All language subtitles for DieRy.2020.1080p.WEB-DL.x264-NTG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,710 --> 00:00:17,974 [President Obama] The future was anything but certain. 2 00:00:18,018 --> 00:00:20,455 These were the times that tested the courage 3 00:00:20,498 --> 00:00:24,111 of our convictions and the strength of our union. 4 00:00:24,154 --> 00:00:28,637 One year ago, I took office amid two wars, 5 00:00:28,680 --> 00:00:32,206 and the economy rocked by a severe recession. 6 00:00:32,249 --> 00:00:34,643 The financial system on the verge of collapse 7 00:00:34,686 --> 00:00:36,645 and a government deeply in debt. 8 00:00:37,515 --> 00:00:39,778 Experts from across the political spectrum warned 9 00:00:39,822 --> 00:00:41,693 that if we did not act-- 10 00:00:41,737 --> 00:00:46,437 ♪ Angel, angel, come to me 11 00:00:49,484 --> 00:00:53,966 ♪ Angel, angel, set me free 12 00:00:54,010 --> 00:00:54,880 Hey, kiddo. 13 00:00:57,753 --> 00:01:01,539 ♪ I need you and you need me 14 00:01:01,583 --> 00:01:04,412 I want you to know that I've spoken with him 15 00:01:04,455 --> 00:01:06,979 and he's never gonna do that to you again. 16 00:01:08,764 --> 00:01:09,895 [Jane laughs] 17 00:01:09,939 --> 00:01:11,897 You don't believe me. 18 00:01:11,941 --> 00:01:15,640 Do you believe that God writes a story 19 00:01:15,684 --> 00:01:17,816 for every soul that's ever born? 20 00:01:21,516 --> 00:01:23,518 I've never looked at it that way. 21 00:01:24,562 --> 00:01:26,086 Is that what you believe? 22 00:01:28,740 --> 00:01:29,785 I think God does. 23 00:01:32,483 --> 00:01:34,703 And how do you think your story ends? 24 00:01:36,487 --> 00:01:37,923 Like all good stories. 25 00:01:39,708 --> 00:01:40,578 With justice. 26 00:01:42,058 --> 00:01:42,972 Justice. 27 00:01:45,975 --> 00:01:48,151 [doctor] But doesn't that assume 28 00:01:48,195 --> 00:01:50,762 that everyone has done something wrong? 29 00:01:50,806 --> 00:01:53,025 Something that they should pay for? 30 00:01:57,726 --> 00:02:00,685 Everybody's guilty of something, Doctor. 31 00:02:02,078 --> 00:02:02,948 Okay. 32 00:02:04,472 --> 00:02:05,386 [screams] 33 00:02:10,042 --> 00:02:12,088 [screaming] What the fuck? 34 00:02:12,132 --> 00:02:13,568 Oh God! 35 00:02:13,611 --> 00:02:15,135 [dramatic tense music] 36 00:02:21,315 --> 00:02:22,533 [upbeat pop music] 37 00:02:25,754 --> 00:02:29,453 Dear diary, is it my fault that I was born 38 00:02:29,497 --> 00:02:31,542 into the age of Instagramification? 39 00:02:32,935 --> 00:02:35,677 Oh yeah, that is hot. More of that please. 40 00:02:35,720 --> 00:02:37,722 The age where our normal consists 41 00:02:37,766 --> 00:02:41,291 of projecting the most mundane moments 42 00:02:41,335 --> 00:02:43,598 of our day out to anyone, 43 00:02:43,641 --> 00:02:45,861 who for whatever reason they have wants to see them. 44 00:02:45,904 --> 00:02:48,168 Wants to keep up with our lives 45 00:02:48,211 --> 00:02:50,561 through the screen on their phone. 46 00:02:50,605 --> 00:02:54,565 My awesome brunch, the cool places I get to go, 47 00:02:54,609 --> 00:02:57,655 the fancy people I get to party with, 48 00:02:57,699 --> 00:02:59,091 and it terrifies me. 49 00:03:00,571 --> 00:03:02,834 Give me the pouty lip thing that you do. 50 00:03:03,922 --> 00:03:06,838 Yeah, yeah, that's it, that's it. 51 00:03:06,882 --> 00:03:08,666 -Which is why... -Yeah, that's it right there. 52 00:03:08,710 --> 00:03:10,668 ...without you I would be lost, 53 00:03:10,712 --> 00:03:13,889 without my unplugged sanctuary from this world 54 00:03:13,932 --> 00:03:18,502 that is wired for insanity, I would lose my mind. 55 00:03:18,546 --> 00:03:21,375 What's your comfort level showing' some skin? 56 00:03:22,376 --> 00:03:26,249 What I can tell you is not for anyone. 57 00:03:26,293 --> 00:03:32,255 Not my 117,000 followers, or 2,341 friends. 58 00:03:32,299 --> 00:03:34,344 Not creepy photographers. 59 00:03:34,388 --> 00:03:39,306 No, this is only 60 00:03:39,349 --> 00:03:42,134 for us. 61 00:03:42,178 --> 00:03:43,875 [laughs] Okay. 62 00:03:43,919 --> 00:03:45,225 Oh, I think you got it. 63 00:03:48,228 --> 00:03:51,143 Seriously, if you're ever interested in doing 64 00:03:51,187 --> 00:03:54,146 -some more artistic work sometime... -Mm-hmm. 65 00:03:54,190 --> 00:03:56,061 The rate is much higher. 66 00:03:58,063 --> 00:04:01,328 And what is your idea of more artistic work? 67 00:04:01,371 --> 00:04:05,636 Series of black and whites that capture the true essence of the female form. 68 00:04:07,377 --> 00:04:08,509 It's very classy. 69 00:04:10,598 --> 00:04:12,600 What? 70 00:04:12,643 --> 00:04:14,645 Look, it's not like it's porn or anything. 71 00:04:14,689 --> 00:04:16,125 Yeah. 72 00:04:16,168 --> 00:04:17,213 Not interested. 73 00:04:19,955 --> 00:04:22,914 -I'll post these next week. -Great. 74 00:04:22,958 --> 00:04:24,612 Hey, if there are any standouts from this one 75 00:04:24,655 --> 00:04:26,440 I'll make some prints. 76 00:04:26,483 --> 00:04:28,398 And if I do, I'll give you one. 77 00:04:28,442 --> 00:04:29,921 Sounds good. 78 00:04:34,012 --> 00:04:35,144 [shutter clicks] 79 00:04:37,233 --> 00:04:38,495 [mellow rock music] 80 00:04:45,850 --> 00:04:48,723 Yeah, definitely. 81 00:04:48,766 --> 00:04:50,551 Definitely, definitely, definitely. 82 00:04:50,594 --> 00:04:53,423 Dude, let me call you back, lemme call you back. 83 00:04:55,773 --> 00:04:56,905 You never called. 84 00:04:57,819 --> 00:04:59,342 Nice try, 'kay? 85 00:04:59,386 --> 00:05:00,256 The other night? 86 00:05:00,300 --> 00:05:01,301 Whiskey Go-Go? 87 00:05:03,390 --> 00:05:06,044 You've got me confused with someone else, okay? 88 00:05:06,958 --> 00:05:09,047 You asked me for my number. 89 00:05:09,091 --> 00:05:10,919 Are you one of those girls who takes a guy's number 90 00:05:10,962 --> 00:05:14,792 and never calls him 'cause that's really messed up. 91 00:05:17,578 --> 00:05:19,319 You don't remember me, do you? 92 00:05:20,320 --> 00:05:21,582 How wasted were you? 93 00:05:25,063 --> 00:05:25,934 [inhales] 94 00:05:29,154 --> 00:05:30,330 [gunfire rattles] 95 00:05:34,508 --> 00:05:35,378 [door closes] 96 00:05:38,990 --> 00:05:40,644 What's up, crazy? 97 00:05:40,688 --> 00:05:42,385 Yeah, we really don't need to talk. 98 00:05:42,429 --> 00:05:43,430 [dog barks] 99 00:05:43,473 --> 00:05:45,127 Axel shit on the bed again. 100 00:05:45,170 --> 00:05:46,911 Oh, good boy! 101 00:05:46,955 --> 00:05:49,914 Oh hi! Who wants to go for a walk? 102 00:05:49,958 --> 00:05:52,961 I think Axel wants to go for a walk, okay, go get your leash! 103 00:05:53,004 --> 00:05:55,485 Go get your leash, yay, good boy! 104 00:05:55,529 --> 00:05:57,618 Can you just shut up and get out of here already? 105 00:05:57,661 --> 00:05:59,010 Ugh, everything will be out on Thursday, 106 00:05:59,054 --> 00:06:00,838 I'd appreciate it if you weren't here. 107 00:06:00,882 --> 00:06:02,884 I mean if that isn't too much to ask now, is it? 108 00:06:02,927 --> 00:06:03,754 [lips smack] 109 00:06:04,973 --> 00:06:07,715 You know, I really don't get you. 110 00:06:07,758 --> 00:06:10,370 That's funny, because I get you completely. 111 00:06:11,762 --> 00:06:13,677 So what, everything you said was bullshit? 112 00:06:13,721 --> 00:06:16,680 And what specifically are you referring to? 113 00:06:16,724 --> 00:06:20,728 [laughs] Don't you fuckin' play your mind games with me. 114 00:06:20,771 --> 00:06:22,294 [Axel barks and growls] 115 00:06:24,819 --> 00:06:25,689 Stand down. 116 00:06:28,213 --> 00:06:31,739 You're both sick, you and that mentally challenged dog. 117 00:06:31,782 --> 00:06:34,219 I'm glad to be done with the both of you. 118 00:06:34,263 --> 00:06:35,786 [upbeat whimsical music] 119 00:06:35,830 --> 00:06:37,222 [Sarah] So how was your shoot? 120 00:06:37,266 --> 00:06:38,310 Oh, another rooftop. 121 00:06:38,354 --> 00:06:40,400 You are so the rooftop girl. 122 00:06:40,443 --> 00:06:43,664 Oh yes, darling, it is so glamorous to live my life. 123 00:06:43,707 --> 00:06:45,143 I'd kill to have your life. 124 00:06:45,187 --> 00:06:47,232 Pft, how sweet of you to say. 125 00:06:47,276 --> 00:06:49,931 -So, who shot you? -Ugh, Kevin. 126 00:06:49,974 --> 00:06:53,413 Holy shit, he's got like literally over 9800 followers. 127 00:06:53,456 --> 00:06:55,893 -And he's still a creep. -Well, can you hook me up with him? 128 00:06:55,937 --> 00:06:58,896 No, no, no, trust me, you do not wanna shoot with this guy, he's like, 129 00:06:58,940 --> 00:07:01,725 the Harvey Weinstein of Instagram photographers. 130 00:07:01,769 --> 00:07:05,686 Yeah, but he's got, like, literally over 9800 followers. 131 00:07:05,729 --> 00:07:08,166 Oh my God, like literally, or literally literally? 132 00:07:08,210 --> 00:07:10,342 Can you please just invite him to your party? 133 00:07:10,386 --> 00:07:11,909 This would be great exposure for me. 134 00:07:11,953 --> 00:07:13,389 Wait, why don't you just cast a spell 135 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 to get more followers? 136 00:07:14,477 --> 00:07:16,000 -Ha ha. -Fuck you. 137 00:07:16,044 --> 00:07:17,698 Love you with all my heart. 138 00:07:17,741 --> 00:07:18,612 Not anymore. 139 00:07:21,005 --> 00:07:23,443 Welcome to Comparative Religion. 140 00:07:24,400 --> 00:07:27,185 Or what you get a degree in when no religion 141 00:07:27,229 --> 00:07:29,840 you subscribe to would have you as a follower. 142 00:07:29,884 --> 00:07:31,059 [students laugh] 143 00:07:32,669 --> 00:07:36,194 The Babylonian myth of human creation opens with the words... 144 00:07:38,588 --> 00:07:40,938 Inuma 145 00:07:42,462 --> 00:07:43,811 Ilu 146 00:07:45,508 --> 00:07:47,684 Awilum. 147 00:07:48,772 --> 00:07:51,514 Or, "when the gods were human." 148 00:07:51,558 --> 00:07:53,473 The language indicates a belief 149 00:07:53,516 --> 00:07:56,954 that a piece of the gods was also once present in humans. 150 00:07:58,173 --> 00:07:59,043 Humans. 151 00:08:00,436 --> 00:08:02,917 Similar to Adam in the J text of the old testament. 152 00:08:02,960 --> 00:08:04,571 Made out of clay 153 00:08:04,614 --> 00:08:06,181 which was then mixed with blood 154 00:08:06,224 --> 00:08:08,618 by the rebellious God of knowledge. 155 00:08:08,662 --> 00:08:13,449 Now in that way humans shared a divine gift of understanding 156 00:08:13,493 --> 00:08:16,191 and received something immortal. 157 00:08:17,497 --> 00:08:18,541 The spirit. 158 00:08:22,284 --> 00:08:24,155 [Marie] What can I say? 159 00:08:24,199 --> 00:08:26,680 He's hot as fuck. 160 00:08:26,723 --> 00:08:28,943 Not hot like the guys my age think is hot. 161 00:08:28,986 --> 00:08:31,728 Not texting me "sup" and then expecting me 162 00:08:31,772 --> 00:08:34,252 to come over, give them a blowjob while they play 163 00:08:34,296 --> 00:08:35,819 a first-person shooter game hot. 164 00:08:35,863 --> 00:08:36,994 No. 165 00:08:37,038 --> 00:08:38,213 No, no, no, no. 166 00:08:38,256 --> 00:08:40,998 I'm talking like old-school hot. 167 00:08:41,042 --> 00:08:43,740 Like taking me out to a four-star restaurant 168 00:08:43,784 --> 00:08:46,917 then taking me to the opera, taking me home, 169 00:08:46,961 --> 00:08:50,530 holding me down and choking me just the right amount 170 00:08:50,573 --> 00:08:54,490 as he keeps me safe forever. That kind of hot. 171 00:08:54,534 --> 00:08:56,492 You know, I would say I have daddy issues 172 00:08:56,536 --> 00:08:58,712 but since I can't remember either one of my parents, 173 00:08:58,755 --> 00:09:00,104 what does it matter? 174 00:09:00,148 --> 00:09:03,020 Hi, I'm Sarah, I'm auditing class. 175 00:09:03,064 --> 00:09:08,156 So wait, if the immortal spirit is man's soul, 176 00:09:08,199 --> 00:09:12,595 wouldn't that mean that our souls are actually foreign to our bodies? 177 00:09:13,988 --> 00:09:16,991 Well, I suppose you could see it that way. 178 00:09:17,034 --> 00:09:18,558 Okay, and doesn't that mean 179 00:09:18,601 --> 00:09:22,431 that our entire Judeo-Christian society 180 00:09:22,474 --> 00:09:26,304 is actually built on the idea that 181 00:09:26,348 --> 00:09:29,481 some alien force is driving our bodies? 182 00:09:29,525 --> 00:09:31,396 I'm not sure I follow you. 183 00:09:31,440 --> 00:09:33,790 I'm asking if what you're saying is 184 00:09:33,834 --> 00:09:37,838 that our souls are in fact alien invaders? 185 00:09:39,013 --> 00:09:41,624 Sarah, I think you're auditing the wrong class. 186 00:09:41,668 --> 00:09:44,148 Advanced abnormal psychology is down the hall. 187 00:09:44,192 --> 00:09:45,236 [students laugh] 188 00:09:46,542 --> 00:09:49,414 But actually, Sarah brings up a valid point. 189 00:09:49,458 --> 00:09:52,548 What's the difference between a god infusing a piece 190 00:09:52,592 --> 00:09:54,376 of themselves into a human 191 00:09:54,419 --> 00:09:57,118 and demonic 192 00:09:58,946 --> 00:09:59,816 possession? 193 00:10:01,252 --> 00:10:02,950 Now in many cultures around the world, 194 00:10:02,993 --> 00:10:06,214 possession states are part of normal cultural practice. 195 00:10:06,257 --> 00:10:09,783 These possession states become disorders when unwanted, 196 00:10:11,219 --> 00:10:15,658 cause distress or impairment and are not accepted 197 00:10:15,702 --> 00:10:20,620 as part of a cultural or societal norm in one society. 198 00:10:22,578 --> 00:10:25,015 Okay, that's all we have time for today. 199 00:10:25,059 --> 00:10:26,582 For those of you who don't know her, 200 00:10:26,626 --> 00:10:30,325 this is Marie Clark, your extraordinarily, 201 00:10:30,368 --> 00:10:33,241 brilliant, and gifted TA. 202 00:10:33,284 --> 00:10:35,939 Get your papers to her by Thursday. 