Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,229 --> 00:00:31,632
( "Wedding March" playing )
4
00:00:51,819 --> 00:00:56,124
My name is Antoni Clarke
and I am a bride's best friend.
5
00:00:56,190 --> 00:00:58,326
I'm not gay.
6
00:01:04,565 --> 00:01:08,669
Now I own Confetti Magazine,
but Vivien is the editor,
7
00:01:08,736 --> 00:01:11,305
and she's really the backbone
of the publication.
8
00:01:11,372 --> 00:01:14,875
She does all the day-to-day
work if you like.
9
00:01:14,942 --> 00:01:17,211
This is going to be the event
of the year and we have to,
10
00:01:17,278 --> 00:01:19,813
we have to really go for it
as the event of the year.
11
00:01:19,880 --> 00:01:23,317
It's immense, because our
reputation is, is, is hanging
12
00:01:23,384 --> 00:01:26,053
on a thread if we fail in this.
13
00:01:26,120 --> 00:01:29,056
It's half an hour
on a Saturday afternoon,
14
00:01:29,123 --> 00:01:30,258
three weddings, it's easy.
15
00:01:30,324 --> 00:01:32,226
All you have to do
16
00:01:32,293 --> 00:01:34,795
is hold up a card
and say ten out of ten
17
00:01:34,862 --> 00:01:35,996
or nil points.
18
00:01:36,063 --> 00:01:37,798
ANTONI:
We're all very excited.
19
00:01:37,865 --> 00:01:40,134
We were gonna do another
bride of the year competition,
20
00:01:40,201 --> 00:01:44,037
but we thought that would
just end up being given to
a woman in a white dress again.
21
00:01:44,104 --> 00:01:48,276
So we thought we'd do the most
original wedding as an idea.
22
00:01:48,342 --> 00:01:50,211
We're giving away a house
23
00:01:50,278 --> 00:01:53,581
to the couple
with the most original wedding.
24
00:01:53,647 --> 00:01:56,950
Not everyone
wants to get married
in a crazy way.
25
00:01:57,017 --> 00:02:01,922
Not everyone wants their special
day ruined by a gimmick,
26
00:02:01,989 --> 00:02:03,591
but some people do.
27
00:02:09,730 --> 00:02:14,468
Pitch us your vision
of the most original wedding.
28
00:02:14,535 --> 00:02:17,938
Well, we're dinosaurs,
we're raptors actually.
29
00:02:18,005 --> 00:02:19,240
It's a dinosaur-themed
wedding?
30
00:02:19,307 --> 00:02:20,641
MAN:
Yeah, absolutely.
31
00:02:20,708 --> 00:02:22,776
We want it in a cave,
first of all.
32
00:02:22,843 --> 00:02:23,777
Thanks so much for coming.
33
00:02:23,844 --> 00:02:24,778
Already?
So soon?
34
00:02:24,845 --> 00:02:25,946
VIVIEN:
Yep, already.
( croaks )
35
00:02:26,013 --> 00:02:27,415
ANTONI:
I don't want to waste
your time. Next.
36
00:02:27,481 --> 00:02:31,185
Hi, hello. Thank you
so much for coming.
37
00:02:33,020 --> 00:02:36,557
All the guys are gonna be
dressed as Elvis Presley.
38
00:02:36,624 --> 00:02:38,826
WOMAN:
And the girls will be dressed
as, you know, teddy girls.
39
00:02:38,892 --> 00:02:41,895
VIVIEN:
Don't you think the idea
has been done before?
40
00:02:41,962 --> 00:02:43,030
No.
41
00:02:43,096 --> 00:02:44,232
Right, next.
42
00:02:44,298 --> 00:02:46,300
Vivien, am I gonna
be meeting
43
00:02:46,367 --> 00:02:48,469
more mental people today?
44
00:02:48,536 --> 00:02:51,138
We're going to get married
45
00:02:51,205 --> 00:02:53,807
following the Daffodil Route
around Wales.
46
00:02:53,874 --> 00:02:54,942
It's a train route.
47
00:02:55,008 --> 00:02:56,610
It starts in Cardiff.
48
00:02:56,677 --> 00:02:58,379
I appreciate you wanting
to come here and win a house.
49
00:02:58,446 --> 00:03:00,013
It's not gonna
happen for you. Good-bye.
50
00:03:00,080 --> 00:03:02,516
MAN:
There are three changes on the
way from here to Bridgeport.
51
00:03:02,583 --> 00:03:04,252
I'm sure you fucking
loved it, didn't you?
52
00:03:04,318 --> 00:03:05,319
You love a train. Go on.
53
00:03:05,386 --> 00:03:08,456
She was tremendously pretty.
54
00:03:08,522 --> 00:03:10,758
We could actually partner
her up with somebody else.
55
00:03:10,824 --> 00:03:15,028
Well, what we had in mind was
a kind of ancient Roman wedding.
56
00:03:15,095 --> 00:03:17,398
Great.
57
00:03:17,465 --> 00:03:20,901
It starts with the sacrifice
of a pig at the bride's house.
58
00:03:20,968 --> 00:03:22,803
Fuck me.
59
00:03:22,870 --> 00:03:25,806
But maybe with some
hairstyle around it
60
00:03:25,873 --> 00:03:27,275
and a prescription lens.
61
00:03:27,341 --> 00:03:29,109
ANTONI ( sighs ):
Next.
62
00:03:29,176 --> 00:03:30,244
( buzzer )
63
00:03:30,311 --> 00:03:31,512
Get out.
64
00:03:31,579 --> 00:03:33,781
If we were producing
a sort of updated version
65
00:03:33,847 --> 00:03:35,082
of The Joy of Sex,
66
00:03:35,148 --> 00:03:37,985
you two would be perfect.
67
00:03:40,187 --> 00:03:42,222
Naturists or Joy Of Sex?
68
00:03:42,290 --> 00:03:43,457
The Joy of Sex
69
00:03:43,524 --> 00:03:46,594
are better looking,
but the naturists,
70
00:03:46,660 --> 00:03:48,962
well, it's more,
it's more Confetti.
71
00:03:49,029 --> 00:03:50,431
I don't want them at all.
72
00:03:50,498 --> 00:03:52,366
I'd rather have the Romans.
73
00:03:52,433 --> 00:03:53,367
That's as maybe.
74
00:03:53,434 --> 00:03:57,237
Naturists, tennis, musicals.
75
00:04:05,012 --> 00:04:07,915
MATT:
Our submission was accepted,
and our submission, by the way,
76
00:04:07,981 --> 00:04:10,751
we should probably say,
is the musical theme.
77
00:04:10,818 --> 00:04:12,620
The theme for
a musical wedding.
78
00:04:12,686 --> 00:04:15,423
Yeah, Hollywood musicals,
that's what we're going for.
Yeah.
79
00:04:17,057 --> 00:04:19,092
SAM:
The idea that we pitched
is it's in the style
80
00:04:19,159 --> 00:04:20,461
of the sort of Busby Berkeley,
81
00:04:20,528 --> 00:04:23,797
so it's a big kind
of production number.
82
00:04:23,864 --> 00:04:28,068
We're having sort of
bridesmaids as the chorus girls.
83
00:04:28,135 --> 00:04:31,104
You know they'd sort of have
the sweeping kind of staircase
84
00:04:31,171 --> 00:04:33,040
of bridesmaids in those films,
and Jen,
85
00:04:33,106 --> 00:04:35,609
my sister, obviously,
86
00:04:35,676 --> 00:04:37,378
she'll be bridesmaid of honor,
won't she?
87
00:04:37,445 --> 00:04:38,979
Oh, absolutely.
She'd love to be.
88
00:04:39,046 --> 00:04:41,248
She's away at the moment,
but she's a dancer.
89
00:04:41,315 --> 00:04:42,883
She's in Bahrain with a cruise.
90
00:04:42,950 --> 00:04:44,518
SAM'S MOTHER:
She travels around a lot,
91
00:04:44,585 --> 00:04:46,387
and we don't always know
where she is.
92
00:04:49,022 --> 00:04:51,692
I work in a care home
for the elderly.
93
00:04:51,759 --> 00:04:53,961
Sam comes along sometimes
and she helps out.
94
00:04:54,027 --> 00:04:54,895
She helps me,
95
00:04:54,962 --> 00:04:57,598
and she sings for them--
lovely.
96
00:04:57,665 --> 00:05:00,401
SAM:
I'm slightly tone-deaf,
but Matt's always said
97
00:05:00,468 --> 00:05:03,303
if I wasn't tone-deaf,
I'd have a very good voice.
98
00:05:03,371 --> 00:05:05,606
Yeah, it's true.
99
00:05:05,673 --> 00:05:07,975
Uh, so, you know,
I enjoy it.
100
00:05:08,041 --> 00:05:10,978
It's all confidence,
that's all it is.
Yeah, yeah.
101
00:05:11,044 --> 00:05:12,380
A lot of it
is confidence.
102
00:05:16,450 --> 00:05:17,718
Well, the vision for our wedding
103
00:05:17,785 --> 00:05:19,286
is going to be
actually quite simple.
104
00:05:19,353 --> 00:05:20,521
Tennis.
Tennis.
105
00:05:22,222 --> 00:05:23,591
Yeah!
106
00:05:23,657 --> 00:05:24,992
Woo!
107
00:05:25,058 --> 00:05:27,260
Come on, Josef.
JOSEF:
I mean, we are gonna win.
108
00:05:27,327 --> 00:05:29,096
If you're listening, losers,
109
00:05:29,162 --> 00:05:31,164
the other people in the
competition, give it up.
110
00:05:31,231 --> 00:05:32,433
Stop.
111
00:05:32,500 --> 00:05:34,067
Stop now, because
we're gonna win.
112
00:05:35,936 --> 00:05:37,538
It's not about how good
our wedding is,
113
00:05:37,605 --> 00:05:39,339
it's about can we do anything
114
00:05:39,407 --> 00:05:41,208
to make theirs a little...
115
00:05:41,274 --> 00:05:43,343
That's what you
do in tennis.
That's what you do.
116
00:05:43,411 --> 00:05:45,813
You've got to look at someone's
game and you have to destroy it.
117
00:05:48,516 --> 00:05:50,283
Yeah, we have a coach.
118
00:05:50,350 --> 00:05:52,052
Well, I say coach.
119
00:05:52,119 --> 00:05:53,286
We have a coach.
120
00:05:53,353 --> 00:05:54,522
He's, uh...
121
00:05:54,588 --> 00:05:57,391
Jesus, he's amazing.
122
00:05:57,458 --> 00:05:58,659
He's so supportive.
123
00:05:58,726 --> 00:06:00,160
My inner game is gone
at the moment
124
00:06:00,227 --> 00:06:01,061
and he's really
125
00:06:01,128 --> 00:06:02,229
working on that with me.
Yeah.
126
00:06:02,295 --> 00:06:03,431
So when we're on
the court, that's what,
127
00:06:03,497 --> 00:06:04,898
that's what we're working on.
128
00:06:04,965 --> 00:06:06,867
He's very interested in
getting inside you, isn't he?
129
00:06:06,934 --> 00:06:08,135
He's fantastic at it.
130
00:06:12,506 --> 00:06:18,546
* I like to ride
my bicycle with you. *
131
00:06:18,612 --> 00:06:19,513
Well, I'm Michael.
132
00:06:19,580 --> 00:06:20,414
This is Joanna.
133
00:06:20,481 --> 00:06:21,782
I'm Joanna.
134
00:06:21,849 --> 00:06:25,519
And, uh, yeah, I've been
a naturist all my life.
135
00:06:25,586 --> 00:06:27,254
And Joanna...
( splash )
136
00:06:27,320 --> 00:06:30,257
And Joanna's quite
new to it, really.
137
00:06:30,323 --> 00:06:31,725
I'm a beginner.
138
00:06:31,792 --> 00:06:35,228
* Never say good-bye... *
139
00:06:35,295 --> 00:06:40,200
JOANNA:
Summerland, it's the oldest
naturist camp in the country.
