All language subtitles for Formula.51.2001.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:32,872 --> 00:00:35,072 Yeah he-he! 3 00:00:36,272 --> 00:00:38,272 Them Changes 4 00:00:52,372 --> 00:00:56,072 ♪ Well, my mind is goin' through them changes ♪ 5 00:00:57,372 --> 00:01:00,172 ♪ I feel just like committin' a crime ♪ 6 00:01:01,872 --> 00:01:04,972 ♪ Every time you see me goin' somewhere ♪ 7 00:01:05,972 --> 00:01:08,972 ♪ I know I'm goin' out of my mind, yeah ♪ 8 00:01:10,172 --> 00:01:13,572 ♪ Oh, my baby, she left me the other day ♪ 9 00:01:14,572 --> 00:01:16,972 ♪ And we were having a lot of fun ♪ 10 00:01:19,272 --> 00:01:21,872 ♪ Oh, she know I just loved her so ♪ 11 00:01:22,772 --> 00:01:26,272 ♪ And that's the reason why she had to run ♪ 12 00:01:28,372 --> 00:01:30,172 ♪ It's all right ♪ 13 00:01:30,272 --> 00:01:32,372 ♪ Girl, you're all I need ♪ 14 00:01:32,472 --> 00:01:34,372 ♪ It's all right ♪ 15 00:01:34,472 --> 00:01:35,972 ♪ That's what I say ♪ 16 00:01:38,572 --> 00:01:39,672 ♪ Oh, yeah! ♪ 17 00:01:43,072 --> 00:01:46,172 ♪ Well, my mind is goin' through so many changes ♪ 18 00:01:48,372 --> 00:01:50,372 ♪ I'm goin' right out of my mind ♪ 19 00:01:53,272 --> 00:01:55,672 ♪ Every time you see me goin' somewhere ♪ 20 00:01:56,772 --> 00:01:58,872 ♪ I could commit a big ol' crime ♪ 21 00:01:58,972 --> 00:02:03,272 I-I-I mean, rules are like... arbitrary, you know. 22 00:02:03,472 --> 00:02:07,372 Made up for people who believe in fairy tales like... 23 00:02:07,472 --> 00:02:09,772 you know, like... like Santa Claus. 24 00:02:11,172 --> 00:02:13,072 Hey, but not us, right? 25 00:02:13,172 --> 00:02:15,172 I mean, we know what's important. 26 00:02:16,372 --> 00:02:18,872 There's a war going on, man. 27 00:02:18,972 --> 00:02:20,972 A war! 28 00:02:21,072 --> 00:02:22,772 Ain't that a bitch? 29 00:02:24,372 --> 00:02:26,372 I just graduated today, man. 30 00:02:27,972 --> 00:02:29,872 With honours. 31 00:02:30,072 --> 00:02:32,172 Got my degree in... in pharmacology. 32 00:02:33,172 --> 00:02:35,172 I'm licensed. 33 00:02:36,772 --> 00:02:41,972 Look, if you write me up on this drug charge, I won't be able to practise. 34 00:02:42,072 --> 00:02:45,672 So what we're talking about here is... is my life. 35 00:02:46,772 --> 00:02:48,072 The rest of it. 36 00:03:22,172 --> 00:03:24,972 The '60s are over,... man. 37 00:03:36,272 --> 00:03:38,072 Shamrocks And Shenanigans 38 00:03:38,172 --> 00:03:39,972 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 39 00:03:40,872 --> 00:03:43,072 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 40 00:03:43,172 --> 00:03:45,072 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 41 00:03:45,172 --> 00:03:48,172 ♪ I kicks the flava like Stephen King writes horror ♪ 42 00:03:48,272 --> 00:03:50,572 ♪ If I was a Jew, then I'd light a menorah ♪ 43 00:03:50,672 --> 00:03:52,672 ♪ I got rhymes for ya, excuse me, señora ♪ 44 00:03:52,772 --> 00:03:54,772 ♪ Are you a whore, or are you a lady? ♪ 45 00:03:54,872 --> 00:03:57,372 ♪ Is it Erica Boyare or Marcia Brady? ♪ 46 00:03:58,072 --> 00:03:59,748 ♪ Let me know, hon, the deed'll get done ♪ 47 00:03:59,772 --> 00:04:02,672 ♪ Just assume the position, I'll take my rod and then I'll go fishin' ♪ 48 00:04:02,772 --> 00:04:03,848 ♪ I'll get your river flowin' ♪ 49 00:04:03,872 --> 00:04:06,048 ♪ I'm always in the know when it comes to givin' pleasure ♪ 50 00:04:06,072 --> 00:04:08,172 ♪ I'm every woman's treasure ♪ 51 00:04:08,272 --> 00:04:10,272 ♪ The cartoon boom sha lock lock ♪ 52 00:04:10,472 --> 00:04:11,772 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 53 00:04:11,972 --> 00:04:13,772 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 54 00:04:14,372 --> 00:04:15,672 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 55 00:04:15,772 --> 00:04:18,772 ♪ All right! ♪ ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 56 00:04:18,872 --> 00:04:21,572 ♪ Breaker, breaker, here comes the caper ♪ 57 00:04:34,772 --> 00:04:37,072 HEADRILLAZ feat BLADE: Getcha Ass Up 58 00:04:38,172 --> 00:04:40,172 ♪ Blade ♪ 59 00:04:41,672 --> 00:04:42,772 ♪ Body bag ♪ 60 00:04:42,972 --> 00:04:47,772 Jody and Nick, you have come together in this church so that the Lord may seal... 61 00:04:57,972 --> 00:05:00,172 ♪ Yo! You gotta take it like I give it ♪ 62 00:05:00,272 --> 00:05:01,572 ♪ I'll write it how I see it ♪ 63 00:05:01,772 --> 00:05:03,272 ♪ I been livin' ♪ 64 00:05:03,372 --> 00:05:04,672 ♪ Been places you couldn't be ♪ 65 00:05:04,872 --> 00:05:06,748 ♪ Took the road less-travelled, ♪ ♪ I dabbled in weight ♪ 66 00:05:06,772 --> 00:05:09,872 ♪ Learned the art of Wu, like, trust me, dabbled in hate ♪ 67 00:05:10,072 --> 00:05:11,672 ♪ Now everybody hit the ground... ♪ 68 00:05:16,972 --> 00:05:21,672 Is it true this is the biggest deal you've cut with the FBI? 69 00:05:43,472 --> 00:05:45,872 I now pronounce you man and wife. 70 00:06:09,272 --> 00:06:13,072 Aren't you supposed to be in court? 71 00:06:13,172 --> 00:06:16,672 Case adjourned. They just seemed to run fresh out of witnesses. 72 00:06:18,172 --> 00:06:21,772 Ah, frees up The Lizard for his other business. 73 00:06:21,872 --> 00:06:26,672 100 large has been deducted from your account as promised 74 00:06:26,772 --> 00:06:30,072 Can The Lizard offer a suggestion on how she can er... 75 00:06:31,772 --> 00:06:33,372 ..work off the rest of her debt? 76 00:06:33,472 --> 00:06:35,872 The Lizard may not. 77 00:06:53,872 --> 00:06:55,372 Go. 78 00:06:55,472 --> 00:06:58,372 Believe me, you'll thank me later. Let's go. 79 00:06:58,572 --> 00:07:00,872 No more free meals. Let's go. 80 00:07:15,972 --> 00:07:18,072 Christ! It's like a reptile house in here. 81 00:07:21,572 --> 00:07:23,272 Fuck off! 82 00:07:40,372 --> 00:07:42,372 Ah. Mix-Master. 83 00:07:43,472 --> 00:07:46,672 To our star chemist, gentlemen. Elmo McElroy. 84 00:07:49,972 --> 00:07:52,172 Where's Durant? 85 00:07:54,372 --> 00:07:56,672 I see five. I don't see the Brit. 86 00:07:56,772 --> 00:07:58,972 Where the fuck is he at? 87 00:07:59,072 --> 00:08:00,672 He said he'd be here. 88 00:08:00,772 --> 00:08:03,572 Limey faggot needs a lesson in manners. 89 00:08:03,772 --> 00:08:05,172 Fuck Durarnt 90 00:08:05,272 --> 00:08:07,572 Just tell us about this new wonder drug. 91 00:08:07,772 --> 00:08:09,472 Get your master chemist in here. 92 00:08:09,572 --> 00:08:10,672 OK. 93 00:08:10,772 --> 00:08:12,372 Konokko, fetch him. 94 00:08:12,472 --> 00:08:14,172 Fetch The Lizard? s Elmo 95 00:08:15,472 --> 00:08:17,572 ♪ Let me tell you 'bout what I love in Gina ♪ 96 00:08:17,772 --> 00:08:20,372 ♪ Love is like no other, couldn't get in between her ♪ 97 00:08:21,572 --> 00:08:23,448 ♪ Always stay fly, man, I wish that you'd seen her ♪ 98 00:08:23,472 --> 00:08:25,672 ♪ Said they had a scheme but nobody believed her ♪ 99 00:08:25,772 --> 00:08:27,972 ♪ No real job cos she stay in the streets ♪ 100 00:08:28,072 --> 00:08:30,372 ♪ Gina did nails but her love made beats ♪ 101 00:08:30,472 --> 00:08:32,972 ♪ When they wanna eat, they just walk in the store ♪ 102 00:08:33,172 --> 00:08:35,872 ♪ They took what they wanted, man, the illest you saw ♪ 103 00:08:35,972 --> 00:08:37,972 ♪ Come on, take the money and run ♪ 104 00:08:40,572 --> 00:08:43,572 ♪ Come on, take the money and run ♪ 105 00:08:43,772 --> 00:08:45,372 ♪ Hey, hey, hey ♪ 106 00:08:46,572 --> 00:08:48,572 ♪ Come on, take the money and run ♪ 107 00:08:48,772 --> 00:08:50,772 ♪ That's what I say ♪ 108 00:08:50,872 --> 00:08:52,872 ♪ Come on, take the money and run ♪ 109 00:09:00,672 --> 00:09:03,472 No Durant... 110 00:09:03,572 --> 00:09:05,572 no McElroy. 111 00:09:07,172 --> 00:09:09,572 Maybe he went out for something. 112 00:09:11,572 --> 00:09:15,072 Nobody goes out for something on deal day! 113 00:09:15,172 --> 00:09:19,272 Now, stop your whining, get up off your ass and go find him! 114 00:09:19,372 --> 00:09:20,472 Now! 115 00:09:20,572 --> 00:09:22,272 Argh! 116 00:09:26,772 --> 00:09:28,572 Just give me a moment 117 00:09:37,472 --> 00:09:41,272 This s Elmo McEroy's phone He's not home 118 00:09:41,372 --> 00:09:44,172 You know what to do you know when to do it 119 00:09:44,372 --> 00:09:45,772 Bye 120 00:09:50,172 --> 00:09:51,772 Tasty Drops? 121 00:09:56,772 --> 00:09:59,672 He fucked me! I'm truly ass-invaded! 122 00:10:19,572 --> 00:10:21,572 You have one new message 123 00:10:23,672 --> 00:10:26,372 He fucked me I'm truly ass-invaded! 124 00:10:31,572 --> 00:10:33,572 Rest in peace... 125 00:10:36,172 --> 00:10:38,172 ..motherfucker. 126 00:10:41,372 --> 00:10:43,372 Good Fortune 127 00:10:48,872 --> 00:10:51,272 ♪ Threw my bad fortune off the top of... ♪ 128 00:10:57,272 --> 00:10:58,872 You're going home Dakota 129 00:10:58,972 --> 00:11:01,272 - I'm going to Vegas. - You listen to me 130 00:11:02,872 --> 00:11:05,072 There's this limey asshole in Liverpool 131 00:11:05,172 --> 00:11:07,472 named Durarnt 132 00:11:07,672 --> 00:11:10,872 He was supposed to show up for this little deal we had going on today. 133 00:11:10,972 --> 00:11:12,172 He didn't show up. 134 00:11:12,272 --> 00:11:14,872 The Lizard thinks he stoke his Elmo 135 00:11:15,072 --> 00:11:17,572 I'm not going back. I don't care how much I owe you. 136 00:11:17,672 --> 00:11:18,872 Listen to me Dakota 137 00:11:18,972 --> 00:11:22,572 I want this limey motherfucker Durant off the fucking planet 138 00:11:22,672 --> 00:11:26,572 and I want fucking Elmo fucking McElroy 139 00:11:26,772 --> 00:11:29,972 - off the fucking planet! - Did you hear what just sad? 140 00:11:30,072 --> 00:11:31,972 That place has nothing to offer me. 141 00:11:32,072 --> 00:11:33,472 The Lizard... 142 00:11:34,572 --> 00:11:38,672 ..will wipe your marker clean. 143 00:11:43,372 --> 00:11:45,572 Plus a bonus 100.000 144 00:11:45,672 --> 00:11:48,772 if the job is done in 48 hours. 145 00:11:48,872 --> 00:11:52,672 And after that, there is nothing to stop you 146 00:11:52,772 --> 00:11:56,572 from turning right around and leaving again. 147 00:11:56,672 --> 00:11:59,472 250. 148 00:11:59,572 --> 00:12:02,372 Get it done. 149 00:12:02,472 --> 00:12:04,472 It's done. 150 00:12:08,872 --> 00:12:10,872 Shite! 