079 --> 00:40:16,548 BUT NOTHING IS HAPPENING. HE'S A LITTLE... 437 00:40:16,548 --> 00:40:18,517 HI. COFFEE? 438 00:40:24,389 --> 00:40:26,658 DID I MISS SOMETHING? 439 00:40:28,293 --> 00:40:30,295 UH, NO, SEAN. HAVE A SEAT. 440 00:40:30,295 --> 00:40:31,697 THAT'LL BE ALL. 441 00:40:31,697 --> 00:40:33,932 CHECK ON YOU IN A BIT. 442 00:40:35,300 --> 00:40:37,035 TAKE YOUR TIME. 443 00:40:38,704 --> 00:40:40,972 SO...HOW GOES THE QUEST? 444 00:40:42,307 --> 00:40:44,109 WELL, I WAS JUST WONDERING. 445 00:40:44,109 --> 00:40:47,312 WHAT KIND OF SKELETONS ARE WE DIGGING UP AGAIN? 446 00:40:47,312 --> 00:40:49,114 WELL, UM, WE'RE NOT SURE, 447 00:40:49,114 --> 00:40:52,317 BUT WE THINK IT'S A KIND OF PACHYOCEPHALOSAUR, 448 00:40:52,317 --> 00:40:54,586 ALTHOUGH IT'S SMALL FOR THAT GENUS. 449 00:40:54,586 --> 00:40:56,121 ONCE WE CARBON-DATE IT, 450 00:40:56,121 --> 00:40:59,791 WE'LL KNOW WHERE TO PLACE IT, BUT RIGHT-- 451 00:40:59,791 --> 00:41:01,159 WHAT? 452 00:41:04,129 --> 00:41:07,799 YOU KNOW, THAT'S ALMOST WORD FOR WORD WHAT BOB SAID. 453 00:41:09,768 --> 00:41:12,538 WHAT ARE YOU GUYS HIDING? 454 00:41:14,640 --> 00:41:18,009 THEY'RE NOT DINOSAURS AT ALL, ARE THEY? 455 00:41:23,348 --> 00:41:24,750 LOOK... 456 00:41:24,750 --> 00:41:27,218 EVERYBODY HERE KNOWS WHAT WE'RE DIGGING FOR. 457 00:41:27,218 --> 00:41:28,687 SO WHY ALL THE SECRECY? 458 00:41:28,687 --> 00:41:31,590 WE CAN'T JUST GO SPOUTING CRAZY THEORIES TO THE WORLD 459 00:41:31,590 --> 00:41:34,626 UNTIL WE HAVE THE HARD EVIDENCE TO BACK IT UP. 460 00:41:34,626 --> 00:41:37,362 DAD AND I HAVE BEEN PUTTING THIS PUZZLE TOGETHER 461 00:41:37,362 --> 00:41:38,764 FOR FIVE YEARS, 462 00:41:38,764 --> 00:41:41,366 JUST PRAYING IT ISN'T ANOTHER EXPLAINABLE MYSTERY. 463 00:41:41,366 --> 00:41:42,868 IF WE'RE WRONG AGAIN... 464 00:41:42,868 --> 00:41:46,772 SO...WHY NOT JUST STICK TO THE SAFER STUFF? 465 00:41:46,772 --> 00:41:49,207 WHY DON'T YOU GO HOME? 466 00:41:51,176 --> 00:41:56,247 I AM NOT GOING TO LET ANYBODY TAKE THIS AWAY FROM US. 467 00:42:09,828 --> 00:42:10,862 WELL? 468 00:42:12,430 --> 00:42:14,532 FEELS LIKE LEATHER. 469 00:42:16,001 --> 00:42:17,769 IT'S SOFT. 470 00:42:17,769 --> 00:42:19,905 HERE, GIVE ME THAT. 471 00:42:21,139 --> 00:42:22,774 [CLINK CLINK] 472 00:42:24,542 --> 00:42:27,412 THAT DON'T SOUND LIKE LEATHER TO ME. 473 00:42:27,412 --> 00:42:29,414 HEY, DR. EDWARDS. 474 00:42:29,414 --> 00:42:32,017 DR. EDWARDS, OVER HERE. 475 00:42:34,820 --> 00:42:37,022 WHAT HAVE YOU GOT, MY DEAR? 476 00:42:37,022 --> 00:42:38,156 LISTEN. 477 00:42:40,091 --> 00:42:42,027 [CLINK CLINK CLINK] 478 00:42:44,429 --> 00:42:46,765 THIS IS WONDERFUL! 479 00:42:46,765 --> 00:42:48,433 CALL MY DAUGHTER. 480 00:42:48,433 --> 00:42:49,835 INFORM MR. CRANE. 481 00:42:49,835 --> 00:42:53,639 GET EVERYONE IN HERE ON THE DOUBLE! 482 00:42:53,639 --> 00:42:56,174 I THINK WE'VE FOUND IT. 483 00:43:01,446 --> 00:43:03,248 DAD, WHAT'S GOING ON? 484 00:43:03,248 --> 00:43:06,451 CORI, I THINK OUR FIVE YEARS OF RESEARCH 485 00:43:06,451 --> 00:43:08,954 ARE ABOUT TO PAY OFF. 486 00:43:13,859 --> 00:43:15,861 BUT WHEN WILL WE KNOW FOR SURE? 487 00:43:15,861 --> 00:43:17,863 PATIENCE, ARLEN. WE BEAT YOUR DEADLINE. 488 00:43:17,863 --> 00:43:20,866 JUST GIVE US THE TIME TO DO THIS RIGHT. 489 00:43:20,866 --> 00:43:24,069 BUT THERE'S BEEN A COMPLICATION. SOMETHING'S COME UP. 490 00:43:24,069 --> 00:43:25,871 ARLEN, PLEASE. 491 00:43:25,871 --> 00:43:27,305 GEE, YOU DON'T SUPPOSE 492 00:43:27,305 --> 00:43:30,475 THIS IS ONE OF THOSE EXPLAINABLE MYSTERIES, DO YOU? 493 00:43:30,475 --> 00:43:32,210 JUST SHUT UP AND DIG. 494 00:43:33,745 --> 00:43:35,480 DR. EDWARDS! DR. EDWARDS! 495 00:43:35,480 --> 00:43:37,883 WE TOOK SOME READINGS AT THE CLIFF. 496 00:43:37,883 --> 00:43:40,485 IT GOES ALL THE WAY TO THE TOP. 497 00:43:40,485 --> 00:43:42,087 THIS THING IS HUGE. 498 00:44:25,330 --> 00:44:28,333 THESE CAVE PAINTINGS ARE ACCURATE REPRESENTATIONS, 499 00:44:28,333 --> 00:44:32,337 AND I SPECULATE THAT IT SINKS DOWN ANOTHER 40 METERS 500 00:44:32,337 --> 00:44:35,440 AND CURVES EAST AND WEST FOR 20 METERS 501 00:44:35,440 --> 00:44:37,108 IN EACH DIRECTION. 502 00:44:43,148 --> 00:44:45,150 IT'S A SHIP. 503 00:45:36,201 --> 00:45:38,236 WHOO HOO! 504 00:45:38,236 --> 00:45:40,371 [MUSIC PLAYS] 505 00:46:27,052 --> 00:46:29,254 BOB, HAVE YOU SEEN SEAN? 506 00:46:29,254 --> 00:46:30,488 NOT LATELY. 507 00:46:43,001 --> 00:46:45,403 HEY. YOU O.K.? 508 00:46:48,073 --> 00:46:50,275 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 509 00:46:51,676 --> 00:46:53,478 I KNOW WHAT YOU MEAN. 510 00:46:53,478 --> 00:46:57,215 WE CAME HERE HOPING TO FIND... ANYTHING, 511 00:46:57,215 --> 00:46:59,717 ANYTHING THAT WOULD SUGGEST 512 00:46:59,717 --> 00:47:01,786 AN ANCIENT ALIEN VISITATION. 513 00:47:01,786 --> 00:47:05,957 WE WOULD HAVE SETTLED FOR ALIEN BEER CANS. 514 00:47:05,957 --> 00:47:08,159 INSTEAD, WE GOT... 515 00:47:10,695 --> 00:47:13,498 FIVE YEARS OF GETTING LAUGHED AT, 516 00:47:13,498 --> 00:47:17,068 OUR RESEARCH IGNORED BY OUR COLLEAGUES. 517 00:47:18,303 --> 00:47:21,572 OOH, THE PAPER I'M GOING TO PUBLISH. 518 00:47:21,572 --> 00:47:22,974 BUT THE BEST PART 519 00:47:22,974 --> 00:47:26,844 IS THAT NOW I HAVE GOT THE GREATEST PLAYGROUND 520 00:47:26,844 --> 00:47:28,980 A GIRL COULD EVER WISH FOR. 521 00:47:28,980 --> 00:47:31,116 LOOK AT THIS! 522 00:47:31,116 --> 00:47:33,718 IT'S ORGANIC. IT WAS GROWN. 523 00:47:33,718 --> 00:47:35,753 THAT SAMPLE I TOOK WAS ALIVE-- 524 00:47:35,753 --> 00:47:37,588 ALIVE, SEAN. 525 00:47:37,588 --> 00:47:40,791 THIS THING MIGHT HAVE BEEN POWERED BY PHOTOSYNTHESIS. 