All language subtitles for Dublin.Murders.S01E02.720p.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,940 The body of a young girl was found. We have reason to believe it's Katy. 2 00:00:05,942 --> 00:00:09,381 Everyone's going to ask - is this something to do with the others? 3 00:00:09,383 --> 00:00:12,707 Three kids go into those woods, only one comes out alive. 4 00:00:12,709 --> 00:00:15,635 You two get across that Peter, Germaine and Adam case. 5 00:00:15,637 --> 00:00:17,146 Any detail, any connection. 6 00:00:17,148 --> 00:00:20,798 I don't care how tiny or random it is. Hound it down. 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,878 Peter? Jamie? 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,358 Our evil. 9 00:00:24,360 --> 00:00:26,758 Ours. You, me and Jonathan. The three of us. 10 00:00:26,760 --> 00:00:28,758 There's no escape. We can't escape. 11 00:00:28,760 --> 00:00:30,078 Mr Johnstone may be in prison, 12 00:00:30,080 --> 00:00:32,478 but he has associates to do the work for him. 13 00:00:32,480 --> 00:00:34,118 We can't do this. 14 00:00:34,120 --> 00:00:35,718 Not this one. 15 00:00:35,720 --> 00:00:38,798 Say yes, Rob, because we absolutely cannot do this one. 16 00:00:38,800 --> 00:00:41,118 BANGING Adam! Adam! Where are they? 17 00:00:41,120 --> 00:00:42,560 Leave him alone! 18 00:00:43,640 --> 00:00:45,678 My middle name's Robert. 19 00:00:45,680 --> 00:00:47,600 I want to be Robert now. 20 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 21 00:01:10,200 --> 00:01:12,798 Where's Peter? 22 00:01:12,800 --> 00:01:14,718 And where's Jamie? 23 00:01:14,720 --> 00:01:16,560 What did you do to them? 24 00:01:22,920 --> 00:01:24,280 Where are they, Adam? 25 00:01:26,840 --> 00:01:27,878 Ah! 26 00:01:27,880 --> 00:01:29,358 MOANING 27 00:01:29,360 --> 00:01:30,438 Where's Peter? 28 00:01:30,440 --> 00:01:33,998 Stop! I don't know where they are. Tell us where they are. 29 00:01:34,000 --> 00:01:36,078 SHOUTING 30 00:01:36,080 --> 00:01:37,920 Sir, the Paddy boy is shouting again. 31 00:01:39,160 --> 00:01:41,918 Robert. Wake up. 32 00:01:41,920 --> 00:01:44,158 Wake up. 33 00:01:44,160 --> 00:01:45,720 You were shouting. 34 00:01:52,760 --> 00:01:54,560 INDISTINCT CHATTER 35 00:01:56,760 --> 00:01:59,080 Get a move on, charity boy. 36 00:02:01,040 --> 00:02:04,758 Dear Peter and Jamie, please come back. 37 00:02:04,760 --> 00:02:06,878 Please. 38 00:02:06,880 --> 00:02:09,920 If you come back, I can go home. 39 00:02:11,480 --> 00:02:13,200 I really want to go home. 40 00:02:14,440 --> 00:02:15,800 WHISTLE BLOWS 41 00:02:17,400 --> 00:02:20,798 Come on. If you've got a stitch, then breathe through it 42 00:02:20,800 --> 00:02:23,640 and it'll go. Knees up, keep the pace. 43 00:02:49,680 --> 00:02:51,638 ECHOING: Dear Peter and Jamie... 44 00:02:51,640 --> 00:02:53,638 I'm sorry I wasn't fast enough... 45 00:02:53,640 --> 00:02:55,918 I tried to keep up. I am on my own here. 46 00:02:55,920 --> 00:02:57,918 Please come back. Why didn't you wait for me? 47 00:02:57,920 --> 00:03:00,400 I don't understand... Next time I will keep up... 48 00:04:27,080 --> 00:04:28,398 SHE SIGHS 49 00:04:28,400 --> 00:04:30,478 RADIO PLAYS 50 00:04:30,480 --> 00:04:33,320 # I thought that you loved me 51 00:04:34,920 --> 00:04:36,760 # I see I was wrong 52 00:04:38,760 --> 00:04:42,598 # So, you've broken my heart now 53 00:04:42,600 --> 00:04:45,080 # Didn't take you too long... # 54 00:05:09,080 --> 00:05:10,760 Jonathan Devlin. 55 00:05:56,640 --> 00:05:58,160 Hey, hey! 56 00:06:14,640 --> 00:06:18,918 The train now approaching platform one is the 8.45 from Malahide. 57 00:06:18,920 --> 00:06:21,040 Calling at all stations. 58 00:06:52,200 --> 00:06:55,120 INDISTINCT ANNOUNCEMENT 59 00:07:39,320 --> 00:07:41,558 I don't know how I'm going to pay for a coffin. 60 00:07:41,560 --> 00:07:42,998 I lost my job. 61 00:07:43,000 --> 00:07:45,758 Funerals are expensive. 62 00:07:45,760 --> 00:07:47,600 I don't want a cheap coffin. 63 00:07:50,840 --> 00:07:52,680 Are you ready, Mr Devlin? 64 00:07:58,840 --> 00:08:00,920 It's not working. 65 00:08:02,400 --> 00:08:04,520 I'm so sorry about that, Mr Devlin. 66 00:08:06,400 --> 00:08:08,078 You'd think that they'd test it. 67 00:08:08,080 --> 00:08:11,760 Don't they care enough to test it? And this bloody music! 68 00:08:22,680 --> 00:08:26,200 Mr Devlin, is this your daughter, Katherine? 69 00:08:29,920 --> 00:08:31,240 Yes. 70 00:08:53,920 --> 00:08:55,240 Let me talk to him. 71 00:09:05,960 --> 00:09:07,718 Is there anyone, anyone you can think of 72 00:09:07,720 --> 00:09:09,198 who would want to do this to Katy? 73 00:09:09,200 --> 00:09:10,998 Not to Katy. To me. 74 00:09:11,000 --> 00:09:13,278 They'd want to hurt me. 75 00:09:13,280 --> 00:09:16,318 Because of the campaign. Move the motorway? 76 00:09:16,320 --> 00:09:20,598 That motorway has got nothing to do with jobs and infrastructure. 77 00:09:20,600 --> 00:09:25,040 It's about buying up land and you'll never find out who's buying it. 78 00:09:26,800 --> 00:09:27,920 I got phone calls. 79 00:09:29,120 --> 00:09:30,160 Threats. 80 00:09:31,640 --> 00:09:33,598 What sort of threats? 81 00:09:33,600 --> 00:09:35,958 "Watch your back." "We'll break your legs." 82 00:09:35,960 --> 00:09:40,880 I told him to send their best lads because I would be ready. 83 00:09:42,680 --> 00:09:45,000 Him? Same voice. Every time. 84 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 And a few weeks ago, Katy picked the phone up. 85 00:09:50,400 --> 00:09:53,678 I thought she was talking to Simone, her teacher, but then she came in 86 00:09:53,680 --> 00:09:56,758 and said, "It's for you," and off she went, out to practise. 87 00:09:56,760 --> 00:10:00,800 I took the phone and he said, this man, the same man, the same voice... 88 00:10:04,400 --> 00:10:07,518 "That's a lovely little girl you've got there, Jonathan. 89 00:10:07,520 --> 00:10:09,718 "Talented too. 90 00:10:09,720 --> 00:10:12,598 "Be a shame if anything happened to her." 91 00:10:12,600 --> 00:10:14,240 A few weeks? 92 00:10:15,480 --> 00:10:17,120 You didn't report it. 93 00:10:19,240 --> 00:10:22,038 I thought, "Now I'm really getting to them, 94 00:10:22,040 --> 00:10:23,958 "they're getting desperate now." 95 00:10:23,960 --> 00:10:25,918 I was pleased about it. 96 00:10:25,920 --> 00:10:26,960 Happy. 