Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,400 --> 00:00:15,709
You can't just show up at my work
and drop this off.
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,235
You wouldn't go to the storage unit,
so I brought it to you.
3
00:00:18,400 --> 00:00:21,233
-I was gonna deal with it, eventually.
-What is this?.
4
00:00:21,400 --> 00:00:24,756
It's my dad's way of aggravating me
from the grave. This is my cousin.
5
00:00:24,920 --> 00:00:27,388
-Simon Brenner.
-Johnny. Nice to meet you.
6
00:00:27,560 --> 00:00:30,438
Look, I did you a favor.
This here?. It's only the good stuff.
7
00:00:30,600 --> 00:00:35,674
-I find that hard to believe.
-Well, have fun.
8
00:00:35,840 --> 00:00:39,276
Oh, uh, and Aunt Ethel says,
""Thanks for the birthday card. ""
9
00:00:39,800 --> 00:00:43,270
-I didn't send her a birthday card.
-Exactly. Bastard.
10
00:00:44,520 --> 00:00:46,351
What am I supposed to do
with all this junk?.
11
00:00:46,520 --> 00:00:48,476
I'm sure there's a
logical explanation here.
12
00:00:48,640 --> 00:00:50,835
Hey, Archie,
Dr. Banfield's looking for you.
13
00:00:51,320 --> 00:00:54,118
-Great. She's gonna love this.
-Well, how about a peace offering?.
14
00:00:54,280 --> 00:00:57,238
Somehow I don't see her
really appreciating a cheese head.
15
00:00:57,400 --> 00:00:58,389
Eager for a case?.
16
00:00:58,560 --> 00:01:00,471
Someone says abdominal trauma,
I come running.
17
00:01:00,640 --> 00:01:02,551
Twenty-four-year old female,
EGA: 36 weeks.
18
00:01:02,720 --> 00:01:06,030
Tripped during an immigration raid
at a tie factory down on North Orleans.
19
00:01:06,200 --> 00:01:08,316
-Okay. Vitals?.
HARMS: Stable, but contracting.
20
00:01:08,480 --> 00:01:09,469
Q: 5 minutes.
21
00:01:09,640 --> 00:01:11,631
-I'm Dr. Brenner. What's your name?.
-Gloria.
22
00:01:11,800 --> 00:01:15,156
-Uh, is there any bleeding?.
HARMS: Uh-uh. BP's 1 24 over 81.
23
00:01:15,320 --> 00:01:16,309
[GLORlA GROANS]
24
00:01:16,480 --> 00:01:18,675
-It's okay. Where you going?.
-It's a case for OB.
25
00:01:18,840 --> 00:01:20,273
She still needs a trauma assessment.
26
00:01:20,440 --> 00:01:22,670
I'll give you my blessing,
but she's still an OB patient.
27
00:01:22,840 --> 00:01:25,195
-I'm gonna page Coburn.
-Okay. Hang in there, Gloria.
28
00:01:25,360 --> 00:01:27,669
Please, my baby.
29
00:01:28,400 --> 00:01:29,753
Oh, Dr. Banfield.
30
00:01:29,920 --> 00:01:32,229
I need to skedaddle
just a little early today...
31
00:01:32,400 --> 00:01:34,755
...to get in, uh, character
for the Christmas party.
32
00:01:34,920 --> 00:01:37,150
Never met a costume you didn't like,
huh, Frank?.
33
00:01:37,320 --> 00:01:39,038
No, ma'am.
Oh, and your other half called.
34
00:01:39,200 --> 00:01:42,476
Wanted to know what time to be here
for said party.
35
00:01:43,160 --> 00:01:44,639
You're going to the party?.
36
00:01:44,800 --> 00:01:47,075
You say that like I don't know
how to have a good time.
37
00:01:47,240 --> 00:01:49,959
-That's not at all what I meant.
BRENNER: Anyone you want us to call?.
38
00:01:50,120 --> 00:01:51,678
My husband,
but he doesn't need to come.
39
00:01:51,840 --> 00:01:54,035
-We got it.
FRANK: Here you go. Jock itch.
40
00:01:54,200 --> 00:01:56,031
Oh, you sweet-talker, you.
41
00:01:56,200 --> 00:01:59,510
Oh, hang on.
You're not seeing patients today.
42
00:01:59,680 --> 00:02:02,558
I need you to do
the intern mid-year reviews.
43
00:02:02,720 --> 00:02:04,438
-I'd rather do the jock itch.
-Too bad.
44
00:02:04,600 --> 00:02:07,558
But, uh, Dr. Brenner
is great at paperwork.
45
00:02:07,720 --> 00:02:08,994
Terrific penmanship.
46
00:02:09,160 --> 00:02:11,754
ROXANNE:
Yoo-hoo. Dr. Morris.
47
00:02:11,920 --> 00:02:14,150
-Hello, Mrs. Gaines.
-Hello.
48
00:02:14,320 --> 00:02:17,995
I need refills for my cholesterol
and blood-pressure pills. And I also--
49
00:02:18,160 --> 00:02:20,469
You know,
I would love to help you, Mrs. Gaines...
50
00:02:20,640 --> 00:02:22,551
...but I'm not seeing patients today.
51
00:02:22,720 --> 00:02:25,473
-Dr. Morris, you can go ahead and write--
-No, rules are rules.
52
00:02:25,640 --> 00:02:29,474
However, Dr. Sanchez here
would love to help you.
53
00:02:29,640 --> 00:02:31,756
Okay. My work here is done.
54
00:02:31,920 --> 00:02:34,434
I brought you folks some brownies.
55
00:02:34,600 --> 00:02:36,556
-I made them myself.
-Awesome.
56
00:02:36,720 --> 00:02:38,711
Frank, uh,
did Psych come down on my hair puller?.
57
00:02:38,880 --> 00:02:42,031
-Not yet. Don't eat at the desk.
-Ooh, I'm going.
58
00:02:42,200 --> 00:02:43,838
RY AN: Right this way.
-Oh, thank you.
59
00:02:44,000 --> 00:02:46,389
-Brownies?.
-No, I'm good.
60
00:02:46,560 --> 00:02:49,279
Dr. Gates,
any word on your homeless vet?.
61
00:02:49,440 --> 00:02:51,510
-No, I seem to have hit a dead end.
-All right.
62
00:02:51,680 --> 00:02:54,399
Well, I'll put a call into a friend of mine
at Midnight Ministries...
63
00:02:54,560 --> 00:02:57,028
-...so maybe she'll know something.
-Thanks. I appreciate that.
64
00:02:57,200 --> 00:02:58,189
[PAGER BEEPlNG]
65
00:02:58,360 --> 00:03:00,749
-I gotta run upstairs for a minute.
-Okay.
66
00:03:02,160 --> 00:03:04,628
-Sam coming in today?.
-Should be.
67
00:03:04,800 --> 00:03:06,950
Heard she wanted to
get back to work.
68
00:03:18,040 --> 00:03:19,632
They're getting ready
to extubate Alex.
69
00:03:23,520 --> 00:03:26,114
He's fighting the vent.
Sats are dropping.
70
00:03:26,280 --> 00:03:27,872
-He's biting the tube.
-He wants off.
71
00:03:28,040 --> 00:03:31,271
-He's agitated, Sam.
-Hang on. Hang on.
72
00:03:32,120 --> 00:03:35,351
-Mm-mm. 40 milligrams propofol lV push.
-No, no, no. Please don't give up.
73
00:03:35,520 --> 00:03:37,590
-Sorry, we can't extubate like this, Sam.
-He's right.
74
00:03:37,760 --> 00:03:39,830
Well, he'll calm down.
Just give him a minute.
75
00:03:40,000 --> 00:03:41,911
Restart the drip
at six milligrams a minute.
76
00:03:43,280 --> 00:03:45,111
Sedation's in.
77
00:03:46,160 --> 00:03:49,038
Sorry, Sam, we'll see
where we are again tomorrow, okay?.
78
00:04:15,080 --> 00:04:16,433
JERRY:
Um, excuse me.
79
00:04:16,600 --> 00:04:18,511
Is Dr. Morris working today?.
80
00:04:18,680 --> 00:04:21,672
Uh, yeah. He's somewhere.
81
00:04:21,840 --> 00:04:22,829
[AUTOMATED DOOR OPENS]
82
00:04:23,000 --> 00:04:24,228
FRANK:
Jerry?.
83
00:04:24,760 --> 00:04:27,957
What brings you to our neck of woods?.
I thought you were up in, uh-- In Alaska.
84
00:04:28,120 --> 00:04:30,634
Eh, I got tired of slinging beers,
so I moved back.
85
00:04:30,800 --> 00:04:33,951
Hey, Archie. Look what
the world's largest cat dragged in.
86
00:04:34,120 --> 00:04:35,553
-Jerry, my man.
-Hey.
87
00:04:35,720 --> 00:04:37,392
-How you doing, brother?.
-How are you?.