526 00:47:40,791 --> 00:47:42,127 O.K., THAT'S ALL THEORY, 527 00:47:42,127 --> 00:47:44,930 BUT WITH FUNDING WE CAN FIND OUT. 528 00:47:44,930 --> 00:47:47,999 WE MIGHT EVEN BE ABLE TO DUPLICATE IT. 529 00:47:47,999 --> 00:47:50,535 IMAGINE BEING ABLE TO GROW A MACHINE. 530 00:47:50,535 --> 00:47:53,738 NO MORE DIRTY FACTORIES. NO MORE POLLUTION. 531 00:47:53,738 --> 00:47:54,805 WHAT? 532 00:47:54,805 --> 00:47:56,942 NOTHING. 533 00:47:58,143 --> 00:48:01,279 NOW I SEE WHY THEY CALL YOU AN OUTLAW. 534 00:48:01,279 --> 00:48:03,081 YOU HAVEN'T EVEN STEPPED INSIDE, 535 00:48:03,081 --> 00:48:05,083 AND ALREADY YOU'RE SAVING THE WORLD. 536 00:48:05,083 --> 00:48:08,486 WHAT CAN I SAY? I'M AN OPTIMIST. 537 00:48:10,421 --> 00:48:13,524 WISH I COULD SEE THE WORLD LIKE THAT. 538 00:48:19,364 --> 00:48:20,765 WE, UM... 539 00:48:20,765 --> 00:48:23,568 WE'RE MISSING THE PARTY. 540 00:48:25,770 --> 00:48:27,939 I'M NOT MISSING ANYTHING. 541 00:48:31,176 --> 00:48:33,411 COME ON. LET'S GO. 542 00:48:36,814 --> 00:48:38,249 [HISSING] 543 00:48:42,787 --> 00:48:44,322 DO YOU HEAR THAT? 544 00:48:45,390 --> 00:48:46,992 HEAR WHAT? 545 00:48:50,795 --> 00:48:52,197 NOTHING. 546 00:49:01,172 --> 00:49:05,043 YOU WANT TO SEE SOMETHING REALLY SCARY? 547 00:49:05,043 --> 00:49:06,811 HA HA HA HA HA! HA HA HA HA HA! 548 00:49:06,811 --> 00:49:10,548 [GROWLING AND MOANING] 549 00:49:26,431 --> 00:49:27,698 HEY, CORI! 550 00:49:27,698 --> 00:49:29,234 COME HERE. 551 00:49:29,234 --> 00:49:30,968 I'LL BE JUST A SECOND. 552 00:49:36,707 --> 00:49:38,243 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 553 00:49:38,243 --> 00:49:41,246 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE KRONOS CORPORATION? 554 00:49:41,246 --> 00:49:42,847 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 555 00:49:42,847 --> 00:49:44,849 COME ON. YOU DATED A MIZKY SEGAWA 556 00:49:44,849 --> 00:49:46,484 WHOSE FATHER WORKED FOR KRONOS. 557 00:49:46,484 --> 00:49:47,685 HE WAS MURDERED 558 00:49:47,685 --> 00:49:50,288 SHORTLY BEFORE THE L.A. BRANCH WAS DESTROYED. 559 00:49:50,288 --> 00:49:52,257 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 560 00:49:52,257 --> 00:49:54,259 ONLY WHAT I READ IN THE PAPERS. 561 00:49:54,259 --> 00:49:56,861 HEY, LESS OF THAT SHIT, ALL RIGHT? 562 00:49:56,861 --> 00:49:58,196 LET GO OF ME. 563 00:49:58,196 --> 00:49:59,664 I DON'T KNOW ANYTHING. 564 00:49:59,664 --> 00:50:03,168 YOU KNEW ENOUGH TO KNOW THE CLAWS WEREN'T YOURS. 565 00:50:05,470 --> 00:50:06,371 WHAT? 566 00:50:06,371 --> 00:50:08,273 YOU SAID THE CLAWS WEREN'T YOURS. 567 00:50:08,273 --> 00:50:10,241 SO WHOSE ARE THEY? 568 00:50:13,278 --> 00:50:15,446 THAT'S WHAT I THOUGHT. 569 00:50:15,446 --> 00:50:18,583 I WANT TO KNOW WHAT YOU KNOW ABOUT KRONOS 570 00:50:18,583 --> 00:50:20,351 AND WHAT THEY DO. 571 00:50:22,353 --> 00:50:23,288 WHY? 572 00:50:23,288 --> 00:50:25,790 YOU SAID KRONOS WAS DESTROYED. 573 00:50:25,790 --> 00:50:27,358 KRONOS L.A. 574 00:50:28,893 --> 00:50:30,495 KRONOS L.A.? 575 00:50:32,730 --> 00:50:34,299 JESUS. 576 00:50:34,299 --> 00:50:36,301 WE KNOW KRONOS IS WORLDWIDE. 577 00:50:36,301 --> 00:50:39,204 BUT WE DON'T KNOW WHAT THOSE THINGS ARE. 578 00:50:39,204 --> 00:50:41,906 WE FOUND BREEDING TUBES AND BLOOD SAMPLES, 579 00:50:41,906 --> 00:50:43,608 BUT NEVER ANY BODIES. 580 00:50:45,910 --> 00:50:47,778 ALL RIGHT. LOOK. 581 00:50:49,914 --> 00:50:52,016 KRONOS IS THOSE THINGS-- 582 00:50:52,016 --> 00:50:53,418 THE WHOLE ORGANIZATION. 583 00:50:53,418 --> 00:50:56,821 THEY LOOK HUMAN, BUT THEY'RE NOT. 584 00:50:56,821 --> 00:50:59,056 THEY CHANGE. 585 00:50:59,056 --> 00:51:00,325 YOU'RE SERIOUS, AREN'T YOU? 586 00:51:00,325 --> 00:51:03,060 YOU SAW THAT DEAD GUY LAST NIGHT. 587 00:51:03,060 --> 00:51:04,462 THE THING THAT KILLED HIM 588 00:51:04,462 --> 00:51:07,532 IS ONE OF THE GUYS IN THIS CAMP. 589 00:51:07,532 --> 00:51:09,167 YOU SAW THIS? 590 00:51:09,167 --> 00:51:10,935 THEN WHY DIDN'T HE KILL YOU? 591 00:51:10,935 --> 00:51:12,137 I-- 592 00:51:14,872 --> 00:51:16,274 I'LL TELL YOU LATER. 593 00:51:16,274 --> 00:51:18,276 NO. YOU TELL ME NOW. 594 00:51:18,276 --> 00:51:20,645 DON'T MAKE ME ARREST YOU. 595 00:51:22,547 --> 00:51:23,781 HERE? 596 00:51:26,951 --> 00:51:28,553 EVERYTHING O.K.? 597 00:51:28,553 --> 00:51:29,954 YEAH. IT'S FINE. 598 00:51:29,954 --> 00:51:32,290 NICE GUY. 599 00:51:35,760 --> 00:51:39,330 KID, YOU GOT TO GET YOUR PRIORITIES STRAIGHT. 600 00:52:51,569 --> 00:52:54,171 WELL, I'M OPEN TO SUGGESTIONS. 601 00:52:54,171 --> 00:52:55,306 DAMN IT! 602 00:52:55,306 --> 00:52:57,908 WE'VE COME THIS FAR. NOW WHAT? 603 00:52:57,908 --> 00:52:59,710 WE CAN HAVE A LASER CUTTER 604 00:52:59,710 --> 00:53:02,213 UP HERE IN TWO DAYS, THREE DAYS TOPS. 605 00:53:02,213 --> 00:53:03,414 THREE DAYS? 606 00:53:03,414 --> 00:53:05,750 DON'T WE HAVE ANYTHING ELSE IN THE CAMP? 607 00:53:05,750 --> 00:53:07,685 SURE. GARDEN TOOLS AND WHISK BROOMS. 608 00:53:07,685 --> 00:53:10,888 LASERS WEREN'T THE FIRST THING ON THE EQUIPMENT LIST. 609 00:53:10,888 --> 00:53:12,690 BUT WE DON'T HAVE TIME. 610 00:53:12,690 --> 00:53:15,293 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY, 611 00:53:15,293 --> 00:53:17,027 OPEN SESAME? 612 00:53:17,027 --> 00:53:20,331 [SHIP GROANS] 613 00:54:04,041 --> 00:54:06,511 AMAZING. 614 00:54:40,478 --> 00:54:41,746 IT'S BREATHABLE. 615 00:54:41,746 --> 00:54:44,214 THE RADIATION LEVELS ARE ACCEPTABLE. 616 00:54:44,214 --> 00:54:45,483 WE CAN CONTINUE. 