All language subtitles for Die Die Delta Pi (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,554 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:17,517 --> 00:00:19,819 You two stop that this instant! 4 00:00:22,054 --> 00:00:23,857 The nerve of some people. 5 00:00:24,525 --> 00:00:25,626 And I expected more from 6 00:00:25,693 --> 00:00:27,160 a varsity letterman! 7 00:00:32,132 --> 00:00:33,533 That's one butt ugly woman. 8 00:00:33,801 --> 00:00:35,302 Like, what a barf bag. 9 00:00:35,569 --> 00:00:36,670 She's so grody. 10 00:00:36,938 --> 00:00:38,204 What is she anyway, your mother? 11 00:00:38,405 --> 00:00:40,407 As if, she's our house mom. 12 00:00:40,807 --> 00:00:41,741 Gag! 13 00:00:42,509 --> 00:00:43,743 Whatever, now was my tongue 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,845 in your mouth, or was yours in mine, babe? 15 00:00:45,912 --> 00:00:47,347 Just pucker up, dipstick! 16 00:01:19,646 --> 00:01:20,714 What? 17 00:01:25,619 --> 00:01:27,854 You are an established housemother. 18 00:01:28,454 --> 00:01:30,422 Yet these uneducated trashmouths 19 00:01:30,489 --> 00:01:32,058 continue to call you names. 20 00:01:32,926 --> 00:01:35,227 You were over this a long time ago! 21 00:01:37,730 --> 00:01:38,999 Calm down, Katherine. 22 00:01:40,933 --> 00:01:41,934 Calm down. 23 00:01:50,876 --> 00:01:51,877 Shouldn't you be inside with the 24 00:01:51,944 --> 00:01:53,444 lambs left to slaughter? 25 00:01:59,250 --> 00:02:00,419 What are you doing? 26 00:02:08,293 --> 00:02:09,828 Oh my God, did you hear that 27 00:02:09,895 --> 00:02:12,331 there was another murder on campus? 28 00:02:13,565 --> 00:02:14,500 For reals? 29 00:02:14,833 --> 00:02:15,601 Yes. 30 00:02:15,801 --> 00:02:17,569 And it was gruesome! 31 00:02:18,269 --> 00:02:20,238 The radio said they thought it was a beheading. 32 00:02:20,939 --> 00:02:23,909 That's scary being so close to us, don't you think? 33 00:02:23,976 --> 00:02:25,844 Yeah, tell me about it. 34 00:02:28,080 --> 00:02:29,681 Uh, hey, bimbettes? 35 00:02:31,150 --> 00:02:32,617 Might want to put your togas on 36 00:02:32,684 --> 00:02:35,120 before you put your makeup on, you ditzes. 37 00:02:35,653 --> 00:02:36,888 And why is that? 38 00:02:37,355 --> 00:02:38,656 Uh, duh! 39 00:02:39,924 --> 00:02:41,225 Not even! 40 00:02:42,093 --> 00:02:43,027 Oh even. 41 00:02:43,995 --> 00:02:45,463 See, I told you. 42 00:02:47,065 --> 00:02:48,000 Eat my shorts! 43 00:02:49,034 --> 00:02:50,401 You're not even wearing any. 44 00:02:51,302 --> 00:02:54,205 Allison, could y'all just hurry up? 45 00:02:54,472 --> 00:02:55,440 I need to get cleaned up. 46 00:02:56,141 --> 00:02:56,909 Aren't you going to 47 00:02:56,975 --> 00:02:58,276 the bonfire pit tonight? 48 00:02:58,342 --> 00:03:00,578 No, I am not going to the bonfire pit tonight. 49 00:03:00,812 --> 00:03:03,347 In fact, my boy toy is coming here 50 00:03:03,414 --> 00:03:05,516 so we can fuck while you two sluts 51 00:03:05,583 --> 00:03:07,318 are out at some bonfire party 52 00:03:07,385 --> 00:03:09,387 with some stupid doll doing some 53 00:03:09,454 --> 00:03:12,790 ritural that nobody even gives a fuck about. 54 00:03:13,558 --> 00:03:16,259 It's like the same bullshit every year, 55 00:03:16,326 --> 00:03:18,096 I'm sick of going to those things. 56 00:03:20,064 --> 00:03:22,834 And how many years have you been going? 57 00:03:24,634 --> 00:03:25,469 Ten. 58 00:03:27,939 --> 00:03:28,805 Ten. 59 00:03:30,741 --> 00:03:31,908 You know what? 60 00:03:32,143 --> 00:03:33,211 Why don't you just get out of here 61 00:03:33,276 --> 00:03:34,511 so I can get dressed?! 62 00:03:35,412 --> 00:03:36,547 I need to get ready. 63 00:03:37,849 --> 00:03:39,484 I said get! 64 00:03:40,118 --> 00:03:41,285 Out, now! 65 00:03:41,686 --> 00:03:42,987 Come on, God. 66 00:04:19,856 --> 00:04:21,124 Radio DJ} Chill out, everyone. 67 00:04:21,524 --> 00:04:24,427 There are more hot jams coming your way. 68 00:04:24,494 --> 00:04:26,663 For those of you with Spring Break fever, 69 00:04:26,730 --> 00:04:28,665 the Serpent's Bar and Grill is 70 00:04:28,732 --> 00:04:30,967 having happy hour all night! 71 00:04:31,202 --> 00:04:32,502 Discounted prices for those 72 00:04:32,569 --> 00:04:34,304 lucky sorority girls. 73 00:04:35,239 --> 00:04:36,373 You know who you are. 74 00:04:36,606 --> 00:04:38,942 Now back to the jams. 75 00:04:41,878 --> 00:04:43,280 So Donna, where we headed to? 76 00:04:43,914 --> 00:04:45,115 I hope it's the beach. 77 00:04:45,347 --> 00:04:47,150 I love a good walk in the moonlight. 78 00:04:47,449 --> 00:04:48,584 The only time I go to the beach 79 00:04:48,652 --> 00:04:50,686 is in the daylight to catch some UVs. 80 00:04:51,087 --> 00:04:53,190 What, aren't your tatas crisp enough? 81 00:04:54,024 --> 00:04:55,591 Cool it down, airheads. 82 00:04:55,658 --> 00:04:57,027 None of that shit's happening. 83 00:04:57,693 --> 00:04:58,928 Yet! 84 00:04:59,595 --> 00:05:02,098 Sisters, first we're gonna go to a bonfire. 85 00:05:02,165 --> 00:05:03,766 It's a tradition at Delta Pi. 86 00:05:04,066 --> 00:05:05,067 A bonfire? 87 00:05:05,434 --> 00:05:06,669 That's so lame, Donna. 88 00:05:06,902 --> 00:05:08,504 Why don't you just gag us with a spoon already? 89 00:05:08,971 --> 00:05:10,039 How about we go somewhere like 90 00:05:10,105 --> 00:05:11,640 on a yacht or something cool like that? 91 00:05:11,875 --> 00:05:13,409 When we see all the bodacious hunks. 92 00:05:13,643 --> 00:05:15,245 For sure, Katey is right. 93 00:05:15,477 --> 00:05:17,446 A bonfire is so boring. 94 00:05:18,014 --> 00:05:19,182 Where are all the boys? 95 00:05:19,249 --> 00:05:20,183 Totally! 96 00:05:20,250 --> 00:05:21,084 There's always time for 97 00:05:21,151 --> 00:05:22,618 beach walks and yachts. 98 00:05:22,986 --> 00:05:24,820 Anyway, the bonefire's what starts 99 00:05:24,887 --> 00:05:27,224 the ceremonial burning of the house mom. 100 00:05:28,490 --> 00:05:29,825 We're going to kill Katherine? 101 00:05:30,227 --> 00:05:33,629 No, we burn an effigy dummy, dummy. 102 00:05:34,363 --> 00:05:35,798 She's such a spaz, I hate that 103 00:05:35,865 --> 00:05:37,233 malicious bitch, it should really 104 00:05:37,299 --> 00:05:38,634 be her we're burning. 105 00:05:39,702 --> 00:05:40,836 Nerd alert! 106 00:05:42,738 --> 00:05:44,673 Fucking aye, I hate that twerp. 107 00:05:45,140 --> 00:05:46,308 Ugh, she thinks she's so much better 108 00:05:46,374 --> 00:05:48,476 than us 'cause she's so smart. 109 00:05:49,410 --> 00:05:51,412 Delta Pi doesn't need nerds. 110 00:05:51,779 --> 00:05:52,882 How on Earth did she get 111 00:05:52,948 --> 00:05:54,616 accepted into this sorority anyway? 112 00:05:54,984 --> 00:05:56,451 Supposedly because Marissa's mother 113 00:05:56,517 --> 00:05:57,886 was a legacy here at Delta Pi, 114 00:05:57,952 --> 00:06:00,156 it automatically makes her eligible. 115 00:06:00,756 --> 00:06:01,624 Totally? 116 00:06:02,024 --> 00:06:02,958 Totally. 117 00:06:03,392 --> 00:06:05,794 And that status of sluts is what 118 00:06:05,861 --> 00:06:07,529 gives Marissa acceptance. 119 00:06:07,830 --> 00:06:08,731 Wicked. 120 00:06:09,331 --> 00:06:11,533 Hey Marissa, come here! 121 00:06:15,237 --> 00:06:16,238 Hi, everyone. 122 00:06:16,739 --> 00:06:17,339 Hi, Marissa. 123 00:06:17,405 --> 00:06:18,774 Hi, Marissa. 124 00:06:18,841 --> 00:06:21,377 So Marissa, what are you 125 00:06:21,442 --> 00:06:22,877 gonna do for Spring Break? 126 00:06:24,512 --> 00:06:25,880 Oh I don't know, maybe just 127 00:06:25,947 --> 00:06:28,117 go to the observatory, look at the stars. 128 00:06:28,616 --> 00:06:30,286 Are you coming to the ceremonial bonfire 129 00:06:30,352 --> 00:06:31,920 to kick off Spring Break? 130 00:06:34,522 --> 00:06:35,757 You'll really invite me? 131 00:06:36,392 --> 00:06:39,227 Well duh, you are Delta Pi, aren't you? 132 00:06:40,295 --> 00:06:42,263 Yeah, well, but I thought that... 133 00:06:42,330 --> 00:06:45,499 But but but, you're coming and that is final. 134 00:06:47,035 --> 00:06:47,870 Okay. 135 00:06:48,270 --> 00:06:49,004 Just let me get ready. 136 00:06:49,071 --> 00:06:50,272 Wait, one more thing. 137 00:06:50,738 --> 00:06:51,539 Yes? 138 00:06:52,241 --> 00:06:53,441 It's a toga party. 139 00:06:55,977 --> 00:06:57,212 Where do I get a toga? 140 00:06:57,912 --> 00:07:00,648 Katey, get me a toga. 141 00:07:12,226 --> 00:07:13,328 Seriously, Donna? 142 00:07:13,394 --> 00:07:14,829 Just gag me out the door why don't ya? 143 00:07:14,896 --> 00:07:15,997 What are you thinking, we don't 144 00:07:16,064 --> 00:07:17,497 need her to ruin our Spring Break. 145 00:07:17,865 --> 00:07:19,067 That's so lame! 146 00:07:19,833 --> 00:07:21,668 Sisters, don't worry, I have 147 00:07:21,735 --> 00:07:23,371 something really special planned 148 00:07:23,438 --> 00:07:24,604 for that cunt. 149 00:07:49,197 --> 00:07:50,365 I so can't wait to get out of 150 00:07:50,431 --> 00:07:52,566 these dorms rooms and into the Delta Pi house. 151 00:07:52,899 --> 00:07:54,568 This toga party's gonna rock! 152 00:08:18,557 --> 00:08:19,725 Sun State Police Department 153 00:08:19,792 --> 00:08:21,094 has issued another warning to those 154 00:08:21,161 --> 00:08:22,962 celebrating Spring Break outdoors 155 00:08:23,029 --> 00:08:24,731 to be aware of another murder in the 156 00:08:24,798 --> 00:08:26,533 Sun State University vicinity. 157 00:08:27,134 --> 00:08:28,369 Police are urging students to take 158 00:08:28,436 --> 00:08:29,903 their festiveness indoors. 159 00:08:30,937 --> 00:08:32,473 Hey Pinktrick, toss me a cold one, huh? 160 00:08:33,407 --> 00:08:35,008 It's Patrick, asshole. 161 00:08:35,809 --> 00:08:36,910 What was that, Pinktrick?! 162 00:08:38,478 --> 00:08:40,613 Ow, God, my pinkie toe, ugh! 163 00:08:40,679 --> 00:08:41,782 That's what you get for putting 164 00:08:41,848 --> 00:08:43,884 your red shirt in my laundry, scumbag! 165 00:08:44,784 --> 00:08:45,818 You're the Chemistry major, can't you 166 00:08:45,885 --> 00:08:47,521 just use your Chemistry nerd magic 167 00:08:47,586 --> 00:08:49,356 to get it out, you used tampon?! 168 00:08:49,423 --> 00:08:51,391 It's already dyed, dipshit! 