140
00:06:40,267 --> 00:06:42,202
Mum and Dad lived here
141
00:06:42,269 --> 00:06:43,904
and they were naturists.
142
00:06:43,971 --> 00:06:46,006
JOANNA:
Well, my dad was a policeman,
143
00:06:46,073 --> 00:06:48,075
my mum worked
as a legal secretary.
144
00:06:48,141 --> 00:06:52,846
And they do think, they do worry
a bit that I'm in a cult.
145
00:06:55,949 --> 00:06:57,150
It's not a cult.
146
00:06:58,285 --> 00:06:59,453
It's not a cult.
147
00:07:01,922 --> 00:07:03,524
I mean, we are all naked,
apart from clothes.
148
00:07:03,591 --> 00:07:05,092
JOANNA:
All the time.
149
00:07:05,158 --> 00:07:07,728
And then when you take the
clothes off, it's more obvious.
150
00:07:07,795 --> 00:07:10,230
You know, I know for this film
151
00:07:10,297 --> 00:07:13,667
I'm supposed to sit like this
so that you can't see my penis.
152
00:07:13,734 --> 00:07:15,969
But you know, I'm looking
at my penis now.
153
00:07:16,036 --> 00:07:16,770
It's lovely.
154
00:07:16,837 --> 00:07:19,106
It seems absolutely
fine to me.
155
00:07:21,174 --> 00:07:24,512
Now the auditions we had,
I was very excited about it,
156
00:07:24,578 --> 00:07:26,146
but I'm not particularly now.
157
00:07:26,213 --> 00:07:30,117
One is a potential idea,
perhaps, the musical couple.
158
00:07:30,183 --> 00:07:31,685
No, no, no.
159
00:07:31,752 --> 00:07:34,522
We've gone back to singing
out of tune again, dear.
160
00:07:34,588 --> 00:07:37,090
The tennis couple
maybe could work.
161
00:07:37,157 --> 00:07:40,661
But the girl, she has
the most extraordinary nostrils.
162
00:07:40,728 --> 00:07:43,163
I mean, I can't
take my eyes off them.
163
00:07:43,230 --> 00:07:44,331
So if you put that
164
00:07:44,397 --> 00:07:46,166
on a front cover,
165
00:07:46,233 --> 00:07:48,602
the nation won't be able
to take their eyes off them.
166
00:07:48,669 --> 00:07:50,604
The third choice...
167
00:07:52,105 --> 00:07:54,575
I mean, where do you
want me to start?
168
00:07:54,642 --> 00:07:57,645
They want to be on
the front cover naked.
169
00:07:57,711 --> 00:07:59,880
But I'm optimistic.
170
00:07:59,947 --> 00:08:04,251
I have my wedding planners
coming in soon
171
00:08:04,317 --> 00:08:07,688
and..., Heron and Hough, and
they seem absolutely dynamic.
172
00:08:07,755 --> 00:08:11,792
( wood creaking )
173
00:08:11,859 --> 00:08:13,927
MAN:
Push it a bit to the side.
174
00:08:13,994 --> 00:08:15,128
You all right?
175
00:08:15,195 --> 00:08:17,998
* L is for the way
you look at me *
Come in.
176
00:08:18,065 --> 00:08:19,399
Hi!
177
00:08:19,466 --> 00:08:21,401
Hello.
178
00:08:21,468 --> 00:08:22,369
This is my partner.
179
00:08:22,435 --> 00:08:23,236
Heron and Hough.
180
00:08:23,303 --> 00:08:24,838
Your dreams are enough.
181
00:08:24,905 --> 00:08:28,676
ARCHIE:
I think this is going to be
the most extraordinary
182
00:08:28,742 --> 00:08:32,479
theatrical wedding,
love celebration.
183
00:08:32,546 --> 00:08:34,447
Three-ring circus.
184
00:08:34,514 --> 00:08:35,683
It's a three-ring
circus of love
185
00:08:35,749 --> 00:08:37,551
and we're gonna be
right at its center.
186
00:08:37,618 --> 00:08:39,787
Don't show them that.
187
00:08:39,853 --> 00:08:41,388
Come away.
Don't show them that.
188
00:08:41,454 --> 00:08:42,222
This...
189
00:08:42,289 --> 00:08:43,290
No, stop it.
190
00:08:43,356 --> 00:08:44,758
This...
No.
191
00:08:44,825 --> 00:08:47,628
This is our award wall.
192
00:08:47,695 --> 00:08:49,262
You shouldn't
show them that.
193
00:08:49,329 --> 00:08:50,731
I know, but,
let... you know.
194
00:08:50,798 --> 00:08:52,566
Don't show them
that one or that one.
195
00:08:54,802 --> 00:08:56,770
GREGORY:
We're not clear on budget,
are we at the moment?
196
00:08:56,837 --> 00:08:58,371
ARCHIE:
No, but, I mean,
the great thing, it's,
197
00:08:58,438 --> 00:09:00,340
as you know,
it's a very big magazine.
198
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
So I think we're safely
assuming that there will be
199
00:09:03,343 --> 00:09:04,211
some money to spend.
200
00:09:04,277 --> 00:09:05,779
Just a little bit.
201
00:09:05,846 --> 00:09:06,747
ARCHIE:
Which is why we've
already started.
202
00:09:06,814 --> 00:09:08,181
I mean, we haven't met
203
00:09:08,248 --> 00:09:10,684
the couples yet, but we already
have a load of ideas
204
00:09:10,751 --> 00:09:12,485
that we wanted to
kind of spring on them.
205
00:09:12,552 --> 00:09:15,355
GREGORY:
And I think one's first
instinct is often the best.
206
00:09:15,422 --> 00:09:16,924
Black and silver sparkle.
207
00:09:16,990 --> 00:09:18,892
Oh, lovely.
That's good, good choice.
208
00:09:18,959 --> 00:09:20,594
ARCHIE:
Because, also, we're up
against time, don't forget.
209
00:09:20,661 --> 00:09:22,362
GREGORY:
Yes.
210
00:09:22,429 --> 00:09:24,364
ARCHIE:
We would often plan a wedding
over nine, 12, 18 months.
211
00:09:24,431 --> 00:09:26,600
And we have three months
212
00:09:26,667 --> 00:09:27,768
to plan three weddings.
213
00:09:27,835 --> 00:09:29,502
GREGORY:
Yes. Which we're up for.
214
00:09:29,569 --> 00:09:31,338
ARCHIE:
Mad as cheese, the pair of us.
215
00:09:31,404 --> 00:09:34,107
Mad as cheese.
Yeah.
216
00:09:34,174 --> 00:09:36,877
What we give people is a
huge part of ourselves.
217
00:09:36,944 --> 00:09:38,478
It's our wedding on the day.
218
00:09:38,545 --> 00:09:41,548
GREGORY:
We have not lost one yet.
219
00:09:41,615 --> 00:09:43,651
No, there's nobody
who has been married
220
00:09:43,717 --> 00:09:46,887
at a wedding we have organized
who is not still together.
...who has separated.
221
00:09:47,955 --> 00:09:49,790
( Isabelle yelps )
222
00:09:49,857 --> 00:09:51,058
Oh, come on, don't
serve so hard to her.
223
00:09:51,124 --> 00:09:52,626
What do you mean, don't
serve so hard to her?
224
00:09:52,693 --> 00:09:54,662
How's she going
to get any better if I
don't serve hard to her?
225
00:09:54,728 --> 00:09:55,829
I mean, you're the man.
226
00:09:55,896 --> 00:09:56,830
Are you here? Are you
actually in the room?
227
00:09:56,897 --> 00:09:58,031
Do it again.
Just go one more time.
228
00:09:58,098 --> 00:09:59,633
Do what again? Serve
so you can miss it?
229
00:09:59,700 --> 00:10:04,304
Jesus is, uh,
230
00:10:04,371 --> 00:10:08,175
an exceptionally,
an exceptionally mediocre coach.
231
00:10:08,241 --> 00:10:12,579
Oh, well, my name is Jesus
and I am from Spain.
232
00:10:12,646 --> 00:10:16,483
Um, yep, there's
the difficulties of my name
233
00:10:16,549 --> 00:10:18,118
is because it also is called
Jesus.
234
00:10:18,185 --> 00:10:21,989
* Clouds and stormy weather... *
235
00:10:22,055 --> 00:10:24,324
I mean, if anyone goes around
calling himself Jesus,
236
00:10:24,391 --> 00:10:25,926
frankly, it's a bit sad.
237
00:10:25,993 --> 00:10:29,296
There must be a deep well
of insecurity in there.
238
00:10:32,666 --> 00:10:36,169
I will hurt if they get married,
239
00:10:36,236 --> 00:10:39,339
because I think he's not
the appropriate man for her.
240
00:10:39,406 --> 00:10:40,808
Yeah, that's character.
241
00:10:40,874 --> 00:10:45,478
I mean, she needs more love,
she needs more smiling,
242
00:10:45,545 --> 00:10:49,249
and she needs, yeah, a little
bit more of sweetness.
243
00:10:49,316 --> 00:10:52,853
Back.
244
00:10:52,920 --> 00:10:54,154
( whispering ):
It's very lovely.
245
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
In front.
246
00:10:56,023 --> 00:10:58,158
No, no, no, don't stop.
I think this is good.
247
00:10:58,225 --> 00:10:59,026
What's good?
248
00:10:59,092 --> 00:11:00,527
At this rate.
Keep going.
249
00:11:00,593 --> 00:11:01,929
Are you tired?
No, I'm not tired.
250
00:11:01,995 --> 00:11:03,931
You need to sit down, yeah?
251
00:11:03,997 --> 00:11:06,199
I'm not "tyrid,"
if anything, I'm tired.
252
00:11:06,266 --> 00:11:07,467
Sorry, sorry.
253
00:11:07,534 --> 00:11:09,402
Woo, positive, positive.
Just for the opening...
Yeah?
254
00:11:09,469 --> 00:11:10,470
I was feeling something.
Yeah?
255
00:11:10,537 --> 00:11:12,072
Take my hand.
What were you feeling?
256
00:11:12,139 --> 00:11:13,974
I think that would be
lovely, that.
257
00:11:14,041 --> 00:11:15,809
I was feeling that
this could be used.
258
00:11:15,876 --> 00:11:17,410
For the wedding?
Used in the wedding?
259
00:11:17,477 --> 00:11:18,378
Yeah.
That would be excellent.
260
00:11:18,445 --> 00:11:19,346
Who's getting married?
261
00:11:20,580 --> 00:11:22,850
JOSEF:
You know, he's always going on
262
00:11:22,916 --> 00:11:24,451
about how warm they are
in the Mediterranean,
263
00:11:24,517 --> 00:11:26,954
you know, they're very,
you know, tactile people,
264
00:11:27,020 --> 00:11:31,291
but he doesn't touch anyone as
much as he touches my fiancรฉe.
265
00:11:31,358 --> 00:11:33,260
I don't think...
266
00:11:36,029 --> 00:11:37,697
Oy!
267
00:11:37,765 --> 00:11:38,832
I'm watching!
268
00:11:41,101 --> 00:11:42,970
"Rules of entry. Number one.
269
00:11:43,036 --> 00:11:46,573
You hereby confirm
you're not already married.
270
00:11:46,639 --> 00:11:51,812
Two. You agree to participate
in pre-marriage counseling."
271
00:11:51,879 --> 00:11:53,280
Counseling.
272
00:11:55,348 --> 00:11:56,383
Counseling.
273
00:11:56,449 --> 00:11:58,986
Yes.
274
00:11:59,052 --> 00:12:00,320
I'm not doing
counseling.
275
00:12:00,387 --> 00:12:01,421
Josef, you've...
276
00:12:01,488 --> 00:12:02,355
I'm not doing
counseling.
277
00:12:02,422 --> 00:12:03,656
I just think...
I've done
counseling.
278
00:12:03,723 --> 00:12:04,892
I know.