97 00:10:29,040 --> 00:10:31,320 God forgive me, I felt like a king. 98 00:11:05,840 --> 00:11:07,318 Mr Devlin. 99 00:11:07,320 --> 00:11:09,678 I want you to know that we're going to do everything to find 100 00:11:09,680 --> 00:11:12,038 the person that did this to Katy, to your family. 101 00:11:12,040 --> 00:11:13,560 We're going to find them. 102 00:11:20,040 --> 00:11:21,758 You want to tell me what that was about? 103 00:11:21,760 --> 00:11:23,240 I want to show you something. 104 00:11:46,760 --> 00:11:48,200 Whoo! 105 00:11:49,400 --> 00:11:50,678 Go higher. 106 00:11:50,680 --> 00:11:53,238 I'm trying, I'm trying. 107 00:11:53,240 --> 00:11:54,600 Come on, Adam. 108 00:11:56,120 --> 00:11:58,320 Come on Adam, higher, go on. 109 00:12:28,800 --> 00:12:31,158 That was our swing. 110 00:12:31,160 --> 00:12:34,320 Peter's dad, Joe, put it up for us. 111 00:12:35,600 --> 00:12:38,238 On the tenth anniversary of his son's disappearance, 112 00:12:38,240 --> 00:12:40,000 he hanged himself from it. 113 00:12:42,800 --> 00:12:46,958 After that, Peter's family moved away to Glasgow. 114 00:12:46,960 --> 00:12:50,238 Jamie's mum, Alicia Rowan, still lives in the same house. 115 00:12:50,240 --> 00:12:52,838 She's going to need protecting. 116 00:12:52,840 --> 00:12:54,798 We'll pass it on to whoever takes over from us. 117 00:12:54,800 --> 00:12:57,398 We're not passing on this. We have to do it. 118 00:12:57,400 --> 00:12:58,878 Rob, we agreed. 119 00:12:58,880 --> 00:13:00,558 I wanted Jonathan Devlin 120 00:13:00,560 --> 00:13:05,398 to look right into my face, to see if he recognised me. 121 00:13:05,400 --> 00:13:09,878 He doesn't, but then again, I didn't recognise him either. 122 00:13:09,880 --> 00:13:11,518 Not his face. Not his name. 123 00:13:11,520 --> 00:13:13,880 You know him? Him and his mates. 124 00:13:15,160 --> 00:13:18,318 We called them Hairball, Headbanger and The Other One. 125 00:13:18,320 --> 00:13:20,840 Wannabe bikers without a bike or money for petrol. 126 00:13:21,920 --> 00:13:23,638 Jonathan Devlin's initial interview, 127 00:13:23,640 --> 00:13:25,720 taken two days after the disappearance. 128 00:13:33,560 --> 00:13:34,760 Shit. 129 00:13:37,280 --> 00:13:38,838 Oh, shit. 130 00:13:38,840 --> 00:13:41,838 What do you reckon any detective working Katy Devlin's murder 131 00:13:41,840 --> 00:13:43,880 is going to do, handed a lead like this? 132 00:13:45,400 --> 00:13:46,640 Find Adam Reilly. 133 00:13:48,480 --> 00:13:51,438 Find Adam Reilly and his family. 134 00:13:51,440 --> 00:13:53,158 Initial interview? There's others? 135 00:13:53,160 --> 00:13:56,038 There's boxes and boxes of evidence, months' worth, years, so I'd have 136 00:13:56,040 --> 00:13:58,998 thought so. Somewhere in there, they interview again, because I would. 137 00:13:59,000 --> 00:14:00,398 I'd be pushing on his alibi. 138 00:14:00,400 --> 00:14:02,798 Who worked it originally? 139 00:14:02,800 --> 00:14:04,358 Emmet and McCabe? 140 00:14:04,360 --> 00:14:06,278 Emmet had a massive heart attack in '97, 141 00:14:06,280 --> 00:14:07,838 dead before he hit the ground. 142 00:14:07,840 --> 00:14:10,240 McCabe died of pancreatic cancer in 2003. 143 00:14:11,520 --> 00:14:14,918 Yay. We...just saw our futures. 144 00:14:14,920 --> 00:14:17,158 I failed to disclose, Cassie. Of course I did. 145 00:14:17,160 --> 00:14:19,798 I'd never have been able to work Murder if they knew who I was. 146 00:14:19,800 --> 00:14:22,560 And you failed to disclose. Of course you did, you're my friend. 147 00:14:24,360 --> 00:14:27,718 But do you think anyone is going to believe you didn't know about me? 148 00:14:27,720 --> 00:14:28,760 No. 149 00:14:32,440 --> 00:14:35,398 I shouldn't have told you. I compromised you. 150 00:14:35,400 --> 00:14:37,000 It's not like we planned this. 151 00:14:38,280 --> 00:14:42,320 You know things about me no-one else knows, not even Sam. 152 00:14:45,440 --> 00:14:48,678 We stay on this, we can control it. 153 00:14:48,680 --> 00:14:52,238 Hide in plain sight. You could be recognised. 154 00:14:52,240 --> 00:14:55,198 Who's going to make the association between skinny, 155 00:14:55,200 --> 00:14:57,918 little Irish Adam and English Rob? 156 00:14:57,920 --> 00:15:00,478 And my surname? Christ, throw a stick and hit a Reilly. 157 00:15:00,480 --> 00:15:03,160 There's two in Fraud. You shouldn't be doing this. 158 00:15:04,400 --> 00:15:06,360 Why not? Because it's about you. 159 00:15:16,080 --> 00:15:19,598 I remember every inch of that estate and every inch of these woods, 160 00:15:19,600 --> 00:15:22,160 but this round here is where it stops. 161 00:15:24,880 --> 00:15:26,120 I don't remember. 162 00:15:27,240 --> 00:15:30,918 From chasing my friends to being found, there's nothing. 163 00:15:30,920 --> 00:15:32,918 There's ten hours approximately, and nothing. 164 00:15:32,920 --> 00:15:34,198 It's like running into a fist. 165 00:15:34,200 --> 00:15:36,838 I've had psychiatrists and therapists 166 00:15:36,840 --> 00:15:38,878 and hypnosis, for fuck's sake. 167 00:15:38,880 --> 00:15:40,200 And nothing. 168 00:15:44,440 --> 00:15:47,360 But what happened to us and Katy's murder, they're connected. 169 00:15:50,840 --> 00:15:53,318 Who do you want to bring this in, Cass? 170 00:15:53,320 --> 00:15:55,840 Someone else or do you want it to be us? 171 00:16:43,240 --> 00:16:45,360 Shane? Shane! 172 00:16:49,080 --> 00:16:52,200 Keep up. I'm not your mammy waiting on you! Move. 173 00:17:47,480 --> 00:17:50,838 Sandra, I wasn't expecting you. 174 00:17:50,840 --> 00:17:52,640 You didn't say not to come. 175 00:17:54,080 --> 00:17:55,598 I can go if you want. 176 00:17:55,600 --> 00:17:58,638 I mean, as long as I get my money, I can go. 177 00:17:58,640 --> 00:18:00,598 Leave you in peace. 178 00:18:00,600 --> 00:18:03,678 I'm done. I had to let the ballet school know. 179 00:18:03,680 --> 00:18:06,398 All the grants, you know, the boards of all the grants. 180 00:18:06,400 --> 00:18:07,800 It's tragic. 181 00:18:10,360 --> 00:18:12,998 The poor child. I had to give the police the names and addresses 182 00:18:13,000 --> 00:18:15,518 of everyone who works here. They'll want to talk to you. 183 00:18:15,520 --> 00:18:18,518 Ask if there's been anyone hanging around looking at the girls. 184 00:18:18,520 --> 00:18:19,960 That's what they asked me. 185 00:18:24,040 --> 00:18:25,240 Miss Cameron? 