169 00:08:58,898 --> 00:09:00,666 Hey, Pinktrick. 170 00:09:01,300 --> 00:09:02,168 Heather. 171 00:09:05,104 --> 00:09:06,405 Oh yes! 172 00:09:06,739 --> 00:09:07,907 Make sure you put that under 173 00:09:07,973 --> 00:09:10,042 your pillow tonight and I'll come a-knocking. 174 00:09:10,775 --> 00:09:12,979 In your dreams, needle dick. 175 00:09:14,880 --> 00:09:15,881 Think about it? 176 00:09:17,184 --> 00:09:19,585 I did, ew, grody! 177 00:09:26,125 --> 00:09:27,827 Whoa man, there ain't no beer in there. 178 00:09:28,495 --> 00:09:29,895 Seriously?! 179 00:09:29,962 --> 00:09:32,164 Don't vag out on me, Heather took the last one. 180 00:09:33,232 --> 00:09:34,100 Sorry, dude. 181 00:09:34,166 --> 00:09:34,934 Really? 182 00:09:35,901 --> 00:09:36,936 Are there anymore? 183 00:09:37,436 --> 00:09:38,904 Major bummer, man! 184 00:09:43,142 --> 00:09:43,976 Thank you. 185 00:09:44,043 --> 00:09:45,010 What the fuck? 186 00:09:45,743 --> 00:09:46,878 Asshole! 187 00:09:47,946 --> 00:09:49,080 Hey Pinktrick, go to the 188 00:09:49,148 --> 00:09:50,249 corner store and get some more beer, man. 189 00:09:50,483 --> 00:09:51,182 More beer? 190 00:09:51,250 --> 00:09:52,418 With what? 191 00:09:52,750 --> 00:09:54,553 Hold on, I think I got some here. 192 00:09:56,788 --> 00:09:57,655 That. 193 00:09:59,992 --> 00:10:00,893 All right. 194 00:10:20,645 --> 00:10:21,846 Oh hey, Tina. 195 00:10:22,180 --> 00:10:23,582 I was wondering if after the art show 196 00:10:23,648 --> 00:10:25,150 we go back to my place and you let me 197 00:10:25,216 --> 00:10:27,520 Jackson Pollock all over your Georgia O'Keeffe. 198 00:10:28,319 --> 00:10:30,555 Let's Vincent van Gogh, baby. 199 00:10:37,595 --> 00:10:39,564 Marissa, get over here! 200 00:10:45,736 --> 00:10:46,904 Delta Pi! 201 00:10:56,047 --> 00:10:57,849 All right, Marissa, as you know, 202 00:10:57,916 --> 00:11:00,218 to be an official Delta Pi, we 203 00:11:00,285 --> 00:11:02,187 have to initiate you in. 204 00:11:03,955 --> 00:11:06,925 Allison, swat Marissa on the ass four times. 205 00:11:07,559 --> 00:11:08,859 Oh, I know it's coming. 206 00:11:12,430 --> 00:11:13,864 Assume your position. 207 00:11:15,098 --> 00:11:16,099 Bend over. 208 00:11:34,251 --> 00:11:36,054 Ooo hoo hoo, yeah! 209 00:11:40,425 --> 00:11:41,593 Holy shit! 210 00:11:41,892 --> 00:11:43,194 Bitching, woo! 211 00:11:54,972 --> 00:11:56,773 I'd like to say something, everybody. 212 00:11:57,574 --> 00:11:58,875 Okay, let's whip it out! 213 00:11:59,176 --> 00:12:00,177 No, wait! 214 00:12:09,852 --> 00:12:10,587 Shit, shit! 215 00:12:10,654 --> 00:12:11,887 Oh my God! 216 00:12:13,390 --> 00:12:14,957 Someone call the paramedics! 217 00:12:26,069 --> 00:12:26,937 I... 218 00:12:27,337 --> 00:12:28,605 I'm gonna get some help! 219 00:12:29,406 --> 00:12:30,274 Hang on! 220 00:12:30,841 --> 00:12:31,675 Hang on! 221 00:12:48,458 --> 00:12:49,493 Jonathan?! 222 00:12:50,993 --> 00:12:52,663 Holy shit! 223 00:13:01,871 --> 00:13:02,804 Hey, don't you know what's 224 00:13:02,871 --> 00:13:04,106 going on outside?! 225 00:13:04,974 --> 00:13:06,142 Where is everyone?! 226 00:13:07,777 --> 00:13:09,278 I think Jonathan's injured! 227 00:13:10,812 --> 00:13:11,615 Hey! 228 00:13:12,582 --> 00:13:14,050 Hey, assholes! 229 00:13:59,195 --> 00:14:00,029 Oh God! 230 00:14:02,765 --> 00:14:03,799 Are you okay? 231 00:17:37,409 --> 00:17:39,144 Hey, pledge Delta Pi! 232 00:17:39,344 --> 00:17:40,880 Come check out the Delta Pi house tonight. 233 00:17:42,949 --> 00:17:44,115 See you tonight, right? 234 00:17:45,684 --> 00:17:48,219 Hey, come on, come check out Delta Pi! 235 00:17:48,620 --> 00:17:50,056 Woo, pledge Delta Pi! 236 00:17:50,388 --> 00:17:51,222 Woo! 237 00:17:51,289 --> 00:17:52,524 Come check out Delta Pi! 238 00:18:17,449 --> 00:18:18,450 Wow, I can't believe I'm 239 00:18:18,516 --> 00:18:19,751 finally going to college. 240 00:18:23,421 --> 00:18:24,289 Let me snap a picture. 241 00:18:24,356 --> 00:18:25,557 I wanna take in the moment. 242 00:18:26,091 --> 00:18:27,826 All right, right over here 243 00:18:27,892 --> 00:18:29,094 by the Sun State logo. 244 00:18:36,233 --> 00:18:39,169 Diana, I meant I take the picture. 245 00:18:40,504 --> 00:18:41,639 I want this to be memorable, 246 00:18:41,705 --> 00:18:43,540 not something you post on your profile. 247 00:18:44,475 --> 00:18:45,643 Fine, mom. 248 00:18:48,446 --> 00:18:50,082 Can you stand normal though, honey? 249 00:18:50,915 --> 00:18:52,350 You look like a duck like that. 250 00:18:52,851 --> 00:18:54,019 It's the in thing right now. 251 00:18:54,486 --> 00:18:55,787 Parents don't know anything. 252 00:18:55,854 --> 00:18:57,022 Mmmhm. 253 00:18:57,389 --> 00:18:58,757 Your kids will be saying the same 254 00:18:58,823 --> 00:19:01,325 thing to you when you're my age, just watch. 255 00:19:01,860 --> 00:19:03,695 Ugh, kids, no way. 256 00:19:04,129 --> 00:19:05,295 You want me to help you get settled? 257 00:19:05,562 --> 00:19:07,032 No, I'm good, Kelly and Adolfo 258 00:19:07,098 --> 00:19:08,700 will be here soon to help me unload. 259 00:19:09,233 --> 00:19:10,869 You need anything, you call me, all right? 260 00:19:11,168 --> 00:19:12,336 Of course. 261 00:19:13,104 --> 00:19:14,039 Thank you so much for bringing me. 262 00:19:14,105 --> 00:19:15,406 I'll see you next week, okay? 263 00:19:15,472 --> 00:19:16,373 Okay. 264 00:19:16,440 --> 00:19:17,641 Don't forget to call me. 265 00:19:17,708 --> 00:19:18,575 I won't. 266 00:19:21,812 --> 00:19:22,646 Political Science. 267 00:19:22,713 --> 00:19:23,881 That sucks. 268 00:19:23,947 --> 00:19:25,416 Yeah, well I wanted to pick something... 269 00:19:26,784 --> 00:19:28,452 Oh my God, Kelly! 270 00:19:30,688 --> 00:19:31,822 Diana! 271 00:19:32,056 --> 00:19:33,423 Oh, my ears with this shit. 272 00:19:34,024 --> 00:19:36,061 We made it, we're officially college students! 273 00:19:36,127 --> 00:19:37,128 I know. 274 00:19:37,528 --> 00:19:38,262 Can I get your bags? 275 00:19:38,328 --> 00:19:39,329 No, I'm good. 276 00:19:40,031 --> 00:19:40,764 Come on, let's get outta here. 277 00:19:40,832 --> 00:19:41,832 All right, come on. 278 00:19:44,002 --> 00:19:46,770 Delta Pi until we die! 279 00:19:47,004 --> 00:19:49,573 Delta Pi until we die! 280 00:19:49,940 --> 00:19:52,609 Delta Pi until we die! 281 00:19:52,676 --> 00:19:55,211 Delta Pi until we die! 282 00:20:42,192 --> 00:20:42,993 Whoa. 283 00:20:44,427 --> 00:20:45,394 I'm sorry. 284 00:20:46,362 --> 00:20:47,296 Allison? 285 00:20:49,298 --> 00:20:51,434 I knew it, Donna Parker? 286 00:20:51,901 --> 00:20:53,069 How have you been? 287 00:20:53,503 --> 00:20:55,270 I've been doing well, I just dropped 288 00:20:55,337 --> 00:20:57,372 my daughter off at her first day of college. 289 00:20:58,040 --> 00:21:01,110 Wow, where has the time gone? 290 00:21:02,245 --> 00:21:03,478 It's been so long. 291 00:21:10,552 --> 00:21:15,057 Oh, yeah, I was deputized a few years ago. 292 00:21:15,792 --> 00:21:17,326 My father, he retired as Sheriff 293 00:21:17,393 --> 00:21:20,062 and he wanted me to stay in the business. 294 00:21:20,496 --> 00:21:22,365 After the incident and all. 295 00:21:23,032 --> 00:21:25,201 My brother, he's been very protective of me. 296 00:21:26,434 --> 00:21:28,370 So are you the new Sheriff? 297 00:21:28,805 --> 00:21:31,540 No, are you kidding? 298 00:21:32,307 --> 00:21:34,342 No, my brother, he's the Sheriff. 299 00:21:34,844 --> 00:21:37,046 I'm just a soulful deputy who's... 300 00:21:41,550 --> 00:21:44,085 I saw your vehicle and just decided 301 00:21:44,153 --> 00:21:45,987 to see if there was any trouble. 302 00:21:46,354 --> 00:21:48,256 I just wandered up here. 303 00:21:48,723 --> 00:21:49,891 There's so much history. 304 00:21:51,159 --> 00:21:52,326 Yeah. 305 00:21:53,762 --> 00:21:56,131 It's been ages since I've been up here. 306 00:22:02,604 --> 00:22:05,440 You know, it's best not to think about that night. 307 00:22:07,742 --> 00:22:09,011 It's all my fault. 308 00:22:11,080 --> 00:22:12,948 No one could've predicted it, Donna. 309 00:22:15,617 --> 00:22:18,220 Besides, we were young and stupid. 310 00:22:21,189 --> 00:22:22,557 Come on, let's get out of here 311 00:22:22,624 --> 00:22:25,359 before the memories really start pouring out. 312 00:23:38,266 --> 00:23:39,433 You got me in the balls. 313 00:23:39,500 --> 00:23:42,136 Come on, Harry Hu, grow a pair! 314 00:23:42,803 --> 00:23:44,004 They went back in. 315 00:23:46,774 --> 00:23:48,542 Come on, I know you know martial arts. 316 00:23:49,109 --> 00:23:51,045 You're frickin Asian, Harry Sensei. 317 00:23:51,345 --> 00:23:52,445 Owen, seriously? 318 00:23:52,880 --> 00:23:53,948 That's racist. 319 00:23:54,014 --> 00:23:55,215 What? 320 00:23:55,282 --> 00:23:56,417 Harry, what are you again, Korean? 321 00:23:56,749 --> 00:23:57,583 I thought I told you a thousand 322 00:23:57,650 --> 00:23:59,053 times I'm Chinese. 323 00:23:59,452 --> 00:24:00,620 Not all of us know martial arts 324 00:24:00,687 --> 00:24:03,090 and quit calling me by my last name, you prick! 325 00:24:03,790 --> 00:24:05,825 Fine, from now on your name is Houdini 326 00:24:05,892 --> 00:24:08,561 for making your balls disappear. 327 00:24:08,861 --> 00:24:10,063 Shut up, Owen! 328 00:24:10,997 --> 00:24:11,931 Why did you kick him so hard? 329 00:24:11,998 --> 00:24:12,865 I didn't kick him that hard. 330 00:24:12,932 --> 00:24:14,033 He didn't kick me that hard. 331 00:24:14,567 --> 00:24:15,301 What? 332 00:24:15,668 --> 00:24:16,836 Yeah. 333 00:24:16,903 --> 00:24:18,037 The slightest touch can hurt it. 334 00:24:18,503 --> 00:24:20,640 If flicked in just the right spot. 335 00:24:21,573 --> 00:24:22,308 Right? 336 00:24:22,710 --> 00:24:23,543 Up top! 337 00:24:23,944 --> 00:24:24,878 Woo! 338 00:24:25,678 --> 00:24:27,513 Male anatomy's so confusing. 339 00:24:32,819 --> 00:24:33,786 All right, you good? 340 00:24:33,853 --> 00:24:34,687 Yeah. 341 00:24:35,289 --> 00:24:36,256 That's my Harry Hu. 342 00:24:38,558 --> 00:24:39,759 - Eww. - Eww. 343 00:24:40,126 --> 00:24:40,893 I swear I'd lose my head 344 00:24:40,960 --> 00:24:42,328 if it wasn't attached. 