You know I've
done counseling.
279
00:12:04,958 --> 00:12:06,226
I'm not doing it.
280
00:12:07,594 --> 00:12:08,461
I'm not doing it!
281
00:12:10,630 --> 00:12:12,232
Let's just concentrate on...
282
00:12:12,299 --> 00:12:14,167
how we want
these people to look.
283
00:12:14,234 --> 00:12:16,804
The tennis players,
I mean Isabelle and Josef,
284
00:12:16,870 --> 00:12:18,738
we want them to look
so glamorous.
285
00:12:18,806 --> 00:12:20,573
Well, we want them
to win, don't we?
286
00:12:20,640 --> 00:12:22,843
Yes, I quite like
the musical couple.
287
00:12:22,910 --> 00:12:24,411
I think they're...
I think they're quite sweet.
288
00:12:24,477 --> 00:12:26,079
WOMAN:
And they'll look
wonderful on the day.
289
00:12:26,146 --> 00:12:28,048
She's a little dowdy.
No, she'll
290
00:12:28,115 --> 00:12:30,183
be fine if we dress her
in a beautiful dress.
291
00:12:30,250 --> 00:12:32,019
You never know
on the day, either.
292
00:12:32,085 --> 00:12:36,223
You know, the naturist couple,
on the day, might be fantastic.
293
00:12:36,289 --> 00:12:38,358
I don't think anyone
wants to see her muff.
294
00:12:38,425 --> 00:12:40,527
You chose them.
295
00:12:50,070 --> 00:12:55,242
* Summer breeze
and blue, blue sky *
296
00:12:55,308 --> 00:12:58,278
* Memories of that
beautiful delight... *
297
00:12:58,345 --> 00:13:00,113
GREGORY:
I was quite excited
by the people that we met.
298
00:13:00,180 --> 00:13:02,149
I think, you know,
of the three couples, I think
299
00:13:02,215 --> 00:13:04,017
I couldn't, wouldn't want
to favor any of them.
300
00:13:04,084 --> 00:13:05,452
I think they're all exciting,
301
00:13:05,518 --> 00:13:08,388
very much in love, I think.
302
00:13:08,455 --> 00:13:15,228
I'm having slight problems with
the tennis, Isabelle and Josef.
303
00:13:15,295 --> 00:13:16,964
ARCHIE:
And a woman
that only wears things
304
00:13:17,030 --> 00:13:20,100
that she's knitted herself
is just gonna be difficult.
305
00:13:20,167 --> 00:13:22,469
Yes, and they did smell.
306
00:13:22,535 --> 00:13:27,174
* ...back to the time
when we were so carefree *
307
00:13:27,240 --> 00:13:32,312
* And easy, building
castles in the sand *
308
00:13:32,379 --> 00:13:34,214
* While our dreams
of strolling hand-in-hand *
309
00:13:34,281 --> 00:13:36,449
* Will light
the love you bring *
310
00:13:36,516 --> 00:13:41,821
* You're the song I sing
and everything is you. *
311
00:13:41,889 --> 00:13:43,123
Well, it was...
It was
a really,
312
00:13:43,190 --> 00:13:44,157
really good
day, wasn't it?
313
00:13:44,224 --> 00:13:45,392
Yeah, it was
an amazing day.
314
00:13:45,458 --> 00:13:48,295
There was so many
things to see and...
315
00:13:48,361 --> 00:13:50,797
MATT:
And also, from the,
from the time that, uh...
316
00:13:50,864 --> 00:13:53,200
Sam had that makeover,
you know,
317
00:13:53,266 --> 00:13:55,168
that would be enou... you know,
318
00:13:55,235 --> 00:13:58,305
the fact that she was chosen
to have a makeover anyway was,
319
00:13:58,371 --> 00:13:59,172
oh, my God.
320
00:13:59,239 --> 00:14:06,914
* I see tomorrow in her eyes *
321
00:14:08,215 --> 00:14:15,022
* And where my future lies *
322
00:14:15,088 --> 00:14:21,594
* So I don't need
a crystal ball at all *
323
00:14:21,661 --> 00:14:29,536
* Because I've seen
tomorrow in her eyes *
324
00:14:29,602 --> 00:14:36,944
* And time shall hold
no sad surprise *
325
00:14:37,010 --> 00:14:45,485
* More hellos than good-byes *
326
00:14:45,552 --> 00:14:51,959
* So I don't need
a crystal ball at all *
327
00:14:52,025 --> 00:14:59,366
* Because I've seen
tomorrow in her eyes *
328
00:14:59,432 --> 00:15:07,140
* I've seen tomorrow
in her eye. *
329
00:15:07,207 --> 00:15:10,210
JOSEF:
They just happened to pick her
to have a makeover.
330
00:15:10,277 --> 00:15:12,879
Out of all those people
in the audience, so we had
331
00:15:12,946 --> 00:15:16,416
to have a word,
a civil word,
332
00:15:16,483 --> 00:15:20,820
and they kindly agreed
to, uh, to go again.
333
00:15:20,887 --> 00:15:23,756
( cheering )
334
00:15:23,823 --> 00:15:27,360
Oh, doesn't she look gorgeous?
335
00:15:27,427 --> 00:15:32,332
A big round of applause
for the lovely Isabelle.
336
00:15:37,137 --> 00:15:40,373
GREGORY:
She's got herself in a picture.
337
00:15:40,440 --> 00:15:44,477
She's got herself...
just, see?
338
00:15:44,544 --> 00:15:45,712
Hi.
339
00:15:45,778 --> 00:15:47,047
Hello.
Oh, hi.
340
00:15:47,114 --> 00:15:48,215
Come on in.
341
00:15:48,281 --> 00:15:49,849
Ooh.
342
00:15:49,916 --> 00:15:50,850
Lovely to see you.
343
00:15:50,917 --> 00:15:52,819
You, too.
344
00:15:52,885 --> 00:15:54,121
Perch yourself
on the couch.
345
00:15:54,187 --> 00:15:55,588
Hello, love.
Hi. Lovely
to see you.
346
00:15:55,655 --> 00:15:56,623
Lovely to see you.
347
00:15:56,689 --> 00:15:57,924
In you come.
Thanks.
348
00:15:57,991 --> 00:16:00,660
Okay. Well, you know,
first and foremost,
349
00:16:00,727 --> 00:16:04,397
you know, thank you so much
for coming and doing this job.
350
00:16:04,464 --> 00:16:06,099
We are so
excited about it.
351
00:16:06,166 --> 00:16:07,667
Good, I'm thrilled.
352
00:16:07,734 --> 00:16:09,136
Now, to cut
to the chase.
353
00:16:09,202 --> 00:16:11,438
There are several things that
are on my mind at the moment
354
00:16:11,504 --> 00:16:13,440
that need to be
sort of sorted.
355
00:16:13,506 --> 00:16:16,343
Firstly, I need--
which has also come
356
00:16:16,409 --> 00:16:17,444
from the powers that be
above--
357
00:16:17,510 --> 00:16:20,180
I need one venue
for all three weddings.
358
00:16:20,247 --> 00:16:22,782
The wedding,
wedding competition.
359
00:16:22,849 --> 00:16:24,584
For all the weddings?
360
00:16:24,651 --> 00:16:25,585
That's right, yes.
361
00:16:25,652 --> 00:16:26,653
'Cause we thought about
362
00:16:26,719 --> 00:16:28,621
Queen's Club and Roland Garros.
363
00:16:28,688 --> 00:16:29,922
Well, I love
your ideas.
364
00:16:29,989 --> 00:16:32,592
They're great, but they're not
within the budget, you know.
365
00:16:32,659 --> 00:16:35,295
So, um...
one venue.
366
00:16:35,362 --> 00:16:37,797
Now a second point is, and
one that does concern me,
367
00:16:37,864 --> 00:16:38,931
are the naturists.
368
00:16:38,998 --> 00:16:42,935
I need, I need
the naked girl dressed.
369
00:16:43,002 --> 00:16:44,104
I need her in a dress.
370
00:16:44,171 --> 00:16:46,073
In a dress?
371
00:16:46,139 --> 00:16:47,207
In a dress, yes.
372
00:16:47,274 --> 00:16:48,641
But they're nudists,
aren't they?
373
00:16:48,708 --> 00:16:49,609
No, they're
naturists.
374
00:16:49,676 --> 00:16:50,477
All right, well, yes,
375
00:16:50,543 --> 00:16:52,112
but they take
their clothes off.
376
00:16:52,179 --> 00:16:54,181
Well, I need them in a dress.
377
00:16:54,247 --> 00:16:56,083
Does she know that?
378
00:16:56,149 --> 00:16:57,584
No, that's
your job to tell her.
379
00:16:57,650 --> 00:17:00,487
GREGORY:
Right.
380
00:17:02,089 --> 00:17:03,856
I think they actually
do play volleyball.
381
00:17:03,923 --> 00:17:06,226
I don't know, so that's what
we're going to find out.
382
00:17:06,293 --> 00:17:08,361
I feel a bit sick,
actually, Archie.
383
00:17:08,428 --> 00:17:10,197
Oh, my God.
384
00:17:10,263 --> 00:17:11,398
Oh, my good...!
385
00:17:11,464 --> 00:17:13,200
It's a naked man
on a bike!
386
00:17:13,266 --> 00:17:14,367
( giggling ):
It's a naked...
387
00:17:14,434 --> 00:17:16,203
All right, just keep
your eye on the road.
388
00:17:16,269 --> 00:17:17,170
Did you see that!
389
00:17:17,237 --> 00:17:18,405
I did see it.
390
00:17:18,471 --> 00:17:20,107
I'm choosing to ignore
it. Now, just... Look.
391
00:17:20,173 --> 00:17:22,375
No clothes on, just riding
around on his bike!
392
00:17:22,442 --> 00:17:25,011
Just pull up here,
pull up here.
393
00:17:25,078 --> 00:17:26,779
Will there be,
will there be any...
394
00:17:26,846 --> 00:17:28,014
We'll be obvious,
won't we?
395
00:17:28,081 --> 00:17:29,816
I mean, we'll be obvious
when we meet them.
396
00:17:34,921 --> 00:17:35,855
How are you doing?
397
00:17:35,922 --> 00:17:36,856
All right.
Hi.
398
00:17:36,923 --> 00:17:37,890
Hey, there.
399
00:17:37,957 --> 00:17:39,192
Good. Nice to see you again.
400
00:17:39,259 --> 00:17:41,094
Hi.
Hi.
How are
you doing?
401
00:17:41,161 --> 00:17:42,962
Hi, Joanna.
Archie.
402
00:17:43,029 --> 00:17:44,464
Hi, there.
Hi.
403
00:17:44,531 --> 00:17:46,166
Great, glad
you could make it.
404
00:17:46,233 --> 00:17:47,267
Just don't
want to...
405
00:17:47,334 --> 00:17:48,468
Oh, no, no,
I'm all right.
406
00:17:48,535 --> 00:17:49,602
Thanks for
coming.
Yeah.
407
00:17:49,669 --> 00:17:50,903
Well, let's, uh...
408
00:17:50,970 --> 00:17:52,071
Show you round.
Yes.
409
00:17:56,176 --> 00:17:57,310
Hi, guys.
410
00:17:57,377 --> 00:17:58,311
Hello.
411
00:17:58,378 --> 00:17:59,312
Hi.
412
00:17:59,379 --> 00:18:00,213
Hello.
413
00:18:00,280 --> 00:18:01,814
You know, you have
a really good game
414
00:18:01,881 --> 00:18:04,984
of badminton and no need
to wash your kit, so...
415
00:18:05,051 --> 00:18:07,120
so that's a bonus.
416
00:18:07,187 --> 00:18:08,921
Do you play
badminton?
417
00:18:08,988 --> 00:18:10,557
No.
Right.
418
00:18:10,623 --> 00:18:12,259
You are aware, aren't you,
that these weddings
419
00:18:12,325 --> 00:18:14,361
will all take place,
all three competitors
420
00:18:14,427 --> 00:18:16,095
will have their weddings
in the same venue
421
00:18:16,163 --> 00:18:19,166
on the same day,
one after another.