88
00:04:37,560 --> 00:04:39,198
-Good.
-Dr. Morris, do you realize...
89
00:04:39,360 --> 00:04:41,920
...there's a large storage unit in the bay
with your name on it?.
90
00:04:42,080 --> 00:04:45,755
-I'm trying to get rid of it.
-Burn it, donate it. I want it out of here.
91
00:04:45,920 --> 00:04:46,909
Sell everything.
92
00:04:47,080 --> 00:04:48,957
You know,
one man's trash is another man's cash.
93
00:04:49,120 --> 00:04:51,395
-And when do I have time for that?.
-Uh, I'll do it.
94
00:04:52,480 --> 00:04:54,994
-You will?. Seriously?.
JERRY: Yeah, I love a good fire sale.
95
00:04:55,160 --> 00:04:58,835
Excellent. You know, I'll tell you what,
I will give you 1 0 percent--
96
00:04:59,000 --> 00:05:00,638
Ten?.
97
00:05:02,040 --> 00:05:04,270
-Fifteen?.
-It's cold outside.
98
00:05:04,760 --> 00:05:07,797
Okay, fine.
Fifty percent of whatever you bring in.
99
00:05:07,960 --> 00:05:10,235
You can't miss it.
And paper money only. None of this:
100
00:05:10,400 --> 00:05:13,278
-""l want everything for a quarter"" crap.
-You don't wanna look through it?.
101
00:05:13,440 --> 00:05:17,319
I made it this far without that junk,
no need to weigh myself down now.
102
00:05:18,040 --> 00:05:20,508
Oh, welcome back. How's Alex doing?.
103
00:05:20,680 --> 00:05:22,193
He's still sedated, you know.
104
00:05:22,360 --> 00:05:24,396
We tried to extubate him
this morning, but....
105
00:05:24,560 --> 00:05:27,154
-He'll be off the vent soon.
-You don't know that.
106
00:05:28,560 --> 00:05:30,312
I thought he would be
talking by now...
107
00:05:30,480 --> 00:05:32,994
...but he was hypotensive for so long,
you know...
108
00:05:33,160 --> 00:05:34,878
...what if he has brain damage?.
109
00:05:35,040 --> 00:05:37,429
Or what if he just never
gets off the vent?. It's....
110
00:05:37,600 --> 00:05:40,512
Look, Sam,
if you need to take a little more time....
111
00:05:40,680 --> 00:05:44,116
No, no. I really should keep busy.
112
00:05:44,280 --> 00:05:48,034
You know, I can't keep sitting there
staring at Alex's monitors.
113
00:05:48,200 --> 00:05:49,872
Thank you for the offer.
114
00:05:50,360 --> 00:05:52,794
Come on, let's get some coffee first.
115
00:05:53,280 --> 00:05:54,349
NEELA:
Chest is clear.
116
00:05:54,520 --> 00:05:57,557
-How are you feeling, Gloria?.
-Okay.
117
00:05:57,720 --> 00:06:00,280
-Did you reach my husband?.
-He's on his way.
118
00:06:00,440 --> 00:06:02,874
He doesn't have to come.
I can call him later.
119
00:06:03,040 --> 00:06:05,679
Cap refill's good. You know,
he's probably worried about you.
120
00:06:05,840 --> 00:06:09,628
-How long have you two been together?.
-We met at the aquarium.
121
00:06:09,800 --> 00:06:11,870
-I was 1 5.
NEELA: Wow.
122
00:06:12,040 --> 00:06:14,270
I can't imagine being married
to my high-school boyfriend.
123
00:06:14,440 --> 00:06:16,715
-We were both new to America.
-How's the crit?.
124
00:06:16,880 --> 00:06:18,791
Stable at 39.
125
00:06:18,960 --> 00:06:20,678
So everyone going to
the Christmas party?.
126
00:06:20,840 --> 00:06:22,114
Not a chance.
127
00:06:22,280 --> 00:06:24,635
Yeah, but Surgery's hosting it this year,
you have to go.
128
00:06:24,800 --> 00:06:27,234
Belly's benign.
Archie pinched my butt last year...
129
00:06:27,400 --> 00:06:29,789
-...and Frank nearly threw up on me.
-That sounds like fun.
130
00:06:29,960 --> 00:06:32,758
Can't imagine
why anyone would wanna miss that.
131
00:06:32,920 --> 00:06:35,434
-Fetal heart rate's at 1 45.
-You're not into the party?.
132
00:06:35,920 --> 00:06:38,912
A work party?. At work?.
Y eah, no thanks.
133
00:06:39,080 --> 00:06:41,548
I got a hot date with a stock broker.
134
00:06:41,720 --> 00:06:43,995
So while you losers
are drinking virgin eggnog...
135
00:06:44,160 --> 00:06:45,832
...I'm going to be sipping
Veuve Clicquot.
136
00:06:46,000 --> 00:06:47,194
[GLORlA SCREAMS]
137
00:06:47,360 --> 00:06:49,715
-It's okay.
-Okay, they're three minutes apart now.
138
00:06:49,880 --> 00:06:51,711
Breathe, Gloria, breathe. Okay?.
139
00:06:51,880 --> 00:06:53,916
NEELA: She's on mag?.
-Yeah, but it's not doing much.
140
00:06:54,080 --> 00:06:56,469
OB can take it from here.
She's clear surgically.
141
00:06:56,640 --> 00:06:58,119
All right, Coburn's on her way.
142
00:06:58,680 --> 00:06:59,795
This is Mrs. Ortiz' husband.
143
00:06:59,960 --> 00:07:02,349
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
144
00:07:02,960 --> 00:07:04,951
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
145
00:07:06,680 --> 00:07:10,355
-ls the baby okay?.
-We're just checking to make sure.
146
00:07:10,520 --> 00:07:12,397
Do you know if it's a girl or a boy,
Mrs. Ortiz?.
147
00:07:12,560 --> 00:07:15,438
At my last ultrasound,
it was too soon to tell.
148
00:07:18,400 --> 00:07:19,992
What are we looking at?.
149
00:07:21,560 --> 00:07:22,913
Something wrong?.
150
00:07:23,800 --> 00:07:26,872
-ls that a twin, maybe?.
-I'm not sure.
151
00:07:27,920 --> 00:07:30,150
GATES: Getting back to work
will probably be good for you.
152
00:07:30,320 --> 00:07:33,232
-A little distraction.
SAM: Y eah, I could use the money.
153
00:07:33,400 --> 00:07:35,595
Oh, excuse me. Hey, excuse me, sir?.
154
00:07:36,080 --> 00:07:37,957
-Your kids need to be buckled up.
-Sorry, what?.
155
00:07:38,120 --> 00:07:41,032
-Your kids need to be wearing seat belts.
-Okay, lady, whatever you say.
156
00:07:41,200 --> 00:07:43,555
Just saying it's better
if the kids had their seat belts on.
157
00:07:43,720 --> 00:07:45,039
It's the law, it's common sense.
158
00:07:45,200 --> 00:07:47,395
-Who the hell asked you?.
-She's saying it'd be better...
159
00:07:47,560 --> 00:07:49,391
-...if the kids were buckled up.
-Screw off.
160
00:07:49,560 --> 00:07:51,790
-Hey, watch it, all right?.
-How are you gonna feel, huh?.
161
00:07:51,960 --> 00:07:53,996
If one of your kids
comes through that windshield...
162
00:07:54,160 --> 00:07:56,515
...and ends up in ER
with brains coming out of his skull.
163
00:07:56,680 --> 00:07:57,669
[CAR HORN HONKS]
164
00:07:57,840 --> 00:08:00,229
-You're an idiot. It's idiots like you...
-Get out of the way.
165
00:08:00,400 --> 00:08:03,437
...that keep our hospital from
shutting down, so thank your very much.
166
00:08:03,600 --> 00:08:06,512
-ldiot.
-Let it go. Let it go. Let it go.
167
00:08:08,720 --> 00:08:10,870
How long do I have to wait
for my refills?.
168
00:08:11,040 --> 00:08:13,110
MORRlS: Uh, check with Dr. Sanchez.
-I did.
169
00:08:13,280 --> 00:08:16,556
He said something about spiders
and wandered away.
170
00:08:16,720 --> 00:08:20,429
-lf I see him, I will send him your way.
-Thank you.
171
00:08:20,600 --> 00:08:22,750
Did you have that necklace on earlier?.
172
00:08:22,920 --> 00:08:24,638
I got it from that big man outside.
173
00:08:24,800 --> 00:08:26,313
[ROXANNE CHUCKLES]
174
00:08:26,480 --> 00:08:30,109
He wouldn't know a Hattie Carnegie
piece if it bit him in the ass.
175
00:08:30,280 --> 00:08:35,229
I know, because I was a buyer
from Marshall Field for 4O years.
176
00:08:35,400 --> 00:08:37,391
-Well, you wear it well.
-Thank you.