345 00:24:42,595 --> 00:24:44,230 Yeah, like there's anything up there anyway. 346 00:24:45,598 --> 00:24:46,432 Hello? 347 00:24:47,433 --> 00:24:48,601 Oh my God, Diana! 348 00:24:48,668 --> 00:24:49,769 lose a hand for flipping me off. 349 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 That's retarded, dude. 350 00:24:50,903 --> 00:24:52,071 No one flips off the Owen. 351 00:24:54,740 --> 00:24:56,442 Never mind, she's gonna lose her voice. 352 00:24:56,508 --> 00:24:58,111 That wouldn't be so bad. 353 00:24:58,177 --> 00:24:59,811 Yeah, seriously. 354 00:25:00,146 --> 00:25:02,048 I can't believe it, we'll meet you there! 355 00:25:04,217 --> 00:25:04,950 That's why I normally put 356 00:25:05,017 --> 00:25:05,751 my phone in my pocket. 357 00:25:05,817 --> 00:25:07,019 They're here, come on! 358 00:25:07,085 --> 00:25:08,186 Owen, you're driving! 359 00:25:08,421 --> 00:25:09,688 Yeah, naturally. 360 00:25:11,024 --> 00:25:11,958 What?! 361 00:25:14,961 --> 00:25:15,895 Oh my God oh my God oh my God! 362 00:25:15,962 --> 00:25:16,696 Hey! 363 00:25:16,763 --> 00:25:17,463 Hey, how are you? 364 00:25:17,529 --> 00:25:18,631 Good, how are you? 365 00:25:18,698 --> 00:25:19,531 Oh my gosh oh my gosh oh my gosh! 366 00:25:21,901 --> 00:25:22,534 You look nice. 367 00:25:22,601 --> 00:25:23,635 Thank you. 368 00:25:24,003 --> 00:25:25,872 Hey, where's Adolfo? 369 00:25:26,705 --> 00:25:28,241 He has a Chemistry project. 370 00:25:28,474 --> 00:25:29,674 Adolfo takes Chemistry? 371 00:25:30,410 --> 00:25:32,478 He actually does study Chemistry, 372 00:25:32,544 --> 00:25:34,813 but his project's not school related. 373 00:25:35,814 --> 00:25:36,915 If you know what I mean. 374 00:25:37,417 --> 00:25:38,650 Idiot. 375 00:25:38,717 --> 00:25:40,453 Only idiot is that total chud over there 376 00:25:40,520 --> 00:25:41,987 picking on that hipster kid. 377 00:25:43,288 --> 00:25:44,723 Ha, are you mad, bro? 378 00:25:45,023 --> 00:25:45,757 Huh? 379 00:25:45,824 --> 00:25:46,858 Are you real mad, bro? 380 00:25:46,925 --> 00:25:47,626 - Stop! - Come at me, bro, 381 00:25:47,692 --> 00:25:48,626 really come at me. 382 00:25:49,895 --> 00:25:50,862 Cut it out, man! 383 00:25:51,430 --> 00:25:52,297 Go help him. 384 00:25:53,065 --> 00:25:54,032 Give him a chance. 385 00:25:54,598 --> 00:25:55,733 I got a good feeling about him. 386 00:25:56,468 --> 00:25:57,436 I don't know. 387 00:25:57,768 --> 00:25:59,172 Whatever, you guys gonna rush? 388 00:26:00,106 --> 00:26:01,340 I could be in a sorority. 389 00:26:02,442 --> 00:26:03,342 I don't know, my mom told me 390 00:26:03,409 --> 00:26:04,410 not to join one. 391 00:26:04,943 --> 00:26:06,044 Why? 392 00:26:06,111 --> 00:26:07,346 I mean there's nothing wrong with them. 393 00:26:07,646 --> 00:26:09,047 Besides what's wrong with women in general. 394 00:26:09,381 --> 00:26:10,550 Don't be a douche. 395 00:26:11,216 --> 00:26:12,451 - Just a little. - Come on! 396 00:26:12,818 --> 00:26:13,919 Seriously though, Diana, they're there 397 00:26:13,985 --> 00:26:15,687 to support you, be a good group. 398 00:26:16,488 --> 00:26:17,923 It's not like it was a decade ago. 399 00:26:18,156 --> 00:26:19,458 Yeah, all white people. 400 00:26:20,225 --> 00:26:21,093 They actually have a lot of cool 401 00:26:21,159 --> 00:26:22,194 traaditions and they kick you 402 00:26:22,260 --> 00:26:23,627 out if you don't get good grades. 403 00:26:23,828 --> 00:26:24,762 Yeah, that's fair enough. 404 00:26:24,829 --> 00:26:25,963 That is a cool tradition. 405 00:26:26,630 --> 00:26:27,832 Sorry to interrupt. 406 00:26:27,898 --> 00:26:29,501 I couldn't help to hear your conversation. 407 00:26:29,867 --> 00:26:31,702 You know, they're all right. 408 00:26:32,437 --> 00:26:35,072 I'm from Delta Pi sorority, times have changed. 409 00:26:35,474 --> 00:26:36,441 You should think about it. 410 00:26:36,874 --> 00:26:37,708 We're all sisters here and we 411 00:26:37,775 --> 00:26:38,943 take care of one another. 412 00:26:39,310 --> 00:26:40,111 We're here for each other whether 413 00:26:40,177 --> 00:26:41,312 times are good or bad. 414 00:26:41,378 --> 00:26:42,613 I'll think about it. 415 00:26:42,980 --> 00:26:44,715 Well come later today to the Delta Pi house. 416 00:26:45,015 --> 00:26:46,518 It's just around the corner, you can't miss it. 417 00:26:46,952 --> 00:26:48,420 You don't have to join, but just come 418 00:26:48,487 --> 00:26:50,188 see what being a Delta Pi's all about. 419 00:26:53,624 --> 00:26:54,392 Thanks. 420 00:26:55,360 --> 00:26:56,194 That was random. 421 00:26:56,261 --> 00:26:57,362 Very random. 422 00:26:57,928 --> 00:26:58,996 Anything smart to say? 423 00:26:59,730 --> 00:27:00,532 I'll go. 424 00:27:00,965 --> 00:27:01,533 I bet you would. 425 00:27:03,234 --> 00:27:04,235 - Come at me, bro! - Stop, man. 426 00:27:04,301 --> 00:27:05,736 - Come at me, bro. - Stop. 427 00:27:05,936 --> 00:27:06,804 Are you mad, what are you 428 00:27:06,871 --> 00:27:08,005 doing over here? 429 00:27:09,039 --> 00:27:09,940 Dude. 430 00:27:11,942 --> 00:27:13,244 What are you doing now? 431 00:27:13,310 --> 00:27:14,845 You trying to take a shower or something? 432 00:27:15,446 --> 00:27:16,380 You mad? 433 00:27:16,447 --> 00:27:17,314 You're really mad, okay? 434 00:27:17,381 --> 00:27:18,482 Come with me. 435 00:27:21,552 --> 00:27:22,486 Do you even lift? 436 00:27:24,921 --> 00:27:26,190 Revenge of the nerd! 437 00:27:26,423 --> 00:27:28,592 Yes, see, Owen knows best. 438 00:27:32,396 --> 00:27:33,631 What, you guys don't know the movie? 439 00:27:34,130 --> 00:27:35,332 It's a movie? 440 00:27:35,400 --> 00:27:37,168 The electric violin, Booger, that 441 00:27:37,234 --> 00:27:38,769 movie inspired my life! 442 00:27:41,405 --> 00:27:42,606 What? 443 00:27:49,079 --> 00:27:51,148 God, that was so long ago, I can't 444 00:27:51,215 --> 00:27:52,749 believe we went to that school. 445 00:27:53,384 --> 00:27:54,618 Yeah, I know. 446 00:27:57,053 --> 00:27:57,987 Yeah, you're probably thinking 447 00:27:58,054 --> 00:27:59,390 the same thing I am. 448 00:28:00,324 --> 00:28:01,325 What do you mean? 449 00:28:01,724 --> 00:28:03,427 You know, the murders. 450 00:28:04,294 --> 00:28:05,962 Did they ever find Katherine? 451 00:28:06,497 --> 00:28:07,397 The Delta Pi housemom? 452 00:28:07,463 --> 00:28:08,398 Yeah. 453 00:28:09,365 --> 00:28:11,034 No, they never found her body. 454 00:28:11,501 --> 00:28:12,869 It's a cold case. 455 00:28:13,670 --> 00:28:15,438 So that means the killer's still out there. 456 00:28:16,838 --> 00:28:19,741 Well he hasn't shown up since that day. 457 00:28:20,510 --> 00:28:23,813 Besides, they're reopening the Delta Pi house. 458 00:28:24,348 --> 00:28:25,449 Yeah, I saw. 459 00:28:29,852 --> 00:28:31,488 Do you know whatever happened to... 460 00:28:32,623 --> 00:28:33,923 Marissa Chambers? 461 00:28:34,224 --> 00:28:35,158 Yeah. 462 00:28:36,359 --> 00:28:38,228 All I know is she was taken 463 00:28:38,294 --> 00:28:40,663 to the hospital, that's pretty much it. 464 00:28:42,265 --> 00:28:43,765 What about Katey, how's she doing? 465 00:28:44,033 --> 00:28:45,702 She still at the psychiatric care? 466 00:28:46,236 --> 00:28:47,971 Yeah, I actually go and visit her 467 00:28:48,037 --> 00:28:49,205 every now and then, you know, 468 00:28:49,272 --> 00:28:51,174 just check in on her, see how she's doing. 469 00:28:52,342 --> 00:28:54,743 She really hasn't been the same since... 470 00:28:58,381 --> 00:28:59,248 Allison, I don't think any 471 00:28:59,314 --> 00:29:00,583 of us have either. 472 00:29:01,718 --> 00:29:03,352 Central to Allison, do you copy? 473 00:29:04,052 --> 00:29:05,320 Allison to Central. 474 00:29:06,054 --> 00:29:07,923 We spotted a 401 street 475 00:29:07,990 --> 00:29:09,925 for possible B&E in progress. 476 00:29:10,326 --> 00:29:12,128 Two SBs barged their way into a home. 477 00:29:12,395 --> 00:29:14,297 Stand by, trying to get further information. 478 00:29:15,198 --> 00:29:16,399 Copy that. 479 00:29:17,000 --> 00:29:19,369 Look Donna, I am sorry to cut this short. 480 00:29:19,435 --> 00:29:20,802 Are you kidding? 481 00:29:20,869 --> 00:29:22,205 You go do what you're best at. 482 00:29:24,139 --> 00:29:24,873 One quick question. 483 00:29:24,940 --> 00:29:25,807 Sure. 484 00:29:26,542 --> 00:29:27,577 Where is Katey now? 485 00:29:27,644 --> 00:29:28,810 I wanted to go visit her. 486 00:29:29,111 --> 00:29:31,913 Oh, she's over at Coastal Ridge. 487 00:29:32,381 --> 00:29:33,415 The mental institution. 488 00:29:33,482 --> 00:29:34,983 Yeah, you know where it's at? 489 00:29:35,183 --> 00:29:36,785 Yeah, I passed by it a few times. 490 00:29:38,453 --> 00:29:39,721 Thank you, Allison. 491 00:29:39,988 --> 00:29:41,990 Oh, don't mention it, anytime. 492 00:29:47,095 --> 00:29:48,130 So apparently Harry's balls, 493 00:29:48,196 --> 00:29:49,498 they're still inside of him. 494 00:29:49,797 --> 00:29:50,599 Oh, are they? 495 00:29:50,666 --> 00:29:51,832 They are. 496 00:29:51,899 --> 00:29:53,502 Yeah, apparently we sold out again. 497 00:29:54,802 --> 00:29:55,970 Welcome everyone to the grand 498 00:29:56,037 --> 00:29:57,905 reopening of the Delta Pi house! 499 00:29:59,074 --> 00:30:00,409 Now this is a very exciting and rewarding 500 00:30:00,476 --> 00:30:02,511 time in our lives, Delta Pi has a long 501 00:30:02,578 --> 00:30:04,313 history beginning in the late 1800s 502 00:30:04,379 --> 00:30:05,514 when it was first created as a 503 00:30:05,580 --> 00:30:07,149 secret organization for women. 504 00:30:07,750 --> 00:30:08,850 Wow, that's long. 505 00:30:09,451 --> 00:30:10,385 Get that a lot. 506 00:30:12,487 --> 00:30:13,488 Tell your friends. 507 00:30:20,595 --> 00:30:21,730 Being a Delta Pi has a lot of 508 00:30:21,797 --> 00:30:23,130 rewarding benefits, so look over 509 00:30:23,197 --> 00:30:25,066 your brochures and make up your mind. 510 00:30:25,567 --> 00:30:26,300 We're here to help you 511 00:30:26,367 --> 00:30:27,368 in any which way we can. 512 00:30:28,670 --> 00:30:29,571 Did she say any which way? 513 00:30:30,037 --> 00:30:31,272 She did. 514 00:30:35,076 --> 00:30:37,578 Hey Cindy, I signed up a few girls on my end. 515 00:30:37,779 --> 00:30:38,846 Great, we'll find out who's 516 00:30:38,913 --> 00:30:40,247 true Delta Pi material. 