All language subtitles for Getting.Played.2006.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,318 --> 00:00:18,479 # Fallin' for you # 2 00:00:18,553 --> 00:00:20,544 # For the things that you do # 3 00:00:20,622 --> 00:00:24,956 # Make me feel like I'm one with the world # 4 00:00:25,026 --> 00:00:28,154 # Fallin' for you # 5 00:00:28,230 --> 00:00:30,130 # Boy, my heart will be true # 6 00:00:30,198 --> 00:00:33,167 # Just as long as I'll be your girl... # 7 00:00:33,235 --> 00:00:35,100 I am really feelin' this new do. 8 00:00:35,170 --> 00:00:36,831 You know, I've never done bangs before. 9 00:00:36,905 --> 00:00:38,770 They really compliment my face. Don't you think? 10 00:00:38,840 --> 00:00:41,570 Oh, no, no. That's way too expensive. 11 00:00:41,643 --> 00:00:43,338 #... one with the world # 12 00:00:43,411 --> 00:00:45,936 # Fallin' for you # 13 00:00:46,014 --> 00:00:48,278 # Boy, my heart will be true # 14 00:00:48,350 --> 00:00:53,447 # Just as long as I'll be your girl... # 15 00:00:53,521 --> 00:00:54,749 How about some lip, sweetie? 16 00:00:54,823 --> 00:00:56,222 # Remember lying awake # 17 00:00:56,291 --> 00:00:58,623 # Prayin' for a man like you # 18 00:00:58,693 --> 00:01:03,289 # Wishin' my fantasies could somehow one day come true # 19 00:01:03,365 --> 00:01:07,927 # I wanted someone who'd appreciate the things I do # 20 00:01:08,003 --> 00:01:10,267 # I finally found my baby # 21 00:01:10,338 --> 00:01:11,498 # And that is you # 22 00:01:11,573 --> 00:01:14,565 # Fallin' for you, yeah... # 23 00:01:14,643 --> 00:01:16,440 Mmmwah! 24 00:01:17,912 --> 00:01:19,937 Workin' it! Ha ha ha! 25 00:01:20,015 --> 00:01:23,314 # Fallin' for you # 26 00:01:23,385 --> 00:01:25,114 # Boy, my heart will be true # 27 00:01:25,186 --> 00:01:29,282 # Just as long as I'll be your girl # 28 00:01:29,357 --> 00:01:31,951 # Fallin' for you # 29 00:01:32,027 --> 00:01:34,427 # For the things that you do # 30 00:01:34,496 --> 00:01:38,227 # Make me feel like I'm one with the world # 31 00:01:38,300 --> 00:01:41,292 # Fallin' for you # 32 00:01:41,369 --> 00:01:43,599 # Boy, my heart will be true # 33 00:01:43,672 --> 00:01:46,664 # Just as long as I'll be your girl... # 34 00:01:46,741 --> 00:01:48,504 I look fabulous. 35 00:01:48,576 --> 00:01:51,443 # I'm fallin' for you, babe # 36 00:01:51,513 --> 00:01:52,878 # Boy, my heart will be true # 37 00:01:52,947 --> 00:01:56,041 # Just as long as I'll be your girl # 38 00:01:56,117 --> 00:01:58,415 # I'll be your baby girl # 39 00:01:58,486 --> 00:02:00,647 # I'll be your baby # 40 00:02:00,722 --> 00:02:02,713 # I'll be your baby # 41 00:02:02,791 --> 00:02:05,282 # Make me feel like I'm one with the world # 42 00:02:05,360 --> 00:02:06,554 # I'm one with this world # 43 00:02:06,628 --> 00:02:08,391 # Fallin' for you # 44 00:02:08,463 --> 00:02:10,431 # Boy, my heart will be true... # 45 00:02:10,498 --> 00:02:12,363 Show time. 46 00:02:12,434 --> 00:02:14,834 #... just as long as I'll be your girl # 47 00:02:14,903 --> 00:02:18,134 # Mmm, do you even know # 48 00:02:18,206 --> 00:02:20,970 # That I think about you constantly? # 49 00:02:21,042 --> 00:02:24,136 # Baby, realize I'm all the woman # 50 00:02:24,212 --> 00:02:26,077 # That you'll ever need # 51 00:02:26,147 --> 00:02:27,580 # Let me show you # 52 00:02:27,649 --> 00:02:30,482 # Just how cool I think our thing could be # 53 00:02:30,552 --> 00:02:32,816 # All I want is your good lovin', whoo # 54 00:02:32,887 --> 00:02:36,118 # I'm fallin' for you # 55 00:02:36,191 --> 00:02:38,523 # For the things that you do # 56 00:02:38,593 --> 00:02:41,653 # Make me feel like I'm one with the world... # 57 00:02:41,730 --> 00:02:43,493 You never stop, do you? 58 00:02:43,565 --> 00:02:45,863 Ooh. 59 00:02:47,702 --> 00:02:49,363 Gotta look good for the clients. 60 00:02:49,437 --> 00:02:52,201 I want you to save some energy for me... 61 00:02:52,273 --> 00:02:53,501 for later. 62 00:02:53,575 --> 00:02:54,735 Ha ha. 63 00:02:54,809 --> 00:02:56,902 Oh, damn. 64 00:02:56,978 --> 00:02:58,275 I totally forgot. 65 00:02:58,346 --> 00:02:59,745 I gotta meet with Andrea later. 66 00:02:59,814 --> 00:03:01,179 That bitch. 67 00:03:01,249 --> 00:03:04,412 Relax, baby. She's just a client. 68 00:03:04,486 --> 00:03:06,351 It's only business. 69 00:03:06,421 --> 00:03:09,754 She does not think of me that way. 70 00:03:09,824 --> 00:03:12,384 She'd like to use your face as an exercise bike. 71 00:03:12,460 --> 00:03:14,485 You do want me to be successful, don't you? 72 00:03:14,562 --> 00:03:16,086 Sure. 73 00:03:16,164 --> 00:03:18,655 Good. Listen... 74 00:03:18,733 --> 00:03:22,601 tomorrow afternoon, after yoga. 75 00:03:22,670 --> 00:03:24,194 - Yeah. - OK. 76 00:03:27,108 --> 00:03:28,507 - Ohh. - Ooh. 77 00:03:28,576 --> 00:03:29,600 Whoa. 78 00:03:29,677 --> 00:03:32,737 That was fabulous. 79 00:03:32,814 --> 00:03:34,247 Heh. 80 00:03:34,315 --> 00:03:36,875 Now I know how you stay in such good shape. 81 00:03:36,951 --> 00:03:38,976 Oh, you're in great shape yourself. 82 00:03:39,053 --> 00:03:40,350 Compliments of you. 83 00:03:40,422 --> 00:03:42,549 Uh-huh. Darryl does a body good. 84 00:03:42,624 --> 00:03:43,852 Yes, you do. 85 00:03:43,925 --> 00:03:46,826 Now, look, you know I'm in the gym today. 86 00:03:46,895 --> 00:03:48,294 I'm gonna schedule you for a real workout. 87 00:03:48,363 --> 00:03:51,196 Heh. What do you think that was? 88 00:03:51,266 --> 00:03:52,927 Ha ha ha. 89 00:03:53,001 --> 00:03:55,196 Ooh. Mmm. 90 00:03:55,270 --> 00:03:58,000 You know, Darryl... 91 00:03:58,072 --> 00:04:02,475 I used to walk in a room, and all the men would look. 92 00:04:04,646 --> 00:04:07,240 I was such a knockout. Ooh. 93 00:04:07,315 --> 00:04:08,907 You still are. 94 00:04:08,983 --> 00:04:09,972 Thank you. 95 00:04:10,051 --> 00:04:12,542 I want to come over there and bite that ass. 96 00:04:12,620 --> 00:04:15,180 Heh. You better leave my ass alone. 97 00:04:15,256 --> 00:04:18,225 I have a love scene tomorrow, and I don't need it all chewed up. 98 00:04:18,293 --> 00:04:19,624 Can't I just get a little nibble? 99 00:04:19,694 --> 00:04:21,093 No. 100 00:04:23,231 --> 00:04:25,062 Tell me something, Darryl. 101 00:04:25,133 --> 00:04:26,725 Are you still doing Lauren? 102 00:04:26,801 --> 00:04:30,293 I told you... she's just a client. 103 00:04:30,371 --> 00:04:33,966 Yeah. She's a client, I'm a client... 104 00:04:34,042 --> 00:04:35,771 we're all just clients. Heh. 105 00:04:35,844 --> 00:04:37,812 You must think I'm incredibly stupid. 106 00:04:37,879 --> 00:04:40,609 Andrea, we have been over this. 107 00:04:40,682 --> 00:04:42,445 Whatever. 108 00:04:42,517 --> 00:04:44,075 Now, back to me. 109 00:04:44,152 --> 00:04:46,620 Now, I need you to be honest with me, Darryl. 110 00:04:46,688 --> 00:04:49,623 Am I losing it? Hmm? 111 00:04:49,691 --> 00:04:51,659 Hell no! 112 00:04:51,726 --> 00:04:53,023 Good. 113 00:04:53,094 --> 00:04:54,083 You are impeccable. 114 00:04:54,162 --> 00:04:55,754 - Heh heh heh. - Superb! 115 00:04:55,830 --> 00:04:57,320 Stupendous! 116 00:04:57,398 --> 00:04:58,490 Mm-hmm. 117 00:04:58,566 --> 00:05:02,127 You are all that and a bowl of chips. 118 00:05:02,203 --> 00:05:05,036 I give you... four stars. 119 00:05:06,341 --> 00:05:08,138 It's a bag of chips. 120 00:05:08,209 --> 00:05:10,973 You make me sound like a restaurant. 121 00:05:12,747 --> 00:05:13,941 Well... 122 00:05:14,015 --> 00:05:15,107 Four stars. 123 00:05:15,183 --> 00:05:19,882 Perhaps it's time I revisited this particular restaurant. 124 00:05:19,954 --> 00:05:22,388 I do believe I have a reservation. 125 00:05:22,457 --> 00:05:24,049 Watch the hair. 126 00:05:24,125 --> 00:05:25,990 Kitchen's closed. 127 00:05:27,362 --> 00:05:28,727 How about the drive-thru? 128 00:06:02,830 --> 00:06:03,819 Freeze. 129 00:06:06,067 --> 00:06:08,763 I've got a gun, and I know how to use it... 130 00:06:08,836 --> 00:06:13,239 so put your hands up in the air where I can see them. 131 00:06:18,279 --> 00:06:19,303 I guess it's true what they say... 132 00:06:19,380 --> 00:06:21,575 about returning to the scene of the crime. 133 00:06:21,649 --> 00:06:23,048 But did you really think... 134 00:06:23,117 --> 00:06:25,608 you were gonna get away with this twice? 135 00:06:29,324 --> 00:06:31,758 Now, before I call the police... 136 00:06:31,826 --> 00:06:33,384 let me get a look at you. 137 00:06:33,461 --> 00:06:36,089 Turn around. Take off the hood. 138 00:06:44,272 --> 00:06:46,399 Now, this is a surprise. 139 00:06:48,076 --> 00:06:50,874 Now, what's that number again? 140 00:06:50,945 --> 00:06:53,038 Oh, yeah. 9-1-1. 141 00:06:53,114 --> 00:06:55,639 No, wait. Please don't make that call. 142 00:06:55,717 --> 00:06:58,015 We're both adults here. 143 00:06:58,086 --> 00:06:59,747 Can't we work something out? 144 00:06:59,821 --> 00:07:02,085 Like what? 145 00:07:07,195 --> 00:07:08,822 Nice. 146 00:07:10,131 --> 00:07:11,655 Very nice. 147 00:07:16,437 --> 00:07:18,405 Very nice indeed. 148 00:07:23,544 --> 00:07:25,910 But just watch it with that gun. 149 00:07:25,980 --> 00:07:28,847 Oh, I'm watching it, all right. 150 00:07:28,916 --> 00:07:30,884 And that's not my gun. 151 00:07:46,100 --> 00:07:47,590 Uhh! 152 00:07:47,669 --> 00:07:48,658 Cut! 153 00:07:48,736 --> 00:07:50,636 - Good? Ha ha ha! - All right. 154 00:07:50,705 --> 00:07:53,105 Good take, good take. Ha ha. How was I? 155 00:07:53,174 --> 00:07:54,698 You guys are great. You guys are great. 156 00:07:54,776 --> 00:07:57,108 All right, that's lunch. This is lunch. 157 00:07:58,780 --> 00:08:01,112 That's enough. Where's my robe? 158 00:08:15,630 --> 00:08:17,825 - So, Lydia... - Mm-hmm? 159 00:08:17,899 --> 00:08:19,389 What's the big news? 160 00:08:19,467 --> 00:08:23,631 Just a little Paramount calling me, and I've got the hook-up. 161 00:08:23,705 --> 00:08:25,639 You've got my attention. 162 00:08:25,707 --> 00:08:29,973 Well, I have got you a meeting for a major role... 163 00:08:30,044 --> 00:08:31,511 - Yes! Yes! - Uh-huh... 164 00:08:31,579 --> 00:08:33,979 In the film version of The Smurfs. 165 00:08:34,048 --> 00:08:36,209 - The Smurfs? - Mm-hmm. Mm-hmm. 166 00:08:36,284 --> 00:08:38,514 Lydia, do I look like a smurf to you? 167 00:08:38,586 --> 00:08:41,555 I told you that I wanted to stretch, not shrink. 168 00:08:41,622 --> 00:08:44,716 Girlfriend, we are talking major bling-bling here. 169 00:08:44,792 --> 00:08:45,918 How major? 170 00:08:50,231 --> 00:08:54,065 Ba-ling and ba-ling! Ha ha ha! 171 00:08:54,135 --> 00:08:56,399 You know, I always thought those smurfs were real cute. 172 00:08:56,471 --> 00:08:58,837 I could rock that hat, right? Pow! 173 00:08:58,906 --> 00:08:59,998 Whoo! Boy... 174 00:09:00,074 --> 00:09:01,371 Wouldn't mind the color blue, either. 175 00:09:01,442 --> 00:09:03,000 You'd look great. 176 00:09:03,077 --> 00:09:04,942 It's a good shade for me. Mm-hmm. 177 00:09:05,012 --> 00:09:08,345 And on top of that, guess who will be directing this little movie. 178 00:09:08,416 --> 00:09:09,940 - Who? - Oh, I don't know. 179 00:09:10,017 --> 00:09:12,281 Maybe Mr. Spike Lee. 180 00:09:12,353 --> 00:09:14,685 Spike Lee is gonna be directing The Smurfs? 181 00:09:14,756 --> 00:09:16,747 Oh, it is going to be off the chain. 182 00:09:16,824 --> 00:09:19,258 OK, OK, all right. What else? 183 00:09:19,327 --> 00:09:20,919 Oh, the network keeps calling. 184 00:09:20,995 --> 00:09:24,658 They really want you in a series, and they will not take no for an answer. 185 00:09:24,732 --> 00:09:26,222 That last script was awful. 186 00:09:26,300 --> 00:09:28,268 Oh, it was horrible. It was wack. I know. 187 00:09:28,336 --> 00:09:31,737 But this time, they've got kind of a new concept. 188 00:09:31,806 --> 00:09:32,898 What is it? 189 00:09:32,974 --> 00:09:37,434 They would like for you to play a recently divorced housewife. 190 00:09:37,512 --> 00:09:39,810 Oh, come on. Two kids... that's it. 191 00:09:39,881 --> 00:09:42,782 How old are the kids? I'm not trying to look old. 192 00:09:42,850 --> 00:09:43,874 - No! - Honey, I'm Andrea. 193 00:09:43,951 --> 00:09:46,419 - You are. - Fabulous, young, fresh, mwah! 194 00:09:46,487 --> 00:09:48,785 - You know what I'm sayin'? - And it stays that way, OK? 195 00:09:48,856 --> 00:09:50,983 So I'm sure I could get it down to, what, kindergarten. 196 00:09:51,058 --> 00:09:52,525 OK, well, what about the script? 197 00:09:52,593 --> 00:09:56,085 Mm. It is da bomb. Oh, it's gonna blow up. 198 00:09:56,164 --> 00:09:57,461 - Really? - Mm-hmm. 199 00:09:57,532 --> 00:10:00,865 And if this thing goes into syndication... 200 00:10:00,935 --> 00:10:03,495 oh, you are going to be livin' chilly. 201 00:10:03,571 --> 00:10:05,436 Mm-hmm. Can I have another drink? 202 00:10:05,506 --> 00:10:08,236 Uh, you better slow down on the drinks, girlfriend. 203 00:10:08,309 --> 00:10:10,140 That's a margarita, not a slurpee. 204 00:10:10,211 --> 00:10:12,679 Oh, don't worry about me. It's all gravy. 205 00:10:14,148 --> 00:10:15,911 What is going on with you, though? 206 00:10:15,983 --> 00:10:18,315 Come on, you can tell me. 207 00:10:18,386 --> 00:10:22,823 Oh, look, I am not only your agent. I am also your sista. 208 00:10:22,890 --> 00:10:27,520 So come on, tell me. What is really, really, really, really good with ya? 209 00:10:27,595 --> 00:10:29,790 It's just strange that we're having lunch at this hotel. 210 00:10:29,864 --> 00:10:32,332 Something happened to me here a few years ago. 211 00:10:32,400 --> 00:10:34,459 - Ha ha. - Well, what is it? 212 00:10:34,535 --> 00:10:36,503 A few years ago, I was seeing someone... 213 00:10:36,571 --> 00:10:39,563 and I had this sneaking suspicion that he was seeing someone else... 214 00:10:39,640 --> 00:10:42,302 - Mm-hmm? - I just couldn't prove it. 215 00:10:42,376 --> 00:10:43,673 You don't call me like you used to... 216 00:10:43,811 --> 00:10:44,937 - I'm working! - You're working. 217 00:10:44,979 --> 00:10:50,007 Look, baby, I promise you that you are the only woman in my life. 218 00:10:50,084 --> 00:10:54,043 I just want you to tell me her name! 219 00:10:54,121 --> 00:10:57,784 Robert, be a man about it and tell me the truth. 220 00:10:57,859 --> 00:10:59,383 Andrea, I am telling you the truth. 221 00:10:59,460 --> 00:11:02,827 There is no other woman in my life except you. 222 00:11:02,897 --> 00:11:07,960 I accidentally stumbled on some incriminating evidence. 223 00:11:08,035 --> 00:11:10,868 Bingo. Gotcha. 224 00:11:15,776 --> 00:11:16,765 Nice to see you. 225 00:11:16,844 --> 00:11:19,677 You, too. You, too. Thank you. The usual. 