422
00:18:19,232 --> 00:18:20,133
Sort of concurrently.
423
00:18:20,200 --> 00:18:21,468
In a venue?
424
00:18:21,534 --> 00:18:22,669
JOANNA:
It doesn't,
it doesn't...
425
00:18:22,735 --> 00:18:23,970
No, I didn't
know that.
426
00:18:24,036 --> 00:18:25,638
No, it isn't, it isn't
427
00:18:25,705 --> 00:18:27,240
absolutely, well,
it is clear, in fact,
428
00:18:27,307 --> 00:18:28,841
but it isn't, it isn't
underlined or anything.
429
00:18:28,908 --> 00:18:29,909
No, 'cause
it says...
430
00:18:29,976 --> 00:18:33,079
MICHAEL:
It just says you
have to approve where...
431
00:18:33,146 --> 00:18:34,080
...where we want
our wedding.
432
00:18:34,147 --> 00:18:35,248
Well, the
magazine approves,
433
00:18:35,315 --> 00:18:36,583
and they've,
they've decided
434
00:18:36,649 --> 00:18:38,885
that to make it easier for
the judges to be everywhere,
435
00:18:38,951 --> 00:18:40,853
it all has to be inside
436
00:18:40,920 --> 00:18:41,854
and on one occasion.
437
00:18:41,921 --> 00:18:42,855
MICHAEL:
What's that?
438
00:18:42,922 --> 00:18:44,691
This is "Primavera."
439
00:18:44,757 --> 00:18:46,193
Who's he?
440
00:18:46,259 --> 00:18:47,960
No, that's a painting
by Botticelli.
441
00:18:48,027 --> 00:18:49,061
Oh, sorry.
442
00:18:49,128 --> 00:18:50,230
But you said
nature, it explores
443
00:18:50,297 --> 00:18:52,532
some of the
themes of nature.
444
00:18:52,599 --> 00:18:56,569
Obviously you've got these
apples, pears and things
445
00:18:56,636 --> 00:19:00,473
and the elements blowing on her
and there's flowers and so on,
446
00:19:00,540 --> 00:19:02,475
and the strength
of his sword.
447
00:19:02,542 --> 00:19:05,212
And there's just, she's
just slightly veiled
448
00:19:05,278 --> 00:19:07,580
and you can see the
nakedness underneath.
449
00:19:07,647 --> 00:19:09,216
But that's just
wacky costumes.
450
00:19:09,282 --> 00:19:10,450
It's just costumes.
451
00:19:10,517 --> 00:19:11,918
It's a kind of
theater, isn't it?
452
00:19:11,984 --> 00:19:13,220
It's not real,
453
00:19:13,286 --> 00:19:15,288
and we're about
nature and real.
454
00:19:15,355 --> 00:19:17,857
Oh, Holly, thanks ever so much.
455
00:19:17,924 --> 00:19:18,891
JOANNA:
Thank you.
456
00:19:18,958 --> 00:19:20,293
That's all right.
Make way.
457
00:19:20,360 --> 00:19:21,561
JOANNA:
I'll move those.
458
00:19:21,628 --> 00:19:22,629
Thanks.
459
00:19:22,695 --> 00:19:23,630
Quite all right.
460
00:19:23,696 --> 00:19:25,632
Thanks very much.
461
00:19:25,698 --> 00:19:28,268
GREGORY:
What are we going to do?
462
00:19:28,335 --> 00:19:29,669
They're going to want to walk in
463
00:19:29,736 --> 00:19:32,539
and take their clothes off,
aren't they?
Yes.
464
00:19:32,605 --> 00:19:34,574
Do you think we should
allow them to do that?
465
00:19:34,641 --> 00:19:36,276
Yes, if that's what
they want to do.
466
00:19:36,343 --> 00:19:37,477
Good, I think that, too.
Absolutely.
467
00:19:37,544 --> 00:19:39,346
If they want to do that,
they should be
468
00:19:39,412 --> 00:19:41,013
allowed to do that.
Of course
they do.
469
00:19:41,080 --> 00:19:42,215
To ask them
to get married
470
00:19:42,282 --> 00:19:43,550
in another way,
you know, clothed,
471
00:19:43,616 --> 00:19:46,085
is completely contrary
to everything we believe in,
472
00:19:46,152 --> 00:19:49,188
so, yes, they must be naked
people as they get married,
473
00:19:49,256 --> 00:19:50,757
because that's who they are.
474
00:19:50,823 --> 00:19:52,359
All right, lovely.
475
00:19:52,425 --> 00:19:54,561
So, musical.
Musical's King and I.
476
00:19:54,627 --> 00:19:57,330
It's not The King and I.
It should be
The King and I.
477
00:19:57,397 --> 00:19:59,399
Why does it have to be
The King and I?
478
00:19:59,466 --> 00:20:01,934
King and I this,
King and I that.
479
00:20:02,001 --> 00:20:03,135
It offers so much
design-wise.
480
00:20:03,202 --> 00:20:04,804
It's East meets West.
481
00:20:04,871 --> 00:20:07,374
There's fantastic opportunities
for food there.
Archie.
482
00:20:07,440 --> 00:20:09,642
You know I can bring,
I can get hold of elephants.
483
00:20:09,709 --> 00:20:10,477
I'm thinking
484
00:20:10,543 --> 00:20:11,711
Singing in the Rain.
485
00:20:11,778 --> 00:20:12,679
I can just see it.
486
00:20:12,745 --> 00:20:15,081
We can have the rain
from the Wimbledon
487
00:20:15,147 --> 00:20:16,916
falling all over the MGM.
488
00:20:16,983 --> 00:20:21,421
It'll just be singing-- On the
Town. Oh, please, On the Town.
489
00:20:21,488 --> 00:20:23,022
I hate On The Town.
490
00:20:23,089 --> 00:20:24,624
How can you
hate On The Town?
491
00:20:24,691 --> 00:20:27,226
Oh, it was that woman in the
cab, she just drives me mad.
492
00:20:27,294 --> 00:20:29,228
Oh, she's wonderful.
493
00:20:30,597 --> 00:20:33,400
ARCHIE:
So, folks, el maestro.
494
00:20:33,466 --> 00:20:34,434
Sorry we're late.
495
00:20:34,501 --> 00:20:36,168
This is Paul.
Sam.
496
00:20:36,235 --> 00:20:38,237
Nice to
meet you.
Nice to meet you.
497
00:20:38,305 --> 00:20:40,307
Paul.
Hi, again.
498
00:20:40,373 --> 00:20:42,208
Oh, how are you?
499
00:20:42,275 --> 00:20:48,147
Paul has been working with us
on some ideas for your wedding,
500
00:20:48,214 --> 00:20:50,216
which we'd like to show you.
501
00:20:50,283 --> 00:20:51,284
This is nice.
502
00:20:51,351 --> 00:20:53,786
So... we've put
some stools out.
503
00:20:53,853 --> 00:20:56,022
We've kind of, it's like
a little show. It's like...
504
00:20:56,088 --> 00:20:57,490
Just, if you could
take the stools,
505
00:20:57,557 --> 00:20:58,658
we're going to show you...
506
00:20:58,725 --> 00:20:59,659
Now?
Yes.
507
00:20:59,726 --> 00:21:00,527
Right now?
508
00:21:00,593 --> 00:21:02,128
And we want
to show you
509
00:21:02,194 --> 00:21:03,663
what we've
come up with...
Okay.
510
00:21:03,730 --> 00:21:05,064
...as potential vows
for your wedding.
511
00:21:05,131 --> 00:21:06,265
Shall I take my coat off?
512
00:21:06,333 --> 00:21:08,401
( piano intro )
513
00:21:10,603 --> 00:21:17,510
* I gave you my
love... always *
514
00:21:17,577 --> 00:21:22,315
* To have and
to hold *
515
00:21:22,382 --> 00:21:24,183
* Always *
516
00:21:24,250 --> 00:21:31,458
* A life to unfold
as man and wife *
517
00:21:31,524 --> 00:21:34,927
* Always *
518
00:21:34,994 --> 00:21:37,364
* Always *
519
00:21:38,665 --> 00:21:44,303
* I give my life to you *
520
00:21:44,371 --> 00:21:49,676
* Evermore shall
my heart be true *
521
00:21:49,742 --> 00:21:59,986
* For the rest of our lives
we'll live as one *
522
00:22:00,052 --> 00:22:04,924
* Always... *
523
00:22:04,991 --> 00:22:11,898
* Always. *
524
00:22:14,801 --> 00:22:15,602
That's amazing.
525
00:22:15,668 --> 00:22:16,869
That is really amazing.
526
00:22:16,936 --> 00:22:18,405
Exciting, isn't it?
527
00:22:18,471 --> 00:22:19,038
That is...
That's amazing.
528
00:22:19,105 --> 00:22:20,740
Do you like that?
529
00:22:20,807 --> 00:22:21,974
Yeah, I love it,
530
00:22:22,041 --> 00:22:24,477
and it's a bit like ours.
531
00:22:24,544 --> 00:22:25,712
Off your bottom
and show us.
532
00:22:25,778 --> 00:22:27,046
Off your bottom
and show us.
533
00:22:27,113 --> 00:22:29,516
I'm sure it is,
but we just cobbled
that together.
534
00:22:29,582 --> 00:22:33,019
I'm sure we can get some sort
of middle ground
535
00:22:33,085 --> 00:22:34,253
between the two or...
536
00:22:34,320 --> 00:22:38,825
( singing off-key )
* I promise to love you *
537
00:22:38,891 --> 00:22:44,330
* I promise to care for you *
538
00:22:44,397 --> 00:22:49,769
* I promise
to always make you laugh... *
539
00:22:49,836 --> 00:22:53,305
You're both singing
in different keys.
540
00:22:53,372 --> 00:22:55,942
Yeah.
Yeah, that's,
that's harmony.
541
00:22:56,008 --> 00:22:58,445
Oh.
542
00:22:58,511 --> 00:23:00,012
We know now
we can't be here,
543
00:23:00,079 --> 00:23:02,915
but if we get married there,
then it has to be clothed.
544
00:23:02,982 --> 00:23:04,584
I didn't,
I didn't hear them say that.
545
00:23:04,651 --> 00:23:05,652
It has to be clothed,
546
00:23:05,718 --> 00:23:07,319
but for me it does have
to be clothed.
547
00:23:07,386 --> 00:23:08,421
You want it to be?
548
00:23:08,488 --> 00:23:10,289
Well, I'm happy
as a naturist with you
549
00:23:10,356 --> 00:23:11,691
and a naturist
with naturists,
550
00:23:11,758 --> 00:23:13,359
but I'm not happy
being undressed
551
00:23:13,426 --> 00:23:14,961
in front of lots
of clothed people.
552
00:23:15,027 --> 00:23:17,964
It's been your life forever,
and I'm new to it still.
553
00:23:18,030 --> 00:23:19,732
Yeah, but you're not gonna
give them nightmares.
554
00:23:19,799 --> 00:23:21,233
I mean, you know,
you look beautiful.
555
00:23:21,300 --> 00:23:22,502
You'll be fine.
No, they'll laugh.
556
00:23:22,569 --> 00:23:23,570
Someone will laugh at us.
557
00:23:23,636 --> 00:23:24,571
They won't laugh.
558
00:23:24,637 --> 00:23:25,672
People don't laugh.
559
00:23:25,738 --> 00:23:26,839
I'm not prepared
to feel shame
560
00:23:26,906 --> 00:23:28,074
and feel humiliation
on our wedding day.
561
00:23:28,140 --> 00:23:29,108
It's their problem.
562
00:23:29,175 --> 00:23:30,510
It's completely their problem,
though, isn't it?
563
00:23:30,577 --> 00:23:31,711
I think it's your mum.
564
00:23:31,778 --> 00:23:33,713
I think it's your mum
that does this.