151 00:12:25,472 --> 00:12:28,372 Would like to extend a very warm welcome to each of you 152 00:12:28,572 --> 00:12:31,972 on behalf of all the crew on this Virgin Atlantic flight 153 00:12:32,172 --> 00:12:33,972 Please store carry-on baggage 154 00:12:34,172 --> 00:12:36,172 Can I show you to your seat, sir? 155 00:14:22,772 --> 00:14:25,672 Spit it out. Spit it out now! 156 00:14:25,772 --> 00:14:27,272 Tommy? 157 00:14:33,672 --> 00:14:35,772 What? 158 00:14:39,072 --> 00:14:40,272 What? 159 00:14:49,072 --> 00:14:51,472 Fuckn' Yanks 160 00:14:51,572 --> 00:14:56,372 The trouble with the fuckin' Yanks is, they've no fuckin' sense. 161 00:14:56,472 --> 00:14:58,272 Had some dick in Los Angeles 162 00:14:58,372 --> 00:15:00,972 actually ask me where I learnt English. 163 00:15:01,072 --> 00:15:02,372 English? Fuck! 164 00:15:02,572 --> 00:15:04,572 Do you have a problem with America, Felix? 165 00:15:04,672 --> 00:15:10,472 Oh, yeah. I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! 166 00:15:10,572 --> 00:15:13,472 Listen to this. I'm in fuckin' Florida, right? 167 00:15:14,772 --> 00:15:17,172 This Southern prat comes up and he's like er... 168 00:15:17,272 --> 00:15:21,672 "Hey, England's small. You must know that John fuckin' Smith guy, right?" 169 00:15:21,772 --> 00:15:23,972 - Fuckin' Smith! 170 00:15:24,172 --> 00:15:27,172 I'm like: Oh, yeah, yeah, mate, that's right. John Smith. 171 00:15:27,272 --> 00:15:30,772 Yeah, I do know him but he doesn't come from England, mate. 172 00:15:30,872 --> 00:15:32,872 No, he comes from fuckin' 173 00:15:33,072 --> 00:15:34,472 Pricksville, USA! 174 00:15:39,172 --> 00:15:42,872 - You going to answer the fuckin' phone or what? - It's just my wife. 175 00:15:43,072 --> 00:15:48,272 Now, when Mr. McElroy joins us, I'd be pleased if you kept your opinions to yourself. 176 00:15:48,372 --> 00:15:53,172 This particular Yank is not a travelling salesman. He's a genius, hmm? 177 00:15:53,272 --> 00:15:55,272 Who is this cunt? 178 00:15:57,672 --> 00:16:03,072 So I said to Mr. Durant, I said, "Mr. Durant, we go and meet this fuckin' Yank McElroy, 179 00:16:03,172 --> 00:16:05,272 bring him to the deal and that's it." 180 00:16:05,372 --> 00:16:08,572 None of this fuckin' conversation-and-coffee bollocks. 181 00:16:08,772 --> 00:16:11,272 None of this asking him how the Tampa Bay 'Eers are doing. 182 00:16:11,472 --> 00:16:13,072 No, I said, "Fuck him. 183 00:16:13,172 --> 00:16:16,972 I bring him to the deal, I get my fuckin' tickets and I'm off. That's it." 184 00:16:19,672 --> 00:16:21,972 - Take a left up here - There's no time for this. 185 00:16:22,072 --> 00:16:23,472 Take a fuckin' left! 186 00:16:38,472 --> 00:16:40,772 Felix! Felix, listen! 187 00:16:40,972 --> 00:16:42,972 This is a totally new chemical. 188 00:16:43,072 --> 00:16:46,072 Once we have the formula, we could make this stuff in a kitchen. 189 00:16:46,272 --> 00:16:47,572 We don't even need Durant. 190 00:16:47,772 --> 00:16:49,972 Look. You see that? 191 00:16:53,072 --> 00:16:56,672 That's tomorrow. Blokes are shagging their mothers-in-law to get a ticket 192 00:16:56,772 --> 00:16:58,672 and I'm getting two from Mr. Durant. 193 00:16:58,872 --> 00:17:01,972 So unless you can shite out a couple of tickets on the spot, 194 00:17:02,072 --> 00:17:04,072 I suggest you shut the fuck up. 195 00:17:04,172 --> 00:17:07,372 But this is a unique window of opportunity for you. 196 00:17:07,572 --> 00:17:10,872 - We are talking telephone numbers! - Ah, enough. Take care of him. 197 00:17:10,972 --> 00:17:12,672 He's getting on my fuckn' tits 198 00:17:12,872 --> 00:17:14,472 We're going to be ate boss 199 00:17:14,572 --> 00:17:16,972 Fuck the Yank. Let him wait. 200 00:17:17,072 --> 00:17:20,772 When you walk... 201 00:17:21,372 --> 00:17:23,772 Through a storm 202 00:17:23,972 --> 00:17:27,772 Hold your head up high 203 00:17:28,872 --> 00:17:32,272 Glory, glory, Man United 204 00:17:32,472 --> 00:17:35,472 Glory, glory, Man United 205 00:17:35,572 --> 00:17:38,672 Glory, glory, Man United 206 00:17:38,872 --> 00:17:41,972 And the Reds go marching on, on, on! 207 00:17:43,672 --> 00:17:45,672 Boys and girls of Manchester! 208 00:17:47,772 --> 00:17:51,872 - Just popped over from er... Liverpool... - Fuckin' wanker! 209 00:17:51,972 --> 00:17:54,272 ..to invite you to a game of footy tomorrow. 210 00:17:54,372 --> 00:17:56,072 What the fuckin' hell's that, you twat? 211 00:17:56,172 --> 00:17:59,272 But I'm fuckin' fucked if you pricks are going to win it. 212 00:18:01,172 --> 00:18:03,372 Come on, then, mate. Keep up the spirit. 213 00:18:06,872 --> 00:18:08,972 Someone get that fucking thing out! 214 00:18:09,072 --> 00:18:11,172 Young man, get off the bloody green! 215 00:18:20,672 --> 00:18:23,072 - Where the fuck have you been? - Round the block. 216 00:18:23,172 --> 00:18:24,572 Drive, quick! 217 00:18:34,472 --> 00:18:36,772 Let's go meet the Yankee Muppet. 218 00:18:38,272 --> 00:18:41,872 Where's Lawrence? Where's he gone? We're late. 219 00:18:41,972 --> 00:18:44,672 - Well, he's... - You left him at the pub. Twat! 220 00:18:44,772 --> 00:18:46,372 - But you said... - Go back. 221 00:18:49,472 --> 00:18:51,372 Go back and get him. 222 00:19:02,072 --> 00:19:03,872 Look at this wanker. 223 00:19:03,972 --> 00:19:05,972 - Prick! - Go on. 224 00:19:17,672 --> 00:19:20,572 Lawrence says, right, he's going to be carrying... 225 00:19:21,972 --> 00:19:24,072 ..a load of drugs, right? 226 00:19:24,172 --> 00:19:26,572 We do him. Job done. 227 00:19:26,672 --> 00:19:28,172 OK? 228 00:19:28,372 --> 00:19:33,472 I'm not having some fuckin' nig-nog... put us out of business, right? 229 00:19:33,572 --> 00:19:35,572 Hey! 230 00:19:35,672 --> 00:19:38,072 Watch it! You're pissin' on my fuckin' boots! 231 00:19:38,172 --> 00:19:39,972 - What about Felix DeSouza? - Fuck him. 232 00:19:40,172 --> 00:19:41,172 He's a rabid dog. 233 00:19:41,372 --> 00:19:43,572 Is he? Well, fuck him! 234 00:19:44,672 --> 00:19:46,472 Fuck him! Leave it to me! 235 00:19:46,572 --> 00:19:49,372 I'll rip out his fuckin' liver. One shot. Va-voom! 236 00:19:51,072 --> 00:19:53,072 Yeah? No problem. 237 00:19:54,172 --> 00:19:56,172 No problem. 238 00:19:59,472 --> 00:20:00,772 Hey! 239 00:20:03,272 --> 00:20:06,272 Hey! Felix DeSouza. 240 00:20:06,372 --> 00:20:08,172 Just the wanker I wanted to deal with. 241 00:20:08,272 --> 00:20:10,272 Deal with this. 242 00:20:16,472 --> 00:20:18,572 What a fuckin' day. 243 00:20:18,672 --> 00:20:21,072 Arthur. Come in, Arthur. Over. 244 00:20:23,172 --> 00:20:25,372 Why don't you try the big fat button, Arthur? 245 00:20:26,472 --> 00:20:27,772 Yes, sir. 246 00:20:27,872 --> 00:20:31,572 Now, we are looking for a large black gentleman wearing a dress. 247 00:20:31,672 --> 00:20:34,772 That's what Lawrence said. It should be easy. Over. 248 00:20:34,872 --> 00:20:37,972 Yeah, and we want Customs to pull him over, right? 249 00:20:38,172 --> 00:20:42,672 Wrong. We want Customs to let him through and you follow him. Over. 250 00:20:42,772 --> 00:20:44,772 - Utter nutbag. - Right. Over. 251 00:21:02,372 --> 00:21:04,272 What now? 252 00:21:04,372 --> 00:21:06,972 Follow them all. Over. 253 00:21:23,072 --> 00:21:26,272 - Madam, if you'd like to come this way. - No. I've got to go. 254 00:21:32,672 --> 00:21:33,872 Have you finished? 255 00:21:33,972 --> 00:21:37,572 Not quite miss we need to look at your shoulder bag 256 00:21:50,672 --> 00:21:52,672 Welcome to England. 257 00:21:52,872 --> 00:21:56,372 Actually, that makes me out to be a bit of a liar, cos let's face it, pal, 258 00:21:56,472 --> 00:21:58,972 you're about as welcome as a dose of the clap. 259 00:21:59,172 --> 00:22:00,772 But it's always nice to be nice. 260 00:22:00,872 --> 00:22:03,072 - Who the hell are you? - Felix DeSouza. 261 00:22:03,172 --> 00:22:04,972 Mr. Durant sent me. 262 00:22:05,072 --> 00:22:07,672 - I asked for a chemist. Where's Lawrence? - In the car. 263 00:22:07,772 --> 00:22:10,072 - He should be here. - I should give a shit. 264 00:22:10,272 --> 00:22:12,272 To me, you're just a ticket to the game. 265 00:22:20,272 --> 00:22:22,272 Where's the chemist? 266 00:22:23,472 --> 00:22:25,072 Where's Lawrence? 267 00:22:26,772 --> 00:22:28,372 You heard him. Where's Lawrence? 268 00:22:30,072 --> 00:22:32,672 Put these in the truck. Get Durant on the phone. 269 00:22:34,972 --> 00:22:37,872 Put these fucking sticks in the boot. 270 00:22:41,172 --> 00:22:42,372 Aaah! 271 00:22:43,972 --> 00:22:45,672 - What's that? - It's Lawrence. 272 00:22:45,772 --> 00:22:48,072 I can see it's fucking Lawrence. What happened? 273 00:22:48,172 --> 00:22:50,372 - You told me to take care of him. - Oh, shit. 274 00:22:50,472 --> 00:22:53,972 I meant to take care of him, not fucking take care of him. 275 00:22:54,072 --> 00:22:55,972 Shit. 276 00:22:57,272 --> 00:22:58,372 Shit. 277 00:23:00,572 --> 00:23:01,972 Shit! 278 00:23:02,072 --> 00:23:03,772 Shut the fucking thing, will you? 279 00:23:12,272 --> 00:23:14,172 Fuck... 280 00:23:14,272 --> 00:23:17,072 Get Durant on the fucking phone, right fucking now! 281 00:23:26,272 --> 00:23:28,172 Where's my motherfucking chemist?! 282 00:23:28,272 --> 00:23:31,072 - Lawrence? He should be in the car. - Should be?! 283 00:23:31,172 --> 00:23:32,972 What kind of fuck-up is this Durarnt? 284 00:23:33,072 --> 00:23:36,172 Look, we deal today, or I go to the competition. 285 00:23:36,272 --> 00:23:38,172 Look, let me speak to DeSouza. 286 00:23:38,272 --> 00:23:39,972 DeSouza? DeSouza? 287 00:23:40,072 --> 00:23:43,072 Look, boss, it wasn't my fault. 288 00:23:43,172 --> 00:23:44,972 Besides, he was fucking irritating. 289 00:23:45,072 --> 00:23:48,172 Right now, I couldn't give a gnat's chuff. You twat! 290 00:23:48,272 --> 00:23:49,972 You just make sure McElroy gets here. 291 00:23:50,172 --> 00:23:52,272 Where's my fucking chemist?! 292 00:23:52,372 --> 00:23:55,172 - Think we need a new chemist Mr. Durarnt - I know. I know. 293 00:23:55,272 --> 00:23:57,372 I can fucking hear him, can't I? 294 00:23:57,472 --> 00:23:59,672 Tell him I'm going to get a hold of er... 295 00:23:59,772 --> 00:24:01,772 Pudsey Smith, OK? 296 00:24:01,972 --> 00:24:05,572 Yeah. I am not buying aspirin for a fucking arm and a leg. 297 00:24:05,672 --> 00:24:07,272 He's getting Pudsey Smith. 298 00:24:07,372 --> 00:24:09,372 - Who? - He's a deaf-mute. 299 00:24:09,472 --> 00:24:11,272 Stall him. Just stall him. 300 00:24:11,372 --> 00:24:14,372 You keep that Yankee cunt happy. And alive. 