617 00:54:45,483 --> 00:54:48,218 THE REST OF YOU MAY RESUME YOUR WORK. 618 00:54:48,218 --> 00:54:50,355 CORI. 619 00:54:50,355 --> 00:54:52,557 IT'S BEAUTIFUL. 620 00:55:18,983 --> 00:55:20,985 NO ONE IS TO TOUCH ANYTHING 621 00:55:20,985 --> 00:55:22,387 OR ENTER ANY SEALED ROOM. 622 00:55:22,387 --> 00:55:24,655 WE'RE CATALOGUING ONLY TODAY. 623 00:55:24,655 --> 00:55:25,923 TAKE LOTS OF PICTURES 624 00:55:25,923 --> 00:55:28,926 AND TRY TO MAP THE INTERIOR AS YOU GO. 625 00:55:28,926 --> 00:55:31,929 IF YOU HAVE ANY TROUBLE BREATHING, GET OUT. 626 00:55:31,929 --> 00:55:35,132 WE'RE NOT SACRIFICING ANYONE IN THE NAME OF SCIENCE. 627 00:55:35,132 --> 00:55:37,134 GOT IT? 628 00:55:37,134 --> 00:55:39,136 GOOD. 629 00:55:39,136 --> 00:55:40,538 CORI, 630 00:55:40,538 --> 00:55:42,540 YOU AND SEAN GO THAT WAY. 631 00:55:42,540 --> 00:55:44,008 WE'LL GO THROUGH HERE. 632 00:55:44,008 --> 00:55:45,610 LET'S GO. 633 00:56:02,292 --> 00:56:05,630 THIS WAY. YOU HAVE TO SEE THIS. 634 00:56:18,342 --> 00:56:20,044 WOW. 635 00:56:23,313 --> 00:56:25,382 IT'S BEAUTIFUL. 636 00:56:26,517 --> 00:56:28,986 IT'S REALLY HUMID IN HERE. 637 00:57:20,370 --> 00:57:21,839 CAN YOU HEAR ME? 638 00:57:24,374 --> 00:57:25,843 I'M HERE. 639 00:57:34,519 --> 00:57:37,121 TALK TO ME, PLEASE. 640 00:57:49,399 --> 00:57:50,868 WELL? 641 00:57:55,005 --> 00:57:56,607 [WHISTLES] 642 00:58:03,681 --> 00:58:08,686 MY GOD. HOW THE HELL ARE WE GOING TO GET UP THERE? 643 00:58:08,686 --> 00:58:11,522 NO STAIRS. NO VISIBLE ACCESS UP. 644 00:58:11,522 --> 00:58:12,923 I HAVE A FEELING 645 00:58:12,923 --> 00:58:15,993 THAT WALKING WAS OPTIONAL FOR THESE PEOPLE. 646 00:58:15,993 --> 00:58:18,896 WE'LL HAVE TO JERRY-RIG SOMETHING, I SUPPOSE. 647 00:58:23,433 --> 00:58:25,102 GET STARTED. 648 00:58:25,102 --> 00:58:28,505 I'M SURE WHAT WE'RE LOOKING FOR IS UP THERE. 649 00:59:02,206 --> 00:59:04,074 I'M HERE. 650 00:59:08,613 --> 00:59:10,615 WELL, YOU CALLED ME HERE. 651 00:59:10,615 --> 00:59:13,083 AREN'T YOU GOING TO SAY SOMETHING? 652 00:59:15,753 --> 00:59:19,356 PLEASE. I'M TRYING, 653 00:59:19,356 --> 00:59:21,859 BUT I DON'T UNDERSTAND. 654 00:59:26,997 --> 00:59:28,733 PLEASE. 655 00:59:35,539 --> 00:59:38,275 WHY DID YOU DO THIS TO ME? 656 00:59:39,409 --> 00:59:40,945 WHAT THE HELL AM I? 657 00:59:40,945 --> 00:59:43,714 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH IT? 658 00:59:46,651 --> 00:59:49,219 YOU GOT THE WRONG GUY. 659 00:59:50,888 --> 00:59:53,357 I'M NOT CUT OUT FOR THIS. 660 00:59:55,492 --> 00:59:58,362 I CAN'T LIVE LIKE THIS ANYMORE. 661 00:59:58,362 --> 01:00:00,230 I'M NOT A KILLER. 662 01:00:09,173 --> 01:00:12,242 I JUST WANT TO BE NORMAL AGAIN. 663 01:00:23,253 --> 01:00:25,890 I WANT MY LIFE BACK! 664 01:00:46,911 --> 01:00:48,846 DAD. 665 01:00:48,846 --> 01:00:51,181 LOOK AT THIS. 666 01:00:51,181 --> 01:00:53,017 IT MOVED. 667 01:00:54,819 --> 01:00:58,689 CORI, I TOLD YOU NOT TO TOUCH ANYTHING. 668 01:00:58,689 --> 01:01:00,590 WHAT HAVE YOU FOUND? 669 01:01:00,590 --> 01:01:02,226 LET ME SEE THAT. 670 01:01:10,634 --> 01:01:12,502 NO! GIVE IT BACK! 671 01:01:12,502 --> 01:01:13,838 CORI. 672 01:01:25,883 --> 01:01:27,151 WE'RE THE RESEARCHERS. 673 01:01:27,151 --> 01:01:30,020 IT'S OUR JOB TO EXAMINE THE NEW ARTIFACTS. 674 01:01:30,020 --> 01:01:32,890 AS THE FUNDERS OF THIS EXPEDITION, 675 01:01:32,890 --> 01:01:35,492 WE HAVE WHATEVER RIGHTS WE CHOOSE. 676 01:01:35,492 --> 01:01:36,894 IF YOU DON'T LIKE IT, 677 01:01:36,894 --> 01:01:39,596 GO BACK TO STATE AND TEACH FRESHMAN ARCHAEOLOGY, 678 01:01:39,596 --> 01:01:41,698 WHILE WE'RE MAKING HISTORY. 679 01:01:45,135 --> 01:01:47,437 DAD, WHY DON'T YOU STOP HIM? 680 01:01:47,437 --> 01:01:50,040 THIS IS THE MOST IMPORTANT DISCOVERY WE'VE MADE, 681 01:01:50,040 --> 01:01:52,509 AND YOU'RE LETTING HIM TAKE IT AWAY. 682 01:01:52,509 --> 01:01:54,044 WE'LL GET OUR CHANCE, CORI. 683 01:01:54,044 --> 01:01:56,781 ARLEN'S JUST TAKING IT AWAY FOR, UH, 684 01:01:56,781 --> 01:01:57,915 SAFEKEEPING. 685 01:01:57,915 --> 01:02:00,650 SAFEKEEPING? HE'S STEALING IT. 686 01:02:00,650 --> 01:02:02,652 CORI, ARE YOU O.K.? 687 01:02:02,652 --> 01:02:05,122 SEAN, HE'S TAKING IT AWAY. 688 01:02:16,767 --> 01:02:19,169 THIS IS A BREACH OF CONTRACT, CRANE. 689 01:02:19,169 --> 01:02:20,905 WE'LL SUE YOU FOR THIS! 690 01:02:20,905 --> 01:02:23,340 WE WERE SUPPOSED TO HAVE FREE REIN-- 691 01:02:23,340 --> 01:02:25,810 NO INTERFERENCE FROM THE CORPORATION! 692 01:02:25,810 --> 01:02:27,277 DO YOU HEAR ME? 693 01:02:27,277 --> 01:02:28,545 FORGET IT, CORI. 694 01:02:28,545 --> 01:02:29,679 DAD. 695 01:02:29,679 --> 01:02:31,681 WE'LL GET OUR CHANCE, CORI. 696 01:02:31,681 --> 01:02:34,051 JUST LET IT GO. 697 01:02:34,051 --> 01:02:34,985 CORI-- 698 01:02:34,985 --> 01:02:37,587 NO! WHAT IS THE MATTER WITH YOU ALL? 699 01:02:37,587 --> 01:02:39,924 HE TOOK IT AWAY FROM US. 700 01:02:47,197 --> 01:02:48,799 MR. CRANE. 701 01:02:51,869 --> 01:02:53,938 IT'S ABOUT THE NEW KID. 702 01:02:56,506 --> 01:02:58,775 CAN I COME IN? 703 01:02:58,775 --> 01:03:01,178 WHAT DO YOU WANT, SEAN? 704 01:03:01,178 --> 01:03:05,782 I HAVE TO TALK TO YOU ABOUT CRANE. 705 01:03:05,782 --> 01:03:08,919 I DON'T WANT TO TALK ABOUT HIM RIGHT NOW. 706 01:03:08,919 --> 01:03:13,090 CORI, THERE ARE THINGS YOU NEED TO KNOW. 707 01:03:22,632 --> 01:03:25,369 I DON'T KNOW HOW TO TELL YOU THIS, 708 01:03:25,369 --> 01:03:26,436 BUT... 709 01:03:26,436 --> 01:03:30,841 YOU AND YOUR FATHER HAVE BEEN LIED TO. 710 01:03:32,910 --> 01:03:35,913 YOU'RE WORKING FOR A CORPORATION CALLED KRONOS. 