565
00:23:33,780 --> 00:23:35,848
Think about your mum now.
Think about your mum now.
566
00:23:35,915 --> 00:23:38,150
Picture your mum.
Do you want to get dressed?
567
00:23:38,217 --> 00:23:39,251
Yes.
568
00:23:39,318 --> 00:23:40,219
See? There we go.
569
00:23:40,286 --> 00:23:41,888
It's her.
570
00:23:41,954 --> 00:23:45,492
She's so... clothed.
571
00:23:45,558 --> 00:23:50,362
* When we were young *
572
00:23:50,429 --> 00:23:52,932
* You used to laugh so much *
573
00:23:52,999 --> 00:23:57,670
* But now
you're always buying wine *
574
00:23:57,737 --> 00:24:01,541
* And wanking on
about your sofa. *
575
00:24:01,608 --> 00:24:03,075
I'm like Eno on speed.
576
00:24:03,142 --> 00:24:04,877
It's just kind of like,
577
00:24:04,944 --> 00:24:07,213
you take the whole thing
and I just...
578
00:24:07,279 --> 00:24:08,047
Speedo.
Speedo.
579
00:24:08,114 --> 00:24:09,448
That's what we're like.
580
00:24:09,516 --> 00:24:11,618
This is what we're like,
isn't it?
Yeah.
581
00:24:11,684 --> 00:24:13,419
This is what
we used to be like.
582
00:24:13,486 --> 00:24:15,021
Well, we still are,
still are.
583
00:24:15,087 --> 00:24:16,523
Yeah.
584
00:24:16,589 --> 00:24:21,293
* You've made your bed *
585
00:24:21,360 --> 00:24:24,897
* I hope you lie in it *
586
00:24:24,964 --> 00:24:28,801
* With the girl who stole
our dreams away *
587
00:24:28,868 --> 00:24:31,904
* She's just like Jo Jo,
oh, no *
588
00:24:31,971 --> 00:24:34,206
* Dead man walking *
* Whoo-hoo *
589
00:24:34,273 --> 00:24:37,243
* Can't you hear *
590
00:24:37,309 --> 00:24:39,311
* Can't you hear
your old friend talkin'? *
591
00:24:39,378 --> 00:24:41,814
You can do Wizard of Oz,
right?
592
00:24:41,881 --> 00:24:43,349
Wizard of Oz is a musical, yeah?
593
00:24:43,415 --> 00:24:44,383
Yeah?
Okay, all right.
594
00:24:44,450 --> 00:24:45,585
You've got, uh...
You've got the...
595
00:24:45,652 --> 00:24:47,053
Do you mean
at the wedding?
596
00:24:47,119 --> 00:24:51,090
Yes. You've got the bass,
the, the cowardly lion,
597
00:24:51,157 --> 00:24:53,726
the Tin Man on drums,
you've got Dorothy on guitar,
598
00:24:53,793 --> 00:24:57,329
you've got, second guitar
can be the, uh...
599
00:24:57,396 --> 00:24:58,430
Toto.
600
00:24:58,497 --> 00:24:59,398
Toto. Yes, the little dog.
601
00:24:59,465 --> 00:25:00,567
This is not
a bad idea.
602
00:25:00,633 --> 00:25:02,569
And I can be the little monkey
with the wings.
603
00:25:02,635 --> 00:25:03,803
The flying monkey
with the tail.
604
00:25:03,870 --> 00:25:05,271
You can just take him.
Take him with you.
605
00:25:05,337 --> 00:25:06,739
I don't think
you're taking me
seriously at all.
606
00:25:06,806 --> 00:25:07,974
No, no, no.
The Flaming Lips do it.
607
00:25:08,040 --> 00:25:08,941
It's not a joke.
608
00:25:09,008 --> 00:25:10,276
It's not a joke, Snoopy.
It's our wedding.
609
00:25:10,342 --> 00:25:12,545
The Flaming Lips do it.
The Flaming Lips do it.
610
00:25:12,612 --> 00:25:13,680
I can speak to her.
611
00:25:13,746 --> 00:25:14,581
That's...
Well, I don't think
612
00:25:14,647 --> 00:25:15,715
you really need
to speak to her.
613
00:25:15,782 --> 00:25:17,684
I'm just going to have
to calm this one down,
614
00:25:17,750 --> 00:25:18,851
because she does
really think
615
00:25:18,918 --> 00:25:20,519
you're taking a piss,
do you know what I mean?
616
00:25:20,587 --> 00:25:21,487
No, mate, I'm not.
I know you're not.
617
00:25:21,554 --> 00:25:22,655
She liked everything else.
618
00:25:22,722 --> 00:25:24,023
Soon as I said the monkey
with the wings...
619
00:25:24,090 --> 00:25:25,825
I don't even know
if it was the monkey,
to be honest.
620
00:25:25,892 --> 00:25:26,959
It was the monkey,
with the wings,
621
00:25:27,026 --> 00:25:28,227
'cause I saw her face
and it dropped.
622
00:25:28,294 --> 00:25:30,229
If you don't want a monkey,
you don't have to do it.
623
00:25:30,296 --> 00:25:30,897
It wasn't
an integral part.
624
00:25:30,963 --> 00:25:32,932
I could be
a wicked witch.
625
00:25:36,035 --> 00:25:36,969
ISABELLE:
I'm a bit anxious, actually.
626
00:25:37,036 --> 00:25:38,605
JOSEF:
We're both anxious.
627
00:25:38,671 --> 00:25:39,939
Today is a big day.
628
00:25:40,006 --> 00:25:41,641
We've got the wedding planners
coming in
629
00:25:41,708 --> 00:25:43,943
and those lovely little fellas,
630
00:25:44,010 --> 00:25:45,912
hopefully will have come up
with something very exciting
631
00:25:45,978 --> 00:25:49,115
for our wedding,
because we've not heard much.
632
00:25:49,181 --> 00:25:51,751
ISABELLE:
No, we haven't heard much and we
gave them a lot of information.
633
00:25:51,818 --> 00:25:53,185
JOSEF:
A lot of information.
634
00:25:53,252 --> 00:25:54,787
ISABELLE:
We're hoping
that they're coming back today.
635
00:25:54,854 --> 00:25:56,055
JOSEF:
With something concrete.
636
00:25:56,122 --> 00:25:56,956
Sorry we're so late.
637
00:25:57,023 --> 00:25:58,090
That's okay.
Let's get started.
638
00:25:58,157 --> 00:25:59,959
Let's not waste
no more time.
Oh, okay.
639
00:26:00,026 --> 00:26:01,393
Look, should
we just show you?
640
00:26:01,460 --> 00:26:02,394
We've got it
within our heads.
641
00:26:02,461 --> 00:26:03,863
We'll do it.
No, no, no. Fantastic.
642
00:26:03,930 --> 00:26:05,297
The opening
of your ceremony.
643
00:26:05,364 --> 00:26:07,533
Brilliant.
Where do you want us?
644
00:26:07,600 --> 00:26:09,168
Well, if you just go
over there.
645
00:26:09,235 --> 00:26:11,570
Right.
We'll imagine
you're the congregation.
646
00:26:11,638 --> 00:26:12,605
You're the congregation.
647
00:26:12,672 --> 00:26:13,840
Right, brilliant.
And we're...
648
00:26:13,906 --> 00:26:15,474
and this is where we're
sort of looking that way.
649
00:26:15,541 --> 00:26:16,876
And what?
650
00:26:16,943 --> 00:26:19,045
Let's give them a chance,
I suppose, you know.
651
00:26:19,111 --> 00:26:19,879
You never know.
652
00:26:19,946 --> 00:26:24,283
The parade
of the ball boys.
653
00:26:24,350 --> 00:26:25,652
On they come.
654
00:26:33,259 --> 00:26:34,260
Go!
655
00:26:38,197 --> 00:26:39,632
Go!
656
00:26:47,139 --> 00:26:48,708
And then...
657
00:26:48,775 --> 00:26:52,611
From the back come
your gigantic balls.
658
00:26:54,947 --> 00:26:58,885
On the way down
on the tram lines, hmm?
659
00:26:58,951 --> 00:27:00,019
Right.
660
00:27:00,086 --> 00:27:02,454
And then you perform your vows,
then you're married.
661
00:27:02,521 --> 00:27:04,423
And that's the start.
662
00:27:04,490 --> 00:27:05,692
What do you think?
663
00:27:05,758 --> 00:27:08,594
( chuckles )
664
00:27:08,661 --> 00:27:10,897
That's not where...
665
00:27:10,963 --> 00:27:12,765
You know, we need to speak
to someone professional.
666
00:27:12,832 --> 00:27:15,134
I mean, you move beautifully,
both of you,
667
00:27:15,201 --> 00:27:18,370
but we need someone who knows
what they're doing properly.
668
00:27:18,437 --> 00:27:23,175
With, um, you know,
with ball boys and
ball girls, don't we?
669
00:27:23,242 --> 00:27:25,211
Yeah.
So a choreographer,
first of all.
670
00:27:25,277 --> 00:27:30,549
We think that the choreographer
really should be the ring mate
671
00:27:30,616 --> 00:27:32,584
of the MGM wedding couple.
672
00:27:32,651 --> 00:27:33,820
Yes.
673
00:27:33,886 --> 00:27:35,487
Sorry. We can't have
the choreographer
674
00:27:35,554 --> 00:27:36,856
because they've got one?
675
00:27:36,923 --> 00:27:41,460
Well, because their dance
is sort of key, central to...
676
00:27:41,527 --> 00:27:42,729
It's central to us.
677
00:27:42,795 --> 00:27:44,764
Yeah.
I've worked already.
I've worked a lot.
678
00:27:44,831 --> 00:27:45,898
Right before you guys came in,
679
00:27:45,965 --> 00:27:47,834
I was, I was working
on the moves.
680
00:27:47,900 --> 00:27:48,801
She does dancing.
681
00:27:48,868 --> 00:27:49,936
Yes, I saw that.
682
00:27:50,002 --> 00:27:51,170
I thought you'd injured
yourself.
683
00:27:51,237 --> 00:27:54,073
Yeah, I mean, whatever,
whatever, we need some...
684
00:27:54,140 --> 00:27:56,675
We need a...
We asked for a...
685
00:27:58,510 --> 00:28:00,646
( man clears throat )
686
00:28:00,713 --> 00:28:01,881
Oh, for saints of Jesus.
687
00:28:01,948 --> 00:28:03,382
Can you get rid of him?
688
00:28:03,449 --> 00:28:06,618
Get rid of him.
689
00:28:06,685 --> 00:28:07,754
I have to explain
something to you.
690
00:28:07,820 --> 00:28:09,155
We have to win
this competition.
691
00:28:09,221 --> 00:28:10,723
There's no question
of if, but or maybe.
692
00:28:10,790 --> 00:28:12,158
We have to win it.
693
00:28:12,224 --> 00:28:14,794
We are in,
we are in severe financial...
694
00:28:14,861 --> 00:28:15,895
Are you... What are you doing?
695
00:28:15,962 --> 00:28:17,396
Jesus is here.
I invited him along.
696
00:28:17,463 --> 00:28:18,397
Can you go away?
697
00:28:18,464 --> 00:28:20,266
No, I invited
him here.
I want him to go!
698
00:28:20,332 --> 00:28:22,101
I want him to go!
I want him to stay!
699
00:28:22,168 --> 00:28:23,402
I want him to stay!
I want him to go!
700
00:28:23,469 --> 00:28:25,471
Hey, listen,
speak nice to her.
701
00:28:25,537 --> 00:28:26,605
She's going
to be your wife.
702
00:28:26,672 --> 00:28:27,673
No. Can you go?
703
00:28:27,740 --> 00:28:28,975
What's it like being short?
704
00:28:29,041 --> 00:28:30,209
Do you like being short?
705
00:28:30,276 --> 00:28:32,244
Josef, stop it.
You're rude all the time.
706
00:28:32,311 --> 00:28:34,380
What's the weather
like down there, is it good?