301 00:24:14,472 --> 00:24:16,772 All right, boss. Yeah. 302 00:24:20,172 --> 00:24:22,572 Oh! You fucking twat! 303 00:24:26,172 --> 00:24:29,172 What's the plan, then? Freshen up? 304 00:24:29,272 --> 00:24:33,472 Massage? Maybe you fancy a bucket of fried fucking chicken. 305 00:24:33,672 --> 00:24:35,772 If I wanted cuisine, I'd have gone to Paris. 306 00:24:35,872 --> 00:24:37,972 You can still go to France. It's not too far. 307 00:24:38,072 --> 00:24:41,572 It's full of pricks and they hate fucking Yanks too. Do you fancy a bite? 308 00:24:41,672 --> 00:24:43,872 Yeah. All right. 309 00:24:53,872 --> 00:24:55,672 Hello, stranger! 310 00:24:58,272 --> 00:25:01,172 Said hello to lover boy yet? 311 00:25:01,272 --> 00:25:04,372 Iki, I'm in a hurry. 312 00:25:04,472 --> 00:25:06,872 Can we get on with it? 313 00:25:14,872 --> 00:25:18,572 Ruger mini-14, 223 calibre. 314 00:25:18,672 --> 00:25:20,672 It comes in a fetching chrome. 315 00:25:22,572 --> 00:25:24,572 20 rounds per banana. 316 00:25:24,672 --> 00:25:29,072 Unless the elite and snazzy Iki special takes your fancy, extending your capacity to 40. 317 00:25:29,172 --> 00:25:32,372 - We've got a Czechoslovakian... - CZ 83, I'll take one. 318 00:25:32,472 --> 00:25:33,872 Oh... 319 00:25:34,072 --> 00:25:36,772 Well, that's young Felix's weapon of choice, isn't it? 320 00:25:36,872 --> 00:25:38,972 Now, there's a trip down memory lane. 321 00:25:39,172 --> 00:25:41,672 I'm partial to a bit of sentiment, me. 322 00:25:41,772 --> 00:25:44,572 I've heard things, you know. He misses you. 323 00:25:46,172 --> 00:25:47,672 So, what are you going to take? 324 00:25:47,872 --> 00:25:52,272 I'll take the Baretta, the CZ, an ankle holster, add the mini-14 and I'm done. 325 00:25:52,372 --> 00:25:54,872 - I want to get in and out fast. - Don't we all? 326 00:25:54,972 --> 00:25:57,672 Does Durant still do his deals at the Port Hotel? 327 00:25:57,772 --> 00:26:00,272 Silly lad. It'll be his undoing, one of these days. 328 00:26:00,372 --> 00:26:03,772 But what do you expect from a fella who gets his arse waxed every month? 329 00:26:03,872 --> 00:26:07,372 I forgot what a circus this place is. 330 00:26:07,472 --> 00:26:09,072 Funny, that. 331 00:26:09,172 --> 00:26:13,272 I never did much like the circus. All that poking your head in a lion's mouth shite. 332 00:26:13,372 --> 00:26:16,672 Bring on the horses! Get 'em rogering the dancing girls! 333 00:26:16,772 --> 00:26:18,772 That's a circus. 334 00:26:19,872 --> 00:26:21,472 These... and these 335 00:26:21,672 --> 00:26:23,272 are on the house. 336 00:26:25,072 --> 00:26:27,572 Welcome home,... Dawn. 337 00:26:37,872 --> 00:26:39,772 - There you go, mate. - Thanks, mate. 338 00:26:39,872 --> 00:26:41,472 Ta. 339 00:26:49,672 --> 00:26:53,272 What the fuck did they do to this fish? Batter it to death? 340 00:26:53,372 --> 00:26:55,572 Fish and chips. The national dish, mate. 341 00:26:55,672 --> 00:26:58,372 More like a national disaster. 342 00:26:58,472 --> 00:27:01,372 ♪ I said you don't really wanna go, I can tell 343 00:27:01,572 --> 00:27:03,172 ♪ But I'm gonna take you anyway ♪ 344 00:27:03,272 --> 00:27:04,672 ♪ What the hell? ♪ 345 00:27:04,772 --> 00:27:07,462 ♪ So come on, get on in the ride ♪ 346 00:27:07,472 --> 00:27:09,772 ♪ And let me take you to the other side ♪ 347 00:27:10,972 --> 00:27:13,372 ♪ You don't really wanna go, I can tell ♪ 348 00:27:13,472 --> 00:27:15,072 ♪ But I'm gonna take you anyway ♪ 349 00:27:15,172 --> 00:27:16,972 ♪ What the hell? ♪ 350 00:27:17,072 --> 00:27:19,272 ♪ So come on, get on in the ride ♪ 351 00:27:19,372 --> 00:27:22,272 ♪ And let me take you to the other side ♪ 352 00:27:22,372 --> 00:27:24,472 ♪ I heard you even got a child now ♪ 353 00:27:24,572 --> 00:27:25,572 ♪ Look at that ♪ 354 00:27:25,672 --> 00:27:27,172 ♪ A baby momma and a bow-wow... ♪ 355 00:27:32,272 --> 00:27:33,672 Keys. 356 00:27:36,172 --> 00:27:37,772 Twat. 357 00:27:37,872 --> 00:27:39,872 Come on. 358 00:27:43,572 --> 00:27:45,572 So, er... 359 00:27:45,672 --> 00:27:48,372 How much are they paying you to wear that skirt? 360 00:27:55,772 --> 00:27:57,772 Fag? 361 00:28:01,172 --> 00:28:03,172 No, motherfucker. 362 00:28:20,872 --> 00:28:23,672 Ah, Mr. McElroy! 363 00:28:23,772 --> 00:28:26,172 That's daring, but very dashing attire. 364 00:28:26,272 --> 00:28:27,972 Let's stick to the business in hand. 365 00:28:28,772 --> 00:28:31,872 Hey, come on! Mr. McElroy's a guest of ours. 366 00:28:34,272 --> 00:28:36,972 OK boys Guns on the table please 367 00:28:38,072 --> 00:28:39,072 Felix? 368 00:28:39,172 --> 00:28:41,572 I've delivered him. I'll have my tickets and be off. 369 00:28:41,672 --> 00:28:43,272 OK. Put your gun on the table. 370 00:28:43,372 --> 00:28:47,172 - Fuck. The game's tomorrow. - Put your fucking gun on the table, you gobshite! 371 00:28:48,772 --> 00:28:50,772 What? 372 00:28:50,872 --> 00:28:53,272 - So, who's the chemist? - This is Pudsey Smith. 373 00:28:53,472 --> 00:28:55,572 A first-class man. Qualified and everything. 374 00:28:56,872 --> 00:28:58,472 He can't talk. He's been shot. 375 00:29:07,872 --> 00:29:10,072 Felix, have you shit your pants, or something? 376 00:29:10,172 --> 00:29:12,172 Something doesn't feel right, Mr. Durant. 377 00:29:12,272 --> 00:29:16,272 I know. You're making me nervous, for fuck's sake! Sit on your hands, or something. 378 00:29:16,472 --> 00:29:19,072 OK, Mr. McElroy, the ball's in your court. 379 00:29:29,672 --> 00:29:32,972 McELROY: MDMA utilises serotonin 380 00:29:33,072 --> 00:29:36,372 Opiates like heroin utilise dopamine 381 00:29:36,472 --> 00:29:40,072 Sort of like the same sensation you get after sex. 382 00:29:40,172 --> 00:29:42,572 Amphetamines increase adrenaline 383 00:29:42,772 --> 00:29:47,872 and cocaine gets those synapses in the brain firing really fast. 384 00:29:47,972 --> 00:29:52,172 My product is 51 times stronger than cocaine. 385 00:29:52,472 --> 00:29:55,572 51 times more hallucinogenic than acid 386 00:29:55,672 --> 00:29:58,572 and 51 times more explosive than ecstasy. 387 00:29:59,772 --> 00:30:01,072 It's like a personal visit... 388 00:30:02,472 --> 00:30:04,072 ..from God. 389 00:30:05,672 --> 00:30:07,072 It's that good? 390 00:30:09,472 --> 00:30:12,172 The dog's bollocks. 391 00:30:33,672 --> 00:30:35,972 Felix DeSouza. 392 00:30:36,072 --> 00:30:38,572 - I count ten. - That's right. 393 00:30:38,772 --> 00:30:42,872 That's one million sterling, or 1... 1.6 million dollars. 394 00:30:43,072 --> 00:30:45,172 But that ain't what we agreed on, is it? 395 00:30:45,272 --> 00:30:48,072 You're 18.4 million dollars shy. 396 00:30:48,272 --> 00:30:51,972 And I don't care how you cut it, that's a whole lot shy. 397 00:30:52,072 --> 00:30:54,072 No... 398 00:30:54,172 --> 00:30:56,972 Mr. McElroy, what we have there is a goodwill gesture. 399 00:30:57,172 --> 00:30:58,672 A deposit. A down payment. 400 00:30:58,772 --> 00:31:01,372 One and a half million's not a bad start, is it? 401 00:31:01,472 --> 00:31:06,472 I need to do some research. I need to feed a few thousand to the kids, get some feedback. 402 00:31:06,672 --> 00:31:09,872 You don't think I can allow you to walk out of here with $20 million 403 00:31:09,972 --> 00:31:12,072 for a formula that only exists in your head? 404 00:31:12,172 --> 00:31:14,772 And all I get is what? 405 00:31:14,872 --> 00:31:16,872 An ointment for toe jam. 406 00:31:18,672 --> 00:31:20,672 Uh-huh? 407 00:31:21,872 --> 00:31:23,272 - Market research. - Right. 408 00:31:23,372 --> 00:31:25,572 Profile customers, send out questionnaires. 409 00:31:30,172 --> 00:31:32,772 Get out the bloody way, Felix. 410 00:31:32,872 --> 00:31:38,472 I can dig that. But unless you've got what we agreed on, what the fuck am I doing here? 411 00:31:38,572 --> 00:31:40,872 Give me a call when you're ready to deal. 412 00:31:40,972 --> 00:31:43,472 I fucking knew it. 413 00:31:46,272 --> 00:31:48,072 Room service. 414 00:31:48,172 --> 00:31:50,172 That old fuckin' chestnut. 415 00:31:51,472 --> 00:31:52,572 Aaargh! 416 00:31:53,772 --> 00:31:55,472 Hey hold it fellas! 417 00:31:55,572 --> 00:31:58,272 It's my sausage and flamin' mash! 418 00:31:58,372 --> 00:32:00,672 Ssh... 419 00:32:00,772 --> 00:32:03,872 Sorry, love. Sorry about that, pet. 420 00:32:04,072 --> 00:32:05,972 It's just that er... 421 00:32:06,072 --> 00:32:07,972 my dad ran off with a room service maid. 422 00:32:08,072 --> 00:32:10,572 Things have never really been the same since. 423 00:32:11,772 --> 00:32:13,472 Bollocks. 424 00:32:19,572 --> 00:32:20,872 Now's not a good time. 425 00:32:20,972 --> 00:32:22,872 - Change of plan - What do you mean? 426 00:32:22,972 --> 00:32:24,572 I want McElroy kept alive. 427 00:32:24,672 --> 00:32:26,272 I don't do alive, I do dead. 428 00:32:26,372 --> 00:32:27,972 It's a matter of $20 million 429 00:32:28,072 --> 00:32:29,772 in cash being vaporised, 430 00:32:29,972 --> 00:32:33,272 and it's a matter of a lot of anger being directed at The Lizard man. 431 00:32:33,372 --> 00:32:34,972 You now do alive. 432 00:32:35,072 --> 00:32:39,272 My future is inside McEroy's skull 433 00:32:39,372 --> 00:32:42,372 You waste anything and everybody that gets near him. 434 00:32:42,572 --> 00:32:45,272 You waste them, not him. 435 00:32:45,472 --> 00:32:48,572 His mind belongs to The Lizard 436 00:32:48,672 --> 00:32:50,472 Shit. 437 00:32:57,172 --> 00:32:58,972 Fucking hell! 438 00:33:02,172 --> 00:33:04,172 Shit, shit, shit! 439 00:33:11,872 --> 00:33:13,472 Arsehole. 440 00:33:15,672 --> 00:33:18,272 Let go, you double-crosser. Let go! They're mine! 441 00:33:18,772 --> 00:33:19,772 Oh! 442 00:33:32,072 --> 00:33:33,672 Oh, shit. 443 00:33:50,472 --> 00:33:52,272 Shit. 444 00:33:58,272 --> 00:34:00,272 Ow! Shit! 445 00:34:00,372 --> 00:34:02,972 I told you to get out of the way, Felix. 446 00:34:03,072 --> 00:34:05,072 - Fuck! I've been shot. - Where? 447 00:34:05,172 --> 00:34:07,072 In the fucking arse! 448 00:34:07,272 --> 00:34:09,472 Man, it's just a flesh wound. Come on. 449 00:34:09,572 --> 00:34:13,172 Flesh wound? Is that supposed to sound like a fuckin' good thing? 450 00:34:19,572 --> 00:34:21,872 Come on, dude. 451 00:34:24,172 --> 00:34:25,372 Oi, sooty. 