177
00:08:37,560 --> 00:08:40,597
Oh, and you should know,
the original owner of that necklace?.
178
00:08:40,760 --> 00:08:42,716
-Mm-hm?.
-She was a saint.
179
00:08:42,880 --> 00:08:44,074
[CELL PHONE RlNGS]
180
00:08:44,240 --> 00:08:45,434
MORRlS:
Frank, have you seen...
181
00:08:45,600 --> 00:08:46,999
-...the evaluation forms?.
-Hello?.
182
00:08:47,160 --> 00:08:49,196
Let's see.
Last time I looked, they were right here.
183
00:08:49,360 --> 00:08:50,873
Thank you.
184
00:08:51,040 --> 00:08:53,952
Got myself a little something
from the Morris family estate.
185
00:08:54,120 --> 00:08:56,714
-Let me guess, a nice broach?.
-Hmm.
186
00:08:56,880 --> 00:08:59,792
A baseball signed by
""Joltin' "" Joe DiMaggio...
187
00:08:59,960 --> 00:09:02,474
...and some no-name Y ankee.
188
00:09:02,640 --> 00:09:04,596
Yeah, no, that was me.
189
00:09:04,760 --> 00:09:09,231
""Archie Morris. "" My dad was pissed.
I couldn't sit down for a week.
190
00:09:09,520 --> 00:09:12,034
Listen, um, that was my friend, lda.
191
00:09:12,200 --> 00:09:14,839
-l-- I need to find Dr. Sanchez.
-Okay, if I see him...
192
00:09:15,000 --> 00:09:18,231
-...you will be the first to know.
-No, no, no. No, this is really important.
193
00:09:18,760 --> 00:09:20,955
-What do we have?.
-Renee Webber-Stewart, 39.
194
00:09:21,120 --> 00:09:22,678
She passed out at the mall.
195
00:09:22,840 --> 00:09:25,149
All right, let's take her to Exam 3.
196
00:09:25,320 --> 00:09:28,198
-We were waiting for Santa.
-She has a 6-month-old, Lola.
197
00:09:28,360 --> 00:09:30,112
Mom broke her fall,
but check on the baby too.
198
00:09:30,280 --> 00:09:32,714
Belly's distended,
systolic's only 84 after a liter.
199
00:09:32,880 --> 00:09:34,791
-My wife, Nicole.
-We'll call her for you, ma'am.
200
00:09:34,960 --> 00:09:36,473
-I have the number.
-Could be vagal...
201
00:09:36,640 --> 00:09:39,438
-...but she's pretty out of it.
-Have Social Services watch the baby...
202
00:09:39,600 --> 00:09:43,229
-...until we can get a family member here.
-That's okay, I'll look after her.
203
00:09:43,400 --> 00:09:46,517
Huh. Hi, you little reindeer.
204
00:09:46,680 --> 00:09:48,796
It's okay. We're gonna get you
right back to Rudolph.
205
00:09:48,960 --> 00:09:52,509
Oh, hi. Aren't you a cute baby?.
206
00:09:52,680 --> 00:09:56,912
-Oh, Frank?. Frank. Still no Psych?.
-I'll call again.
207
00:09:57,720 --> 00:10:00,393
-Hey, I'm saving that for later.
-Okay, you still have one left.
208
00:10:00,560 --> 00:10:02,357
I'm sorry. I'm hungry.
209
00:10:02,520 --> 00:10:05,751
We're from lmmigration.
We're looking for a patient, Gloria Ortiz.
210
00:10:05,920 --> 00:10:09,356
Mom's five centimeters dilated
and maxed out on terb and mag.
211
00:10:09,520 --> 00:10:12,557
-Can you tell if it's a boy or a girl?.
-It's a boy.
212
00:10:12,720 --> 00:10:15,792
-Ah, we're having a boy.
TRACY: Second lV is in.
213
00:10:15,960 --> 00:10:19,032
We're having a boy.
Did you hear that?.
214
00:10:21,600 --> 00:10:22,635
GLORlA:
A boy.
215
00:10:22,800 --> 00:10:24,631
-That's great.
NEELA: This is what we were looking at.
216
00:10:24,800 --> 00:10:27,598
-Thought it might be a multiple gestation.
-There's only one heartbeat.
217
00:10:27,760 --> 00:10:30,320
-No, it's not a twin.
-Are you sure?.
218
00:10:31,680 --> 00:10:35,992
-What's wrong?.
COBURN: All right. Mr. and Mrs. Ortiz.
219
00:10:36,160 --> 00:10:38,151
The ultrasounds shows
your baby has a large mass...
220
00:10:38,320 --> 00:10:40,038
...involving the lower face and neck.
221
00:10:40,200 --> 00:10:43,033
-A mass?. What does that mean?.
-Does my baby have cancer?.
222
00:10:43,200 --> 00:10:45,395
The ultrasound doesn't tell us
if it's cancerous.
223
00:10:45,560 --> 00:10:47,437
The most pressing issue
is the medications...
224
00:10:47,600 --> 00:10:50,433
-...aren't stopping your contractions.
-What are you saying?.
225
00:10:50,600 --> 00:10:52,795
We're gonna do everything we can
for your baby.
226
00:10:52,960 --> 00:10:54,916
There are two lmmigration agents
at the desk...
227
00:10:55,080 --> 00:10:56,433
...who wanna talk to your patient.
228
00:10:56,600 --> 00:10:58,716
[BOTH SPEAKlNG lN SPANlSH]
229
00:10:59,960 --> 00:11:01,439
Well, we're kind of busy here, Frank.
230
00:11:01,600 --> 00:11:04,194
-They don't want to wait around.
NEELA: They're gonna have to.
231
00:11:04,360 --> 00:11:05,634
What do we do now?.
232
00:11:05,800 --> 00:11:08,189
COBURN: All right,
your baby needs to be delivered.
233
00:11:08,640 --> 00:11:11,313
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
234
00:11:27,400 --> 00:11:28,389
Is this Gloria Ortiz?.
235
00:11:28,560 --> 00:11:30,198
-We're doing an exam.
-What do you need?.
236
00:11:30,360 --> 00:11:32,635
-T o take Mrs. Ortiz into custody.
-What for?.
237
00:11:32,800 --> 00:11:35,633
She's a fugitive alien.
She's being deported.
238
00:11:38,880 --> 00:11:40,791
This yarn is so soft.
239
00:11:40,960 --> 00:11:43,599
Y eah, my mom spent the 7Os
obsessed with macrame.
240
00:11:43,760 --> 00:11:45,876
Wall hangings, tea cozies, vests.
241
00:11:46,040 --> 00:11:47,155
-Vests?.
-Mm-hm.
242
00:11:47,320 --> 00:11:51,598
My first-grade class picture?.
Rocking a blue macrame vest.
243
00:11:51,760 --> 00:11:55,514
It's like no matter where it is,
it's staring at me.
244
00:11:55,680 --> 00:11:56,874
TRACY:
Hey, come to the O.R.
245
00:11:57,040 --> 00:11:59,076
Dr. Brenner's letting us watch
an EXlT procedure.
246
00:11:59,240 --> 00:12:00,958
-What?.
-It's when they section the mom...
247
00:12:01,120 --> 00:12:03,395
...to get an airway on the baby
before the delivery.
248
00:12:03,560 --> 00:12:05,676
I mean, can you imagine?.
249
00:12:06,280 --> 00:12:09,078
-Hey, did you hear me?.
-Oh, yeah. Airways. Airways, baby.
250
00:12:09,240 --> 00:12:11,117
-Here.
-No. No.
251
00:12:11,280 --> 00:12:13,748
Listen,
have either of you seen Dr. Sanchez?.
252
00:12:13,920 --> 00:12:15,512
Oh, he's over there.
253
00:12:15,680 --> 00:12:17,671
Oh, oh, that's not one of my brownies,
is it?.
254
00:12:17,840 --> 00:12:19,432
Why, is it bad?. I ate two.
255
00:12:19,920 --> 00:12:22,832
-How are you feeling, dear?.
-Hey, that's my Jell-O.
256
00:12:23,000 --> 00:12:26,310
-You shouldn't be eating my food.
-It's okay, I'm a doctor.
257
00:12:26,480 --> 00:12:28,436
Dr. Sanchez.
258
00:12:31,600 --> 00:12:34,910
-What are you doing?.
-Wiggling and jiggling.
259
00:12:35,400 --> 00:12:36,992
Put that back.
260
00:12:37,760 --> 00:12:42,515
Oh, doctor. Doctor, he's high as a kite.
The brownies have cannabis in them.
261
00:12:45,560 --> 00:12:48,074
You gave pot brownies to my staff?.
262
00:12:48,800 --> 00:12:51,633
Do you know how dangerous that is?.
They could have mistreated a patient.
263
00:12:51,800 --> 00:12:55,031
I know, it was a mistake.
You see, my friend, lda, had cancer...
264
00:12:55,200 --> 00:12:57,395
...and I made special brownies for her.