186 00:18:26,880 --> 00:18:28,480 How long you going to stay shut? 187 00:18:29,760 --> 00:18:31,198 A week. 188 00:18:31,200 --> 00:18:32,838 At least. 189 00:18:32,840 --> 00:18:35,640 You won't need to come in. You'll still be paid as usual. 190 00:18:58,320 --> 00:19:00,518 Footage taken from the Devlins' neighbours. 191 00:19:00,520 --> 00:19:03,078 Somebody kept stealing the saints and angels in their garden, 192 00:19:03,080 --> 00:19:04,958 so they put in basic CCTV. 193 00:19:04,960 --> 00:19:07,718 Counting backwards from the discovery of her body, 194 00:19:07,720 --> 00:19:09,198 this is 12am. 195 00:19:09,200 --> 00:19:12,358 She's not carrying a bag so she wasn't running away. 196 00:19:12,360 --> 00:19:14,718 Likelihood is she was going to meet someone 197 00:19:14,720 --> 00:19:16,598 and then expecting to come home again. 198 00:19:16,600 --> 00:19:18,958 Door to door is questioning about unfamiliar vehicles. 199 00:19:18,960 --> 00:19:21,998 Any link between this and the three kids in '85? Even a vague one? 200 00:19:22,000 --> 00:19:24,798 There is. Jonathan Devlin, Cathal Mills and Shane Waters, 201 00:19:24,800 --> 00:19:27,318 all 18 years old, are questioned about the disappearance. 202 00:19:27,320 --> 00:19:29,438 Now, fair enough, all males aged 15 and over 203 00:19:29,440 --> 00:19:31,838 are questioned and Devlin, Mills and Waters have an alibi. 204 00:19:31,840 --> 00:19:34,958 They went into town to see a film, Porky's Revenge. 205 00:19:34,960 --> 00:19:37,678 The cinema was rammed, none of the ushers able to identify them 206 00:19:37,680 --> 00:19:41,238 as being there, but they are seen by a 14-year-old Knocknaree girl, 207 00:19:41,240 --> 00:19:44,398 also in the cinema with her family to see Police Academy 2. 208 00:19:44,400 --> 00:19:46,998 This 14-year-old girl goes to the foyer to get popcorn 209 00:19:47,000 --> 00:19:50,718 and sees Devlin, Mills and Waters in the corridor. 210 00:19:50,720 --> 00:19:54,118 She's the only witness who can say they were there that night. 211 00:19:54,120 --> 00:19:55,878 Her name is Margaret Byrne. 212 00:19:55,880 --> 00:19:58,438 Three years later, Margaret Byrne gets married... 213 00:19:58,440 --> 00:20:00,998 to Jonathan Devlin. 214 00:20:01,000 --> 00:20:02,718 Shit. 215 00:20:02,720 --> 00:20:05,398 Were they interviewed under caution? I don't know yet, sir. 216 00:20:05,400 --> 00:20:06,878 I'm working my way through it all. 217 00:20:06,880 --> 00:20:08,198 No, Quigley can do that. 218 00:20:08,200 --> 00:20:10,878 As long as he's in the basement I don't have to look at him. Quigley? 219 00:20:10,880 --> 00:20:13,998 Well, you're not going to have the time unless you leave Maddox to do 220 00:20:14,000 --> 00:20:17,078 all the heavy lifting, and Quigley's capable of reading transcripts... 221 00:20:17,080 --> 00:20:19,800 God almighty, you have me defending the bollocks! 222 00:20:24,480 --> 00:20:27,598 Who the fuck are you and why don't you knock? 223 00:20:27,600 --> 00:20:28,878 O'Neill, Sir. From General. 224 00:20:28,880 --> 00:20:32,358 O'Neill was seconded to Revenue Customs for six months last year 225 00:20:32,360 --> 00:20:36,118 and we wanted him to work on Devlin's allegations of land fraud. 226 00:20:36,120 --> 00:20:39,238 Did we? Well, that's very nice for you. 227 00:20:39,240 --> 00:20:42,278 A leg up to Murder from the howling abyss of General. 228 00:20:42,280 --> 00:20:43,918 Welcome to Operation Vestal. 229 00:20:43,920 --> 00:20:48,838 Do your job, we'll get on fine. Dick about, I will shred your testicles. 230 00:20:48,840 --> 00:20:49,878 Understood. 231 00:20:49,880 --> 00:20:53,798 Vestal? As in Vestal Virgin? Is this a joke? 232 00:20:53,800 --> 00:20:56,118 If she'd been raped, it'd be called something different 233 00:20:56,120 --> 00:20:57,318 because she wasn't a virgin? 234 00:20:57,320 --> 00:20:59,878 Did some middle-aged man come up with this name, by any chance? 235 00:20:59,880 --> 00:21:00,958 Listen, you. 236 00:21:00,960 --> 00:21:03,518 I've got to put my face in front of the cameras and deal with this 237 00:21:03,520 --> 00:21:05,718 "He Rises" bullshit and I do not need lectures 238 00:21:05,720 --> 00:21:07,398 on feckin' patriarchy! 239 00:21:07,400 --> 00:21:10,878 So good luck to you, the feminist and the Englishman, 240 00:21:10,880 --> 00:21:12,398 you poor bollocks! 241 00:21:12,400 --> 00:21:14,318 Quigley! 242 00:21:14,320 --> 00:21:16,278 Vestal, though. Jesus. 243 00:21:16,280 --> 00:21:19,158 Oh, thanks for this. 244 00:21:19,160 --> 00:21:21,438 Gives me a break from arsonists and scrotes. 245 00:21:21,440 --> 00:21:23,278 It was Rob's idea. 246 00:21:23,280 --> 00:21:24,640 Appreciate it. 247 00:21:26,040 --> 00:21:29,198 And I'm back on the team, motherfuckers! 248 00:21:29,200 --> 00:21:30,360 LAUGHS 249 00:22:13,680 --> 00:22:16,000 GIGGLING 250 00:22:20,360 --> 00:22:23,038 You're going to get all the boys in a few years, Jamie. 251 00:22:23,040 --> 00:22:25,200 What do you reckon, Cathal? 252 00:22:39,160 --> 00:22:40,838 Melissa, it's Cathal. 253 00:22:40,840 --> 00:22:43,878 Just tell them I've had to fly to Berlin for a meeting 254 00:22:43,880 --> 00:22:46,838 and there's some druggy arsehole been hassling people outside 255 00:22:46,840 --> 00:22:49,878 the office. Road mender's jacket. You know, the orange plastic. 256 00:22:49,880 --> 00:22:54,358 Get security to deal with him, but don't call the fucking Gardai, OK? 257 00:22:54,360 --> 00:22:56,478 I want him got rid of. 258 00:22:56,480 --> 00:22:58,160 I'll text you when I've landed. 259 00:23:35,400 --> 00:23:36,678 And he was late thirties? 260 00:23:36,680 --> 00:23:39,838 Or early forties. I'm not brilliant at telling people's ages. 261 00:23:39,840 --> 00:23:42,758 And it's hard cos mainly I remember the tracksuit. 262 00:23:42,760 --> 00:23:43,798 Blue. 263 00:23:43,800 --> 00:23:46,998 Like a...French blue. 264 00:23:47,000 --> 00:23:49,438 French blue? That's specific. 265 00:23:49,440 --> 00:23:52,678 Oh, I had a Saturday job in the DIY store years back. 266 00:23:52,680 --> 00:23:55,358 Mixing paint. That's how I know. 267 00:23:55,360 --> 00:23:58,478 Very popular with the middle classes for their hallways, French blue. 268 00:23:58,480 --> 00:24:01,038 And you're the only person on the dig who saw this man? 269 00:24:01,040 --> 00:24:03,878 Well, I do the tours, show people around the finds, 270 00:24:03,880 --> 00:24:05,998 tell them what's going on. And that's your job, 271 00:24:06,000 --> 00:24:07,998 giving people tours of the dig? 272 00:24:08,000 --> 00:24:10,118 I like talking to people. 