711 01:03:35,913 --> 01:03:37,915 CRANE IS A PART OF THEM. 712 01:03:37,915 --> 01:03:40,650 THEY... 713 01:03:40,650 --> 01:03:43,187 THEY'RE NOT GOOD PEOPLE. 714 01:03:43,187 --> 01:03:45,789 WHERE DID YOU GET ALL THIS? 715 01:03:45,789 --> 01:03:48,792 I DON'T KNOW ANY KRONOS. 716 01:03:48,792 --> 01:03:51,195 OUR BACKERS ARE THE TEMPUS GROUP. 717 01:03:51,195 --> 01:03:54,331 NO. THEY'RE KRONOS. TRUST ME. 718 01:03:54,331 --> 01:03:57,667 THE THING YOU DISCOVERED IS VERY IMPORTANT TO THEM. 719 01:03:57,667 --> 01:04:00,070 IT'S CALLED A GUYVER UNIT. 720 01:04:00,070 --> 01:04:02,940 IT'S...IT'S A POWERFUL WEAPON. 721 01:04:02,940 --> 01:04:05,910 KRONOS HAS BEEN AFTER IT FOR YEARS. 722 01:04:05,910 --> 01:04:07,844 ALL THE PEOPLE... 723 01:04:09,246 --> 01:04:10,915 SHIT. 724 01:04:10,915 --> 01:04:16,320 ALL THE PEOPLE WHO WORK FOR KRONOS 725 01:04:16,320 --> 01:04:23,127 CAN CHANGE INTO MONSTERS CALLED ZOANOIDS. 726 01:04:23,127 --> 01:04:24,728 VOLKER IS ONE FOR SURE, 727 01:04:24,728 --> 01:04:26,396 PROBABLY MOST OF THE OTHERS. 728 01:04:26,396 --> 01:04:28,132 THE MONSTERS IN THE CAVE PAINTINGS 729 01:04:28,132 --> 01:04:30,600 AND THE SKELETONS YOU'VE BEEN DIGGING UP, 730 01:04:30,600 --> 01:04:31,701 THEY'RE ZOANOIDS. 731 01:04:31,701 --> 01:04:33,603 THE BEARS THAT KILLED THOSE PEOPLE 732 01:04:33,603 --> 01:04:34,804 ARE ZOANOIDS, TOO. 733 01:04:34,804 --> 01:04:36,974 THEY'VE LIVED ALONGSIDE US FOREVER. 734 01:04:36,974 --> 01:04:39,109 ALL THE STORIES YOU'VE EVER HEARD 735 01:04:39,109 --> 01:04:40,844 ABOUT WEREWOLVES OR BIGFOOT, 736 01:04:40,844 --> 01:04:42,112 UH, THEY'RE ALL-- 737 01:04:42,112 --> 01:04:45,849 CORI, I KNOW, BUT IT'S THE TRUTH. LISTEN-- 738 01:04:45,849 --> 01:04:47,851 NO, YOU LISTEN. 739 01:04:47,851 --> 01:04:49,853 I DON'T CARE WHO THEY ARE. 740 01:04:49,853 --> 01:04:52,389 THEY PUT UP THE MONEY FOR THIS DIG. 741 01:04:52,389 --> 01:04:55,125 IF THEY PULL OUT, THE SHIP IS GONE. 742 01:04:55,125 --> 01:04:58,162 OH, SHIT. WE'VE ONLY JUST STEPPED INSIDE. 743 01:04:58,162 --> 01:05:00,897 IS THE SHIP MORE IMPORTANT THAN YOUR LIFE? 744 01:05:00,897 --> 01:05:04,201 YOU'RE DEALING WITH MONSTERS HERE. 745 01:05:05,735 --> 01:05:08,405 I TRUSTED YOU, SEAN. 746 01:05:08,405 --> 01:05:11,341 I TRUSTED YOU NOT TO BE CRAZY. 747 01:05:16,013 --> 01:05:17,247 DAMN IT. 748 01:05:18,248 --> 01:05:19,249 CRANE-- 749 01:05:27,657 --> 01:05:29,059 [CRANE] THE SHIP WE EXCAVATED 750 01:05:29,059 --> 01:05:31,061 IS A GOLD MINE, MR. GOUO. 751 01:05:31,061 --> 01:05:32,462 NOW'S THE TIME 752 01:05:32,462 --> 01:05:34,331 TO TERMINATE ALL NONKRONOS PERSONNEL 753 01:05:34,331 --> 01:05:35,932 AND BRING IN OUR OWN. 754 01:05:35,932 --> 01:05:37,467 TERMINATE? 755 01:05:37,467 --> 01:05:40,470 WHAT ABOUT EDWARD'S DAUGHTER AND THE GUYVER? 756 01:05:40,470 --> 01:05:42,072 [CRANE] DON'T WORRY ABOUT HER. 757 01:05:42,072 --> 01:05:43,107 SHE'S HANDLED. 758 01:05:43,107 --> 01:05:45,075 AND THE GUYVER'S IN OUR HANDS. 759 01:05:45,075 --> 01:05:48,478 HE'LL BE ON THE WAY TO YOU IN AN HOUR. 760 01:05:48,478 --> 01:05:50,680 NO PROMISES, CRANE, JUST RESULTS. 761 01:05:55,919 --> 01:05:56,920 MR. CRANE. 762 01:05:56,920 --> 01:05:58,122 MMM! 763 01:05:59,189 --> 01:06:01,525 I THINK WE GOT A PROBLEM. 764 01:06:04,361 --> 01:06:05,795 HEY, BOB, 765 01:06:05,795 --> 01:06:07,231 HAVE YOU SEEN CORI? 766 01:06:07,231 --> 01:06:09,833 YOU GUYS CAN'T SEEM TO CONNECT, CAN YOU? 767 01:06:09,833 --> 01:06:11,101 TELL ME ABOUT IT. 768 01:06:11,101 --> 01:06:13,703 TRY THE COMMISSARY. IT'S LUNCHTIME. 769 01:06:13,703 --> 01:06:15,705 ALL RIGHT. THANKS. 770 01:06:21,845 --> 01:06:25,049 [NOISE] 771 01:06:41,098 --> 01:06:43,033 [NOISE] 772 01:06:52,576 --> 01:06:54,044 EXCUSE ME. 773 01:07:30,880 --> 01:07:33,483 IT'S CALLING YOU, ISN'T IT? 774 01:07:35,285 --> 01:07:36,753 WHAT DO YOU MEAN? 775 01:07:38,622 --> 01:07:40,624 IT CALLS ME, TOO. 776 01:07:43,026 --> 01:07:45,095 WE'RE BOTH ITS CHILDREN. 777 01:07:47,431 --> 01:07:51,168 SEAN, I KNOW WHO YOU ARE. 778 01:07:51,168 --> 01:07:53,637 I KNOW YOUR PAIN. 779 01:07:53,637 --> 01:07:55,639 I'M LIKE YOU. 780 01:07:57,040 --> 01:07:58,908 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 781 01:07:58,908 --> 01:08:01,911 WE'RE THE BASTARDS... 782 01:08:01,911 --> 01:08:04,114 OF AN UNCARING PARENT. 783 01:08:05,315 --> 01:08:07,217 WE'VE BEEN VIOLATED. 784 01:08:07,217 --> 01:08:10,454 OUR LIVES HAVE BEEN CHANGED AGAINST OUR WILL. 785 01:08:13,790 --> 01:08:17,727 SEAN, I KNOW WHAT IT'S BEEN LIKE FOR YOU... 786 01:08:17,727 --> 01:08:19,329 FOR ME. 787 01:08:21,131 --> 01:08:23,733 YOU'VE LOST FRIENDS AND LOVERS, HAVEN'T YOU? 788 01:08:26,736 --> 01:08:28,438 SO HAVE I. 789 01:08:30,474 --> 01:08:33,810 WE'RE FORCED TO LEAD SECRET LIVES. 790 01:08:38,215 --> 01:08:40,417 TRUST ME. 791 01:08:41,951 --> 01:08:43,420 RAAH! 792 01:08:55,832 --> 01:08:59,869 RRAARH! 793 01:09:03,640 --> 01:09:08,111 I KNOW! LOOK AT ME! I'M HIDEOUS! 794 01:09:08,111 --> 01:09:10,947 DO YOU THINK I WANT TO BE THIS WAY? 795 01:09:10,947 --> 01:09:15,285 THAT'S WHY WE'RE HERE-- TO TAKE BACK OUR LIVES. 796 01:09:15,285 --> 01:09:18,021 SOMEWHERE IN THIS SHIP 797 01:09:18,021 --> 01:09:20,457 IS THE KEY TO CHANGING US BACK. 798 01:09:20,457 --> 01:09:23,159 LET'S FIND IT TOGETHER! 799 01:09:23,159 --> 01:09:26,296 WE CAN TAKE THE GUYVER OUT OF YOU! 800 01:09:26,296 --> 01:09:29,165 WE CAN MAKE YOU NORMAL AGAIN. 801 01:09:29,165 --> 01:09:31,535 ISN'T THAT WHAT YOU WANT? 802 01:09:35,205 --> 01:09:36,873 I DON'T KNOW. 803 01:09:38,275 --> 01:09:39,809 YOU'RE KILLERS. 