452 00:34:25,572 --> 00:34:27,172 Sooty! 453 00:34:29,072 --> 00:34:30,472 Here. Take these. 454 00:34:42,172 --> 00:34:44,272 - Aaargh! - Oh, fuck! 455 00:34:44,472 --> 00:34:46,872 Fuckin' get him, boys. Come on! 456 00:34:51,872 --> 00:34:55,572 - Stay down, bitch. - Oi! You're not driving my car! 457 00:34:55,672 --> 00:34:56,872 Shit. 458 00:34:57,072 --> 00:34:58,872 Give me the fuckin' keys. Get in the car. 459 00:34:58,972 --> 00:35:00,072 Fuck! 460 00:35:08,472 --> 00:35:10,272 Aaargh! 461 00:35:13,672 --> 00:35:14,972 Fucking hell! 462 00:35:16,072 --> 00:35:18,672 Get your fat arse out of the flamin' car. Check the hotel. 463 00:35:18,772 --> 00:35:21,572 Put me in the picture. What the fuck happened back there? 464 00:35:21,772 --> 00:35:23,672 I just got shot in the fucking arse 465 00:35:23,772 --> 00:35:26,772 - is what happened! - This is not how we do fuckin' business. 466 00:35:26,872 --> 00:35:29,472 - Just get out of the fucking car! - All right. All right. 467 00:35:29,572 --> 00:35:30,572 Oh, fuck! 468 00:35:36,072 --> 00:35:38,372 What the fuck are you doing? 469 00:35:38,472 --> 00:35:40,172 Woah... 470 00:35:41,872 --> 00:35:43,372 Just take a fucking left! 471 00:35:53,072 --> 00:35:54,772 - Get off the pavement! - Shit. 472 00:35:54,872 --> 00:35:57,172 Watch out! 473 00:35:57,272 --> 00:35:59,272 Fuck! 474 00:36:00,972 --> 00:36:02,972 - Which fucking way? - Right. Right. 475 00:36:08,372 --> 00:36:10,772 - Come on! - Aargh. Christ! 476 00:36:11,872 --> 00:36:12,872 Hey 477 00:36:24,572 --> 00:36:26,972 - The traffic's coming from the right. - I got it. 478 00:36:32,172 --> 00:36:33,872 Fuck! 479 00:36:38,072 --> 00:36:40,072 You! Out of my fuckin' way! 480 00:36:49,872 --> 00:36:51,572 - Oh, bollocks. - The dog's bollocks? 481 00:36:52,472 --> 00:36:53,972 No. Just plain fucking bollocks. 482 00:36:54,172 --> 00:36:55,572 - No dogs involved? - No! 483 00:36:56,472 --> 00:36:58,172 Watch out! Watch out! 484 00:37:02,072 --> 00:37:03,672 You'll kill the fucking car! 485 00:37:09,272 --> 00:37:11,572 Fuck. 486 00:37:12,972 --> 00:37:14,872 Oh! Fuck. 487 00:37:22,772 --> 00:37:24,072 Hello? 488 00:37:37,072 --> 00:37:39,072 So, let me get this straight. 489 00:37:39,172 --> 00:37:42,472 "Bollocks" is bad, whereas "the dog's bollocks" is good, huh? 490 00:37:42,672 --> 00:37:44,372 Yeah. 491 00:37:47,372 --> 00:37:48,872 Oh, bollocks. 492 00:37:55,672 --> 00:37:57,372 Gotcha. 493 00:38:09,772 --> 00:38:12,072 Come on, then! 494 00:38:12,172 --> 00:38:13,172 Come on! 495 00:38:14,472 --> 00:38:19,372 Aaa-aargh! 496 00:38:22,472 --> 00:38:25,372 - Stop. - God. Fucking Yanks. 497 00:38:25,472 --> 00:38:26,672 Come on! 498 00:38:32,072 --> 00:38:33,072 Shit. 499 00:38:33,272 --> 00:38:34,772 Fucking hell. 500 00:38:36,872 --> 00:38:38,872 Scraping my fucking paintwork! 501 00:38:39,872 --> 00:38:42,272 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 502 00:38:42,372 --> 00:38:45,572 - Fuck you, Kane, you shitebag. - Fuck off! 503 00:38:50,372 --> 00:38:51,672 Oh, you little fuck! 504 00:38:51,772 --> 00:38:54,172 Chicken bollocks. 505 00:38:56,172 --> 00:38:57,672 Shit! 506 00:38:57,772 --> 00:38:59,772 Whoa-oa! 507 00:39:02,172 --> 00:39:04,472 Fuck you, Kane, you fucking wanker! 508 00:39:34,372 --> 00:39:36,472 Come here, you! 509 00:39:36,672 --> 00:39:38,272 - Are you all right? - Fuck off! 510 00:39:41,572 --> 00:39:43,872 We've lost them. 511 00:39:48,372 --> 00:39:51,772 Yeah, well, let's not take any chances. 512 00:40:14,472 --> 00:40:15,472 Oh... 513 00:40:16,772 --> 00:40:19,072 Oh, shit! 514 00:40:35,872 --> 00:40:37,872 Ugh... 515 00:40:39,572 --> 00:40:41,272 Are you wanting to junk that, pal? 516 00:40:41,372 --> 00:40:42,372 You what? 517 00:40:42,472 --> 00:40:45,272 Dude, do you have a car that works? I need transportation. 518 00:40:45,472 --> 00:40:47,272 I've got a Cooper needing a lick of paint. 519 00:40:47,472 --> 00:40:51,072 She goes. Throw in the XJ6 and she's yours for a 100 quid. 520 00:40:51,172 --> 00:40:55,072 - Deal. - What, a Cooper? Piss off, Popeye. And you. 521 00:40:55,272 --> 00:40:57,372 I'll tell you what 70, quid and the Jag 522 00:40:57,572 --> 00:40:59,172 and I'm robbing myself. 523 00:40:59,272 --> 00:41:01,872 Tha... that's it. That's it. 524 00:41:02,072 --> 00:41:04,772 I've had just about enough of this shite 525 00:41:04,872 --> 00:41:06,872 I got you to that deal in one piece. 526 00:41:06,972 --> 00:41:08,972 I got you out of that deal in one piece. 527 00:41:09,072 --> 00:41:12,172 As far as I'm concerned, my job's done. It's finished. 528 00:41:12,372 --> 00:41:15,972 You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie. 529 00:41:16,172 --> 00:41:18,572 Pay attention, Felix DeSouza. 530 00:41:18,772 --> 00:41:23,272 I atomised a major drugs syndicate to be here this morning. 531 00:41:23,472 --> 00:41:28,072 Now, I'm stuck in Liver-fucking-fool with you! 532 00:41:28,172 --> 00:41:34,372 And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car! 533 00:41:41,272 --> 00:41:43,472 Do I look like the Salvation Army? 534 00:41:43,572 --> 00:41:46,572 Have I got Jim'll Fix It written on my fucking hat? 535 00:41:46,772 --> 00:41:50,372 I'm sorry, mate, but help's not a word I'm too familiar with, you know. 536 00:41:57,072 --> 00:41:58,172 Fuck off! 537 00:42:20,372 --> 00:42:22,372 I don't believe it. 538 00:42:24,272 --> 00:42:26,272 So, who's the girl? 539 00:42:29,172 --> 00:42:31,672 It's my ex-girlfriend. 540 00:42:35,372 --> 00:42:38,872 Arthur. I want you to describe the situation to me. 541 00:42:39,072 --> 00:42:42,372 Seven shades of shit in a one-shit trumpet, sir. 542 00:42:42,472 --> 00:42:45,172 It looks like some kind of a drugs buy. 543 00:42:45,272 --> 00:42:46,872 None of your ordinary 544 00:42:47,072 --> 00:42:50,472 Aye aye. Got some blue tabs. They look like sweets. 545 00:42:50,672 --> 00:42:52,672 How are you? 546 00:42:52,772 --> 00:42:55,972 What do you mean, how am I? Nearly cut my fucking ear off! 547 00:42:56,072 --> 00:42:58,072 And I've hurt my knee. 548 00:42:58,172 --> 00:43:03,272 Now, I want you to get the pills and take them straight down to the lab, double time. 549 00:43:03,372 --> 00:43:07,272 You got that? And then you call me. Now, what else have you got? 550 00:43:08,172 --> 00:43:09,672 Six dead bodies and one live one. 551 00:43:09,772 --> 00:43:12,272 Chief, it's Leopold Durant. 552 00:43:12,472 --> 00:43:15,772 Durant? Right. Now, concentrate, Arthur. 553 00:43:15,872 --> 00:43:19,772 Get that fat fuck down here pronto. 554 00:43:19,872 --> 00:43:21,372 But, sir, he's dying. 555 00:43:21,572 --> 00:43:24,572 Then you'd better be fucking quick about it, hadn't you? 556 00:43:29,372 --> 00:43:31,372 She dumped me. 557 00:43:33,072 --> 00:43:35,072 Two years ago now. 558 00:43:37,172 --> 00:43:39,872 Changed her name from Dawn to Dakota. 559 00:43:39,972 --> 00:43:42,672 Fucked off for Las Vegas and a deck of cards. 560 00:43:42,872 --> 00:43:45,072 So who hired her to take me out? 561 00:43:45,172 --> 00:43:47,472 You're asking the wrong question, mate. 562 00:43:49,272 --> 00:43:51,572 She's your guardian angel. 563 00:43:53,972 --> 00:43:56,572 If she wanted you dead you'd be dead 564 00:43:56,772 --> 00:43:58,772 She never misses. 565 00:43:58,872 --> 00:44:00,872 I mean, fucking look at that. 566 00:44:02,172 --> 00:44:07,272 If she really wanted to hit me... I'd be shiteing through a tube for the rest of my life. 567 00:44:09,872 --> 00:44:12,772 Someone wants you kept alive. 568 00:44:19,972 --> 00:44:24,372 Somebody's trying to cut in on Durant's deal. They're shitting again. 569 00:44:24,472 --> 00:44:26,872 - Yeah, well, shit happens. - No 570 00:44:26,972 --> 00:44:29,372 Shit don't just happen, shit takes time. 571 00:44:29,472 --> 00:44:31,472 Shit takes effort. 572 00:44:31,672 --> 00:44:33,772 $20 million-worth of effort. 573 00:44:36,472 --> 00:44:38,872 I've got to get a new deal on, fast. 574 00:44:39,072 --> 00:44:41,672 You know the town, you know the players. 575 00:44:41,772 --> 00:44:43,472 Look... 576 00:44:45,372 --> 00:44:47,372 ..all I want is a ticket for the game. 577 00:44:47,472 --> 00:44:49,472 Do you think you can swing that? 578 00:44:49,572 --> 00:44:53,172 $20 million could swing anything. You know what I'm selling. 579 00:44:53,272 --> 00:44:55,272 Well, how much? 580 00:44:55,372 --> 00:44:58,272 5% of whatever I get out of any deal you set up. 581 00:44:58,372 --> 00:45:00,372 That's a million dollars. 582 00:45:00,472 --> 00:45:03,672 Hell, you could buy your own goddamn stadium with that. 583 00:45:08,072 --> 00:45:10,972 - Game's tomorrow. - You'd better get started, then. 584 00:45:11,172 --> 00:45:13,172 Oh, and Felix. 585 00:45:13,272 --> 00:45:15,872 A word of advice. 586 00:45:15,972 --> 00:45:19,772 You ever want to get the girl, you've got to broaden your horizons. 587 00:45:27,772 --> 00:45:29,772 What the fuck is that? 588 00:45:29,872 --> 00:45:31,872 What is it? 589 00:45:31,972 --> 00:45:33,972 What? Scotch mist? 590 00:45:35,572 --> 00:45:37,872 Now, now, now, now, now. 591 00:45:38,072 --> 00:45:40,672 You are getting greedy, Leopold. 592 00:45:41,772 --> 00:45:47,772 It's a big deal going down, and you are trying to cut me out of the fucking loop. 593 00:45:47,972 --> 00:45:52,672 I told you. Face the fuck front! 594 00:45:56,772 --> 00:45:58,472 This is going to cost you 595 00:45:58,672 --> 00:46:01,172 an additional 15%. 596 00:46:01,272 --> 00:46:02,572 No? 597 00:46:02,772 --> 00:46:04,372 All right, then. 30. 598 00:46:04,472 --> 00:46:06,072 As you're being so difficult. 599 00:46:06,172 --> 00:46:10,872 How about this? 50-50. Why settle for anything less, eh? 600 00:46:12,972 --> 00:46:14,972 60-40. 601 00:46:15,072 --> 00:46:21,672 Leopold, I don't know if you noticed, my son, but you're in urgent need of a fucking doctor. 602 00:46:23,172 --> 00:46:25,172 50-50. 603 00:46:25,372 --> 00:46:27,172 Good boy. 604 00:46:28,572 --> 00:46:31,172 All right, then, Arthur. Take him down. 605 00:46:35,372 --> 00:46:37,072 Argh! 606 00:46:37,272 --> 00:46:39,372 Fuck! 607 00:46:41,772 --> 00:46:47,472 You really have excelled yourself this time, haven't you, Arthur? Brilliant. Fucking brilliant. 608 00:46:49,372 --> 00:46:51,072 Eastern meditation music 609 00:46:59,672 --> 00:47:02,372 Omar, it's my own interpretation, innit? 