203 00:10:35,983 --> 00:10:36,984 I'm gonna go. 204 00:10:37,027 --> 00:10:38,072 [Marie murmurs] 205 00:10:39,290 --> 00:10:41,684 Next week we will explore plot similarities 206 00:10:41,728 --> 00:10:43,555 between the Sumerian epic Gilgamesh, 207 00:10:43,599 --> 00:10:47,908 and the iconic James Bond, Dr. No. 208 00:10:47,951 --> 00:10:51,868 What does this have to do with comparative religion, you ask. 209 00:10:51,912 --> 00:10:55,350 Nothing, I just think it's cool they have the same plot. 210 00:10:55,393 --> 00:10:56,264 [students laugh] 211 00:10:59,354 --> 00:11:00,964 Marie. 212 00:11:01,008 --> 00:11:02,531 Marie! 213 00:11:02,574 --> 00:11:04,228 Hey. 214 00:11:04,272 --> 00:11:05,142 [giggles] Hey. 215 00:11:06,709 --> 00:11:09,059 You're moving in to your new apartment this weekend, huh? 216 00:11:09,103 --> 00:11:11,192 -You remembered. -Yeah. 217 00:11:11,235 --> 00:11:12,889 So you all set, you need any help? 218 00:11:12,933 --> 00:11:15,718 Oh no, trust me, you do not wanna lug in my couch. 219 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 Well, I've been known to lug a few couches in my day. 220 00:11:18,503 --> 00:11:22,159 No, I'm good, my friend Richard is helping me out too on the side. 221 00:11:22,203 --> 00:11:24,727 I don't have that much stuff. 222 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 Great. 223 00:11:27,512 --> 00:11:31,560 I am having a small party on Saturday. 224 00:11:31,603 --> 00:11:35,216 I mean, if you wanna come, maybe give it your blessing. 225 00:11:35,259 --> 00:11:39,699 Hmm. Well, would you prefer a blessing from Enki or Enlil? 226 00:11:40,830 --> 00:11:43,746 Do you really need to ask? [laughs] 227 00:11:44,660 --> 00:11:46,140 -Enki. -Enki. [laughs] 228 00:11:48,142 --> 00:11:50,057 Well, I'll see you there. 229 00:11:59,762 --> 00:12:02,591 [Dr. Brighton] And your aunt was hostile towards you growing up 230 00:12:02,634 --> 00:12:04,898 and you always felt that that was unfair. 231 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 I don't mean to sound ungrateful. 232 00:12:08,075 --> 00:12:12,514 You know, Aunt Rebecca was generous to take me in. 233 00:12:13,515 --> 00:12:15,125 She didn't have to do that. 234 00:12:16,083 --> 00:12:18,955 You know, everything was fine until... 235 00:12:18,999 --> 00:12:22,002 [Dr. Brighton] She blamed you for your uncle's death. 236 00:12:22,045 --> 00:12:25,266 Even though you had nothing to do with it. 237 00:12:25,309 --> 00:12:30,880 So do you feel guilty about his death in any way? 238 00:12:30,924 --> 00:12:31,794 No. 239 00:12:33,361 --> 00:12:35,232 Just sad for Aunt Rebecca. 240 00:12:37,757 --> 00:12:41,630 I wanna go back to your 241 00:12:41,673 --> 00:12:43,893 infatuation with your professor, 242 00:12:43,937 --> 00:12:46,113 this, uh, what was his name? 243 00:12:46,156 --> 00:12:50,073 -Ah, Harris, yes. -Infatuation? 244 00:12:50,117 --> 00:12:54,469 -Well, have you acted on your desires with him? -Yeah, no, no. 245 00:12:54,512 --> 00:12:58,038 -So what, no, is that a I can't quite-no, yes, no? -That's a yes. No. 246 00:12:58,081 --> 00:13:00,431 -No, I, I-- -You sure, this is a no now? 247 00:13:00,475 --> 00:13:01,911 It's a hard no. 248 00:13:01,955 --> 00:13:03,521 -[laughs] It's a no, okay. -No I haven't. 249 00:13:03,565 --> 00:13:06,437 I got it. So now, are you going to? 250 00:13:06,481 --> 00:13:09,658 [gasps] Can't a schoolgirl just have a crush? 251 00:13:11,486 --> 00:13:13,793 Marie, I just want you to 252 00:13:13,836 --> 00:13:15,838 be careful with this relationship. 253 00:13:15,882 --> 00:13:19,537 I mean, there's something you're trying to explore 254 00:13:19,581 --> 00:13:23,237 from your past, and your professor is giving you the lens. 255 00:13:23,280 --> 00:13:27,154 I just don't think that it's that healthy 256 00:13:27,197 --> 00:13:28,503 for you to go there. 257 00:13:31,898 --> 00:13:35,031 I'm done trying to remember my past. 258 00:13:36,511 --> 00:13:37,860 I'll never know what really happened 259 00:13:37,904 --> 00:13:41,342 so I'm moving forward. 260 00:13:42,909 --> 00:13:44,780 Well, I think that is wonderful. 261 00:13:44,824 --> 00:13:46,521 Yeah, no truly, I'm all good, I'm good. 262 00:13:46,564 --> 00:13:48,871 I believe, I do, I do. 263 00:13:48,915 --> 00:13:54,007 Let the past live where it belongs [hums]. [laughs] 264 00:13:54,050 --> 00:13:56,313 God knows you deserve it. 265 00:13:56,357 --> 00:14:00,752 You deserve to be happy, hmm? 266 00:14:01,928 --> 00:14:02,798 I'm trying. 267 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 [light jazzy music] 268 00:14:08,108 --> 00:14:11,938 [grunts] I hope you know how much I love you. 269 00:14:11,981 --> 00:14:13,722 Oh, like no other. 270 00:14:13,765 --> 00:14:15,550 Where is this going? Please pick down. 271 00:14:15,593 --> 00:14:17,900 Okay, okay, back, back, back, okay. 272 00:14:17,944 --> 00:14:19,380 I'm losing it, I'm losing it. 273 00:14:19,423 --> 00:14:21,251 Okay, okay, okay, right here. 274 00:14:22,731 --> 00:14:23,993 Here for now, okay? 275 00:14:24,037 --> 00:14:25,734 I think it's great forever, yeah. 276 00:14:25,777 --> 00:14:28,171 Okay, for now. 277 00:14:28,215 --> 00:14:30,826 Oh. [sighs] 278 00:14:32,654 --> 00:14:33,916 Where's Axel? 279 00:14:33,960 --> 00:14:36,876 -Exploring the building. -Right. 280 00:14:36,919 --> 00:14:38,921 I wish I could wander around the halls of any place 281 00:14:38,965 --> 00:14:42,359 I just moved into and claim any particular spot 282 00:14:42,403 --> 00:14:45,362 I wanted with a few drops of piss. [laughs] 283 00:14:45,406 --> 00:14:46,276 [phone dings] 284 00:14:47,408 --> 00:14:48,452 How many is that? 285 00:14:48,496 --> 00:14:51,716 118,216. 286 00:14:51,760 --> 00:14:54,632 -[phone dings] -Oh, 17! 287 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 Fame whore. 288 00:14:56,591 --> 00:14:58,985 Whatever, okay, over 120,000 followers 289 00:14:59,028 --> 00:15:01,248 and I can pay off my student loans. 290 00:15:01,291 --> 00:15:02,597 Are you poor? 291 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 Oh, I didn't know. 292 00:15:04,425 --> 00:15:06,253 Help me, I'm poor. 293 00:15:06,296 --> 00:15:08,908 -I was born with a trust fund. -Oh, I know. 294 00:15:08,951 --> 00:15:10,735 -As I may have told you. -Mm. 295 00:15:10,779 --> 00:15:12,389 Which means that from the age of two 296 00:15:12,433 --> 00:15:14,826 I had it burned into my head that my sole purpose 297 00:15:14,870 --> 00:15:20,049 in life was not to lose the family fortune. 298 00:15:20,093 --> 00:15:21,790 Money's always been a burden for me, really. 299 00:15:21,833 --> 00:15:26,838 Wow. It must be so hard to be so rich. 300 00:15:26,882 --> 00:15:29,232 Yes, you plebs have no idea. 301 00:15:36,500 --> 00:15:37,632 Okay, give it back. 302 00:15:37,675 --> 00:15:39,112 Is this a diary? 303 00:15:39,155 --> 00:15:40,504 No, just give it back. 304 00:15:40,548 --> 00:15:43,203 Oh, how 20th century of thee. 305 00:15:43,246 --> 00:15:44,682 Okay, come on, okay, give it back, give it back. 306 00:15:44,726 --> 00:15:45,901 -No, stop! -"Dear diary, I'd really like--" 307 00:15:45,945 --> 00:15:47,337 It's for me, okay! 308 00:15:47,381 --> 00:15:48,425 All right. 309 00:15:51,080 --> 00:15:51,994 Blow a gasket. 310 00:15:52,038 --> 00:15:53,909 It's only for me. 311 00:15:59,349 --> 00:16:01,221 I won't touch it again. 312 00:16:01,264 --> 00:16:02,135 Yeah. 313 00:16:14,016 --> 00:16:17,367 [chuckles] You're ridiculous. 314 00:16:17,411 --> 00:16:18,716 You're ridiculous. 315 00:16:22,503 --> 00:16:24,157 Richard put his hands on you yesterday 316 00:16:24,200 --> 00:16:27,638 and I nearly ripped his goddamn head off. 317 00:16:27,682 --> 00:16:30,685 I think I might be over protective of you. 318 00:16:32,078 --> 00:16:34,602 I have no idea what I would do without you. 319 00:16:36,343 --> 00:16:38,345 Am I becoming obsessed with you? 320 00:16:38,388 --> 00:16:41,478 No, okay, I'm gonna take Brighton's advice, 321 00:16:41,522 --> 00:16:44,264 find another outlet and paying it forward 322 00:16:44,307 --> 00:16:47,571 by helping those who are not in as good a place as I am. 323 00:16:49,791 --> 00:16:53,012 Love is the name for our pursuit of wholeness. 324 00:16:54,622 --> 00:16:56,406 For our desire to be complete. 325 00:16:57,364 --> 00:17:01,194 According to Greek mythology, humans were originally created 326 00:17:01,237 --> 00:17:06,329 with four arms, four legs and a head with two faces. 327 00:17:07,374 --> 00:17:09,202 Fearing their power, 328 00:17:09,245 --> 00:17:12,988 Zeus split them into two separate parts 329 00:17:13,032 --> 00:17:16,339 condemning them to spend their lives 330 00:17:16,383 --> 00:17:18,428 in search of their... 331 00:17:18,472 --> 00:17:19,516 [ominous music] 332 00:17:21,605 --> 00:17:23,564 We'll pick it up here next week, yeah? 333 00:17:23,607 --> 00:17:24,478 Okay. 334 00:17:26,393 --> 00:17:28,482 Bark, bark, bark, bark, bark, 335 00:17:28,525 --> 00:17:31,050 -bark, bark, bark. Hold on, -Marie, Marie! 336 00:17:31,093 --> 00:17:33,269 I'll be right back, be right back. 337 00:17:33,313 --> 00:17:35,054 Marie, Marie wait a second. 338 00:17:35,097 --> 00:17:36,577 Marie! 339 00:17:40,494 --> 00:17:41,799 [objects rattling] 340 00:17:55,291 --> 00:17:56,205 [keys jangling] 341 00:17:57,250 --> 00:17:59,687 [sirens blaring] 342 00:18:01,993 --> 00:18:03,517 [ominous music] 343 00:18:04,648 --> 00:18:06,737 -[dramatic musical sting] -[thump] 344 00:18:07,825 --> 00:18:08,696 [grunting] 345 00:18:10,741 --> 00:18:12,047 [upbeat rock music] 346 00:18:18,488 --> 00:18:19,533 [bottles clank] 347 00:18:23,232 --> 00:18:25,234 [laughs] Now you strike me 348 00:18:25,278 --> 00:18:27,367 as having had a military background. 349 00:18:27,410 --> 00:18:30,457 Aah, you're perceptive. 350 00:18:30,500 --> 00:18:33,155 -I was in intel for the 114. -Oh. 351 00:18:33,199 --> 00:18:36,332 -You? -Mm, me? No. 352 00:18:36,376 --> 00:18:37,377 Flat feet. 353 00:18:39,074 --> 00:18:41,381 So do you always party with your patients? 354 00:18:41,424 --> 00:18:46,168 [laughs] You always party with your students? 355 00:18:49,040 --> 00:18:50,520 Alex, hi, hi! 356 00:18:51,521 --> 00:18:54,089 This place looks great! 357 00:18:54,133 --> 00:18:55,873 Thank you so much for this, truly, 358 00:18:55,917 --> 00:18:57,527 you are a life saver. 359 00:18:57,571 --> 00:19:00,356 I'm sorry things worked out rough with Bobby. 360 00:19:00,400 --> 00:19:02,315 I did warn you, didn't I? 361 00:19:02,358 --> 00:19:05,056 You did, and you were right. 362 00:19:05,100 --> 00:19:07,755 But thank you for this, truly. 363 00:19:07,798 --> 00:19:09,452 I promise to be a good tenant. 364 00:19:09,496 --> 00:19:12,977 Well, you won't have to worry about anything here. 365 00:19:14,718 --> 00:19:15,806 What's this? 366 00:19:15,850 --> 00:19:17,591 Security cameras. 367 00:19:17,634 --> 00:19:19,941 You can actually see everything that goes on here 368 00:19:19,984 --> 00:19:21,986 on your phone whenever you want. 369 00:19:22,030 --> 00:19:23,466 You can watch me? 370 00:19:23,510 --> 00:19:26,426 Oh, God no, no, you have control over everything. 371 00:19:26,469 --> 00:19:30,169 -You just have to download the app and reset the password. -Mm-kay. 372 00:19:30,212 --> 00:19:33,041 You can alert the police too so they can see what's going on in here. 373 00:19:33,084 --> 00:19:34,825 I don't think that's gonna be necessary 374 00:19:34,869 --> 00:19:36,740 but good to know, thank you. 375 00:19:38,786 --> 00:19:40,918 Perfect. 376 00:19:40,962 --> 00:19:42,572 Okay, so before you say anything 377 00:19:42,616 --> 00:19:44,792 I just want you to know that I had nothing to do 378 00:19:44,835 --> 00:19:46,315 with Bobby finding out about this party. 379 00:19:46,359 --> 00:19:48,361 Mm-hmm, how'd he get my address? 380 00:19:48,404 --> 00:19:49,927 Uh, I don't know. 381 00:19:50,841 --> 00:19:51,886 Give me that. 382 00:19:56,630 --> 00:19:58,240 Thanks. 383 00:19:58,284 --> 00:20:00,851 I'm sorry, and I love you. 384 00:20:00,895 --> 00:20:02,157 And I just had to come here as a man 385 00:20:02,201 --> 00:20:03,724 to tell you that to your face. 386 00:20:03,767 --> 00:20:05,247 And if you want me to turn away now 387 00:20:05,291 --> 00:20:07,162 and walk away for the rest of my life 388 00:20:07,206 --> 00:20:09,686 -just say the word and that's what I'll do. -Walk away. 389 00:20:09,730 --> 00:20:11,253 Oh come on, baby, don't be like that. 390 00:20:11,297 --> 00:20:12,776 Look, I think it's time for you to go. 391 00:20:12,820 --> 00:20:14,430 You a watch maker? 392 00:20:14,474 --> 00:20:15,649 Excuse me? 393 00:20:15,692 --> 00:20:18,391 -Do you make watches? -No. 394 00:20:18,434 --> 00:20:20,654 Then who the fuck are you to tell me when it's time for me to go? 395 00:20:20,697 --> 00:20:23,744 -I don't want any trouble. -You're damn right you don't want trouble. 396 00:20:23,787 --> 00:20:26,225 What you wanna do is go walk away 397 00:20:26,268 --> 00:20:28,966 and keep on enjoying your fucking trouble free existence. 398 00:20:29,010 --> 00:20:31,099 All right, all right, all right. 399 00:20:31,142 --> 00:20:32,100 That's enough. 400 00:20:32,143 --> 00:20:34,711 We're at a party, okay? 401 00:20:34,755 --> 00:20:37,845 Gentleman don't act like this at a party. 402 00:20:37,888 --> 00:20:38,846 Who the fuck are you? 403 00:20:39,890 --> 00:20:41,196 I'm Gregory Harris. 404 00:20:43,067 --> 00:20:44,243 Bobby D'Angelino. 405 00:20:46,332 --> 00:20:48,856 -Can I ask you something, Bobby? -You may. 406 00:20:49,857 --> 00:20:52,120 Were you born this much of an asshole 407 00:20:52,163 --> 00:20:53,600 or did you just grow up that way? 408 00:20:53,643 --> 00:20:55,254 What the fuck did you just say to me? 409 00:20:55,297 --> 00:20:57,430 I said get the fuck outta here. 410 00:20:58,605 --> 00:20:59,823 Now. 411 00:21:01,695 --> 00:21:02,826 You're crazy, man. 412 00:21:05,351 --> 00:21:07,004 You have no idea. 413 00:21:12,619 --> 00:21:14,621 You're all fuckin' nuts. 414 00:21:18,059 --> 00:21:20,670 You deserve whatever you got coming' to you. 415 00:21:27,329 --> 00:21:29,418 -Hi! -Hey! Hey. 416 00:21:30,724 --> 00:21:33,161 Please meet my star pupil, Marie Clark. 