265
00:12:57,560 --> 00:13:01,553
Now she's in remission, thank the Lord,
but she still likes them.
266
00:13:01,720 --> 00:13:04,473
And I mixed up the batches.
267
00:13:06,560 --> 00:13:09,154
You two are done for the day.
Drink some water, take a nap.
268
00:13:09,320 --> 00:13:11,993
Whatever you do, do not drive home
until you're clean and sober.
269
00:13:17,800 --> 00:13:22,555
Pick any three eight-track tapes
for the price of two.
270
00:13:23,040 --> 00:13:25,235
Mr. Ortiz?.
271
00:13:25,520 --> 00:13:27,033
How's Gloria?. Is she okay?.
272
00:13:28,000 --> 00:13:30,389
She's fine, but we're worried
the tumor on your son's neck...
273
00:13:30,560 --> 00:13:32,551
...could prevent him
from breathing normally.
274
00:13:32,720 --> 00:13:35,996
-So fix it. Can you fix it?.
-We're gonna do a Cesarean section...
275
00:13:36,160 --> 00:13:39,038
...so we can insert a breathing tube
while he's attached to the placenta.
276
00:13:39,200 --> 00:13:40,189
I don't understand.
277
00:13:40,360 --> 00:13:42,669
Well, that way, Gloria's body
can supply him with oxygen...
278
00:13:42,840 --> 00:13:45,673
-...until he can breathe on his own.
-Wait, she's having the baby today?.
279
00:13:45,840 --> 00:13:49,799
-We're prepping her for surgery.
-No. I can't. No, not like this.
280
00:13:49,960 --> 00:13:51,598
-Well, we have to.
-Are they still there?.
281
00:13:53,000 --> 00:13:54,831
Did you know lmmigration
was after her?.
282
00:13:57,800 --> 00:13:58,994
We're undocumented.
283
00:13:59,760 --> 00:14:04,276
Two years ago, they scheduled her
for deportation, but she didn't show up.
284
00:14:04,440 --> 00:14:05,429
[PAGER BEEPlNG]
285
00:14:05,600 --> 00:14:07,113
I couldn't let her go.
286
00:14:07,280 --> 00:14:09,635
-Our life is here.
-I'm so sorry. I have to get back.
287
00:14:09,800 --> 00:14:13,395
-I'll call you when we're out of surgery.
-We're not bad people.
288
00:14:13,560 --> 00:14:15,710
We never harmed anyone.
289
00:14:16,400 --> 00:14:17,753
We only want to be happy.
290
00:14:20,880 --> 00:14:23,553
-Frank gave this to me.
-Oh, that was my mom's.
291
00:14:23,720 --> 00:14:26,359
That's your story, huh?.
You want it back?.
292
00:14:26,520 --> 00:14:27,839
No, I'd break it.
293
00:14:28,000 --> 00:14:29,991
When I was 9,
I juggled the holy-family set.
294
00:14:30,160 --> 00:14:32,435
-Oh, yeah?.
-Not sure what upset my mom more...
295
00:14:32,600 --> 00:14:34,989
...that I broke her Hummels
or I tossed around the baby Jesus.
296
00:14:35,840 --> 00:14:37,432
The only time
she raised her voice at me.
297
00:14:37,600 --> 00:14:40,319
Well, I don't juggle,
so I think this one's safe.
298
00:14:40,480 --> 00:14:42,948
Dr. Banfield,
this is Nicole, Renee's partner.
299
00:14:43,120 --> 00:14:46,430
-Hi. Is she okay?.
-She's doing better.
300
00:14:46,600 --> 00:14:49,398
-Can I see her?.
-This way.
301
00:14:49,960 --> 00:14:51,916
-Where's Lola?.
-One of our nurses is babysitting.
302
00:14:52,080 --> 00:14:53,069
I'll go get her.
303
00:14:53,240 --> 00:14:55,549
Now, she's still a little sedated
from the CAT scan.
304
00:14:55,720 --> 00:14:57,915
-What's wrong?.
-We're not sure yet.
305
00:14:58,080 --> 00:15:01,277
But we noticed the surgical scar
on her abdomen.
306
00:15:01,440 --> 00:15:04,193
-Do you know what it's from?.
-She had cancer of the small bowel...
307
00:15:04,360 --> 00:15:06,715
...but she's been in remission
for three years.
308
00:15:09,800 --> 00:15:12,633
What does this have to do
with her passing out?.
309
00:15:12,920 --> 00:15:15,912
Her belly's distended
and we're concerned.
310
00:15:16,080 --> 00:15:17,559
Oh, God.
311
00:15:17,720 --> 00:15:19,551
Is that what you think?.
That the cancer's back?.
312
00:15:19,720 --> 00:15:22,951
We'll know more
when we get the CT results.
313
00:15:28,520 --> 00:15:30,158
SAM:
This one's mine.
314
00:15:30,320 --> 00:15:32,629
I got this when Alex and l
lived in Albuquerque.
315
00:15:32,800 --> 00:15:35,030
He was just a baby then.
316
00:15:35,720 --> 00:15:39,349
And this one's Haleh's.
It was a gift from her grandma.
317
00:15:39,520 --> 00:15:43,752
And look, look. There's Frank.
That one's his, obviously.
318
00:15:43,920 --> 00:15:45,592
It's pretty silly, huh?.
319
00:15:45,760 --> 00:15:48,877
Sam?.
We can take Lola back to her mom now.
320
00:15:51,720 --> 00:15:53,790
Bye-bye, little reindeer.
321
00:15:57,440 --> 00:15:58,953
Bye.
322
00:16:02,120 --> 00:16:05,749
-You okay?.
-Nope, not even a little bit.
323
00:16:08,080 --> 00:16:09,593
[SlGHS]
324
00:16:11,760 --> 00:16:16,675
I remember this one Christmas,
Alex begged me for a skateboard.
325
00:16:16,840 --> 00:16:18,956
And I gave it to him,
he was so excited.
326
00:16:20,920 --> 00:16:24,071
-And then I made him wear a helmet.
-You were looking out for him.
327
00:16:24,800 --> 00:16:27,394
You do everything you can
to keep them safe and then...
328
00:16:27,560 --> 00:16:29,710
-...he ends up on a ventilator.
-Sam.
329
00:16:29,880 --> 00:16:32,633
He's been tubed for almost a week.
What's next?.
330
00:16:32,800 --> 00:16:34,870
He's gonna be on a trake
his whole life?.
331
00:16:35,040 --> 00:16:37,429
Let's not jump the gun.
They're gonna extubate tomorrow.
332
00:16:38,800 --> 00:16:40,995
Yeah, I asked Dubenko
if they could try again tonight...
333
00:16:41,160 --> 00:16:42,878
...but he said they only do it
before noon.
334
00:16:43,040 --> 00:16:45,713
Well, he's just following the rules.
335
00:16:47,240 --> 00:16:48,673
Why do you do that?.
336
00:16:50,440 --> 00:16:55,036
-What?.
-Why do you always take the other side?.
337
00:16:56,480 --> 00:17:00,189
-I'm just trying to help.
-Y eah, well, then take my side.
338
00:17:01,320 --> 00:17:03,470
All right,
well, then let's tell Dubenko...
339
00:17:03,640 --> 00:17:06,552
...that his rules are stupid,
and maybe he'll make an exception?.
340
00:17:06,720 --> 00:17:07,789
You never know.
341
00:17:10,560 --> 00:17:13,438
PERRY: Cefazolin onboard.
COBURN: Uterine stapler.
342
00:17:13,600 --> 00:17:14,715
TRACY:
Where did you get that?.
343
00:17:14,880 --> 00:17:16,233
-Surgical lounge.
COBURN: Low-V.
344
00:17:16,400 --> 00:17:19,119
-Want some?.
-Ew. No, thanks.
345
00:17:19,280 --> 00:17:22,590
NEELA: Amnio infusion is underway.
COBURN: Okay, people, here we go.
346
00:17:22,760 --> 00:17:24,193
PERRY:
Pulse: 1 1 8.
347
00:17:24,360 --> 00:17:26,920
-Hey, you guys, look.
NEELA: Point-six fent.
348
00:17:27,080 --> 00:17:29,036
COBURN:
Watch the head.
349
00:17:30,000 --> 00:17:33,037
NEELA:
Fifty atropine, 3O of fentanyl lM.
350
00:17:34,680 --> 00:17:36,875
DUBENKO:
Okay. Vecuronium's in. Clock is ticking.
351
00:17:37,040 --> 00:17:39,873
NEELA: Get another zero
and a three-five. Let's go.
352
00:17:44,520 --> 00:17:47,512
GATES: The scan shows some abnormal
tissue wrapped around part of the liver.
353
00:17:47,680 --> 00:17:50,797
-The cancer's back?.
-Most likely.
354
00:17:54,320 --> 00:17:55,958
What's next?.