804 01:09:39,809 --> 01:09:41,478 AND SO ARE YOU! 805 01:09:41,478 --> 01:09:44,914 NO. IT'S THE ONE THAT KILLS, NOT ME. 806 01:09:44,914 --> 01:09:46,883 THEN LET US HELP YOU. 807 01:09:46,883 --> 01:09:49,953 WE CAN MAKE IT STOP. 808 01:09:51,955 --> 01:09:55,759 WHAT DO YOU SAY? FRIENDS? 809 01:10:02,766 --> 01:10:03,900 I... 810 01:10:09,773 --> 01:10:11,308 NO. 811 01:10:14,110 --> 01:10:15,579 PITY. 812 01:10:17,747 --> 01:10:22,286 KEEP HIM SEDATED UNTIL WE RETURN TO THE BASE. 813 01:10:30,627 --> 01:10:33,229 HEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH HEH! 814 01:10:33,229 --> 01:10:36,232 AH HA HA HA HA HA HA HA! 815 01:10:36,232 --> 01:10:39,269 I LOVE MY JOB. 816 01:10:47,544 --> 01:10:49,613 COMFY? 817 01:10:51,881 --> 01:10:53,617 HEY, BITCH! 818 01:10:55,419 --> 01:10:56,953 WHAT DID WE HIT? 819 01:10:56,953 --> 01:10:58,221 I DON'T KNOW. 820 01:10:58,221 --> 01:10:59,823 WELL, STEP ON IT! 821 01:11:10,300 --> 01:11:11,601 AAH! 822 01:11:12,736 --> 01:11:14,003 OH, MY GOD! 823 01:11:15,004 --> 01:11:17,307 YOU! GIRL! GET OUT! 824 01:11:20,977 --> 01:11:22,646 SHIT! 825 01:11:22,646 --> 01:11:26,650 RUN! GRRR! 826 01:11:35,058 --> 01:11:37,661 GRRR! 827 01:11:55,278 --> 01:11:58,348 RAAHR! 828 01:12:33,583 --> 01:12:36,920 YOU SHOULDN'T HAVE INTERFERED, MARCUS. 829 01:12:39,656 --> 01:12:40,924 DAD? 830 01:14:23,292 --> 01:14:24,360 DAD! 831 01:14:24,360 --> 01:14:25,962 DAD! 832 01:14:47,050 --> 01:14:50,854 DON'T HURT HIM! LEAVE HIM ALONE! 833 01:15:00,329 --> 01:15:02,265 AAH! 834 01:15:02,265 --> 01:15:04,267 AAH! 835 01:15:18,347 --> 01:15:21,217 SLEEP TIGHT, BABY. 836 01:15:24,353 --> 01:15:26,623 KEEP AN EYE ON HIM. 837 01:15:26,623 --> 01:15:27,957 YES, MA'AM. 838 01:15:35,098 --> 01:15:36,099 [PUNCH] 839 01:15:42,238 --> 01:15:44,107 BARKER. BARKER. 840 01:15:44,107 --> 01:15:45,108 ATKINS. 841 01:15:45,108 --> 01:15:46,375 YOU O.K., KID? 842 01:15:46,375 --> 01:15:47,510 YEAH. 843 01:15:47,510 --> 01:15:49,913 I GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 844 01:15:49,913 --> 01:15:52,381 THE GOVERNMENT WANTS YOU IN ONE PIECE. 845 01:15:52,381 --> 01:15:54,183 MY BACKUP IS ON ITS WAY. 846 01:15:54,183 --> 01:15:56,786 THIS PLACE IS ABOUT TO BECOME A BATTLEFIELD. 847 01:15:56,786 --> 01:15:57,787 BUT THE STUDENTS-- 848 01:15:57,787 --> 01:15:59,188 SHH! THE STUDENTS ARE FINE. 849 01:15:59,188 --> 01:16:01,524 NOW, LISTEN, ABOUT THIS GUYVER UNIT, 850 01:16:01,524 --> 01:16:03,827 WHAT CAN IT DO? DO THEY KNOW? 851 01:16:03,827 --> 01:16:05,829 CORI. I'VE GOT TO GET HER-- 852 01:16:05,829 --> 01:16:07,096 THEY'VE ALREADY TAKEN HER. 853 01:16:07,096 --> 01:16:09,298 THERE WAS NOTHING I COULD DO. 854 01:16:09,298 --> 01:16:10,299 WHERE? 855 01:16:10,299 --> 01:16:12,068 THEY TOOK THE SOUTH ROAD. 856 01:16:12,068 --> 01:16:13,469 WHAT ABOUT THIS GUYVER UNIT? 857 01:16:13,469 --> 01:16:14,604 I'VE GOT TO GO. 858 01:16:14,604 --> 01:16:15,839 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 859 01:16:15,839 --> 01:16:17,106 BUT SHE'S IN DANGER. 860 01:16:17,106 --> 01:16:21,177 I'M SORRY. I CAN'T LET YOU GO. 861 01:16:23,312 --> 01:16:25,081 NOW LOOK. THIS--OOF! 862 01:16:29,418 --> 01:16:31,220 OH, SHIT. 863 01:16:46,102 --> 01:16:47,771 SHIT! 864 01:17:29,412 --> 01:17:31,180 AAH! 865 01:17:31,180 --> 01:17:32,315 AAH! 866 01:17:48,331 --> 01:17:51,200 RAAHR! 867 01:18:04,480 --> 01:18:07,116 CORI! 868 01:18:12,255 --> 01:18:16,325 CORI! 869 01:18:17,660 --> 01:18:19,262 SEAN? 870 01:18:19,262 --> 01:18:22,131 SEAN! HELP! 871 01:18:22,131 --> 01:18:24,801 HELP US! 872 01:18:29,773 --> 01:18:31,374 SHIT. 873 01:19:06,810 --> 01:19:08,011 GUYVER. 874 01:19:50,619 --> 01:19:52,455 OHH! 875 01:20:18,381 --> 01:20:20,116 TAKE COVER. 876 01:20:21,250 --> 01:20:23,519 AAH! 877 01:21:14,637 --> 01:21:17,540 YAAH! 878 01:22:47,896 --> 01:22:51,100 AAH! 879 01:24:07,310 --> 01:24:09,812 NO! 880 01:24:35,438 --> 01:24:36,839 SEAN? 881 01:24:44,713 --> 01:24:46,182 WAIT! 882 01:25:06,269 --> 01:25:08,337 IT'S DONE, SIR... 883 01:25:10,005 --> 01:25:11,474 BUT... 884 01:25:14,009 --> 01:25:16,212 THE GUYVER HAS ESCAPED. 885 01:25:20,949 --> 01:25:23,486 HE'LL BE BACK. 886 01:25:31,294 --> 01:25:33,429 MR. CRANE! HELP US! 887 01:25:33,429 --> 01:25:35,864 MR. CRANE. WHAT'S GOING ON? 888 01:25:35,864 --> 01:25:39,802 I'M SORRY. YOUR SERVICES ARE NO LONGER NEEDED. 889 01:25:39,802 --> 01:25:42,238 NOTHING PERSONAL. 890 01:25:42,238 --> 01:25:44,773 WAIT! YOU CAN'T DO THIS. 891 01:25:47,042 --> 01:25:49,512 HEY, WHAT IS THIS? 892 01:25:54,650 --> 01:25:56,452 HEY, MAN, BE COOL. 893 01:25:56,452 --> 01:25:58,187 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 894 01:25:58,187 --> 01:25:59,588 OH, MY GOD! 895 01:25:59,588 --> 01:26:00,589 [POW] 896 01:26:00,589 --> 01:26:02,291 OOF! 897 01:26:08,063 --> 01:26:09,932 DON'T DO ANYTHING... 898 01:26:09,932 --> 01:26:12,335 FUNNY. 899 01:26:15,838 --> 01:26:17,873 THANKS FOR SAVING MY LIFE. 900 01:26:27,149 --> 01:26:29,285 I WANTED TO TELL YOU, 901 01:26:29,285 --> 01:26:31,287 BUT HOW DO YOU TELL SOMEBODY-- 902 01:26:31,287 --> 01:26:34,423 WHAT YOU TOLD ME WAS HARD ENOUGH. 903 01:26:34,423 --> 01:26:39,127 IT TOOK A LOT OF GUTS, SEAN. 904 01:26:39,127 --> 01:26:40,329 LOOK... 905 01:26:41,664 --> 01:26:44,800 YOU DON'T HAVE TO BE NICE TO ME, O.K.? 906 01:26:44,800 --> 01:26:47,870 YOU DIDN'T KNOW WHAT YOU WERE GETTING INTO. 907 01:26:49,538 --> 01:26:52,408 IF YOU DON'T WANT ANYTHING TO DO WITH ME, 908 01:26:52,408 --> 01:26:54,142 I'LL UNDERSTAND. 909 01:26:54,142 --> 01:26:56,345 IT'S NOT THE FIRST TIME. 910 01:27:09,024 --> 01:27:10,993 HEY. 911 01:27:10,993 --> 01:27:12,328 IT'S EVERY WOMAN'S DREAM 912 01:27:12,328 --> 01:27:15,631 TO BE RESCUED BY A KNIGHT IN SHINING ARMOR. 