417 00:21:33,204 --> 00:21:35,598 Marie, this is my wife, Amelia. 418 00:21:35,642 --> 00:21:37,687 -How do you do? -So nice to meet you. 419 00:21:37,731 --> 00:21:41,082 Gregory just can't stop talking about how wonderful you are. 420 00:21:41,125 --> 00:21:43,563 So sorry you had to see that. 421 00:21:43,606 --> 00:21:45,608 I can't believe that's your first impression of me. 422 00:21:45,652 --> 00:21:47,262 Oh please don't worry. 423 00:21:47,306 --> 00:21:50,047 My impression of you is just beginning to form. 424 00:21:50,091 --> 00:21:50,961 I need a drink. 425 00:21:57,403 --> 00:21:59,187 Made a new friend. 426 00:21:59,230 --> 00:22:01,145 -Say hello. -Hello. [laughs] 427 00:22:02,451 --> 00:22:04,410 Come on, let's go, hurry up! 428 00:22:09,153 --> 00:22:10,851 So what do you like to shoot on? 429 00:22:15,116 --> 00:22:17,945 -What are you doing here? -What's the problem? I don't understand what's the problem. 430 00:22:17,988 --> 00:22:20,513 The problem is you brought me to a college kegger right now. 431 00:22:20,556 --> 00:22:22,384 I brought you to my student's party. 432 00:22:22,428 --> 00:22:25,518 She invited me, I don't understand what the problem is. 433 00:22:27,215 --> 00:22:28,825 Hi. 434 00:22:28,869 --> 00:22:30,000 I'm Marie. 435 00:22:30,044 --> 00:22:31,350 I know. 436 00:22:31,393 --> 00:22:32,263 Do I know you? 437 00:22:32,307 --> 00:22:34,048 I'm a friend of Sarah's. 438 00:22:35,354 --> 00:22:36,746 Why are you holding my phone? 439 00:22:36,790 --> 00:22:39,314 Oh, is this yours, I didn't know. 440 00:22:39,358 --> 00:22:41,708 I was gonna see who it belonged to. 441 00:22:43,405 --> 00:22:45,189 You know it's not a good idea 442 00:22:45,233 --> 00:22:47,235 to leave those things lying around. 443 00:22:47,278 --> 00:22:50,630 [scoffs] I know all of Sarah's friends, you're not one of them. 444 00:22:50,673 --> 00:22:52,936 How could you know all of them? 445 00:22:52,980 --> 00:22:55,591 Oh, you mean you're like Facebook friends with Sarah, 446 00:22:55,635 --> 00:22:57,898 so you don't actually know her. 447 00:22:57,941 --> 00:23:01,292 Do we ever actually know the people who are in our lives? 448 00:23:02,511 --> 00:23:03,686 -Right. -Mmm. 449 00:23:03,730 --> 00:23:04,600 Mm, excuse me. 450 00:23:09,997 --> 00:23:12,391 Oh hey, Marie, can't stand your party by the way. 451 00:23:12,434 --> 00:23:14,393 -Hey, hey, in here, in here. -Hi. 452 00:23:16,220 --> 00:23:17,091 He needs us! 453 00:23:18,397 --> 00:23:21,748 -Who is that? -Who? 454 00:23:21,791 --> 00:23:24,272 -That, th-- -Who are you talking about? 455 00:23:24,315 --> 00:23:26,317 Okay, he was just, he was just up there. 456 00:23:26,361 --> 00:23:28,363 -Do you not want me to become famous? -What? 457 00:23:28,407 --> 00:23:30,496 Okay, because being photographed by Kevin is like 458 00:23:30,539 --> 00:23:32,846 a really huge deal, and I know it means nothing to you 459 00:23:32,889 --> 00:23:35,239 because you have like a million followers and you're so fucking perfect-- 460 00:23:35,283 --> 00:23:36,893 I am not always perfect-- 461 00:23:36,937 --> 00:23:42,246 But to me, exposure to 9800 people would be huge. 462 00:23:43,334 --> 00:23:46,773 -[teacher] Amelia, seriously? -Pardon me, what am I supposed to be wearing? 463 00:23:46,816 --> 00:23:48,688 And you're smoking a cigarette. 464 00:23:48,731 --> 00:23:50,603 You're so disrespectful, you are... 465 00:23:50,646 --> 00:23:51,778 [glass shatters] 466 00:23:57,392 --> 00:23:58,262 [smack] 467 00:23:59,742 --> 00:24:01,091 [upbeat party music] 468 00:24:14,975 --> 00:24:16,759 It really was a lovely party. 469 00:24:19,762 --> 00:24:21,634 I wish I didn't have to go. 470 00:24:21,677 --> 00:24:25,072 Oh, me too, but alas your chariot awaits, okay. 471 00:24:25,115 --> 00:24:26,508 A Uber? 472 00:24:26,552 --> 00:24:27,596 A Lyft. 473 00:24:27,640 --> 00:24:28,902 Whore. 474 00:24:28,945 --> 00:24:30,599 Slut. 475 00:24:30,643 --> 00:24:31,774 [feet thumping] 476 00:24:31,818 --> 00:24:33,602 Okay, okay, here we go. 477 00:24:33,646 --> 00:24:35,561 If I fall down the stairs and die 478 00:24:35,604 --> 00:24:38,215 will you write me a beautiful eulogy? 479 00:24:38,259 --> 00:24:42,959 -Oh that hurt. Okay, and we're sitting. -I'm English, darling. 480 00:24:43,003 --> 00:24:45,919 -You're no longer making any sense. Okay. -Yes. 481 00:24:47,181 --> 00:24:50,619 But am I not theater, darling? 482 00:24:51,707 --> 00:24:52,578 I mean really. 483 00:24:55,276 --> 00:24:56,146 Forgot my bag. 484 00:24:57,539 --> 00:24:58,540 Okay. 485 00:24:58,584 --> 00:24:59,802 [stairs creaking] 486 00:25:07,593 --> 00:25:12,032 Okay, so text me when you're home safe in bed, okay? 487 00:25:14,251 --> 00:25:16,297 There's nothing safe about my bed 488 00:25:17,472 --> 00:25:20,040 and never well be. [squeals] 489 00:25:21,998 --> 00:25:23,522 [sighs] Good night, Richard. 490 00:25:23,565 --> 00:25:24,435 [door bangs] 491 00:25:36,360 --> 00:25:37,536 [Harris] Alone at last. 492 00:25:37,579 --> 00:25:38,667 [gasps] Oh my... 493 00:25:39,625 --> 00:25:41,931 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 494 00:25:44,499 --> 00:25:45,631 I thought you left. 495 00:25:46,893 --> 00:25:50,418 Well, I dropped Amelia off and came back. 496 00:25:52,202 --> 00:25:53,116 Why? 497 00:25:56,903 --> 00:25:58,557 I like being around you. 498 00:25:59,688 --> 00:26:01,429 I like being around you too. 499 00:26:10,307 --> 00:26:13,223 No, I mean, it's different. 500 00:26:14,268 --> 00:26:17,488 I mean, I like you. 501 00:26:22,015 --> 00:26:22,885 A lot. 502 00:26:26,672 --> 00:26:28,369 How about some water, yeah? 503 00:26:35,463 --> 00:26:36,507 [water sloshes] 504 00:26:48,519 --> 00:26:50,609 [sighs] Perfect. 505 00:26:56,745 --> 00:26:58,094 [gentle piano music] 506 00:27:15,982 --> 00:27:16,852 [gasps] 507 00:27:18,027 --> 00:27:18,898 [sighs] 508 00:27:21,988 --> 00:27:22,858 [grunts] 509 00:27:35,741 --> 00:27:39,614 "Dear Marie, thank you for letting me sleep it off 510 00:27:39,658 --> 00:27:41,137 on your couch last night. 511 00:27:41,181 --> 00:27:43,792 I'm sorry for making an ass of myself. 512 00:27:43,836 --> 00:27:45,402 I hope you can forgive me. 513 00:27:45,446 --> 00:27:47,622 Harris." 514 00:27:47,666 --> 00:27:48,971 [gentle piano music] 515 00:28:05,248 --> 00:28:06,946 [ominous musical sting] 516 00:28:12,125 --> 00:28:14,301 Wow, you know what, as fun as that sounds 517 00:28:14,344 --> 00:28:16,869 I've actually got myself a date. 518 00:28:16,912 --> 00:28:21,830 You know, well, with a glass of wine and Floyd's Moses. 519 00:28:21,874 --> 00:28:22,701 The Egyptian. 520 00:28:24,354 --> 00:28:28,010 Yeah, twice, and it gets funnier every time I read it. 521 00:28:30,665 --> 00:28:32,711 Okay, well, have fun with Umberto. 522 00:28:36,627 --> 00:28:37,672 [phone dings] 523 00:28:43,286 --> 00:28:44,157 [sighs] 524 00:28:46,594 --> 00:28:47,464 [door creaks] 525 00:28:50,119 --> 00:28:50,990 [door thumps] 526 00:29:01,957 --> 00:29:05,482 Dear Marie, while you don't know me 527 00:29:05,526 --> 00:29:08,659 I am writing to return what appears to be your diary? 528 00:29:13,752 --> 00:29:15,449 [upbeat percussive music] 529 00:29:18,234 --> 00:29:20,846 Since I cannot be absolutely sure it's yours 530 00:29:20,889 --> 00:29:23,544 I found my hope to be your address on a piece of paper 531 00:29:23,587 --> 00:29:25,372 in the back of the book. 532 00:29:25,415 --> 00:29:27,504 Prior to returning it over to its rightful owner 533 00:29:27,548 --> 00:29:30,899 I thought it best to ask you a few pertinent questions. 534 00:29:30,943 --> 00:29:33,641 Please answer carefully because it could mean the difference 535 00:29:33,684 --> 00:29:36,383 between possession of this repository [gasps] 536 00:29:36,426 --> 00:29:39,212 at first some very intimate thoughts and events 537 00:29:39,255 --> 00:29:40,430 that have happened [screams] 538 00:29:40,474 --> 00:29:42,432 over an extremely active life. 539 00:29:42,476 --> 00:29:45,305 Where did you meet so many interesting people? 540 00:29:46,262 --> 00:29:48,134 [screams] 541 00:29:52,834 --> 00:29:54,227 [spray whooshes] 542 00:29:55,054 --> 00:29:59,145 "While I can only imagine how disconcerting it must be 543 00:29:59,188 --> 00:30:03,149 to realize you have possibly misplaced, 544 00:30:03,192 --> 00:30:07,849 and then to learn, in fact you have lost such a personal item, 545 00:30:07,893 --> 00:30:11,853 it would be inconceivable for me to comprehend 546 00:30:11,897 --> 00:30:15,422 a situation whereby someone other than yourself was 547 00:30:15,465 --> 00:30:21,123 in possession of these innermost thoughts." [laughs] 548 00:30:21,167 --> 00:30:24,779 -This is some creepy shit. -Yeah, yeah, tell me about it. 549 00:30:24,823 --> 00:30:27,477 -Oh, who do you think wrote it? -I have no idea. 550 00:30:27,521 --> 00:30:30,306 -Well, did you call the police? -For what, a letter? [laughs] 551 00:30:30,350 --> 00:30:33,048 I'm sure they'll have them working in shifts. 552 00:30:33,092 --> 00:30:34,745 Valid. 553 00:30:34,789 --> 00:30:37,444 Can you do like a spell. 554 00:30:37,487 --> 00:30:39,185 -[Sarah laughs] -And reveal who took it? 555 00:30:39,228 --> 00:30:41,448 Sweetie, it' doesn't really work like that. 556 00:30:41,491 --> 00:30:43,493 [groans] Okay, well that sucks. 557 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 So what did you say about me in it? 558 00:30:49,935 --> 00:30:50,805 Good things. 559 00:30:50,849 --> 00:30:52,241 -Really? -Only. 560 00:30:52,285 --> 00:30:54,896 -Only good things. -Yes, really only good-- 561 00:30:54,940 --> 00:30:57,072 Can you not stress me out right now? 562 00:30:58,291 --> 00:30:59,945 -I'll be right back. -Okay. 563 00:31:03,557 --> 00:31:05,472 I am in a terrible dilemma. 564 00:31:05,515 --> 00:31:07,648 Being single as you are, I risk the possibility 565 00:31:07,691 --> 00:31:09,998 of alienating you to the point where nothing more 566 00:31:10,042 --> 00:31:12,914 than an exchange of a book will take place between us. 567 00:31:13,872 --> 00:31:16,222 For example, would I be better off using this diary 568 00:31:16,265 --> 00:31:17,919 as a means of meeting you? 569 00:31:17,963 --> 00:31:18,877 [phone buzzes] 570 00:31:23,446 --> 00:31:24,317 [sighs] 571 00:31:34,240 --> 00:31:35,589 What the fuck? 572 00:31:37,199 --> 00:31:39,941 [laughs] My puppet, you found her! 573 00:31:39,985 --> 00:31:43,118 -What is this? -Do you like it? 574 00:31:43,162 --> 00:31:44,641 You sounded so scared on the phone 575 00:31:44,685 --> 00:31:46,948 I thought I should do something nice. 576 00:31:46,992 --> 00:31:48,558 She's for good things only. 577 00:31:50,212 --> 00:31:52,214 I'm telling you, she may look scary 578 00:31:52,258 --> 00:31:55,043 but her purpose is to protect you. 579 00:31:55,087 --> 00:31:55,914 [creepy music] 580 00:32:02,485 --> 00:32:04,923 Hypothetically speaking, let's suppose 581 00:32:04,966 --> 00:32:08,013 I never even brought up the subject of the diary 582 00:32:08,056 --> 00:32:12,017 but instead decided to bump into you 583 00:32:12,060 --> 00:32:15,629 in a manner of speaking, who would be the wiser? 584 00:32:17,326 --> 00:32:20,112 I could be very careful as to my demeanor 585 00:32:20,155 --> 00:32:22,201 using subtlety and guile. 586 00:32:22,244 --> 00:32:25,682 Never letting on what I know, but in fact 587 00:32:25,726 --> 00:32:28,120 we would appear to have so much in common 588 00:32:28,163 --> 00:32:31,950 you would marvel at how I anticipate your needs, 589 00:32:31,993 --> 00:32:36,041 your desires, your fantasies. 590 00:32:37,303 --> 00:32:41,220 It crossed my mind more than once, believe me. 591 00:32:42,961 --> 00:32:45,006 [dramatic music] 592 00:32:58,846 --> 00:32:59,978 [water trickles] 593 00:33:03,416 --> 00:33:06,114 Fortunately I believe in complete honesty. 594 00:33:08,334 --> 00:33:09,770 [door creaks] 595 00:33:11,119 --> 00:33:13,992 In fact being honest, not only with others 596 00:33:14,035 --> 00:33:17,430 but also with oneself is something I credit 597 00:33:17,473 --> 00:33:21,042 with allowing me to leave the hospital one year earlier 598 00:33:21,086 --> 00:33:24,263 than even the most optimistic doctors anticipated. 599 00:33:25,220 --> 00:33:28,267 But one can never be exact about such things. 600 00:33:29,746 --> 00:33:33,185 Signing off for now, your angel. 601 00:33:37,450 --> 00:33:39,930 Ree, ree, wake up! 602 00:33:39,974 --> 00:33:43,064 Oh my God, oh my God, oh my God, are you okay? 603 00:33:43,108 --> 00:33:45,936 Oh no, you've killed me! 604 00:33:45,980 --> 00:33:47,373 Oh, does it still hurt? 605 00:33:48,939 --> 00:33:50,985 -Too soon? -Too soon. 606 00:33:51,029 --> 00:33:53,205 Yeah, good, you deserve it. 607 00:33:53,248 --> 00:33:56,121 -Just tell me this, all right? -Hmm? 608 00:33:56,164 --> 00:33:59,689 If you really have some sort of psychopathic person 609 00:33:59,733 --> 00:34:02,214 slipping you love letters, why on heaven and earth 610 00:34:02,257 --> 00:34:06,218 would you leave your front door unlocked whilst you're in the loo? Ow! 611 00:34:07,958 --> 00:34:09,003 But I did lock it. 612 00:34:10,135 --> 00:34:12,441 And I put the chain on. 613 00:34:12,485 --> 00:34:14,052 Well, then how did I get in? 614 00:34:15,923 --> 00:34:16,750 I have no idea. 615 00:34:18,578 --> 00:34:21,102 You're a ball of stress, darling. You really should carve out 616 00:34:21,146 --> 00:34:23,931 more time for relaxation and meditation. 617 00:34:23,974 --> 00:34:29,589 Maybe go back to your painting. I know. 618 00:34:29,632 --> 00:34:32,461 Come with me to my family villa next weekend. 