226 00:11:19,747 --> 00:11:22,716 Apple martini, bourbon and water. Up to the room. 227 00:11:22,783 --> 00:11:23,977 On its way. 228 00:11:30,725 --> 00:11:31,851 I'm sorry. 229 00:11:31,926 --> 00:11:34,724 My boyfriend's cheating on me. Do you understand? 230 00:11:34,795 --> 00:11:36,854 Nice jacket. 231 00:11:41,969 --> 00:11:44,267 So, you just come down from... 232 00:11:45,773 --> 00:11:48,765 You have a guest by the name of Robert Mitchelson. 233 00:11:48,843 --> 00:11:51,539 Could you please tell me what room he's in? 234 00:11:51,612 --> 00:11:55,412 Madam, I'm afraid it's hotel policy never to give out that information. 235 00:11:56,517 --> 00:11:58,007 He's in room 235. 236 00:11:58,085 --> 00:11:59,712 - Room 235. - Yep. 237 00:11:59,787 --> 00:12:00,719 - Just down there. - Thank you. 238 00:12:00,788 --> 00:12:03,256 - Thank you. - Mm-hmm. 239 00:12:03,324 --> 00:12:05,724 235. No, wait. 240 00:12:08,996 --> 00:12:11,260 I'm gonna need a key for that room. 241 00:12:11,332 --> 00:12:13,266 Madam, we would never, never... 242 00:12:13,334 --> 00:12:16,462 give out a guest's key without his permission. 243 00:12:16,537 --> 00:12:18,266 Did you want an extra key with that, or just the one? 244 00:12:18,339 --> 00:12:19,533 - One will be fine. - OK. 245 00:12:19,607 --> 00:12:22,371 - There you are. - Thank you. 246 00:12:22,443 --> 00:12:24,502 - Enjoy your stay. - Oh, I will. 247 00:12:30,551 --> 00:12:32,075 Room service. 248 00:12:32,153 --> 00:12:33,984 Just leave it. 249 00:12:34,055 --> 00:12:36,649 Oh, I'm leaving it, all right. 250 00:12:36,724 --> 00:12:39,420 Oh. Andrea. 251 00:12:39,493 --> 00:12:40,653 Uh... 252 00:12:40,728 --> 00:12:43,288 This is not what it looks like. 253 00:12:43,364 --> 00:12:44,854 Is that right? 254 00:12:44,932 --> 00:12:47,492 Do I look blind to you? 255 00:12:47,568 --> 00:12:49,661 Because it looks to me that you're in a hotel... 256 00:12:49,737 --> 00:12:52,729 waitin' on your ho to come out and do your business. 257 00:12:52,807 --> 00:12:55,674 Where is she? Where is the little ho at? 258 00:12:55,743 --> 00:12:58,940 Where is the no-good bitch at? 259 00:13:00,414 --> 00:13:03,906 I am not a ho, and I ain't nobody's bitch. 260 00:13:05,152 --> 00:13:06,414 Ohh! 261 00:13:08,155 --> 00:13:10,919 I told you you were the only woman. 262 00:13:10,992 --> 00:13:14,689 No. No, no, no. You gotta be kidding me. OK. This is just a dream. 263 00:13:14,762 --> 00:13:17,822 Somebody needs to come and wake me up! 264 00:13:17,898 --> 00:13:18,956 Robert... 265 00:13:19,033 --> 00:13:22,332 now, it is bad enough that your girlfriend... 266 00:13:22,403 --> 00:13:25,304 has turned out to be a boyfriend... 267 00:13:25,373 --> 00:13:26,965 but he's even wearing my robe! 268 00:13:27,041 --> 00:13:30,408 Missy, this is not your robe. It is not even close. 269 00:13:30,478 --> 00:13:34,209 That's my man, and that's my robe. I know my robe when I see it. 270 00:13:34,281 --> 00:13:35,976 OK, I want you to call me Crystal... 271 00:13:36,050 --> 00:13:37,677 'cause I want you to be crystal clear on this... 272 00:13:37,752 --> 00:13:40,346 I designed this robe, so don't even go there! 273 00:13:40,421 --> 00:13:42,355 Oh, I'm gonna take you there, all right... 274 00:13:42,423 --> 00:13:44,618 Aaaah! Aah! 275 00:13:44,692 --> 00:13:45,852 Mm! Ah! 276 00:13:45,926 --> 00:13:48,918 Andrea Collins! Andrea Collins! 277 00:13:48,996 --> 00:13:51,658 Robert, you did not tell me you were doing Miss Andrea Collins! 278 00:13:51,732 --> 00:13:55,259 Andrea Collins, I am so sorry. I did not mean to be doing your man. 279 00:13:55,336 --> 00:13:57,304 Let me just tell you, I have seen all of your films... 280 00:13:57,371 --> 00:14:00,431 and you are one of my favorite actresses. 281 00:14:00,508 --> 00:14:02,669 Thank you. Ha ha. 282 00:14:02,743 --> 00:14:05,007 Andrea Collins, you're even more beautiful in person... 283 00:14:05,079 --> 00:14:07,377 th-th-than you are on TV. 284 00:14:07,448 --> 00:14:09,382 I loved your TV show. 285 00:14:09,450 --> 00:14:11,315 - Loose Ends? - Yes! 286 00:14:11,385 --> 00:14:12,818 Ooh, girl, you were nasty in that one. 287 00:14:12,887 --> 00:14:14,411 - Wasn't I? - Ooh! 288 00:14:15,222 --> 00:14:18,089 And I watched every episode. I even saw the reruns. 289 00:14:18,159 --> 00:14:22,095 Well, that's great. Heh. Great. 290 00:14:22,163 --> 00:14:24,222 So, you really designed these robes? 291 00:14:24,298 --> 00:14:26,163 Oh, yes, girl. I designed this robe. 292 00:14:26,233 --> 00:14:27,962 I found the fabric, the Chinese satin... 293 00:14:28,035 --> 00:14:31,732 I even found a Chinaman. He had two colors... black and cherry. 294 00:14:31,806 --> 00:14:33,740 I put 'em together and made black cherry! 295 00:14:33,808 --> 00:14:35,002 Oh, no, child. Put that up. 296 00:14:35,076 --> 00:14:36,566 Oh, I'm so sorry, baby. 297 00:14:36,644 --> 00:14:38,271 Oh! Ooh! 298 00:14:38,345 --> 00:14:40,370 I love your coat! 299 00:14:40,448 --> 00:14:41,915 Oh, this old thing? 300 00:14:41,982 --> 00:14:43,506 Excuse me! Andrea... 301 00:14:43,584 --> 00:14:44,744 - Whatever. - Whatever. 302 00:14:44,819 --> 00:14:46,446 - Now, back to me... - Yes? 303 00:14:46,520 --> 00:14:47,953 So, whatever happened to Robert? 304 00:14:48,022 --> 00:14:49,080 Heh. Robert? 305 00:14:49,156 --> 00:14:51,420 Heh. I kicked his cheatin' butt to the curb. 306 00:14:51,492 --> 00:14:53,585 Oh, well, props to you, girlfriend. All right. 307 00:14:53,661 --> 00:14:55,561 - He deserved it. - Yes, he did. 308 00:14:55,629 --> 00:14:57,028 Whoo, he was bad news, huh? 309 00:14:57,098 --> 00:14:59,066 Mm. What about that other guy? 310 00:14:59,133 --> 00:15:00,100 - Who, Dennis? - Yeah. 311 00:15:00,167 --> 00:15:02,431 - I hired him. - What? You're kidding. 312 00:15:02,503 --> 00:15:04,403 He became my designer, and we went into business together. 313 00:15:04,472 --> 00:15:05,461 Sure did. 314 00:15:05,539 --> 00:15:07,200 Whoo! I love that. Ha ha ha! 315 00:15:07,274 --> 00:15:09,105 The moral of that story is... 316 00:15:09,176 --> 00:15:11,110 another boyfriend will always come around. 317 00:15:11,178 --> 00:15:12,645 But a hot stylist? 318 00:15:12,713 --> 00:15:14,044 Child, hard to find. 319 00:15:14,115 --> 00:15:15,412 Ooh, you go, girl! 320 00:15:15,483 --> 00:15:16,677 Ooh. 321 00:15:16,750 --> 00:15:20,117 Lydia? Why don't you let me drive you home? 322 00:15:20,187 --> 00:15:22,018 Oh, honey, no. I didn't drive my car. 323 00:15:22,089 --> 00:15:24,557 Mm-mm. Didn't you peep my ride? 324 00:15:24,625 --> 00:15:26,650 That is not your limo. 325 00:15:26,727 --> 00:15:28,661 It is my limo. 326 00:15:28,729 --> 00:15:31,459 Cost me a lot of cheddar, but it's mine. 327 00:15:31,532 --> 00:15:35,229 Oh, I know that you have gotta slide to the left side, OK? 328 00:15:35,302 --> 00:15:38,066 But I am having a party next week at my crib. 329 00:15:38,139 --> 00:15:40,107 Why don't you come by so we can kick it? 330 00:15:40,174 --> 00:15:41,641 All right. You know I'll be there. 331 00:15:41,709 --> 00:15:44,075 Good. Oh. If you need anything, you holla. 332 00:15:44,145 --> 00:15:46,670 Or better yet, hit me on my celly. 333 00:15:46,747 --> 00:15:48,112 - Hit you on your celly. - Mm-hmm. 334 00:15:48,182 --> 00:15:50,616 Lydia, when did you become so street, huh? 335 00:15:50,684 --> 00:15:53,551 Oh, sweetheart, I've been into hip-hop for years. 336 00:15:53,621 --> 00:15:55,486 Yeah, you know, I'm down with the culture. 337 00:15:55,556 --> 00:15:57,148 - Is that right? - Yeah. 338 00:15:57,224 --> 00:15:58,486 Like to keep it gangsta. 339 00:15:58,559 --> 00:16:00,151 Well, give me a pound on that, girl. 340 00:16:00,227 --> 00:16:01,285 - OK, here we go. - Mm-hmm. 341 00:16:01,362 --> 00:16:02,829 - Uh, uh... - Oh, yeah. 342 00:16:02,897 --> 00:16:05,024 - Keep it real, girl. - Oh, word to you. 343 00:16:05,099 --> 00:16:06,259 - OK? OK? - Uh-huh. 344 00:16:06,333 --> 00:16:08,597 - Hey, do you have any money? - Oh. Yeah, I got you. 345 00:16:40,901 --> 00:16:43,062 All right. Well, just give me some feedback on the callback, OK? 346 00:16:43,137 --> 00:16:45,002 All right. Love you. Mean it. 347 00:16:45,072 --> 00:16:47,040 Thank you for coming. 348 00:16:47,107 --> 00:16:48,768 I couldn't reach my therapist. 349 00:16:48,842 --> 00:16:51,572 Girl, you know we got your back. So, what happened? 350 00:16:51,645 --> 00:16:53,579 He called and broke up with me on the phone. 351 00:16:53,647 --> 00:16:55,080 He said I was too needy. 352 00:16:55,149 --> 00:16:56,707 That's pathetic. 353 00:16:56,784 --> 00:16:58,115 I mean, what do men want? 354 00:16:58,185 --> 00:16:59,880 Girl, it's like catching a cab. 355 00:16:59,954 --> 00:17:01,819 If the light's on and you're not ready... 356 00:17:01,889 --> 00:17:04,585 they'll take your ass for a ride every time. 357 00:17:04,658 --> 00:17:07,388 - Words to live by. - Hey. 358 00:17:07,461 --> 00:17:09,122 Hey, sorry I'm late. Mwah. 359 00:17:09,196 --> 00:17:11,391 I just had to fire my bartender. 360 00:17:11,465 --> 00:17:12,932 - Joe? - Mm-hmm. 361 00:17:13,000 --> 00:17:15,491 Damn, I liked him. He gave me free drinks all the time. 362 00:17:15,569 --> 00:17:18,060 That's exactly why I fired him. 363 00:17:18,138 --> 00:17:19,571 Well, you look great. 364 00:17:19,640 --> 00:17:22,040 - Really? - Mm-hmm. 365 00:17:22,109 --> 00:17:24,669 - God, I need a drink. - Me, too. 366 00:17:24,745 --> 00:17:25,769 Waiter! 367 00:17:25,846 --> 00:17:28,440 - Mm. So, how was your weekend? - Perfect. 368 00:17:28,515 --> 00:17:31,211 I had my colon cleansed and then went out on a date. 369 00:17:31,285 --> 00:17:32,877 Ohh. Anyone I know? 370 00:17:32,953 --> 00:17:36,389 I don't think so. He's very nice. 371 00:17:36,457 --> 00:17:37,549 How romantic. 372 00:17:37,625 --> 00:17:39,525 You know, dating is so confusing. 373 00:17:39,593 --> 00:17:40,924 Mmm, I agree, I agree. 374 00:17:40,995 --> 00:17:44,089 Maybe you haven't met the right man yet. 375 00:17:44,164 --> 00:17:46,758 Well, I'll say this... 376 00:17:46,834 --> 00:17:48,859 there isn't one man out there... 377 00:17:48,936 --> 00:17:51,803 that I couldn't have if I wanted him. 378 00:17:51,872 --> 00:17:54,602 Ha ha! I don't think men are that predictable. 379 00:17:54,675 --> 00:17:56,040 I do. 380 00:17:56,110 --> 00:17:59,910 OK. What about... him? 381 00:17:59,980 --> 00:18:04,747 Oh, please. Heh. It would take me... 382 00:18:04,818 --> 00:18:06,046 two minutes, maybe three. 383 00:18:06,120 --> 00:18:07,951 Heh! Three whole minutes? 384 00:18:08,022 --> 00:18:10,991 You're right. Two. Maybe one. 385 00:18:11,058 --> 00:18:13,458 OK, fine. Him. 386 00:18:13,527 --> 00:18:14,494 Ha ha! 387 00:18:14,561 --> 00:18:16,028 - Him? - Yeah. 388 00:18:16,096 --> 00:18:18,929 Let's be real. That's not even a challenge. 389 00:18:18,999 --> 00:18:20,296 - OK, fine. - Ha ha! 390 00:18:20,367 --> 00:18:21,732 OK. What about... 391 00:18:21,802 --> 00:18:22,894 - Emily. - What? 392 00:18:22,970 --> 00:18:24,494 They're all the same. 393 00:18:24,571 --> 00:18:28,405 That's a bit simplistic, isn't it? I mean, they can't all be the same. 394 00:18:31,078 --> 00:18:33,945 Well, then, let's find out. 395 00:18:34,014 --> 00:18:37,575 What do you ladies say to a wager? 396 00:18:37,651 --> 00:18:38,913 Ooh, what kind of wager? 397 00:18:38,986 --> 00:18:40,510 A simple one. 398 00:18:40,587 --> 00:18:45,354 I say any man can be seduced, no ifs, ands, or buts. 399 00:18:45,426 --> 00:18:47,553 - Agreed. - So? 400 00:18:47,628 --> 00:18:49,255 Well, think of it as a game. 401 00:18:49,330 --> 00:18:51,594 We pick a man completely at random... 402 00:18:51,665 --> 00:18:54,691 a total stranger, no ties to any of us. 403 00:18:54,768 --> 00:18:56,258 I see where you're going with this. 404 00:18:56,337 --> 00:18:58,328 - I don't. - Of course you don't. 405 00:18:58,405 --> 00:19:01,203 Look, we pick this man together... 406 00:19:01,275 --> 00:19:04,142 and then we each take turns attempting to seduce him. 407 00:19:04,211 --> 00:19:05,542 Who would go first? 408 00:19:05,612 --> 00:19:07,045 We draw straws. 409 00:19:07,114 --> 00:19:09,548 And, to make it more interesting... 410 00:19:09,616 --> 00:19:14,019 we each have only one night, one shot, to get the job done. 411 00:19:14,088 --> 00:19:16,488 You're kidding, right? This is a joke. 412 00:19:16,557 --> 00:19:18,525 But how would we know who really won? 413 00:19:18,592 --> 00:19:19,752 Hmm. Good question. 414 00:19:19,827 --> 00:19:24,093 I mean, none of us would lie, of course, but still... 415 00:19:24,164 --> 00:19:27,327 there needs to be some kind of visual proof... 416 00:19:27,401 --> 00:19:29,835 of the, uh, consummation. 417 00:19:29,903 --> 00:19:31,700 A videotape! I've got a camera. 418 00:19:31,772 --> 00:19:33,000 As do I. Emily? 419 00:19:33,073 --> 00:19:36,668 Oh, my God! You guys, what would my therapist say? Uh-uh. 420 00:19:36,744 --> 00:19:39,474 You don't have to tell your therapist everything, do you? 421 00:19:39,546 --> 00:19:40,672 That is the idea. 422 00:19:40,748 --> 00:19:43,740 - What do you think? - I love it. Ha ha ha ha! 423 00:19:43,817 --> 00:19:47,014 Wait a minute. A perfect stranger? We don't know where he's been. 424 00:19:47,087 --> 00:19:48,679 Well, that's what makes it so interesting. 425 00:19:48,756 --> 00:19:50,656 I mean, it's intriguing. 426 00:19:50,724 --> 00:19:53,352 If you're not up to it... 427 00:19:53,427 --> 00:19:56,396 No, it's not that. It's just... I mean... 428 00:19:56,463 --> 00:20:01,765 I got it! The first one through the door. 429 00:20:01,835 --> 00:20:03,427 That door? 430 00:20:04,738 --> 00:20:07,707 Hmm. That's pretty random. Why not? 431 00:20:07,775 --> 00:20:09,538 It's gotta be someone. 432 00:20:09,610 --> 00:20:11,976 The first man who comes in... 433 00:20:12,045 --> 00:20:15,344 No. You guys, we're not gonna do this. Lauren. 434 00:20:16,817 --> 00:20:19,251 If you're afraid you'll lose, Emily... 435 00:20:19,319 --> 00:20:21,549 OK, I'm not afraid. 436 00:20:21,622 --> 00:20:22,782 Good. 437 00:20:22,856 --> 00:20:26,155 Heh. Fine. OK. I guess. 438 00:20:26,226 --> 00:20:28,421 - Great. - When do we begin? 439 00:20:28,495 --> 00:20:32,192 I say... right now. 440 00:20:34,268 --> 00:20:36,930 # Ohh, yeah, yeah # 441 00:20:38,739 --> 00:20:42,539 # See, you're the man of my dreams # 442 00:20:42,609 --> 00:20:45,976 # I sit around and think my luck is gone # 443 00:20:46,046 --> 00:20:48,412 # Then I found you... # 444 00:20:48,482 --> 00:20:52,976 - Uh-uh. - Ooh. Oh, my God. 445 00:20:53,053 --> 00:20:54,782 Oh, no. That's not right. 