707
00:28:34,446 --> 00:28:35,381
Anyway...
708
00:28:35,447 --> 00:28:37,349
What's the Spanish
for "Go away, you fairy"?
709
00:28:37,416 --> 00:28:38,985
Josef, stop it.
710
00:28:39,051 --> 00:28:42,321
You have to say,
"I love you" to her
not this bad word.
711
00:28:42,388 --> 00:28:44,390
I'm sorry?
What do you have to say to her?
712
00:28:44,456 --> 00:28:45,157
Listen, don't
touch me.
713
00:28:45,224 --> 00:28:46,759
I'm not touching you.
Stop it!
714
00:28:46,826 --> 00:28:47,827
Hey! Hey, hey!
715
00:28:47,894 --> 00:28:48,828
I'm not touching you!
716
00:28:48,895 --> 00:28:53,132
Josef, no, no!
717
00:28:53,199 --> 00:28:54,867
No, no, no!
718
00:28:54,934 --> 00:28:57,603
* Every sight
and every sound... *
719
00:28:57,669 --> 00:29:00,807
Now, listen,
listen, please, please!
720
00:29:00,873 --> 00:29:02,708
Stop it! Stop it!
Please, listen, please.
721
00:29:02,775 --> 00:29:05,945
Please, now listen to me.
722
00:29:06,012 --> 00:29:08,080
You do not, you do not have
an education
723
00:29:08,147 --> 00:29:09,381
from a boy's boarding school
724
00:29:09,448 --> 00:29:11,583
in the north of England
and be the only gay boy there,
725
00:29:11,650 --> 00:29:13,485
and not know how
to handle yourself.
726
00:29:13,552 --> 00:29:16,122
So if you move again,
I'm going to break your arm.
727
00:29:16,188 --> 00:29:17,523
Do you understand?
Tell him to get off.
728
00:29:17,589 --> 00:29:19,125
JESUS:
He doesn't deserve you.
729
00:29:19,191 --> 00:29:20,726
He'll be fine.
730
00:29:20,793 --> 00:29:23,362
He just needs,
he just needs
to run it off.
731
00:29:23,429 --> 00:29:24,396
JESUS:
Sorry.
732
00:29:24,463 --> 00:29:26,298
It's fine, it's fine.
733
00:29:26,365 --> 00:29:27,299
So from the top.
734
00:29:27,366 --> 00:29:29,501
I think we should just,
you know...
735
00:29:29,568 --> 00:29:31,003
Oh, God!
No!
736
00:29:31,070 --> 00:29:32,704
* Love is in the air... *
737
00:29:32,771 --> 00:29:34,073
No, no, no, no, no!
738
00:29:34,140 --> 00:29:36,843
Oh, my God!
Oh, my God!
739
00:29:36,909 --> 00:29:39,478
You stop it, you stop it!
740
00:29:39,545 --> 00:29:41,013
And you stop it!
Just stop it!
741
00:29:41,080 --> 00:29:42,949
This is ridiculous.
742
00:29:43,015 --> 00:29:44,884
It's just stupid!
743
00:29:44,951 --> 00:29:46,986
I come here for this?
744
00:29:47,053 --> 00:29:50,522
I was appalled by that
and shocked.
745
00:29:50,589 --> 00:29:52,892
It was,
it was terrifying.
746
00:29:52,959 --> 00:29:55,027
It was
a terrifying experience.
747
00:29:55,094 --> 00:29:57,763
It's in my top ten
terrifying experiences.
748
00:29:57,830 --> 00:30:00,066
It's just not what
we're used to.
749
00:30:00,132 --> 00:30:03,769
It's not the world
we work in, really.
750
00:30:03,836 --> 00:30:05,737
But you know,
we showed them
a few things
751
00:30:05,804 --> 00:30:08,941
and we'll come out
and show them more.
752
00:30:09,008 --> 00:30:10,342
You showed them
some things.
753
00:30:10,409 --> 00:30:12,244
You-You stood up,
you stood up for me,
754
00:30:12,311 --> 00:30:14,480
and you stood up,
you stood up for yourself.
755
00:30:14,546 --> 00:30:15,848
It was amazing.
756
00:30:15,915 --> 00:30:17,683
It was wonderful,
Archie.
757
00:30:17,749 --> 00:30:19,651
It's really wonderful.
758
00:30:19,718 --> 00:30:20,786
You do know that.
759
00:30:20,853 --> 00:30:22,388
I'm so proud of you.
760
00:30:22,454 --> 00:30:23,489
Come on. Let's go.
761
00:30:23,555 --> 00:30:24,756
We'll see you later.
Bye.
762
00:30:24,823 --> 00:30:25,992
Bye.
763
00:30:28,394 --> 00:30:30,362
JOSEF:
People don't like me, do they?
764
00:30:30,429 --> 00:30:32,598
Josef, people like you.
765
00:30:32,664 --> 00:30:33,933
Who?
I like you.
766
00:30:34,000 --> 00:30:35,301
You don't count.
767
00:30:35,367 --> 00:30:36,302
Why not?
768
00:30:36,368 --> 00:30:37,303
Well, you do count,
769
00:30:37,369 --> 00:30:39,705
but you don't count
in the people who like me.
770
00:30:39,771 --> 00:30:40,806
Why not?
771
00:30:40,873 --> 00:30:42,408
Because you obviously
like me.
772
00:30:42,474 --> 00:30:43,609
Well, do you like me?
773
00:30:43,675 --> 00:30:44,743
Josef...
774
00:30:44,810 --> 00:30:45,978
I don't like me.
775
00:30:46,045 --> 00:30:49,415
Maybe that's
the real problem.
776
00:30:49,481 --> 00:30:50,816
Thank you, Dr. Freud.
777
00:30:50,883 --> 00:30:51,951
Well, I'm just saying,
you know,
778
00:30:52,018 --> 00:30:53,285
I have a lot more
experience.
779
00:30:53,352 --> 00:30:55,254
I mean, I went
to counseling.
I stayed there.
780
00:30:55,321 --> 00:30:56,455
I'm not going
to counseling.
781
00:30:56,522 --> 00:30:57,523
Don't start that again.
782
00:30:57,589 --> 00:30:59,158
I'm just saying that,
if you stayed a bit longer,
783
00:30:59,225 --> 00:31:01,393
maybe we could
have answered some
of these questions.
784
00:31:03,629 --> 00:31:06,432
You need, we're going to get you
in a positive space right now.
785
00:31:06,498 --> 00:31:07,766
I don't feel that you are.
786
00:31:07,833 --> 00:31:10,602
Know what we've got?
787
00:31:13,105 --> 00:31:14,840
You want to hold that
for a while?
788
00:31:14,907 --> 00:31:17,143
Hold it. Huh?
789
00:31:17,209 --> 00:31:18,744
That's what we've got.
790
00:31:18,810 --> 00:31:20,112
And we've got...
791
00:31:20,179 --> 00:31:21,813
I won this ten years ago.
792
00:31:21,880 --> 00:31:23,849
Hold this.
793
00:31:23,916 --> 00:31:25,317
Come on.
Hold it.
794
00:31:25,384 --> 00:31:26,552
Look at me.
795
00:31:26,618 --> 00:31:27,553
Mm! Come on!
796
00:31:27,619 --> 00:31:28,654
Come on, Josef.
797
00:31:28,720 --> 00:31:29,655
Give me the...
798
00:31:29,721 --> 00:31:31,623
That's it.
799
00:31:35,894 --> 00:31:36,996
BOTH:
Hello.
800
00:31:37,063 --> 00:31:37,997
Gregory,
how are you doing?
801
00:31:38,064 --> 00:31:39,031
BOTH:
Nice to see you.
802
00:31:39,098 --> 00:31:40,766
Hello, Sam,
how are you?
803
00:31:40,832 --> 00:31:42,901
Hi. This is Jen my sister.
804
00:31:42,969 --> 00:31:44,236
Oh, hello.
Hi.
805
00:31:44,303 --> 00:31:46,205
How nice to meet you.
Lovely.
806
00:31:46,272 --> 00:31:48,740
So if you two lovebirds
would like to flutter
down with me.
807
00:31:48,807 --> 00:31:49,808
Cool.
808
00:31:49,875 --> 00:31:51,177
You two want
to come as well?
809
00:31:51,243 --> 00:31:52,478
Jen's coming as well.
810
00:31:52,544 --> 00:31:55,781
Jen's, Jen's, um, Jen's
really, really interested.
811
00:31:55,847 --> 00:31:57,716
Jen's a professional
choreographer.
812
00:31:57,783 --> 00:31:59,651
Dance choreographer.
A choreo...
813
00:31:59,718 --> 00:32:02,754
She'd like to, she's gonna
be choreographing the show.
814
00:32:02,821 --> 00:32:04,556
Oh, what?
815
00:32:04,623 --> 00:32:06,458
I've got loads of ideas
'cause I've done loads.
816
00:32:06,525 --> 00:32:08,494
I've been, you know,
a dancer for, like, 12 years,
817
00:32:08,560 --> 00:32:11,130
so I've got loads of stuff,
ideas worked out.
818
00:32:11,197 --> 00:32:12,298
Yeah, we're sorry
about the other lady,
819
00:32:12,364 --> 00:32:14,266
but Jen really
wants to do it.
820
00:32:14,333 --> 00:32:15,334
Yeah.
821
00:32:15,401 --> 00:32:17,403
Well, we have
the best dance
choreographer
822
00:32:17,469 --> 00:32:19,738
in the country.
Do you realize that?
823
00:32:19,805 --> 00:32:22,508
I just explained...
Well, we were just explaining
824
00:32:22,574 --> 00:32:24,410
that, um, I'm actually
a professional dancer...
825
00:32:24,476 --> 00:32:26,278
Oh, really?
...and choreographer,
826
00:32:26,345 --> 00:32:29,248
and, so, we've kind
of come up with
a few ideas.
827
00:32:29,315 --> 00:32:30,182
Yeah.
828
00:32:30,249 --> 00:32:33,552
And what we're kind
of thinking is,
829
00:32:33,619 --> 00:32:36,622
we've kind of got it kind of
wrapped up really, you know.
830
00:32:36,688 --> 00:32:39,558
I mean, I can show you
a few of what we've got.
831
00:32:39,625 --> 00:32:41,760
I'm not quite sure what
the ideas are originally.
832
00:32:41,827 --> 00:32:43,029
I'm a bit new to this.
833
00:32:43,095 --> 00:32:44,930
Well, shall I...?
Can you explain what it is?
834
00:32:44,997 --> 00:32:46,265
Yeah.
835
00:32:46,332 --> 00:32:48,200
'Cause I don't know
that it is all wrapped up yet.
836
00:32:48,267 --> 00:32:52,071
It's, it's like the theme
that we've gone after, right,
837
00:32:52,138 --> 00:32:54,340
is kind of '30s and '40s
musicals.
838
00:32:54,406 --> 00:32:56,408
Right. Fred Astaire
and all that.
839
00:32:56,475 --> 00:32:57,809
Exactly, exactly, yeah.
Yeah.
840
00:32:57,876 --> 00:32:59,645
Who's the water woman?
841
00:32:59,711 --> 00:33:02,214
It's sort of like
an Esther Williams style.
842
00:33:02,281 --> 00:33:04,916
Oh, right, yes,
hundreds of girls.
843
00:33:04,983 --> 00:33:07,153
Exactly.
A smaller version of that.
844
00:33:07,219 --> 00:33:08,987
Kind of like
that sort of thing.
845
00:33:09,055 --> 00:33:11,857
It's like, you know,
well, just, might as well.
846
00:33:11,923 --> 00:33:13,792
Jen's, Jen's worked
some moves out.
847
00:33:13,859 --> 00:33:15,194
Right.
848
00:33:15,261 --> 00:33:16,895
What it is like, just say
you've got two rows of girls.