619 00:34:32,505 --> 00:34:37,075 -I've been dying to show you the place for ages. -Yeah, it sounds nice. 620 00:34:37,118 --> 00:34:40,252 Or I could just get you a heavy bag for your birthday and be done with it. 621 00:34:40,295 --> 00:34:43,385 -It's cheaper than plastic surgery. -Oh man up, you're fine. 622 00:34:43,429 --> 00:34:45,866 There's the girl I love and adore. 623 00:34:45,909 --> 00:34:47,085 Hit it. 624 00:34:51,785 --> 00:34:52,655 [phone rings] 625 00:34:54,222 --> 00:34:57,356 -Hello? -[Sarah] Hey, what are you doing? 626 00:34:57,399 --> 00:35:00,098 -Just painting. -Oh good, you're not doing anything. 627 00:35:00,141 --> 00:35:03,231 -I need a favor. -Okay. 628 00:35:03,275 --> 00:35:07,061 Kevin wants to shoot me, but only if you do it with me too. 629 00:35:07,105 --> 00:35:09,324 No, I really don't wanna shoot with Kevin again. 630 00:35:09,368 --> 00:35:10,934 You have to do this for me. 631 00:35:13,154 --> 00:35:14,547 One hour, that's it. 632 00:35:14,590 --> 00:35:15,896 Oh, you are an angel. 633 00:35:17,550 --> 00:35:19,073 Too soon? 634 00:35:19,117 --> 00:35:20,509 Too soon. 635 00:35:20,553 --> 00:35:22,903 I love you more than life itself. 636 00:35:22,946 --> 00:35:23,817 Right. 637 00:35:32,042 --> 00:35:33,740 [upbeat percussive music] 638 00:35:37,004 --> 00:35:39,180 [Kevin] Ah, okay. 639 00:35:39,224 --> 00:35:40,312 [shutter clicks] 640 00:35:40,355 --> 00:35:42,270 Yeah, that's nice. 641 00:35:42,314 --> 00:35:43,315 Okay, hold that. 642 00:35:44,316 --> 00:35:45,578 Love it. 643 00:35:45,621 --> 00:35:46,666 Hold it, hold it. 644 00:35:46,709 --> 00:35:47,841 Don't try as hard. 645 00:35:49,190 --> 00:35:50,974 [shutter clicking] 646 00:35:53,194 --> 00:35:54,804 Damn Marie, that's great. 647 00:35:55,762 --> 00:35:57,503 Beautiful, beautiful. 648 00:35:57,546 --> 00:35:58,939 Yeah, yeah, yeah, hold that. 649 00:35:58,982 --> 00:36:00,636 Oh it's great, it's great. 650 00:36:00,680 --> 00:36:02,595 Okay, I think we got it. 651 00:36:02,638 --> 00:36:04,466 Thank you so much, ladies. 652 00:36:04,510 --> 00:36:06,860 Oh, so when are you going to post these? 653 00:36:06,903 --> 00:36:10,472 Oh yeah, I don't know, but I'll definitely give you a heads up. 654 00:36:14,998 --> 00:36:17,000 Hey, Marie, do you have a second? 655 00:36:18,741 --> 00:36:22,354 We got some fantastic shots last time and I made some prints. 656 00:36:22,397 --> 00:36:24,138 I'm gonna submit one and I'd love to get your opinion 657 00:36:24,182 --> 00:36:25,400 on which one was your favorite. 658 00:36:25,444 --> 00:36:26,793 Cool, where are they? 659 00:36:28,621 --> 00:36:30,536 Uh, yeah, I don't let anyone see prints 660 00:36:30,579 --> 00:36:32,712 until I get the subject's approval. 661 00:36:33,974 --> 00:36:37,238 It'll only take a minute if you wanna hang out. 662 00:36:37,282 --> 00:36:40,894 No, that's okay, I have some glamorous plans 663 00:36:40,937 --> 00:36:43,636 -I must attend to, darling. -Oh, bummer. 664 00:36:43,679 --> 00:36:46,160 Oh, I will see you later at that thing. 665 00:36:46,204 --> 00:36:47,074 Don't be late. 666 00:36:52,558 --> 00:36:54,821 -Kevin, I really have to go. -Hey, hey, hey. 667 00:36:54,864 --> 00:36:56,649 Look, I promise, no funny business. 668 00:36:56,692 --> 00:36:59,042 I just wanna give you some prints, okay? 669 00:37:00,914 --> 00:37:03,525 The prints, okay? That's it. 670 00:37:07,660 --> 00:37:08,965 [upbeat rock music] 671 00:37:26,287 --> 00:37:27,593 [Marie] What is this? 672 00:37:32,337 --> 00:37:33,512 [scoffs] 673 00:37:34,991 --> 00:37:37,777 Do you have any idea how beautiful you are? 674 00:37:38,778 --> 00:37:40,258 -[smack] -[Kevin grunts] 675 00:37:42,912 --> 00:37:44,784 [door slams] 676 00:37:44,827 --> 00:37:47,700 Oh, God damn. 677 00:38:01,757 --> 00:38:03,193 Change your mind? 678 00:38:03,237 --> 00:38:04,586 -[musical sting] -[gags] 679 00:38:04,630 --> 00:38:06,327 [blood splatters] 680 00:38:06,371 --> 00:38:07,633 [train horn blares] 681 00:38:13,291 --> 00:38:15,771 [Marie] Aunt Rebecca, hi. 682 00:38:15,815 --> 00:38:21,951 It's your niece, Marie [laughs]. 683 00:38:21,995 --> 00:38:25,128 Uh, it would just be really great to see you. 684 00:38:33,963 --> 00:38:36,314 I am so, so sorry I'm late. 685 00:38:36,357 --> 00:38:39,012 I just haven't been sleeping well lately. 686 00:38:40,405 --> 00:38:42,363 What's keeping you up at night? 687 00:38:42,407 --> 00:38:43,321 I lost my diary. 688 00:38:44,800 --> 00:38:45,845 Maybe that's it. 689 00:38:54,332 --> 00:38:55,420 [dog barks] 690 00:39:00,381 --> 00:39:01,251 [dog snarls] 691 00:39:10,435 --> 00:39:12,132 I didn't know you kept a diary. 692 00:39:12,175 --> 00:39:13,046 Guilty. 693 00:39:14,221 --> 00:39:16,223 What do you write about in your diary? 694 00:39:17,485 --> 00:39:18,356 Everything. 695 00:39:19,792 --> 00:39:21,141 Who do you think took it? 696 00:39:21,184 --> 00:39:22,447 I have no idea. 697 00:39:23,622 --> 00:39:24,927 But it's so good to see you. 698 00:39:25,798 --> 00:39:26,929 How are you? 699 00:39:29,018 --> 00:39:30,237 I'm lonely, Marie. 700 00:39:31,586 --> 00:39:33,109 I'm sorry I can't see you more. 701 00:39:33,153 --> 00:39:34,110 It's just between school and-- 702 00:39:34,154 --> 00:39:35,373 It doesn't matter. 703 00:39:41,770 --> 00:39:43,990 Aunt Rebecca, can I ask you, can-- 704 00:39:46,296 --> 00:39:49,387 Were my father and Uncle Carl alike in any way? 705 00:39:50,953 --> 00:39:54,000 Wow, we don't talk about the past, Marie. 706 00:39:54,043 --> 00:39:55,610 But I'm just trying to get sense of-- 707 00:39:55,654 --> 00:39:57,612 A sense of what? 708 00:39:57,656 --> 00:40:00,920 You're trying to find yourself, hmm? 709 00:40:00,963 --> 00:40:03,183 Is that why you keep a diary? 710 00:40:03,226 --> 00:40:04,750 I wasn't trying to upset you. 711 00:40:07,492 --> 00:40:09,407 You are just like your mother. 712 00:40:11,017 --> 00:40:11,931 Savage. 713 00:40:13,759 --> 00:40:15,195 Savage, what do you... 714 00:40:17,676 --> 00:40:19,895 She killed your father, didn't she? 715 00:40:21,506 --> 00:40:23,986 You know I don't remember what happened. 716 00:40:28,338 --> 00:40:31,167 I thought I could do this, but I can't. 717 00:40:31,211 --> 00:40:33,039 Aunt Rebecca, I'm sorry, I didn't-- 718 00:40:33,082 --> 00:40:36,782 You know, there's a reason we don't talk about the past. 719 00:40:38,087 --> 00:40:39,306 It stirs things up. 720 00:40:49,011 --> 00:40:49,882 [eerie music] 721 00:41:00,936 --> 00:41:01,981 [ominous music] 722 00:41:04,462 --> 00:41:05,637 [car horn blaring] 723 00:41:08,466 --> 00:41:10,163 [upbeat mysterious music] 724 00:41:27,006 --> 00:41:28,529 Don't you see you need me? 725 00:41:29,704 --> 00:41:32,925 Without me you are just the helpless scared little girl 726 00:41:32,968 --> 00:41:35,928 you always feared you would become. 727 00:41:35,971 --> 00:41:39,322 Fear not, for I am closer to you than you think. 728 00:41:40,585 --> 00:41:42,891 Now that I have your diary 729 00:41:42,935 --> 00:41:45,590 I understand completely what you need 730 00:41:46,678 --> 00:41:48,506 and I'm going to give it to you. 731 00:41:49,594 --> 00:41:50,812 I had to kill Kevin. 732 00:41:51,726 --> 00:41:53,554 You know I did. 733 00:41:53,598 --> 00:41:55,948 You are no one's commodity. 734 00:41:55,991 --> 00:41:57,863 What do you want from me? 735 00:41:57,906 --> 00:41:59,168 [door pounds] 736 00:41:59,212 --> 00:42:00,648 [police] It's the police, ma'am. 737 00:42:00,692 --> 00:42:02,215 Is everything all right? 738 00:42:02,258 --> 00:42:03,346 Everything's fine. 739 00:42:07,742 --> 00:42:08,613 Just a minute. 740 00:42:12,965 --> 00:42:13,835 [lock clicks] 741 00:42:15,533 --> 00:42:17,578 -Marie Clark? -Yeah. 742 00:42:22,496 --> 00:42:24,063 Do you know this man? 743 00:42:25,804 --> 00:42:28,894 He wanted to give me some prints from our previous shoot. 744 00:42:28,937 --> 00:42:30,460 A lot of prints. 745 00:42:30,504 --> 00:42:33,594 You were plastered all over his studio. 746 00:42:33,638 --> 00:42:36,423 Yeah, it made me uncomfortable, so I left. 747 00:42:36,466 --> 00:42:37,642 With your friend Sarah. 748 00:42:37,685 --> 00:42:39,513 No, she left before. 749 00:42:39,557 --> 00:42:41,689 And what time was that exactly? 750 00:42:41,733 --> 00:42:44,170 I don't know, maybe 4:15, something like that. 751 00:42:44,213 --> 00:42:47,303 [tea kettle whistles] [dramatic musical sting] 752 00:42:47,347 --> 00:42:48,696 [Marie laughs] 753 00:42:48,740 --> 00:42:50,393 A little jumpy, aren't we? 754 00:42:51,656 --> 00:42:55,224 It's just a little shocking to hear that someone's dead. 755 00:42:55,268 --> 00:42:59,315 I mean, I can't pretend I liked the guy. He's creepy as fuck. 756 00:42:59,359 --> 00:43:03,406 But I mean, no one, no one deserves that. 757 00:43:04,538 --> 00:43:06,018 Deserves what? 758 00:43:06,061 --> 00:43:06,932 To be murdered. 759 00:43:08,281 --> 00:43:09,674 Oh, not just murdered. 760 00:43:11,023 --> 00:43:14,156 Kevin Duncan was assassinated by a professional. 761 00:43:15,593 --> 00:43:16,637 A professional? 762 00:43:16,681 --> 00:43:18,160 We have reason to believe 763 00:43:18,204 --> 00:43:20,336 the killer has military training. 764 00:43:22,338 --> 00:43:23,731 Why did you leave anyway? 765 00:43:25,646 --> 00:43:27,953 Were you afraid he was planning to take advantage of you? Assault you? 766 00:43:27,996 --> 00:43:30,129 I don't know what he wanted, I just didn't wanna be there 767 00:43:30,172 --> 00:43:31,478 I didn't feel safe. 768 00:43:33,132 --> 00:43:35,656 You have a lot of books on God. 769 00:43:35,700 --> 00:43:38,964 Yeah, I'm getting my masters in comparative religion. 770 00:43:39,007 --> 00:43:39,878 Hmm. 771 00:43:45,710 --> 00:43:49,061 [laughs] OCD, I gotta touch myself. 772 00:43:49,104 --> 00:43:51,629 I don't want to be rude, but it's been a pretty intense day. 773 00:43:51,672 --> 00:43:55,894 Do you need anything else from me or are we done here? 774 00:43:55,937 --> 00:43:58,940 This was a severely brutal murder, Marie. 775 00:43:58,984 --> 00:44:01,726 Whoever did this is capable of a level of violence 776 00:44:01,769 --> 00:44:04,598 most people can't easily comprehend. 777 00:44:04,642 --> 00:44:07,949 So, for your own safety, 778 00:44:07,993 --> 00:44:10,648 I hope you're not keeping anything from us. 779 00:44:12,258 --> 00:44:13,128 [fists pound] 780 00:44:14,390 --> 00:44:15,435 [intense music] 781 00:44:19,482 --> 00:44:20,353 [Jane grunts] 782 00:44:31,277 --> 00:44:33,192 -[barking] -[Marie gasps] 783 00:44:41,374 --> 00:44:42,549 [Axel growls] 784 00:44:42,592 --> 00:44:43,724 Hey. 785 00:44:43,768 --> 00:44:45,378 [Axel barks] 786 00:44:45,421 --> 00:44:47,032 Axel. 787 00:44:52,428 --> 00:44:55,388 Hey, Axel. 788 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 [Axel growls] 789 00:44:56,998 --> 00:44:57,999 Axel? 790 00:45:00,480 --> 00:45:01,568 [gasps] Okay. 791 00:45:02,438 --> 00:45:04,658 [Axel barks] 792 00:45:04,702 --> 00:45:06,747 [intensifying music] 793 00:45:06,791 --> 00:45:08,053 [door slams] 794 00:45:08,096 --> 00:45:09,707 [Axel barks and growls] 795 00:45:09,750 --> 00:45:10,708 [sobs] 796 00:45:15,538 --> 00:45:16,409 Stop! 797 00:45:17,366 --> 00:45:18,716 [car starts] 798 00:45:22,981 --> 00:45:24,722 [car door thumps] 799 00:45:24,765 --> 00:45:26,941 [sad music] 800 00:45:35,210 --> 00:45:37,038 [door rumbles] 801 00:45:48,484 --> 00:45:50,791 [Harris] Hey, nice of you to show up. 802 00:45:51,749 --> 00:45:53,794 You might wanna try doing it at the start of class 803 00:45:53,838 --> 00:45:55,448 instead of the end. 804 00:45:55,491 --> 00:45:56,754 [Marie sobs] 805 00:45:59,931 --> 00:46:01,149 What's wrong? 806 00:46:02,585 --> 00:46:04,762 I think I might be losing my mind. 807 00:46:08,766 --> 00:46:10,855 Well, generally if you're asking whether or not 808 00:46:10,898 --> 00:46:12,813 you're going crazy it's a pretty safe bet 809 00:46:12,857 --> 00:46:14,075 to say you're sane. 810 00:46:14,119 --> 00:46:15,642 [Marie sniffles] 811 00:46:15,685 --> 00:46:17,122 And just because you're paranoid doesn't mean 812 00:46:17,165 --> 00:46:19,298 that they're all not out to get you. 813 00:46:24,782 --> 00:46:25,695 I'll buy you a drink, 814 00:46:26,914 --> 00:46:28,133 you can tell me about all your problems. 815 00:46:28,176 --> 00:46:29,047 'Kay. 816 00:46:31,049 --> 00:46:33,834 [Harris] No, you were right to not go to the cops. 817 00:46:33,878 --> 00:46:36,576 You'd only confirm their suspicions that you were involved somehow. 818 00:46:36,619 --> 00:46:40,493 Great. I mean yes, I'm glad you agree with my instincts 819 00:46:40,536 --> 00:46:43,931 but I mean, if I can't go to the cops, who can I trust? 820 00:46:46,804 --> 00:46:48,544 I have somebody that can help. 821 00:46:48,588 --> 00:46:49,719 What, like a P.I.? 822 00:46:52,331 --> 00:46:54,463 Yeah, you could say that. 823 00:46:54,507 --> 00:46:55,900 [gentle folksy music] 824 00:46:59,729 --> 00:47:01,296 I see you're aim's improved 825 00:47:01,340 --> 00:47:05,170 since the last time I beat you. [laughs] 826 00:47:05,213 --> 00:47:06,998 Have you developed amnesia? 827 00:47:07,041 --> 00:47:08,869 Because I remember whooping your ass 828 00:47:08,913 --> 00:47:10,349 the last time we played. 829 00:47:11,350 --> 00:47:12,873 Put your money on the table. 830 00:47:15,920 --> 00:47:17,878 Money on the table. 831 00:47:17,922 --> 00:47:20,881 Where was that the last time we played? 832 00:47:20,925 --> 00:47:22,056 Abu Dhabi. 833 00:47:22,100 --> 00:47:23,101 Ooh! 834 00:47:23,144 --> 00:47:24,711 The weapons convention. 835 00:47:24,754 --> 00:47:25,799 Yup. 836 00:47:27,322 --> 00:47:29,629 The time Keith almost blew our cover. 837 00:47:30,586 --> 00:47:32,110 That's the one. 838 00:47:32,153 --> 00:47:33,720 Fucker still owes us for that one. 839 00:47:33,763 --> 00:47:35,678 He's this close to being' strung up by his balls 840 00:47:35,722 --> 00:47:37,724 for the rest of his life. 841 00:47:37,767 --> 00:47:38,856 Where's he at now? 842 00:47:40,945 --> 00:47:41,859 The agency. 