610 00:47:02,472 --> 00:47:05,472 - You need to find your centre. - Get off my leg! 611 00:47:05,572 --> 00:47:08,072 - Find your centre. - Stop messing... Omar! 612 00:47:09,172 --> 00:47:13,872 Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right? 613 00:47:14,072 --> 00:47:15,672 OK, OK. 614 00:47:16,872 --> 00:47:19,072 - Cocksucker. - Find your centre, Omar. 615 00:47:21,772 --> 00:47:22,872 Hello? 616 00:47:22,972 --> 00:47:25,272 You've got one chance, mate - yes or no - 617 00:47:25,372 --> 00:47:28,972 to be the number one shite in this particular cesspool. 618 00:47:29,072 --> 00:47:33,472 Bugger me sideways. Felix DeSouza, you misguided wanker. I'm already number one. 619 00:47:33,572 --> 00:47:35,972 Iki: Always was a bit of a pock - Leo Durarnt 620 00:47:36,072 --> 00:47:37,972 - Now he's a dead pock - Dead? 621 00:47:38,172 --> 00:47:41,172 Hang on, Felix. It's my other line. 622 00:47:43,272 --> 00:47:44,472 Hello? 623 00:47:44,572 --> 00:47:46,172 I need to find Felix. 624 00:47:46,272 --> 00:47:48,272 Hello, Dawn. 625 00:47:49,572 --> 00:47:51,572 Time to scratch that itch, is it? 626 00:47:51,672 --> 00:47:53,772 Well, he's gnawing my fucking wigwam. 627 00:47:53,872 --> 00:47:57,572 - Where does he hang out these days? - Hang on a minute, Dawn. 628 00:47:57,672 --> 00:47:58,672 Felix... 629 00:47:58,772 --> 00:48:00,772 Listen, me and er... 630 00:48:00,872 --> 00:48:03,572 My associate and I have selected you to deal with. 631 00:48:03,672 --> 00:48:06,372 Well, aren't I just the luckiest bugger alive? 632 00:48:07,472 --> 00:48:09,872 - Stay there. - I don't fucking believe it. 633 00:48:11,372 --> 00:48:14,672 - Have you tried Re-Fresh, Pink Factor? - Yeah, all of them. 634 00:48:14,772 --> 00:48:17,472 Hang on a minute, tiger. Just let me deal with this. 635 00:48:17,572 --> 00:48:19,572 Let me talk to him. 636 00:48:20,772 --> 00:48:22,772 McELROY: The deal is $20 million 637 00:48:22,872 --> 00:48:26,472 The deal is non-negotiable. The deal expires at midnight. 638 00:48:26,572 --> 00:48:31,372 Oh, Mr. McElroy, 20 million sounds fannytastic. Yes! 639 00:48:32,572 --> 00:48:37,672 Negotiation's for arsewipes. If you're not here by midnight, I'll shit myself with woe. 640 00:48:37,872 --> 00:48:40,472 I want samples, Mr. McElroy. Supersonic samples. 641 00:48:40,572 --> 00:48:45,972 I want frost, I want 100,000 miles an hour of intergalactic spaciness. See ya. 642 00:48:46,172 --> 00:48:48,172 We in the house. 643 00:48:50,072 --> 00:48:51,972 Iki: Hya Daw Sorry to keep you 644 00:48:52,172 --> 00:48:54,572 There might be one person who knows where he is. 645 00:49:01,372 --> 00:49:02,772 Fuck. 646 00:49:07,172 --> 00:49:08,772 What the fuck is that? 647 00:49:08,972 --> 00:49:12,372 Congratulations pal That's your new Cooper 648 00:49:12,472 --> 00:49:14,472 Mini Cooper. 649 00:49:22,072 --> 00:49:24,472 Have I got to sort out every fucking problem? 650 00:49:24,572 --> 00:49:27,272 A laboratory. Or as you would say, a lab-oratree. 651 00:49:27,372 --> 00:49:29,372 We need a lab, Felix. 652 00:49:29,572 --> 00:49:34,172 I'm sure that's dead easy where you come from. Fucking lab on every corner, is it? 653 00:49:47,772 --> 00:49:49,172 Piss off. 654 00:50:00,472 --> 00:50:02,072 Don't Be Cruel 655 00:50:02,172 --> 00:50:04,172 ♪ You know I can be found ♪ 656 00:50:04,372 --> 00:50:06,372 ♪ Sitting all alone ♪ 657 00:50:07,372 --> 00:50:09,072 ♪ If you don't come around ♪ 658 00:50:09,172 --> 00:50:11,672 ♪ At least, please telephone ♪ 659 00:50:11,872 --> 00:50:13,672 ♪ Don't be cruel ♪ 660 00:50:13,772 --> 00:50:15,772 ♪ To a heart that's true... ♪ 661 00:50:17,672 --> 00:50:21,372 Well, shit in a bag and punch it. She's back. 662 00:50:24,872 --> 00:50:26,472 I need to find Felix. 663 00:50:26,572 --> 00:50:29,772 And what do you need from me? A map and a fucking compass? 664 00:50:29,872 --> 00:50:31,872 Shirley... 665 00:50:31,972 --> 00:50:35,572 You broke his heart. Did you even give a thought about that? 666 00:50:35,772 --> 00:50:38,872 - This was a mistake. - Most sensible thing you've said. 667 00:50:41,372 --> 00:50:43,872 Are you still shooting people for a living? 668 00:50:43,972 --> 00:50:47,072 What kind of fucking career is that, then, eh? 669 00:50:50,072 --> 00:50:53,772 - Look, can I come in? - And do what? The dirty stop-out 670 00:50:53,872 --> 00:50:55,972 doesn't come home till breakfast. 671 00:50:58,272 --> 00:51:00,672 Really good to be home. 672 00:51:06,172 --> 00:51:09,072 It's great to see you again, love. 673 00:51:10,672 --> 00:51:14,372 ♪ Baby, it's still you I'm thinking of ♪ 674 00:51:14,472 --> 00:51:16,772 ♪ Don't be cruel ♪ 675 00:51:16,972 --> 00:51:18,972 ♪ To a heart that's true... ♪ 676 00:51:28,972 --> 00:51:30,972 I wanted to see the world. 677 00:51:32,372 --> 00:51:34,372 Liverpool isn't the world. 678 00:51:35,972 --> 00:51:39,772 I couldn't take America. It was like fucking Albania in neon. 679 00:51:39,872 --> 00:51:41,972 And that stupid football shirt. 680 00:51:43,872 --> 00:51:47,972 What kind of man jumps into bed shouting, "Come on, you Reds"? 681 00:51:48,072 --> 00:51:50,272 She made me laugh. 682 00:51:54,172 --> 00:51:56,172 Good shag, though. 683 00:51:56,272 --> 00:51:59,672 I tell you, she'd kill anyone for me, I'll say that for her. 684 00:51:59,772 --> 00:52:01,372 He's got problems. 685 00:52:01,472 --> 00:52:02,972 She's got problems. 686 00:52:03,072 --> 00:52:05,272 Shouldn't have come back. 687 00:52:05,472 --> 00:52:06,972 Better off. 688 00:52:14,872 --> 00:52:16,872 I need everything on this list. 689 00:52:17,072 --> 00:52:20,172 I'm dying for a smoke. You haven't any ciggies, have you? 690 00:52:20,272 --> 00:52:22,972 I'm sorry. Cigarettes are bad for your health. 691 00:52:23,072 --> 00:52:26,672 So's a fucking punch in the throat. I need fucking nicotine now! 692 00:52:26,772 --> 00:52:29,872 No need to shout at me. I'm Pakistani, not deaf. 693 00:52:30,972 --> 00:52:34,572 - Take a puff on this! - Oh, fuck off. 694 00:52:34,772 --> 00:52:36,172 You? 695 00:52:37,272 --> 00:52:41,672 You! Dress-wearing er... monkey-boy. 696 00:52:41,772 --> 00:52:44,072 Monkey-boy! 697 00:52:44,172 --> 00:52:47,672 You're going to take them drugs of yours and make it work for us. 698 00:52:47,772 --> 00:52:52,072 - And where would I do this? - In my lab. 699 00:52:52,272 --> 00:52:54,372 - You got a lab? - Yeah, of course. 700 00:52:55,772 --> 00:52:58,472 What do you take us for? Rank fucking amateurs? 701 00:53:04,572 --> 00:53:06,572 Thrash metal 702 00:53:13,372 --> 00:53:14,872 Come on! 703 00:53:24,372 --> 00:53:26,372 Just say no. 704 00:53:26,572 --> 00:53:28,872 How the fuck did we end up in here? 705 00:53:28,972 --> 00:53:31,972 One little mistake... 30 years ago. 706 00:53:42,172 --> 00:53:44,572 All of these items are over-the-counter. 707 00:53:44,772 --> 00:53:46,772 Nothing illegal here. 708 00:53:46,872 --> 00:53:48,872 You're no fucking help, are you? 709 00:53:48,972 --> 00:53:54,072 I beg to differ. You see, it's not the ingredients themselves which determine the effect 710 00:53:54,172 --> 00:53:56,472 but the manner in which they're combined. 711 00:53:56,572 --> 00:53:58,572 These kids are getting very smart. 712 00:54:03,172 --> 00:54:05,172 He's right. 713 00:54:05,372 --> 00:54:07,372 The ravers are the key. 714 00:54:07,472 --> 00:54:10,472 Aren't you the clever little chunky monkey? 715 00:54:10,672 --> 00:54:14,072 You keep banging on about my weight. You're crossing a line. 716 00:54:14,172 --> 00:54:16,172 Arthur, it was a joke. 717 00:54:16,372 --> 00:54:18,672 It was a joke. Smile. 718 00:54:18,872 --> 00:54:20,872 Smile. 719 00:54:20,972 --> 00:54:22,572 You fat cunt. 720 00:54:24,772 --> 00:54:26,772 Yo, Blowjob. 721 00:54:26,972 --> 00:54:32,672 P-O-S 51. Comes in blue or race-car red. 722 00:54:32,772 --> 00:54:35,672 Destination: stratosphere. 723 00:54:38,372 --> 00:54:42,572 Only, this one gets you there in 60 seconds. 724 00:54:42,672 --> 00:54:44,872 You try one first. 725 00:54:44,972 --> 00:54:46,972 Thought you'd never ask. 726 00:55:01,272 --> 00:55:03,572 P-O-S 51? 727 00:55:03,672 --> 00:55:05,672 You can't call it that. 728 00:55:05,772 --> 00:55:09,172 Punters'll feel like right tits asking for tabs of 438 I-O-U, 729 00:55:09,272 --> 00:55:13,272 whatever the number is. No-one's going to know what they're on about. 730 00:55:13,472 --> 00:55:17,372 These scumbags spend their entire life smacked out of their heads. 731 00:55:17,572 --> 00:55:21,072 Numbers - they couldn't even tell you what fucking time it is. 732 00:55:24,072 --> 00:55:26,172 All right, Mr. Smug, what have you done? 733 00:55:29,372 --> 00:55:31,672 I think the shit's about to hit the fan. 734 00:55:46,772 --> 00:55:50,572 Arrrrrgh! 735 00:55:53,872 --> 00:55:55,472 Phew. Eurgh. 736 00:56:01,072 --> 00:56:04,172 Curry was a bad idea, lads. 737 00:56:09,772 --> 00:56:11,372 Oh yeah 738 00:56:11,572 --> 00:56:14,172 Please. Please. 739 00:56:18,572 --> 00:56:21,172 Oh, thanks. Oh, thanks. 740 00:56:36,572 --> 00:56:38,572 Warrior 741 00:56:45,372 --> 00:56:48,072 ♪ Here comes your warrior ♪ 742 00:56:58,672 --> 00:57:00,672 ♪ Here comes your warrior ♪ 743 00:57:09,272 --> 00:57:11,472 Here comes your warrior 744 00:57:11,572 --> 00:57:15,472 ♪ He's letting you know ♪ 745 00:57:15,572 --> 00:57:18,872 ♪ Your sun will come shining ♪ 746 00:57:18,972 --> 00:57:21,672 ♪ Your sun will come shining ♪ 747 00:57:22,772 --> 00:57:24,972 ♪ Here comes your warrior ♪ 748 00:57:26,072 --> 00:57:28,772 ♪ He's letting you know ♪ 749 00:57:28,872 --> 00:57:30,872 ♪ Your sun will come shining... ♪ 750 00:57:32,572 --> 00:57:33,872 Iki: Oi! 751 00:57:33,972 --> 00:57:35,872 Brothers gonna work it out. 752 00:57:36,072 --> 00:57:38,272 Brothers gonna work it out 753 00:57:38,372 --> 00:57:42,572 He's a chemical brother! Mr. McElroy... welcome. 754 00:57:42,672 --> 00:57:45,472 - How you doing, man? - Spectacular is what I'm doing. 755 00:57:45,672 --> 00:57:47,772 Spectacular 756 00:57:47,872 --> 00:57:50,572 Nice skirt. Special occasion, is it? 757 00:57:53,172 --> 00:57:56,472 - Are you going to be all right here on your own? - Mm-hm. 758 00:57:56,572 --> 00:57:58,572 - She's here. - Right. 