273 00:24:10,120 --> 00:24:12,278 I don't mind answering the same questions. 274 00:24:12,280 --> 00:24:14,158 The others get bored, but I don't. 275 00:24:14,160 --> 00:24:16,958 Did you know Jonathan Devlin? Of course. 276 00:24:16,960 --> 00:24:19,638 Because of the campaign. And he came to look round the dig. 277 00:24:19,640 --> 00:24:21,318 Brought his family. 278 00:24:21,320 --> 00:24:22,798 Well, his daughters. 279 00:24:22,800 --> 00:24:23,998 So you knew them too? 280 00:24:24,000 --> 00:24:26,798 Well, only by sight. Didn't talk to them. 281 00:24:26,800 --> 00:24:28,678 He's quite, erm...protective. 282 00:24:28,680 --> 00:24:32,438 Can't blame him - a load of students and him with his daughters. 283 00:24:32,440 --> 00:24:34,878 The one that's got the learning difficulties? 284 00:24:34,880 --> 00:24:36,918 She got sick on herself and started crying, 285 00:24:36,920 --> 00:24:38,998 and her sisters took her away. 286 00:24:39,000 --> 00:24:40,798 Mr Devlin stayed. 287 00:24:40,800 --> 00:24:42,878 And this man with this French blue tracksuit, 288 00:24:42,880 --> 00:24:44,078 he was on one of the tours? 289 00:24:44,080 --> 00:24:45,678 Oh, no, no, he was in the woods. 290 00:24:45,680 --> 00:24:48,718 Doing what? Just looking. 291 00:24:48,720 --> 00:24:50,398 At the dig. 292 00:24:50,400 --> 00:24:51,958 I called him to say he could come 293 00:24:51,960 --> 00:24:54,238 and join the tour if he wanted and he went away. 294 00:24:54,240 --> 00:24:56,798 The other students and archaeologists were at a house party 295 00:24:56,800 --> 00:24:58,598 the night Katy was killed, but you weren't? 296 00:24:58,600 --> 00:25:00,520 I was at home with my mum. She's got MS. 297 00:25:01,760 --> 00:25:03,558 I look after her. 298 00:25:03,560 --> 00:25:07,598 She's got people going in during the day but she needs me there at night. 299 00:25:07,600 --> 00:25:10,758 We'll get someone in here to work with you on getting a better image. 300 00:25:10,760 --> 00:25:13,518 What about my mum? She gets upset if I'm late. 301 00:25:13,520 --> 00:25:15,718 I'll drive you home after, Damien, it's no bother. 302 00:25:15,720 --> 00:25:16,760 That's grand. 303 00:25:18,200 --> 00:25:21,360 Erm, I'll just go to the toilet. I'm bursting from all the tea. 304 00:25:26,520 --> 00:25:29,278 Is this helpful? 305 00:25:29,280 --> 00:25:32,118 It's a definite lead. I'm glad. 306 00:25:32,120 --> 00:25:34,400 Because you know when we saw her, on the altar? 307 00:25:35,760 --> 00:25:37,480 I'm glad I'm able to help. 308 00:25:40,720 --> 00:25:42,678 It's Phelan, isn't it? 309 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 Yes, Detective Phelan, yeah. 310 00:25:47,280 --> 00:25:48,478 When you take him home, 311 00:25:48,480 --> 00:25:50,638 go into the house and check what he says about his mum. 312 00:25:50,640 --> 00:25:52,478 And be discreet. Say he's been a good citizen 313 00:25:52,480 --> 00:25:54,238 and thanks very much, that sort of thing. 314 00:25:54,240 --> 00:25:57,118 And talk to the staff at the ballet school. 315 00:25:57,120 --> 00:25:59,360 No problem, Detective. Yeah, I'll report back. 316 00:26:02,760 --> 00:26:04,798 He's got a man crush on you. 317 00:26:04,800 --> 00:26:06,958 Someone needs to have a crush on me. 318 00:26:06,960 --> 00:26:09,280 Oh, belt up, you do just fine. 319 00:26:51,360 --> 00:26:52,518 LIFT DINGS 320 00:26:52,520 --> 00:26:53,760 LIFT: Ground floor. 321 00:26:55,240 --> 00:26:57,598 Hi. Hi. 322 00:26:57,600 --> 00:26:59,000 Ride back up with me? 323 00:27:06,240 --> 00:27:09,038 You looked so surprised when I said it was Rob's idea to get you in. 324 00:27:09,040 --> 00:27:11,278 I never know quite how to take him. 325 00:27:11,280 --> 00:27:12,838 Well, now you'll learn. 326 00:27:12,840 --> 00:27:14,718 I don't hang around with twats, you know. 327 00:27:14,720 --> 00:27:16,558 He's one of them good ones. 328 00:27:16,560 --> 00:27:18,638 You sure this isn't too close for you? 329 00:27:18,640 --> 00:27:20,478 Me being in the investigation? 330 00:27:20,480 --> 00:27:22,720 If I said it was, you wouldn't do it? 331 00:27:24,280 --> 00:27:26,718 This is your chance to get into Murder. 332 00:27:26,720 --> 00:27:28,878 Sam, I'm really happy you're doing it. 333 00:27:28,880 --> 00:27:30,598 Really. 334 00:27:30,600 --> 00:27:32,678 And I know you're not some arsehole who goes round 335 00:27:32,680 --> 00:27:35,838 bragging about his girlfriend. That's why I go out with you. 336 00:27:35,840 --> 00:27:37,958 That's one hell of a compliment. 337 00:27:37,960 --> 00:27:39,518 "You're not an arsehole." 338 00:27:39,520 --> 00:27:41,278 I'm going to get that on a badge! 339 00:27:41,280 --> 00:27:43,078 SHE CHUCKLES 340 00:27:43,080 --> 00:27:47,038 You know what code Katy had in her mobile? 341 00:27:47,040 --> 00:27:48,640 It was her twin sister's name. Jess. 342 00:27:50,760 --> 00:27:52,360 J-E-5-5. 343 00:27:53,760 --> 00:27:57,238 I don't think she gets it at all, you know. Jessica. 344 00:27:57,240 --> 00:28:00,320 She says the word "dead" but I don't think she gets it. 345 00:28:02,680 --> 00:28:05,520 See you tomorrow. I'll think of some more compliments. 346 00:28:07,520 --> 00:28:08,958 Can't bloody wait. 347 00:28:08,960 --> 00:28:10,080 LIFT: Doors closing. 348 00:28:13,400 --> 00:28:14,800 Going down. 349 00:28:16,840 --> 00:28:18,918 FOOTSTEPS 350 00:28:18,920 --> 00:28:20,958 KEYPAD BEEPING 351 00:28:20,960 --> 00:28:22,278 BUZZER, LOCK CLICKS 352 00:28:22,280 --> 00:28:23,440 DOOR CLOSES 353 00:28:27,640 --> 00:28:30,078 You know there's a jacks up one flight of stairs, don't you? 354 00:28:30,080 --> 00:28:32,518 I'm not that much of an animal I'm going to shit in the corner 355 00:28:32,520 --> 00:28:33,878 of the room. It's for my fingers, 356 00:28:33,880 --> 00:28:35,680 so I don't get barbecue sauce on anything. 357 00:28:37,360 --> 00:28:39,758 You know McCabe that got the cancer? 358 00:28:39,760 --> 00:28:42,318 He worked on this till he was practically dead. 359 00:28:42,320 --> 00:28:46,038 There's a whole box of papers, diaries, whatever. 