849
00:33:16,962 --> 00:33:18,964
Like Busby Berkeley, they're
all, like, the tinfoil dresses
850
00:33:19,031 --> 00:33:21,900
and then it's like out,
and the next girl out,
851
00:33:21,967 --> 00:33:22,968
and the next girl, out.
852
00:33:23,035 --> 00:33:25,271
And on the other side
simultaneously,
853
00:33:25,337 --> 00:33:27,773
all at the same time,
out, next girl, out,
854
00:33:27,839 --> 00:33:29,408
next girl out.
Jen.
855
00:33:29,475 --> 00:33:32,611
And then Matt and Sam
can sink down and you know,
856
00:33:32,678 --> 00:33:34,980
like the "Dream Ballet"
in Oklahoma,
857
00:33:35,047 --> 00:33:39,385
dream Laurey comes out, me,
same costume, wig, so I'm Sam...
858
00:33:39,451 --> 00:33:40,286
MATT:
Jen.
859
00:33:40,352 --> 00:33:42,421
You know, it just
gives you an idea.
860
00:33:42,488 --> 00:33:46,258
We do stuff like it
on the ships all the
time, you know.
861
00:33:46,325 --> 00:33:49,661
If she'd like to do it,
then that's fine, you know.
862
00:33:49,728 --> 00:33:51,029
You don't need me.
863
00:33:51,097 --> 00:33:54,066
What do you think
about the "Dream Ballet" bit,
864
00:33:54,133 --> 00:33:55,234
because that really works,
865
00:33:55,301 --> 00:33:58,137
'cause Sam, you know,
has physical dyslexia
866
00:33:58,204 --> 00:33:59,771
and she's going
to be all nervous.
867
00:33:59,838 --> 00:34:00,972
What, sorry?
868
00:34:01,039 --> 00:34:04,110
Well, Sam's got
physical dyslexia.
869
00:34:04,176 --> 00:34:05,311
What's that?
870
00:34:05,377 --> 00:34:07,913
Well, she's, like, clumsy.
871
00:34:07,979 --> 00:34:11,049
Clumsy? You mean,
she can't dance?
872
00:34:11,117 --> 00:34:13,519
Well, no, of course
she can dance.
873
00:34:13,585 --> 00:34:14,553
I'm not saying
she can't dance.
874
00:34:14,620 --> 00:34:16,388
We did a lot
of dancing as kids.
875
00:34:16,455 --> 00:34:18,090
I'm not saying
she can't dance.
We did competitions.
876
00:34:18,157 --> 00:34:20,626
I think it's great, I think
it's great that we've got Jen
here
877
00:34:20,692 --> 00:34:23,195
'cause I'm sure she can play
a really strong role in this,
878
00:34:23,262 --> 00:34:26,265
but I really feel
that we've got Jenny here,
879
00:34:26,332 --> 00:34:29,535
who is an expert in choreography
as opposed to a dancer,
880
00:34:29,601 --> 00:34:32,538
and we should be using her
like we said.
881
00:34:32,604 --> 00:34:34,273
You were an actress.
882
00:34:34,340 --> 00:34:35,941
She's been working on
the cruise ships for years.
883
00:34:36,007 --> 00:34:37,509
Yeah, cruise ships,
exactly.
884
00:34:37,576 --> 00:34:39,811
That's the cruise ships.
So what about all
the dances she does?
885
00:34:39,878 --> 00:34:42,448
Right.
Who's a professional dancer?
She is.
886
00:34:42,514 --> 00:34:44,550
Right, and this choreographer
is not a professional dancer?
887
00:34:44,616 --> 00:34:46,051
I'm not saying that.
All she wants to do
888
00:34:46,118 --> 00:34:47,519
is help her sister
on her wedding day.
889
00:34:47,586 --> 00:34:49,020
Is something wrong
with that?
890
00:34:49,087 --> 00:34:50,456
No, there's nothing
wrong with that.
I don't think so.
891
00:34:50,522 --> 00:34:51,890
But you know, this isn't
just an ordinary wedding.
892
00:34:51,957 --> 00:34:53,692
This is a competition.
We've entered a competition.
893
00:34:53,759 --> 00:34:54,793
We've got to abide by the
rules of the competition.
894
00:34:54,860 --> 00:34:55,961
It's still
her wedding day.
895
00:34:56,027 --> 00:34:57,196
Yeah, and it's my
wedding day as well.
896
00:34:57,263 --> 00:34:58,330
The most important
day of her life.
897
00:34:58,397 --> 00:35:00,065
And it's my
important day as well.
898
00:35:00,132 --> 00:35:01,200
I'm going to be
your sister-in-law.
899
00:35:01,267 --> 00:35:02,568
Have you thought about that?
900
00:35:02,634 --> 00:35:03,802
Jesus, every night.
901
00:35:03,869 --> 00:35:05,704
I know you're stressing
and I know you're tired,
902
00:35:05,771 --> 00:35:08,407
and I know you're getting
up really, you know,
903
00:35:08,474 --> 00:35:11,143
I know you're working
hard and you-you...
904
00:35:11,210 --> 00:35:13,379
and I'm totally amazed.
905
00:35:13,445 --> 00:35:14,513
I'm about to get married.
906
00:35:14,580 --> 00:35:16,348
I'm about to get
married in a competition.
907
00:35:16,415 --> 00:35:17,883
But you're being
so lovely.
908
00:35:17,949 --> 00:35:19,285
You're being so lovely,
909
00:35:19,351 --> 00:35:21,920
and you're really putting
your heart and soul into it.
910
00:35:21,987 --> 00:35:23,155
Yeah, for you.
911
00:35:23,222 --> 00:35:25,257
And I know that,
but they don't know that.
912
00:35:25,324 --> 00:35:26,925
They should know it.
913
00:35:26,992 --> 00:35:28,194
Why don't they know it?
914
00:35:28,260 --> 00:35:29,661
Because they've not met,
915
00:35:29,728 --> 00:35:31,530
you know,
they-they-they see it...
They've not met me?
916
00:35:31,597 --> 00:35:33,932
I've lived with your
flippin' mum for nine months.
917
00:35:33,999 --> 00:35:35,066
They will see it.
918
00:35:35,133 --> 00:35:36,034
They will...
Christ.
919
00:35:36,101 --> 00:35:37,436
All I am saying is
920
00:35:37,503 --> 00:35:39,871
that you need to just
go and be a bit...
921
00:35:39,938 --> 00:35:41,773
do a bit of diplomacy.
922
00:35:41,840 --> 00:35:43,041
Yeah, I will, but...
923
00:35:43,108 --> 00:35:46,044
But I love you and
I'm completely with you
924
00:35:46,111 --> 00:35:49,615
and I'm totally...
day by day,
925
00:35:49,681 --> 00:35:55,187
I'm just... amazed at
how wonderful you are,
926
00:35:55,254 --> 00:36:00,659
and, and... I'm so pleased
to be marrying you.
927
00:36:00,726 --> 00:36:03,329
( sighs )
928
00:36:11,770 --> 00:36:14,440
SAM:
I come down the aisle, you're
waiting at the altar for me...
929
00:36:14,506 --> 00:36:17,042
you know, in your top hat
and tails with Snoopy,
930
00:36:17,108 --> 00:36:20,579
you know, doing, you know, the
sway, whenever I come down...
931
00:36:20,646 --> 00:36:22,314
MATT:
Yeah.
you know, shuffling
932
00:36:22,381 --> 00:36:25,417
down the aisle or whatever
in time, hopefully.
933
00:36:25,484 --> 00:36:27,486
And then we can meet up
at the altar.
934
00:36:27,553 --> 00:36:30,522
The other question is,
that I'm worried about as well,
935
00:36:30,589 --> 00:36:32,391
is who is going to take me
down there?
936
00:36:32,458 --> 00:36:35,060
What about your dad?
937
00:36:35,126 --> 00:36:37,763
I don't... I...
938
00:36:37,829 --> 00:36:39,531
You know, I'm not sure
939
00:36:39,598 --> 00:36:41,233
if he's gonna be
there to be honest.
940
00:36:41,300 --> 00:36:42,634
I don't, I mean,
at the moment
941
00:36:42,701 --> 00:36:44,270
it doesn't look like he's
going to be there, so...
942
00:36:44,336 --> 00:36:45,704
Why?
Well, because,
he's obviously...
943
00:36:45,771 --> 00:36:48,374
I haven't invited him,
Mum hasn't invited him.
944
00:36:48,440 --> 00:36:49,641
You haven't invited him.
945
00:36:49,708 --> 00:36:51,310
Do you not want...?
I'd like him to be there,
946
00:36:51,377 --> 00:36:56,382
but obviously, I'm not
in a position to...
947
00:36:56,448 --> 00:36:59,551
To invite your dad
to your wedding?
948
00:36:59,618 --> 00:37:05,924
I'm not in a position to...
949
00:37:05,991 --> 00:37:08,860
I'm not in a position to...
950
00:37:08,927 --> 00:37:10,596
to do that.
951
00:37:13,198 --> 00:37:15,934
You do want him there,
don't you?
952
00:37:18,036 --> 00:37:19,104
This is more...
953
00:37:19,170 --> 00:37:20,472
Your dad being
at your wedding
954
00:37:20,539 --> 00:37:22,474
is more important than anything
else we're talking about.
955
00:37:22,541 --> 00:37:24,443
Or that your family
being at your wedding
956
00:37:24,510 --> 00:37:27,879
is more important than
getting the song right.
957
00:37:27,946 --> 00:37:30,215
I think your mum is gonna
have to lump it
958
00:37:30,282 --> 00:37:33,619
for four hours of her life.
959
00:37:33,685 --> 00:37:35,987
( piano plays intro )
960
00:37:42,060 --> 00:37:43,395
Feel this bit.
961
00:37:43,462 --> 00:37:45,464
That's it, out.
962
00:37:45,531 --> 00:37:49,267
( piano continues )
963
00:37:50,536 --> 00:37:54,340
Run to each other and
around, and turn out.
964
00:37:54,406 --> 00:37:56,274
And back...
965
00:37:56,342 --> 00:37:57,876
Hold his face.
966
00:37:57,943 --> 00:37:59,578
( laughing )
967
00:37:59,645 --> 00:38:01,513
I can hold his head
like that.
968
00:38:01,580 --> 00:38:04,950
Where's the...
Where's Snoopy's bit?
969
00:38:05,016 --> 00:38:07,085
Where's, we haven't done
any of the music.
970
00:38:07,152 --> 00:38:10,356
It's not all... it can't be
this, surely, you know.
971
00:38:10,422 --> 00:38:12,924
Because we've got a thing.
* Da-da... *
972
00:38:12,991 --> 00:38:14,993
Not that.
It's bigger.
973
00:38:15,060 --> 00:38:19,631
( plays tune )
* No more pathetic
relationship *
974
00:38:19,698 --> 00:38:23,301
* It makes me sick,
so very sick *
975
00:38:23,369 --> 00:38:26,605
* Your shining eyes
like twisted wire *
976
00:38:26,672 --> 00:38:30,241
* On the cover
of a dirty magazine *
977
00:38:30,308 --> 00:38:33,779
* Mouth full of razor blades *
978
00:38:33,845 --> 00:38:37,416
* Tongue just like
shining steel *
979
00:38:37,483 --> 00:38:40,986
* You're making me ill *
980
00:38:41,052 --> 00:38:45,757
* On the cover
of a dirty magazine... *
981
00:38:45,824 --> 00:38:52,364
( piano plays
dainty love ballad )
982
00:38:52,431 --> 00:38:53,799
Can you believe this?
983
00:38:53,865 --> 00:38:56,868
I can do that bit.
I can do the twiddly bit.
984
00:38:56,935 --> 00:38:58,236
That's...
985
00:38:58,303 --> 00:38:59,738
uh... not good.
986
00:38:59,805 --> 00:39:03,909
But I mean, I thought
that could be the big...
Paul...
987
00:39:03,975 --> 00:39:06,211
It's just not...
988
00:39:06,277 --> 00:39:07,813
"Still Ill" it's called.