446 00:20:54,855 --> 00:20:57,449 # You opened up my heart... # 447 00:20:57,524 --> 00:21:00,049 Mm-mmm. Mm-mmm. 448 00:21:00,127 --> 00:21:02,288 Single men only. 449 00:21:02,362 --> 00:21:03,454 Yeah, I agree. 450 00:21:03,530 --> 00:21:05,794 Yep. Singles only. 451 00:21:08,302 --> 00:21:10,236 Here he comes. 452 00:21:10,304 --> 00:21:12,067 Uh-uh. 453 00:21:14,007 --> 00:21:15,998 - That's a do-over. - Ha ha. Absolutely. 454 00:21:16,076 --> 00:21:17,941 Yep. Do-over. 455 00:21:22,516 --> 00:21:24,609 Ohh. That's another do-over. 456 00:21:24,685 --> 00:21:26,016 - Ohh. - Mmm. 457 00:21:26,086 --> 00:21:27,519 - Definite do-over. - Agreed. 458 00:21:27,588 --> 00:21:28,919 You see what I'm saying, ladies? 459 00:21:28,989 --> 00:21:31,116 There's not a good man around when you need one. 460 00:21:31,191 --> 00:21:33,159 - True. - Mm-hmm. 461 00:21:33,227 --> 00:21:35,718 OK, let's see what happens this time. 462 00:21:37,664 --> 00:21:39,188 Heh. 463 00:21:39,266 --> 00:21:41,131 Can't do nothin' with that. Strictly dickly over here. 464 00:21:41,201 --> 00:21:42,668 - Ha ha! - I heard that. 465 00:21:42,736 --> 00:21:44,260 Ha ha ha! 466 00:21:46,240 --> 00:21:49,903 Ahh. Well, look here. 467 00:21:52,713 --> 00:21:54,044 Ooh. 468 00:22:01,021 --> 00:22:02,420 Sweet. 469 00:22:02,489 --> 00:22:04,514 What do you think? Not bad, huh? 470 00:22:04,591 --> 00:22:06,616 Could be worse. Em? 471 00:22:06,693 --> 00:22:08,661 He's OK. Mm-hmm. 472 00:22:08,729 --> 00:22:11,562 But who is he? 473 00:22:11,632 --> 00:22:12,826 He's a perfect stranger. 474 00:22:14,268 --> 00:22:16,202 Not for long. 475 00:22:20,073 --> 00:22:23,406 - I'm gonna be sick. - Oh, don't be sick. 476 00:22:24,645 --> 00:22:25,976 You know that guy... 477 00:22:26,046 --> 00:22:29,413 She is going to get all the scoop. Watch and see. 478 00:22:29,483 --> 00:22:30,711 I can't believe we're doing this. 479 00:22:30,784 --> 00:22:34,220 Believe it, baby. It'll be good for your next therapy session. 480 00:22:34,288 --> 00:22:36,188 It's like me when I play different characters. 481 00:22:36,256 --> 00:22:38,986 - Oh, God. - You get to escape. 482 00:22:42,896 --> 00:22:45,057 Uh-oh. Here she comes. 483 00:22:45,132 --> 00:22:46,156 Oh. 484 00:22:47,334 --> 00:22:49,325 Hmm. 485 00:22:49,403 --> 00:22:51,462 So, here's the story. 486 00:22:51,538 --> 00:22:53,096 His name is Mark Sellers. 487 00:22:53,173 --> 00:22:55,004 He's in real estate... 488 00:22:55,075 --> 00:22:57,543 has great style, so he must have money... 489 00:22:57,611 --> 00:23:01,103 - Mm-hmm? - And he is single. 490 00:23:01,181 --> 00:23:04,241 Heh. That's him. He's the one. 491 00:23:04,318 --> 00:23:06,377 Yep. 492 00:23:06,453 --> 00:23:09,251 So... what do we do now? 493 00:23:09,323 --> 00:23:10,847 Ha ha ha! 494 00:23:10,924 --> 00:23:12,551 We draw straws. 495 00:23:15,262 --> 00:23:17,230 Ha ha ha! 496 00:23:45,459 --> 00:23:47,927 Frankly, Emily, I'm disappointed. 497 00:23:47,995 --> 00:23:51,726 I mean, this kind of game-playing seems immature. 498 00:23:51,798 --> 00:23:54,665 It's reckless. It's possibly dangerous. 499 00:23:54,735 --> 00:23:57,932 You know what? I'm sure we won't even go through with it. 500 00:23:58,005 --> 00:24:01,634 I mean, you know, this is just Andrea being Andrea. 501 00:24:01,708 --> 00:24:04,472 Emily, you and I have accomplished... 502 00:24:04,544 --> 00:24:07,012 a great deal over the past couple of years. 503 00:24:07,080 --> 00:24:10,072 I would hate to see you diminish this work... 504 00:24:10,150 --> 00:24:14,280 with this irresponsible diversion. 505 00:24:15,522 --> 00:24:17,490 So, when's your turn, hmm? 506 00:24:17,557 --> 00:24:19,616 Last, thank God. 507 00:24:19,693 --> 00:24:21,354 It's Andrea, Lauren, then me. 508 00:24:21,428 --> 00:24:24,693 But you know what? I'm sure they've forgotten all about it. 509 00:24:25,999 --> 00:24:28,126 I look fabulous. 510 00:24:30,604 --> 00:24:32,697 - Oh, I am so sorry. - Oh! 511 00:24:32,773 --> 00:24:36,004 - Let me help you out. - No problem. I got it, I got it. 512 00:24:38,612 --> 00:24:40,477 I'm such a klutz. 513 00:24:40,547 --> 00:24:42,310 Sometimes I don't look where I'm going. 514 00:24:42,382 --> 00:24:44,282 Have we met before? 515 00:24:44,351 --> 00:24:46,444 Did I show you a house, or... 516 00:24:46,520 --> 00:24:47,851 I don't think so. 517 00:24:47,921 --> 00:24:50,651 You're probably right. I would've remembered. 518 00:24:50,724 --> 00:24:52,885 Me, too. 519 00:24:52,959 --> 00:24:57,191 Listen, I'm sorry for the intrusion. Can you ever possibly forgive me? 520 00:24:57,264 --> 00:25:00,233 Under one circumstance. 521 00:25:01,468 --> 00:25:02,662 And that would be? 522 00:25:02,736 --> 00:25:05,466 You let me buy you a drink. 523 00:25:06,707 --> 00:25:08,004 How about dinner? 524 00:25:08,075 --> 00:25:09,872 Dinner it is. 525 00:25:09,943 --> 00:25:12,411 I won't hold you up. Here's my number. 526 00:25:14,381 --> 00:25:15,678 Call me. 527 00:25:22,656 --> 00:25:23,918 Whoo! 528 00:25:36,336 --> 00:25:40,238 Next thing I know, someone offered me more for the house than I paid for it. 529 00:25:40,307 --> 00:25:42,434 Sold that one, bought another one... 530 00:25:42,509 --> 00:25:44,477 fixed it up, sold that one, too. 531 00:25:44,544 --> 00:25:47,104 Mmm. That's fascinating. 532 00:25:47,180 --> 00:25:48,272 Ha ha. 533 00:25:48,348 --> 00:25:50,908 So, tell me, Mark... 534 00:25:50,984 --> 00:25:54,215 a guy like you... handsome, wealthy... 535 00:25:54,287 --> 00:25:55,584 I'm hardly either. 536 00:25:55,655 --> 00:25:57,520 Oh, come on. Don't be modest. 537 00:25:57,591 --> 00:25:59,582 Heh. You're quite a catch. 538 00:25:59,659 --> 00:26:03,026 Ever been married? 539 00:26:03,096 --> 00:26:04,961 Engaged? 540 00:26:05,031 --> 00:26:07,556 Uh, I was engaged once. 541 00:26:07,634 --> 00:26:08,692 Really? 542 00:26:08,769 --> 00:26:11,738 Yeah. It seems like a long time ago, but it wasn't, really. 543 00:26:11,805 --> 00:26:13,329 Well, I don't mean to pry, but... 544 00:26:13,406 --> 00:26:15,636 No, it's OK. It's cool. 545 00:26:15,709 --> 00:26:19,304 I should talk about it, 'cause for a long time, I really couldn't. 546 00:26:19,379 --> 00:26:20,368 Hmm. 547 00:26:20,447 --> 00:26:23,075 Um, we had made all the arrangements. 548 00:26:23,150 --> 00:26:24,742 It was a week before the wedding... 549 00:26:24,818 --> 00:26:26,080 but something was wrong. 550 00:26:26,153 --> 00:26:29,054 - It just didn't feel right, you know? - Mm-hmm. 551 00:26:29,122 --> 00:26:31,920 At first, I kind of wrote it off as pre-wedding jitters. 552 00:26:31,992 --> 00:26:33,550 Oh, I mean, it happens. It's not uncommon. 553 00:26:33,627 --> 00:26:34,594 No problem. 554 00:26:34,661 --> 00:26:37,926 But as we got closer to the weekend, it got worse. 555 00:26:37,998 --> 00:26:40,865 So I asked Melinda... that's my fiancée at the time... 556 00:26:40,934 --> 00:26:42,128 I'm, like, "Baby, what's wrong?" 557 00:26:42,202 --> 00:26:43,760 - And... - And? 558 00:26:43,837 --> 00:26:46,738 It turns out that she was seeing somebody on the side. 559 00:26:46,807 --> 00:26:48,297 What? 560 00:26:48,375 --> 00:26:49,899 And she was still in love with him. 561 00:26:49,976 --> 00:26:51,170 Mm. 562 00:26:51,244 --> 00:26:54,907 So, uh, she was very apologetic about it, but she called it off. 563 00:26:54,981 --> 00:26:56,710 She said it wouldn't be fair to me. 564 00:26:56,783 --> 00:26:58,182 Who was the guy? 565 00:26:59,553 --> 00:27:00,986 My best friend. 566 00:27:01,054 --> 00:27:02,487 Damn. 567 00:27:03,590 --> 00:27:06,252 That's what I said. 568 00:27:06,326 --> 00:27:08,294 I mean, that girl was crazy, if you ask me. 569 00:27:08,361 --> 00:27:10,022 She made a big mistake. 570 00:27:10,096 --> 00:27:11,154 You don't have to say that. 571 00:27:11,231 --> 00:27:12,721 - It's true. - But thanks. 572 00:27:12,799 --> 00:27:14,266 You're welcome. 573 00:27:14,334 --> 00:27:17,963 This is the first real date I've been on since I can remember. 574 00:27:18,038 --> 00:27:20,836 - Listen, Mark... - Yeah. 575 00:27:20,907 --> 00:27:22,636 I know what it's like to feel pain. 576 00:27:23,910 --> 00:27:27,038 What happened to you... nobody can make it up to you. 577 00:27:27,113 --> 00:27:31,482 But... I’m hoping you'll let me try. 578 00:27:37,224 --> 00:27:40,785 And... this is my bedroom. 579 00:27:40,861 --> 00:27:42,522 Nice, nice. Heh heh. 580 00:27:42,596 --> 00:27:43,756 Thank you. 581 00:27:43,830 --> 00:27:45,127 Uh, do you mind if I use your bathroom? 582 00:27:45,198 --> 00:27:46,392 Oh, sure. It's right through there. 583 00:27:46,466 --> 00:27:47,694 Thanks. 584 00:28:06,753 --> 00:28:08,311 Andrea, you've done well. 585 00:28:08,388 --> 00:28:10,720 Oh, ha ha. You like? 586 00:28:10,790 --> 00:28:12,348 Yes. 587 00:28:12,425 --> 00:28:14,893 Why don't you come make yourself more comfortable? 588 00:28:14,961 --> 00:28:17,725 I'll be right back. 589 00:28:17,797 --> 00:28:19,924 Hey, do you mind if I turn on some music? 590 00:28:20,000 --> 00:28:22,127 Sure, go right ahead. 591 00:28:22,202 --> 00:28:24,534 Andrea. Heh. 592 00:28:24,604 --> 00:28:29,098 Andrea, Andrea, Andrea, Andrea. 593 00:28:31,478 --> 00:28:34,106 This girl definitely loves herself. 594 00:28:41,321 --> 00:28:42,754 Whew! 595 00:28:44,057 --> 00:28:45,615 Mmm. 596 00:28:45,692 --> 00:28:48,661 Andrea, you are... 597 00:28:48,728 --> 00:28:50,923 one special kind of lady. 598 00:29:01,207 --> 00:29:02,936 Hello. 599 00:29:03,009 --> 00:29:04,567 Hi. 600 00:29:04,644 --> 00:29:06,771 I missed you. 601 00:29:07,814 --> 00:29:10,942 And I couldn't wait. 602 00:29:11,017 --> 00:29:13,451 Mmm. The thing is, I'm just a little nervous. 603 00:29:13,520 --> 00:29:15,010 I hate to rush things... 604 00:29:15,088 --> 00:29:17,215 but ever since we met, you're all I can think about. 605 00:29:17,290 --> 00:29:18,314 Really? 606 00:29:18,391 --> 00:29:19,483 Do you want me? 607 00:29:19,559 --> 00:29:22,426 Oh, yes. God, yes. Are you kidding? 608 00:29:22,495 --> 00:29:24,463 Then why do you still have on your clothes? 609 00:29:24,531 --> 00:29:26,556 Good question. 610 00:29:26,633 --> 00:29:28,294 I want you to strip for me. 611 00:29:28,368 --> 00:29:30,336 - Really? - Yeah. 612 00:29:30,403 --> 00:29:31,665 - Right now? - Yeah. 613 00:29:32,639 --> 00:29:34,539 Let's work it. 614 00:29:35,041 --> 00:29:37,134 Don't be scared. 615 00:29:44,684 --> 00:29:46,515 Work it. 616 00:29:49,389 --> 00:29:52,187 Work it, yeah. Work it. 617 00:29:57,697 --> 00:29:59,221 Oh, yeah. 618 00:29:59,299 --> 00:30:00,493 That's it. 619 00:30:00,567 --> 00:30:01,659 - Like this? - Yeah. 620 00:30:01,735 --> 00:30:03,066 You want me to, like, grind on it? 621 00:30:03,136 --> 00:30:04,262 - Work it. Work it. - Ooh. 622 00:30:04,337 --> 00:30:05,361 Ohh, like this? 623 00:30:05,438 --> 00:30:07,702 Yeah, roundabout. Roundabout. 624 00:30:07,774 --> 00:30:09,765 Yeah. 625 00:30:09,843 --> 00:30:11,538 Go, Mark. Hey! 626 00:30:11,611 --> 00:30:13,010 Oh. Oh, that's good. 627 00:30:13,079 --> 00:30:14,774 Look at them abs, baby. Yeah! 628 00:30:14,848 --> 00:30:17,442 Ha ha ha! Yeah. 629 00:30:18,618 --> 00:30:19,778 Drop your back, baby. 630 00:30:19,853 --> 00:30:20,842 Ohh! 631 00:30:20,920 --> 00:30:22,217 Work it, Mark. Just work it. 632 00:30:22,288 --> 00:30:23,585 Get into it. Yeah. That's it. 633 00:30:23,656 --> 00:30:25,180 That's it. Ohh... 634 00:30:25,258 --> 00:30:27,886 Ohh, what? Huh? 635 00:30:27,961 --> 00:30:29,553 Go, Mark. 636 00:30:29,629 --> 00:30:30,960 I feel it. I feel it. I like it. 637 00:30:31,031 --> 00:30:33,966 You feel it? Yeah. Ha ha ha! 638 00:30:34,034 --> 00:30:35,433 You got the freak in you! 639 00:30:35,502 --> 00:30:36,867 Whoo! Shake it, baby. 640 00:30:36,936 --> 00:30:39,268 Shake it. Shake it. Shake it. 641 00:30:39,339 --> 00:30:40,363 - Uhh! - Yeah! 642 00:30:40,440 --> 00:30:42,965 How is it? Is it workin'? Uhh! 643 00:30:43,043 --> 00:30:45,011 Drop it. Come on, baby. 644 00:30:45,078 --> 00:30:46,568 You want to see somethin'? Ohh. 645 00:30:46,646 --> 00:30:48,011 Go, Mark. 646 00:30:48,081 --> 00:30:49,571 Mm-mm-mm. Mm. 647 00:30:49,649 --> 00:30:50,741 - Want some? - Yeah, shake it. 648 00:30:50,817 --> 00:30:52,079 Shake it. 649 00:30:52,152 --> 00:30:53,210 Drop it, baby! Whoo! 650 00:30:53,286 --> 00:30:54,412 Ow! 651 00:30:54,487 --> 00:30:55,476 - Spank it! - Ow! 652 00:30:55,555 --> 00:30:58,353 - Hurt myself! - Yeah! 653 00:30:58,425 --> 00:31:00,723 Shake it. Ohh. 654 00:31:01,928 --> 00:31:03,054 - Ohh! - Ha ha! 655 00:31:03,129 --> 00:31:06,496 - Ha ha ha ha! - Ha ha! OK. 656 00:31:06,566 --> 00:31:07,658 - You like that. - Yeah. 657 00:31:07,734 --> 00:31:09,793 Uh-oh. Drop it! 658 00:31:11,604 --> 00:31:12,696 - Drop for me! - Ooh! 659 00:31:12,772 --> 00:31:14,069 You all right? 660 00:31:14,140 --> 00:31:15,903 But I'm back. 661 00:31:15,975 --> 00:31:17,738 That's it. Ride the pony for me. 662 00:31:17,811 --> 00:31:20,371 Come on. Work that wall. Work the wall. Yeah. 663 00:31:20,447 --> 00:31:21,778 You like that? This is you, Andrea. 664 00:31:21,848 --> 00:31:23,543 Pow! Ohh! 665 00:31:23,616 --> 00:31:24,640 Oh, that's good. 666 00:31:24,717 --> 00:31:25,945 That's how I'm gonna drop it on you. 667 00:31:26,019 --> 00:31:28,112 I'm tappin' it. I'm gonna tap it. 668 00:31:28,188 --> 00:31:29,212 Ohh! 669 00:31:29,289 --> 00:31:30,881 Oh, that's good. 670 00:31:30,957 --> 00:31:33,084 Oh, that's it right there, Mark. 671 00:31:33,159 --> 00:31:35,059 I'm gonna drop it on you. 672 00:31:35,128 --> 00:31:37,619 Yeah. Then I'm gonna back it up on you like that. 673 00:31:37,697 --> 00:31:40,029 Yeah. Pop, pop, pop, pop, pop, pop. 674 00:31:40,100 --> 00:31:41,124 Ow! 675 00:31:41,201 --> 00:31:42,429 Can you shake it like a polaroid? 676 00:31:42,502 --> 00:31:43,901 Shake it, shake it. 677 00:31:43,970 --> 00:31:45,028 Shake it. 678 00:31:45,105 --> 00:31:46,902 Shake it, shake it. 679 00:31:46,973 --> 00:31:48,634 That's it. 680 00:31:51,344 --> 00:31:54,279 Shake it. Work it. Work it. Work it. Work it. 681 00:31:54,347 --> 00:31:56,975 I'm on it. Here I come. 682 00:31:57,050 --> 00:31:58,210 I'm bringin' the thunder. 683 00:31:58,284 --> 00:31:59,615 - Bring it. - Uhh. 684 00:31:59,686 --> 00:32:03,281 Shake it. Go, Mark. Go, Mark. 685 00:32:03,356 --> 00:32:04,482 Go, Mark. 686 00:32:04,557 --> 00:32:06,081 Aah! 687 00:32:11,698 --> 00:32:12,756 Mark? 688 00:32:12,832 --> 00:32:15,665 Who's your daddy? Who's your daddy? Who's your daddy? Who's your da... huh? 689 00:32:15,735 --> 00:32:17,430 I've got an early call tomorrow. 