517 00:30:41,015 --> 00:30:41,881 That's what we need to get 518 00:30:41,949 --> 00:30:42,717 the house back to standards 519 00:30:42,783 --> 00:30:43,784 after such a long time. 520 00:30:44,352 --> 00:30:45,152 Yeah, so here are a couple 521 00:30:45,219 --> 00:30:46,321 of the girls I have. 522 00:30:50,057 --> 00:30:50,826 Hi! 523 00:30:51,293 --> 00:30:52,226 Hi there! 524 00:30:52,828 --> 00:30:53,829 Have you decided? 525 00:30:54,328 --> 00:30:55,530 Yeah, actually, you and 526 00:30:55,597 --> 00:30:57,499 my girlfriends twisted my arm into signing up. 527 00:30:57,566 --> 00:30:59,367 Well that's great news, what's your name? 528 00:30:59,735 --> 00:31:00,669 Diana Parker. 529 00:31:01,202 --> 00:31:02,169 Parker? 530 00:31:03,070 --> 00:31:04,105 Yes. 531 00:31:04,171 --> 00:31:04,872 Your mom wouldn't happen to 532 00:31:04,939 --> 00:31:06,173 be Donna, would it? 533 00:31:06,674 --> 00:31:07,875 Yeah, how did you know that? 534 00:31:09,276 --> 00:31:10,910 Yes, Bo, intrigue us. 535 00:31:11,579 --> 00:31:12,480 Your mom was actually a 536 00:31:12,546 --> 00:31:14,148 Delta Pi in the late eighties. 537 00:31:14,515 --> 00:31:16,117 The last of the Delta Pis. 538 00:31:16,817 --> 00:31:17,917 Wait, how did you... 539 00:31:17,984 --> 00:31:19,720 Actually, that's great news for you. 540 00:31:19,986 --> 00:31:20,954 You're automatically accepted 541 00:31:21,020 --> 00:31:22,122 into the sorority if your mother 542 00:31:22,188 --> 00:31:23,289 was a Delta Pi. 543 00:31:23,557 --> 00:31:24,759 Your mother is legacy. 544 00:31:25,358 --> 00:31:26,761 Diana, that's awesome news! 545 00:31:26,960 --> 00:31:28,228 You're so lucky! 546 00:31:28,294 --> 00:31:30,130 Wait, since we're friends with a Delta Pi, 547 00:31:30,196 --> 00:31:31,598 does that mean we get in? 548 00:31:32,365 --> 00:31:34,402 Well no, it doesn't work that way, I'm sorry. 549 00:31:34,770 --> 00:31:36,537 But if you show that you're dedicated 550 00:31:36,604 --> 00:31:37,705 enough to be a sister you'll 551 00:31:37,772 --> 00:31:39,073 be guaranteed induction. 552 00:31:39,140 --> 00:31:40,374 Sweet! 553 00:31:40,441 --> 00:31:41,409 Nice, will there be cake at the ceremony? 554 00:31:41,975 --> 00:31:43,444 Of course! 555 00:31:43,811 --> 00:31:45,179 And other treats. 556 00:31:45,379 --> 00:31:46,946 Oh, sign me up. 557 00:31:48,249 --> 00:31:50,216 Yeah, so that's how a threesome works. 558 00:31:51,284 --> 00:31:52,986 - Ooooh. - Ooooh. 559 00:31:54,020 --> 00:31:55,255 See, makes sense now, right? 560 00:31:56,189 --> 00:31:57,390 And we're gonna do it. 561 00:32:01,161 --> 00:32:02,763 I don't know, what do you chicks think? 562 00:32:02,830 --> 00:32:04,464 It seems promising, I'd take a bite. 563 00:32:04,832 --> 00:32:05,799 How about you, Diana? 564 00:32:06,132 --> 00:32:07,667 If you two agree, I'm in too. 565 00:32:07,867 --> 00:32:08,902 We could room together! 566 00:32:08,968 --> 00:32:09,669 Slumber parties? 567 00:32:09,736 --> 00:32:10,637 Boys! 568 00:32:12,105 --> 00:32:13,038 Twinning. 569 00:32:13,406 --> 00:32:14,106 What's twinning? 570 00:32:14,174 --> 00:32:15,308 What's twinning? 571 00:32:15,375 --> 00:32:16,776 Twins, and that means I'm winning. 572 00:32:18,445 --> 00:32:19,011 Let's get outta here. 573 00:32:19,077 --> 00:32:19,779 Let's go. 574 00:32:57,616 --> 00:32:58,383 Mrs. Parker. 575 00:32:58,718 --> 00:33:00,118 Yes? 576 00:33:00,185 --> 00:33:02,754 Hello, I'm Doctor Pierce, this is Nurse Taylor, 577 00:33:02,821 --> 00:33:04,656 She'll be taking you to the visitor section. 578 00:33:04,924 --> 00:33:05,390 Hi. 579 00:33:05,457 --> 00:33:06,692 Hi. 580 00:33:06,758 --> 00:33:07,793 Mrs. Parker, would you follow us, please? 581 00:33:10,463 --> 00:33:11,297 I understand that you're 582 00:33:11,364 --> 00:33:12,932 not related to Ms. Caplan. 583 00:33:13,500 --> 00:33:14,634 Yes, that's correct. 584 00:33:15,368 --> 00:33:18,203 I'm, well, we were friends. 585 00:33:18,905 --> 00:33:20,072 Back in college. 586 00:33:21,541 --> 00:33:23,743 So she still goes by Caplan, huh? 587 00:33:24,677 --> 00:33:26,078 Katey never married. 588 00:33:26,411 --> 00:33:28,714 She was institutionalized in... 589 00:33:30,884 --> 00:33:32,518 March, 1989. 590 00:33:33,051 --> 00:33:35,120 She felt like she was being pursued by someone. 591 00:33:35,354 --> 00:33:36,622 Like someone were out to get her. 592 00:33:36,855 --> 00:33:38,123 She came here on her own accord. 593 00:33:40,425 --> 00:33:43,662 So she never left the hospital? 594 00:33:44,228 --> 00:33:45,464 She has. 595 00:33:45,531 --> 00:33:46,865 She's been in and out of here a few times. 596 00:33:47,633 --> 00:33:49,367 But this is the longest we've had her here. 597 00:33:49,902 --> 00:33:51,135 She can leave whenever she wants, 598 00:33:51,202 --> 00:33:53,170 but she still feels that being here 599 00:33:53,237 --> 00:33:54,740 is still safer for her. 600 00:33:55,439 --> 00:33:58,011 She's been here seven years and counting. 601 00:33:59,778 --> 00:34:01,380 Someone, someone tried to kill her? 602 00:34:01,680 --> 00:34:03,482 Mrs. Parker, we don't really allow 603 00:34:03,549 --> 00:34:05,717 unknown people to see our patients. 604 00:34:06,018 --> 00:34:07,185 It's normally close friends, 605 00:34:07,252 --> 00:34:09,688 family and occasionally law enforcement. 606 00:34:10,154 --> 00:34:11,256 But Katey asked to speak with you 607 00:34:11,323 --> 00:34:12,991 when we mentioned your name to her. 608 00:34:13,492 --> 00:34:16,193 No, no, I've seen it! 609 00:34:16,628 --> 00:34:17,963 It's coming for us all! 610 00:34:18,030 --> 00:34:18,931 Sir, you're gonna have to calm down 611 00:34:18,997 --> 00:34:20,264 before somebody gets hurt! 612 00:34:20,866 --> 00:34:22,600 Excuse me, I need to handle this situation. 613 00:34:22,801 --> 00:34:23,634 Laurie, can you see Donna over 614 00:34:23,702 --> 00:34:24,903 to the visitors quarters? 615 00:34:25,436 --> 00:34:26,337 Don't you hear me?! 616 00:34:26,404 --> 00:34:27,572 It's here! 617 00:34:30,207 --> 00:34:31,375 Doctor Moreau, just give the patient 618 00:34:31,442 --> 00:34:32,376 a sedative before he takes 619 00:34:32,443 --> 00:34:33,544 out my orderly! 620 00:34:33,878 --> 00:34:35,246 I got this, Doctor Pierce. 621 00:34:35,513 --> 00:34:36,447 This guy's been a pain in my ass 622 00:34:36,514 --> 00:34:38,114 all day with his delusional rants 623 00:34:38,182 --> 00:34:40,083 about some invisible monsters. 624 00:34:45,790 --> 00:34:47,593 Katey is sitting right over there in the corner. 625 00:34:47,826 --> 00:34:48,794 If you need my assistance, 626 00:34:48,860 --> 00:34:50,461 I will be right across the hall. 627 00:34:50,528 --> 00:34:51,429 Thank you. 628 00:34:56,500 --> 00:34:57,368 Katey? 629 00:34:58,402 --> 00:34:59,337 It's Donna. 630 00:35:00,304 --> 00:35:01,372 Donna Parker? 631 00:35:02,740 --> 00:35:03,841 I remember you. 632 00:35:04,675 --> 00:35:05,843 It's been a long time. 633 00:35:10,047 --> 00:35:12,349 I ran into Allison a couple weeks ago. 634 00:35:13,584 --> 00:35:14,518 Allison? 635 00:35:15,987 --> 00:35:16,887 Yeah. 636 00:35:17,420 --> 00:35:18,789 My how times have changed. 637 00:35:20,091 --> 00:35:21,257 Why are you here? 638 00:35:22,994 --> 00:35:25,228 I just, I wanted to see how you were. 639 00:35:26,696 --> 00:35:27,897 Uh huh. 640 00:35:29,165 --> 00:35:30,734 Why don't we skip to why you're really here. 641 00:35:32,602 --> 00:35:33,603 What do you mean? 642 00:35:34,305 --> 00:35:35,172 You want to know how 643 00:35:35,239 --> 00:35:37,908 I ended up in here, don't ya? 644 00:35:41,277 --> 00:35:43,080 You remember that night, right? 645 00:35:44,882 --> 00:35:47,952 The night we killed Marissa Chambers?! 646 00:35:48,019 --> 00:35:49,486 I didn't mean for... 647 00:35:50,021 --> 00:35:51,688 Well we deserve what's coming to us. 648 00:35:53,958 --> 00:35:55,592 There's still a few of us alive. 649 00:35:57,661 --> 00:35:58,996 The burnt one is coming. 650 00:36:00,330 --> 00:36:01,231 The burnt one? 651 00:36:02,932 --> 00:36:03,933 That night? 652 00:36:04,734 --> 00:36:06,269 At the Delta Pi house? 653 00:36:07,904 --> 00:36:09,238 I went back after the incident 654 00:36:09,304 --> 00:36:11,708 to wash away and forget what had happened. 655 00:36:13,810 --> 00:36:15,210 But when I got there... 656 00:36:17,212 --> 00:36:21,216 All the Kappa brothers and Pi sisters were dead! 657 00:36:26,723 --> 00:36:28,792 They were lying there in their own... 658 00:36:29,959 --> 00:36:31,162 Drying blood. 659 00:36:32,662 --> 00:36:34,030 Why are you telling me this? 660 00:36:34,397 --> 00:36:35,265 Because the burnt one won't 661 00:36:35,331 --> 00:36:36,499 stop until we've all suffered! 662 00:36:36,566 --> 00:36:37,667 Especially you! 663 00:36:38,401 --> 00:36:39,234 What? 664 00:36:43,573 --> 00:36:45,240 New bloodshed for the burnt one. 665 00:36:47,043 --> 00:36:49,211 We're all lambs left for the slaughter. 666 00:36:49,779 --> 00:36:50,947 Donna! 667 00:36:54,184 --> 00:36:58,821 The burnt one is watching... 668 00:37:01,090 --> 00:37:02,057 Waiting. 669 00:37:03,158 --> 00:37:04,293 They never should've opened it. 670 00:37:05,259 --> 00:37:06,395 They never should've opened it! 671 00:37:07,096 --> 00:37:08,229 They never should've opened it! 672 00:37:08,797 --> 00:37:09,933 They never should've opened it! 673 00:37:09,999 --> 00:37:12,669 Shut up, shut up, shut up, you crazy bitch! 674 00:37:12,736 --> 00:37:13,703 They never should've opened it! 675 00:37:13,903 --> 00:37:14,938 They never should've opened it! 676 00:37:15,337 --> 00:37:16,605 They never should've opened it! 677 00:37:20,409 --> 00:37:21,810 Shhh shhh shhh, it's okay. 678 00:37:21,877 --> 00:37:22,878 It's okay, it's okay. 679 00:37:22,946 --> 00:37:24,147 They never should've opened it! 680 00:37:28,584 --> 00:37:29,718 And if you look at the periodical table 681 00:37:29,785 --> 00:37:30,753 on the wall there, you'll understand 682 00:37:30,819 --> 00:37:32,221 the chemical elements better. 