759 00:57:58,772 --> 00:58:03,172 - Everything all right, lads? Problems? - No, man. Nothing we can't handle. 760 00:58:04,372 --> 00:58:07,072 ♪ Here comes your warrior ♪ 761 00:58:07,172 --> 00:58:10,572 ♪ He's letting you know ♪ 762 00:58:10,672 --> 00:58:13,572 ♪ Your sun will come shining ♪ 763 00:58:13,672 --> 00:58:17,672 ♪ Your sun will come shining ♪ 764 00:58:17,872 --> 00:58:21,072 Here comes your warrior 765 00:58:21,172 --> 00:58:23,172 ♪ He's letting you know... ♪ 766 00:58:25,672 --> 00:58:31,472 Every chemical used in the production of this drug is 100% legal. 767 00:58:31,572 --> 00:58:37,872 Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list. 768 00:58:39,072 --> 00:58:41,772 Hell, you can ship super tankers of this shit. 769 00:58:41,872 --> 00:58:46,472 You can even lay a goddamn pipeline and no-one would bat an eye. 770 00:58:52,072 --> 00:58:54,272 P-O-S 51. 771 00:58:54,472 --> 00:58:56,972 It's all that. 772 00:58:57,072 --> 00:58:59,772 And it can be yours. 773 00:58:59,972 --> 00:59:02,772 If the price... is right. 774 00:59:24,972 --> 00:59:28,572 Chemistry... Mr. McElroy. 775 00:59:30,772 --> 00:59:32,772 What is chemistry... 776 00:59:34,072 --> 00:59:37,872 ..but the ability to attract adoration in others? 777 00:59:43,572 --> 00:59:46,172 You see, you're like me, Mr. McElroy. 778 00:59:46,272 --> 00:59:49,772 You're a sky-highatrist, I'm a sky-highatrist. 779 00:59:49,872 --> 00:59:53,272 See always knew'd be a drug dealer even when was a kid 780 00:59:53,372 --> 00:59:56,172 saw my dad hit my mother my mother hit my brother 781 00:59:56,372 --> 00:59:59,072 my brother hit my sister, and my sister fuck my father. 782 00:59:59,272 --> 01:00:00,972 So it's inevitable, really. 783 01:00:01,072 --> 01:00:05,072 You'd have to be on drugs just to live in that madhouse, wouldn't you? 784 01:00:05,172 --> 01:00:08,172 Drugs are good, Mr. McElroy. 785 01:00:09,372 --> 01:00:11,372 Drugs are our mates. 786 01:00:13,272 --> 01:00:16,872 Fuck. I'm getting on my own nerves. 787 01:00:18,472 --> 01:00:21,372 What I'm trying to say to you, Mr. McElroy, is... 788 01:00:24,472 --> 01:00:28,572 ..I'm very much attracted to what you have to offer. 789 01:00:41,272 --> 01:00:43,272 How are you doing, Felix? 790 01:00:44,372 --> 01:00:46,372 Well, my boss is dead... 791 01:00:47,572 --> 01:00:49,972 ..can't get a ticket for tomorrow's match, 792 01:00:50,172 --> 01:00:53,372 and, oh, yeah, I've got a fucking bullet hole in the arse. 793 01:00:54,572 --> 01:00:56,372 Apart from that, 794 01:00:56,472 --> 01:00:58,472 I'm tiptop. 795 01:01:02,172 --> 01:01:04,172 So who's the target? 796 01:01:04,272 --> 01:01:06,972 You've got that look in your eye. 797 01:01:07,072 --> 01:01:09,072 I've been looking for you 798 01:01:09,272 --> 01:01:13,072 Oh, yeah? For old times' sake or for the company I keep? 799 01:01:13,172 --> 01:01:15,272 Little bit of both. 800 01:01:18,072 --> 01:01:20,072 So, you have got me on your list, then? 801 01:01:21,372 --> 01:01:23,372 You've always been on my list. 802 01:01:25,972 --> 01:01:28,572 40 years ago 803 01:01:28,672 --> 01:01:33,172 a rock-and-roll revolution was launched in this town. 804 01:01:34,772 --> 01:01:38,972 Tonight, we're going to launch a new revolution. 805 01:01:40,472 --> 01:01:46,472 One that will rock and roll your senses. 806 01:01:48,272 --> 01:01:52,072 And you... are my test pilots. 807 01:01:52,272 --> 01:01:59,872 You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin' rainbow. 808 01:02:05,472 --> 01:02:08,772 Are you ready? 809 01:02:08,872 --> 01:02:13,272 Are... you... ready? 810 01:02:13,372 --> 01:02:18,972 Then let's get ready to party-y-y-y. 811 01:02:20,672 --> 01:02:23,772 Synaesthesia 812 01:03:02,872 --> 01:03:05,272 Have you any idea how much I missed you? 813 01:03:05,372 --> 01:03:06,972 Why didn't you stay with me, then? 814 01:03:07,172 --> 01:03:09,772 What, me? in America? Don't be soft! 815 01:03:09,872 --> 01:03:12,772 Besides, I don't know who you are any more, girl. 816 01:03:12,972 --> 01:03:16,972 It's been nearly two years. I haven't heard a word. 817 01:03:20,072 --> 01:03:22,072 Still... 818 01:03:23,172 --> 01:03:24,972 I always hoped... 819 01:03:28,772 --> 01:03:30,772 ..you might... 820 01:03:30,872 --> 01:03:32,572 change your mind... 821 01:03:33,672 --> 01:03:36,272 ..and come home. 822 01:03:39,472 --> 01:03:41,472 We could have a fresh start. 823 01:03:45,172 --> 01:03:47,172 Aren't you going to say anything? 824 01:04:16,572 --> 01:04:19,872 This, Mr. McElroy, is a fucking miracle. 825 01:04:19,972 --> 01:04:25,072 Drug use will reach epidemic proportions, revolutions will break out, governments will fall! 826 01:04:25,972 --> 01:04:28,672 20 million, and not a penny less! 827 01:04:28,772 --> 01:04:31,072 - Where do I sign? - Si... Sign?! 828 01:04:31,172 --> 01:04:33,172 This ain't some written contract. 829 01:04:33,372 --> 01:04:36,572 The kind of agreement I could take you to court and sue your ass over. 830 01:04:36,672 --> 01:04:38,672 You fuck me on this deal, 831 01:04:38,872 --> 01:04:42,072 I gotta take out a contract just to get even on the goddamn contract! 832 01:04:42,172 --> 01:04:45,272 We think we have an agreement, we think we see things the same way. 833 01:04:45,472 --> 01:04:46,672 Either we do, or we don't. 834 01:04:46,772 --> 01:04:48,472 You're either in, or you're out. 835 01:04:48,572 --> 01:04:51,372 You give me the money, I give you the formula. Are we clear? 836 01:04:52,572 --> 01:04:56,172 Crystal, Mr. McElroy. Crystal. 837 01:04:56,272 --> 01:04:59,372 I'm not Leo Durant. I'm a man of my word. 838 01:04:59,472 --> 01:05:01,572 Get in my way, 839 01:05:01,672 --> 01:05:03,772 and I'm gonna have to shoot you. 840 01:05:06,372 --> 01:05:08,772 Get in my way, and I'm gonna have to shoot you again. 841 01:05:10,572 --> 01:05:12,572 I've got to work, babe. 842 01:05:16,072 --> 01:05:18,572 Fucking cow! 843 01:05:25,272 --> 01:05:27,072 Oh, fuck! 844 01:05:29,172 --> 01:05:32,772 Can't a brother just deal some goddamn drugs? 845 01:05:35,472 --> 01:05:38,072 Time to go, Elmo. 846 01:05:53,572 --> 01:05:56,172 Mr. Kane. Is it that time of the month already? 847 01:05:56,272 --> 01:05:59,772 I thought you weren't due till next week, you eager beaver. 848 01:06:08,672 --> 01:06:11,372 Now, ain't that always the way? 849 01:06:11,472 --> 01:06:14,172 Elevator music, a nigger in a kilt, 850 01:06:14,272 --> 01:06:17,272 and a chick with a nickel-plated nine. 851 01:06:21,372 --> 01:06:23,372 And now a word from our sponsor. 852 01:06:23,472 --> 01:06:25,472 That ain't no Liverpool accent. 853 01:06:26,872 --> 01:06:28,872 - Say hello, Elmo. - Hello, Elmo. 854 01:06:28,972 --> 01:06:32,372 Absence makes the heart grow fonder Elmo 855 01:06:32,472 --> 01:06:35,272 And The Lizard so full of 856 01:06:35,372 --> 01:06:37,372 motherfucking fonderence for you 857 01:06:37,572 --> 01:06:42,172 that he got on this plane just to come see you. 858 01:06:42,272 --> 01:06:43,972 I'm touched. 859 01:06:44,172 --> 01:06:46,472 - You will be. - You got my cash? 860 01:06:46,672 --> 01:06:49,372 You're flush, sweetcakes. You are flush. 861 01:06:50,572 --> 01:06:53,772 He's looking forward to seeing you. 862 01:07:06,072 --> 01:07:08,972 So, what's the price tag on my ass? 863 01:07:09,072 --> 01:07:11,072 It's enough. Move. 864 01:07:25,472 --> 01:07:28,872 Last stop. There's nowhere from here but down. 865 01:07:28,972 --> 01:07:30,472 Reel me in! 866 01:07:30,672 --> 01:07:32,872 Why would I dream of doing a stupid thing like that? 867 01:07:32,972 --> 01:07:36,072 - Pull me up, will you? - Fold or call? 868 01:07:36,172 --> 01:07:40,272 - What? - You play poker. Fold or call? 869 01:07:40,372 --> 01:07:42,472 I'm your last chance, girl. 870 01:07:42,572 --> 01:07:44,772 I'm that out you've been looking for. 871 01:07:44,872 --> 01:07:47,772 I'm only gonna make this offer once. 872 01:07:47,872 --> 01:07:50,372 You either take it and get out from under The Lizard's ass 873 01:07:50,572 --> 01:07:53,272 or you stay a slave and wonder where your life went. 874 01:07:53,372 --> 01:07:56,572 You think you can save me, do you? Look where you are! 875 01:07:56,772 --> 01:08:00,172 - Get real! - A million in bonds, untraceable. 876 01:08:00,372 --> 01:08:03,172 That's real! That's a fresh start. 877 01:08:03,372 --> 01:08:06,972 Try quitting while you're ahead for a change... Dawn. 878 01:08:07,172 --> 01:08:09,172 - No. - No?! 879 01:08:12,372 --> 01:08:15,372 I want 10% of your deal with Iki. 880 01:08:15,472 --> 01:08:17,072 You're negotiating with me?! 881 01:08:17,172 --> 01:08:18,772 Look at your options. 882 01:08:21,372 --> 01:08:22,972 10%. 883 01:08:23,172 --> 01:08:25,272 Have a look at yours. 884 01:08:29,272 --> 01:08:31,072 All right. 885 01:08:42,672 --> 01:08:45,572 Now that is a lovely dress. 886 01:08:45,772 --> 01:08:47,172 Need the extra room, do you? 887 01:08:47,372 --> 01:08:49,172 Tell me something. I'm intrigued. 888 01:08:49,372 --> 01:08:52,272 Is it true that you fellas are equipped with incredibly... 889 01:08:55,372 --> 01:08:57,072 ..large... 890 01:08:58,972 --> 01:09:00,472 Fuck! 891 01:09:02,672 --> 01:09:04,272 Thanks. 892 01:09:04,472 --> 01:09:05,672 My pleasure. 893 01:09:05,772 --> 01:09:07,172 You can move your arm now. 894 01:09:12,172 --> 01:09:14,172 Right, then you Scouse git 895 01:09:15,272 --> 01:09:17,272 In the last 12 hours 896 01:09:17,372 --> 01:09:20,572 this city has gone from a peaceful, fun-loving, Utopia 897 01:09:20,672 --> 01:09:22,672 to an all-out fucking war zone. 898 01:09:22,872 --> 01:09:24,872 And I, Virgil Kane... 899 01:09:25,972 --> 01:09:27,972 Well, I want to know why. 900 01:09:28,072 --> 01:09:33,272 Nobody cuts me out of anything in this parochial pisshole. 901 01:09:33,872 --> 01:09:35,272 You smell that, Felix. Smell it. 902 01:09:35,372 --> 01:09:37,772 Smell it! 903 01:09:37,872 --> 01:09:39,872 That is essence of Durant. 904 01:09:41,172 --> 01:09:43,972 And Durant got what he deserved. 905 01:09:44,072 --> 01:09:46,572 So, when a deal goes down, 906 01:09:46,772 --> 01:09:50,272 you, my old sausage, will fix it. Time and place. 907 01:09:50,472 --> 01:09:52,572 And then you will call me. 908 01:09:52,672 --> 01:09:55,772 Otherwise... Accessory to murder. 909 01:09:56,872 --> 01:09:59,672 Possession of a firearm. 