690 00:32:17,504 --> 00:32:19,028 Oh, oh, oh, OK. 691 00:32:19,105 --> 00:32:20,436 You want me to leave now? 692 00:32:20,507 --> 00:32:21,565 - Mm-hmm. - Oh. 693 00:32:21,641 --> 00:32:25,805 Look, I had a great time, but I gotta get my beauty rest, you know? 694 00:32:25,879 --> 00:32:27,005 Close-ups. 695 00:32:27,080 --> 00:32:30,516 And with you here, I won't be able to get much sleep. 696 00:32:30,583 --> 00:32:33,177 - Right. Um, maybe we can, uh... - I'll call you. 697 00:32:33,253 --> 00:32:35,346 - Well, I was wondering... - No, really. I'll call you. 698 00:32:35,421 --> 00:32:36,649 Oh, OK. 699 00:32:39,759 --> 00:32:41,158 What the hell? 700 00:32:43,730 --> 00:32:45,095 Man... 701 00:32:50,170 --> 00:32:52,070 Ha ha ha! 702 00:32:52,138 --> 00:32:54,231 Show time! 703 00:32:54,307 --> 00:32:55,797 Ha ha ha! 704 00:32:59,512 --> 00:33:01,480 Come on. 705 00:33:03,550 --> 00:33:06,644 What the hell? Oh, no. This can't be happening. 706 00:33:06,719 --> 00:33:09,654 I don't believe it! 707 00:33:09,722 --> 00:33:12,623 No-o-o-o! 708 00:33:12,692 --> 00:33:16,560 No! No-o-o-o! 709 00:33:16,629 --> 00:33:20,326 No-o-o-o-o! 710 00:33:20,400 --> 00:33:21,389 Shit! 711 00:33:35,715 --> 00:33:37,012 But it's not fair. 712 00:33:37,083 --> 00:33:38,846 I know I rocked his world. 713 00:33:38,918 --> 00:33:41,250 Is it my fault that the camera didn't work? 714 00:33:42,455 --> 00:33:45,913 Look, now, we go back since college. 715 00:33:45,992 --> 00:33:48,825 Can't you take my word for it? 716 00:33:48,895 --> 00:33:50,328 Em... 717 00:33:50,396 --> 00:33:52,296 Come on, aren't we friends? 718 00:33:52,365 --> 00:33:55,095 Where is the love here? 719 00:33:55,168 --> 00:33:58,103 All right, fine. Be that way. 720 00:33:58,171 --> 00:33:59,763 I'm going to remember that though. 721 00:33:59,839 --> 00:34:00,931 You said it yourself. 722 00:34:01,007 --> 00:34:04,602 No tape, no proof, no dice... you lose. 723 00:34:04,677 --> 00:34:06,110 It's a stupid rule. 724 00:34:06,179 --> 00:34:08,238 So, what was he like? 725 00:34:08,314 --> 00:34:12,080 Let's just say he's very... sensitive. 726 00:34:12,151 --> 00:34:13,413 Was he nice? 727 00:34:13,486 --> 00:34:15,010 I don't have anything else to say. 728 00:34:15,088 --> 00:34:17,386 Come on, Andrea, we're not the enemy. 729 00:34:17,457 --> 00:34:20,051 You know what? I say we call the whole thing off... 730 00:34:20,126 --> 00:34:21,286 before we go any farther. 731 00:34:21,361 --> 00:34:23,295 Look, I didn't go through all that for nothing. 732 00:34:23,363 --> 00:34:27,459 - Well, at least you got some. - Big deal. 733 00:34:27,667 --> 00:34:28,861 Hello, ladies. 734 00:34:28,935 --> 00:34:30,869 - Hey, Darryl. - Hey, Darryl. 735 00:34:32,038 --> 00:34:34,097 Oh, that's right. You two know each other. 736 00:34:34,173 --> 00:34:36,869 Yes, we do. 737 00:34:38,077 --> 00:34:40,875 - Andrea. - Mm-hmm. 738 00:34:40,947 --> 00:34:42,608 Ooh. I didn't forget about you, Lauren. 739 00:34:42,682 --> 00:34:44,343 - Hey. - Hi. 740 00:34:46,953 --> 00:34:48,284 Love the changes. 741 00:34:48,354 --> 00:34:52,256 The new decor looks great. 742 00:34:52,325 --> 00:34:53,314 I don't believe we've met. 743 00:34:54,527 --> 00:34:55,755 This is our good friend Emily. 744 00:34:57,397 --> 00:34:59,991 Well, Emily... 745 00:35:00,066 --> 00:35:00,930 have we met? 746 00:35:01,000 --> 00:35:04,060 Us? No. I don't think so. 747 00:35:04,137 --> 00:35:06,298 I just can't help but feel that we've met before. 748 00:35:06,372 --> 00:35:09,307 That's because you try to meet every woman in L.A. 749 00:35:12,712 --> 00:35:14,145 I don't mean to interrupt. 750 00:35:14,213 --> 00:35:15,510 I'm meeting somebody for lunch. 751 00:35:18,584 --> 00:35:19,846 A new client. 752 00:35:19,919 --> 00:35:21,079 Right. 753 00:35:21,154 --> 00:35:22,917 I shouldn't keep her waiting. 754 00:35:24,090 --> 00:35:27,321 Well, Emily, it is a pleasure. 755 00:35:27,393 --> 00:35:28,519 Here's my card... 756 00:35:28,594 --> 00:35:31,427 in case you ever want to get in shape. 757 00:35:31,497 --> 00:35:33,192 Please. 758 00:35:33,266 --> 00:35:35,996 - Bye, Darryl. - Bye. 759 00:35:36,069 --> 00:35:37,229 Oh, my. 760 00:35:37,303 --> 00:35:39,294 He certainly is something. 761 00:35:39,372 --> 00:35:41,465 He's something, all right. 762 00:35:41,541 --> 00:35:45,136 Well, all right, Miss Lauren. It's your turn. 763 00:35:45,211 --> 00:35:47,475 It's not going to be as easy as you think. 764 00:35:47,547 --> 00:35:50,277 We'll just see about that, won't we? 765 00:35:54,954 --> 00:35:56,182 I don't understand. 766 00:35:56,255 --> 00:35:58,849 I mean, you said that they did it, but they can't prove it? 767 00:35:58,925 --> 00:36:00,517 Andrea swears they had sex... 768 00:36:00,593 --> 00:36:02,993 but the camera malfunctioned or something. 769 00:36:03,062 --> 00:36:05,087 Which means she loses. 770 00:36:05,164 --> 00:36:08,656 Yeah. And I would've bet on Andrea. She's so determined. 771 00:36:08,735 --> 00:36:11,169 Well, let me just ask you. Who's up next? Is it Lauren? 772 00:36:11,237 --> 00:36:13,535 Yes. I have no doubts about Lauren. 773 00:36:13,606 --> 00:36:16,336 She's a sexy successful businesswoman. 774 00:36:16,409 --> 00:36:17,967 He'll find her irresistible. 775 00:36:18,044 --> 00:36:20,137 - And what about you? - What about me? 776 00:36:20,213 --> 00:36:23,148 - Well, how will he find you? - I don't know. 777 00:36:23,216 --> 00:36:26,515 And how will you feel if you lose, right? 778 00:36:26,586 --> 00:36:29,054 And what if you win, and she wins? What if there's a tie? 779 00:36:29,122 --> 00:36:31,317 I mean, is there some sort of a runoff? 780 00:36:31,391 --> 00:36:32,688 - I don't know. - Well, you need to figure it out. 781 00:36:32,759 --> 00:36:37,355 Well, I don't know, but I hired a private investigator. 782 00:36:37,430 --> 00:36:38,522 You what? 783 00:36:38,598 --> 00:36:40,498 Mm-hmm. I hired someone to do some digging. 784 00:36:40,566 --> 00:36:42,591 You did not. 785 00:36:42,668 --> 00:36:45,262 That's good. That's very... That's very smart. 786 00:36:46,939 --> 00:36:49,931 - I'm feeling an intense guilt. - Mm-hmm. 787 00:36:50,009 --> 00:36:51,909 So, I think you were right. 788 00:36:51,978 --> 00:36:56,176 It's irresponsible. I'm not a child. I'm calling the whole thing off. 789 00:36:56,249 --> 00:36:58,376 Oh, no, you are not. No, you can't do that. 790 00:36:58,451 --> 00:37:02,888 What I mean to say is that by following this thing through a bit... 791 00:37:02,955 --> 00:37:06,083 if it might not be the most constructive path to take. 792 00:37:06,159 --> 00:37:07,148 Constructive? 793 00:37:07,226 --> 00:37:11,026 In that you have always had a problem finishing things. 794 00:37:11,097 --> 00:37:13,292 You're right. I... I'm curious. 795 00:37:13,366 --> 00:37:16,233 - Mm-hmm. - I do want to meet him. 796 00:37:16,302 --> 00:37:17,792 I must be crazy. 797 00:37:17,870 --> 00:37:20,134 Oh, no, honey. You know we don't use the "C" word. 798 00:37:20,206 --> 00:37:21,639 Sorry. 799 00:37:21,707 --> 00:37:22,969 All right, Emily... 800 00:37:23,042 --> 00:37:25,203 All right, I want to know everything, OK? 801 00:37:25,278 --> 00:37:28,076 I'm going to go ahead and give you my home phone number. 802 00:37:28,147 --> 00:37:29,409 You memorize it. You call me... 803 00:37:29,482 --> 00:37:33,475 if there is any new information at all at any time. 804 00:37:33,553 --> 00:37:34,713 Doctor, are you sure? 805 00:37:34,787 --> 00:37:37,085 Yes. Are you kidding? I'm a professional, OK? 806 00:37:37,156 --> 00:37:43,254 You just keep your mind open, and you keep me informed of everything. 807 00:37:43,329 --> 00:37:46,355 All right, Lauren, round two. Let's go. 808 00:37:46,432 --> 00:37:47,899 All right, I know this is your favorite. 809 00:37:47,967 --> 00:37:50,663 Ha ha ha. I am good at it, I have to admit. 810 00:37:50,736 --> 00:37:51,964 Mm-hmm. 811 00:37:52,038 --> 00:37:54,666 All right, well, let's see what you got. 812 00:37:54,740 --> 00:37:57,971 - Let's turn it up. - Mm-hmm. 813 00:37:58,044 --> 00:37:59,238 - OK. - You doing OK? 814 00:37:59,312 --> 00:38:00,939 Yeah, good. 815 00:38:02,982 --> 00:38:05,177 My mom likes to go at your pace, too. 816 00:38:06,285 --> 00:38:07,843 Oh, OK. All right. 817 00:38:07,920 --> 00:38:09,615 - Yeah? - OK. 818 00:38:12,925 --> 00:38:14,586 You're lucky I can't get you out on that track. 819 00:38:14,660 --> 00:38:15,718 I would just kill you. 820 00:38:15,795 --> 00:38:17,820 Ha ha. That's what you think. 821 00:38:17,897 --> 00:38:20,388 Give me some strong kicks for Darryl. 822 00:38:20,466 --> 00:38:22,627 Come on, he deserves it. 823 00:38:22,702 --> 00:38:23,862 Yeah. That was a good one. 824 00:38:23,936 --> 00:38:25,995 That was it. Stronger. 825 00:38:26,072 --> 00:38:28,040 Yes. That was great. 826 00:38:28,107 --> 00:38:31,873 Yes. All right, that was nice and high, but that's OK. That was high. 827 00:38:31,944 --> 00:38:33,844 - OK. - All right. 828 00:38:33,913 --> 00:38:35,312 Yes. 829 00:38:37,550 --> 00:38:39,643 - Ha ha! - Is that all you got? 830 00:38:39,719 --> 00:38:42,313 Is that all I got? OK. I'm just warming up. 831 00:38:45,958 --> 00:38:47,687 You can do better than that. 832 00:38:47,760 --> 00:38:49,318 OK. 833 00:38:54,433 --> 00:38:55,832 Aah! 834 00:38:55,902 --> 00:38:57,335 Lauren? 835 00:39:19,725 --> 00:39:22,216 Mm-mmm. 836 00:39:22,295 --> 00:39:25,128 # So many times I've pictured you, yeah # 837 00:39:25,197 --> 00:39:26,494 Sorry I'm late. 838 00:39:26,566 --> 00:39:28,500 No problem. Any trouble finding it? 839 00:39:28,568 --> 00:39:30,536 No, no. Your directions were great. 840 00:39:30,603 --> 00:39:32,696 - Are you ready? - Yes. 841 00:39:35,708 --> 00:39:36,766 Now, this house... 842 00:39:36,842 --> 00:39:39,436 # Making words I shouldn't say # 843 00:39:39,512 --> 00:39:42,777 # Baby, I'm dreaming about # 844 00:39:42,848 --> 00:39:45,578 # Getting intimate with you # 845 00:39:45,651 --> 00:39:48,051 # Sharing a moment together # 846 00:39:48,120 --> 00:39:50,384 # Can you feel it, too # 847 00:39:50,456 --> 00:39:51,388 # Oh, oh # 848 00:39:51,457 --> 00:39:53,391 # Shouldn't keep it inside # 849 00:39:53,459 --> 00:39:56,053 # Couldn't hurt to let you know # 850 00:39:56,128 --> 00:39:59,154 # What you're feelin', girl # 851 00:39:59,231 --> 00:40:00,198 # Should I let it show # 852 00:40:00,266 --> 00:40:02,632 And here's the fireplace... 853 00:40:02,702 --> 00:40:05,432 which comes complete with its own dragons. 854 00:40:06,973 --> 00:40:09,464 You are so cute. 855 00:40:09,542 --> 00:40:12,272 Uh... ahem. 856 00:40:12,345 --> 00:40:14,006 How about we go outside? I want to show you... 857 00:40:14,080 --> 00:40:18,744 the most amazing view of Los Angeles. 858 00:40:18,818 --> 00:40:20,479 # All I got to do is close my eyes # 859 00:40:20,553 --> 00:40:23,852 # And you're next to me, yeah # 860 00:40:23,923 --> 00:40:27,825 # Now I question my desire # 861 00:40:27,893 --> 00:40:30,794 # Is it just to me inside # 862 00:40:31,097 --> 00:40:34,533 # And feel the passion fire # 863 00:40:34,600 --> 00:40:37,330 # Is it more # 864 00:40:37,403 --> 00:40:39,769 # Am I ready to believe # 865 00:40:39,839 --> 00:40:42,034 I hope you don't think I'm being too forward... 866 00:40:42,108 --> 00:40:45,168 I'm sure this happens to you all the time... 867 00:40:45,244 --> 00:40:47,644 but I was wondering, if you had a free evening... 868 00:40:47,713 --> 00:40:49,510 I'd love to take you to a comedy club. 869 00:40:49,582 --> 00:40:52,380 - I love to laugh. - Great. 870 00:40:52,451 --> 00:40:55,249 Um, I'm free next Saturday, if that works for you. 871 00:40:55,321 --> 00:40:57,983 It works fine. I guess I should call you. 872 00:40:58,057 --> 00:41:00,821 Oh, here. 873 00:41:00,893 --> 00:41:02,451 Perfect. Saturday night, then. 874 00:41:02,528 --> 00:41:05,053 Mm-hmm. Can't wait. 875 00:41:05,131 --> 00:41:06,428 I'll call you. 876 00:41:06,499 --> 00:41:08,228 # What I never had to tell you # 877 00:41:08,300 --> 00:41:10,928 # You're my fantasy, fantasy # 878 00:41:11,003 --> 00:41:12,027 # Tell me why # 879 00:41:12,104 --> 00:41:13,867 # All I got to do is close my eyes # 880 00:41:13,939 --> 00:41:16,305 # And you're all that I can see # 881 00:41:16,375 --> 00:41:17,307 # Oh, girl # 882 00:41:17,376 --> 00:41:18,843 Whoo. Mmm. 883 00:41:18,911 --> 00:41:20,845 # You're my fantasy # 884 00:41:30,856 --> 00:41:34,019 # I like the way you do it, the way you ride # 885 00:41:34,093 --> 00:41:36,891 # I like the way you lock on to the groove when I'm inside # 886 00:41:36,962 --> 00:41:38,520 # I like the way you please # 887 00:41:38,597 --> 00:41:39,757 # The way you tease # 888 00:41:39,832 --> 00:41:42,699 # I like the way you're givin' me exactly what I need # 889 00:41:42,768 --> 00:41:44,201 # I like the way you do it # 890 00:41:44,270 --> 00:41:45,669 # The way you ride # 891 00:41:45,738 --> 00:41:49,003 # I like the way you lock on to the groove when I'm inside # 892 00:41:49,075 --> 00:41:50,133 # I like the way you please # 893 00:41:50,209 --> 00:41:52,200 # The way you tease... # 894 00:41:52,278 --> 00:41:53,540 So, how's your game? 895 00:41:53,612 --> 00:41:56,137 You're not going to believe what's been happening to me, man... 896 00:41:56,215 --> 00:41:57,705 but I know you can appreciate it. 897 00:41:57,783 --> 00:41:58,977 Ohh. 898 00:41:59,051 --> 00:42:02,316 So, this... this whole thing started about, what, ten days ago, right? 899 00:42:02,388 --> 00:42:05,380 I just closed on this property. I'm feeling good. 900 00:42:05,458 --> 00:42:06,982 I decided to treat myself to lunch... 901 00:42:07,059 --> 00:42:09,823 at this nice trendy spot on Ocean... you know... 902 00:42:09,895 --> 00:42:10,862 where your waitress friend used to work. 903 00:42:10,930 --> 00:42:12,693 We don't have to talk about that. 904 00:42:12,765 --> 00:42:15,165 Cool, because I usually just grab a sandwich somewhere. 905 00:42:15,234 --> 00:42:16,201 But you were... 906 00:42:16,268 --> 00:42:17,360 - celebrating. - Celebrating. 907 00:42:17,436 --> 00:42:19,028 Exactly, my brother. 908 00:42:23,342 --> 00:42:25,310 If the light's on... 909 00:42:25,377 --> 00:42:27,470 and you're not ready... 910 00:42:27,546 --> 00:42:32,108 they will take your ass for a ride every time, OK? 911 00:42:32,184 --> 00:42:33,583 Words to live by. 912 00:42:33,652 --> 00:42:34,676 - Hey. - Hey. 913 00:42:34,754 --> 00:42:36,016 Sorry I'm late. Mwah! 914 00:42:36,088 --> 00:42:37,749 I just had to fire my bartender. 