683 00:37:34,089 --> 00:37:36,558 All right, does anyone... 684 00:37:38,093 --> 00:37:39,293 Know what this is? 685 00:37:42,030 --> 00:37:43,165 Adolfo! 686 00:37:43,564 --> 00:37:44,665 Since you're paying close attention, 687 00:37:44,733 --> 00:37:45,600 do you know what this little 688 00:37:45,666 --> 00:37:46,902 thing is that I'm holding? 689 00:37:47,970 --> 00:37:49,437 Shit, did I drop one of them? 690 00:37:50,471 --> 00:37:51,639 Adolfo? 691 00:37:52,974 --> 00:37:55,476 That's not mine, Professor, I swear. 692 00:37:55,977 --> 00:37:57,011 Excuse me? 693 00:37:57,846 --> 00:37:59,249 Um... 694 00:37:59,448 --> 00:38:02,117 Oh, I know this one Mr, I mean Professor Sims. 695 00:38:02,551 --> 00:38:03,819 I'm asking Adolfo. 696 00:38:05,053 --> 00:38:06,155 Uh... 697 00:38:06,922 --> 00:38:08,123 You see? 698 00:38:08,422 --> 00:38:10,092 That's what happens when this generation 699 00:38:10,159 --> 00:38:11,894 forgets how to socialize in person 700 00:38:11,960 --> 00:38:13,729 and rather focuses their attention 701 00:38:13,796 --> 00:38:15,763 on fingering little handheld devices. 702 00:38:17,765 --> 00:38:19,300 Come on class, you know what I meant. 703 00:38:22,104 --> 00:38:23,272 Adolfo. 704 00:38:23,704 --> 00:38:25,439 Professor Sims, I was just doing 705 00:38:25,506 --> 00:38:26,641 what you asked us to do, 706 00:38:26,707 --> 00:38:28,509 I was piecing together the chemicals. 707 00:38:28,843 --> 00:38:30,378 Okay, well it's in your books. 708 00:38:31,078 --> 00:38:32,246 Well yes, I know that, but it's 709 00:38:32,312 --> 00:38:33,447 also on my phone. 710 00:38:34,414 --> 00:38:35,448 I have an App. 711 00:38:36,050 --> 00:38:37,084 There's an App for that? 712 00:38:37,417 --> 00:38:38,351 Apparently. 713 00:38:38,986 --> 00:38:40,087 How did I not know this? 714 00:38:40,320 --> 00:38:41,454 All right, well can you little 715 00:38:41,521 --> 00:38:42,656 smart phone tell you what I'm holding? 716 00:38:43,723 --> 00:38:44,624 No. 717 00:38:46,527 --> 00:38:47,695 Of course not. 718 00:38:48,329 --> 00:38:49,964 All right, what I am holding here 719 00:38:50,032 --> 00:38:53,434 is a cyanide pill that was confiscated 720 00:38:53,501 --> 00:38:55,603 by a U.S. Federal Marshal friend of mine. 721 00:38:56,370 --> 00:38:57,572 He removed it from a corrupt 722 00:38:57,638 --> 00:38:59,240 city council member when he was 723 00:38:59,308 --> 00:39:00,608 found guilty on all charges of 724 00:39:00,675 --> 00:39:02,810 accepting bribes for votes. 725 00:39:03,611 --> 00:39:06,714 So instead of spending his whole life 726 00:39:06,781 --> 00:39:10,051 in federal prison, he opted for the easy way out. 727 00:39:10,483 --> 00:39:12,920 He created this little suicide machine to take. 728 00:39:13,587 --> 00:39:14,721 But when the time came the coward 729 00:39:14,788 --> 00:39:16,224 couldn't bring himself to swallowing it. 730 00:39:17,858 --> 00:39:19,093 You see what I'm getting at? 731 00:39:20,393 --> 00:39:21,661 You don't have to be a chemist 732 00:39:21,728 --> 00:39:23,231 to know what you're doing. 733 00:39:23,597 --> 00:39:25,398 You just have to know what you're doing. 734 00:39:25,465 --> 00:39:27,400 Anyone can be a chemist, but it's 735 00:39:27,467 --> 00:39:28,635 better to learn the craft before 736 00:39:28,702 --> 00:39:30,537 you do something totally stupid 737 00:39:30,604 --> 00:39:32,072 like blow yourself up. 738 00:39:33,573 --> 00:39:36,409 All right, so that's your assignment for next week. 739 00:39:36,844 --> 00:39:37,979 I want you to pair up and create 740 00:39:38,045 --> 00:39:39,579 a potion, make it your own. 741 00:39:39,914 --> 00:39:40,948 That's all for today. 742 00:39:41,215 --> 00:39:42,382 I've bored you enough. 743 00:39:42,449 --> 00:39:43,850 I wasn't bored, Professor Sims. 744 00:39:44,252 --> 00:39:45,353 I learned enough from you 745 00:39:45,418 --> 00:39:46,486 in an hour that I would've in a week. 746 00:39:47,420 --> 00:39:48,356 Great. 747 00:39:50,191 --> 00:39:51,192 Damn, man. 748 00:39:54,194 --> 00:39:55,128 Adolfo. 749 00:39:55,795 --> 00:39:56,963 Yes, Professor Sims? 750 00:39:57,497 --> 00:39:58,598 You mind if I see that App? 751 00:39:59,466 --> 00:40:01,635 Sure, go ahead. 752 00:40:07,406 --> 00:40:08,742 Hmm, impressive. 753 00:40:10,776 --> 00:40:12,279 That certainly seems accurate. 754 00:40:14,180 --> 00:40:15,148 Well it should. 755 00:40:15,414 --> 00:40:16,916 It was developed by a chemist. 756 00:40:18,817 --> 00:40:20,019 I need to do this. 757 00:40:21,086 --> 00:40:22,390 You should, it's easy money. 758 00:40:23,391 --> 00:40:25,158 All right, well thank you. 759 00:40:25,825 --> 00:40:26,927 I'm looking forward to what 760 00:40:26,993 --> 00:40:28,061 your team comes up with next week. 761 00:40:28,561 --> 00:40:29,829 Thank you, Professor Sims. 762 00:40:30,597 --> 00:40:32,232 All right, I'll see you next week. 763 00:40:32,933 --> 00:40:33,833 All right. 764 00:40:35,201 --> 00:40:36,403 All right. 765 00:40:37,469 --> 00:40:40,240 Guess I'll just get my stuff here. 766 00:40:53,786 --> 00:40:55,220 So see you next week? 767 00:40:55,487 --> 00:40:56,389 Next week! 768 00:41:01,293 --> 00:41:02,161 See you next week. 769 00:41:02,361 --> 00:41:03,162 See you next week! 770 00:41:03,228 --> 00:41:04,196 All right. 771 00:41:04,930 --> 00:41:06,031 All right. 772 00:41:21,381 --> 00:41:24,116 Yo, what's going on, man? 773 00:41:24,883 --> 00:41:25,718 I got everything ready, 774 00:41:25,784 --> 00:41:26,919 don't worry about nothing. 775 00:41:27,586 --> 00:41:28,921 All right, I'll see you there later. 776 00:41:29,221 --> 00:41:29,822 All right, bye. 777 00:41:29,888 --> 00:41:30,823 Woof! 778 00:41:31,190 --> 00:41:32,324 Fucking shit, man. 779 00:41:32,691 --> 00:41:33,524 Dude, did you get it? 780 00:41:33,591 --> 00:41:34,326 Yeah. 781 00:41:34,393 --> 00:41:35,260 Oh, look at that face! 782 00:41:35,327 --> 00:41:36,527 It's being profiled right now. 783 00:41:36,794 --> 00:41:37,997 Y'all are dickheads, man. 784 00:41:38,796 --> 00:41:39,697 Glorious. 785 00:41:40,932 --> 00:41:42,267 Where's the shit, my nigga? 786 00:41:42,667 --> 00:41:43,968 Dude, I'm not black, man. 787 00:41:44,502 --> 00:41:45,803 How many times I gotta tell you that? 788 00:41:46,504 --> 00:41:48,806 You can be anything if you believe in yourself. 789 00:41:50,376 --> 00:41:51,542 So where's our friend molly? 790 00:41:52,411 --> 00:41:53,811 Bro, it's back in the classroom. 791 00:41:54,412 --> 00:41:55,279 But we can't go back in there, 792 00:41:55,346 --> 00:41:56,581 Professor Sims is in there. 793 00:41:56,781 --> 00:41:57,248 You serious? 794 00:41:57,315 --> 00:41:58,217 Yeah. 795 00:41:58,417 --> 00:41:59,151 If anything, we have to wait 796 00:41:59,218 --> 00:42:00,386 until later tonight. 797 00:42:00,786 --> 00:42:02,187 All right, we'll go back tonight, 798 00:42:02,254 --> 00:42:03,756 break in if we have to, use 799 00:42:03,822 --> 00:42:05,656 Harry Houdini's ninja magic! 800 00:42:05,723 --> 00:42:06,925 Fuck you, man. 801 00:42:07,126 --> 00:42:08,659 You need to start watching what you say. 802 00:42:09,028 --> 00:42:09,894 One day you're gonna say 803 00:42:09,962 --> 00:42:10,995 something stupid and get shot. 804 00:42:12,398 --> 00:42:13,631 Uh uh. 805 00:42:13,698 --> 00:42:15,099 Owen, don't you have that MMA fight tonight? 806 00:42:15,300 --> 00:42:16,134 Crap, what time is it? 807 00:42:16,402 --> 00:42:17,369 We gotta go! 808 00:42:18,437 --> 00:42:19,203 I'll drive. 809 00:42:19,804 --> 00:42:20,605 No offense. 810 00:42:20,805 --> 00:42:21,873 Wait, what? 811 00:42:22,173 --> 00:42:23,574 Oh fuck you. 812 00:42:23,641 --> 00:42:25,676 Dude, you know I love you, Harry Sensei! 813 00:42:25,910 --> 00:42:26,744 You've been in love with me ever 814 00:42:26,811 --> 00:42:27,812 since middle school. 815 00:42:28,012 --> 00:42:29,147 It's true, it's a crush. 816 00:42:31,482 --> 00:42:33,251 Whoa, you okay? 817 00:42:33,683 --> 00:42:34,718 It's my side, it's been hurting 818 00:42:34,785 --> 00:42:36,020 me for a few days now. 819 00:42:36,921 --> 00:42:38,022 Dude, you probably just 820 00:42:38,089 --> 00:42:39,157 swallowed your chopsticks. 821 00:42:39,524 --> 00:42:40,525 Seriously? 822 00:42:40,590 --> 00:42:41,792 Dude, eat some grapes, man. 823 00:42:42,393 --> 00:42:43,327 Now let's get the fuck outta here, man. 824 00:42:43,394 --> 00:42:44,828 Let's go, come on, come on. 825 00:43:35,712 --> 00:43:36,847 Can I help you? 826 00:43:38,615 --> 00:43:39,749 Those pills I gave you earlier 827 00:43:39,816 --> 00:43:41,319 will help you to relax. 828 00:43:41,385 --> 00:43:42,652 Today's events were unexpected 829 00:43:42,719 --> 00:43:45,088 and I'm truly sorry for the mishap, Katey. 830 00:43:45,590 --> 00:43:46,723 Next time... 831 00:43:46,790 --> 00:43:48,091 There won't be a next time, Doctor Pierce. 832 00:43:49,560 --> 00:43:50,760 And I'm okay with that. 833 00:43:52,062 --> 00:43:53,263 It's justifiable. 834 00:43:53,930 --> 00:43:54,998 What is, Katey? 835 00:43:56,133 --> 00:43:57,200 My fate. 836 00:43:58,001 --> 00:43:59,002 Pardon me? 837 00:43:59,503 --> 00:44:00,636 You wouldn't understand. 838 00:44:01,538 --> 00:44:02,539 The burnt one. 839 00:44:04,007 --> 00:44:06,076 I see, that was 27 years ago, 840 00:44:06,143 --> 00:44:08,111 nothing else happened after that. 841 00:44:08,545 --> 00:44:09,645 Whatever transpired that night 842 00:44:09,712 --> 00:44:11,214 was a one time event. 843 00:44:11,615 --> 00:44:12,848 Do you still think the burnt one 844 00:44:12,915 --> 00:44:14,317 is coming after you? 845 00:44:15,017 --> 00:44:17,186 But I see it outside my window, Doctor Pierce. 846 00:44:18,687 --> 00:44:19,889 It's watching me. 847 00:44:20,456 --> 00:44:22,559 It's waiting for the opportunity. 848 00:44:24,094 --> 00:44:25,762 Go on, Katey, get some rest. 849 00:44:25,829 --> 00:44:27,397 We'll commence tomorrow in my office. 850 00:44:28,431 --> 00:44:29,599 Okay, Doctor Pierce. 851 00:44:29,866 --> 00:44:31,334 Very well, we'll talk tomorrow. 852 00:46:39,359 --> 00:46:41,061 Kelly, that's not funny! 853 00:46:42,195 --> 00:46:43,731 Where'd you get that stuff from anyway? 