355
00:17:56,320 --> 00:17:59,357
We'll talk to a surgeon
and find out what the options are.
356
00:17:59,520 --> 00:18:02,239
Run the scan by Dr. Dubenko.
357
00:18:04,120 --> 00:18:07,635
-lt was in the lymph nodes.
-Yeah.
358
00:18:07,800 --> 00:18:09,950
We knew a recurrence was likely.
359
00:18:10,120 --> 00:18:14,238
I convinced myself
that I was gonna be lucky.
360
00:18:14,400 --> 00:18:16,470
That I could dodge the bullet.
361
00:18:17,280 --> 00:18:19,077
Well, that's a great attitude to have.
362
00:18:20,480 --> 00:18:23,358
She doesn't understand the concept of
""The glass is half empty. ""
363
00:18:23,520 --> 00:18:26,990
I finally met someone
that I couldn't live without...
364
00:18:27,480 --> 00:18:29,789
...and that's no time to give up.
365
00:18:31,720 --> 00:18:34,678
A week before the surgery,
we flew to Boston and got married.
366
00:18:34,840 --> 00:18:37,673
And we ran off
like a couple of teenagers.
367
00:18:39,320 --> 00:18:40,514
That's quite a leap of faith.
368
00:18:42,000 --> 00:18:44,878
It's not hard
when you have someone to hang onto.
369
00:18:48,360 --> 00:18:50,510
MARlSOL: What's gonna happen
once she's out of surgery?.
370
00:18:50,680 --> 00:18:52,511
DUBENKO:
She'll be detained till they deport her.
371
00:18:52,680 --> 00:18:54,875
NEELA: What about her recovery?.
Let's try a Miller one.
372
00:18:55,040 --> 00:18:57,190
COBURN: Detention facilities have doctors.
MARlSOL: Not good ones.
373
00:18:57,360 --> 00:18:59,430
NEELA:
I can't get a good view. Suction.
374
00:18:59,600 --> 00:19:01,158
Can't we keep her
until the baby's DC'd?.
375
00:19:01,320 --> 00:19:04,437
DUBENKO: We can't. Baby needs
to be in a NlCU for three weeks.
376
00:19:04,600 --> 00:19:06,830
NEELA: If people knew....
MARlSOL: Fetal heart rate's 1 38.
377
00:19:07,000 --> 00:19:08,911
COBURN: And by ""people,""
you mean the 1 O:OO news?.
378
00:19:09,080 --> 00:19:10,069
NEELA:
Couldn't hurt.
379
00:19:10,240 --> 00:19:12,674
DUBENKO: You put a magnifying glass
on our hospital like that...
380
00:19:12,840 --> 00:19:15,479
...public perception will be,
""Go to County, get deported. ""
381
00:19:15,640 --> 00:19:16,789
NEELA: The sat?.
MARlSOL: 52.
382
00:19:16,960 --> 00:19:19,872
NEELA: Nothing we can do?.
COBURN: We're doing it.
383
00:19:20,040 --> 00:19:22,156
NEELA:
It's too distorted. Suction.
384
00:19:22,320 --> 00:19:23,753
COBURN:
We got some uterine bleeding.
385
00:19:23,920 --> 00:19:25,672
DUBENKO:
Switch with me, Neela. Rigid bronch.
386
00:19:25,840 --> 00:19:26,909
NEELA:
I can't get it.
387
00:19:27,080 --> 00:19:29,230
DUBENKO: You're taking too long.
PERRY: Systolic's 84.
388
00:19:29,400 --> 00:19:32,392
COBURN: Time's up. We gotta clamp,
whether you get the airway in or not.
389
00:19:32,560 --> 00:19:33,675
DUBENKO: Hold on.
PERRY: 78.
390
00:19:33,840 --> 00:19:35,114
COBURN:
If we don't handle this...
391
00:19:35,280 --> 00:19:37,510
...Mom is gonna bleed out
and we'll lose the baby too.
392
00:19:37,680 --> 00:19:38,669
DUBENKO:
Damn it.
393
00:19:38,840 --> 00:19:41,308
NEELA: Okay, type specific
and O.25 methergine, now.
394
00:19:45,880 --> 00:19:47,233
COBURN:
I have to cut the cord.
395
00:19:47,400 --> 00:19:49,516
DUBENKO: Not without an airway.
COBURN: No choice.
396
00:19:49,680 --> 00:19:51,591
NEELA:
The baby's not getting oxygen--
397
00:19:51,760 --> 00:19:53,557
COBURN: We bail out now
or we lose them both.
398
00:19:53,720 --> 00:19:55,711
NEELA: How about a tracheotomy?.
DUBENKO: Not yet.
399
00:19:55,880 --> 00:19:57,552
GATES:
Dr. Dubenko, a 39-year-old woman--
400
00:19:57,720 --> 00:19:59,278
DUBENKO:
Find Anspaugh, we're busy here.
401
00:19:59,440 --> 00:20:01,635
GATES: I want to make sure you--
DUBENKO: Find Anspaugh.
402
00:20:01,800 --> 00:20:03,074
GATES:
Got it. Sorry.
403
00:20:03,240 --> 00:20:04,593
NEELA:
Lucien.
404
00:20:06,920 --> 00:20:09,514
DUBENKO: We'll do the trake.
COBURN: Five minutes, that's all.
405
00:20:09,680 --> 00:20:12,433
DUBENKO: Let's go, let's go.
NEELA: Okay, 1 5 blade and a 3-O Shiley.
406
00:20:23,840 --> 00:20:25,432
Nicole?.
407
00:20:26,440 --> 00:20:29,637
-What's the word from the surgeon?.
-Uh, none yet.
408
00:20:32,280 --> 00:20:34,316
How are you doing?.
409
00:20:36,000 --> 00:20:39,834
I was thinking, uh, what if...?.
410
00:20:40,960 --> 00:20:43,030
What if this is it?.
411
00:20:44,200 --> 00:20:46,634
Lola won't remember her.
412
00:20:47,680 --> 00:20:49,432
You will.
413
00:20:49,600 --> 00:20:52,558
And you'll make sure
your baby does too.
414
00:20:54,360 --> 00:20:56,999
I feel like I might forget.
415
00:20:58,680 --> 00:21:00,079
[NlCOLE SNlFFS]
416
00:21:00,240 --> 00:21:02,800
Just the little things.
417
00:21:04,000 --> 00:21:06,389
Just the little things.
418
00:21:08,280 --> 00:21:13,229
How she burns the roof of her mouth
on pizza every time.
419
00:21:13,680 --> 00:21:18,629
Or how she slaps my arm
when she laughs.
420
00:21:20,360 --> 00:21:22,635
You won't forget those things.
421
00:21:28,520 --> 00:21:30,158
You won't.
422
00:21:33,760 --> 00:21:35,193
Jerry couldn't get rid of this stuff?.
423
00:21:35,360 --> 00:21:37,874
-What do you want to do with it?.
-Hey, thanks for the crock pot.
424
00:21:38,040 --> 00:21:41,350
No problem. Uh, if it's the one with the
blue flowers on the side, it has a short.
425
00:21:41,520 --> 00:21:43,476
Almost burnt the house down.
426
00:21:43,880 --> 00:21:45,950
-Son of a bitch.
-What is it?.
427
00:21:46,120 --> 00:21:49,032
I made this in the third grade.
428
00:21:50,600 --> 00:21:54,354
-Yeah, it's milk and cookies, for Santa.
-Okay.
429
00:21:54,520 --> 00:21:58,718
Yeah. My teacher, Ms. Durbin,
said that wherever we are...
430
00:21:58,880 --> 00:22:01,838
...if we set this out,
Santa would find us.
431
00:22:03,600 --> 00:22:04,589
That's sweet.
432
00:22:05,960 --> 00:22:07,791
My dad didn't think so.
433
00:22:07,960 --> 00:22:11,236
Yeah, he said Santa wasn't stupid,
he'd know it wasn't real.
434
00:22:11,400 --> 00:22:13,595
-That was my dad.
-Yeah, but he kept it.
435
00:22:14,880 --> 00:22:17,155
Yeah. Yes, he did.
436
00:22:17,320 --> 00:22:19,834
NEELA: Anatomy's so distorted.
I can't feel the tracheal rings.
437
00:22:20,000 --> 00:22:22,070
DUBENKO: Focus.
PERRY: Crit's down to 26.
438
00:22:22,240 --> 00:22:24,595
COBURN: I'm pulling the plug.
NEELA: Wait. Uh, guide wire?.
439
00:22:24,760 --> 00:22:27,752
MARlSOL: Systolic's only 68.
COBURN: Either you have it or you don't.
440
00:22:29,600 --> 00:22:31,352
NEELA: I'm in.
DUBENKO: Throw me the bag.
441
00:22:31,520 --> 00:22:34,478
COBURN: Twenty units of oxytocin
and start the drip.
442
00:22:35,120 --> 00:22:37,111
NEELA: Okay, we've got chest rise.