360 00:28:46,040 --> 00:28:49,238 All handwritten. Must have asked his family to bring it in. 361 00:28:49,240 --> 00:28:51,078 Don't think anyone's ever been through it. 362 00:28:51,080 --> 00:28:52,598 You'll be careful with all of this. 363 00:28:52,600 --> 00:28:54,638 It's a lot of lives here. 364 00:28:54,640 --> 00:28:55,838 Reilly, before I fucked up, 365 00:28:55,840 --> 00:28:57,838 I was actually pretty good at this, you know. 366 00:28:57,840 --> 00:29:01,038 Or did you think I bribed my way through my exams? 367 00:29:01,040 --> 00:29:02,838 Made detective by giving hand jobs? 368 00:29:02,840 --> 00:29:04,678 Just let me know when you've got something. 369 00:29:04,680 --> 00:29:06,440 No, I'll keep it to myself, won't I. 370 00:29:09,680 --> 00:29:12,000 Reilly? You said "jacks". 371 00:29:13,720 --> 00:29:15,600 Normally you say "the loo". 372 00:29:17,240 --> 00:29:18,960 We'll make an Irishman of you yet. 373 00:29:54,560 --> 00:29:56,640 Strong wrists... 374 00:29:58,040 --> 00:30:00,680 Long in the neck and shoulders down. 375 00:30:05,960 --> 00:30:08,398 You can't be scared of the pain, Katy. 376 00:30:08,400 --> 00:30:11,238 The pain is what makes it beautiful. 377 00:30:11,240 --> 00:30:12,680 And hold it... 378 00:30:39,320 --> 00:30:41,398 TV: There is a serious incident telephone number, 379 00:30:41,400 --> 00:30:43,518 it's free to call, completely confidential, 380 00:30:43,520 --> 00:30:46,278 if there's anything that people out there want us to know, you don't 381 00:30:46,280 --> 00:30:48,838 have to give your name, you don't have to speak to an officer... 382 00:30:48,840 --> 00:30:51,560 What about the graffiti? "He Rises"? 383 00:30:52,720 --> 00:30:54,998 You can't be sure there isn't some 384 00:30:55,000 --> 00:30:57,678 sinister Satanic aspect to this case? 385 00:30:57,680 --> 00:31:00,438 Satanic? Catch yourself on! That graffiti could be for anything. 386 00:31:00,440 --> 00:31:03,518 You see? Wanking themselves into a frenzy. 387 00:31:03,520 --> 00:31:07,838 Satanic, me hole. All right, so talk to me. 388 00:31:07,840 --> 00:31:11,118 Three lines of investigation. Devlin's Move The Motorway campaign. 389 00:31:11,120 --> 00:31:12,878 It was gaining a lot of traction, 390 00:31:12,880 --> 00:31:15,878 causing problems for Mallin-Davis, is that enough to get Katy killed? 391 00:31:15,880 --> 00:31:17,238 Possibly. 392 00:31:17,240 --> 00:31:20,078 Tracksuit Man. French Blue Tracksuit Man. 393 00:31:20,080 --> 00:31:22,558 Is he in the woods because this is the place where he plans 394 00:31:22,560 --> 00:31:23,798 to leave Katy's body? Or... 395 00:31:23,800 --> 00:31:26,518 is he scoping out the dig because he's involved with Mallin-Davis? 396 00:31:26,520 --> 00:31:29,718 We've shown Damian Donnelly images of known offenders in the same 397 00:31:29,720 --> 00:31:33,078 age range and physical type. Wasn't able to make a positive ID. 398 00:31:33,080 --> 00:31:35,638 We're monitoring chat and conversation on child porn sites. 399 00:31:35,640 --> 00:31:37,958 Jesus Christ. But Katy wasn't groomed. 400 00:31:37,960 --> 00:31:39,798 She had no social media. 401 00:31:39,800 --> 00:31:42,438 Jonathan Devlin has a computer. We checked it, nothing. 402 00:31:42,440 --> 00:31:43,798 We checked Simone Cameron's - 403 00:31:43,800 --> 00:31:46,078 nothing apart from a ballet school message board. 404 00:31:46,080 --> 00:31:47,558 Katy had a mobile. 405 00:31:47,560 --> 00:31:49,758 Simone Cameron got it for her so she and Katy could talk 406 00:31:49,760 --> 00:31:51,118 when Katy went to England. 407 00:31:51,120 --> 00:31:54,200 The mobile was kept in the dance school with Katy's passport. 408 00:31:56,840 --> 00:32:00,038 Rosalind Devlin is 18 but doesn't have her own phone. 409 00:32:00,040 --> 00:32:03,998 Jonathan has one. He uses that and the landline for the campaign. 410 00:32:04,000 --> 00:32:06,198 Daddy controls the communication. 411 00:32:06,200 --> 00:32:09,838 We think family is the strongest line. Family and friends. 412 00:32:09,840 --> 00:32:13,838 Which brings us all the way back again to Knocknaree '85. 413 00:32:13,840 --> 00:32:16,918 Jonathan, Cathal, Shane and Margaret. 414 00:32:16,920 --> 00:32:18,360 Could be a coincidence. 415 00:32:19,960 --> 00:32:22,080 Shitty luck but... Yeah. 416 00:32:23,080 --> 00:32:24,720 It's a big but. 417 00:32:26,080 --> 00:32:28,520 So, it begins. 418 00:32:40,040 --> 00:32:41,558 To murder gods. 419 00:32:41,560 --> 00:32:44,240 May they reveal their fucking secrets. 420 00:32:50,200 --> 00:32:51,920 Sandra Sculley? 421 00:32:59,360 --> 00:33:00,760 So, er, you knew Katy, then? 422 00:33:02,400 --> 00:33:05,158 I wouldn't put it like that, but I seen her practising. 423 00:33:05,160 --> 00:33:07,038 SNIFFS 424 00:33:07,040 --> 00:33:09,038 She was a polite little thing. 425 00:33:09,040 --> 00:33:12,838 Please and thank you. 426 00:33:12,840 --> 00:33:15,038 Not like some. 427 00:33:15,040 --> 00:33:16,678 Had anything changed for her recently? 428 00:33:16,680 --> 00:33:18,638 Did you notice something different about her? 429 00:33:18,640 --> 00:33:20,718 She was just practising harder. 430 00:33:20,720 --> 00:33:23,160 Every hour. For that school in England she got into. 431 00:33:26,520 --> 00:33:28,798 It's a terrible, shocking thing. 432 00:33:28,800 --> 00:33:31,238 Did you ever see anyone hanging around? 433 00:33:31,240 --> 00:33:34,560 Perverts, you mean? Kiddy fiddlers spying on the girls? 434 00:33:35,920 --> 00:33:37,000 No. 435 00:33:38,280 --> 00:33:40,198 If there had been, the girls' 436 00:33:40,200 --> 00:33:42,880 daddies would have ripped them to shreds. No. 437 00:33:44,600 --> 00:33:46,078 OK. 438 00:33:46,080 --> 00:33:49,438 What about the rest of Katy's family, then? Her parents, 439 00:33:49,440 --> 00:33:52,680 Margaret and Jonathan? Did you know them, or...? 440 00:33:54,800 --> 00:33:57,640 No? Only to see, but otherwise no. 441 00:33:58,920 --> 00:34:01,240 Never spoken a word to her mammy or her daddy. 442 00:34:05,000 --> 00:34:07,318 Can I just check the spelling of your surname, actually? 443 00:34:07,320 --> 00:34:09,318 It's Sculley - is that with an e or without? 444 00:34:09,320 --> 00:34:14,078 S, C, U, double L, E, Y. 445 00:34:14,080 --> 00:34:17,240 Sandra Sculley. With an E. With an E. 446 00:34:18,640 --> 00:34:20,598 Thank you for that. 447 00:34:20,600 --> 00:34:22,878 Thank you for your time. 448 00:34:22,880 --> 00:34:24,760 I'll just let myself out. 449 00:34:47,880 --> 00:34:49,118 Do you know what I think about 450 00:34:49,120 --> 00:34:51,598 Damien Donnelly and the man in the French blue tracksuit? 