913 01:27:18,334 --> 01:27:21,804 EVEN IF HE WEARS IT ON THE INSIDE. 914 01:27:43,759 --> 01:27:47,229 I LEFT YOUR TRUCK AT THE TOP OF THE HILL. 915 01:27:47,229 --> 01:27:48,497 DRIVE BACK TO TOWN. 916 01:27:48,497 --> 01:27:50,499 I'LL MEET YOU WHEN I CAN. 917 01:27:50,499 --> 01:27:52,100 WAIT. I'M COMING WITH YOU. 918 01:27:52,100 --> 01:27:53,902 NO. IT'S TOO DANGEROUS. 919 01:27:53,902 --> 01:27:56,372 ATKINS IS BRINGING IN A STRIKE FORCE 920 01:27:56,372 --> 01:27:57,840 TO ARREST CRANE. 921 01:27:57,840 --> 01:27:58,774 PROFESSOR ATKINS? 922 01:27:58,774 --> 01:28:00,776 COMMANDER. HE'S WITH THE GOVERNMENT. 923 01:28:00,776 --> 01:28:03,379 HE'LL GET SLAUGHTERED IF I DON'T GET BACK. 924 01:28:03,379 --> 01:28:05,914 I DON'T CARE. I'M GOING WITH YOU. 925 01:28:05,914 --> 01:28:09,318 MY FATHER'S BACK THERE. I'M NOT LEAVING HIM. 926 01:28:10,719 --> 01:28:13,055 O.K. COME ON. 927 01:28:13,055 --> 01:28:14,790 MOVE IT! MOVE IT! 928 01:28:14,790 --> 01:28:17,826 COME ON, PEOPLE. DOUBLE-TIME. GO! 929 01:28:21,864 --> 01:28:23,999 LET'S GO! 930 01:28:44,853 --> 01:28:46,321 [WHISTLES] 931 01:28:49,124 --> 01:28:50,459 [WHISTLES] 932 01:28:54,430 --> 01:28:56,832 THIS IS AN OUTRAGE. WE'RE A REPUTABLE COMPANY. 933 01:28:56,832 --> 01:28:58,300 REPUTABLE COMPANIES DON'T CONDUCT 934 01:28:58,300 --> 01:28:59,602 SICK EXPERIMENTS ON PEOPLE. 935 01:28:59,602 --> 01:29:02,571 THE JUDGE WOULD LAUGH THIS CASE OUT OF COURT. 936 01:29:02,571 --> 01:29:05,040 TOO BAD IT'S NOT GOING TO COURT. 937 01:29:05,040 --> 01:29:06,308 DON'T EVEN TRY IT, 938 01:29:06,308 --> 01:29:09,745 UNLESS YOU THINK YOU'RE FASTER THAN A SPEEDING BULLET. 939 01:29:14,550 --> 01:29:16,151 CAMP'S SECURED, SIR. 940 01:29:16,151 --> 01:29:17,820 SECURED? WHERE'S THE OTHER ONE? 941 01:29:17,820 --> 01:29:20,456 ONE'S IN THE CAVE. THIS IS THE OTHER. 942 01:29:20,456 --> 01:29:22,057 NO, THERE'S ONE MORE. 943 01:29:23,258 --> 01:29:24,860 WHERE'S CORBIN? 944 01:29:24,860 --> 01:29:29,532 THIS IS BECOMING INTERESTING, ISN'T IT, CAPTAIN? 945 01:29:32,735 --> 01:29:34,737 EAGLE 2, THIS IS EAGLE 1. 946 01:29:34,737 --> 01:29:36,572 ONE HOSTILE STILL AT LARGE. 947 01:29:36,572 --> 01:29:38,574 CODE RED STATUS. SHOOT TO KILL. 948 01:29:38,574 --> 01:29:40,576 I REPEAT, SHOOT TO KILL. 949 01:29:40,576 --> 01:29:43,946 READ YOU LIMA CHARLIE, EAGLE 1. 950 01:29:43,946 --> 01:29:45,814 GRRR! 951 01:29:48,083 --> 01:29:50,085 WE'LL FIND HIM SOON ENOUGH. 952 01:29:52,821 --> 01:29:54,823 AAH! 953 01:29:54,823 --> 01:29:58,627 AAH! 954 01:30:00,362 --> 01:30:03,098 OR HE'LL FIND YOU. 955 01:30:03,999 --> 01:30:06,201 MASON, LEWIS, INTERCEPT THE ENEMY. 956 01:30:06,201 --> 01:30:07,402 YES, SIR! 957 01:30:09,472 --> 01:30:12,407 MORE LAMBS TO THE SLAUGHTER? 958 01:30:23,719 --> 01:30:25,454 LOOKS LIKE HE DID IT. 959 01:30:25,454 --> 01:30:27,590 NO. SOMETHING'S WRONG. 960 01:30:27,590 --> 01:30:29,191 WHERE'S HIS BACKUP? 961 01:30:30,993 --> 01:30:34,396 COME ON. WE DON'T HAVE MUCH TIME. 962 01:30:34,396 --> 01:30:36,131 WAIT! 963 01:30:37,666 --> 01:30:39,535 WOULD YOU WAIT? 964 01:30:39,535 --> 01:30:40,936 WHAT IS IT? 965 01:30:40,936 --> 01:30:43,672 WE HAVE TO DESTROY THE SHIP. 966 01:30:43,672 --> 01:30:46,675 DESTROY THE SHIP? WHY? 967 01:30:46,675 --> 01:30:49,277 ATKINS IS OUT THERE. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 968 01:30:49,277 --> 01:30:51,079 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 969 01:30:51,079 --> 01:30:53,081 BESIDES, IT DOESN'T MATTER WHO WINS. 970 01:30:53,081 --> 01:30:56,284 I DOUBT THE GOVERNMENT IS MORE RESPONSIBLE THAN KRONOS. 971 01:30:56,284 --> 01:30:59,287 NO. WE CAN'T. ALL THAT KNOWLEDGE. 972 01:30:59,287 --> 01:31:00,689 I'LL NEVER GET A CHANCE-- 973 01:31:00,689 --> 01:31:02,925 NEITHER WILL I. 974 01:31:02,925 --> 01:31:04,927 BUT IF WE DON'T DESTROY IT, 975 01:31:04,927 --> 01:31:07,863 TOO MANY PEOPLE WILL DIE FIGHTING FOR IT. 976 01:31:18,541 --> 01:31:21,443 THEY WANT THE WEAPONS, CORI. 977 01:31:21,443 --> 01:31:23,045 IT'S ALL THEY'LL EVER WANT. 978 01:31:44,232 --> 01:31:47,202 YOU KNOW, THAT'S ONLY GOING TO PISS HIM OFF. 979 01:31:48,203 --> 01:31:50,072 GRRR! 980 01:31:58,480 --> 01:32:02,951 NOW THAT WE'VE WASTED ENOUGH TIME. 981 01:32:02,951 --> 01:32:05,220 [BEEPER BEEPS] 982 01:32:05,220 --> 01:32:07,222 I HAVE TO TAKE THIS. 983 01:32:08,290 --> 01:32:11,827 YOUR HOUR IS UP. WHERE IS THE GUYVER? 984 01:32:11,827 --> 01:32:14,296 THERE'S BEEN SOME DELAYS. 985 01:32:14,296 --> 01:32:15,297 THE GUYVER-- 986 01:32:15,297 --> 01:32:16,298 CRANE! 987 01:32:16,298 --> 01:32:17,566 WE'LL GET HIM BACK. 988 01:32:17,566 --> 01:32:19,301 HE'S FIXATED ON THE SHIP. 989 01:32:19,301 --> 01:32:20,969 HE WON'T LEAVE. 990 01:32:20,969 --> 01:32:23,772 HAVE HIM HERE IN ANOTHER HOUR, 991 01:32:23,772 --> 01:32:27,242 OR SHALL I SEND SOMEONE WITH MORE EXPERIENCE? 992 01:32:27,242 --> 01:32:29,244 NO. NO. I CAN HANDLE IT. 993 01:32:29,244 --> 01:32:30,646 I'LL TAKE CARE OF IT. 994 01:32:30,646 --> 01:32:33,515 ONE MORE HOUR, CRANE. 995 01:32:33,515 --> 01:32:35,383 IF WE LOSE HIM-- 996 01:32:35,383 --> 01:32:37,853 ONE HOUR, SIR. YES, SIR. 997 01:32:42,124 --> 01:32:43,592 SHIT. 998 01:33:24,566 --> 01:33:25,901 WHAT GETS ME 999 01:33:25,901 --> 01:33:29,037 IS I'VE SPENT MY WHOLE LIFE WORKING TOWARD THIS. 1000 01:33:29,037 --> 01:33:30,105 I WAS SCARED 1001 01:33:30,105 --> 01:33:32,908 THAT I WAS CHASING SOME PIPE DREAM. 1002 01:33:34,242 --> 01:33:37,179 AND THE MINUTE I FIND OUT IT'S TRUE... 1003 01:33:40,582 --> 01:33:42,785 I HAVE TO DESTROY IT. 1004 01:33:55,230 --> 01:33:56,965 WHAT'S WRONG? 