843 00:47:44,557 --> 00:47:45,645 That figures. 844 00:47:48,866 --> 00:47:50,476 Speaking of owing favors. 845 00:47:51,564 --> 00:47:53,696 Oh yeah, what's her name again? 846 00:47:53,740 --> 00:47:54,872 Marie. 847 00:47:54,915 --> 00:47:56,221 Marie Clark. 848 00:47:56,264 --> 00:47:57,135 Marie Clark. 849 00:48:01,052 --> 00:48:02,923 Hey brother, are you all right? 850 00:48:02,967 --> 00:48:04,359 Don't I look all right? 851 00:48:08,494 --> 00:48:09,930 This girl I told you about, 852 00:48:09,974 --> 00:48:11,497 the girl I told you that needs your help? 853 00:48:11,540 --> 00:48:12,411 She's special. 854 00:48:14,979 --> 00:48:16,981 So if you're not up for this... 855 00:48:17,024 --> 00:48:19,374 Catching a stalker, that's easy. 856 00:48:19,418 --> 00:48:22,595 -They always come to you. -Angus, that's not what I'm talking about. 857 00:48:22,638 --> 00:48:26,729 I owe you one. I told you I'd take care of the young student. 858 00:48:26,773 --> 00:48:29,645 It's not like that. She's in a fragile place right now. 859 00:48:29,689 --> 00:48:31,473 Now I don't need you going up there 860 00:48:31,517 --> 00:48:34,041 at 11:30 AM smelling like whiskey, you feel me? 861 00:48:34,085 --> 00:48:36,957 Do you really have to insult me? 862 00:48:37,001 --> 00:48:39,655 Implying that I'd stoop so low 863 00:48:40,613 --> 00:48:44,834 as to meet a new client for the first time, drunk? 864 00:48:48,751 --> 00:48:50,536 I'm a fucking professional. 865 00:48:53,539 --> 00:48:54,932 [doorbell rings] 866 00:48:54,975 --> 00:48:56,890 [Angus grunts] 867 00:48:58,022 --> 00:48:59,806 [door creeks shut] 868 00:49:04,289 --> 00:49:05,333 [Marie mutters] 869 00:49:06,552 --> 00:49:09,685 There we go, okay. 870 00:49:09,729 --> 00:49:12,732 [grunts] I'm not gonna sugar coat it for you, woman. 871 00:49:12,775 --> 00:49:14,560 I've seen things that'd turn 872 00:49:14,603 --> 00:49:16,562 another man's nuts into raisins. 873 00:49:16,605 --> 00:49:18,085 Oh, okay. 874 00:49:18,129 --> 00:49:20,000 I'm midway through a vicious divorce 875 00:49:20,044 --> 00:49:22,481 and I'm taking down a liter of Jameson a night. 876 00:49:22,524 --> 00:49:26,485 My company is in serious danger of going down the shitter. 877 00:49:26,528 --> 00:49:30,663 'Cause I was having an affair 878 00:49:30,706 --> 00:49:32,708 with my 22-year-old assistant. 879 00:49:34,014 --> 00:49:37,496 -And my wife caught us on tape. -Wow. 880 00:49:37,539 --> 00:49:40,151 But I'm really good at what I do. 881 00:49:40,194 --> 00:49:42,196 I can solve your problem for you. 882 00:49:44,503 --> 00:49:45,634 [liquid sloshes] 883 00:49:48,028 --> 00:49:51,292 Oh, I see you've already K.O.'d the security cameras. 884 00:49:53,512 --> 00:49:55,253 Strong Solutions, wow. 885 00:49:55,296 --> 00:49:57,559 That's quite a name for your company. 886 00:49:57,603 --> 00:49:59,561 -Do you like it? -Oh yeah, I do, no it's, 887 00:49:59,605 --> 00:50:01,085 it gives the impression 888 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 that you have strong solutions 889 00:50:04,044 --> 00:50:06,699 for people's problems. 890 00:50:06,742 --> 00:50:09,745 Yes love, that we do. 891 00:50:11,138 --> 00:50:12,531 [grunts] 892 00:50:12,574 --> 00:50:14,924 Okay, yeah, so, how does this work? 893 00:50:14,968 --> 00:50:17,492 You know, what do we do first? 894 00:50:20,582 --> 00:50:23,107 First we find out how this person's been getting 895 00:50:23,150 --> 00:50:24,978 in and out of your apartment. 896 00:50:30,810 --> 00:50:31,985 [Angus snores] 897 00:50:32,029 --> 00:50:33,204 [laughs] Perfect. 898 00:50:36,250 --> 00:50:39,775 Yeah, you definitely wanna have these locks changed. 899 00:50:39,819 --> 00:50:43,475 But there's no sign of forced entry in the apartment. 900 00:50:43,518 --> 00:50:45,694 Whoever's coming in here has a key. 901 00:50:45,738 --> 00:50:47,261 Yeah, but I put the chain on it. 902 00:50:47,305 --> 00:50:48,958 Chains can be opened from the outside 903 00:50:49,002 --> 00:50:51,265 with a rubber band and a piece of tape. 904 00:50:51,309 --> 00:50:53,441 Pop this under the door when you're here alone. 905 00:50:53,485 --> 00:50:55,095 It will not keep an intruder out forever 906 00:50:55,139 --> 00:50:56,836 but it'll slow him down long enough 907 00:50:56,879 --> 00:50:59,708 for you to get a suitable weapon. Do you have a gun? 908 00:50:59,752 --> 00:51:02,537 -No, God, no, no. -Well, you should get yourself one. 909 00:51:02,581 --> 00:51:05,410 Or at least a decent canister of pepper spray. 910 00:51:05,453 --> 00:51:07,977 And I'm gonna need a list of everyone in your life 911 00:51:08,021 --> 00:51:10,110 who could've taken your diary. 912 00:51:10,154 --> 00:51:14,810 The good, the bad, and everyone in between. 913 00:51:18,249 --> 00:51:21,991 Okay, this is the list of their names. 914 00:51:22,035 --> 00:51:25,343 -If you need anything-- -Oh, names are enough. 915 00:51:25,386 --> 00:51:27,084 You did it alphabetically. 916 00:51:28,998 --> 00:51:31,218 Yeah, that's just how my mind works I guess. 917 00:51:31,262 --> 00:51:32,132 Impressive. 918 00:51:33,916 --> 00:51:35,440 So what do we do now? 919 00:51:35,483 --> 00:51:37,659 Now I find out who's been stalking you 920 00:51:37,703 --> 00:51:39,487 and I'm gonna make them stop. 921 00:51:41,533 --> 00:51:42,751 [gunfire rattles] 922 00:51:44,144 --> 00:51:45,014 [guns click] 923 00:51:49,018 --> 00:51:50,411 [elevator door bangs] 924 00:51:54,720 --> 00:51:55,938 [knocking on door] 925 00:52:00,291 --> 00:52:01,161 What? 926 00:52:02,162 --> 00:52:03,337 Robert D'Angelino! 927 00:52:05,992 --> 00:52:09,082 Never heard of him. [laughs] 928 00:52:09,126 --> 00:52:11,215 I'm here to talk to you about a murder. 929 00:52:22,878 --> 00:52:23,749 Who died? 930 00:52:23,792 --> 00:52:25,054 Kevin Duncan. 931 00:52:25,098 --> 00:52:26,969 [scoffs] Never heard of him either. 932 00:52:27,013 --> 00:52:28,580 You sure about that? 933 00:52:28,623 --> 00:52:30,234 'Cause your ex-girlfriend was the last person 934 00:52:30,277 --> 00:52:31,322 to see him alive. 935 00:52:37,415 --> 00:52:38,546 So what are you saying? 936 00:52:38,590 --> 00:52:39,547 Marie killed him? 937 00:52:39,591 --> 00:52:40,896 Maybe you killed him. 938 00:52:41,984 --> 00:52:43,464 [laughs] Oh, I see. 939 00:52:43,508 --> 00:52:44,726 You fell for it too. 940 00:52:46,163 --> 00:52:47,033 Fell for what? 941 00:52:49,078 --> 00:52:51,516 She plays it all cute and sweet 942 00:52:51,559 --> 00:52:53,387 but that's not who she really is. 943 00:52:53,431 --> 00:52:54,301 [chuckles] 944 00:52:56,129 --> 00:52:57,391 Oh no? 945 00:53:00,786 --> 00:53:01,656 Who is she then? 946 00:53:03,441 --> 00:53:05,747 You don't know shit, get the fuck out of my-- 947 00:53:05,791 --> 00:53:09,751 Stay the fuck away from her, do you hear me? Hmm, do you hear me? 948 00:53:09,795 --> 00:53:14,234 Because if you come within a mile of Marie Clark ever again I'll be coming back. 949 00:53:14,278 --> 00:53:16,541 And if I have to come back, we're not gonna have 950 00:53:16,584 --> 00:53:18,107 as nice a chat as we're having now. 951 00:53:18,151 --> 00:53:19,021 [Bobby gags] 952 00:53:21,894 --> 00:53:24,940 Now you boys make sure to enjoy the rest of your day. 953 00:53:25,985 --> 00:53:28,117 Life can be shorter than you think. 954 00:53:30,946 --> 00:53:33,340 Eight years of marriage, and she leaves 955 00:53:33,384 --> 00:53:36,822 without a word, a note, nothing. 956 00:53:37,736 --> 00:53:39,346 It's like she just vanished. 957 00:53:39,390 --> 00:53:40,391 I'm so sorry. 958 00:53:41,783 --> 00:53:43,611 Maybe she got bored. 959 00:53:43,655 --> 00:53:45,439 I mean, how many times can you hear a guy get drunk 960 00:53:45,483 --> 00:53:50,270 and rant about Amakelites before the novelty wears off. 961 00:53:50,314 --> 00:53:53,578 -Amalekites. -Amalekites. 962 00:53:53,621 --> 00:53:56,450 Well, I could listen to you rant about Abimelech 963 00:53:56,494 --> 00:54:00,237 and the Amelekites until David brings 200 foreskins to Saul. 964 00:54:01,673 --> 00:54:04,241 Dear God. You are perfect. 965 00:54:05,242 --> 00:54:06,939 -Stop. -Seriously. 966 00:54:08,201 --> 00:54:09,594 You quote Maimonides. 967 00:54:11,117 --> 00:54:14,642 You have a million followers on that social media thing. 968 00:54:14,686 --> 00:54:17,645 You're kind, you're sweet, you're funny. 969 00:54:18,733 --> 00:54:20,169 Beautiful beyond words. 970 00:54:21,693 --> 00:54:23,608 And you're fucking brilliant. 971 00:54:23,651 --> 00:54:25,784 You're gonna make a major contribution 972 00:54:25,827 --> 00:54:28,177 with your research in Enuma. 973 00:54:28,221 --> 00:54:29,048 So what gives? 974 00:54:30,702 --> 00:54:32,617 You must have a defect somewhere. 975 00:54:33,705 --> 00:54:36,969 I just can't for the life of me figure out what it is. 976 00:54:37,012 --> 00:54:38,405 Well, I do have a stalker. 977 00:54:39,537 --> 00:54:40,494 There's that. 978 00:54:40,538 --> 00:54:41,365 Yeah. 979 00:54:42,670 --> 00:54:45,543 How are things working out with Angus? 980 00:54:45,586 --> 00:54:47,632 Yeah, how do you know him exactly? 981 00:54:49,155 --> 00:54:52,158 We served together in a private company. 982 00:54:52,201 --> 00:54:54,639 What, like mercenaries? 983 00:54:56,771 --> 00:55:00,601 Something like that. It's best to keep it vague. 984 00:55:00,645 --> 00:55:03,909 You know, what important is that you can trust him to look out for your best interest. 985 00:55:03,952 --> 00:55:06,825 -Are you sure about that? -Do you really think I would bring someone 986 00:55:06,868 --> 00:55:11,786 -in your life you can't trust? -And what about you, huh? 987 00:55:11,830 --> 00:55:15,268 Like all the sudden you're some G.I. Joe mercenary assassin? 988 00:55:15,312 --> 00:55:17,488 I collected intel when I was active. 989 00:55:19,620 --> 00:55:23,885 They had other people do the killing. 990 00:55:26,018 --> 00:55:28,542 I just did it to pay for school. 991 00:55:28,586 --> 00:55:30,370 I'm retired from that life now. 992 00:55:31,415 --> 00:55:32,938 Hey, this is my life now. 993 00:55:38,813 --> 00:55:41,076 First temple split heaven and earth. 994 00:55:42,295 --> 00:55:44,079 Watery shrine built for a prince. 995 00:55:44,993 --> 00:55:46,691 Water poured from his pure canal. 996 00:55:46,734 --> 00:55:48,649 Oh my God, wow. 997 00:55:48,693 --> 00:55:52,044 I can't believe you got the university to acquire this. 998 00:55:52,087 --> 00:55:55,264 It must have cost a fortune. 999 00:55:56,353 --> 00:55:58,877 Well, when I saw it it was going up for auction 1000 00:55:58,920 --> 00:56:01,923 I told the dean I'd quit if they didn't acquire it. 1001 00:56:03,011 --> 00:56:05,797 You were ready to quit your job over this? Why? 1002 00:56:07,538 --> 00:56:09,931 Well, I knew it would make you happy. 1003 00:56:11,019 --> 00:56:11,890 Really? 1004 00:56:14,762 --> 00:56:15,633 Really. 1005 00:56:21,465 --> 00:56:22,379 [soft music] 1006 00:56:45,489 --> 00:56:48,187 Why are you here, Mr. McGlocklin? 1007 00:56:48,230 --> 00:56:51,364 Between you and me I'm just padding my books. 1008 00:56:52,321 --> 00:56:53,932 It looks good to the client when we meet 1009 00:56:53,975 --> 00:56:56,151 with all potentially relevant people in person. 1010 00:56:56,195 --> 00:56:58,632 I don't have an objective here 1011 00:56:58,676 --> 00:57:01,156 but since I am here, anything you can tell me 1012 00:57:01,200 --> 00:57:04,203 about who might be stalking her, could be helpful. 1013 00:57:05,639 --> 00:57:07,511 Does Marie have any enemies? 1014 00:57:07,554 --> 00:57:09,426 Every beautiful girl has enemies. 1015 00:57:09,469 --> 00:57:11,819 But does she have enemies capable of murder? 1016 00:57:11,863 --> 00:57:14,300 Given the right circumstance just about anyone, 1017 00:57:14,343 --> 00:57:16,781 I think, is capable of murder. 1018 00:57:16,824 --> 00:57:19,523 Isn't that your experience, sergeant? 1019 00:57:19,566 --> 00:57:22,047 Oh, retired now. 1020 00:57:22,090 --> 00:57:25,659 Oh, really? So why did you leave the Army? 1021 00:57:25,703 --> 00:57:27,835 Oh, that's a long and boring story. 1022 00:57:27,879 --> 00:57:29,707 You know, I really like the way 1023 00:57:29,750 --> 00:57:31,404 you've decorated your office. 1024 00:57:31,448 --> 00:57:32,797 [laughs] Well, thank you. 1025 00:57:32,840 --> 00:57:34,712 Did you do it yourself or hire someone? 1026 00:57:34,755 --> 00:57:36,583 What do they call them? 1027 00:57:36,627 --> 00:57:38,324 Interior designers. 1028 00:57:38,367 --> 00:57:40,674 Why, are you looking for someone? 1029 00:57:40,718 --> 00:57:43,634 Oh, I don't think I could afford them. 1030 00:57:43,677 --> 00:57:46,114 You must have a very successful practice. 1031 00:57:46,158 --> 00:57:50,031 Ah, yes, well I do well enough. 1032 00:57:53,426 --> 00:57:56,603 What's your hourly rate, if you don't mind me asking? 1033 00:57:57,735 --> 00:57:59,519 My clients pay me by the month 1034 00:57:59,563 --> 00:58:02,435 and get whatever time they need from me. 1035 00:58:02,479 --> 00:58:04,655 How does Marie pay you for that? 1036 00:58:04,698 --> 00:58:07,179 I mean, I'm doing a favor for a buddy 1037 00:58:07,222 --> 00:58:09,355 'cause she made it clear she couldn't afford my rates. 1038 00:58:09,398 --> 00:58:12,750 I wanna make sure she's not taking me for a run, you know? 1039 00:58:12,793 --> 00:58:16,362 Mistaking my generosity for stupidity and whatnot. 1040 00:58:16,405 --> 00:58:21,541 Mr. McGlocklin, Marie survived a very traumatic childhood 1041 00:58:21,585 --> 00:58:25,589 and has worked incredibly hard to get where she is today. 1042 00:58:25,632 --> 00:58:27,460 And where is she today? 1043 00:58:27,504 --> 00:58:30,724 Able to function as a normal, successful human being, 1044 00:58:30,768 --> 00:58:32,639 and with a very bright future. 