You can clamp.
443
00:22:38,480 --> 00:22:39,469
COBURN:
Done.
444
00:22:42,280 --> 00:22:43,793
Scissors.
445
00:22:43,960 --> 00:22:45,439
Get the carboprost onboard.
446
00:22:53,520 --> 00:22:56,478
Don't ever worry that you don't
do enough for your patients.
447
00:22:56,640 --> 00:22:58,119
NEELA:
Right.
448
00:23:00,480 --> 00:23:03,233
-Lucien, can you stay?. I need the hands.
DUBENKO: Yeah.
449
00:23:03,400 --> 00:23:05,038
Uterine tone seems better.
450
00:23:05,200 --> 00:23:07,031
PERRY: BP's coming up.
MARlSOL: Nice and clean.
451
00:23:07,200 --> 00:23:09,509
NEELA:
Umbilical-line tray.
452
00:23:10,240 --> 00:23:12,231
MARlSOL: Heart rate's over....
-Wow.
453
00:23:15,720 --> 00:23:19,349
-Good luck, Mr. Mosely.
-Ha, ha. It's a little late for that, isn't it?.
454
00:23:19,520 --> 00:23:22,193
-Sorry they couldn't extubate Alex today.
-Hopefully soon.
455
00:23:22,360 --> 00:23:23,713
I'll keep my fingers crossed.
456
00:23:23,880 --> 00:23:26,519
Copy, uh, the discharge summary,
will you?.
457
00:23:28,560 --> 00:23:30,391
I'll be right back.
458
00:23:31,880 --> 00:23:34,348
Hey, Max?.
459
00:23:36,040 --> 00:23:37,837
Hey, Max.
460
00:23:38,320 --> 00:23:39,912
Hey.
461
00:23:40,080 --> 00:23:41,559
I've been looking for you, man.
462
00:23:43,320 --> 00:23:46,517
-You all right?.
-Yeah, I'm okay.
463
00:23:46,680 --> 00:23:48,432
Jake has a hard time
when it's cold, though.
464
00:23:48,600 --> 00:23:51,353
Well, come inside, warm up a bit.
Jake can come too.
465
00:23:57,520 --> 00:24:00,432
Let's start with a cup of coffee.
You want some coffee?.
466
00:24:02,040 --> 00:24:04,349
Yeah. Yeah, coffee's good.
467
00:24:14,800 --> 00:24:17,314
-This wasn't your average C-section.
VlCKERY: As long as she's stable...
468
00:24:17,480 --> 00:24:20,392
-...we have to take her into custody.
-She hasn't even seen her baby yet.
469
00:24:20,560 --> 00:24:23,677
-I mean, give her a few days--
-Look, we don't like this either...
470
00:24:23,840 --> 00:24:25,751
...separating a mom from her kid.
471
00:24:25,920 --> 00:24:28,229
-But we can't make an exception here.
-Well, why not?.
472
00:24:28,400 --> 00:24:31,836
-She should be able to spend--
-I'm sorry. We'll see you tomorrow.
473
00:24:34,000 --> 00:24:35,911
I'll show you out.
474
00:24:44,160 --> 00:24:48,199
-You got them to leave?.
-They're coming back tomorrow.
475
00:24:48,360 --> 00:24:51,670
They're gonna transfer you
to a detention facility.
476
00:24:52,160 --> 00:24:54,879
-How's my baby?.
-He's doing very well.
477
00:24:55,040 --> 00:24:58,715
He's still on a ventilator,
but mostly breathing on his own.
478
00:24:59,520 --> 00:25:02,876
-I should call my husband.
-I told him the surgery went well.
479
00:25:03,040 --> 00:25:06,476
And that he'll be able to take your baby
home in a few weeks.
480
00:25:07,880 --> 00:25:10,917
Immigration won't get involved
in custody.
481
00:25:12,440 --> 00:25:16,399
A mother is supposed to
protect her child, keep him safe.
482
00:25:16,560 --> 00:25:19,028
He's in good hands.
We're taking care of him.
483
00:25:19,200 --> 00:25:22,192
I need to see him.
I need to see my baby.
484
00:25:23,400 --> 00:25:25,550
SAM: Dr. Dubenko?.
-Uh, really swamped right now, Sam.
485
00:25:25,720 --> 00:25:27,551
Yeah, I need you to try
to extubate Alex again.
486
00:25:27,720 --> 00:25:29,233
-We will. Tomorrow.
-No, today. Please?.
487
00:25:29,400 --> 00:25:32,073
We already talked about this.
First thing in the morning, I promise.
488
00:25:32,240 --> 00:25:34,151
I've been studying to become
a nurse anesthetist.
489
00:25:34,320 --> 00:25:35,992
-There are some tricks we can use.
-Tricks?.
490
00:25:36,160 --> 00:25:39,550
Yeah. We can give an anxiolytic
before shutting off the propofol, right?.
491
00:25:39,720 --> 00:25:42,439
That may cut the agitation
we see during emergence.
492
00:25:42,600 --> 00:25:44,750
Two Versed would be calming
and not too sedating.
493
00:25:44,920 --> 00:25:46,433
-Okay.
-Okay, then we sit him up...
494
00:25:46,600 --> 00:25:48,591
...and we give him something familiar
to focus on.
495
00:25:48,760 --> 00:25:50,796
It's the Blackhawks game
from last night.
496
00:25:50,960 --> 00:25:54,032
Okay. Well, what if it doesn't work?.
497
00:25:54,520 --> 00:25:57,717
No, it'll work. I'll talk him through it,
I'll stay there all night.
498
00:25:57,880 --> 00:26:01,953
I will make sure he uses the
incentive spirometer. Whatever it takes.
499
00:26:05,640 --> 00:26:07,232
He's so little.
500
00:26:07,400 --> 00:26:09,550
We'll, uh, do an MRl...
501
00:26:09,720 --> 00:26:13,474
...to figure out exactly what we need
to do to remove the tumor.
502
00:26:14,400 --> 00:26:16,231
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
503
00:26:17,280 --> 00:26:19,714
Had you two picked names out?.
504
00:26:20,040 --> 00:26:23,476
For a boy we liked Pablo.
505
00:26:23,640 --> 00:26:26,108
After my grandfather.
506
00:26:26,280 --> 00:26:28,271
He was a strong man.
507
00:26:28,760 --> 00:26:30,432
It's perfect.
508
00:26:32,360 --> 00:26:34,078
How long will he be here?.
509
00:26:36,000 --> 00:26:38,434
Well, if all goes well,
only a few weeks.
510
00:26:38,600 --> 00:26:42,070
We're pretty sure he won't need
chemotherapy or radiation.
511
00:26:43,760 --> 00:26:45,557
All alone.
512
00:26:45,720 --> 00:26:47,631
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
513
00:26:57,440 --> 00:26:58,634
I'll come back.
514
00:27:07,560 --> 00:27:09,516
-They took a risk staying here.
-So what?.
515
00:27:09,680 --> 00:27:11,318
It's still inhumane to separate them.
516
00:27:11,480 --> 00:27:13,710
Yeah, but there is nothing
that we can do, is there?.
517
00:27:13,880 --> 00:27:16,394
Not right now.
It's not a good time to rock the boat.
518
00:27:16,560 --> 00:27:19,711
Why?. Because you're at the center
of a malpractice suit?.
519
00:27:19,880 --> 00:27:21,518
Something like that, yeah.
520
00:27:22,840 --> 00:27:26,276
I could have sworn that Neela Rasgotra
was a boat-rocker.
521
00:27:26,440 --> 00:27:29,512
Like, a champion-grade,
professional one at that...
522
00:27:29,680 --> 00:27:31,671
...but I guess, I don't know,
I was-- I was wrong.
523
00:27:32,320 --> 00:27:34,550
-No, you're not wrong, but....
-What?.
524
00:27:35,880 --> 00:27:38,553
I just don't wanna take any
unnecessary chances with my career.
525
00:27:38,720 --> 00:27:40,438
Ah!
526
00:27:41,960 --> 00:27:44,155
Good things happen
when you take a chance.
527
00:27:54,480 --> 00:27:56,118
You ready?.
528
00:27:56,520 --> 00:28:00,399
Okay, kiddo, we're gonna
take that tube out now, okay?.
529
00:28:00,560 --> 00:28:02,915
I know you can do this.
Try, try again, remember?.
530
00:28:03,080 --> 00:28:05,116
Like when we took
the training wheels off your bike.
531
00:28:05,280 --> 00:28:07,555
The first time you fell off,
then you got right back on...
532
00:28:07,720 --> 00:28:10,029
...and you rode like the wind.
Remember that?.
533
00:28:10,200 --> 00:28:12,236
Okay. Balloon's down.
534
00:28:14,880 --> 00:28:18,668
Just relax and take some deep breaths,
okay?. Second time's the charm.
535
00:28:20,040 --> 00:28:22,076
You wanna do the honors?.