451 00:34:51,600 --> 00:34:53,958 Bullshit. He likes talking to people, being important. 452 00:34:53,960 --> 00:34:55,518 Centre of attention. Yep. 453 00:34:55,520 --> 00:34:59,038 A bit of excitement after caring for his mammy all his life. 454 00:34:59,040 --> 00:35:00,238 Poor guy. 455 00:35:00,240 --> 00:35:02,758 Fuck him! He got snacks and a lift home, he had a lovely time. 456 00:35:02,760 --> 00:35:06,598 Bet you 50 he changes his mind, and never saw anyone in two weeks. 457 00:35:06,600 --> 00:35:08,478 Three. All right. 458 00:35:08,480 --> 00:35:09,720 SHE CHUCKLES 459 00:35:23,280 --> 00:35:24,838 What were they like? 460 00:35:24,840 --> 00:35:26,200 Peter and Jamie? 461 00:35:27,200 --> 00:35:29,720 They were great. Great kids. Funny. 462 00:35:31,080 --> 00:35:34,598 Did you hang round with Jonathan and his mates back then? 463 00:35:34,600 --> 00:35:36,678 Bit of an age difference. 464 00:35:36,680 --> 00:35:38,838 No, sometimes they'd give us cider and cigarettes, 465 00:35:38,840 --> 00:35:40,198 laugh when we coughed. 466 00:35:40,200 --> 00:35:42,600 Hairball, Jonathan, had a girlfriend. 467 00:35:43,720 --> 00:35:45,198 Can't remember her name but 468 00:35:45,200 --> 00:35:48,198 she used to put make-up on Jamie and treat her like a doll. 469 00:35:48,200 --> 00:35:49,758 Mostly, we just spied on them. 470 00:35:49,760 --> 00:35:51,758 Spied on them doing what? 471 00:35:51,760 --> 00:35:54,760 Getting pissed, getting stoned, trying to get laid. The usual. 472 00:35:56,040 --> 00:35:57,998 We thought it was hilarious. 473 00:35:58,000 --> 00:36:00,438 And this was all in the woods? 474 00:36:00,440 --> 00:36:02,000 It was all in the woods. 475 00:36:04,040 --> 00:36:06,320 Did they have a problem with you three? 476 00:36:08,720 --> 00:36:10,960 I don't know, Cass. Not that I can remember. 477 00:36:14,280 --> 00:36:15,838 I'm going home. 478 00:36:15,840 --> 00:36:18,198 Want a lift? It's the other side of town for you. 479 00:36:18,200 --> 00:36:20,518 I'll get a cab. 480 00:36:20,520 --> 00:36:24,038 The girlfriend wasn't Margaret, was it? When she was 14? 481 00:36:24,040 --> 00:36:27,598 Jonathan would've had his cock and balls torn off by her family. 482 00:36:27,600 --> 00:36:29,798 Maybe she kept it a secret. 483 00:36:29,800 --> 00:36:32,638 Maybe he didn't care how old she was. 484 00:36:32,640 --> 00:36:35,438 The old bird on her mobility scooter... 485 00:36:35,440 --> 00:36:37,198 Mrs Fitzgerald. She'll know. 486 00:36:37,200 --> 00:36:39,800 We'll pop in on her, then, in the morning. 487 00:36:41,880 --> 00:36:44,440 Go home, Rob. Yeah, I'm going. 488 00:37:08,720 --> 00:37:10,480 What do you think? 489 00:37:11,720 --> 00:37:13,678 I think I look gorgeous. 490 00:37:13,680 --> 00:37:15,720 Hairball's girlfriend did it on me. 491 00:37:17,680 --> 00:37:21,120 You look stupid. What would you know? 492 00:37:24,800 --> 00:37:26,960 Adam thinks I look gorgeous, don't you? 493 00:37:36,560 --> 00:37:38,360 SEAGULLS CAWING 494 00:37:44,880 --> 00:37:46,720 TV ON LOUD 495 00:37:57,440 --> 00:37:59,520 TV GETTING LOUDER 496 00:38:11,240 --> 00:38:12,918 Daddy? Turn it down. 497 00:38:12,920 --> 00:38:14,158 Turn it down. 498 00:38:14,160 --> 00:38:16,078 STAYS LOUD 499 00:38:16,080 --> 00:38:18,078 Turn it down! Let me do it... 500 00:38:18,080 --> 00:38:20,718 Turn it fucking down! 501 00:38:20,720 --> 00:38:24,238 Jesus Christ, what is wrong with you, you stoned fucking lump? 502 00:38:24,240 --> 00:38:25,918 Give me that fucking... 503 00:38:25,920 --> 00:38:27,478 You! 504 00:38:27,480 --> 00:38:29,118 You! Fuck! 505 00:38:29,120 --> 00:38:33,038 You! You! You! You! GLASS SMASHES 506 00:38:33,040 --> 00:38:35,238 TV NOISE CONTINUES 507 00:38:35,240 --> 00:38:38,760 Yeah, well, I generally find that it was either... 508 00:38:40,080 --> 00:38:43,278 ..you know, football. Man United, that type of thing. 509 00:38:43,280 --> 00:38:45,838 I would like to have been a goalkeeper. Genuinely? For? 510 00:38:45,840 --> 00:38:48,720 Yeah. For, for...County Down. 511 00:38:57,560 --> 00:38:59,598 I want to watch telly. 512 00:38:59,600 --> 00:39:03,038 I've done a lot of shows. Some of them...a lot of them rubbish, 513 00:39:03,040 --> 00:39:06,480 some of them quite good, some of them, you know... 514 00:39:56,600 --> 00:40:00,320 TV NOISE 515 00:40:11,400 --> 00:40:13,320 Are you working on that poor girl? 516 00:40:16,480 --> 00:40:19,800 I bet it was some filthy sexual pervert. 517 00:40:22,840 --> 00:40:24,640 Makes you ideal. 518 00:40:26,840 --> 00:40:28,480 Set a thief to catch a thief. 519 00:40:29,920 --> 00:40:31,560 Do you think I'm a pervert, Heather? 520 00:40:34,320 --> 00:40:36,160 I think you're an arsehole. 521 00:40:41,960 --> 00:40:43,718 I don't even like you. 522 00:40:43,720 --> 00:40:46,520 Good. I prefer it like that. 523 00:41:32,680 --> 00:41:34,320 GUN COCKS 524 00:41:40,360 --> 00:41:42,040 You fucking bastard, Frank. 525 00:41:43,760 --> 00:41:45,120 Got anything to eat? 526 00:42:08,040 --> 00:42:10,638 You haven't got much in. 527 00:42:10,640 --> 00:42:12,438 Do you know who I thought you were? 528 00:42:12,440 --> 00:42:15,318 Someone sent by that plastic gangster Johnstone. 529 00:42:15,320 --> 00:42:17,238 Yeah, I know. 530 00:42:17,240 --> 00:42:18,918 Which begs the question, 531 00:42:18,920 --> 00:42:22,198 why did you sit with your back to the connecting door on the train? 532 00:42:22,200 --> 00:42:24,560 Could have throttled you for that, Cassandra. 533 00:42:27,880 --> 00:42:31,998 How do you eat this filth? Tastes like grass and hairspray. 534 00:42:32,000 --> 00:42:33,640 Feel free to put it back. 535 00:42:34,960 --> 00:42:36,800 No, I'm getting used to it, actually. 536 00:42:38,080 --> 00:42:39,918 What do you want? 537 00:42:39,920 --> 00:42:45,478 It's a friendly reminder not to reactivate your old identity. 538 00:42:45,480 --> 00:42:48,798 And a warning that reactivating your old identity brings 539 00:42:48,800 --> 00:42:52,198 a storm of shit down on you that not even I can protect you from. 540 00:42:52,200 --> 00:42:55,680 Frank, I haven't been Lexie since this happened. 541 00:42:56,720 --> 00:42:57,958 And I nearly died, remember? 542 00:42:57,960 --> 00:43:02,198 Yeah, but you didn't, and being stabbed doesn't make you special. 