854 00:46:43,997 --> 00:46:45,500 It was laying outside the Delta Pi house. 855 00:46:46,067 --> 00:46:47,001 Oh. 856 00:46:47,502 --> 00:46:48,369 Well hurry up, we gotta get 857 00:46:48,436 --> 00:46:49,637 ready for the Delta Pi bonfire. 858 00:46:50,638 --> 00:46:51,739 Okay. 859 00:46:55,643 --> 00:46:57,345 Okay girls, there's a tradition 860 00:46:57,412 --> 00:46:58,879 at Delta Pi and I wanna make sure 861 00:46:58,945 --> 00:47:00,448 we keep that tradition alive. 862 00:47:00,981 --> 00:47:02,250 Anyone have any guesses? 863 00:47:03,384 --> 00:47:04,385 I have a guess. 864 00:47:06,621 --> 00:47:07,789 This is so exciting. 865 00:47:10,357 --> 00:47:11,526 What is that? 866 00:47:12,259 --> 00:47:14,227 We're going to paddle your rumps. 867 00:47:14,762 --> 00:47:16,530 But to sooth the pain, we're gonna 868 00:47:16,596 --> 00:47:18,131 numb it with this bad boy. 869 00:47:20,000 --> 00:47:21,568 I've never had any alcohol before. 870 00:47:21,902 --> 00:47:22,903 It's about time you did, girl, 871 00:47:22,969 --> 00:47:23,737 where have you been living, 872 00:47:23,804 --> 00:47:24,971 your mama's house?! 873 00:47:25,205 --> 00:47:26,773 Voiceover: Good one. 874 00:47:35,717 --> 00:47:37,984 Woo, that's some strong shit! 875 00:47:38,418 --> 00:47:39,219 Yup, they sure keep making 876 00:47:39,286 --> 00:47:40,555 it like they used to. 877 00:47:49,262 --> 00:47:50,364 I don't know, girls. 878 00:47:50,863 --> 00:47:52,132 Oh come on, Diana, we all did it. 879 00:47:52,466 --> 00:47:54,034 It's tradition, right, Cindy? 880 00:47:56,035 --> 00:47:57,270 Sure. 881 00:47:57,337 --> 00:47:58,338 Well how else are we all gonna be 882 00:47:58,405 --> 00:48:00,005 Delta Pis if we don't all drink? 883 00:48:00,340 --> 00:48:01,441 Just have one sip. 884 00:48:03,443 --> 00:48:04,378 Okay. 885 00:48:08,047 --> 00:48:10,617 Oh come on, Diana, seriously? 886 00:48:10,883 --> 00:48:12,385 Anyone up for a game of truth or dare? 887 00:48:13,319 --> 00:48:14,887 That's so nineties. 888 00:48:15,321 --> 00:48:16,055 I'm down for it. 889 00:48:16,122 --> 00:48:16,823 I'm up for it. 890 00:48:16,889 --> 00:48:17,990 Okay, who's first? 891 00:48:18,057 --> 00:48:19,825 I will since I came up with it. 892 00:48:20,292 --> 00:48:22,295 Excuse the hell out of me, sire, go right ahead. 893 00:48:22,362 --> 00:48:23,029 I will. 894 00:48:24,897 --> 00:48:26,299 Truth or dare... 895 00:48:27,434 --> 00:48:28,201 Kelly! 896 00:48:28,268 --> 00:48:29,101 Truth, no wait... 897 00:48:29,168 --> 00:48:30,771 Too bad, you said truth. 898 00:48:31,270 --> 00:48:32,372 You much obey. 899 00:48:33,072 --> 00:48:34,841 Fine, truth then. 900 00:48:35,040 --> 00:48:36,342 Lame, but okay. 901 00:48:36,643 --> 00:48:37,343 Don't tell me you're gonna ask 902 00:48:37,410 --> 00:48:38,411 if I'm a virgin or not. 903 00:48:40,881 --> 00:48:42,481 Well I never! 904 00:48:43,482 --> 00:48:44,450 How do you know what I'm gonna say, 905 00:48:44,517 --> 00:48:45,618 what are you, psychic? 906 00:48:46,018 --> 00:48:47,119 Yes, I am. 907 00:48:48,988 --> 00:48:50,389 Wait, is that true? 908 00:48:50,456 --> 00:48:51,457 Yeah, is it true? 909 00:48:51,524 --> 00:48:52,691 Yup, next! 910 00:48:52,991 --> 00:48:54,627 Wait, what, what? 911 00:48:55,828 --> 00:48:57,396 No, that's not fair, Kelly! 912 00:48:57,763 --> 00:48:58,798 Life's not fair. 913 00:49:00,399 --> 00:49:02,435 Okay okay, truth or dare, Bo? 914 00:49:04,470 --> 00:49:05,370 Truth. 915 00:49:05,738 --> 00:49:06,938 What are you afraid of? 916 00:49:07,472 --> 00:49:08,707 Oh, 'cause I'm black I'm 917 00:49:08,774 --> 00:49:10,209 all of a sudden afraid of things?! 918 00:49:10,609 --> 00:49:11,544 Here we go. 919 00:49:11,745 --> 00:49:12,879 I didn't mean it like that. 920 00:49:12,945 --> 00:49:14,815 Look, we don't go downstairs in the dark, 921 00:49:14,881 --> 00:49:16,582 we don't venture off by ourselves 922 00:49:16,649 --> 00:49:18,050 when there's some loon following us 923 00:49:18,117 --> 00:49:19,618 and we're not gonna find out what 924 00:49:19,685 --> 00:49:22,254 "that sound" was or where it was coming from. 925 00:49:22,321 --> 00:49:23,823 If you wanna find out, go right ahead, 926 00:49:23,889 --> 00:49:25,591 I'm heading the other way! 927 00:49:25,658 --> 00:49:28,026 And another thing, if someone is running, 928 00:49:28,092 --> 00:49:30,028 I'm not gonna start an investigation. 929 00:49:30,261 --> 00:49:31,564 "Oh, why are you running?" 930 00:49:31,630 --> 00:49:33,231 I'm gonna run with them! 931 00:49:33,431 --> 00:49:35,133 And if it turns out they were jogging, 932 00:49:35,200 --> 00:49:37,068 then consider my ass humiliated, 933 00:49:37,135 --> 00:49:39,270 but at least I was safe unlike you clowns 934 00:49:39,337 --> 00:49:40,338 that facedwhatever that 935 00:49:40,405 --> 00:49:42,440 crazy someone was gonna do! 936 00:49:44,409 --> 00:49:47,645 So I take it you're afraid of everything. 937 00:49:49,280 --> 00:49:52,116 I'm not afraid of anything. 938 00:49:53,718 --> 00:49:55,152 I'm just cautious. 939 00:49:55,753 --> 00:49:56,788 There's a difference. 940 00:49:57,255 --> 00:49:58,156 Okay. 941 00:49:58,591 --> 00:49:59,190 All right. 942 00:49:59,257 --> 00:50:00,191 Mmmhm. 943 00:50:00,659 --> 00:50:01,627 Don't you mmmhm me. 944 00:50:01,694 --> 00:50:02,795 Don't mmmhm me! 945 00:50:07,999 --> 00:50:08,901 All right. 946 00:50:15,106 --> 00:50:16,207 Lightweight. 947 00:50:18,376 --> 00:50:19,577 Afraid of that vodka. 948 00:50:20,945 --> 00:50:21,880 All right. 949 00:50:23,214 --> 00:50:24,482 I have a dare for all of us. 950 00:50:25,483 --> 00:50:26,851 I'm gonna skip the truth 951 00:50:26,918 --> 00:50:28,318 and go right to the dare. 952 00:50:28,820 --> 00:50:29,754 What is it? 953 00:50:30,087 --> 00:50:31,656 I dare you all to strip down 954 00:50:31,723 --> 00:50:33,758 and whoever dresses up first loses. 955 00:50:33,825 --> 00:50:34,759 What? 956 00:50:35,192 --> 00:50:36,360 I don't know about that, Bo. 957 00:50:36,761 --> 00:50:37,661 Oh come on, it's not like you've 958 00:50:37,729 --> 00:50:39,329 never worn a swimsuit before. 959 00:50:39,663 --> 00:50:40,597 I'm sure your bikini is more 960 00:50:40,664 --> 00:50:42,366 revealing than your panties is. 961 00:50:42,866 --> 00:50:44,334 Come on. 962 00:50:44,401 --> 00:50:45,837 I'll do it, but I'm not getting straight naked. 963 00:50:46,204 --> 00:50:46,938 That's what I meant. 964 00:50:47,005 --> 00:50:47,872 I'm not either. 965 00:50:48,339 --> 00:50:49,072 I'm up for it. 966 00:50:49,140 --> 00:50:50,241 I'm down for it. 967 00:50:51,209 --> 00:50:52,577 Well I'll go first since everyone 968 00:50:52,644 --> 00:50:54,244 thinks I'm afraid. 969 00:50:54,312 --> 00:50:55,446 I think you should. 970 00:50:59,517 --> 00:51:00,685 Take it off! 971 00:51:02,185 --> 00:51:03,888 That's what I'm talking about, nice! 972 00:51:04,421 --> 00:51:05,455 Yeah! 973 00:51:06,056 --> 00:51:07,124 Ah, what the hell. 974 00:51:07,759 --> 00:51:08,993 What if someone sees us? 975 00:51:09,459 --> 00:51:10,861 That's what makes it more taboo. 976 00:51:10,929 --> 00:51:11,795 Whatever. 977 00:51:11,862 --> 00:51:13,031 the game. 978 00:51:13,096 --> 00:51:14,164 We have this place reserved. 979 00:51:22,472 --> 00:51:23,307 Hey! 980 00:51:23,540 --> 00:51:24,408 Shut up! 981 00:51:28,411 --> 00:51:29,613 Hey, Diana! 982 00:51:30,413 --> 00:51:32,415 Oh, like you've never seen breasts before? 983 00:51:33,250 --> 00:51:34,719 Fine, gimme that. 984 00:51:38,655 --> 00:51:40,857 - Now that's how you do it! - Now that's how you do it! 985 00:51:44,494 --> 00:51:47,129 So no one else is taking off their bras? 986 00:51:47,698 --> 00:51:49,700 Hell no, I'll embarrass you all! 987 00:51:51,969 --> 00:51:53,837 So I win then, what do I win? 988 00:51:56,405 --> 00:51:57,306 This. 989 00:51:57,674 --> 00:51:58,909 Ew, what is that? 990 00:51:59,175 --> 00:52:00,443 Relax, it's just a dummy. 991 00:52:01,011 --> 00:52:02,478 I found it while I was cleaning up. 992 00:52:02,779 --> 00:52:04,014 Supposedly they used it 993 00:52:04,081 --> 00:52:05,916 every bonfire ceremony. 994 00:52:06,415 --> 00:52:07,550 They burn the housemother to 995 00:52:07,617 --> 00:52:09,285 start the initiation process. 996 00:52:09,987 --> 00:52:10,820 It looks creepy. 997 00:52:10,886 --> 00:52:12,221 Why is it half burned? 998 00:52:12,755 --> 00:52:14,023 Josie can tell you that. 999 00:52:16,659 --> 00:52:18,761 Okay, sisters, get your asses up! 1000 00:52:20,195 --> 00:52:21,365 What are you gonna do? 1001 00:52:21,431 --> 00:52:23,132 We're gonna smack the crap outta ya! 1002 00:52:25,969 --> 00:52:28,571 Chloe, Zoey, let's show these 1003 00:52:28,639 --> 00:52:30,139 noobies how it's done. 1004 00:52:39,382 --> 00:52:40,483 - Harder! - Harder! 1005 00:52:47,490 --> 00:52:48,658 - Harder! - Harder! 1006 00:52:51,761 --> 00:52:52,962 Come on, sisters, 1007 00:52:53,029 --> 00:52:54,462 we're each gonna have to go through this. 1008 00:52:54,797 --> 00:52:55,831 Even Bo and I. 1009 00:52:56,565 --> 00:52:57,700 This is the tradition. 1010 00:52:58,000 --> 00:52:59,068 It's been handed down and now 1011 00:52:59,135 --> 00:53:00,201 we must abide by it. 1012 00:53:01,469 --> 00:53:02,938 Jesus, I'll go first. 1013 00:53:06,241 --> 00:53:07,809 There, right there. 1014 00:53:29,364 --> 00:53:30,298 Next! 1015 00:53:33,601 --> 00:53:35,203 Whoever is next, step forward. 1016 00:53:36,438 --> 00:53:37,272 Fine. 1017 00:53:37,338 --> 00:53:38,107 Damn right fine, get over here 1018 00:53:38,174 --> 00:53:39,441 and bend your ass over. 1019 00:53:41,643 --> 00:53:43,578 All right, Diana, this is going 1020 00:53:43,645 --> 00:53:44,979 to hurt you more than it's going 1021 00:53:45,046 --> 00:53:47,314 to hurt this wooden, unemotional piece of timber. 1022 00:53:59,995 --> 00:54:00,930 There. 1023 00:54:01,130 --> 00:54:02,664 Now that wasn't so hard, was it? 1024 00:54:03,933 --> 00:54:04,933 That hurt. 1025 00:54:05,633 --> 00:54:06,735 Get over it. 1026 00:54:11,439 --> 00:54:13,508 Okay, scary story time. 1027 00:54:18,412 --> 00:54:19,581 It wasn't like today. 1028 00:54:20,414 --> 00:54:22,050 There were no cell phones 1029 00:54:22,117 --> 00:54:23,752 or high definition anything. 