536
00:28:22,240 --> 00:28:23,719
-Me?.
-Yeah.
537
00:28:23,880 --> 00:28:25,791
You know what you're doing.
538
00:28:27,640 --> 00:28:29,437
Yeah, okay.
539
00:28:30,120 --> 00:28:33,237
Are you ready?. Here we go.
540
00:28:33,400 --> 00:28:35,277
Come on.
541
00:28:37,800 --> 00:28:39,472
Yankauer.
542
00:28:45,960 --> 00:28:47,678
Give it a moment.
543
00:28:48,760 --> 00:28:50,398
Alex?.
544
00:28:52,200 --> 00:28:54,589
Hey, Alex.
545
00:28:56,560 --> 00:28:58,790
Hey, sweetie. How you feeling?.
546
00:28:59,520 --> 00:29:01,033
Did l...?.
547
00:29:02,920 --> 00:29:04,399
Did I miss Christmas?.
548
00:29:08,840 --> 00:29:10,353
No.
549
00:29:14,800 --> 00:29:15,869
Hey.
550
00:29:16,040 --> 00:29:18,031
Jake's in the break room
eating pot roast...
551
00:29:18,200 --> 00:29:19,952
...courtesy of our clerk, Frank's, wife.
552
00:29:20,120 --> 00:29:23,317
I'm not sure who's happier,
Jake or Frank.
553
00:29:23,600 --> 00:29:25,591
Yeah. Thanks.
554
00:29:31,200 --> 00:29:34,272
After I got back, nothing went right.
555
00:29:36,600 --> 00:29:40,275
Those people who used to care
were gone, or I scared them off.
556
00:29:40,800 --> 00:29:44,679
The ones I thought I could rely on from
the Army said I wasn't their problem.
557
00:29:46,080 --> 00:29:49,197
Then you came along, and I figured
you were more of the same.
558
00:29:50,720 --> 00:29:55,555
But these, uh, past few days,
I heard you were looking for me.
559
00:29:55,720 --> 00:29:59,190
-I saw the fliers.
-I was worried about you.
560
00:30:00,480 --> 00:30:02,596
That means something, you know.
561
00:30:03,560 --> 00:30:05,198
That makes a difference.
562
00:30:08,000 --> 00:30:10,912
I don't--
I don't wanna die on the streets.
563
00:30:13,120 --> 00:30:16,237
Oncology says if we do nothing,
she has a couple of months, tops.
564
00:30:16,400 --> 00:30:18,755
The best thing we can do
is urge her to spend the time well.
565
00:30:18,920 --> 00:30:20,239
She's has a 6-month-old child.
566
00:30:20,400 --> 00:30:22,709
All the more reason for her to enjoy
the time she has left.
567
00:30:22,880 --> 00:30:24,438
Look, if I take her to the O.R...
568
00:30:24,600 --> 00:30:27,592
...there's a good chance I'll cut into
that thing and she'll bleed to death.
569
00:30:27,760 --> 00:30:28,749
There's also a chance...
570
00:30:28,920 --> 00:30:31,115
-...you could debulk it and give her time.
-Slim chance.
571
00:30:31,280 --> 00:30:32,872
Her and her partner
have had three years.
572
00:30:33,040 --> 00:30:34,234
It that all the time they get?.
573
00:30:34,400 --> 00:30:36,868
You could give Renee time
to create memories with her daughter.
574
00:30:37,040 --> 00:30:40,032
Christmas really brings out
the tenacity in you ER people, doesn't it?.
575
00:30:40,200 --> 00:30:41,918
Doesn't it?.
576
00:30:44,560 --> 00:30:46,676
Fine. Make her NPO after midnight.
577
00:30:46,840 --> 00:30:49,957
I'll try to get her on the schedule
for the morning.
578
00:30:53,560 --> 00:30:55,312
Hey, I heard the good news.
579
00:30:55,480 --> 00:30:58,233
-How you feeling?.
-I'm all right.
580
00:30:58,400 --> 00:30:59,913
You don't have to talk.
581
00:31:00,080 --> 00:31:01,354
I brought you some entertainment.
582
00:31:01,520 --> 00:31:04,671
There's enough movies on here
to tide you over until you go home.
583
00:31:04,840 --> 00:31:06,114
Thanks.
584
00:31:06,280 --> 00:31:09,272
All right. I'm gonna run out and get
you that ice cream you've been craving.
585
00:31:09,440 --> 00:31:12,159
-Rocky road?.
-Cookie dough.
586
00:31:14,960 --> 00:31:16,712
Ice cream for dinner, huh, big shot?.
587
00:31:17,480 --> 00:31:19,198
Not bad.
588
00:31:19,360 --> 00:31:22,238
Sarah wanted to be here,
but she's, uh, at her grandparents.
589
00:31:22,400 --> 00:31:25,756
Although she did send
this tiny little card.
590
00:31:26,960 --> 00:31:29,076
-How is she?.
-She's good.
591
00:31:29,240 --> 00:31:32,073
She said her arm itches from the cast.
592
00:31:36,640 --> 00:31:38,153
I thought I was doing the right thing.
593
00:31:38,320 --> 00:31:40,914
-I didn't--
-Oh, Alex, this wasn't your fault.
594
00:31:41,080 --> 00:31:44,152
I should have never let you and Sarah
go out that night.
595
00:31:44,320 --> 00:31:45,673
No, you were being cool.
596
00:31:46,440 --> 00:31:49,477
Well, yeah...
597
00:31:49,960 --> 00:31:51,678
...that was the problem.
598
00:31:51,840 --> 00:31:53,990
Here's your half.
599
00:31:54,920 --> 00:31:58,754
-Three dollars and a Canadian quarter?.
-Most of my customers were patients.
600
00:31:58,920 --> 00:32:01,639
I mean, come on, I'm not gonna charge
some kid with the chickenpox...
601
00:32:01,800 --> 00:32:04,030
...for his first-ever pair of rollerblades.
602
00:32:04,200 --> 00:32:09,035
-There were rollerblades in there?.
-Don't worry, I saved the best for last.
603
00:32:11,800 --> 00:32:13,631
You know what that is, don't you?.
604
00:32:13,800 --> 00:32:18,157
-A really old motorcycle?.
-It's a 1 966 Triumph.
605
00:32:19,320 --> 00:32:21,276
Marlon Brando rode a Triumph
in The Wild One.
606
00:32:21,440 --> 00:32:23,635
-Never saw it, don't care.
-Ah!
607
00:32:23,800 --> 00:32:27,110
It's only the greatest rebel movie
ever with the awesomest bike.
608
00:32:27,280 --> 00:32:29,430
You know what?.
If you love it so much, keep it.
609
00:32:30,080 --> 00:32:34,710
-What?. No, I can't. I can't take this.
-Fix it up, sell it, whatever.
610
00:32:34,880 --> 00:32:35,869
I don't get you.
611
00:32:36,040 --> 00:32:38,713
All the great stuff in there,
there was nothing in there you wanted?.
612
00:32:38,880 --> 00:32:41,758
No, it's just-- It's just stuff.
613
00:32:41,920 --> 00:32:46,152
Anyway, thanks for taking care of this.
I'm sure you had something better to do.
614
00:32:46,320 --> 00:32:49,118
Actually, I didn't.
615
00:32:49,800 --> 00:32:53,554
Since I moved back,
work's been tough to come by.
616
00:32:54,200 --> 00:32:57,317
Oh, I'm sorry, man. Anything I can do?.
617
00:32:59,160 --> 00:33:01,037
How can I get my old job back?.
618
00:33:05,440 --> 00:33:07,829
He fell asleep five minutes ago.
619
00:33:08,080 --> 00:33:09,638
The extubation
must have worn him out.
620
00:33:09,800 --> 00:33:11,313
Yeah.
621
00:33:11,680 --> 00:33:13,432
-I'll put this in the freezer.
-All right.
622
00:33:13,600 --> 00:33:14,999
He seems like his old self again.
623
00:33:15,160 --> 00:33:18,118
He wanted to remind you
that he wants a PS3 for Christmas.
624
00:33:18,280 --> 00:33:20,032
-Lucien said he could be out in a week.
-Yeah.
625
00:33:20,200 --> 00:33:22,111
We should have a party for him
when he comes home.
626
00:33:22,280 --> 00:33:25,158
I forgot to tell you the other news.
Max showed up, can you believe that?.
627
00:33:25,320 --> 00:33:26,833
-Oh, yeah?.
-Y eah, I got him admitted...
628
00:33:27,000 --> 00:33:29,230
...and don't get mad,
but I said we could watch his dog...
629
00:33:29,400 --> 00:33:30,992
-...while he was in the hospital.
-Tony.
630
00:33:31,160 --> 00:33:33,116
But you know what?.
Alex always wanted a dog...
631
00:33:33,280 --> 00:33:35,191
...and I thought it'd be cool,
when he gets out...