1005 01:34:06,208 --> 01:34:08,944 DON'T FIGHT IT. 1006 01:34:08,944 --> 01:34:10,879 GO. 1007 01:34:28,964 --> 01:34:31,233 KEEP SETTING THE CHARGES. 1008 01:34:43,779 --> 01:34:45,814 WHY DO YOU KEEP CALLING ME? 1009 01:34:45,814 --> 01:34:48,316 AM I NOT THE ONE YOU WANT? 1010 01:35:06,869 --> 01:35:09,204 I'M NOT THE ONE, AM I? 1011 01:35:19,347 --> 01:35:20,783 GUYVER. 1012 01:37:39,321 --> 01:37:42,357 AAH! 1013 01:37:42,357 --> 01:37:44,459 AAH! 1014 01:37:44,459 --> 01:37:45,627 AAH! 1015 01:38:08,216 --> 01:38:10,818 THE GUYVER WILL BE BACK SOON. 1016 01:38:10,818 --> 01:38:13,421 LET'S PREPARE HIM A NICE WELCOME. 1017 01:38:13,421 --> 01:38:15,123 WHAT ABOUT HIM? 1018 01:38:16,992 --> 01:38:18,593 BRING HIM. 1019 01:38:18,593 --> 01:38:23,231 LETS SHOW HIM SOME REAL SOLDIERS IN ACTION. 1020 01:38:29,671 --> 01:38:32,407 COME ON, SEAN. 1021 01:38:32,407 --> 01:38:34,342 WHERE ARE YOU? 1022 01:38:40,282 --> 01:38:41,283 TAKE HER! 1023 01:38:44,919 --> 01:38:46,188 AAH! 1024 01:38:47,522 --> 01:38:49,057 ARRGH! 1025 01:38:54,096 --> 01:38:56,798 [CORI] GUYVER! 1026 01:38:56,798 --> 01:38:58,000 UHH! 1027 01:39:06,508 --> 01:39:09,911 AN ARCHAEOLOGIST DESTROYING THE PAST. 1028 01:39:09,911 --> 01:39:14,349 NOT ACCEPTED SCIENTIFIC BEHAVIOR, MISS EDWARDS. 1029 01:39:14,349 --> 01:39:18,253 IT'S BETTER THAN HANDING IT OVER TO YOU! 1030 01:39:18,253 --> 01:39:20,955 THE GUYVER MUST BE IN THE SHIP. 1031 01:39:20,955 --> 01:39:22,157 FIND HIM! 1032 01:39:23,291 --> 01:39:24,526 UHH! 1033 01:39:52,187 --> 01:39:54,022 LET HER GO, CRANE! 1034 01:39:54,022 --> 01:39:55,490 IMPRESSIVE... 1035 01:39:55,490 --> 01:39:57,992 BUT POINTLESS. 1036 01:39:57,992 --> 01:39:59,627 ARE YOU O.K., CORI? 1037 01:39:59,627 --> 01:40:00,628 YEAH. 1038 01:40:00,628 --> 01:40:01,629 SEAN... 1039 01:40:01,629 --> 01:40:03,331 DON'T BE A HERO. 1040 01:40:03,331 --> 01:40:06,901 DEACTIVATE THE GUYVER AND SURRENDER... 1041 01:40:06,901 --> 01:40:08,903 OR I'LL KILL HER. 1042 01:40:08,903 --> 01:40:11,773 DON'T LISTEN TO HIM, SEAN! 1043 01:40:11,773 --> 01:40:13,175 AH! 1044 01:40:13,175 --> 01:40:15,810 TIME'S A-WASTIN'. 1045 01:40:15,810 --> 01:40:17,645 CRANE... 1046 01:40:18,913 --> 01:40:20,115 STOP! 1047 01:40:22,517 --> 01:40:23,518 CRANE... 1048 01:40:23,518 --> 01:40:25,520 WE HAD A DEAL. 1049 01:40:25,520 --> 01:40:26,521 DAD, HELP! 1050 01:40:26,521 --> 01:40:27,889 ARLEN... 1051 01:40:27,889 --> 01:40:29,224 PLEASE. 1052 01:40:29,224 --> 01:40:30,925 WE HAD A DEAL. 1053 01:40:30,925 --> 01:40:32,927 YES. WE PAY FOR YOUR RESEARCH, 1054 01:40:32,927 --> 01:40:35,197 AND YOU GIVE US THE WEAPONS. 1055 01:40:35,197 --> 01:40:37,232 YOU SHOULD HAVE TOLD YOUR DAUGHTER, MARCUS. 1056 01:40:37,232 --> 01:40:40,168 IT WOULD HAVE SAVED US A LOT OF TROUBLE. 1057 01:40:40,168 --> 01:40:42,404 HOW CAN YOU BARGAIN WITH THIS MURDERER? 1058 01:40:42,404 --> 01:40:43,838 DON'T YOU GET IT, CORI? 1059 01:40:43,838 --> 01:40:46,341 YOUR DAD'S A COMPANY MAN. 1060 01:40:46,341 --> 01:40:49,277 STAND ASIDE, MARCUS. 1061 01:40:50,712 --> 01:40:53,014 NOW, ONE LAST TIME! 1062 01:40:53,014 --> 01:40:55,650 RETRACT THE ARMOR... 1063 01:40:58,953 --> 01:41:01,356 OR I'LL TEAR HER APART. 1064 01:41:01,356 --> 01:41:04,826 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 1065 01:41:04,826 --> 01:41:06,228 HA HA HA HA! 1066 01:41:06,228 --> 01:41:08,596 HA HA HA HA! 1067 01:41:10,565 --> 01:41:11,966 NO! 1068 01:41:11,966 --> 01:41:14,202 YOU WILL NOT HURT MY DAUGHTER! 1069 01:41:14,202 --> 01:41:15,537 HA HA HA HA! 1070 01:41:23,845 --> 01:41:25,580 MARCUS... 1071 01:41:27,582 --> 01:41:30,152 YOU'RE FIRED. 1072 01:41:48,836 --> 01:41:50,672 ATKINS, CATCH. 1073 01:41:52,607 --> 01:41:53,608 PROTECT HER. 1074 01:41:55,710 --> 01:41:58,480 WHO THE HELL'S GOING TO PROTECT ME? 1075 01:41:58,480 --> 01:41:59,747 ME! 1076 01:42:04,352 --> 01:42:06,354 HA HA HA HA HA! 1077 01:42:06,354 --> 01:42:07,889 GIVE ME YOUR CASE. 1078 01:42:07,889 --> 01:42:08,890 THE CASE. 1079 01:42:08,890 --> 01:42:09,891 YEAH, BUT-- 1080 01:42:09,891 --> 01:42:11,893 JUST GIVE IT TO ME! 1081 01:42:11,893 --> 01:42:13,461 O.K., BITCH, COME GET IT. 1082 01:42:13,461 --> 01:42:15,230 HYAH! 1083 01:42:22,970 --> 01:42:25,373 YOUR ASS IS MINE! 1084 01:42:42,324 --> 01:42:44,526 [WILD CACKLING] 1085 01:43:10,518 --> 01:43:11,686 DAD! 1086 01:43:17,091 --> 01:43:18,092 UNH! 1087 01:43:18,092 --> 01:43:19,494 GRRR! 1088 01:45:56,984 --> 01:45:58,119 BITCH. 1089 01:46:29,684 --> 01:46:32,286 IT DIDN'T HAVE TO BE THIS WAY, MARCUS. 1090 01:46:32,286 --> 01:46:34,088 WE WERE DOING GREAT THINGS TOGETHER. 1091 01:46:34,088 --> 01:46:37,024 YOU COULD HAVE BEEN SOMEBODY IN THE COMPANY. 1092 01:46:37,024 --> 01:46:40,227 JUNIOR VICE PRESIDENT IN CHARGE OF GENOCIDE? 1093 01:46:40,227 --> 01:46:41,896 I'D RATHER DIE. 1094 01:46:41,896 --> 01:46:44,165 AAH! 1095 01:46:45,299 --> 01:46:46,901 HA HA HA! 1096 01:46:46,901 --> 01:46:50,004 THEN SO BE IT! 1097 01:46:57,979 --> 01:47:02,049 NO! 1098 01:47:37,351 --> 01:47:38,953 LEAVE HIM ALONE. 1099 01:47:40,421 --> 01:47:41,789 BACK OFF! 1100 01:47:43,625 --> 01:47:44,992 HOW'S HE DOING? 1101 01:47:44,992 --> 01:47:46,393 I DON'T KNOW... 1102 01:47:46,393 --> 01:47:48,029 IT'S BAD. 1103 01:47:48,029 --> 01:47:51,899 WHY ARE YOU ATTACKING YOUR OWN KIND, FREAK? 1104 01:47:51,899 --> 01:47:53,835 WE COULD HAVE HELPED YOU. 1105 01:47:53,835 --> 01:47:56,504 I'M NO FREAK, AND I'M NOT LIKE YOU. 1106 01:47:56,504 --> 01:47:58,039 YOU THREATEN MANKIND. 1107 01:47:58,039 --> 01:47:59,240 I PROTECT THEM. 1108 01:48:00,441 --> 01:48:01,776 BARKER! 