910 01:09:59,772 --> 01:10:01,572 You fuck me, 911 01:10:01,772 --> 01:10:03,772 I'll have you on your hands and your knees, 912 01:10:03,872 --> 01:10:08,272 with your arse in the air, exposing your rusty sheriff's badge for the next 20 years. 913 01:10:10,872 --> 01:10:13,872 So ask yourself, are you going to help restore 914 01:10:14,072 --> 01:10:16,372 some national pride, and stick one on the Yanks? 915 01:10:16,472 --> 01:10:19,672 Or, like the rest of your life, are you going to piss it all away? 916 01:10:21,272 --> 01:10:23,572 Are you going to help me 917 01:10:23,772 --> 01:10:25,372 to help you? 918 01:10:25,472 --> 01:10:27,472 Eight hours till kickoff. 919 01:10:30,072 --> 01:10:31,772 It's a big game. 920 01:10:32,972 --> 01:10:35,872 Let's just see if you come good. 921 01:10:46,672 --> 01:10:48,172 Mr. Kane. 922 01:10:54,672 --> 01:10:57,272 See ya! 923 01:10:59,172 --> 01:11:01,872 You'll never walk alone, eh, mate? 924 01:11:18,972 --> 01:11:20,972 Help me to help you? Cunt! 925 01:11:50,272 --> 01:11:53,672 How do you think that motherfucker would do against people who diss 926 01:11:53,772 --> 01:11:57,272 like Soso McGure Grffy? They'd be knocking this shit out the park 927 01:11:57,372 --> 01:12:00,372 He can't throw that kinda heat! Kevin? s got what's goin' on here! 928 01:12:00,572 --> 01:12:03,472 - You don't know what you? re taking about DAWN: Bullshit 929 01:12:03,572 --> 01:12:07,072 Kevin Brown couldn't carry Sandy Koufax's jockstrap. 930 01:12:07,172 --> 01:12:09,572 You've been listening to too much Vince Scully. 931 01:12:09,672 --> 01:12:13,972 You need to get your ear out of the radio, and carry your ass out to the ball game. 932 01:12:15,572 --> 01:12:17,572 Sorry, but er... 933 01:12:18,772 --> 01:12:20,372 ..have I missed something? 934 01:12:26,372 --> 01:12:27,772 What the fuck is that? 935 01:12:27,972 --> 01:12:31,872 - Black pudding. Fried pig's blood. - Oh! 936 01:12:32,072 --> 01:12:34,572 Are you two planning on filling me in, or what? 937 01:12:36,872 --> 01:12:38,772 Elmo's propositioned her. 938 01:12:38,872 --> 01:12:41,072 Nice one, Shirley. 939 01:12:41,172 --> 01:12:42,672 I'm listening. 940 01:12:42,872 --> 01:12:46,872 Lizard offered Dakota 250K to deliver my live ass to him. 941 01:12:47,072 --> 01:12:50,672 I've made her a significantly better offer. 942 01:12:50,772 --> 01:12:53,572 And I'm thinking... she might entertain... 943 01:12:54,672 --> 01:12:57,172 ..certain sentimental reasons for not doing her job. 944 01:12:57,272 --> 01:12:59,072 The question is 945 01:12:59,272 --> 01:13:02,472 whether it's going to pay me... to be sentimental. 946 01:13:07,872 --> 01:13:10,172 Look, we have a choice. 947 01:13:10,972 --> 01:13:14,872 We can use our "Get out of jail free" cards, 948 01:13:14,972 --> 01:13:20,872 or we can choose "Stop, do not pass Go". Do not collect 20 million dollars. 949 01:13:22,372 --> 01:13:24,372 Do we have a deal? 950 01:13:29,272 --> 01:13:32,072 Do that again, I will definitely fucking shoot you. 951 01:13:32,172 --> 01:13:34,672 Shut your gob! Go and get yourself cleaned up! 952 01:13:43,572 --> 01:13:45,672 - And no shagging up there! - Yeah. 953 01:13:45,772 --> 01:13:48,272 No shagging up there. 954 01:14:01,572 --> 01:14:03,572 We do this job and we get out. 955 01:14:12,672 --> 01:14:14,672 It's what we all want, isn't it? 956 01:14:17,272 --> 01:14:19,272 ♪ I don't know why ♪ 957 01:14:20,672 --> 01:14:23,472 ♪ I love you like I do, but I do ♪ 958 01:14:23,672 --> 01:14:24,972 Just to get out. 959 01:14:29,672 --> 01:14:31,972 ♪ I don't know why ♪ 960 01:14:32,072 --> 01:14:34,572 ♪ You treat me like you do ♪ 961 01:14:34,772 --> 01:14:36,772 ♪ But you do ♪ 962 01:14:37,972 --> 01:14:39,972 ♪ Lord, you do ♪ 963 01:14:41,072 --> 01:14:43,072 So, what's the plan? 964 01:14:43,272 --> 01:14:45,272 You tell me. 965 01:14:48,372 --> 01:14:50,872 ♪ Lord, you do me any way you please ♪ 966 01:14:51,972 --> 01:14:53,972 What's the plan? 967 01:14:54,172 --> 01:14:55,672 You tell me. 968 01:14:55,872 --> 01:14:57,872 ♪ No matter how you treat me, woman ♪ 969 01:15:00,672 --> 01:15:04,272 ♪ Lord, I just can't seem to leave ♪ 970 01:15:05,672 --> 01:15:07,672 I don't know 971 01:15:07,772 --> 01:15:11,772 ♪ What you're using on me, baby, but it's good ♪ 972 01:15:14,172 --> 01:15:16,072 ♪ Ooh, it's real good ♪ 973 01:15:18,672 --> 01:15:22,872 ♪ I know I would surely leave you, woman ♪ 974 01:15:22,972 --> 01:15:24,972 ♪ Oh, if I could ♪ 975 01:15:26,072 --> 01:15:28,272 ♪ I surely would ♪ 976 01:15:29,472 --> 01:15:31,172 ♪ Ooh ♪ 977 01:15:45,772 --> 01:15:48,072 Listen! It's got to come from your belly. 978 01:15:48,272 --> 01:15:50,772 Right deep down! 979 01:15:50,872 --> 01:15:52,872 It's your birth trauma. 980 01:15:53,072 --> 01:15:56,972 Now cleanse your charkas and let it all out. 981 01:16:03,472 --> 01:16:06,872 - Let it go! - I'm trying, you fucking fairy! 982 01:16:07,072 --> 01:16:09,072 A-a-a-a-ah! 983 01:16:09,172 --> 01:16:13,272 All right? A-a-a-ah! 984 01:16:13,372 --> 01:16:15,972 A-a-a-a-a-ah! 985 01:16:18,872 --> 01:16:21,972 - All-righty. Good morning. - All right, let's finish this deal. 986 01:16:22,072 --> 01:16:24,072 My sentiments exactly. 987 01:16:25,272 --> 01:16:28,272 - Any particular venue? - No airports no hotel rooms 988 01:16:28,372 --> 01:16:31,672 no dockyards, no barges, no pharmacies, 989 01:16:31,772 --> 01:16:33,572 - no animal-testing labs. - Oh! 990 01:16:33,672 --> 01:16:37,172 - No rooftops. - Riddles! Riddles! I love riddles. 991 01:16:37,272 --> 01:16:40,272 No abandoned warehouses or rave clubs. 992 01:16:42,572 --> 01:16:44,572 I want total privacy 993 01:16:44,672 --> 01:16:47,372 in a very public place. 994 01:16:48,672 --> 01:16:50,672 And security. 995 01:16:50,772 --> 01:16:53,072 Cops. Lots of them. 996 01:16:53,272 --> 01:16:56,272 And witnesses. Thousands of witnesses. 997 01:16:56,472 --> 01:17:00,072 - You getting my drift? - Well er I've got a certain er 998 01:17:00,272 --> 01:17:04,572 business indulgence, shall we say, that I could er... utilise. 999 01:17:04,672 --> 01:17:07,672 - So, what time's kickoff? - Three o? clock sharp 1000 01:17:07,772 --> 01:17:08,872 I'll be there. 1001 01:17:09,072 --> 01:17:10,772 Football and drugs. 1002 01:17:10,872 --> 01:17:12,872 A perfect Saturday afternoon. 1003 01:17:14,572 --> 01:17:16,572 Liverpool! 1004 01:17:16,672 --> 01:17:18,672 Liverpool! 1005 01:17:18,872 --> 01:17:20,172 Come on! 1006 01:17:20,272 --> 01:17:21,472 Charkas! 1007 01:17:43,072 --> 01:17:45,072 No, no, no, no, no, chubster. 1008 01:17:45,172 --> 01:17:47,172 - You stay here. - What for? 1009 01:17:47,272 --> 01:17:52,572 I don't know. Keep your eyes peeled on the exit. And try for fuck's sake to blend in, cunt! 1010 01:17:56,072 --> 01:17:58,072 This clown better deliver. 1011 01:17:58,172 --> 01:18:01,772 Don't worry. Iki put something like this together a couple of years ago now. 1012 01:18:01,872 --> 01:18:03,472 Yeah? What happened? 1013 01:18:03,572 --> 01:18:05,072 They all died. 1014 01:18:07,272 --> 01:18:09,272 We get in, we get out. 1015 01:18:09,372 --> 01:18:11,372 What about the game? 1016 01:18:11,472 --> 01:18:15,472 - We're staying to watch the game, right? - Dude, I'm in, then I'm out. 1017 01:18:24,672 --> 01:18:30,572 Virgin Atlantic announce the arrival of Flight ES12 from Los Angeles 1018 01:18:34,172 --> 01:18:35,372 Any glass bottles? 1019 01:18:35,472 --> 01:18:38,772 Good afternoon, gentlemen. Welcome to Anfield, the home of football. 1020 01:18:38,872 --> 01:18:41,772 - Too right, pal. - McElroy, DeSouza. 1021 01:18:41,872 --> 01:18:46,372 Yes, sir. Take the lift to the third floor. It's the first door on your right, sir. 1022 01:18:46,472 --> 01:18:48,472 Thank you. 1023 01:18:49,772 --> 01:18:52,272 - Sir? - Don't you want to search me? 1024 01:18:53,572 --> 01:18:56,872 Guests for the executive suites are never searched, sir. 1025 01:18:58,172 --> 01:19:00,672 Right. I knew that. 1026 01:19:13,972 --> 01:19:16,072 Welcome! Come in, come in. 1027 01:19:19,572 --> 01:19:21,672 Excellent. 1028 01:19:21,772 --> 01:19:25,372 I'm nothing if not hospitable, Felix. Make yourself at home. 1029 01:19:25,572 --> 01:19:28,472 Iki: I'm so excited I could shit! 1030 01:19:34,272 --> 01:19:37,172 - Huh? - Right, Mr. McElroy, a drink 1031 01:19:37,272 --> 01:19:39,272 while tell you about my plans 1032 01:19:39,472 --> 01:19:41,472 Oh I've got plans Mr. McEroy 1033 01:19:41,572 --> 01:19:44,872 - Big fucking plans. - Hey hey hey! 1034 01:19:44,972 --> 01:19:47,072 No talk. You want a beverage? 1035 01:19:48,172 --> 01:19:50,872 I'll fix your beverage while you get the 20 mill. 1036 01:19:51,972 --> 01:19:54,672 I give you the formula, you smile, 1037 01:19:54,872 --> 01:19:56,072 we toast, 1038 01:19:56,172 --> 01:19:58,172 we pretend we're friends, 1039 01:19:59,272 --> 01:20:02,572 - and we go our separate ways. - Foreplay Mr. McEroy 1040 01:20:02,672 --> 01:20:05,872 - It's the only way to a good relationship. - Ah 1041 01:20:05,972 --> 01:20:09,372 Iki, my love, we're way past holding hands. 1042 01:20:22,772 --> 01:20:25,272 20 million in bonds. Untraceable. 1043 01:20:25,372 --> 01:20:29,572 What?! Is that supposed to be 20 mill? 1044 01:20:29,672 --> 01:20:33,772 I'm not heftin' gold bars around the shop, am I? It's not fucking Goldfinger, is it? 1045 01:20:33,872 --> 01:20:35,272 Ah-ah-ah-ah! 1046 01:20:35,372 --> 01:20:37,372 Easy, flower. 1047 01:20:37,572 --> 01:20:39,272 Where's my formula? 1048 01:20:48,872 --> 01:20:51,272 Wish you were here? 1049 01:21:04,072 --> 01:21:08,072 I'm fucking there, Mr. McElroy. I'm fucking there. 1050 01:21:08,272 --> 01:21:10,272 An inspired choice, I must say, 1051 01:21:10,472 --> 01:21:13,272 my er... chemical brother. 1052 01:21:13,972 --> 01:21:14,972 Cheers. 1053 01:21:17,672 --> 01:21:19,472 Ah-ah-ah-ah! 1054 01:21:25,672 --> 01:21:28,172 I never was one to be too sentimental. 1055 01:21:30,872 --> 01:21:32,872 Elmo! 1056 01:21:34,572 --> 01:21:36,172 It ain't often 1057 01:21:36,372 --> 01:21:40,872 that a blowed-up motherfucker gets to chat to the motherfucker that blowed him up. 1058 01:21:40,972 --> 01:21:42,772 You got that right. 1059 01:21:42,872 --> 01:21:46,672 Usually, the blowed-up motherfucker has the courtesy to stay blowed up. 1060 01:21:46,772 --> 01:21:49,572 I'll try to be more accommodating next time, Elmo. 1061 01:21:52,072 --> 01:21:54,372 Ooh, cocktails! What are we celebrating? 