543 00:43:02,200 --> 00:43:05,958 Everyone's been stabbed. I mean, I nearly got gelded. 544 00:43:05,960 --> 00:43:08,878 I've a hole in my thigh you can put your thumb in. Do you want to see? 545 00:43:08,880 --> 00:43:12,120 I've seen it and it wasn't that much of a treat. 546 00:43:15,880 --> 00:43:18,598 Did you know I kept an alert on the name Alexandra Mangan? 547 00:43:18,600 --> 00:43:20,838 No, course you didn't, but I did. 548 00:43:20,840 --> 00:43:24,598 And Alexandra Mangan applied for her birth certificate. 549 00:43:24,600 --> 00:43:26,280 And you think that was me? 550 00:43:27,520 --> 00:43:29,678 Why would I want Lexie's birth certificate? 551 00:43:29,680 --> 00:43:31,798 You can't get a passport without a birth cert. 552 00:43:31,800 --> 00:43:34,798 Can't get credit cards or borrow money without a passport. 553 00:43:34,800 --> 00:43:37,238 Why would I do something so dumb? 554 00:43:37,240 --> 00:43:40,158 How do you buy this place? No-one else can afford to buy. 555 00:43:40,160 --> 00:43:41,318 Your partner rents a room 556 00:43:41,320 --> 00:43:44,478 in some cardboard piece of shit apartment block and your boyfriend 557 00:43:44,480 --> 00:43:46,838 rents in a part of town even I don't want to live in, 558 00:43:46,840 --> 00:43:50,118 and yet you own this flat. You own it outright. 559 00:43:50,120 --> 00:43:52,678 Black Rock. Nice and posh. 560 00:43:52,680 --> 00:43:54,598 My aunt died. 561 00:43:54,600 --> 00:43:57,240 She left me her house. I sold it and bought this. 562 00:43:59,080 --> 00:44:02,438 Oh, Cass, that's tough, I'm sorry to hear it. 563 00:44:02,440 --> 00:44:04,718 Yeah, Frank, you know, the only family member I had 564 00:44:04,720 --> 00:44:06,558 and she was good to me, brought me up, 565 00:44:06,560 --> 00:44:09,358 so it's been pretty hard but just got to keep going, eh? 566 00:44:09,360 --> 00:44:11,038 Well, if it wasn't you, who was it, then? 567 00:44:11,040 --> 00:44:12,238 How should I know? 568 00:44:12,240 --> 00:44:14,758 It could have been anyone I had contact with 569 00:44:14,760 --> 00:44:17,600 when I was pretending to be someone else. For you! 570 00:44:20,680 --> 00:44:23,958 Course, the other reason undercovers activate old identities 571 00:44:23,960 --> 00:44:25,438 is they want to come back. 572 00:44:25,440 --> 00:44:26,480 Well, I don't. 573 00:44:27,720 --> 00:44:29,120 I'm happy where I am. 574 00:44:30,760 --> 00:44:33,038 I didn't try and get Lexie's birth certificate 575 00:44:33,040 --> 00:44:35,320 and I'd like you to go now. I need to sleep. 576 00:44:41,480 --> 00:44:45,838 Whatever you were planning, whatever you were thinking of doing, don't. 577 00:44:45,840 --> 00:44:48,000 Christ's sake! 578 00:44:54,080 --> 00:44:56,558 No more Lexie, OK? You've been warned. 579 00:44:56,560 --> 00:44:58,878 You'd do time for it, Cass. 580 00:44:58,880 --> 00:45:01,998 No undercover wants to go to prison. 581 00:45:02,000 --> 00:45:03,720 Bad things happen there. 582 00:45:58,000 --> 00:45:59,280 Boss? 583 00:46:04,120 --> 00:46:06,000 I'm sorry for waking you up. 584 00:46:07,000 --> 00:46:09,118 I'm glad you did, Rosalind. 585 00:46:09,120 --> 00:46:10,598 How did you get here? 586 00:46:10,600 --> 00:46:12,798 There's a night bus. 587 00:46:12,800 --> 00:46:14,240 And how can I help you? 588 00:46:21,200 --> 00:46:25,478 Are you sure you wouldn't like to talk to my partner? 589 00:46:25,480 --> 00:46:27,278 She looks at my clothes. 590 00:46:27,280 --> 00:46:30,078 There's nothing I can do about my clothes. 591 00:46:30,080 --> 00:46:32,160 She doesn't have to keep looking at them. 592 00:46:35,040 --> 00:46:38,198 This is going to sound strange, 593 00:46:38,200 --> 00:46:40,878 but I have to ask 594 00:46:40,880 --> 00:46:42,840 because I don't know. 595 00:46:43,960 --> 00:46:46,118 No-one's saying anything. 596 00:46:46,120 --> 00:46:47,600 Was Katy... 597 00:46:49,200 --> 00:46:52,238 Did a man? Had she been raped? No. 598 00:46:52,240 --> 00:46:54,040 No. No. 599 00:46:57,360 --> 00:46:59,758 Why should that matter to me so much? 600 00:46:59,760 --> 00:47:01,398 Why? 601 00:47:01,400 --> 00:47:04,560 The worst thing that could've happened has happened, but I... 602 00:47:06,560 --> 00:47:09,720 I just couldn't stop thinking if she'd had to go through... 603 00:47:12,480 --> 00:47:14,038 Do you promise? 604 00:47:14,040 --> 00:47:18,678 You're not just saying that to make me feel better? You promise? 605 00:47:18,680 --> 00:47:19,758 I...I promise. 606 00:47:19,760 --> 00:47:23,000 There was absolutely no sign of any sexual assault. 607 00:47:25,520 --> 00:47:27,118 I'm sorry. I'm... 608 00:47:27,120 --> 00:47:30,198 I'm really sorry for making you promise. 609 00:47:30,200 --> 00:47:31,958 Don't be sorry. 610 00:47:31,960 --> 00:47:33,360 That's what we're here for. 611 00:47:35,440 --> 00:47:38,438 I have to get home before anyone wakes up. 612 00:47:38,440 --> 00:47:39,840 The Garda can drive you. 613 00:47:40,960 --> 00:47:43,358 Could she drop me in the next street? 614 00:47:43,360 --> 00:47:45,798 I don't want anyone to know where I've been, 615 00:47:45,800 --> 00:47:49,438 and then if someone is awake, I can just say I went for a walk. 616 00:47:49,440 --> 00:47:51,360 She can drop you wherever you want. 617 00:47:55,040 --> 00:47:56,320 Detective Reilly? 618 00:47:57,680 --> 00:47:59,758 Will you promise me something else? 619 00:47:59,760 --> 00:48:01,000 If I can. 620 00:48:02,720 --> 00:48:05,480 Katy was a person. 621 00:48:06,480 --> 00:48:09,838 You will always think of her as a person, won't you? 622 00:48:09,840 --> 00:48:13,798 Not a body who had things done to her but a person with a life. 623 00:48:13,800 --> 00:48:15,760 I promise. 624 00:48:16,840 --> 00:48:19,280 Stay in touch, Rosalind. I'll try. 625 00:49:06,000 --> 00:49:07,918 You don't mind that I didn't call? 626 00:49:07,920 --> 00:49:10,438 Christ, no. I want Rosalind to talk to us. 627 00:49:10,440 --> 00:49:12,480 If she trusts you, then great. 628 00:49:17,880 --> 00:49:19,438 Visitors! 629 00:49:19,440 --> 00:49:21,880 And I just made scones too. 630 00:49:26,840 --> 00:49:29,558 How do you think Margaret's doing? 631 00:49:29,560 --> 00:49:32,518 Have the big scone, young man, and plenty of butter. 632 00:49:32,520 --> 00:49:34,918 You want feeding, you do. 633 00:49:34,920 --> 00:49:38,318 Mrs Devlin's doing as you'd expect, I'm afraid. 