1030 00:54:24,251 --> 00:54:26,121 Okay, enough story time, I gotta pee. 1031 00:54:26,520 --> 00:54:28,189 Can you bring back more booze and snacks? 1032 00:54:29,891 --> 00:54:32,127 Shit, forget it, I'll go with. 1033 00:54:32,726 --> 00:54:35,729 You guys lose the dare, we win, ha ha! 1034 00:54:36,164 --> 00:54:37,631 Oh shuttie industies. 1035 00:54:40,334 --> 00:54:42,035 Hurry, I can barely hold it in. 1036 00:54:42,836 --> 00:54:43,971 I'm going. 1037 00:54:52,579 --> 00:54:54,883 Okay, let me continue with my story 1038 00:54:54,949 --> 00:54:56,517 of the Delta Pi Massacre. 1039 00:54:57,185 --> 00:54:58,953 She was a Delta Pi in the late eighties 1040 00:54:59,020 --> 00:55:01,655 and survived that horrible night by pure luck. 1041 00:55:02,523 --> 00:55:03,690 The night had already started with 1042 00:55:03,757 --> 00:55:05,193 police documented proof that there 1043 00:55:05,260 --> 00:55:07,327 had been murders at Sun State U. 1044 00:55:08,495 --> 00:55:10,531 Okay, let's just skip to the juicy part, 1045 00:55:10,597 --> 00:55:12,900 the part that my mom hates to talk about. 1046 00:55:13,567 --> 00:55:14,735 There were only a few 1047 00:55:14,802 --> 00:55:16,136 that were able to escape. 1048 00:55:16,870 --> 00:55:19,505 The night started with a traditional ceremony. 1049 00:55:19,940 --> 00:55:21,574 Not like the lame one we had. 1050 00:55:21,875 --> 00:55:24,011 This was the eighties, so they had style back then. 1051 00:55:24,610 --> 00:55:27,647 What I was told is that the head Delta Pi 1052 00:55:27,713 --> 00:55:29,049 came up with a great way to 1053 00:55:29,116 --> 00:55:31,784 humiliate Marissa by spraying her with silly string. 1054 00:55:32,820 --> 00:55:34,555 But it ended up backfiring on her. 1055 00:55:36,023 --> 00:55:38,091 While she was covered in this flammable string, 1056 00:55:38,158 --> 00:55:40,327 she fell in this pit right here. 1057 00:55:41,094 --> 00:55:43,530 It consumed her whole body within an instant. 1058 00:55:43,997 --> 00:55:45,899 My mom said that the fire spread so quick, 1059 00:55:45,966 --> 00:55:47,935 there was no time to put her out. 1060 00:55:48,401 --> 00:55:50,237 Everyone screamed and ran from there. 1061 00:55:50,436 --> 00:55:51,337 Everyone? 1062 00:55:52,572 --> 00:55:54,141 I don't know, maybe a few 1063 00:55:54,208 --> 00:55:55,474 stayed to put her out. 1064 00:55:55,909 --> 00:55:57,044 There was no nearby phones, so they 1065 00:55:57,110 --> 00:55:58,477 had to go to the nearest one which was 1066 00:55:58,544 --> 00:56:00,280 at the gas station around the corner. 1067 00:56:00,947 --> 00:56:02,216 So Marissa died? 1068 00:56:02,415 --> 00:56:03,649 The story goes that Marissa 1069 00:56:03,716 --> 00:56:05,017 died on the way to the hospital, 1070 00:56:05,084 --> 00:56:08,888 but the worst part is that she had no parents. 1071 00:56:09,555 --> 00:56:10,857 What happened to them? 1072 00:56:13,192 --> 00:56:14,426 They were killed. 1073 00:56:15,528 --> 00:56:17,096 But she was raised by her former 1074 00:56:17,163 --> 00:56:18,998 housemother Katherine Jordan. 1075 00:56:19,364 --> 00:56:20,968 She must have been devastated. 1076 00:56:22,568 --> 00:56:23,703 But I'm not done yet. 1077 00:56:24,604 --> 00:56:26,139 Marissa's accidental death isn't 1078 00:56:26,206 --> 00:56:27,673 what closed Delta Pi. 1079 00:56:28,108 --> 00:56:29,942 It's what happened after the incident. 1080 00:56:30,643 --> 00:56:32,179 While Marissa was burning alive, 1081 00:56:32,246 --> 00:56:35,315 there was a killer lurking around Sun State U. 1082 00:56:35,848 --> 00:56:36,816 What?! 1083 00:56:37,149 --> 00:56:38,352 You're kidding, right? 1084 00:56:38,618 --> 00:56:40,152 No, this really happened. 1085 00:56:40,219 --> 00:56:41,187 There's newspaper articles and 1086 00:56:41,254 --> 00:56:42,255 television coverage if you 1087 00:56:42,321 --> 00:56:43,689 look it up on the internet. 1088 00:56:44,456 --> 00:56:45,892 They found over a dozen 1089 00:56:45,958 --> 00:56:47,960 Delta Kappas and Delta Pis dead. 1090 00:56:48,493 --> 00:56:50,296 All found in horrific condition. 1091 00:56:51,097 --> 00:56:52,231 The medical examiner 1092 00:56:52,298 --> 00:56:54,666 even wrote a book about it 1093 00:56:54,733 --> 00:56:56,501 with all the crime scene photos. 1094 00:56:57,136 --> 00:56:58,304 It was brutal. 1095 00:56:58,637 --> 00:56:59,804 Shit! 1096 00:57:00,306 --> 00:57:01,640 Did they ever catch the killer? 1097 00:57:02,375 --> 00:57:03,808 No. 1098 00:57:03,875 --> 00:57:05,877 Was it like a school serial killer or something? 1099 00:57:06,379 --> 00:57:07,612 Police never said. 1100 00:57:08,446 --> 00:57:10,716 The media called him The Sun State Menace. 1101 00:57:11,651 --> 00:57:13,886 He left a scattered mess of blood 1102 00:57:13,953 --> 00:57:16,956 and used that blood to leave his calling card. 1103 00:57:18,124 --> 00:57:19,825 I can't take it! 1104 00:57:20,425 --> 00:57:21,894 It's so creepy. 1105 00:57:22,594 --> 00:57:23,662 Calling card? 1106 00:57:23,728 --> 00:57:24,696 He used his victims' blood to write 1107 00:57:24,763 --> 00:57:26,265 Die Die, Delta Pi! 1108 00:57:27,366 --> 00:57:28,500 Oh my God. 1109 00:57:28,900 --> 00:57:30,468 That's why the houses closed down. 1110 00:57:30,902 --> 00:57:31,770 They were afraid someone was 1111 00:57:31,836 --> 00:57:33,672 stalking the Delta Pi sorority. 1112 00:57:34,506 --> 00:57:36,007 They issued a big city lockdown 1113 00:57:36,074 --> 00:57:38,576 and closed Sun State for two weeks. 1114 00:57:39,411 --> 00:57:40,745 But they never found the killer. 1115 00:57:41,579 --> 00:57:43,148 And they ever found one body. 1116 00:57:45,016 --> 00:57:45,817 Whose? 1117 00:57:46,718 --> 00:57:48,186 Katherine Jordan's. 1118 00:57:49,087 --> 00:57:50,422 The campus officials closed down 1119 00:57:50,487 --> 00:57:52,589 the sorority two weeks later. 1120 00:57:53,691 --> 00:57:55,993 But on a Halloween night that same year, 1121 00:57:56,828 --> 00:57:58,630 a bunch of kids broke into the house 1122 00:57:58,697 --> 00:58:01,599 and found Katherine's corpse covered in maggots 1123 00:58:01,666 --> 00:58:03,835 in our very basement. 1124 00:58:04,269 --> 00:58:05,804 I'm gonna have nightmares. 1125 00:58:06,204 --> 00:58:08,573 I don't think I wanna go back to that house. 1126 00:58:10,642 --> 00:58:13,577 Okay, okay, I just made that up. 1127 00:58:14,511 --> 00:58:16,647 But seriously, they still haven't 1128 00:58:16,714 --> 00:58:18,549 found her body to this day. 1129 00:58:19,217 --> 00:58:21,518 And they say that her ghost haunts 1130 00:58:21,585 --> 00:58:24,155 the house on the same night that she died. 1131 00:58:25,256 --> 00:58:26,490 This very night. 1132 00:58:27,057 --> 00:58:28,293 Yeah, right, Josie. 1133 00:58:28,692 --> 00:58:30,961 I don't know, man, it sounds spooky. 1134 00:58:31,795 --> 00:58:33,398 Was my mom there when it happened? 1135 00:58:34,531 --> 00:58:35,933 Um... 1136 00:58:39,103 --> 00:58:41,571 Man, that was a fucking great ass fight, man! 1137 00:58:41,638 --> 00:58:43,007 I owned that bitch! 1138 00:58:43,073 --> 00:58:44,876 No, you Owened him! 1139 00:58:45,076 --> 00:58:47,278 Oooh hoo, I love it! 1140 00:58:47,345 --> 00:58:48,913 Hey, shh, shut up. 1141 00:58:55,387 --> 00:58:56,120 It's open. 1142 00:59:12,836 --> 00:59:13,837 He's dead. 1143 00:59:15,305 --> 00:59:16,240 Who is that? 1144 00:59:17,174 --> 00:59:18,808 Dude, that's Professor Sims! 1145 00:59:20,077 --> 00:59:21,245 We need to call the police. 1146 00:59:21,611 --> 00:59:23,679 No, we need to get outta here now! 1147 00:59:25,114 --> 00:59:25,915 Shit. 1148 00:59:31,888 --> 00:59:33,424 Shit, go, go! 1149 00:59:42,698 --> 00:59:43,766 Ah, shit! 1150 01:00:00,551 --> 01:00:01,918 What about Adolfo?! 1151 01:00:01,984 --> 01:00:03,386 Just go to the police station, I'm getting him. 1152 01:00:03,453 --> 01:00:04,921 No, my side hurts too much, 1153 01:00:04,987 --> 01:00:05,755 - I can't go by myself. - Are you serious? 1154 01:00:05,822 --> 01:00:08,224 Come on, let's go, move! 1155 01:00:26,008 --> 01:00:27,243 Come on, Cindy, take it outside, 1156 01:00:27,310 --> 01:00:28,845 you're gonna stink up my clothes! 1157 01:00:30,012 --> 01:00:30,880 Sorry. 1158 01:00:36,452 --> 01:00:37,987 Grrr, I knew it! 1159 01:01:11,621 --> 01:01:13,055 No! 1160 01:01:17,560 --> 01:01:18,427 No! 1161 01:01:36,411 --> 01:01:37,711 Cindy, was that you? 1162 01:01:45,620 --> 01:01:46,655 Cindy? 1163 01:02:05,307 --> 01:02:06,007 Cindy? 1164 01:02:06,074 --> 01:02:07,375 Oh my God, CIndy! 1165 01:02:24,492 --> 01:02:25,326 Sun State Police Department, 1166 01:02:25,392 --> 01:02:26,860 what is your emergency? 1167 01:02:27,161 --> 01:02:28,028 We need help to 1168 01:02:28,095 --> 01:02:29,363 the Chemistry department ASAP, 1169 01:02:29,430 --> 01:02:30,531 there's some crazy guy who's 1170 01:02:30,598 --> 01:02:31,799 attacking everyone with a kitchen knife 1171 01:02:31,865 --> 01:02:33,968 and I'm pretty sure he killed a teacher too. 1172 01:02:34,568 --> 01:02:35,703 And how do you know this? 1173 01:02:36,370 --> 01:02:37,538 'Cause he's not breathing! 1174 01:02:38,539 --> 01:02:39,640 Please send help! 1175 01:02:41,242 --> 01:02:42,409 What is your name? 1176 01:02:42,610 --> 01:02:43,810 I'd like to remain anonymous. 1177 01:02:44,043 --> 01:02:46,146 This is crazy, there was one guy, Adolfo, 1178 01:02:46,214 --> 01:02:47,781 I don't know where he is, oh God, 1179 01:02:47,848 --> 01:02:48,916 I hope he's okay. 1180 01:02:49,250 --> 01:02:50,117 I'm alrady sending units 1181 01:02:50,184 --> 01:02:51,151 over there at your location. 1182 01:02:51,519 --> 01:02:52,487 What's the room number? 1183 01:02:52,786 --> 01:02:53,655 Harry Hu! 1184 01:02:53,722 --> 01:02:54,623 Owen, seriously? 1185 01:02:54,689 --> 01:02:55,923 Owen's my last name. 1186 01:02:57,191 --> 01:02:58,727 Anonymous, anonymous, what's the room number? 1187 01:02:58,792 --> 01:03:00,194 Room number please? 1188 01:03:00,527 --> 01:03:01,762 I think it's 419. 1189 01:03:03,330 --> 01:03:06,267 Okay, can you stay there for the police? 