915 00:42:37,823 --> 00:42:39,051 Joe? 916 00:42:39,125 --> 00:42:40,854 - Really? - Yeah. 917 00:42:40,926 --> 00:42:44,089 - God, I need a drink. - Oh, me, too. 918 00:42:44,163 --> 00:42:45,357 Waiter! 919 00:42:46,465 --> 00:42:48,695 Mmm. I agree, I agree. 920 00:42:48,768 --> 00:42:51,430 Maybe you haven't met the right man yet. 921 00:42:51,504 --> 00:42:53,563 Well, I'll say this. 922 00:42:53,639 --> 00:42:56,199 There isn't one man out there... 923 00:42:56,275 --> 00:42:58,004 that I couldn't have if I really wanted him. 924 00:42:58,077 --> 00:42:59,442 What? 925 00:42:59,512 --> 00:43:01,412 I don't think men are that predictable. 926 00:43:01,480 --> 00:43:02,572 I do. 927 00:43:02,648 --> 00:43:06,243 All right, fine. What about... him? 928 00:43:06,318 --> 00:43:08,343 - Him? - Yeah. 929 00:43:08,420 --> 00:43:10,980 Oh, let's be real. That's not even a challenge. 930 00:43:11,056 --> 00:43:12,148 - OK. - All right. 931 00:43:12,224 --> 00:43:15,125 - What about... - Emily, they're all the same. 932 00:43:15,194 --> 00:43:18,527 That's a bit simplistic, isn't it? I mean, they can't all be the same. 933 00:43:18,597 --> 00:43:20,326 Well, let's find out. 934 00:43:20,399 --> 00:43:23,334 What do you ladies say to a wager? 935 00:43:23,402 --> 00:43:25,529 - What kind of wager? - A simple one. 936 00:43:25,604 --> 00:43:28,903 I say any man can be seduced, no ifs, ands, or buts. 937 00:43:28,974 --> 00:43:30,498 Agreed. So? 938 00:43:30,576 --> 00:43:31,634 We'll think of it as a game. 939 00:43:31,710 --> 00:43:34,702 We pick a man completely at random, a total stranger... 940 00:43:34,780 --> 00:43:37,146 and we each take turns attempting to seduce him. 941 00:43:37,216 --> 00:43:38,649 And to make it more interesting... 942 00:43:38,717 --> 00:43:41,948 we each have only one night, one shot to get the job done. 943 00:43:42,021 --> 00:43:44,819 - Who said that? - You're kidding, right? This is a joke. 944 00:43:44,890 --> 00:43:45,857 I've got it. 945 00:43:45,925 --> 00:43:48,485 The first one through the door. 946 00:43:48,561 --> 00:43:49,528 Yeah. 947 00:43:49,595 --> 00:43:51,426 That's pretty random. Why not? 948 00:43:51,497 --> 00:43:52,464 So, when do we begin? 949 00:43:52,531 --> 00:43:55,796 I say right now. 950 00:44:07,513 --> 00:44:09,276 Aah! 951 00:44:15,454 --> 00:44:19,390 Excuse me! Watch out! Aah! 952 00:44:22,127 --> 00:44:23,151 Aw! 953 00:44:23,229 --> 00:44:25,561 Whoo! Whew! 954 00:44:30,302 --> 00:44:32,202 - Hey. - Mr. Sellers. 955 00:44:32,271 --> 00:44:34,671 Hey, you may be approached by a lady asking about me... 956 00:44:34,740 --> 00:44:38,267 and if you are, this is what I need you to say. 957 00:44:38,344 --> 00:44:40,938 # I like the way you lock on to the groove when I'm inside # 958 00:44:41,013 --> 00:44:42,412 # I like the way you please # 959 00:44:42,481 --> 00:44:43,914 # The way you tease # 960 00:44:43,983 --> 00:44:46,417 # I like the way you're giving me exactly what I need # 961 00:44:46,485 --> 00:44:48,180 Come on, do you think I'm drunk? 962 00:44:48,254 --> 00:44:49,653 You bullshittin', right? 963 00:44:49,722 --> 00:44:52,020 You making all this up to torture me. 964 00:44:52,091 --> 00:44:53,820 Would I lie to you, man? 965 00:44:53,893 --> 00:44:55,554 Hold up. It don't stop there. 966 00:44:55,628 --> 00:44:57,960 So, like, a few days go by. 967 00:44:58,030 --> 00:44:59,725 Nothing happens, so I'm figuring... 968 00:44:59,798 --> 00:45:03,165 maybe these ladies had a few too many martinis, and they forgot. 969 00:45:03,235 --> 00:45:04,202 And then... 970 00:45:04,270 --> 00:45:05,237 - Ooh! - Oh! 971 00:45:05,304 --> 00:45:06,737 - I am so sorry. - Oh, man. 972 00:45:06,805 --> 00:45:09,399 - Let me help you out. - You know what? No problem. I got it. 973 00:45:09,475 --> 00:45:12,911 - OK. - Oh, I'm such a klutz. 974 00:45:13,946 --> 00:45:15,971 Are you sure it was actually her? You said you really didn't see them. 975 00:45:16,015 --> 00:45:18,245 Believe me, I managed to get a good look... 976 00:45:18,317 --> 00:45:19,511 when I walked through the front, OK? 977 00:45:19,585 --> 00:45:21,052 It was her for sure. 978 00:45:21,120 --> 00:45:23,987 So, we made a date for dinner, and as you can imagine... 979 00:45:24,056 --> 00:45:26,388 I'm feeling pretty good about things right now. 980 00:45:26,458 --> 00:45:28,289 - Ha ha. - It's not fair. 981 00:45:28,360 --> 00:45:29,759 What's not fair? 982 00:45:29,828 --> 00:45:31,523 It's happening to you and not me. 983 00:45:31,597 --> 00:45:34,361 What can I say? God loves me, J. 984 00:45:34,433 --> 00:45:35,661 Don't play like that. 985 00:45:35,734 --> 00:45:37,258 So, where y'all go? 986 00:45:37,336 --> 00:45:39,770 I took her to this sexy place on Melrose. 987 00:45:39,838 --> 00:45:41,169 I knew she'd like that. 988 00:45:41,240 --> 00:45:44,607 But let me explain. This woman isn't just beautiful, man. 989 00:45:44,677 --> 00:45:45,666 She's radiant. 990 00:45:45,744 --> 00:45:49,077 And she's a professional actress, so she got to be fine. 991 00:45:49,148 --> 00:45:51,139 Anyway, she's flirting. 992 00:45:51,216 --> 00:45:54,947 She's bumping her leg on my leg under the table or whatever, you know? 993 00:45:55,020 --> 00:45:56,885 And not enough to be obvious... 994 00:45:56,956 --> 00:45:59,117 but just enough to keep a man playing close attention. 995 00:45:59,191 --> 00:46:00,215 Right, right, right. 996 00:46:00,292 --> 00:46:02,783 So, this is where I take it over the top. 997 00:46:02,861 --> 00:46:05,489 I make up this story about my fiancée... 998 00:46:05,564 --> 00:46:08,124 and how she dumped me for my best friend. 999 00:46:08,200 --> 00:46:11,966 And I'm practically in tears, and I know it's bullshit. 1000 00:46:12,037 --> 00:46:13,800 Denzel ain't got nothing on me, dawg. 1001 00:46:13,872 --> 00:46:16,466 That's my boy! 1002 00:46:16,542 --> 00:46:19,568 So, what happened after dinner? 1003 00:46:19,645 --> 00:46:21,704 Boy, where has the time gone? 1004 00:46:21,780 --> 00:46:23,304 You know, J, I got to get out of here. 1005 00:46:23,382 --> 00:46:24,644 Hey, look, look, don't play, OK? 1006 00:46:24,717 --> 00:46:27,242 You ain't going nowhere. What happened? Tell me. 1007 00:46:27,319 --> 00:46:29,913 She practically ripped my clothes off. 1008 00:46:29,989 --> 00:46:31,820 Uh-uh. 1009 00:46:31,890 --> 00:46:33,881 She came out the bathroom. 1010 00:46:33,959 --> 00:46:35,824 She's standing there in her bra and panties... 1011 00:46:35,894 --> 00:46:38,522 looking like she stepped out of Victoria's Secret. 1012 00:46:38,597 --> 00:46:39,655 Ooh. 1013 00:46:39,732 --> 00:46:42,257 Tyra Banks on steroids, everything matching. 1014 00:46:42,334 --> 00:46:43,699 Sweet toes. 1015 00:46:43,769 --> 00:46:45,964 Ooh. Sweet toes? 1016 00:46:46,038 --> 00:46:49,166 I'm, like, you know, "Maybe... Maybe we should wait." 1017 00:46:49,241 --> 00:46:51,334 She's, like, "I want you naked now." 1018 00:46:51,410 --> 00:46:54,379 Whoa. And then what? 1019 00:46:54,446 --> 00:46:56,710 - You really want to know? - Yes, I do. 1020 00:46:56,782 --> 00:46:59,683 Whew. How long you been knowing me, man? 1021 00:46:59,752 --> 00:47:00,844 A long time. 1022 00:47:00,919 --> 00:47:03,479 And you could say roughly I'm an experienced guy, right? 1023 00:47:03,555 --> 00:47:05,113 Yeah. 1024 00:47:06,225 --> 00:47:09,126 Let me be honest, J. We did things. 1025 00:47:09,194 --> 00:47:12,186 Such as? 1026 00:47:12,264 --> 00:47:16,030 - Things. - What kind of things? 1027 00:47:16,101 --> 00:47:18,968 I'm freaked out just thinking about it right now, man. 1028 00:47:19,038 --> 00:47:20,198 Well, try hard. 1029 00:47:20,272 --> 00:47:24,709 Let me just say, we... we invented new positions. 1030 00:47:24,777 --> 00:47:27,405 I need to see my chiropractor right now. 1031 00:47:27,479 --> 00:47:29,674 How many? 1032 00:47:29,748 --> 00:47:32,649 Josh, a real gentleman does not tell his business. 1033 00:47:32,718 --> 00:47:34,709 Then you should have no problem, Mark. 1034 00:47:34,787 --> 00:47:36,118 Whatever. 1035 00:47:36,188 --> 00:47:40,249 Anyway, what she didn't know was, when she went in the bathroom... 1036 00:47:40,325 --> 00:47:43,522 I found the video camera which I knew would be there. 1037 00:47:43,595 --> 00:47:45,256 She hid the camera? 1038 00:47:45,330 --> 00:47:48,663 Amazing how devious some people can be, huh? 1039 00:47:48,734 --> 00:47:50,031 Yeah. 1040 00:47:50,102 --> 00:47:51,694 So, I unplugged the video cable. 1041 00:47:51,770 --> 00:47:54,568 Are you sure you didn't dream all this? 1042 00:47:54,640 --> 00:47:56,665 Dream? It was real. 1043 00:47:56,742 --> 00:47:59,734 I've already met bachelorette number two. 1044 00:47:59,812 --> 00:48:02,372 She pretended to be in the market for a house... 1045 00:48:02,448 --> 00:48:05,144 so I gave her a guided tour. 1046 00:48:05,217 --> 00:48:06,548 Ha ha! 1047 00:48:06,618 --> 00:48:09,280 Smart girl. 1048 00:48:09,354 --> 00:48:10,685 So, what did she look like? 1049 00:48:10,756 --> 00:48:12,724 Whoo! Mmm, mmm, mmm. 1050 00:48:12,791 --> 00:48:14,759 - Like that? - Like that. 1051 00:48:14,827 --> 00:48:15,953 Mmm. 1052 00:48:16,028 --> 00:48:18,929 - Whew. - I can't believe it. 1053 00:48:18,997 --> 00:48:21,761 - So, when's the next date? - This Saturday. 1054 00:48:21,834 --> 00:48:25,861 I would say, "Wish me luck," but there's really no need to... 1055 00:48:25,938 --> 00:48:29,738 because as you can see, I'm doing well. Ha ha! 1056 00:48:29,808 --> 00:48:32,174 Don't do that. Don't hate, Jack. 1057 00:48:32,244 --> 00:48:36,078 Um, any chance of you and Kim getting back together? 1058 00:48:37,983 --> 00:48:41,646 - Yeah. - I mean, I don't like being by myself. 1059 00:48:41,720 --> 00:48:44,621 And late at night... 1060 00:48:44,690 --> 00:48:46,123 when I'm at home... 1061 00:48:46,191 --> 00:48:48,284 man, I've been overusing my palm pilot. 1062 00:48:54,199 --> 00:48:55,166 Uhh. 1063 00:48:55,234 --> 00:48:58,726 I'm serious. I'm starting to get arthritis in both hands. 1064 00:48:58,804 --> 00:49:01,967 That's too much information, J. I don't need to know all that, man. 1065 00:49:02,040 --> 00:49:04,440 There's nothing wrong with pleasuring yourself, Mark. 1066 00:49:04,510 --> 00:49:06,000 Check. Ahem. 1067 00:49:06,078 --> 00:49:07,739 I'm only human, OK? 1068 00:49:07,813 --> 00:49:10,407 And I got sexual needs that's got to be satisfied. 1069 00:49:10,482 --> 00:49:12,916 Check! Any check, please. 1070 00:49:12,985 --> 00:49:15,249 - I got a callus on this one right here. - Help! 1071 00:49:18,790 --> 00:49:23,693 OK. If you ever fall in love with a young boy, and he drop you... 1072 00:49:23,762 --> 00:49:25,320 I'm going to tell you how you get back at him. 1073 00:49:25,397 --> 00:49:28,025 Have sex with his father. 1074 00:49:28,100 --> 00:49:30,227 Oh, that'll hurt him, that'll hurt him. 1075 00:49:30,302 --> 00:49:32,293 He come home from the club late one night. 1076 00:49:32,371 --> 00:49:33,531 His father got one of them... 1077 00:49:33,605 --> 00:49:36,506 old Bobby Womack, Gene Chandler records on. 1078 00:49:36,575 --> 00:49:40,477 He figures Daddy in there having sex with Sister Jenkins from the church. 1079 00:49:40,546 --> 00:49:42,980 That's when I come bouncing out, look at him... 1080 00:49:43,048 --> 00:49:44,174 and go, "Your daddy said take the garbage out... 1081 00:49:44,249 --> 00:49:46,513 before you go to bed." 1082 00:49:46,585 --> 00:49:49,884 That'll kill him. 1083 00:49:49,955 --> 00:49:51,388 When he's busy, I'm easy. 1084 00:49:51,456 --> 00:49:53,583 You can have sex with me on the hood of a car. 1085 00:49:53,659 --> 00:49:55,923 You just need to keep the car running, so my back don't get cold. 1086 00:49:55,994 --> 00:49:57,655 I'm easy like that. 1087 00:49:58,864 --> 00:50:02,994 Mmm! And then, ladies, you need to fix yourself up. 1088 00:50:03,068 --> 00:50:04,467 You need to look good. Why? 1089 00:50:04,536 --> 00:50:07,198 Because when you look good, you feel good. 1090 00:50:07,272 --> 00:50:08,796 Wear some damn makeup. 1091 00:50:08,874 --> 00:50:10,671 I know I got to wear makeup, because without makeup... 1092 00:50:10,742 --> 00:50:12,300 I look exactly like Wesley Snipes. 1093 00:50:12,377 --> 00:50:13,810 Wear some makeup. 1094 00:50:13,879 --> 00:50:16,177 Shut up, shut up, shut up. 1095 00:50:16,248 --> 00:50:18,341 Look at the white people going, "I knew I knew her. 1096 00:50:18,417 --> 00:50:21,716 Either she was in Blade, or..." 1097 00:50:21,787 --> 00:50:23,015 Ha ha! 1098 00:50:23,088 --> 00:50:24,350 Ladies... 1099 00:50:24,423 --> 00:50:26,857 we need to stop playing games with our love. 1100 00:50:26,925 --> 00:50:29,120 Y'all know what I'm talking about. Y'all know what game I'm talking about. 1101 00:50:29,194 --> 00:50:32,027 You go out with a good man. He a decent man. 1102 00:50:32,097 --> 00:50:34,588 You done ate up all the steak and lobster. 1103 00:50:34,666 --> 00:50:36,361 Then when it's time to have sex... 1104 00:50:36,435 --> 00:50:39,927 you want to talk about Jesus and the direction of your life. 1105 00:50:40,005 --> 00:50:42,701 You's a trick-ass bitch. 1106 00:50:44,376 --> 00:50:46,310 You know why? Because you're messing it up... 1107 00:50:46,378 --> 00:50:49,006 for decent hos like myself. 1108 00:50:49,081 --> 00:50:52,983 See, when a man get his feelings hurt, he don't change for the better. 1109 00:50:53,051 --> 00:50:55,144 He change for the worse... 1110 00:50:55,220 --> 00:50:59,418 so when I go out with him, now he's a bitter bastard. 1111 00:50:59,491 --> 00:51:01,049 Now I can barely get... 1112 00:51:01,126 --> 00:51:03,788 a Happy Meal and Snicker bar out this bitter bastard... 1113 00:51:03,862 --> 00:51:06,524 and it's all your fault. 1114 00:51:06,598 --> 00:51:08,065 It's not right. 1115 00:51:08,133 --> 00:51:10,863 Stop messing with your man while he watching TV. 1116 00:51:10,936 --> 00:51:12,528 Give your man his space. 1117 00:51:12,604 --> 00:51:16,438 When your man is watching TV, fix him some snacks and get out the way. 1118 00:51:16,508 --> 00:51:19,500 Don't try to talk to your man while he watching TV. 1119 00:51:19,578 --> 00:51:24,481 Never ask your man this question... "What you thinking 'bout?" 1120 00:51:24,549 --> 00:51:27,950 You know why? He can't tell you what he thinking about... 