1045 00:58:32,683 --> 00:58:34,989 The fact that she is not completely immobilized 1046 00:58:35,033 --> 00:58:37,078 by the trauma that she went through, 1047 00:58:37,122 --> 00:58:40,342 that's nothing short of a miracle, Mr. McGlocklin. 1048 00:58:40,386 --> 00:58:43,389 -I didn't know. -Yes, well, know this. 1049 00:58:43,432 --> 00:58:48,002 I care deeply for Marie, as I do all of my patients. 1050 00:58:48,046 --> 00:58:52,572 I tell you, I do not appreciate a character such as yourself 1051 00:58:52,616 --> 00:58:57,490 nosing about her business in your cavalier military fashion. 1052 00:58:57,534 --> 00:59:00,624 So if you will excuse me, I think we're done here. 1053 00:59:09,981 --> 00:59:11,025 [pensive music] 1054 00:59:20,687 --> 00:59:22,994 [Marie] Oh, hold the door. Thank you. 1055 00:59:23,995 --> 00:59:25,779 [screaming] 1056 00:59:36,007 --> 00:59:39,663 [McGlocklin] Don't tell anyone where you're going. 1057 00:59:39,706 --> 00:59:41,752 Don't bring any devices with you. 1058 00:59:43,536 --> 00:59:45,538 I'll control your social media. 1059 00:59:47,671 --> 00:59:51,109 And within 48 hours, I'm gonna have whoever did this 1060 00:59:51,152 --> 00:59:52,937 nailed to the fucking wall. 1061 00:59:55,374 --> 00:59:59,204 [upbeat drumming] 1062 01:00:02,337 --> 01:00:05,776 ♪ What a daffodil you are 1063 01:00:07,386 --> 01:00:10,694 ♪ Standing up to the sun 1064 01:00:10,737 --> 01:00:13,697 ♪ With your dukes up 1065 01:00:13,740 --> 01:00:17,178 ♪ Resilient and beautiful 1066 01:00:19,703 --> 01:00:23,663 ♪ You're the tornado ripping through the trailer park ♪ 1067 01:00:23,707 --> 01:00:26,623 ♪ You always make it up as you go ♪ 1068 01:00:26,666 --> 01:00:29,974 ♪ What a daffodil you are 1069 01:00:36,197 --> 01:00:40,724 ♪ And don't you ever long to be where you don't belong ♪ 1070 01:00:40,767 --> 01:00:43,814 ♪ A paper wing to a flame 1071 01:00:43,857 --> 01:00:50,472 ♪ Well, I wanna be the one that never got away ♪ 1072 01:00:52,736 --> 01:00:57,175 ♪ That cigarette burn over your heart ♪ 1073 01:00:57,218 --> 01:00:58,567 ♪ The bitterest pill 1074 01:01:02,397 --> 01:01:04,312 ♪ Like a daffodil 1075 01:01:06,010 --> 01:01:08,665 ♪ What a daffodil 1076 01:01:10,144 --> 01:01:12,407 ♪ What a daffodil 1077 01:01:16,716 --> 01:01:17,586 Wow. 1078 01:01:19,414 --> 01:01:21,242 Told you I was a trust fund kid. 1079 01:01:22,156 --> 01:01:23,201 [ominous music] 1080 01:01:29,424 --> 01:01:30,295 [ax thwacks] 1081 01:01:33,124 --> 01:01:35,735 That's Tres, he's the groundskeeper. 1082 01:01:35,779 --> 01:01:38,216 He looks after the place when we're not here 1083 01:01:38,259 --> 01:01:40,392 which is most of the time. 1084 01:01:40,435 --> 01:01:43,787 So it's a pretty good deal for him actually. 1085 01:01:43,830 --> 01:01:45,614 He's staying with us? 1086 01:01:45,658 --> 01:01:48,095 Only in the shed, darling. Don't let the help in the house. 1087 01:01:48,139 --> 01:01:51,751 -So he doesn't have keys? -He's perfectly harmless. 1088 01:01:51,795 --> 01:01:54,449 Don't be fooled by his appearance, he's an absolute sweetheart. 1089 01:01:54,493 --> 01:01:56,451 -He's kind of like you in his one way. -Oh that is unfortunate. 1090 01:01:56,495 --> 01:01:57,757 Good to see you, Mr. Richard. 1091 01:01:57,801 --> 01:01:58,671 Hello. 1092 01:02:00,194 --> 01:02:02,849 The house is in perfect working order, 1093 01:02:02,893 --> 01:02:05,765 I turned off the security system like you asked 1094 01:02:05,809 --> 01:02:09,116 so we won't have no problem with the police like last time. 1095 01:02:09,160 --> 01:02:10,639 Thank you. 1096 01:02:10,683 --> 01:02:14,556 Tres, this is my dear friend, Marie. 1097 01:02:15,557 --> 01:02:17,516 Marie, this is Tres. 1098 01:02:18,560 --> 01:02:20,345 Glad to know you, Miss Marie. 1099 01:02:24,001 --> 01:02:26,394 Wait until I show you the view. 1100 01:02:26,438 --> 01:02:30,137 Tres, darling, would you put the luggage away please. 1101 01:02:30,181 --> 01:02:31,965 Happy to, Mr. Richard. 1102 01:02:32,009 --> 01:02:33,314 Thank you. 1103 01:02:33,358 --> 01:02:35,447 Is the bar fully stocked? 1104 01:02:35,490 --> 01:02:37,928 Well, I knew it was you coming 1105 01:02:37,971 --> 01:02:41,366 so I'm gonna let you answer that one for yourself. [laughs] 1106 01:02:41,409 --> 01:02:46,066 -Tres, you are a godsend. -We do what we can, Mr. Richard. We do what we can. 1107 01:02:48,982 --> 01:02:50,114 [handle rattles] 1108 01:03:08,872 --> 01:03:10,003 [door bangs] 1109 01:03:10,047 --> 01:03:11,744 [ominous music] 1110 01:03:11,788 --> 01:03:12,963 [keyboard clacks] 1111 01:03:46,170 --> 01:03:47,954 [Angus blows air] 1112 01:03:47,998 --> 01:03:49,129 Keep your hands where I can see 'em 1113 01:03:49,173 --> 01:03:50,957 and move over to the corner. 1114 01:03:51,001 --> 01:03:51,871 [gun clicks] 1115 01:03:54,526 --> 01:03:59,836 -Who sent you? -That's an impressive piece of machinery you have there. 1116 01:04:01,011 --> 01:04:03,056 You tell that piece of shit I've done everything he asked, 1117 01:04:03,100 --> 01:04:04,928 all right, he ain't got any reason to be doing' this. 1118 01:04:04,971 --> 01:04:07,278 What is it you think I'm here to do? 1119 01:04:07,321 --> 01:04:11,325 -Motherfucker. -I'm not here for the reasons you think I'm here. 1120 01:04:11,369 --> 01:04:12,587 Down on your knees. 1121 01:04:12,631 --> 01:04:14,328 -That's not gonna happen. -What? 1122 01:04:14,372 --> 01:04:16,330 I'm not getting down on my knees 1123 01:04:16,374 --> 01:04:17,897 and you're not gonna shoot me. 1124 01:04:17,941 --> 01:04:19,986 -Oh, you don't think so? -No. 1125 01:04:20,030 --> 01:04:23,772 -You're not a killer. -You don't know. 1126 01:04:23,816 --> 01:04:28,516 Huh, I know that you were the smartest kid in your class. 1127 01:04:28,560 --> 01:04:30,867 And you had a natural ability for programming. 1128 01:04:30,910 --> 01:04:33,870 But you had social anxieties too, and secretly felt 1129 01:04:33,913 --> 01:04:36,655 that the other little fuckers were always laughing at you. 1130 01:04:36,698 --> 01:04:38,875 Which, they were. 1131 01:04:40,180 --> 01:04:42,748 Put down the gun, son. I'm only here to talk. 1132 01:04:49,711 --> 01:04:51,409 Why are you monitoring Marie Clark? 1133 01:04:51,452 --> 01:04:52,497 I don't know what-- 1134 01:04:52,540 --> 01:04:54,412 -[bones crack] -[crying] 1135 01:04:54,455 --> 01:04:55,979 My time's run out. 1136 01:04:56,022 --> 01:04:57,806 So if you don't start giving me answers 1137 01:04:57,850 --> 01:04:59,939 I'm gonna blow that pretty little head of yours 1138 01:04:59,983 --> 01:05:01,419 all over that X there, do you hear me? 1139 01:05:01,462 --> 01:05:02,942 I'm telling you, man. I don't know shit, 1140 01:05:02,986 --> 01:05:04,204 they don't tell me shit, okay? 1141 01:05:04,248 --> 01:05:07,599 Oh, they, hmm? 1142 01:05:07,642 --> 01:05:09,427 They is a start. 1143 01:05:09,470 --> 01:05:10,558 [slapping] 1144 01:05:13,039 --> 01:05:16,738 Who's they? Hmm? 1145 01:05:19,176 --> 01:05:20,612 No? 1146 01:05:20,655 --> 01:05:22,483 Wait, wait, wait, wait, wait, okay, listen. 1147 01:05:22,527 --> 01:05:24,311 All right, okay I met a guy at the party 1148 01:05:24,355 --> 01:05:26,792 -and he offered me a lot of dough. -Huh. 1149 01:05:26,835 --> 01:05:29,621 And he set me up as her boyfriend's roommate 1150 01:05:29,664 --> 01:05:30,970 when she moved out to monitor her. 1151 01:05:31,014 --> 01:05:32,580 Okay, so I hacked into her shit. 1152 01:05:32,624 --> 01:05:34,321 -To do what? -Just to fuck with her. 1153 01:05:34,365 --> 01:05:35,888 To fuck with her how? 1154 01:05:35,932 --> 01:05:37,934 Just to fuck with her head and stuff like, 1155 01:05:37,977 --> 01:05:43,678 -make her paranoid, like she's going crazy. -Who was the guy? 1156 01:05:43,722 --> 01:05:46,159 I don't know, he paid me cash. I never heard from him again. 1157 01:05:46,203 --> 01:05:48,770 Well, if he paid you up front and you never saw the guy again 1158 01:05:48,814 --> 01:05:49,902 why didn't you just pocket the money 1159 01:05:49,946 --> 01:05:51,991 and leave the poor girl alone? 1160 01:05:52,035 --> 01:05:53,123 'Cause this isn't the kinda guy you wanna piss off. 1161 01:05:53,166 --> 01:05:54,385 What do you mean? 1162 01:05:55,473 --> 01:05:57,649 He's like, evil, okay? 1163 01:05:57,692 --> 01:06:00,173 He's like into some real dark shit. 1164 01:06:00,217 --> 01:06:01,261 [ominous music] 1165 01:06:04,830 --> 01:06:08,790 [sighs] Here are your quarters. 1166 01:06:10,009 --> 01:06:10,879 [mellow music] 1167 01:06:14,448 --> 01:06:16,059 [sniffs] It's a bit musky. 1168 01:06:21,934 --> 01:06:23,022 [windows scrape] 1169 01:06:29,507 --> 01:06:32,597 Grandmother had an obsession with dolls. 1170 01:06:32,640 --> 01:06:34,512 This is just the tip of the iceberg. 1171 01:06:34,555 --> 01:06:36,209 You should see the attic. 1172 01:06:36,253 --> 01:06:38,690 Creepy dolls, perfect. 1173 01:06:38,733 --> 01:06:41,258 Well, there's no point hiding it from you. 1174 01:06:43,260 --> 01:06:44,696 They can walk and talk. 1175 01:06:46,654 --> 01:06:48,178 -And then they have-- -Okay, okay, 1176 01:06:48,221 --> 01:06:50,832 you really are insane, you know this, right? 1177 01:06:52,356 --> 01:06:57,839 You know, one time I found a particularly randy Annalee doll on top of one of my Kens. 1178 01:06:57,883 --> 01:07:02,757 Knickers over her head. We should really just throw them in a bin and be done with it. 1179 01:07:02,801 --> 01:07:04,498 But since it would break mother's heart 1180 01:07:04,542 --> 01:07:07,240 to do such a cruel and heartless thing... 1181 01:07:07,284 --> 01:07:08,154 [mellow music] 1182 01:07:25,084 --> 01:07:27,304 There, that does it. 1183 01:07:31,047 --> 01:07:32,874 I could find you another room. 1184 01:07:32,918 --> 01:07:38,054 Oh no, no. Richard this is wonderful. 1185 01:07:38,097 --> 01:07:38,967 Thank you. 1186 01:07:39,011 --> 01:07:40,056 Come, come. 1187 01:07:41,709 --> 01:07:42,580 None of that. 1188 01:07:43,668 --> 01:07:44,799 We're on holiday. 1189 01:07:47,193 --> 01:07:49,369 You don't need to get all emotional and, you know, 1190 01:07:49,413 --> 01:07:51,632 take time away from more important things. 1191 01:07:51,676 --> 01:07:55,027 Like getting properly legless. 1192 01:07:56,942 --> 01:07:58,813 How 'bout a nice couple of Pimm's? 1193 01:07:58,857 --> 01:08:00,772 Sounds lovely, doesn't it? 1194 01:08:00,815 --> 01:08:02,426 Yeah, lovely. 1195 01:08:06,647 --> 01:08:07,692 [car whooshing] 1196 01:08:09,259 --> 01:08:12,175 You took custody of your niece when she was how old? 1197 01:08:12,218 --> 01:08:16,788 Fifteen, she was fifteen when my brother died. 1198 01:08:16,831 --> 01:08:18,572 How long was it then 1199 01:08:18,616 --> 01:08:21,140 before you checked her into the hospital? 1200 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 How do you know about that? 1201 01:08:25,188 --> 01:08:27,146 All due respect, it's my job 1202 01:08:27,190 --> 01:08:28,887 to know everything about Marie. 1203 01:08:30,454 --> 01:08:32,151 What else do you think you know? 1204 01:08:34,501 --> 01:08:36,373 What else are you afraid I know? 1205 01:08:40,507 --> 01:08:42,553 I think I'd like you to leave now. 1206 01:08:42,596 --> 01:08:44,337 Rebecca, I want you to look at me. 1207 01:08:44,381 --> 01:08:48,124 You've been carrying an immense weight on your shoulders. 1208 01:08:48,167 --> 01:08:50,343 And I can remove that weight for you. 1209 01:08:55,522 --> 01:08:56,654 I want you to understand that 1210 01:08:56,697 --> 01:08:58,873 what happened isn't your fault. 1211 01:08:58,917 --> 01:09:01,659 You were just doing what you felt you had to do. 1212 01:09:01,702 --> 01:09:02,834 Yes. 1213 01:09:02,877 --> 01:09:04,488 Can you trust me, Rebecca? 1214 01:09:09,014 --> 01:09:11,886 Now talk me through the order of events 1215 01:09:11,930 --> 01:09:14,672 until the day you put her in the hospital. 1216 01:09:14,715 --> 01:09:16,064 [gentle piano music] 1217 01:09:24,029 --> 01:09:26,336 We're here. 1218 01:09:29,687 --> 01:09:31,602 Darling, this is your Uncle Carl. 1219 01:09:31,645 --> 01:09:34,779 -Carl, this is Marie. -Hi. 1220 01:09:41,525 --> 01:09:42,395 I'll grab this. 1221 01:09:54,494 --> 01:09:55,408 [eerie music] 1222 01:09:56,453 --> 01:09:58,498 Carl, Carl! 1223 01:09:58,542 --> 01:09:59,717 Carl? 1224 01:09:59,760 --> 01:10:01,806 Carl? Carl! 1225 01:10:01,849 --> 01:10:04,069 My mom sent me an angel to protect me. 1226 01:10:05,418 --> 01:10:08,465 Marie, what happened here? 1227 01:10:08,508 --> 01:10:10,597 It was my angel. 1228 01:10:10,641 --> 01:10:11,511 She did it. 1229 01:10:13,121 --> 01:10:14,166 [pensive music] 1230 01:10:16,299 --> 01:10:20,564 Hello, we're here to see Dr. Kellogg. 1231 01:10:24,176 --> 01:10:27,440 Remember, we don't talk about the past. 1232 01:10:30,965 --> 01:10:31,836 To anyone. 1233 01:10:34,534 --> 01:10:37,233 Oh, don't look so scared, Marie, 1234 01:10:37,276 --> 01:10:39,539 this place is not as bad as all that. 1235 01:10:39,583 --> 01:10:41,933 Now let me show you to your new bedroom. 1236 01:10:49,680 --> 01:10:50,550 [Rebecca sobs] 1237 01:10:55,555 --> 01:10:56,426 It's all right. 1238 01:11:02,519 --> 01:11:07,567 -Hello there, Rosemary. -Can I help you? 1239 01:11:07,611 --> 01:11:10,440 That's very pretty pin you have on there. 1240 01:11:10,483 --> 01:11:11,354 Thank you. 1241 01:11:12,398 --> 01:11:14,182 Did you make it yourself? 1242 01:11:14,226 --> 01:11:16,489 Why yes, I actually did. 1243 01:11:16,533 --> 01:11:20,754 I thought so, it has that one of a kind feel to it. 1244 01:11:21,625 --> 01:11:23,975 Well, how can I help you? 1245 01:11:24,018 --> 01:11:26,630 Well, I was hoping you could let me take a look 1246 01:11:26,673 --> 01:11:28,675 at a file for a former patient. 1247 01:11:38,555 --> 01:11:40,513 So Marie had two primary doctors, 1248 01:11:40,557 --> 01:11:44,038 first Kellogg, then Brighton? 1249 01:11:44,082 --> 01:11:45,388 Yes, that's correct. 