632
00:33:35,360 --> 00:33:38,750
-...a dog will be there at the house--
-Tony, listen.
633
00:33:40,240 --> 00:33:41,753
Um....
634
00:33:42,960 --> 00:33:46,953
I'm gonna stay at Chuny's
for a while...
635
00:33:47,280 --> 00:33:50,955
...until, uh, I can find a new place
for me and Alex.
636
00:33:53,040 --> 00:33:56,874
-You're moving out?.
-It's just-- It's just not working.
637
00:33:57,760 --> 00:34:01,435
Sam, I know this has been rough,
but it'll get better.
638
00:34:01,600 --> 00:34:03,192
We were doing fine before.
639
00:34:03,360 --> 00:34:06,079
What, you just think things
can go back to normal?.
640
00:34:06,240 --> 00:34:07,229
I-- I made a mistake.
641
00:34:07,400 --> 00:34:09,630
-I shouldn't have let him go out.
-You keep saying that...
642
00:34:09,800 --> 00:34:11,392
...but it doesn't make me feel better.
643
00:34:11,560 --> 00:34:14,791
Well, I don't know what else to tell you,
Sam.
644
00:34:18,240 --> 00:34:19,434
We can work past this.
645
00:34:21,680 --> 00:34:23,511
I can't.
646
00:34:26,040 --> 00:34:27,632
I can't.
647
00:34:29,000 --> 00:34:33,073
-So you're just gonna run away?.
-I'm not running away.
648
00:34:34,320 --> 00:34:36,709
I'm just telling you...
649
00:34:37,760 --> 00:34:39,591
...it's over.
650
00:34:52,920 --> 00:34:54,911
[SWlNG MUSlC PLAYlNG ON STEREO]
651
00:34:55,640 --> 00:34:59,076
-How's it look?.
-Looks like locusts got to this.
652
00:35:01,720 --> 00:35:04,951
-Oh, hey. How was the hot date?.
-Oh, he was a douche.
653
00:35:05,120 --> 00:35:06,519
You know, who lies about their age?.
654
00:35:06,680 --> 00:35:09,638
First he was 34, then he was 37,
now he's 42.
655
00:35:09,800 --> 00:35:11,916
Maybe he was afraid
you wouldn't date a 42-year-old.
656
00:35:12,080 --> 00:35:13,991
Well, of course I wouldn't.
657
00:35:14,160 --> 00:35:17,311
Besides, he was a stock broker,
so it's been a bad year for him anyway.
658
00:35:17,480 --> 00:35:19,630
Bummer. Well, this has been fun.
I'm gonna get a drink.
659
00:35:19,800 --> 00:35:21,392
I'm gonna get more food.
660
00:35:23,360 --> 00:35:24,873
She hired you on the spot?.
661
00:35:25,040 --> 00:35:28,589
Yeah, she wanted a Santa
that wasn't stoned.
662
00:35:31,520 --> 00:35:35,274
-Wow, you think you know someone....
-Ho, ho, ho, Dr. Banfield.
663
00:35:36,800 --> 00:35:40,270
-And who might this young fellow be?.
-Russell Banfield, the husband.
664
00:35:40,440 --> 00:35:43,796
-Ho, ho, ho.
-This is Jerry. He's filling in for Frank.
665
00:35:43,960 --> 00:35:47,191
-You can call me Kringle. Kris Kringle.
-Mr. Kringle.
666
00:35:47,360 --> 00:35:49,271
And this is Dr. Morris.
667
00:35:49,440 --> 00:35:51,670
So you must be the guy
that slept with my wife?.
668
00:35:51,840 --> 00:35:53,876
-What?. Uh, no, no, no--
RUSSELL: I'm just kidding.
669
00:35:55,240 --> 00:35:56,958
Nice to meet you.
670
00:35:57,120 --> 00:35:58,519
-Jerry--?. Uh, Santa?.
-Yes?.
671
00:35:58,680 --> 00:36:00,671
-Yes?.
-Listen, I need you to do me a favor.
672
00:36:00,840 --> 00:36:02,592
-All right, now--
-Don't worry, it's a virgin.
673
00:36:02,760 --> 00:36:05,513
I'll be ready for Renee's surgery
in the morning.
674
00:36:07,080 --> 00:36:08,877
-Hey.
NEELA: Hey.
675
00:36:09,040 --> 00:36:12,191
We got news on the Bertha Mendenhall
malpractice suit.
676
00:36:12,360 --> 00:36:15,033
-What is it?.
-Well, I don't know if I should tell you.
677
00:36:15,640 --> 00:36:17,631
Why, is it bad?. It's bad.
678
00:36:17,800 --> 00:36:20,633
-Depends on whose side you were on.
-Just spill it.
679
00:36:21,800 --> 00:36:23,279
Motion for summary judgment.
680
00:36:24,800 --> 00:36:27,155
-The judge threw the case out.
-You're kidding.
681
00:36:27,840 --> 00:36:29,193
Merry Christmas, Neela.
682
00:36:30,560 --> 00:36:31,595
Gloria left?.
683
00:36:33,360 --> 00:36:35,157
Uh, yeah, looks that way.
684
00:36:36,880 --> 00:36:37,915
And you're not upset?.
685
00:36:38,080 --> 00:36:40,753
People do crazy things
when they're desperate.
686
00:36:40,920 --> 00:36:42,239
Eggnog?.
687
00:36:42,400 --> 00:36:45,153
Well, wait, uh, you're not even
the slightest bit worried?.
688
00:36:45,320 --> 00:36:48,357
She'll be okay. I'm starving.
689
00:36:48,800 --> 00:36:51,951
-What's going on?.
-Nothing.
690
00:36:52,520 --> 00:36:53,748
It's nothing.
691
00:36:53,920 --> 00:36:58,311
Wait, your patient leaves hours after
surgery and you're not concerned?.
692
00:36:58,480 --> 00:37:00,232
She needs to be under a doctor's care.
693
00:37:00,400 --> 00:37:05,349
It is possible that someone
put her in a cab to another hospital.
694
00:37:05,520 --> 00:37:07,590
Good luck with everything.
695
00:37:11,160 --> 00:37:14,391
So she's just gonna show up and--?.
And ask for a bed?.
696
00:37:14,560 --> 00:37:18,109
And it's also possible that someone
wrote down a few instructions.
697
00:37:25,320 --> 00:37:28,232
Neela Rasgotra, rocking the boat.
698
00:37:33,040 --> 00:37:35,952
Archie?.
Can you just hold this?. I'll be right back.
699
00:37:37,000 --> 00:37:40,913
Hey, where are you going?.
Archie Morris never leaves a party early.
700
00:37:41,080 --> 00:37:43,355
In fact, more often than not,
he's the last man standing.
701
00:37:43,520 --> 00:37:45,192
There's a first time for everything,
right?.
702
00:37:45,360 --> 00:37:47,157
Oh, come on.
Who's gonna pinch my butt later?.
703
00:37:47,320 --> 00:37:49,595
Frank?. He's far too stoned.
704
00:37:49,760 --> 00:37:53,196
-I'm not in the party mood, I guess.
-Well, we can change that.
705
00:37:53,360 --> 00:37:56,989
You're like Happy Holly over here.
I should be asking if you're okay.
706
00:37:57,160 --> 00:38:00,470
I'm just saying,
there are always things to celebrate.
707
00:38:00,640 --> 00:38:02,198
Come with me.
708
00:38:05,400 --> 00:38:07,595
Pretty amazing, huh?.
709
00:38:08,160 --> 00:38:10,958
Some days our job really does matter.
710
00:38:11,920 --> 00:38:15,629
T oday I did paperwork and saw
my childhood parade around the ER.
711
00:38:15,800 --> 00:38:20,396
Oh, yeah. Jerry gave me the Burl Ives
Christmas Favorites on reel-to-reel.
712
00:38:22,040 --> 00:38:24,713
I kept acting like I didn't care.
713
00:38:25,200 --> 00:38:28,670
But, you know, I'd be lying if I said
there wasn't a part of me...
714
00:38:28,840 --> 00:38:32,389
...that hoped Jerry might find something
that would...
715
00:38:32,840 --> 00:38:35,513
...I don't know,
help me understand my dad.
716
00:38:36,520 --> 00:38:40,115
Something more than crock pots
and cheese hats.
717
00:38:44,360 --> 00:38:47,352
[SLOW, ROMANTlC MUSlC
PLAYlNG ON STEREO]
718
00:38:56,800 --> 00:38:59,109
You know, I was thinking...
719
00:39:00,440 --> 00:39:02,954
...about us having a family.
720
00:39:04,800 --> 00:39:06,995
Starting again.
721
00:39:08,920 --> 00:39:12,879
That's a pretty big leap of faith.
722
00:39:13,440 --> 00:39:17,399
Not so hard when you got
someone to hold onto.
723
00:39:30,920 --> 00:39:33,912
[lNAUDlBLE DlALOGUE]
59674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.