1121 00:51:28,020 --> 00:51:29,783 when you say, "What you thinkin' 'bout?" 1122 00:51:29,855 --> 00:51:30,879 Because you know what he want to say? 1123 00:51:30,956 --> 00:51:32,617 "I was thinking you need to get your ass... 1124 00:51:32,691 --> 00:51:35,285 "out of the front of the damn TV while I'm trying to watch the game... 1125 00:51:35,360 --> 00:51:36,520 "but I can't say that to you... 1126 00:51:36,595 --> 00:51:37,653 "because I'm going to want to have sex with you... 1127 00:51:37,729 --> 00:51:40,254 in about twenty minutes when the game go off." 1128 00:51:43,702 --> 00:51:46,637 Owning a restaurant, that's exciting. 1129 00:51:46,705 --> 00:51:47,672 Not always. 1130 00:51:47,739 --> 00:51:49,400 Dealing with the staff... 1131 00:51:49,474 --> 00:51:51,908 the chef, waiters, the busboys, bartenders. 1132 00:51:51,977 --> 00:51:54,309 - Quality is everything. - Mmm. 1133 00:51:54,379 --> 00:51:56,438 The restaurant business is very competitive. 1134 00:51:56,515 --> 00:51:59,507 Sounds like a lot of responsibility. You must be good at it. 1135 00:51:59,584 --> 00:52:01,609 I am... 1136 00:52:01,687 --> 00:52:03,746 but it's no longer my real passion. 1137 00:52:03,822 --> 00:52:07,849 So, what is Lauren's real passion? 1138 00:52:07,926 --> 00:52:10,053 I recently became involved with the homeless. 1139 00:52:10,128 --> 00:52:13,757 You know, fundraising, building awareness. 1140 00:52:13,832 --> 00:52:17,768 When I think of people going hungry, it breaks my heart. 1141 00:52:17,836 --> 00:52:19,201 Whew. 1142 00:52:19,271 --> 00:52:22,798 I've done well for myself, and I want to give something back. 1143 00:52:22,874 --> 00:52:24,171 That reminds me. I have some friends... 1144 00:52:24,242 --> 00:52:26,233 who volunteer at the mission downtown... 1145 00:52:26,311 --> 00:52:27,972 and they hand out meals. 1146 00:52:28,046 --> 00:52:29,104 They're out there helping out. 1147 00:52:29,181 --> 00:52:33,117 How about you and I go down there together so you can meet them? 1148 00:52:33,185 --> 00:52:34,516 I'd love to. 1149 00:52:40,559 --> 00:52:42,356 What's wrong? 1150 00:52:42,427 --> 00:52:45,885 Ohh. I may have had one drink too many. Mmm. 1151 00:52:45,964 --> 00:52:47,898 Headache? 1152 00:52:47,966 --> 00:52:49,126 A little. 1153 00:52:49,201 --> 00:52:52,796 Ooh. You wouldn't be disappointed if we made it an early night? 1154 00:52:52,871 --> 00:52:55,101 No! I mean, it's just that... 1155 00:52:55,173 --> 00:52:59,473 I'm having such a wonderful time tonight. 1156 00:52:59,544 --> 00:53:02,911 Get me some aspirin... extra strength. 1157 00:53:04,282 --> 00:53:06,477 I really don't want you to go. 1158 00:53:06,551 --> 00:53:07,711 You don't? 1159 00:53:07,786 --> 00:53:10,914 I thought we were, you know, connecting. 1160 00:53:10,989 --> 00:53:12,513 Was I wrong? 1161 00:53:12,591 --> 00:53:14,286 No, no, no, not at all. 1162 00:53:14,359 --> 00:53:15,656 Mmm. 1163 00:53:20,465 --> 00:53:22,399 Oh, yeah. 1164 00:53:24,669 --> 00:53:26,330 Ah. 1165 00:53:26,405 --> 00:53:28,600 Oh, that feels great. 1166 00:53:28,673 --> 00:53:31,540 Mmm, mmm. 1167 00:53:31,610 --> 00:53:33,908 Mmm. 1168 00:53:33,979 --> 00:53:35,310 How's the headache? 1169 00:53:35,380 --> 00:53:36,472 What headache? 1170 00:53:36,548 --> 00:53:37,537 Ha ha. 1171 00:53:37,616 --> 00:53:40,084 God, that feels good. 1172 00:53:40,152 --> 00:53:41,619 I know. 1173 00:53:41,686 --> 00:53:44,211 You are so tense. 1174 00:53:44,289 --> 00:53:46,223 - Am I? - Yeah. 1175 00:53:46,291 --> 00:53:47,622 You're all knotted up. 1176 00:53:47,692 --> 00:53:48,989 Mmm. 1177 00:53:49,060 --> 00:53:51,051 You must have a lot of stress in your life. 1178 00:53:51,129 --> 00:53:52,756 Mm-hmm. 1179 00:53:52,831 --> 00:53:54,196 Mmm. 1180 00:53:54,266 --> 00:53:57,963 Oh, you poor baby. 1181 00:53:58,036 --> 00:54:02,473 I want you to know that I don't normally do this on a first date. 1182 00:54:02,541 --> 00:54:05,203 Thank you. 1183 00:54:05,277 --> 00:54:07,302 Now, what about your back? 1184 00:54:07,379 --> 00:54:12,112 Mmm. Yeah, it's broke, it's broke. It's... It's really broke. 1185 00:54:16,288 --> 00:54:17,812 Do you mind if I take this off? 1186 00:54:17,889 --> 00:54:21,086 No. I mean, if you must. 1187 00:54:21,159 --> 00:54:23,719 I'll be right back. 1188 00:54:23,795 --> 00:54:25,729 Why don't you take that shirt off? 1189 00:54:28,200 --> 00:54:30,100 - Ah. - For the massage. 1190 00:54:30,168 --> 00:54:32,762 Right, right. 1191 00:54:35,574 --> 00:54:36,836 Whew. 1192 00:54:40,412 --> 00:54:42,676 OK, let's see what's goin' on. 1193 00:54:44,850 --> 00:54:46,545 Ha ha ha! 1194 00:54:46,618 --> 00:54:49,610 Uh-huh. Yeah. 1195 00:54:49,688 --> 00:54:51,178 # Come on # 1196 00:54:51,256 --> 00:54:53,884 # Hey there, sugar darlin' # 1197 00:54:53,959 --> 00:54:56,052 # Let me tell you somethin' # 1198 00:54:56,127 --> 00:55:00,689 # Girl, I've been tryin' to say, now # 1199 00:55:00,765 --> 00:55:02,824 # You look so sweet # 1200 00:55:02,901 --> 00:55:05,335 # And you're so doggone fine # 1201 00:55:05,403 --> 00:55:08,304 # I just can't get you out of my mind... # 1202 00:55:08,373 --> 00:55:10,568 Oh! Ha ha ha! 1203 00:55:10,642 --> 00:55:11,700 Ohh. 1204 00:55:12,811 --> 00:55:14,608 Whoo. 1205 00:55:14,679 --> 00:55:16,704 Mmm. 1206 00:55:16,781 --> 00:55:19,944 Ohh. You know what? You really have the touch. 1207 00:55:20,018 --> 00:55:21,815 Heh heh. 1208 00:55:21,887 --> 00:55:23,514 I have an idea. 1209 00:55:23,588 --> 00:55:25,180 You want me to strip for you? 1210 00:55:25,257 --> 00:55:26,952 Why don't I? 1211 00:55:27,025 --> 00:55:28,617 That works for me. 1212 00:55:28,693 --> 00:55:30,957 Heh heh heh. 1213 00:55:32,264 --> 00:55:34,562 Ahh. 1214 00:55:34,633 --> 00:55:37,397 Mm-mm-mmm. 1215 00:55:38,970 --> 00:55:41,268 # Groove me, baby # 1216 00:55:41,339 --> 00:55:44,740 OK. Ohh, yeah. 1217 00:55:44,809 --> 00:55:47,277 # Oh, yeah, now, now, darlin' # 1218 00:55:47,345 --> 00:55:50,746 # Uhh, come on, come on # 1219 00:55:50,815 --> 00:55:52,248 # Hey! Uhh! # 1220 00:55:52,317 --> 00:55:54,342 Mm-mm-mmm. 1221 00:55:55,554 --> 00:55:56,578 Oww. 1222 00:55:56,655 --> 00:55:59,419 Ha ha ha! 1223 00:55:59,491 --> 00:56:00,651 Mm. 1224 00:56:01,826 --> 00:56:04,056 # Here's some good, good lovin' # 1225 00:56:04,129 --> 00:56:07,895 Mm. All right, woman. Mm! 1226 00:56:07,966 --> 00:56:09,160 Mm-mm-mmm. 1227 00:56:10,635 --> 00:56:12,933 I want to make love to you. 1228 00:56:13,004 --> 00:56:14,665 OK. 1229 00:56:14,739 --> 00:56:17,708 # You don't need no company # 1230 00:56:17,776 --> 00:56:19,744 - Ha! - Ha! 1231 00:56:19,811 --> 00:56:21,438 # No other man, no other girl # 1232 00:56:22,314 --> 00:56:23,542 What's that? 1233 00:56:23,615 --> 00:56:26,448 I hope you don't mind. I love taping it. 1234 00:56:26,518 --> 00:56:28,349 Taping it? Hold up. Hold... Hold... Hold... 1235 00:56:28,420 --> 00:56:29,785 I've never done that before. 1236 00:56:29,854 --> 00:56:32,948 Oh. I really get off on it. 1237 00:56:34,326 --> 00:56:37,887 Look, Lauren, I'm really shy, all right? 1238 00:56:37,963 --> 00:56:41,558 I find it very arousing... 1239 00:56:41,633 --> 00:56:43,396 like an aphrodisiac. 1240 00:56:43,468 --> 00:56:47,461 To be honest, I'd rather this be off-camera. 1241 00:56:47,539 --> 00:56:48,563 You understand? 1242 00:56:48,640 --> 00:56:51,131 Please? 1243 00:56:53,311 --> 00:56:54,903 Well... 1244 00:56:54,980 --> 00:56:57,574 there's a first time for everything. 1245 00:56:57,649 --> 00:57:00,243 I should be open to new experiences, right? 1246 00:57:00,318 --> 00:57:03,219 Yes! You won't regret it. 1247 00:57:03,288 --> 00:57:05,085 - Well, turn the damn thing on. - Whoo! 1248 00:57:05,156 --> 00:57:07,556 - Ha ha ha! - Ohh. 1249 00:57:07,626 --> 00:57:08,650 Heh heh heh. 1250 00:57:10,562 --> 00:57:13,326 - I must be dreamin'. - Mm-hmm. 1251 00:57:13,398 --> 00:57:15,332 Come on, baby. 1252 00:57:15,400 --> 00:57:17,561 Ha ha ha! Whoo! 1253 00:57:17,636 --> 00:57:18,603 # Come on, come on # 1254 00:57:18,670 --> 00:57:19,659 Ohh! 1255 00:57:19,738 --> 00:57:22,832 # Groove me, baby # 1256 00:57:22,907 --> 00:57:25,740 # Groove me, baby # 1257 00:57:27,479 --> 00:57:29,310 I'll be right back. 1258 00:57:57,575 --> 00:57:59,304 Lauren's eye in the sky. 1259 00:57:59,377 --> 00:58:00,776 Gotta have security. 1260 00:58:02,047 --> 00:58:03,605 So, what's up? 1261 00:58:03,682 --> 00:58:07,641 My VCR at home is broken, so this is a world premiere. 1262 00:58:07,719 --> 00:58:10,745 - So, how was it? - Be patient. 1263 00:58:10,822 --> 00:58:12,585 No, I meant did you... 1264 00:58:12,657 --> 00:58:14,625 Let's just say if this was a movie... 1265 00:58:14,693 --> 00:58:17,457 it would be in the adult section of the video store. 1266 00:58:17,529 --> 00:58:18,962 - Heh heh. - Really? 1267 00:58:19,030 --> 00:58:23,160 This is something I like to call Girl Gone Wild. 1268 00:58:23,234 --> 00:58:26,169 OK, ladies. Ready? 1269 00:58:26,237 --> 00:58:27,295 Here it goes. 1270 00:58:28,606 --> 00:58:30,733 Clear! You scream it! 1271 00:58:30,809 --> 00:58:33,869 H-o-r-e! 1272 00:58:33,945 --> 00:58:35,742 What the hell's this? 1273 00:58:35,814 --> 00:58:37,543 Something's wrong. 1274 00:58:37,615 --> 00:58:39,082 I'm confused. 1275 00:58:39,150 --> 00:58:42,313 Um... which one is you? Hmm? 1276 00:58:42,387 --> 00:58:44,582 What's up with this tape? 1277 00:58:44,656 --> 00:58:48,820 I've got two words, honey... no carbs. 1278 00:58:48,893 --> 00:58:51,020 Well, maybe you switched it with a tape at home? 1279 00:58:51,096 --> 00:58:54,156 I only have one tape, Emily. 1280 00:58:54,232 --> 00:58:55,494 OK. 1281 00:58:55,567 --> 00:58:57,592 Lauren, was there a reason... 1282 00:58:57,669 --> 00:59:01,230 that you wanted us to watch The Jerry Springer Show? 1283 00:59:01,306 --> 00:59:05,367 The camera was fine. I don't... I just don't understand this. 1284 00:59:05,443 --> 00:59:07,411 The light was on, he was naked. 1285 00:59:07,479 --> 00:59:09,344 What was your favorite rule again, huh? 1286 00:59:09,414 --> 00:59:10,540 Visual proof? 1287 00:59:12,016 --> 00:59:14,177 - This is not fair. - Honey, you lost. 1288 00:59:14,252 --> 00:59:16,584 - I did not lose! - Yes, you did. 1289 00:59:16,654 --> 00:59:18,588 We did it. Twice! 1290 00:59:18,656 --> 00:59:20,055 - Twice? - Twice? 1291 00:59:20,125 --> 00:59:21,990 Well, just to make sure. 1292 00:59:22,060 --> 00:59:24,051 Well, did you tape over it or something? 1293 00:59:24,129 --> 00:59:25,960 No, no. I made sure that it was... 1294 00:59:26,030 --> 00:59:28,965 Jerry! Jerry! Jerry! 1295 00:59:29,033 --> 00:59:32,764 Jerry! Jerry! Jerry! 1296 00:59:32,837 --> 00:59:34,202 OK, you know what? 1297 00:59:34,272 --> 00:59:36,467 I think we should forget about the contest. 1298 00:59:36,541 --> 00:59:37,530 What? 1299 00:59:37,609 --> 00:59:40,169 Now? After what I've been through? 1300 00:59:40,245 --> 00:59:41,576 What about what I've been through? 1301 00:59:41,646 --> 00:59:44,581 - What about me? - What about you? 1302 00:59:44,649 --> 00:59:46,241 - You lost. - You lost, too! 1303 00:59:46,317 --> 00:59:47,341 - So? - So? 1304 00:59:47,418 --> 00:59:50,285 Ladies! We're fighting... about what? 1305 00:59:57,128 --> 00:59:59,995 Hmm. I just don't get it. 1306 01:00:05,837 --> 01:00:08,328 No, on our show... There's a "W" there. 1307 01:00:09,374 --> 01:00:11,808 I'm sorry, Jerry. 1308 01:00:11,876 --> 01:00:14,310 Jerry! Jerry! Jerry! 1309 01:00:31,763 --> 01:00:36,700 I knew it was just a matter of time before I met bachelorette number three. 1310 01:00:43,374 --> 01:00:45,968 And there she was. 1311 01:00:59,290 --> 01:01:01,884 Do you mind if I have a seat? 1312 01:01:01,960 --> 01:01:04,326 Oh, no. That's fine. 1313 01:01:11,102 --> 01:01:13,002 Do you know what time it is? 1314 01:01:15,039 --> 01:01:17,269 - Thank you. - You're welcome. 1315 01:01:17,342 --> 01:01:20,311 # I made a wish # 1316 01:01:20,378 --> 01:01:22,642 # On a shooting star... # 1317 01:01:22,714 --> 01:01:24,511 - Ha ha. - Heh. 1318 01:01:24,582 --> 01:01:25,810 So, what are you reading? 1319 01:01:31,155 --> 01:01:33,623 - Ha ha ha ha! - Ha ha! 1320 01:01:33,691 --> 01:01:35,659 - Whoo! - Yeah. 1321 01:01:35,727 --> 01:01:39,561 - Uh-huh. Mm-hmm. - My friends think I'm too nice. 1322 01:01:39,631 --> 01:01:40,996 I'm sure you are. 1323 01:01:41,065 --> 01:01:43,966 Heh. Well, I don't know. 1324 01:01:44,035 --> 01:01:47,596 It's all so confusing. Who knows? 1325 01:01:47,672 --> 01:01:49,264 # Is it real # 1326 01:01:49,340 --> 01:01:53,640 # Or am I living in a fantasy? # 1327 01:01:53,711 --> 01:01:57,010 # I'll take my chances # 1328 01:01:57,081 --> 01:02:00,209 # If it's possible that miracles # 1329 01:02:00,285 --> 01:02:03,686 # Can happen if you're cynical # 1330 01:02:03,755 --> 01:02:06,121 # Someday, yeah # 1331 01:02:06,190 --> 01:02:09,921 # 'Cause something this good never lasts # 1332 01:02:09,994 --> 01:02:12,326 # Lasts forever # 1333 01:02:12,397 --> 01:02:18,427 # I want it to be the first time, baby # 1334 01:02:18,503 --> 01:02:24,408 # I'm trying to find a way to make it # 1335 01:02:24,475 --> 01:02:28,844 # Something much more than usual # 1336 01:02:28,913 --> 01:02:33,043 # Much more than usual # 1337 01:02:41,059 --> 01:02:43,926 # I search the sky # 1338 01:02:43,995 --> 01:02:47,260 # For a sign of light # 1339 01:02:47,332 --> 01:02:53,237 # While Orion aimed his arrow at oblivion # 1340 01:02:53,304 --> 01:02:56,330 # And I wonder # 1341 01:02:56,407 --> 01:02:59,205 # As the northern lights are shining # 1342 01:02:59,277 --> 01:03:02,678 # If they're bright tonight for guiding me # 1343 01:03:02,747 --> 01:03:04,874 # Somewhere # 1344 01:03:04,949 --> 01:03:07,543 # Stay by my side # 1345 01:03:07,618 --> 01:03:11,110 # I need you here with me # 1346 01:03:11,189 --> 01:03:14,022 # If they're sending out a message # 1347 01:03:14,092 --> 01:03:17,220 # That we need to know # 1348 01:03:17,295 --> 01:03:20,128 # Help me through it # 1349 01:03:20,198 --> 01:03:23,759 # If we find a way together... # 1350 01:03:24,836 --> 01:03:26,360 Hello? It's Andrea. 1351 01:03:26,437 --> 01:03:28,302 Hey, it's me. I got your message. 1352 01:03:28,373 --> 01:03:30,364 I wanted to talk to you about Emily and Mark. 1353 01:03:30,441 --> 01:03:32,272 You know they're getting together this weekend. 1354 01:03:32,343 --> 01:03:34,470 I know. I booked them a table at my place. 1355 01:03:34,545 --> 01:03:37,207 I bet you did, Little Miss Nosey. 1356 01:03:37,281 --> 01:03:41,377 Look, Emily's our girl, and you know she's really feeling Mark. 1357 01:03:41,452 --> 01:03:43,147 I don't want to see her get hurt. 1358 01:03:43,221 --> 01:03:44,188 Nor do I. 1359 01:03:44,255 --> 01:03:48,988 Good. So... I was thinking about putting an end to it. 1360 01:03:49,060 --> 01:03:50,493 How would you accomplish that? 1361 01:03:50,561 --> 01:03:53,860 Well, the only right thing to do is to call Mark and tip him off. 1362 01:03:53,931 --> 01:03:55,023 What do you think? 