1250 01:11:46,302 --> 01:11:47,912 Is Dr. Kellogg still here? 1251 01:11:50,088 --> 01:11:51,611 Dr. Kellogg was murdered 1252 01:11:52,960 --> 01:11:54,919 in the parking lot two weeks ago. 1253 01:11:57,138 --> 01:11:58,618 He was stabbed to death. 1254 01:12:03,057 --> 01:12:07,148 -It looks like your client was part of a program called Alter. -Alter? 1255 01:12:07,192 --> 01:12:10,630 Alter was part of a post-911 experimental project blitz. 1256 01:12:10,674 --> 01:12:12,284 When they were giving the green light 1257 01:12:12,328 --> 01:12:13,416 to just about anything. 1258 01:12:13,459 --> 01:12:15,287 What can you tell me about it? 1259 01:12:15,331 --> 01:12:17,855 It was started by an outside contractor. 1260 01:12:17,898 --> 01:12:21,946 It was a program for developing unwitting assassins. 1261 01:12:21,989 --> 01:12:23,513 Why was it abandoned? 1262 01:12:23,556 --> 01:12:25,384 They found out he was using a mental patient 1263 01:12:25,428 --> 01:12:27,386 as a test subject. 1264 01:12:27,430 --> 01:12:29,214 Shut it down quick. 1265 01:12:29,257 --> 01:12:30,215 Hmm. 1266 01:12:30,258 --> 01:12:31,303 That's all I got. 1267 01:12:33,087 --> 01:12:36,308 I know what you're risking by giving me this, Keith. 1268 01:12:36,352 --> 01:12:38,528 Don't think it goes unappreciated. 1269 01:12:39,833 --> 01:12:43,228 Well, you find this motherfucker that did this to Harris 1270 01:12:43,271 --> 01:12:45,970 and you do to him what I wish I could. 1271 01:12:46,013 --> 01:12:47,014 [bottles clink] 1272 01:12:53,673 --> 01:12:56,894 You sleep all right last night, Miss Marie? 1273 01:12:56,937 --> 01:12:58,939 I did, thank you. 1274 01:13:00,593 --> 01:13:02,813 You ain't from around here, are you? 1275 01:13:04,945 --> 01:13:07,992 No, I'm not. I mean, yeah, no, not originally. 1276 01:13:08,035 --> 01:13:09,472 That's like me. 1277 01:13:09,515 --> 01:13:12,126 I ain't from around here originally neither. 1278 01:13:13,954 --> 01:13:18,002 But you ain't an open gate motherfucker, are you? 1279 01:13:18,045 --> 01:13:18,916 Excuse me? 1280 01:13:20,439 --> 01:13:22,354 It's just there's three kinds of people in this world. 1281 01:13:22,398 --> 01:13:24,443 You got your open gate motherfuckers, 1282 01:13:24,487 --> 01:13:26,489 your closed gate motherfuckers, 1283 01:13:26,532 --> 01:13:29,317 and your locked gate motherfuckers. 1284 01:13:29,361 --> 01:13:32,538 Now what's your open gate motherfucker saying? 1285 01:13:32,582 --> 01:13:36,586 -I don't know. -Well, he's saying, "My gate is open. 1286 01:13:36,629 --> 01:13:39,502 What's mine is yours, you can come take my shit." 1287 01:13:40,590 --> 01:13:43,462 And if you're foolish enough to leave your gate open 1288 01:13:43,506 --> 01:13:45,638 I'm gonna take your shit. 1289 01:13:45,682 --> 01:13:48,598 But then you got your locked gate motherfucker. 1290 01:13:48,641 --> 01:13:50,774 Now what they saying'... 1291 01:13:52,819 --> 01:13:55,953 They saying', "My shit is valuable. 1292 01:13:57,084 --> 01:13:59,304 I don't want you to take my shit." 1293 01:14:00,348 --> 01:14:02,481 But if you think some little ol' rinky dink 1294 01:14:02,525 --> 01:14:04,091 motherfuckin' lock gonna keep me out 1295 01:14:04,135 --> 01:14:06,442 I'm definitely gonna take your shit. 1296 01:14:09,009 --> 01:14:13,231 And finally you got your closed gate motherfuckers. 1297 01:14:14,450 --> 01:14:16,277 Now what they saying', 1298 01:14:16,321 --> 01:14:18,845 what they saying' is, "My shit is valuable. 1299 01:14:20,194 --> 01:14:22,849 I don't want you to take it." 1300 01:14:22,893 --> 01:14:26,723 But I don't need no mother fuckin' rinky dink lock 1301 01:14:26,766 --> 01:14:28,725 to keep you out, no. 1302 01:14:28,768 --> 01:14:31,075 You ain't gonna touch my shit 1303 01:14:31,118 --> 01:14:33,512 'cause you know I'm such a bad motherfucker." 1304 01:14:36,907 --> 01:14:37,777 [laughs] 1305 01:14:39,562 --> 01:14:42,739 So, the moral of the story is? 1306 01:14:44,610 --> 01:14:47,657 Always be a closed gate motherfucker? 1307 01:14:47,700 --> 01:14:49,746 Closed gate motherfucker. 1308 01:14:49,789 --> 01:14:51,574 I'll keep that in mind, thanks. 1309 01:14:51,617 --> 01:14:54,533 Now you have yourself a nice run now, Miss Marie. 1310 01:14:56,230 --> 01:14:58,668 [McGlocklin] I appreciate you taking the time to see me again. 1311 01:14:58,711 --> 01:15:03,499 Well, I must say I was curious when you contacted me again. 1312 01:15:04,500 --> 01:15:05,370 Thank you. 1313 01:15:11,202 --> 01:15:14,814 -Hot! -Now, you said you needed my expert opinion 1314 01:15:14,858 --> 01:15:16,903 on a different case that you're working on? 1315 01:15:16,947 --> 01:15:20,559 A runaway, her parents are terrified 'cause the daughter suffers 1316 01:15:20,603 --> 01:15:23,040 from multiple personality disorder. 1317 01:15:23,083 --> 01:15:25,608 Trying to get a good sense of what life's like 1318 01:15:25,651 --> 01:15:27,305 for someone with this disorder 1319 01:15:27,348 --> 01:15:29,699 so I can figure out where to begin. 1320 01:15:29,742 --> 01:15:31,222 Do you think you can help me? 1321 01:15:31,265 --> 01:15:33,398 Well, the disorder you're referring to is 1322 01:15:33,441 --> 01:15:37,402 dissociative identity disorder, which just happens 1323 01:15:37,445 --> 01:15:38,925 to be my specialty. 1324 01:15:38,969 --> 01:15:41,058 I think you know that. 1325 01:15:41,101 --> 01:15:43,060 That's why I came to you first. 1326 01:15:43,103 --> 01:15:44,540 Always start with the best. 1327 01:15:45,628 --> 01:15:48,326 So what would you like to know? 1328 01:15:48,369 --> 01:15:51,242 Well, is it like it is in the movies? 1329 01:15:51,285 --> 01:15:53,157 With one personality being normal 1330 01:15:53,200 --> 01:15:57,291 and the other a brutal psychopath? 1331 01:15:57,335 --> 01:15:58,858 No, no, no, no, no, no, no. 1332 01:15:58,902 --> 01:16:00,164 How so? 1333 01:16:00,207 --> 01:16:01,948 Well, it doesn't make it any easier 1334 01:16:01,992 --> 01:16:03,602 on the DID community that 1335 01:16:03,646 --> 01:16:05,909 movies only portray them 1336 01:16:05,952 --> 01:16:07,606 as monsters 1337 01:16:07,650 --> 01:16:11,479 whose alters commit these violent, evil deeds. 1338 01:16:11,523 --> 01:16:14,700 I'm sorry, what did you say, alters? 1339 01:16:14,744 --> 01:16:17,268 Oh, I'm sorry. 1340 01:16:17,311 --> 01:16:21,315 We refer to the dominant identity as the host. 1341 01:16:21,359 --> 01:16:24,667 And all the other identities, the ones the patients creates 1342 01:16:24,710 --> 01:16:27,408 to protect themselves from whatever trauma 1343 01:16:27,452 --> 01:16:28,845 that they went through 1344 01:16:29,976 --> 01:16:32,892 those are called alters. 1345 01:16:32,936 --> 01:16:35,503 What type of trauma? 1346 01:16:35,547 --> 01:16:37,288 Childhood trauma. 1347 01:16:41,509 --> 01:16:43,599 [Rebecca] The worst part is I knew. 1348 01:16:44,861 --> 01:16:48,212 I knew the whole time, and I convinced myself I was crazy. 1349 01:16:48,255 --> 01:16:49,648 [young Marie sobs] 1350 01:16:49,692 --> 01:16:51,737 You convinced me I was crazy. 1351 01:16:51,781 --> 01:16:53,173 You sick gaslighting fuck. 1352 01:16:54,697 --> 01:16:55,785 You're out of your mind. 1353 01:16:55,828 --> 01:16:59,223 She told me Larry, she told me. 1354 01:16:59,266 --> 01:17:00,746 She's a child. 1355 01:17:00,790 --> 01:17:04,358 A child with an active imagination, that's all. 1356 01:17:04,402 --> 01:17:06,622 I let this happen. [moans] 1357 01:17:08,188 --> 01:17:11,452 [young Marie] Please God, send me an angel. 1358 01:17:11,496 --> 01:17:13,454 -An angel to protect me always. -[angry voices] 1359 01:17:13,498 --> 01:17:14,673 Here you go again. 1360 01:17:16,022 --> 01:17:18,372 All the times that, you know, she fell down, 1361 01:17:18,416 --> 01:17:19,678 all the times that she had the bruises. 1362 01:17:19,722 --> 01:17:21,027 You need to calm down, 1363 01:17:21,071 --> 01:17:22,812 you're gonna give yourself a seizure. 1364 01:17:22,855 --> 01:17:24,291 You hurt her! 1365 01:17:24,335 --> 01:17:25,336 You hurt her! 1366 01:17:25,379 --> 01:17:28,687 You hurt her! 1367 01:17:28,731 --> 01:17:29,819 I hate you! [sobs] 1368 01:17:32,865 --> 01:17:33,779 [fist thumps] 1369 01:17:38,001 --> 01:17:39,045 [ominous music] 1370 01:17:44,529 --> 01:17:47,314 [young Marie] Please God, send me an angel. 1371 01:17:47,358 --> 01:17:49,577 An angel who will protect me. 1372 01:17:49,621 --> 01:17:53,669 Please God, send me an angel. 1373 01:17:53,712 --> 01:17:55,714 You've been a bad girl, Marie. 1374 01:18:04,505 --> 01:18:06,203 [music box tinkles] 1375 01:18:52,553 --> 01:18:55,426 Oh baby, I'm sorry. 1376 01:19:00,997 --> 01:19:01,867 [door creeks] 1377 01:19:05,784 --> 01:19:07,873 [footsteps approach] 1378 01:19:07,917 --> 01:19:08,787 [thump] 1379 01:19:12,835 --> 01:19:14,358 [Marie's father grunts] 1380 01:19:24,716 --> 01:19:26,457 [grunting] 1381 01:19:32,463 --> 01:19:34,030 [yelling] 1382 01:19:36,075 --> 01:19:37,033 [gunshot] 1383 01:19:37,076 --> 01:19:38,948 [screaming] 1384 01:19:44,736 --> 01:19:45,781 [ominous music] 1385 01:19:52,526 --> 01:19:55,094 [Dr. Just let the past live where it belongs. 1386 01:19:57,749 --> 01:20:00,186 You deserve to be happy. 1387 01:20:04,538 --> 01:20:07,280 [Rebecca] You know there's a reason we don't talk about the past. 1388 01:20:07,324 --> 01:20:08,804 Stirs things up. 1389 01:20:13,634 --> 01:20:14,505 Hi. 1390 01:20:17,203 --> 01:20:19,162 [man from sidewalk] You don't remember me, do you? 1391 01:20:19,205 --> 01:20:20,685 How wasted were you? 1392 01:20:33,480 --> 01:20:34,655 [intensifying music] 1393 01:20:47,538 --> 01:20:50,628 [uncle] Come on, fix me a drink, Angel. 1394 01:21:07,253 --> 01:21:08,124 [laughing] 1395 01:21:13,085 --> 01:21:18,134 ♪ Angel, angel, come to me 1396 01:21:20,092 --> 01:21:24,967 ♪ Angel, angel, set me free 1397 01:21:26,664 --> 01:21:31,799 ♪ I need you and you need me 1398 01:21:33,627 --> 01:21:37,501 ♪ My angel for 1399 01:21:38,458 --> 01:21:41,940 ♪ eternity 1400 01:21:45,770 --> 01:21:46,814 That's my angel. 1401 01:21:49,295 --> 01:21:50,166 [eerie music] 1402 01:21:57,564 --> 01:22:00,306 The child manifests an alter to endure the pain 1403 01:22:00,350 --> 01:22:03,570 that's been inflicted on them so they can survive it. 1404 01:22:03,614 --> 01:22:06,138 So they can pretend that it's happening to someone else 1405 01:22:06,182 --> 01:22:08,880 or there's someone else there to protect them. 1406 01:22:08,924 --> 01:22:12,318 And so the violence makes them violent. 1407 01:22:12,362 --> 01:22:15,191 No, no, no, no, the vast majority of those afflicted 1408 01:22:15,234 --> 01:22:20,457 with DID do not have alters who commit violent acts. 1409 01:22:21,327 --> 01:22:25,244 But they are still, all of them, they are beholden 1410 01:22:25,288 --> 01:22:29,335 to the same basic tenets as the host. 1411 01:22:29,379 --> 01:22:31,555 So could someone hypnotize an alter 1412 01:22:31,598 --> 01:22:33,644 without the host being aware of it? 1413 01:22:33,687 --> 01:22:35,820 -Well... laughs]. -Control that alter? 1414 01:22:35,863 --> 01:22:40,738 Well, they would have to be an exceptional hypnotist. 1415 01:22:40,781 --> 01:22:44,872 -Could you do it? -Why would I want to? 1416 01:22:45,786 --> 01:22:51,923 -I don't know, why did you do it to Marie? -I beg your pardon? 1417 01:22:51,967 --> 01:22:54,534 Was it to get a government contract to fund your work? 1418 01:22:54,578 --> 01:22:57,798 In exchange for creating the most lethal kind of assassin? 1419 01:23:01,193 --> 01:23:02,934 What kind of assassin is that? 1420 01:23:04,109 --> 01:23:05,458 The unknowing kind. 1421 01:23:07,983 --> 01:23:10,724 You're the one who's been terrorizing Marie 1422 01:23:10,768 --> 01:23:15,381 trying to drive her crazy so you can pin the murders on her. 1423 01:23:17,514 --> 01:23:20,212 How many people have you made her kill? 1424 01:23:20,256 --> 01:23:22,562 Well, I really can't recall. 1425 01:23:22,606 --> 01:23:24,651 Yeah well, you don't know this yet 1426 01:23:24,695 --> 01:23:27,915 but you really fucked up... 1427 01:23:27,959 --> 01:23:31,267 -Ah. -...when you murdered my friend. 1428 01:23:31,310 --> 01:23:33,399 Oh, I did? 1429 01:23:35,706 --> 01:23:36,576 Oh [grunts]. 1430 01:23:40,232 --> 01:23:41,103 [chuckling] 1431 01:23:45,846 --> 01:23:48,936 But now you see, your friend Harris, 1432 01:23:48,980 --> 01:23:52,723 he just simply got in the way. 1433 01:23:52,766 --> 01:23:56,074 I mean he encouraged her to ask the wrong questions 1434 01:23:56,118 --> 01:23:59,251 and he introduced her to you. 1435 01:24:00,992 --> 01:24:02,037 [giggles] 1436 01:24:04,517 --> 01:24:07,564 Tell me, how does it feel to know that 1437 01:24:08,826 --> 01:24:11,176 you're the reason that your friend is dead? 1438 01:24:21,012 --> 01:24:22,622 [dramatic musical sting] 1439 01:24:31,066 --> 01:24:32,676 [footsteps approaching] 1440 01:24:37,768 --> 01:24:38,638 [eerie music] 1441 01:24:41,989 --> 01:24:42,860 No. 1442 01:24:44,775 --> 01:24:45,645 You're ready. 1443 01:24:48,996 --> 01:24:54,350 ♪ Angel, Angel come to me 1444 01:24:55,220 --> 01:25:00,530 ♪ Angel, Angel set me free 1445 01:25:03,272 --> 01:25:08,755 ♪ I need you and you need me 1446 01:25:08,799 --> 01:25:12,281 ♪ My angel for 1447 01:25:12,324 --> 01:25:15,458 ♪ eternity 1448 01:25:34,085 --> 01:25:36,000 [classical piano music] 1449 01:25:36,043 --> 01:25:38,437 When are you going to give it back to her? 1450 01:25:40,396 --> 01:25:42,354 You said it would be helpful to read her diary 1451 01:25:42,398 --> 01:25:44,139 to know her inner thoughts. 1452 01:25:47,098 --> 01:25:49,492 You didn't say you were going to keep it. 1453 01:25:51,798 --> 01:25:53,800 I mean, really. 1454 01:25:53,844 --> 01:25:55,150 She's gone to pieces. 1455 01:25:56,238 --> 01:25:57,891 And what on God's green earth were you doing 1456 01:25:57,935 --> 01:26:01,417 sending her letters? How was that therapeutic? 