1062 01:21:54,572 --> 01:21:57,272 Oh, er... we're toasting... 1063 01:21:58,472 --> 01:22:00,472 ..our deal, Mr. Lizard. 1064 01:22:01,572 --> 01:22:03,072 - Our deal? - Not your deal. 1065 01:22:03,172 --> 01:22:05,272 Hands across the ocean you might say 1066 01:22:05,472 --> 01:22:07,172 Fucking twat. 1067 01:22:07,272 --> 01:22:09,472 Elmo Mix-Master. 1068 01:22:11,972 --> 01:22:14,472 Cheers. 1069 01:22:16,072 --> 01:22:18,872 - I love your touches. - To a global partnership. 1070 01:22:19,072 --> 01:22:21,272 To a global partnership! 1071 01:22:25,672 --> 01:22:27,072 Ow. 1072 01:22:28,272 --> 01:22:30,372 Fucking limey bastard. 1073 01:22:30,472 --> 01:22:33,672 Global partnership, my ass! 1074 01:22:33,872 --> 01:22:38,372 My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch! 1075 01:22:38,572 --> 01:22:40,372 Besides, 1076 01:22:40,472 --> 01:22:43,172 England ain't nothin'... 1077 01:22:43,372 --> 01:22:46,472 nothing' but the 51st. state! 1078 01:22:47,672 --> 01:22:52,872 Don't you just fucking hate it when a motherfucker stabs you in the back? 1079 01:22:55,672 --> 01:22:59,572 The Lizard travelled 12,000 miles to settle accounts with you! 1080 01:22:59,672 --> 01:23:01,272 So? What? 1081 01:23:01,372 --> 01:23:04,472 You gonna tell me how much you missed me, or are you gonna shoot me? 1082 01:23:04,572 --> 01:23:07,472 I'm sick and tired of fucking chasing your ass! 1083 01:23:07,572 --> 01:23:11,072 Now, you give me my fucking goods, and you give 'em to me fucking now! 1084 01:23:12,772 --> 01:23:15,072 You better chill with that shit, motherfucker. 1085 01:23:15,172 --> 01:23:17,172 - Own you! - You own me? 1086 01:23:17,272 --> 01:23:20,072 - I fucking own you! - You own shit! 1087 01:23:20,172 --> 01:23:24,172 Go ahead, kill me. Put me out of my misery for the first time in 30 years. 1088 01:23:24,272 --> 01:23:26,872 But you will no longer take what is mine. 1089 01:23:26,972 --> 01:23:28,472 Fucking right. 10% is mine. 1090 01:23:28,572 --> 01:23:31,972 - Five! - Five fucking per cent of that's mine. 1091 01:23:32,172 --> 01:23:34,772 Shut the fuck up! I don't even know who the fuck you are! 1092 01:23:38,072 --> 01:23:40,272 Oh, you've got some big fucking onions, Elmo. 1093 01:23:40,472 --> 01:23:42,472 This... 1094 01:23:42,572 --> 01:23:46,072 is the most expensive candy on the market. 1095 01:23:46,172 --> 01:23:48,372 The drug's a fake, you know. 1096 01:23:48,572 --> 01:23:52,672 It's bogus. It's what we chemists call a placebo. 1097 01:23:52,872 --> 01:23:54,872 It's whatever you want it to be. 1098 01:23:56,272 --> 01:24:00,372 You can run all the tests you want, and it'll look like the best shit in the universe, 1099 01:24:00,472 --> 01:24:05,172 but the ingredients... they cancel each other out. 1100 01:24:05,372 --> 01:24:09,472 Fucking confusing The Lizard ain't gonna fucking help your cause, Elmo. 1101 01:24:09,672 --> 01:24:11,872 You've gotta give big ups to marketing. 1102 01:24:11,972 --> 01:24:13,972 The ability to make people believe. 1103 01:24:14,072 --> 01:24:16,072 The power of suggestion. 1104 01:24:16,272 --> 01:24:18,772 P-O-S 1105 01:24:18,872 --> 01:24:20,872 51. 1106 01:24:22,272 --> 01:24:24,872 I don't give a shit! Is this fucking science lecture over? 1107 01:24:25,072 --> 01:24:28,372 It will be in... 23 seconds. 1108 01:24:32,472 --> 01:24:35,572 It takes 10 seconds for an imbibed liquid to reach the stomach 1109 01:24:35,872 --> 01:24:40,972 It takes the human body 81 seconds to heat that liquid to the point of chemical volatility. 1110 01:24:43,372 --> 01:24:45,972 You... have 12 seconds left. 1111 01:24:46,072 --> 01:24:48,572 12 seconds? What the fuck are you talking about? 1112 01:24:48,672 --> 01:24:50,572 And what is the big fucking umbrella? 1113 01:24:50,672 --> 01:24:51,972 Freeze! 1114 01:24:52,172 --> 01:24:53,872 - Oh! - You lumpy 1115 01:24:53,972 --> 01:24:55,472 in the kaftan, drop the gun. 1116 01:24:55,572 --> 01:24:58,772 Nice and controlled. How's my timing, Felix? 1117 01:24:58,972 --> 01:25:00,472 It's fucking perfect. 1118 01:25:00,572 --> 01:25:02,572 Ow! Argh! 1119 01:25:07,772 --> 01:25:09,572 Aaaargh! 1120 01:25:09,672 --> 01:25:10,972 Aargh! 1121 01:25:24,672 --> 01:25:26,672 That cleared my sinuses. 1122 01:25:29,472 --> 01:25:31,472 Drugs... 1123 01:25:31,672 --> 01:25:33,472 always kill you in the end. 1124 01:25:45,772 --> 01:25:48,572 Whoa! Whoa. Whoa, shit! 1125 01:25:51,072 --> 01:25:53,672 All right, lads. 1126 01:25:53,772 --> 01:25:56,272 Get the cuffs on this cockney twat! 1127 01:25:59,872 --> 01:26:01,872 As agreed. 1128 01:26:03,772 --> 01:26:05,772 What about the drug? 1129 01:26:05,872 --> 01:26:08,472 You conned us. 1130 01:26:08,672 --> 01:26:10,672 I conned them... 1131 01:26:10,772 --> 01:26:13,072 We got paid. 1132 01:26:15,172 --> 01:26:16,172 Is this, 1133 01:26:16,272 --> 01:26:18,972 or is this not, worth 20 million dollars? 1134 01:26:22,272 --> 01:26:23,972 This castle's worth, 1135 01:26:24,072 --> 01:26:26,072 I'd say, more like... 1136 01:26:26,172 --> 01:26:28,272 seven, seven and a half. 1137 01:26:41,472 --> 01:26:43,472 Do you want to see the game? 1138 01:26:44,872 --> 01:26:46,472 ♪ Easy come ♪ 1139 01:26:46,672 --> 01:26:49,372 ♪ Easy go ♪ 1140 01:26:49,472 --> 01:26:52,372 ♪ Watch the world flow ♪ 1141 01:27:12,672 --> 01:27:15,472 Mr. McElroy, 1142 01:27:15,572 --> 01:27:18,772 you are a genuine McElroy like myself, you say. 1143 01:27:18,872 --> 01:27:21,572 This is the tartan of my slave master. 1144 01:27:21,772 --> 01:27:25,872 I now claim his castle and his lands for my own. 1145 01:27:25,972 --> 01:27:27,972 I see. 1146 01:27:28,172 --> 01:27:31,472 - But will you not now be making your putt? - Aye 1147 01:27:40,372 --> 01:27:45,472 Congratulations, Mr. McElroy. An outstanding round of golf. 1148 01:27:45,572 --> 01:27:47,572 You ain't seen nothing yet. 1149 01:27:52,972 --> 01:27:54,972 Well! 1150 01:27:55,172 --> 01:27:58,272 I can tell you, it's the first time that's been seen on the 18th green. 1151 01:27:58,472 --> 01:28:01,472 ♪ Everything good is bad ♪ 1152 01:28:03,172 --> 01:28:05,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1153 01:28:06,072 --> 01:28:08,072 Elmo's in the house! 1154 01:28:08,272 --> 01:28:11,272 ♪ Everything good is bad ♪ 1155 01:28:12,372 --> 01:28:14,572 ♪ And everything bad is good ♪ 1156 01:28:16,972 --> 01:28:20,072 ♪ Everything good is bad ♪ 1157 01:28:21,572 --> 01:28:23,772 ♪ Everything bad is good ♪ 1158 01:28:26,172 --> 01:28:28,372 ♪ Everything good is bad ♪ 1159 01:28:30,572 --> 01:28:32,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1160 01:28:35,172 --> 01:28:37,872 ♪ The voice inside my head ♪ 1161 01:28:38,072 --> 01:28:41,272 ♪ Says take it slow ♪ 1162 01:28:44,072 --> 01:28:46,272 ♪ Easy come ♪ 1163 01:28:46,372 --> 01:28:48,572 ♪ Easy go ♪ 1164 01:28:48,672 --> 01:28:50,672 ♪ Watch the world flow ♪ 1165 01:28:52,472 --> 01:28:54,472 ♪ I hear voices ♪ 1166 01:28:55,572 --> 01:28:57,772 ♪ Loud and clear ♪ 1167 01:28:57,872 --> 01:29:00,572 ♪ Taking what's yours ♪ 1168 01:29:02,072 --> 01:29:06,072 ♪ Temptation's got a hold of me ♪ 1169 01:29:08,072 --> 01:29:10,072 ♪ And I hear them saying ♪ 1170 01:29:11,172 --> 01:29:14,272 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1171 01:29:15,972 --> 01:29:19,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1172 01:29:20,172 --> 01:29:23,172 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1173 01:29:25,372 --> 01:29:28,472 ♪ And everything bad is good ♪ 1174 01:29:30,172 --> 01:29:34,472 ♪ Take a trip and lose yourself ♪ 1175 01:29:34,572 --> 01:29:36,572 ♪ Watch the world breathe ♪ 1176 01:29:37,872 --> 01:29:40,472 ♪ Heart is racing ♪ 1177 01:29:40,572 --> 01:29:42,572 ♪ Mind's pounding ♪ 1178 01:29:42,772 --> 01:29:46,172 ♪ Let me sit down, cos I'm coming up ♪ 1179 01:29:47,472 --> 01:29:51,772 ♪ A heavy ride is a heavy ride ♪ 1180 01:29:51,872 --> 01:29:55,172 ♪ A new day dawns ♪ 1181 01:29:56,472 --> 01:29:59,272 ♪ The voices, I hear the voices ♪ 1182 01:30:00,372 --> 01:30:03,572 ♪ Keep saying, keep telling me that ♪ 1183 01:30:03,672 --> 01:30:05,672 ♪ Keep telling me, oh ♪ 1184 01:30:05,872 --> 01:30:08,272 ♪ Everything good is bad ♪ 1185 01:30:10,272 --> 01:30:13,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1186 01:30:14,372 --> 01:30:17,872 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1187 01:30:19,372 --> 01:30:22,272 ♪ And everything bad is good ♪ 1188 01:30:26,672 --> 01:30:28,672 ♪ Oh ♪ 1189 01:30:33,172 --> 01:30:36,772 ♪ The voices inside my head ♪ 1190 01:30:36,872 --> 01:30:40,172 ♪ Say they're losing all control ♪ 1191 01:30:41,472 --> 01:30:43,472 ♪ Now, who am I? ♪ 1192 01:30:43,672 --> 01:30:46,372 ♪ And where are you? ♪ 1193 01:30:46,472 --> 01:30:48,472 ♪ I'm climbing walls ♪ 1194 01:30:50,472 --> 01:30:52,472 ♪ Melting colours ♪ 1195 01:30:52,572 --> 01:30:54,972 ♪ I cannot speak ♪ 1196 01:30:55,072 --> 01:30:58,472 ♪ Cannot face another day ♪ 1197 01:30:59,672 --> 01:31:03,072 ♪ Temptation's got a hold of me ♪ 1198 01:31:04,672 --> 01:31:06,672 ♪ And I hear them say ♪ 1199 01:31:08,172 --> 01:31:11,272 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1200 01:31:13,372 --> 01:31:15,372 ♪ And everything bad is good ♪ 1201 01:31:17,772 --> 01:31:20,672 ♪ Everything good is bad ♪ 1202 01:31:22,572 --> 01:31:24,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1203 01:31:27,172 --> 01:31:30,172 ♪ Everything good is bad ♪ 1204 01:31:31,772 --> 01:31:34,472 ♪ Everything bad is good ♪ 1205 01:31:38,872 --> 01:31:40,872 ♪ Oh ♪ 1206 01:31:44,872 --> 01:31:47,972 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1207 01:31:49,672 --> 01:31:52,572 ♪ And everything bad is good ♪ 1208 01:31:54,472 --> 01:31:56,872 ♪ Everything good is bad ♪ 1209 01:31:59,072 --> 01:32:01,472 ♪ Everything bad is good ♪ 1210 01:32:03,672 --> 01:32:06,072 ♪ Everything good is bad ♪ 1211 01:32:08,272 --> 01:32:11,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1212 01:32:12,872 --> 01:32:15,872 ♪ Everything good is bad ♪ 1213 01:32:16,972 --> 01:32:19,672 ♪ Everything bad is good ♪ 1214 01:32:20,305 --> 01:32:26,352 89674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.