634 00:49:38,320 --> 00:49:40,280 I remember when she was born. 635 00:49:41,320 --> 00:49:43,878 You'd never have looked at that child and think 636 00:49:43,880 --> 00:49:47,998 she'd turn out the way she did, with her nerves and all the pills. 637 00:49:48,000 --> 00:49:50,958 She came from good people. The Byrnes? 638 00:49:50,960 --> 00:49:54,358 Marrying into that family was certainly the making of young 639 00:49:54,360 --> 00:49:56,318 Jonathan, because he was a wild one. 640 00:49:56,320 --> 00:49:58,278 How do you mean wild, Mrs Fitzgerald? 641 00:49:58,280 --> 00:50:00,038 Oh, keeping bad company. 642 00:50:00,040 --> 00:50:02,278 And what sort of company? Friends? 643 00:50:02,280 --> 00:50:03,758 Oh, the lads were fine. 644 00:50:03,760 --> 00:50:05,998 They were just being young men. 645 00:50:06,000 --> 00:50:08,358 It was the girl he was with. 646 00:50:08,360 --> 00:50:11,638 A wee whore, like her mammy before her. 647 00:50:11,640 --> 00:50:13,478 Going around in a dress so short 648 00:50:13,480 --> 00:50:15,838 you could see what she had for breakfast, lunch and tea. 649 00:50:15,840 --> 00:50:19,518 Time was the Magdalenes would have taken a one like Sandra Sculley 650 00:50:19,520 --> 00:50:21,438 and straightened out her nonsense. 651 00:50:21,440 --> 00:50:24,158 There's a lot to be said for the old ways. 652 00:50:24,160 --> 00:50:26,718 Sandra Sculley? What happened to her? 653 00:50:26,720 --> 00:50:29,358 I mean, if she was in love with Jonathan, 654 00:50:29,360 --> 00:50:31,798 then it must have been awful when he married someone else. 655 00:50:31,800 --> 00:50:33,958 Love had nothing to do with it. 656 00:50:33,960 --> 00:50:36,998 She made the trip to England. 657 00:50:37,000 --> 00:50:39,080 You know? Got rid of it. 658 00:50:40,240 --> 00:50:42,598 But of course, her mammy and daddy would never let 659 00:50:42,600 --> 00:50:44,278 Margaret do something like that. 660 00:50:44,280 --> 00:50:49,558 So up the aisle she went with little Rosalind already there. 661 00:50:49,560 --> 00:50:50,918 Oh, you mean- 662 00:50:50,920 --> 00:50:53,438 Oh, she had a good dress so nobody could see the bump. 663 00:50:53,440 --> 00:50:56,278 Margaret's daddy gets Jonathan a job, 664 00:50:56,280 --> 00:50:58,038 helps them out with a house 665 00:50:58,040 --> 00:51:00,838 and there's that beautiful baby Rosalind. 666 00:51:00,840 --> 00:51:05,998 But Margaret gets the nerves, and by the time the twins come along, 667 00:51:06,000 --> 00:51:10,038 it's poor Rosalind doing everything, even as a child. 668 00:51:10,040 --> 00:51:12,880 Taking on all the duties of the mother. 669 00:51:13,880 --> 00:51:18,758 But there's no denying young Rosalind has no life of her own, 670 00:51:18,760 --> 00:51:21,960 doing everything for that poor fetch Jessica. 671 00:51:23,280 --> 00:51:24,360 Fetch? 672 00:51:25,880 --> 00:51:29,118 A twin who isn't a twin. 673 00:51:29,120 --> 00:51:31,358 One comes from God. 674 00:51:31,360 --> 00:51:34,760 The other comes from some place else, with a curse. 675 00:51:37,520 --> 00:51:38,880 The fetch. 676 00:52:20,960 --> 00:52:22,560 Help me? Please? 677 00:52:42,520 --> 00:52:44,480 WATER RUNNING 678 00:52:59,080 --> 00:53:01,718 Those scones were like bricks. What are you going to do with them? 679 00:53:01,720 --> 00:53:03,878 Take them up to the roof, fire them at the seagulls 680 00:53:03,880 --> 00:53:06,280 and kill a few for fun. Psycho! 681 00:53:07,480 --> 00:53:10,478 You got twitchy when she started going on about the fetch. 682 00:53:10,480 --> 00:53:13,360 Yeah, because it's superstitious, time-wasting nonsense. 683 00:53:15,000 --> 00:53:18,078 I was just putting these reports out for you, detectives. 684 00:53:18,080 --> 00:53:19,720 Very thorough. I like it. 685 00:53:20,800 --> 00:53:23,318 Mrs Donnelly is very much bedridden. 686 00:53:23,320 --> 00:53:24,878 Really sweet lady. It's so sad. 687 00:53:24,880 --> 00:53:28,558 That's great, Phelan. Here, these are for you. 688 00:53:28,560 --> 00:53:30,478 Yeah? Right, thanks. Er... 689 00:53:30,480 --> 00:53:32,398 Oh, and I've got all the Gardai statements 690 00:53:32,400 --> 00:53:33,878 from the ballet school teachers 691 00:53:33,880 --> 00:53:36,398 and other parents whose daughters went to the school. 692 00:53:36,400 --> 00:53:37,958 And the cleaner, Sandra Sculley. 693 00:53:37,960 --> 00:53:41,038 If you need me, just text me. I put my number on the report. 694 00:53:41,040 --> 00:53:42,320 Thanks for the scones. 695 00:53:44,920 --> 00:53:46,998 Sandra Sculley, Jonathan's old girlfriend, 696 00:53:47,000 --> 00:53:48,278 works at the ballet school. 697 00:53:48,280 --> 00:53:50,958 She's the one who put make-up on Jamie, right? 698 00:53:50,960 --> 00:53:52,680 Yeah. Yeah, that was her. 699 00:53:54,160 --> 00:53:55,520 Rob, she lied. 700 00:53:56,880 --> 00:53:59,360 She says she doesn't know Jonathan and Margaret. 701 00:54:03,720 --> 00:54:04,960 Why would she lie? 702 00:54:11,920 --> 00:54:14,280 You're going to get all the boys in a few years, Jamie. 703 00:54:18,960 --> 00:54:20,520 THEY LAUGH 704 00:54:45,560 --> 00:54:48,038 Miss Sculley, did Jonathan Devlin get you pregnant? 705 00:54:48,040 --> 00:54:49,318 What did they say? 706 00:54:49,320 --> 00:54:51,318 They asked about the three kids. 707 00:54:51,320 --> 00:54:52,958 Those children were taken as a tithe, 708 00:54:52,960 --> 00:54:54,918 as a reckoning, to settle an account. 709 00:54:54,920 --> 00:54:56,320 You're never going to find them. 710 00:54:57,800 --> 00:55:00,078 How much longer? When are you going to be out of my way? 711 00:55:00,080 --> 00:55:01,798 It takes as long as it takes. 712 00:55:01,800 --> 00:55:03,398 Get up, and get dressed. 713 00:55:03,400 --> 00:55:04,480 Frank? 714 00:55:06,400 --> 00:55:07,800 Cassie, don't. 715 00:55:09,160 --> 00:55:10,838 You stole my daughter. 716 00:55:10,840 --> 00:55:13,038 I don't want you here. She has every right to be here! 717 00:55:13,040 --> 00:55:14,758 Don't touch her! 718 00:55:14,760 --> 00:55:17,158 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 719 00:55:17,160 --> 00:55:19,478 Jesus, she's looking right at you. 720 00:55:19,480 --> 00:55:21,318 You should be looking for Adam. 721 00:55:21,320 --> 00:55:23,520 Ask Adam what he did in the woods. 721 00:55:24,305 --> 00:56:24,596 Surf the internet with browser of future osdb.link/brave86799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.