1363 01:03:55,099 --> 01:03:57,693 I think she's gonna beat you at your own game, and you don't like it. 1364 01:03:57,769 --> 01:04:00,363 That is not it at all, Lauren. 1365 01:04:00,438 --> 01:04:03,339 And I think you may be a little jealous. 1366 01:04:03,408 --> 01:04:06,571 Of Emily? Ha! Don't be ridiculous. You trippin'. 1367 01:04:06,644 --> 01:04:08,373 Maybe I'm wrong. 1368 01:04:08,446 --> 01:04:09,913 Oh, you're definitely wrong. 1369 01:04:09,981 --> 01:04:14,077 You're just still pissed off... about Jerry Springer, aren't you? 1370 01:04:14,152 --> 01:04:16,211 I don't understand how we both lost. 1371 01:04:16,287 --> 01:04:20,348 I was thinking the same thing. That's why I should call Mark. 1372 01:04:20,425 --> 01:04:22,689 Look, Andrea, don't do anything, OK? 1373 01:04:22,760 --> 01:04:25,695 Lauren? You're breaking up. 1374 01:04:25,763 --> 01:04:26,752 Andrea? 1375 01:04:26,831 --> 01:04:28,458 Can you hear me now? You're breaking up. 1376 01:04:28,533 --> 01:04:30,433 Call you later! 1377 01:04:32,203 --> 01:04:34,433 Unbelievable. 1378 01:04:35,807 --> 01:04:39,140 Hey, baby. Miss me? 1379 01:04:42,647 --> 01:04:44,581 Well, hi there. 1380 01:04:55,293 --> 01:04:56,351 Ooh. 1381 01:04:58,229 --> 01:05:01,494 That's my jam. Yeah. Uhh! Uhh! 1382 01:05:01,566 --> 01:05:03,557 Carlos, man. He thinks he can check me, dawg. 1383 01:05:03,634 --> 01:05:05,124 He's over here talkin' smack to me. 1384 01:05:05,203 --> 01:05:07,433 I'm gonna pull out my bag of tricks for you. 1385 01:05:07,505 --> 01:05:08,767 Gonna give you some of this Michael Jordan. 1386 01:05:08,840 --> 01:05:10,467 You want some of this Jordan? 1387 01:05:10,541 --> 01:05:14,102 Ah! Man, don't reach. You want some of that? Ha ha ha! 1388 01:05:14,178 --> 01:05:17,375 Huh? Y'all wanna see the show? Come on, y'all wanna see the show? 1389 01:05:17,448 --> 01:05:20,212 Wanna see some of that Kobe Bryant? Wanna see a little Kobe? 1390 01:05:20,284 --> 01:05:22,548 - Uhh! - Uhh! 1391 01:05:24,288 --> 01:05:27,746 You don't do that to Kobe, OK? You let Kobe go. 1392 01:05:27,825 --> 01:05:29,486 And that was a foul. 1393 01:05:29,560 --> 01:05:30,822 Check it up. 1394 01:05:33,564 --> 01:05:34,826 Hey. 1395 01:05:34,899 --> 01:05:37,390 Ha ha! Hey, Holmes. Tonight's the night. 1396 01:05:37,468 --> 01:05:38,594 Mm-hmm. 1397 01:05:38,669 --> 01:05:41,638 You don't sound too excited. It's a sure thing, right? 1398 01:05:41,706 --> 01:05:43,731 It's not that. It's just that I wish... 1399 01:05:43,808 --> 01:05:45,833 I wish I could've done this differently, that's all. 1400 01:05:45,910 --> 01:05:47,810 Man, if you ask me, you played it perfectly. 1401 01:05:47,879 --> 01:05:53,476 Did I? I'm... sorry I had to meet her this way, man. 1402 01:05:53,551 --> 01:05:55,280 They didn't know who they was dealin' with. 1403 01:05:55,353 --> 01:05:58,550 They tried to play you, remember? You're the winner. 1404 01:05:58,623 --> 01:05:59,590 Yeah. 1405 01:05:59,657 --> 01:06:01,386 So, tell her the truth. 1406 01:06:01,459 --> 01:06:03,427 And I usually don't recommend that. 1407 01:06:03,494 --> 01:06:04,961 But in this case, hey... 1408 01:06:05,029 --> 01:06:07,623 I'm in too deep, J. What am I supposed to say? 1409 01:06:07,698 --> 01:06:10,064 "Hey, Emily, I overheard your bet. 1410 01:06:10,134 --> 01:06:14,195 Had sex with your two friends, but I like you more." 1411 01:06:14,272 --> 01:06:16,137 Yeah, that don't sound too good. 1412 01:06:16,207 --> 01:06:18,607 So, what you gonna do, blow it off? 1413 01:06:18,676 --> 01:06:20,303 I mean, this is what you wanted. 1414 01:06:20,378 --> 01:06:24,974 Yeah, I thought so, too, but now I don't know, man. 1415 01:06:25,049 --> 01:06:26,983 Look, look, don't beat yourself up about it. 1416 01:06:27,051 --> 01:06:31,215 Now, you have dinner, do your business, and that's it. 1417 01:06:31,289 --> 01:06:34,122 Great advice, Josh. Really, thanks. 1418 01:06:34,192 --> 01:06:36,854 No problem. Just let me know what happens. 1419 01:06:49,040 --> 01:06:51,008 Yeah. 1420 01:06:53,044 --> 01:06:55,911 Two naughty little girls. 1421 01:07:00,318 --> 01:07:03,481 Chocolate. Chocolate. 1422 01:07:03,554 --> 01:07:05,488 Damn! 1423 01:07:05,556 --> 01:07:06,648 Hello? 1424 01:07:06,724 --> 01:07:07,986 Hey, man. What's up? 1425 01:07:08,059 --> 01:07:11,290 Aw, nothin'. Just sitting here watching Discovery Channel, that's all. 1426 01:07:11,362 --> 01:07:14,058 The Discovery Channel? What's on? 1427 01:07:14,131 --> 01:07:16,759 You know, nature. Documentaries and stuff, man. 1428 01:07:16,834 --> 01:07:17,926 Yeah. 1429 01:07:18,002 --> 01:07:20,027 And actually, it's quite fascinating. 1430 01:07:20,104 --> 01:07:21,332 Uh-huh. 1431 01:07:23,107 --> 01:07:25,940 Hold on, man. I'll be back. Somebody's at the door. 1432 01:07:29,880 --> 01:07:31,848 I'm sorry to bother you. 1433 01:07:31,916 --> 01:07:35,079 No bother at all. What can I do for you? 1434 01:07:35,152 --> 01:07:37,950 I cannot get the door open. The lock must be broken. 1435 01:07:38,022 --> 01:07:40,115 Lock be broke, lock be fixed. 1436 01:07:40,191 --> 01:07:43,558 - I'll be back. - OK. 1437 01:07:44,662 --> 01:07:46,527 I gotta go. I'll call you later. 1438 01:07:46,597 --> 01:07:47,791 What's goin' on? 1439 01:07:47,865 --> 01:07:50,493 It's an emergency. Life and death! I gotta go! 1440 01:07:53,771 --> 01:07:56,672 Uh, let me try that. Yeah. 1441 01:07:56,741 --> 01:07:58,675 If you can, I would be so grateful. 1442 01:07:58,743 --> 01:07:59,903 - Yeah? - Mm-hmm. 1443 01:07:59,977 --> 01:08:04,676 Well, see, this is a matter of, uh, delicacy and finesse. 1444 01:08:04,749 --> 01:08:05,773 Mm-hmm. 1445 01:08:05,850 --> 01:08:08,250 You know? It's all in the wiggle. 1446 01:08:08,319 --> 01:08:11,288 - You just can't shove it in. - Right. 1447 01:08:11,355 --> 01:08:15,223 Oh, and mustn't be too rough. 1448 01:08:15,293 --> 01:08:17,818 And before you know it... 1449 01:08:17,895 --> 01:08:19,590 she's open. 1450 01:08:19,664 --> 01:08:21,495 Yes! Oh! 1451 01:08:21,565 --> 01:08:23,499 So sweet. Come on in. 1452 01:08:23,567 --> 01:08:25,728 Ah! Thank you. 1453 01:08:33,411 --> 01:08:36,141 - My hero. - Heh. 1454 01:08:36,213 --> 01:08:37,475 It was nothin'. 1455 01:08:37,548 --> 01:08:38,640 To you. 1456 01:08:38,716 --> 01:08:40,513 - Josh. - Sharise. 1457 01:08:40,584 --> 01:08:41,551 Mmm. 1458 01:08:41,619 --> 01:08:42,847 You know, I can't thank you enough. 1459 01:08:42,920 --> 01:08:45,286 I don't know what I would've done if you hadn't come along. 1460 01:08:45,356 --> 01:08:47,119 You know what? I'm just glad I could help. 1461 01:08:47,191 --> 01:08:48,180 Mm-hmm. 1462 01:08:48,259 --> 01:08:49,886 This is delicious. 1463 01:08:49,960 --> 01:08:51,325 Heh heh. 1464 01:08:54,832 --> 01:08:56,697 Oh, no! 1465 01:08:56,767 --> 01:08:58,257 That's the last of it. 1466 01:08:58,336 --> 01:09:00,463 You mind going to the store? 1467 01:09:00,538 --> 01:09:03,268 You want me to go to the store? 1468 01:09:03,341 --> 01:09:06,833 I love this wine. Heh. 1469 01:09:06,911 --> 01:09:08,310 I'm going to the store. 1470 01:09:08,379 --> 01:09:09,778 It's right down the street. 1471 01:09:09,847 --> 01:09:11,178 OK. 1472 01:09:12,683 --> 01:09:14,514 And, Josh... 1473 01:09:14,585 --> 01:09:16,177 while you're there... 1474 01:09:16,253 --> 01:09:18,380 pick up a box of condoms. 1475 01:09:24,495 --> 01:09:25,689 Hey, move it! 1476 01:09:34,538 --> 01:09:36,096 - That was quick. - Yeah. 1477 01:09:36,173 --> 01:09:38,004 I didn't want to keep you waiting. 1478 01:09:38,075 --> 01:09:40,407 I got the wine and... 1479 01:09:45,449 --> 01:09:47,314 You are simply impeccable. 1480 01:09:47,385 --> 01:09:49,250 Impeccable. Impeccable. 1481 01:09:49,320 --> 01:09:53,450 Why? Because you got it goin' on. You got it goin' on. 1482 01:09:53,524 --> 01:09:55,185 Who's the man? You're the man. 1483 01:09:55,259 --> 01:09:56,726 Who's the man? You're the man. 1484 01:09:56,794 --> 01:09:58,887 'Cause you got it goin' on. Ah! 1485 01:09:58,963 --> 01:10:01,193 Ah! Uhh! Uhh! 1486 01:10:01,265 --> 01:10:02,732 # Got it goin' on # 1487 01:10:02,800 --> 01:10:04,461 # I got it goin' on # 1488 01:10:04,535 --> 01:10:06,230 # I got it goin' on # 1489 01:10:06,303 --> 01:10:09,966 # I got it, I got it, I got it, uhh, ahh # 1490 01:10:10,040 --> 01:10:13,373 # Got it goin' on, I got it goin' on, I got it, ooh! # 1491 01:10:13,444 --> 01:10:15,674 Get your ass in here! 1492 01:10:17,348 --> 01:10:18,713 Well, all right. 1493 01:10:42,540 --> 01:10:43,666 Ahem. 1494 01:10:49,380 --> 01:10:50,779 - Hey. - Hey. 1495 01:10:50,848 --> 01:10:51,974 Wow. 1496 01:10:52,049 --> 01:10:53,107 Wow. 1497 01:10:53,184 --> 01:10:54,344 Look what I got for you. 1498 01:10:54,418 --> 01:10:55,851 - Thank you. - Uh-huh. 1499 01:10:55,920 --> 01:10:57,911 Ohh, so sweet. 1500 01:11:03,427 --> 01:11:05,895 All right. OK? 1501 01:11:07,264 --> 01:11:09,391 I'm glad you could make it. 1502 01:11:13,637 --> 01:11:15,935 Have to admit... 1503 01:11:16,006 --> 01:11:18,338 I never thought she'd get this far. 1504 01:11:18,409 --> 01:11:21,105 Aren't you glad I got the closed circuit hook-up? 1505 01:11:21,178 --> 01:11:25,512 It's not a very good picture, and I can't hear a thing. 1506 01:11:25,583 --> 01:11:28,245 By the way, did you reach Mark? 1507 01:11:28,319 --> 01:11:31,254 He wouldn't return my phone call. 1508 01:11:31,322 --> 01:11:34,120 I wonder why. 1509 01:11:34,191 --> 01:11:35,681 Ahh. 1510 01:11:37,428 --> 01:11:38,656 Ahem. 1511 01:11:38,729 --> 01:11:40,060 This is really nice. 1512 01:11:40,130 --> 01:11:41,825 Yeah, a friend of mine owns it. 1513 01:11:41,899 --> 01:11:43,093 Heh. 1514 01:11:46,270 --> 01:11:50,001 That's it, Emily. Smile! 1515 01:11:50,074 --> 01:11:51,632 Just flirt a little it. Be yourself. 1516 01:11:51,709 --> 01:11:52,733 Oh! 1517 01:12:05,489 --> 01:12:06,513 Huh. 1518 01:12:10,528 --> 01:12:13,224 - Looking for someone? - Oh, God! 1519 01:12:13,297 --> 01:12:16,266 Emily, you scared me. 1520 01:12:16,333 --> 01:12:19,666 What a coincidence. I was just here meeting my, uh, gynecologist for a... 1521 01:12:19,737 --> 01:12:20,931 Uh-huh. We need to talk. 1522 01:12:21,005 --> 01:12:22,097 - Huh? - Now. 1523 01:12:22,172 --> 01:12:24,231 Oh, all right. Hold on. My drink. 1524 01:12:24,308 --> 01:12:25,866 I'm coming. Ow. Ow. 1525 01:12:25,943 --> 01:12:27,877 - What? - You're spying on me? 1526 01:12:27,945 --> 01:12:31,676 Oh, Emily. "Spying" is an ugly, ugly word, all right? 1527 01:12:31,749 --> 01:12:34,513 I am here... I am supporting you. I am cheering you on. 1528 01:12:34,585 --> 01:12:37,281 This goes a bit beyond supportive, don't you think? 1529 01:12:37,354 --> 01:12:39,618 No. Emily, you have to understand me. 1530 01:12:39,690 --> 01:12:42,523 This is an important part of your treatment, OK? 1531 01:12:42,593 --> 01:12:44,390 Tonight could be a breakthrough for you. 1532 01:12:44,461 --> 01:12:45,860 A breakthrough? Are you kidding me? 1533 01:12:45,930 --> 01:12:46,954 No. 1534 01:12:47,031 --> 01:12:49,522 Dr. Klemmer, I want you to leave immediately. 1535 01:12:49,600 --> 01:12:52,592 No. No, I can't. I... I... I just ordered some potato skins. 1536 01:12:52,670 --> 01:12:54,399 Besides, I'm gonna sit over there in the corner. 1537 01:12:54,471 --> 01:12:55,870 I'm gonna be very tiny... shh... like a quiet mouse. 1538 01:12:55,940 --> 01:12:57,066 You won't even know I'm there. 1539 01:12:57,141 --> 01:12:59,200 This whole situation is a great big mess. 1540 01:12:59,276 --> 01:13:02,575 I want you to leave now. Now. 1541 01:13:02,646 --> 01:13:04,375 All right. Emily... 1542 01:13:04,448 --> 01:13:05,540 - Now. - OK. 1543 01:13:05,616 --> 01:13:06,810 - I'm leaving, all right? - Shh! 1544 01:13:06,884 --> 01:13:08,977 I'm gonna cancel the skins. I'm 100% behind you. 1545 01:13:09,053 --> 01:13:11,044 Look at me. Here I go. 1546 01:13:12,623 --> 01:13:15,023 Like hell I'd miss this. 1547 01:13:17,928 --> 01:13:19,020 Everything OK? 1548 01:13:19,096 --> 01:13:20,688 Oh, just perfect. 1549 01:13:25,803 --> 01:13:27,395 Hurry up, she's back. 1550 01:13:27,471 --> 01:13:28,836 What happened? 1551 01:13:28,906 --> 01:13:30,931 I don't know. She just, like, took off. 1552 01:13:31,008 --> 01:13:32,805 How's your food? 1553 01:13:32,876 --> 01:13:34,275 Oh, it's fine. 1554 01:13:34,345 --> 01:13:38,042 I mean, I'm sure it is. It always is. How's yours? 1555 01:13:38,115 --> 01:13:39,605 - Couldn't be better. - Good. 1556 01:13:39,683 --> 01:13:40,877 - Mark... - Emily... 1557 01:13:40,951 --> 01:13:42,646 Oh, I'm sorry. You go first. 1558 01:13:42,720 --> 01:13:44,915 - No. You, please. - No, I can wait. 1559 01:13:44,989 --> 01:13:46,479 I insist. Ladies first. 1560 01:13:47,625 --> 01:13:49,058 Heh. 1561 01:13:50,494 --> 01:13:52,155 Something's wrong, isn't it? 1562 01:13:52,229 --> 01:13:54,561 Mark, I need to tell you something. 1563 01:13:54,632 --> 01:13:55,792 You can tell me anything. 1564 01:13:55,866 --> 01:13:57,390 I don't want to, but I have to. 1565 01:13:57,468 --> 01:14:00,631 - Look, Emily... - No, this has gone on long enough. 1566 01:14:00,704 --> 01:14:03,138 What are you... Come on, don't blow it, Emily. 1567 01:14:03,207 --> 01:14:05,698 What are you talking about? What... 1568 01:14:05,776 --> 01:14:08,210 What are you looking at? This is my patient. 1569 01:14:08,278 --> 01:14:10,303 I'm working now. Thank you. 1570 01:14:11,649 --> 01:14:13,776 The thing is, I like you very much, Mark. 1571 01:14:13,851 --> 01:14:15,580 I feel the same way about you. 1572 01:14:15,653 --> 01:14:20,056 Well, you may not after you hear what I have to tell you. 1573 01:14:21,892 --> 01:14:24,190 Oh, my God. This isn't easy for me. 1574 01:14:24,261 --> 01:14:25,990 OK, I'm just gonna say it. 1575 01:14:26,063 --> 01:14:27,792 What is she saying? What's going on? 1576 01:14:27,865 --> 01:14:30,766 I don't know! I told you we should've bugged the table. 1577 01:14:30,834 --> 01:14:31,960 Damn. 1578 01:14:32,036 --> 01:14:35,665 So, my plan was to bring you home with me tonight... 1579 01:14:35,739 --> 01:14:38,708 and... well, you know. 1580 01:14:38,776 --> 01:14:40,368 I think so. 1581 01:14:40,444 --> 01:14:44,107 But now that I'm here with you... I can't. 1582 01:14:44,181 --> 01:14:46,649 I just can't go through with it. 1583 01:14:46,717 --> 01:14:48,514 Oh, Emily. 1584 01:14:48,585 --> 01:14:49,609 Ohh. 1585 01:14:49,687 --> 01:14:51,154 She's telling him everything! 