1109 01:48:09,450 --> 01:48:12,053 HA HA HA HA HA HA! 1110 01:48:12,053 --> 01:48:16,090 HA HA HA HA HA HA! 1111 01:48:16,090 --> 01:48:18,125 YOU DIDN'T. 1112 01:48:18,125 --> 01:48:19,527 SO TELL ME, 1113 01:48:19,527 --> 01:48:22,063 WHO'S GOING TO PROTECT THE PROTECTOR? 1114 01:48:22,063 --> 01:48:24,198 BIOMORPH! 1115 01:48:39,647 --> 01:48:41,583 OH, MY GOD! 1116 01:48:41,583 --> 01:48:43,517 A GUYVER ZOANOID. 1117 01:48:43,517 --> 01:48:45,486 HA HA. 1118 01:48:45,486 --> 01:48:47,822 THE NEXT STEP! 1119 01:48:47,822 --> 01:48:49,691 YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 1120 01:48:49,691 --> 01:48:51,859 THAT UNIT'S DAMAGED. 1121 01:48:51,859 --> 01:48:54,662 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'LL DO TO YOU. 1122 01:48:54,662 --> 01:48:56,831 BUT IT'LL DO YOU JUST FINE. 1123 01:50:15,810 --> 01:50:17,044 YOU CAN'T WIN, CRANE. 1124 01:50:17,044 --> 01:50:18,846 THE SHIP TOLD ME THE TRUTH. 1125 01:50:18,846 --> 01:50:21,482 YOU'RE AN EXPERIMENT GONE OUT OF CONTROL. 1126 01:50:21,482 --> 01:50:23,450 NO. I'M IN COMPLETE CONTROL. 1127 01:50:23,450 --> 01:50:26,654 THE ALIENS CREATED THE GUYVER TO FIX THEIR MISTAKES. 1128 01:50:26,654 --> 01:50:27,889 YOU'RE THE MISTAKE! 1129 01:50:27,889 --> 01:50:30,091 I'M THE FINAL PRODUCT. 1130 01:52:39,821 --> 01:52:41,222 WITH THIS ALIEN POWER, 1131 01:52:41,222 --> 01:52:44,125 KRONOS WILL BE TRIUMPHANT, 1132 01:52:44,125 --> 01:52:47,028 AND MAN SHALL KNOW HIS TRUE DESTINY... 1133 01:52:47,028 --> 01:52:49,864 TO SERVE OUR KIND. 1134 01:52:49,864 --> 01:52:51,132 YOU'RE CRACKED, CRANE. 1135 01:52:51,132 --> 01:52:54,201 YOU'RE GOING TO SELF-DESTRUCT. 1136 01:52:54,201 --> 01:52:55,002 NEVER! 1137 01:52:55,002 --> 01:52:56,270 THE UNIT FEEDS ME. 1138 01:52:56,270 --> 01:52:58,472 I FEEL THE POWER GROWING STRONGER. 1139 01:52:58,472 --> 01:53:00,174 HYAH! 1140 01:53:01,742 --> 01:53:03,344 HA HA HA. 1141 01:53:03,344 --> 01:53:05,546 HA HA HA HA HA. 1142 01:53:05,546 --> 01:53:08,215 HA HA HA HA! 1143 01:53:11,318 --> 01:53:14,521 HOW DOES IT FEEL TO BE OBSOLETE, 1144 01:53:14,521 --> 01:53:16,824 OUTCLASSED BY A NEW MODEL? 1145 01:53:16,824 --> 01:53:18,092 CRANE! 1146 01:53:20,694 --> 01:53:23,197 AAH! 1147 01:53:37,611 --> 01:53:38,846 SORRY, CRANE... 1148 01:53:38,846 --> 01:53:42,116 THIS MODEL HAS BEEN RECALLED! 1149 01:53:50,524 --> 01:53:54,328 [MOANING] 1150 01:55:14,976 --> 01:55:16,477 [SIGHS] 1151 01:55:16,477 --> 01:55:18,379 OUT OF CONTROL. 1152 01:55:22,649 --> 01:55:24,218 SEAN! 1153 01:55:30,457 --> 01:55:32,994 SEAN, WE DID IT. 1154 01:55:34,628 --> 01:55:37,098 WE DID IT. 1155 01:55:42,836 --> 01:55:44,905 SO... 1156 01:55:44,905 --> 01:55:47,508 LOOKS LIKE YOU FOUND YOUR DESTINY. 1157 01:55:47,508 --> 01:55:48,909 CORI, I LIED. 1158 01:55:48,909 --> 01:55:51,912 THE ZOANOIDS WEREN'T THE FAILED EXPERIMENT. 1159 01:55:51,912 --> 01:55:53,314 THE GUYVERS WERE. 1160 01:55:53,314 --> 01:55:55,916 THE ALIENS TURNED HUMANS INTO GUYVERS 1161 01:55:55,916 --> 01:55:57,818 SO WE COULD FIGHT THEIR WARS FOR THEM. 1162 01:55:57,818 --> 01:55:59,420 THE HUMANS REBELLED. 1163 01:55:59,420 --> 01:56:00,621 OUT OF CONTROL. 1164 01:56:00,621 --> 01:56:05,126 THE GUYVER IS NOTHING MORE THAN A WEAPON. 1165 01:56:06,527 --> 01:56:08,595 I HAVE NO DESTINY. 1166 01:56:12,233 --> 01:56:14,568 YOU MADE YOUR OWN. 1167 01:56:17,138 --> 01:56:19,573 YOU'RE A HELL OF A WEAPON, KID. 1168 01:56:19,573 --> 01:56:22,809 IT'S A GOOD THING YOU'RE ON OUR SIDE. 1169 01:56:22,809 --> 01:56:25,512 I'M NOT A RELIGIOUS MAN, 1170 01:56:25,512 --> 01:56:29,216 BUT YOU MAY HAVE JUST PREVENTED ARMAGEDDON. 1171 01:56:29,216 --> 01:56:32,519 WHO KNOWS HOW MANY MORE WEAPONS ARE ON BOARD. 1172 01:56:33,754 --> 01:56:37,558 NOW AT LEAST THEY'LL BE SAFE WITH THE GOVERNMENT 1173 01:56:37,558 --> 01:56:38,959 WHERE THEY BELONG. 1174 01:56:38,959 --> 01:56:39,993 NO... 1175 01:56:39,993 --> 01:56:42,696 THAT'S NOT WHERE IT BELONGS. 1176 01:56:56,677 --> 01:56:58,679 WHAT ARE YOU DOING? 1177 01:57:12,693 --> 01:57:13,694 SEAN? 1178 01:57:13,694 --> 01:57:15,096 STAND BACK, CORI. 1179 01:57:15,096 --> 01:57:17,764 [ATKINS] WHAT ARE YOU DOING? 1180 01:57:17,764 --> 01:57:19,166 I'M SENDING IT HOME. 1181 01:57:19,166 --> 01:57:21,168 WHAT? YOU CAN'T DO THAT! 1182 01:57:21,168 --> 01:57:22,769 THAT'S GOVERNMENT PROPERTY. 1183 01:57:22,769 --> 01:57:24,004 STOP IT! 1184 01:57:24,004 --> 01:57:26,640 YOU'RE JEOPARDIZING OUR NATIONAL SECURITY. 1185 01:57:26,640 --> 01:57:28,575 NO, I'M SAVING IT. 1186 01:57:42,756 --> 01:57:45,092 IT'S NOT SAFE. LET'S GO. 1187 01:59:45,646 --> 01:59:47,147 BARKER? 1188 01:59:47,147 --> 01:59:48,415 THIS IS NOT THE TIME. 1189 01:59:48,415 --> 01:59:49,416 WE HAVE TO TALK. 1190 01:59:49,416 --> 01:59:52,819 THERE'S NOTHING MORE TO SAY. 1191 01:59:52,819 --> 01:59:56,022 WAIT. WE'RE LAUNCHING AN UNDERGROUND WAR AGAINST KRONOS. 1192 01:59:56,022 --> 01:59:58,392 THE GOVERNMENT COULD USE YOUR HELP. 1193 01:59:59,926 --> 02:00:03,264 SEE YOU AROUND, ATKINS. 1194 02:00:07,200 --> 02:00:10,404 AT LEAST TELL ME HOW I COULD REACH YOU! 1195 02:00:18,211 --> 02:00:20,547 SEE YOU AROUND, KID. 1196 02:00:50,911 --> 02:00:53,914 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY NEW LINE HOME VIDEO 1197 02:00:53,914 --> 02:00:56,917 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1198 02:00:56,917 --> 02:00:59,720 CAPTIONS COPYRIGHT 1994 STEVE WANG, GUYVER PRODUCTIONS 1199 02:00:59,720 --> 02:01:03,324 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 71392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.