1190 01:03:06,333 --> 01:03:07,401 I'm anonymous, okay? 1191 01:03:07,468 --> 01:03:09,303 This is nuts, I don't care how much 1192 01:03:09,370 --> 01:03:10,671 training I had, I don't know what 1193 01:03:10,738 --> 01:03:12,706 weapons he has, we have to go, Harry Hu! 1194 01:03:13,307 --> 01:03:14,174 Goodbye! 1195 01:03:14,742 --> 01:03:15,609 Hello? 1196 01:03:15,975 --> 01:03:17,578 Hello? 1197 01:03:21,281 --> 01:03:22,449 What's taking them? 1198 01:03:25,852 --> 01:03:27,320 They're probably still at the house. 1199 01:03:28,421 --> 01:03:29,856 It went staight to voicemail. 1200 01:03:31,491 --> 01:03:34,428 All right, well we're practically out of beer, 1201 01:03:34,495 --> 01:03:35,562 we're out of snacks. 1202 01:03:35,629 --> 01:03:36,929 It's getting late too. 1203 01:03:36,997 --> 01:03:38,165 I bet Bo and Cindy are at 1204 01:03:38,232 --> 01:03:39,667 the house laughing it up and eating pizza. 1205 01:03:40,668 --> 01:03:41,435 Bitches. 1206 01:03:43,370 --> 01:03:44,471 Let's go, girls. 1207 01:03:44,738 --> 01:03:45,905 You don't know what kind of 1208 01:03:45,972 --> 01:03:47,308 weirdos the darkness brings out at night. 1209 01:03:50,910 --> 01:03:52,145 Let's get the fuck outta here. 1210 01:03:56,616 --> 01:03:57,817 my bra. 1211 01:04:11,631 --> 01:04:13,131 We still have another body inside, 1212 01:04:13,198 --> 01:04:15,535 but this is one of the other victims. 1213 01:04:17,202 --> 01:04:20,440 All right, let me check and see who this is. 1214 01:04:24,310 --> 01:04:25,545 Oh my God. 1215 01:04:28,782 --> 01:04:30,583 Yeah, that's, that's Patrick. 1216 01:04:31,284 --> 01:04:32,485 Something wrong, Allison? 1217 01:04:33,152 --> 01:04:36,055 Yeah, we went to college together. 1218 01:04:36,422 --> 01:04:38,023 Well nothing back there. 1219 01:04:39,057 --> 01:04:39,826 Crime scene unit should have 1220 01:04:39,891 --> 01:04:41,059 a lot to work with here. 1221 01:04:41,761 --> 01:04:43,061 Hey, isn't it odd there are two 1222 01:04:43,128 --> 01:04:44,630 different murders right after the other? 1223 01:04:46,164 --> 01:04:48,367 Well it's like the massacre down 1224 01:04:48,433 --> 01:04:51,436 at the mental hospital, same kind of thing. 1225 01:04:52,938 --> 01:04:54,206 Looks like the ones who died 1226 01:04:54,272 --> 01:04:55,874 were in the killer's way. 1227 01:05:00,045 --> 01:05:00,779 Yeah. 1228 01:05:01,480 --> 01:05:03,181 Whoa, Allison. 1229 01:05:03,515 --> 01:05:04,683 What is it? 1230 01:05:05,015 --> 01:05:06,151 There was something sticking out 1231 01:05:06,218 --> 01:05:07,686 of the victim's pocket. 1232 01:05:09,622 --> 01:05:10,623 It's a note. 1233 01:05:11,591 --> 01:05:12,358 Look at this. 1234 01:05:12,891 --> 01:05:13,793 What is that? 1235 01:05:21,133 --> 01:05:22,100 Allison? 1236 01:05:22,869 --> 01:05:24,236 Whoa, you okay, Allison? 1237 01:05:24,569 --> 01:05:27,572 Yeah, I just got a little dizzy with everything. 1238 01:05:28,875 --> 01:05:30,709 You guys gonna be able to handle this? 1239 01:05:31,276 --> 01:05:32,577 Hey, you've been overworked. 1240 01:05:32,844 --> 01:05:34,146 Take a breather, we got it from here. 1241 01:05:34,379 --> 01:05:35,313 Yeah, I'll call it in. 1242 01:05:35,614 --> 01:05:37,182 All right, thanks, guys. 1243 01:05:37,416 --> 01:05:38,216 Yeah. 1244 01:06:01,540 --> 01:06:02,474 Hello? 1245 01:06:02,674 --> 01:06:05,343 Donna, thank God you answered. 1246 01:06:05,577 --> 01:06:06,745 What's wrong, Allison? 1247 01:06:07,044 --> 01:06:08,346 It's happening again. 1248 01:06:08,847 --> 01:06:09,881 What, what is? 1249 01:06:10,281 --> 01:06:11,483 The killer is back. 1250 01:06:12,651 --> 01:06:13,685 Diana... 1251 01:06:14,719 --> 01:06:16,153 Please tell me that she's okay. 1252 01:06:16,420 --> 01:06:18,389 I'm headed to the Delta Pi house now. 1253 01:06:18,456 --> 01:06:19,724 Then I'm coming. 1254 01:06:19,791 --> 01:06:21,258 It's best you don't come here. 1255 01:06:22,092 --> 01:06:23,194 It's dangerous. 1256 01:06:23,594 --> 01:06:25,864 Beside, Katey's dead. 1257 01:06:26,197 --> 01:06:28,299 Oh my God, I just saw her. 1258 01:06:29,300 --> 01:06:30,801 Just stay at home. 1259 01:06:31,302 --> 01:06:33,170 Lock your doors, your windows. 1260 01:06:33,537 --> 01:06:34,805 I'm a sitting duck here, Allison, 1261 01:06:34,872 --> 01:06:36,105 you think I'm safe? 1262 01:06:36,407 --> 01:06:37,908 If the killer can get to Katey in the ward 1263 01:06:37,974 --> 01:06:38,876 what makes you think that 1264 01:06:38,943 --> 01:06:40,243 my house is any safer? 1265 01:06:41,344 --> 01:06:42,513 I'm coming over there! 1266 01:06:43,346 --> 01:06:45,015 It's my daughter, for Christ's sakes! 1267 01:06:45,483 --> 01:06:46,450 Donna! 1268 01:07:02,065 --> 01:07:03,132 Hello?! 1269 01:07:06,202 --> 01:07:07,136 Hello?! 1270 01:07:07,538 --> 01:07:08,706 We need help! 1271 01:07:10,608 --> 01:07:11,976 I really have to go to the bathroom. 1272 01:07:12,977 --> 01:07:13,944 There's one right there. 1273 01:07:14,310 --> 01:07:15,245 Go with me. 1274 01:07:15,813 --> 01:07:17,213 Bro, what are we, in Delta Pi? 1275 01:07:17,280 --> 01:07:18,581 Just go, I'll be right here. 1276 01:07:19,984 --> 01:07:20,583 Okay. 1277 01:07:20,650 --> 01:07:21,584 There you go. 1278 01:07:25,054 --> 01:07:26,055 What was that? 1279 01:07:26,723 --> 01:07:28,358 I don't know, I'm checking. 1280 01:07:43,974 --> 01:07:46,710 You should've never gotten the police involved. 1281 01:07:47,410 --> 01:07:49,013 See what you made me do? 1282 01:07:50,046 --> 01:07:51,514 You crazy fucking bitch! 1283 01:07:51,714 --> 01:07:52,448 What do you want from us?! 1284 01:07:52,515 --> 01:07:53,550 Pain! 1285 01:07:53,984 --> 01:07:54,717 Humiliation! 1286 01:07:54,784 --> 01:07:55,852 Death! 1287 01:07:57,320 --> 01:07:58,655 You don't have to do this! 1288 01:07:58,855 --> 01:07:59,622 Please, I... 1289 01:07:59,689 --> 01:08:00,623 Harry! 1290 01:08:00,690 --> 01:08:01,858 Harry who?! 1291 01:08:04,259 --> 01:08:06,161 Whatever it is we did, I'm sorry. 1292 01:08:06,696 --> 01:08:08,631 I didn't do anything, what do you want?! 1293 01:08:09,499 --> 01:08:11,500 Marissa pleaded for her life too. 1294 01:08:12,367 --> 01:08:14,303 While she was being burned alive. 1295 01:08:15,337 --> 01:08:18,240 You little shits just left her there to die! 1296 01:08:21,678 --> 01:08:23,246 I hope it's not my appendix. 1297 01:08:23,913 --> 01:08:25,315 You ridiculed her because 1298 01:08:25,381 --> 01:08:26,683 she was different! 1299 01:08:27,884 --> 01:08:29,552 Because she was smart! 1300 01:08:30,620 --> 01:08:33,389 She was to the face of Delta Pi! 1301 01:08:34,524 --> 01:08:35,992 The way I should've. 1302 01:08:37,527 --> 01:08:38,494 You? 1303 01:08:39,562 --> 01:08:41,764 You are one butt ugly woman! 1304 01:09:20,502 --> 01:09:21,870 Central to Officer Toby. 1305 01:09:22,504 --> 01:09:23,705 Allison needs your immediate assistance 1306 01:09:23,772 --> 01:09:25,040 at the Delta Pi house. 1307 01:09:25,574 --> 01:09:27,275 Copy that, Central, heading over there now. 1308 01:09:28,243 --> 01:09:28,944 I wonder what's 1309 01:09:29,011 --> 01:09:29,978 taking them so long? 1310 01:10:19,460 --> 01:10:20,594 Girls, get down! 1311 01:10:20,928 --> 01:10:21,896 Get down! 1312 01:10:32,973 --> 01:10:33,874 Fuck. 1313 01:10:35,710 --> 01:10:37,544 You killed Marissa! 1314 01:10:38,913 --> 01:10:40,380 Delta die! 1315 01:10:41,148 --> 01:10:42,016 Shit. 1316 01:10:42,083 --> 01:10:43,616 You silly little lambs! 1317 01:10:44,218 --> 01:10:46,454 I'm gonna gut all of you little fuckers! 1318 01:10:47,089 --> 01:10:48,522 Just like before. 1319 01:11:05,740 --> 01:11:06,907 Jeez. 1320 01:11:07,307 --> 01:11:10,243 Hoo, that is one butt ugly woman. 1321 01:11:12,146 --> 01:11:13,413 Hey, wait a minute. 1322 01:11:14,048 --> 01:11:14,881 What? 1323 01:11:15,949 --> 01:11:17,051 You recognize her? 1324 01:11:18,251 --> 01:11:19,385 Yeah! 1325 01:11:20,253 --> 01:11:22,088 That's the old Delta Pi housemother. 1326 01:11:25,091 --> 01:11:26,359 Back in '86. 1327 01:11:27,460 --> 01:11:29,428 I was a sophomore at Sun State U. 1328 01:11:31,263 --> 01:11:33,000 I remember something strange. 1329 01:11:34,068 --> 01:11:35,468 It was her and a young woman. 1330 01:11:36,636 --> 01:11:37,905 I thought it was a prank. 1331 01:11:39,140 --> 01:11:40,807 It had to have been a prank, didn't it? 1332 01:11:41,441 --> 01:11:42,509 What do you mean? 1333 01:11:54,454 --> 01:11:55,488 Shouldn't you be inside with 1334 01:11:55,555 --> 01:11:57,223 the lambs left to slaughter? 1335 01:11:58,925 --> 01:12:00,059 What are you doing? 1336 01:12:01,861 --> 01:12:02,862 Oh. 1337 01:12:23,149 --> 01:12:24,551 I didn't realize it then. 1338 01:12:25,885 --> 01:12:28,288 Man, if I'd only known. 1339 01:12:29,923 --> 01:12:30,924 Wow. 1340 01:12:34,194 --> 01:12:35,761 - Is she dead? - Is she dead? 1341 01:12:37,297 --> 01:12:38,298 Who is she? 1342 01:12:38,597 --> 01:12:39,765 I don't know. 1343 01:12:42,668 --> 01:12:45,171 That would be Marissa Chambers. 1344 01:12:49,107 --> 01:12:50,642 Girls, get in the car! 1345 01:12:51,577 --> 01:12:52,711 Oh my God, Allison! 1346 01:12:53,111 --> 01:12:54,746 Ms. Chambers. 1347 01:12:57,616 --> 01:12:58,917 The few... 1348 01:13:00,118 --> 01:13:01,186 That got away. 1349 01:13:04,689 --> 01:13:06,357 I almost had you back then. 1350 01:13:08,794 --> 01:13:10,395 I almost got you now. 1351 01:13:14,133 --> 01:13:16,401 You should've let me die back then. 1352 01:13:18,170 --> 01:13:19,438 You should've... 1353 01:13:21,039 --> 01:13:22,441 Finished me off. 1354 01:13:36,221 --> 01:13:37,555 It's over, Donna. 1355 01:13:39,224 --> 01:13:40,925 It's finally over. 1356 01:13:49,934 --> 01:13:51,302 Shit, I'm glad that's over. 1357 01:13:53,571 --> 01:13:54,839 What's that smell? 1358 01:13:55,505 --> 01:13:57,676 Ew, did you fart?! 1359 01:14:00,678 --> 01:14:01,847 I can't get out! 1360 01:14:15,159 --> 01:14:16,827 Get me the fuck outta here! 1361 01:14:25,236 --> 01:14:26,370 Here kitty kitty. 1362 01:14:31,947 --> 01:14:36,947 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1362 01:14:37,305 --> 01:15:37,310 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 89060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.