1586 01:14:51,221 --> 01:14:53,519 I knew she didn't have it in her. 1587 01:14:53,590 --> 01:14:57,390 No, it was wrong. It was devious, dishonest... 1588 01:14:57,461 --> 01:14:59,588 Let me ask you something. 1589 01:14:59,663 --> 01:15:02,223 You said that you were gonna bail out. 1590 01:15:02,299 --> 01:15:03,732 Why didn't you? 1591 01:15:03,801 --> 01:15:05,564 I should have. 1592 01:15:05,636 --> 01:15:07,467 God, I wish I had. 1593 01:15:09,573 --> 01:15:11,768 But the truth is... 1594 01:15:13,844 --> 01:15:15,243 I wanted to meet you. 1595 01:15:16,613 --> 01:15:18,808 That day you walked in the restaurant... 1596 01:15:18,882 --> 01:15:21,646 the first time I saw you... 1597 01:15:21,719 --> 01:15:23,414 I thought... 1598 01:15:23,487 --> 01:15:26,684 "Wow. He looks so nice... 1599 01:15:26,757 --> 01:15:29,248 confident, together." 1600 01:15:29,326 --> 01:15:30,691 You know, it's silly... 1601 01:15:30,761 --> 01:15:33,423 but sometimes you just get a feeling about someone... 1602 01:15:33,497 --> 01:15:34,987 even from across the room. 1603 01:15:36,533 --> 01:15:39,400 Listen, if you never want to speak to me again... 1604 01:15:39,470 --> 01:15:40,767 I completely understand. 1605 01:15:40,838 --> 01:15:43,568 Emily, I need to tell you something... 1606 01:15:43,640 --> 01:15:45,437 and I hope that... 1607 01:15:47,044 --> 01:15:50,775 when I tell you this, you'll find it in your heart to forgive me. 1608 01:15:50,848 --> 01:15:53,840 Forgive you? For what? 1609 01:15:53,917 --> 01:15:57,011 When you were at the restaurant with your girlfriends... 1610 01:16:04,762 --> 01:16:07,788 I felt really bad about it... 1611 01:16:07,865 --> 01:16:10,265 not telling you the whole thing. 1612 01:16:10,334 --> 01:16:11,801 Emily. 1613 01:16:11,869 --> 01:16:13,734 Ohh. Emily! 1614 01:16:14,938 --> 01:16:16,132 You don't have enough cameras. 1615 01:16:16,206 --> 01:16:19,369 And there's no damn sound. 1616 01:16:19,443 --> 01:16:21,741 Emily, Emily. Wait, wait, wait. 1617 01:16:21,812 --> 01:16:24,144 Emily, Emily, Emily. Listen, listen, please. 1618 01:16:24,214 --> 01:16:25,875 Just please. Sit here. Come on, baby. Sit here. 1619 01:16:25,949 --> 01:16:26,916 What the... 1620 01:16:26,984 --> 01:16:29,145 Excuse me. Emily... 1621 01:16:29,219 --> 01:16:32,086 I didn't plan any of this. It just happened. 1622 01:16:32,156 --> 01:16:33,646 You know him? 1623 01:16:33,724 --> 01:16:36,284 I mean, I heard your voices, I looked over. 1624 01:16:36,360 --> 01:16:37,850 I saw three beautiful ladies... 1625 01:16:37,928 --> 01:16:39,691 talking about how they each were gonna have sex... 1626 01:16:39,763 --> 01:16:41,856 with the next guy that walks in the door. 1627 01:16:41,932 --> 01:16:44,992 - Three of 'em? - Honestly, I got caught up, OK? 1628 01:16:45,068 --> 01:16:47,730 What was I to do? Emily, a guy like me... 1629 01:16:47,805 --> 01:16:51,036 I'd be lucky to meet one of you in a lifetime, much less three. 1630 01:16:51,108 --> 01:16:53,508 - Oh, they're freaks! - I think any man in my position... 1631 01:16:53,577 --> 01:16:55,807 would've at least considered the same thing. 1632 01:16:55,879 --> 01:16:59,110 Look, my man, if three beautiful women... 1633 01:16:59,183 --> 01:17:01,174 wanted to make love to you, would that be a problem? 1634 01:17:01,251 --> 01:17:03,276 For me? No. But for my wife? 1635 01:17:03,353 --> 01:17:05,617 She don't get down like that no more, player. 1636 01:17:05,689 --> 01:17:08,487 Don't tell 'em my... Um... heh. Wait a minute. 1637 01:17:08,559 --> 01:17:11,289 Maybe we should let them have this table. 1638 01:17:11,361 --> 01:17:14,125 No. I'm sorry. I apologize. We're ruining your dinner. 1639 01:17:14,198 --> 01:17:17,167 No, not really, man. This is off the chain. I love this. 1640 01:17:17,234 --> 01:17:19,168 Wait, wait, George, George, don't you get it? 1641 01:17:19,236 --> 01:17:22,330 This is one of those, uh, hidden camera TV shows. 1642 01:17:22,406 --> 01:17:23,532 - You bullshittin'! - No! 1643 01:17:23,607 --> 01:17:24,699 Where the camera at? 1644 01:17:24,775 --> 01:17:26,037 I don't know. They hide 'em somewhere. 1645 01:17:26,109 --> 01:17:27,474 Oh! Off the chain. 1646 01:17:27,544 --> 01:17:28,704 - Emily... - Oh. 1647 01:17:28,779 --> 01:17:30,144 I wore my nice dress. 1648 01:17:30,214 --> 01:17:32,876 You said it yourself. You're as guilty as I am. 1649 01:17:32,950 --> 01:17:34,611 And the way I see it... 1650 01:17:34,685 --> 01:17:38,177 if it wasn't for your contest, we wouldn't have met. 1651 01:17:40,791 --> 01:17:43,783 Emily, please. I don't want to lose you. 1652 01:17:43,861 --> 01:17:46,557 Ohh. Go ahead. Forgive him, girl. 1653 01:17:46,630 --> 01:17:48,860 He seems like a nice guy. 1654 01:17:48,932 --> 01:17:51,526 And y'all look great together. I mean, perfect. Better than perfect. 1655 01:17:51,602 --> 01:17:52,830 - Y'all do. - Heh. 1656 01:17:52,903 --> 01:17:55,133 Emily... 1657 01:17:55,205 --> 01:17:58,470 I have never said this to anyone in my life. 1658 01:17:58,542 --> 01:18:01,409 When I look at you, I see everything I've ever wanted. 1659 01:18:01,478 --> 01:18:03,776 Hey, I don't have all the answers. 1660 01:18:03,847 --> 01:18:06,338 But the one thing that I am so sure of... 1661 01:18:06,416 --> 01:18:08,976 is that I want a chance to have you in my life. 1662 01:18:09,052 --> 01:18:12,818 Oh. That is so sweet. 1663 01:18:12,890 --> 01:18:14,858 Why you never say anything like that? 1664 01:18:14,925 --> 01:18:16,722 This is TV, girl. This ain't real. 1665 01:18:16,793 --> 01:18:19,227 - Get your mind right. - Shut up. 1666 01:18:19,296 --> 01:18:21,821 Emily, unless I'm wrong... 1667 01:18:21,899 --> 01:18:25,027 you do have feelings for me, don't you? 1668 01:18:26,103 --> 01:18:30,767 Good. That is good. 1669 01:18:30,841 --> 01:18:35,278 So, uh, how about, uh, we start over? 1670 01:18:35,345 --> 01:18:38,007 You know? No more games. 1671 01:18:38,081 --> 01:18:39,412 Total honesty from here on. 1672 01:18:39,483 --> 01:18:41,474 Go, girl. Give him another shot. 1673 01:18:41,551 --> 01:18:43,610 Emily, you could do that. It's worth it. 1674 01:18:43,687 --> 01:18:44,745 Heh. 1675 01:18:44,821 --> 01:18:46,118 Go ahead. 1676 01:18:47,624 --> 01:18:49,421 Why don't we go for a walk? 1677 01:18:49,493 --> 01:18:51,859 Yeah. Come on. 1678 01:18:51,929 --> 01:18:54,955 - Wait, wait, wait. Where y'all goin'? - Hey, hey, where you goin'? 1679 01:18:55,032 --> 01:18:58,524 The show just started. We got thirty minutes, don't we? 1680 01:18:58,602 --> 01:19:00,866 All right, now. Y'all was good, though. 1681 01:19:00,938 --> 01:19:02,428 That was good. That was a good performance. 1682 01:19:02,506 --> 01:19:03,768 Y'all were da bomb! 1683 01:19:03,840 --> 01:19:05,933 Oh, man, that's a Golden Globe. 1684 01:19:06,009 --> 01:19:09,206 Golden Globe for sure! I almost dropped a tear! 1685 01:19:09,279 --> 01:19:10,439 - Shoot. - Ha ha! 1686 01:19:10,514 --> 01:19:12,709 I think I saw him on The Young and the Restless. 1687 01:19:12,783 --> 01:19:14,444 You think we're going to get a check for being on the show? 1688 01:19:14,518 --> 01:19:15,678 I don't know about a check... 1689 01:19:15,752 --> 01:19:17,652 but you better keep your eyes in your head next time. 1690 01:19:17,721 --> 01:19:18,881 I saw you lookin' at her. 1691 01:19:18,956 --> 01:19:21,424 - What you talkin' about... - I saw you lookin' at her! 1692 01:19:21,491 --> 01:19:23,254 Heh. You gotta keep bringin' it up, OK? 1693 01:19:23,327 --> 01:19:24,954 Speakin' of checks... check, please! 1694 01:19:25,028 --> 01:19:26,052 Give him the check. 1695 01:19:26,129 --> 01:19:28,427 Nah, you know I ain't got it. We'll go to jail together. 1696 01:19:28,498 --> 01:19:30,295 I ain't goin' to jail. You already been five times. 1697 01:19:30,367 --> 01:19:32,631 That's all right. At least I'll be full, and I know people. 1698 01:19:32,703 --> 01:19:33,795 Oh, you full, all right. 1699 01:19:33,870 --> 01:19:34,928 That's all right. They're gonna get you. 1700 01:19:35,005 --> 01:19:37,473 - Full of shit! - I gotta get up out of here. 1701 01:19:37,541 --> 01:19:39,600 Let me go buy you a drink. 1702 01:19:39,676 --> 01:19:41,166 Heh. Make it a double. 1703 01:19:41,244 --> 01:19:43,474 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 1704 01:19:48,652 --> 01:19:50,745 Can I get you another drink? 1705 01:19:52,022 --> 01:19:55,355 - Heh. Hello. - Hi. 1706 01:19:55,425 --> 01:19:56,756 You want to buy me a drink? 1707 01:19:56,827 --> 01:19:59,591 Yeah. Unless I'm intruding. 1708 01:19:59,663 --> 01:20:01,324 Oh, intrude away. 1709 01:20:01,398 --> 01:20:03,525 Heh. Bartender, another, um... 1710 01:20:03,600 --> 01:20:05,033 Oh, a kir royale. 1711 01:20:05,102 --> 01:20:07,969 Kir royale for the lovely lady... 1712 01:20:08,038 --> 01:20:09,801 and one for me as well. 1713 01:20:09,873 --> 01:20:15,209 # Something this good never lasts forever # 1714 01:20:15,278 --> 01:20:20,773 # I want it to be the first time, baby # 1715 01:20:20,851 --> 01:20:26,983 # I'm trying to find a way to make it # 1716 01:20:27,057 --> 01:20:32,017 # Something much more than usual # 1717 01:20:32,095 --> 01:20:37,192 # And something this good never lasts forever... # 1718 01:20:37,267 --> 01:20:41,226 So, Lauren and I got played, and Emily ends up with Mark. 1719 01:20:41,304 --> 01:20:43,033 That's OK. 1720 01:20:43,106 --> 01:20:45,631 Like I said, she is my girl... 1721 01:20:45,709 --> 01:20:47,768 and I taught her everything she knows. 1722 01:20:47,844 --> 01:20:52,304 And you have to admit, they do look kind of good together. 1723 01:20:52,382 --> 01:20:54,316 But enough about them. 1724 01:20:54,384 --> 01:20:57,285 Now... back to me. 1725 01:20:58,922 --> 01:21:00,514 Knew I should've left that club early. 1726 01:21:00,590 --> 01:21:02,990 That's the restaurant we should've been goin' to. 1727 01:21:03,060 --> 01:21:04,152 - OK. - We'd have three of 'em. 1728 01:21:04,227 --> 01:21:06,252 Three of 'em come in... together! 1729 01:21:06,329 --> 01:21:09,492 I'm outta here. You done held me back long enough. 1730 01:21:09,566 --> 01:21:11,431 - Heh heh. - I got dreams. 1731 01:21:11,501 --> 01:21:12,832 Mm-hmm. I know you got dreams. 1732 01:21:12,903 --> 01:21:14,165 That man got three of 'em. 1733 01:21:14,237 --> 01:21:15,499 - Ha ha! - Three of 'em. 1734 01:21:15,572 --> 01:21:16,903 Ha ha ha ha! 1735 01:21:16,973 --> 01:21:18,873 # Fallin' for you # 1736 01:21:18,942 --> 01:21:24,039 # For the things that you do make me feel... # 1737 01:21:24,114 --> 01:21:25,638 Uhh! 1738 01:21:25,715 --> 01:21:27,945 That was great... somewhat. But OK. 1739 01:21:28,018 --> 01:21:29,315 Ha ha ha! 1740 01:21:29,386 --> 01:21:31,320 Two more. You all right. 1741 01:21:31,388 --> 01:21:32,912 - I'm gettin' tired. - All right. 1742 01:21:32,989 --> 01:21:34,422 - Yeah. - Cut. 1743 01:21:34,491 --> 01:21:37,460 That girl was crazy, if you ask me. She made a big mistake. 1744 01:21:37,527 --> 01:21:38,926 You damn right. 1745 01:21:44,034 --> 01:21:45,296 Tanya, where you at, girl? 1746 01:21:45,368 --> 01:21:47,131 I thought you was goin' to the bathroom. 1747 01:21:47,204 --> 01:21:49,468 You left me here. I don't have no money. 1748 01:21:49,539 --> 01:21:51,473 But you done left me for the last time. 1749 01:21:51,541 --> 01:21:53,304 What up, what up, what up, what up? 1750 01:21:53,376 --> 01:21:55,742 Oh, my boy. Baby, what is up? 1751 01:21:55,812 --> 01:21:57,643 You ain't gonna believe what went down... 1752 01:21:57,714 --> 01:22:01,150 this here evenin' in this restaurant. Oh! 1753 01:22:01,218 --> 01:22:04,745 Man, I done messed around and fell up in a reality show. 1754 01:22:04,821 --> 01:22:05,981 I mean, lord, have mercy. 1755 01:22:06,056 --> 01:22:09,219 This woman, finer than a government job! 1756 01:22:09,292 --> 01:22:13,285 Level from one to ten... she's a fuckin' fifteen! 1757 01:22:13,363 --> 01:22:14,728 Fifteen! 1758 01:22:14,798 --> 01:22:16,595 You should've seen them. All of 'em was fine. 1759 01:22:16,666 --> 01:22:18,964 Baskin-Robbins... he had all kinda flavors. 1760 01:22:19,035 --> 01:22:21,003 One was French vanilla, one was vanilla... 1761 01:22:21,071 --> 01:22:23,062 and one was choc-a-lot! 1762 01:22:23,140 --> 01:22:24,664 Yeah, and they videotaped it, though... 1763 01:22:24,741 --> 01:22:26,606 so you're gonna have to make love with your shirt on... 1764 01:22:26,676 --> 01:22:29,201 'cause, you know, you got male breasts and stuff. 1765 01:22:29,279 --> 01:22:31,304 That kind of thing might break you out, you know? 1766 01:22:31,381 --> 01:22:33,212 Yeah! Fine women. 1767 01:22:33,283 --> 01:22:34,910 I'm talkin' 'bout got they own money... 1768 01:22:34,985 --> 01:22:37,476 face done, nails... ain't like the women we mess with... 1769 01:22:37,554 --> 01:22:39,419 you know, got three fingers and stuff like that. 1770 01:22:39,489 --> 01:22:41,389 It's hard makin' love to a woman with three fingers. 1771 01:22:41,458 --> 01:22:44,359 They rub on your back, you start squirmin' and stuff. 1772 01:22:44,427 --> 01:22:46,258 Oh, lord! Yeah! 1773 01:22:46,329 --> 01:22:48,991 You got to get down here. Man, I'm not lyin'. 1774 01:22:49,065 --> 01:22:50,794 Better than the midgets you ever had. 1775 01:22:50,867 --> 01:22:52,596 Leave the toys at home, man. 1776 01:22:52,669 --> 01:22:54,534 You're goin' to hell in a limo. 1777 01:22:54,604 --> 01:22:56,094 You need to get your mind right. 1778 01:22:56,173 --> 01:22:58,368 Do you know I am the man? 1779 01:22:58,441 --> 01:22:59,874 Hey, baby. I'm glad I caught you. 1780 01:22:59,943 --> 01:23:02,810 Before you say anything, look, I mean it this time... 1781 01:23:02,879 --> 01:23:04,540 I know I ain't made love past the commercial... 1782 01:23:04,614 --> 01:23:06,775 but you talkin' to a new man now, baby. 1783 01:23:06,850 --> 01:23:09,216 And I'm gonna give it to you like you never had it before. 1784 01:23:09,286 --> 01:23:11,686 Forget viagra. I had diagna. 1785 01:23:11,755 --> 01:23:13,552 That mean I've been denied. 1786 01:23:13,623 --> 01:23:17,559 I'm telling you, I'm having an epiphany about me and you right now. 1787 01:23:17,627 --> 01:23:19,720 Well, who is this? 1788 01:23:19,796 --> 01:23:22,128 I don't know no Laquisha. 1789 01:23:22,199 --> 01:23:25,100 Well, I'd like to know you. I mean, the offer stands for you, too. 1790 01:23:25,168 --> 01:23:26,829 I mean, if you come pick me up. 1791 01:23:26,903 --> 01:23:28,598 Cut. Ha ha! I'm sorry. 119036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.