1457 01:26:03,027 --> 01:26:05,334 Oh, my boy. 1458 01:26:06,944 --> 01:26:12,210 How little you understand about the abnormal mind. 1459 01:26:12,254 --> 01:26:15,257 No, no, no, no, it's a good thing 1460 01:26:15,300 --> 01:26:17,346 that you are so cute. 1461 01:26:17,389 --> 01:26:20,871 Otherwise I might not keep you around. [laughs] 1462 01:26:20,914 --> 01:26:23,265 No, no, come on, no, no. 1463 01:26:23,308 --> 01:26:25,528 I missed you. [lips smack] 1464 01:26:28,270 --> 01:26:29,532 Did you? 1465 01:26:32,622 --> 01:26:35,451 I'm in the mood for a Pimm's Cup. [lips smack] 1466 01:26:35,494 --> 01:26:38,715 Would you be a darling and slice the cucumbers for me? 1467 01:26:45,678 --> 01:26:46,810 With pleasure. 1468 01:26:52,598 --> 01:26:54,209 [footsteps approaching] 1469 01:27:08,527 --> 01:27:09,659 [bones cracking] 1470 01:27:19,016 --> 01:27:20,191 [classical piano music] 1471 01:27:20,235 --> 01:27:23,586 Come on, where is she. [sighs] 1472 01:27:29,026 --> 01:27:29,896 [door thumps] 1473 01:27:31,376 --> 01:27:34,031 Okay, here she is. 1474 01:27:38,688 --> 01:27:40,080 Oh, just in time. 1475 01:27:41,473 --> 01:27:43,388 I was beginning to get worried. 1476 01:27:47,479 --> 01:27:49,002 What are you doing here? 1477 01:27:51,048 --> 01:27:52,179 I came to explain. 1478 01:27:53,833 --> 01:27:55,313 Explain what? 1479 01:27:58,795 --> 01:28:00,797 Explain what? 1480 01:28:00,840 --> 01:28:04,844 Oh, suit yourself, but this is a marvelous vintage. 1481 01:28:04,888 --> 01:28:07,499 You know, one thing you can say for Richard, 1482 01:28:08,892 --> 01:28:12,025 he knows a good red when he sees one. 1483 01:28:13,592 --> 01:28:16,247 Mm, ah. 1484 01:28:16,291 --> 01:28:17,944 Why are you here? 1485 01:28:19,990 --> 01:28:23,950 I can only help you if you trust me. 1486 01:28:23,994 --> 01:28:28,346 Now you do trust me, don't you, Marie? 1487 01:28:28,390 --> 01:28:29,478 Of course, yeah. 1488 01:28:29,521 --> 01:28:31,044 Good, that's very good. 1489 01:28:33,003 --> 01:28:35,745 Because I'm gonna give you what you always wanted. 1490 01:28:35,788 --> 01:28:38,965 I'm gonna tell you what happened to you. 1491 01:28:41,141 --> 01:28:42,491 [dramatic musical sting] 1492 01:28:42,534 --> 01:28:44,536 [Dr. Brighton] After Jane killed your uncle, 1493 01:28:46,712 --> 01:28:49,715 your Aunt Rebecca checked you into the hospital. 1494 01:28:52,979 --> 01:28:53,980 That's when I found you. 1495 01:28:56,331 --> 01:28:58,681 [punches thwacking] 1496 01:28:58,724 --> 01:29:00,509 And I loved you both equally. 1497 01:29:03,947 --> 01:29:06,645 Jane wanted to become the perfect assassin. 1498 01:29:09,866 --> 01:29:11,563 Jane liked killing people. 1499 01:29:13,522 --> 01:29:14,392 [eerie music] 1500 01:29:15,959 --> 01:29:20,137 Marie loved studying ancient cultures and religions. 1501 01:29:20,180 --> 01:29:24,271 But with Jane, there was money to be made. 1502 01:29:24,315 --> 01:29:25,360 [knife slashes] 1503 01:29:27,013 --> 01:29:29,451 When the government proved unreliable 1504 01:29:29,494 --> 01:29:31,975 it became evident that we would have to find 1505 01:29:32,018 --> 01:29:35,805 more creative ways to finance our work. 1506 01:29:37,894 --> 01:29:39,678 [eerie music] 1507 01:29:51,473 --> 01:29:53,779 That's when I perfected the trigger. 1508 01:29:55,738 --> 01:29:57,479 Something that would make Jane come out 1509 01:29:57,522 --> 01:29:59,481 to protect you on cue. 1510 01:30:16,062 --> 01:30:17,020 [knife slashes] 1511 01:30:17,063 --> 01:30:18,587 [man grunts] 1512 01:30:27,117 --> 01:30:30,860 And that's when Jane and I went into business together. 1513 01:30:32,035 --> 01:30:34,907 [classical piano music] 1514 01:30:39,259 --> 01:30:44,047 And I must say we had one hell of a good run, my dear. 1515 01:30:44,090 --> 01:30:48,051 I mean we, we could have gone on forever. 1516 01:30:48,094 --> 01:30:51,010 And, you know, nobody would have been the wiser. 1517 01:30:54,536 --> 01:30:58,453 My colleague Kellogg had no idea he was my first guinea pig. 1518 01:31:00,063 --> 01:31:02,413 [screaming] 1519 01:31:05,198 --> 01:31:09,464 But unfortunately for him, he got a visit from the agency. 1520 01:31:09,507 --> 01:31:13,076 Experimental surgery, are you out of your mind? 1521 01:31:13,119 --> 01:31:16,340 And was stupid enough to tell me about it. 1522 01:31:16,383 --> 01:31:18,647 Bark, bark, bark, bark, bark, bark, bark. 1523 01:31:18,690 --> 01:31:20,257 Marie, Marie! 1524 01:31:21,258 --> 01:31:24,174 [intense classical piano music] 1525 01:31:32,530 --> 01:31:33,400 [eerie music] 1526 01:31:35,011 --> 01:31:36,099 [thump] 1527 01:31:37,579 --> 01:31:40,233 And that could have been the end of it. 1528 01:31:40,277 --> 01:31:43,280 But Marie had to have 1529 01:31:43,323 --> 01:31:45,195 her schoolgirl crush 1530 01:31:45,238 --> 01:31:49,155 on her professor, and that's when all the trouble began. 1531 01:31:57,642 --> 01:31:58,687 Harris had to go. 1532 01:31:59,731 --> 01:32:01,167 No question about it. 1533 01:32:01,211 --> 01:32:02,778 [taser buzzing] 1534 01:32:05,084 --> 01:32:08,740 [groaning] 1535 01:32:08,784 --> 01:32:10,133 But I'm not a monster. 1536 01:32:11,700 --> 01:32:15,791 I did that one myself, for you. 1537 01:32:17,444 --> 01:32:19,925 -[knife scrapes] -Oh? What do we have here? 1538 01:32:21,448 --> 01:32:24,843 You know the problem with men like you? 1539 01:32:24,887 --> 01:32:26,497 You always think you're smarter 1540 01:32:26,541 --> 01:32:28,107 than the woman you're talking to. 1541 01:32:28,151 --> 01:32:29,413 [Brighton laughs] 1542 01:32:29,456 --> 01:32:31,502 [Brighton grunts] 1543 01:32:31,546 --> 01:32:32,416 Marie. 1544 01:32:33,460 --> 01:32:34,331 Stupid. 1545 01:32:35,550 --> 01:32:39,989 You see, we're one, doctor. 1546 01:32:40,032 --> 01:32:43,558 And what Jane and I do, we do because we have to. 1547 01:32:43,601 --> 01:32:46,212 Marie, Marie, I want you to listen to me. 1548 01:32:46,256 --> 01:32:48,998 [bones crackle] 1549 01:32:49,041 --> 01:32:50,739 I bet you have a small dick. 1550 01:32:50,782 --> 01:32:54,656 Marie, everything I did, I did it for you. 1551 01:32:54,699 --> 01:32:56,875 -Take it out. -What? 1552 01:32:56,919 --> 01:32:59,661 Take out your dick. 1553 01:32:59,704 --> 01:33:03,490 Marie, Marie, I want you to look at me. 1554 01:33:03,534 --> 01:33:05,188 Are you gonna make us cut it off 1555 01:33:05,231 --> 01:33:07,103 so we can measure it for ourselves? 1556 01:33:07,146 --> 01:33:08,844 -[laughs] -Please. 1557 01:33:12,499 --> 01:33:16,068 Like we thought, tiny. 1558 01:33:16,112 --> 01:33:18,897 Put it away now. I find the sight depressing 1559 01:33:18,941 --> 01:33:20,769 and we're not gonna be depressed any more. 1560 01:33:20,812 --> 01:33:22,727 -Please, oh please, listen to reason. -No! 1561 01:33:22,771 --> 01:33:25,469 -Ow! -For once you are gonna shut up 1562 01:33:25,512 --> 01:33:27,384 -and listen for once. -Okay, okay, okay. 1563 01:33:27,427 --> 01:33:29,516 Okay, okay, okay, okay. I'm listening. 1564 01:33:29,560 --> 01:33:31,823 Just be calm, stay calm. 1565 01:33:31,867 --> 01:33:33,433 Don't tell us what to do! 1566 01:33:33,477 --> 01:33:35,479 I'm sorry, just please don't hurt me. 1567 01:33:35,522 --> 01:33:38,177 Just please, please don't hurt me. 1568 01:33:38,221 --> 01:33:40,353 God writes a story for each and every single 1569 01:33:40,397 --> 01:33:42,094 one of us, doctor. 1570 01:33:42,138 --> 01:33:43,879 Don't you remember? 1571 01:33:43,922 --> 01:33:48,231 You kill for pleasure and God punishes those 1572 01:33:48,274 --> 01:33:51,190 who take their pleasure in other people's pain. 1573 01:33:52,365 --> 01:33:55,891 And now it's your time for your story to end, doctor. 1574 01:33:55,934 --> 01:34:00,722 No you, you are not as smart as you think you are, sweetie. 1575 01:34:01,723 --> 01:34:03,681 Oh no? [intense music] 1576 01:34:03,725 --> 01:34:04,943 [Brighton laughs] 1577 01:34:09,992 --> 01:34:14,823 Did you really think that I would turn you 1578 01:34:14,866 --> 01:34:17,216 into a killing machine without 1579 01:34:17,260 --> 01:34:22,047 certain safety measures? 1580 01:34:23,962 --> 01:34:24,833 Hmm? 1581 01:34:27,574 --> 01:34:28,445 [laughs] 1582 01:34:30,752 --> 01:34:34,712 Only a fool creates a monster 1583 01:34:34,756 --> 01:34:40,544 without embedding an off switch in it. 1584 01:34:40,587 --> 01:34:42,111 [classical piano music] 1585 01:34:43,373 --> 01:34:44,243 Hmm? 1586 01:34:48,770 --> 01:34:51,990 Oh, now this is a pity. 1587 01:34:53,992 --> 01:34:57,169 Don't you see how I care for you, Marie? 1588 01:35:01,478 --> 01:35:04,481 The plan was for you to spend the rest of your life 1589 01:35:04,524 --> 01:35:08,703 in a nice, clean facility for killing Kevin. 1590 01:35:08,746 --> 01:35:09,747 [intense music] 1591 01:35:12,881 --> 01:35:13,838 But now? 1592 01:35:15,535 --> 01:35:19,844 You humiliated me. 1593 01:35:22,978 --> 01:35:26,459 And now, I'm gonna make you suffer for it. 1594 01:35:26,503 --> 01:35:28,766 -[ax thwacks] -[groaning] 1595 01:35:28,810 --> 01:35:30,115 [laser clatters] 1596 01:35:38,776 --> 01:35:42,562 You know, it really is just you 1597 01:35:42,606 --> 01:35:45,740 tiny-dicked, locked gate motherfuckers 1598 01:35:45,783 --> 01:35:48,133 that give the rest of us men a bad name. 1599 01:35:49,831 --> 01:35:51,528 Your time is up. 1600 01:35:55,532 --> 01:35:56,402 You all right? 1601 01:35:57,490 --> 01:36:00,058 Yeah, thank you. 1602 01:36:03,279 --> 01:36:04,497 Richard? 1603 01:36:05,847 --> 01:36:06,891 Dead. 1604 01:36:12,114 --> 01:36:14,856 Just for my own edification, 1605 01:36:18,990 --> 01:36:24,126 to whom do I have the privilege of addressing at the moment? 1606 01:36:29,087 --> 01:36:30,393 [mellow rock music] 1607 01:36:34,527 --> 01:36:36,529 We're gonna get along just fine. 1608 01:36:39,228 --> 01:36:40,098 [Tres laughs] 1609 01:36:54,504 --> 01:36:58,464 [Marie] Once you've had a violent stalker penetrate your life 1610 01:36:58,508 --> 01:37:00,205 you will not be the same. 1611 01:37:00,249 --> 01:37:03,469 The paranoia, it never goes away. 1612 01:37:04,775 --> 01:37:07,778 Not a day goes by when I do not think of Brighton 1613 01:37:10,520 --> 01:37:12,565 and all of the people he murdered. 1614 01:37:14,611 --> 01:37:17,527 I think about how he was almost the end of my life. 1615 01:37:19,834 --> 01:37:20,704 My story. 1616 01:37:22,749 --> 01:37:27,842 And there are still times when I feel paralyzed with fear. 1617 01:37:29,931 --> 01:37:35,197 But then I remind myself that what Brighton did to me, 1618 01:37:37,460 --> 01:37:40,898 what anyone does to you, 1619 01:37:43,335 --> 01:37:45,163 it's not the end of your story. 1620 01:37:48,732 --> 01:37:50,255 It's just the beginning. 1621 01:37:51,430 --> 01:37:52,518 Thank you. 1622 01:37:52,562 --> 01:37:53,737 [crowd applauds] 1623 01:38:01,527 --> 01:38:04,748 Now, do any of y'all have any questions for Miss Marie? 1624 01:38:06,924 --> 01:38:09,144 -You, right here. -Hi. 1625 01:38:09,187 --> 01:38:12,756 -Hi. -So now that you've come forth with your story, 1626 01:38:12,799 --> 01:38:15,063 I mean you've revealed so much. 1627 01:38:15,106 --> 01:38:17,761 I feel like I know you. 1628 01:38:17,804 --> 01:38:22,897 Your writing is so, uh, natural and mature. 1629 01:38:22,940 --> 01:38:24,637 Thank you. 1630 01:38:24,681 --> 01:38:28,467 I just, I wonder, putting yourself out there like this, 1631 01:38:28,511 --> 01:38:31,557 I mean do you think that you're opening yourself up 1632 01:38:31,601 --> 01:38:34,212 to other stalkers coming after you? 1633 01:38:37,781 --> 01:38:39,261 [gentle pensive music] 1634 01:38:52,752 --> 01:38:57,409 For their sake, we hope not. 1635 01:39:05,504 --> 01:39:07,202 [upbeat percussive music] 1636 01:39:20,215 --> 01:39:23,609 ♪ What a daffodil you are 1637 01:39:25,742 --> 01:39:28,963 ♪ Standin' up to the sun 1638 01:39:29,006 --> 01:39:31,052 ♪ With your dukes up 1639 01:39:32,096 --> 01:39:35,186 ♪ Resilient and beautiful 1640 01:39:37,667 --> 01:39:41,497 ♪ You're the tornado rippin' through the trailer park ♪ 1641 01:39:41,540 --> 01:39:44,848 ♪ You always make it up as you go ♪ 1642 01:39:44,891 --> 01:39:48,286 ♪ What a daffodil you are 1643 01:39:53,335 --> 01:39:57,034 ♪ We were driving in your car 1644 01:39:57,078 --> 01:40:01,996 ♪ You always share with an old flame gone out ♪ 1645 01:40:02,039 --> 01:40:04,563 ♪ I'm just a candle 1646 01:40:04,607 --> 01:40:07,914 ♪ To your latest tidal 'bout 1647 01:40:10,613 --> 01:40:14,704 ♪ I had no fight left in me 1648 01:40:14,747 --> 01:40:17,098 ♪ when you weighed in 1649 01:40:18,316 --> 01:40:20,362 ♪ You dropped your gloves 1650 01:40:21,798 --> 01:40:24,322 ♪ And I was out 1651 01:40:28,239 --> 01:40:32,287 ♪ Well, daddy said the Devil's in the detail ♪ 1652 01:40:32,330 --> 01:40:35,203 ♪ While mama rolled her eyes 1653 01:40:35,246 --> 01:40:39,033 ♪ You will be yours forever 1654 01:40:39,076 --> 01:40:41,426 ♪ And I will be mine 1655 01:40:43,863 --> 01:40:47,780 ♪ Well, that suit you're wearing don't come off ♪ 1656 01:40:47,824 --> 01:40:51,393 ♪ So don't kill yourself tryin' ♪ 1657 01:40:51,436 --> 01:40:55,788 ♪ To stay in love for yourself 1658 01:40:55,832 --> 01:40:57,660 ♪ All the above 1659 01:41:00,054 --> 01:41:05,146 ♪ And don't you ever long to be where you don't belong ♪ 1660 01:41:05,189 --> 01:41:08,584 ♪ A paper wing to a flame 1661 01:41:08,627 --> 01:41:14,198 ♪ Well, I wanna be the one that never got away ♪ 1662 01:41:16,940 --> 01:41:21,727 ♪ That cigarette burn over your heart ♪ 1663 01:41:21,771 --> 01:41:23,077 ♪ The bitterest pill 1664 01:41:26,428 --> 01:41:28,299 ♪ Like a daffodil 1665 01:41:30,519 --> 01:41:32,434 ♪ What a daffodil 1666 01:41:34,697 --> 01:41:36,481 ♪ What a daffodil 120612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.