989
00:39:07,879 --> 00:39:09,881
Steel eel.
Still Ill, steel eel.
990
00:39:09,948 --> 00:39:12,784
But what's it got to do
with the wedding, Snoopy?
991
00:39:12,851 --> 00:39:14,486
What's it got to do
with getting married?
Shiny. It's shiny.
992
00:39:14,553 --> 00:39:15,821
Is that what
you think I am?
993
00:39:15,887 --> 00:39:16,855
You think I'm a girl
on the cover
994
00:39:16,922 --> 00:39:18,023
of a porno magazine?
995
00:39:18,089 --> 00:39:19,758
No, it's not
saying all that.
With a steel tongue?
996
00:39:19,825 --> 00:39:21,326
Is that what you're
trying to say?
997
00:39:21,393 --> 00:39:23,261
No, I'm not saying that.
I'm saying... uh...
998
00:39:23,328 --> 00:39:24,796
You're saying
it's nomothetic.
999
00:39:24,863 --> 00:39:26,231
Nomothetic.
Yeah, yeah, good idea.
1000
00:39:26,297 --> 00:39:27,833
Relationship,
it makes me sick.
1001
00:39:27,899 --> 00:39:30,168
So our relationship
makes you sick?
No, no.
1002
00:39:30,235 --> 00:39:31,437
Well, Snoopy,
1003
00:39:31,503 --> 00:39:33,439
if you want to sing that
song at our wedding,
1004
00:39:33,505 --> 00:39:35,040
that's what it sounds like.
1005
00:39:35,106 --> 00:39:37,208
I'm not, I'm saying, everyone
else's relationships,
1006
00:39:37,275 --> 00:39:40,111
normal, nomothetic.
This is...
1007
00:39:40,178 --> 00:39:41,547
There is no
nomothetic.
1008
00:39:41,613 --> 00:39:43,381
What does "pedantic" mean?
1009
00:39:43,449 --> 00:39:45,717
That's the whole thing.
Snoopy...
1010
00:39:45,784 --> 00:39:47,285
that's an
interesting question,
1011
00:39:47,352 --> 00:39:50,355
but it's not the time
to work it out here.
Listen to this.
1012
00:39:50,422 --> 00:39:52,558
( piano plays beautiful ballad )
* You're dragging me down *
1013
00:39:52,624 --> 00:39:54,860
* You're making me frown *
1014
00:39:54,926 --> 00:39:58,997
* Saw you crying in your sleep *
1015
00:39:59,064 --> 00:40:02,400
* Please don't cry *
1016
00:40:02,468 --> 00:40:06,772
* What does "pedantic" mean? *
1017
00:40:06,838 --> 00:40:08,306
Snoopy...
Yeah, we're going to have...
1018
00:40:08,373 --> 00:40:09,541
you can do
the lyrics.
1019
00:40:09,608 --> 00:40:13,078
Snoopy has a vital part
to play in this wedding.
1020
00:40:13,144 --> 00:40:14,513
There's no doubt about that.
1021
00:40:14,580 --> 00:40:17,616
He is Matt's best friend
and he's musically talented
1022
00:40:17,683 --> 00:40:18,950
and he's going to be there.
1023
00:40:19,017 --> 00:40:21,152
But this is going to be
their dream wedding.
1024
00:40:21,219 --> 00:40:23,922
And I'm prepared to kill or maim
for them to have that wedding.
1025
00:40:23,989 --> 00:40:25,056
Do you understand?
1026
00:40:25,123 --> 00:40:26,525
Do you understand me?
1027
00:40:30,596 --> 00:40:32,430
Can I help you come,
my honey?
1028
00:40:32,498 --> 00:40:34,700
Oh, yes.
Look at that.
1029
00:40:34,766 --> 00:40:36,602
Oh, she's looking a bit
ragged, actually.
1030
00:40:36,668 --> 00:40:37,936
Oh, the squirrels
are falling.
1031
00:40:38,003 --> 00:40:40,205
Didn't quite make the journey,
but there you go.
1032
00:40:40,271 --> 00:40:41,206
And now, which way around?
1033
00:40:41,272 --> 00:40:42,908
We're all moving
around now.
1034
00:40:42,974 --> 00:40:44,743
It's like Dunsinane,
isn't it?
Right.
1035
00:40:44,810 --> 00:40:46,177
I like the idea of that.
1036
00:40:46,244 --> 00:40:47,613
It's kind of Midsummer
Night's Dream, isn't it?
1037
00:40:47,679 --> 00:40:48,747
Yes, that kind of thing--
1038
00:40:48,814 --> 00:40:50,616
fairies,
Midsummer Night's Dream.
1039
00:40:50,682 --> 00:40:51,650
Uh, they would arrive...
1040
00:40:51,717 --> 00:40:53,318
Where's the couple?
1041
00:40:53,384 --> 00:40:55,153
Here we are.
I think they're hiding.
1042
00:40:55,220 --> 00:40:57,589
They're hiding.
Well, they're not
going to be naked.
1043
00:40:57,656 --> 00:40:59,725
Well, this is the problem
we're having at the moment.
1044
00:40:59,791 --> 00:41:01,059
It's sort of tricky
convincing them, you know.
1045
00:41:01,126 --> 00:41:03,094
I'm not interested
in convincing them.
1046
00:41:03,161 --> 00:41:04,462
This is what we need
for our readership,
1047
00:41:04,530 --> 00:41:05,631
for the front cover.
Yes.
1048
00:41:05,697 --> 00:41:06,798
We can't have nude people.
1049
00:41:06,865 --> 00:41:07,999
Vivien, it's
fine if they're...
1050
00:41:08,066 --> 00:41:09,635
They're not going to
be on the front cover,
1051
00:41:09,701 --> 00:41:11,136
because they're not
going to win, are they?
1052
00:41:11,202 --> 00:41:12,170
I think we all
know that.
1053
00:41:12,237 --> 00:41:13,371
Well, they may do.
1054
00:41:13,438 --> 00:41:15,006
I mean, they may do.
This is just...
1055
00:41:15,073 --> 00:41:16,708
Well, they may not.
I mean,
don't write them off
1056
00:41:16,775 --> 00:41:18,510
just because they've
got no clothes on.
1057
00:41:18,577 --> 00:41:19,778
What about having
a little...
1058
00:41:19,845 --> 00:41:22,380
a bush, if you'll
pardon the language,
1059
00:41:22,447 --> 00:41:25,150
a bush area
that covers the...
1060
00:41:25,216 --> 00:41:27,318
A bush area?
I had an idea.
1061
00:41:27,385 --> 00:41:28,587
How elegant is that
going to be
1062
00:41:28,654 --> 00:41:29,788
on the front cover
of the magazine?
1063
00:41:29,855 --> 00:41:30,989
Well, if it's sort of...
1064
00:41:31,056 --> 00:41:32,591
if the topiary
is done properly,
1065
00:41:32,658 --> 00:41:34,125
I think it could be
rather lovely.
1066
00:41:34,192 --> 00:41:35,260
Well, they're wearing...
1067
00:41:35,326 --> 00:41:36,728
I gave you
an agenda.
1068
00:41:36,795 --> 00:41:38,664
The agenda is no nudes.
1069
00:41:46,805 --> 00:41:50,709
To begin with
the dance is very formal.
1070
00:41:54,412 --> 00:41:55,947
Then...
1071
00:41:56,014 --> 00:41:57,949
more country.
1072
00:41:58,016 --> 00:41:59,184
( gasps ):
Suddenly...
1073
00:41:59,250 --> 00:42:00,451
What's that?
Bright lights.
1074
00:42:00,518 --> 00:42:02,353
What's that?
A rumble, a rumble
1075
00:42:02,420 --> 00:42:04,122
or something.
What's this?
1076
00:42:04,189 --> 00:42:07,593
What it is, is the
arrival of your camper van.
1077
00:42:07,659 --> 00:42:09,127
And inside, you...
1078
00:42:12,998 --> 00:42:15,634
...are the queen of the fairies.
1079
00:42:15,701 --> 00:42:19,204
And me, Oberon like,
as the king of the fairies,
1080
00:42:19,270 --> 00:42:20,706
emerge from the camper van.
1081
00:42:20,772 --> 00:42:24,075
The green man guides
them, comforts them.
1082
00:42:24,142 --> 00:42:28,747
And he is, of course,
our green man-slash-registrar.
1083
00:42:28,814 --> 00:42:30,716
And you're married.
1084
00:42:34,552 --> 00:42:36,955
Well, I just think
that completely sucks.
1085
00:42:37,022 --> 00:42:38,824
I mean, that whole
thing is rubbish.
1086
00:42:38,890 --> 00:42:40,626
I mean, this is our wedding
we're talking about.
1087
00:42:40,692 --> 00:42:42,728
We can't be prancing
around like berks.
1088
00:42:42,794 --> 00:42:45,864
We have a... a
little problem here
1089
00:42:45,931 --> 00:42:47,666
that I think we ought
to share with you.
1090
00:42:47,733 --> 00:42:51,402
That is that our brief,
if you like,
1091
00:42:51,469 --> 00:42:53,605
is that your
naturist wedding
1092
00:42:53,672 --> 00:42:55,941
must not be naked.
1093
00:42:56,007 --> 00:42:57,743
And that's come
right from the top.
1094
00:42:59,645 --> 00:43:01,613
ANTONI:
I really have to apologize.
I mean,
1095
00:43:01,680 --> 00:43:03,782
I chose these people.
1096
00:43:03,849 --> 00:43:06,785
And it was,
it was after lunch.
1097
00:43:06,852 --> 00:43:08,519
They were the best
of a bad lot.
1098
00:43:08,586 --> 00:43:10,421
I had a couple glasses
of wine and I think...
1099
00:43:10,488 --> 00:43:11,657
All right, Antoni,
it's all right.
1100
00:43:11,723 --> 00:43:12,758
I think I've made
an error of judgment.
1101
00:43:12,824 --> 00:43:15,193
Yeah, okay, we just need
to deal with it now.
1102
00:43:15,260 --> 00:43:17,595
We just need to get them
in a dress as I understand it.
1103
00:43:17,663 --> 00:43:19,731
Yes, we do.
We absolutely do.
1104
00:43:19,798 --> 00:43:21,800
ANTONI:
Michael, Joanna,
lovely to see you.
1105
00:43:21,867 --> 00:43:22,934
VIVIEN:
Come on in.
1106
00:43:23,001 --> 00:43:24,803
ANTONI:
This gentleman
is James Thursk.
1107
00:43:24,870 --> 00:43:27,806
He's our lawyer, and
he sorts things out.
1108
00:43:27,873 --> 00:43:30,075
And I believe we've got
some sorting out to do today.
1109
00:43:30,141 --> 00:43:31,409
Yeah.
1110
00:43:31,476 --> 00:43:34,913
Well, we've been talking,
we found out the problem is
1111
00:43:34,980 --> 00:43:37,916
that we were asked for an idea
for an original wedding,
1112
00:43:37,983 --> 00:43:40,151
and our idea was
a naturist wedding.
1113
00:43:40,218 --> 00:43:42,954
And we found out recently
that this is going to be
1114
00:43:43,021 --> 00:43:45,957
a naturist wedding
featuring no nudity.
1115
00:43:47,558 --> 00:43:48,660
Mr. Thursk.
1116
00:43:48,727 --> 00:43:50,662
You can't really
have expected
1117
00:43:50,729 --> 00:43:52,230
anyone to put naked people
1118
00:43:52,297 --> 00:43:54,299
on the cover of a magazine
if they would.
No.
1119
00:43:54,365 --> 00:43:55,867
I'm not talking about
the cover of a magazine.
1120
00:43:55,934 --> 00:43:57,168
I'm talking about
our wedding,
1121
00:43:57,235 --> 00:43:58,670
us getting married.
Don't put us
on the cover.
1122
00:43:58,737 --> 00:44:00,438
And as naturists,
we know that
1123
00:44:00,505 --> 00:44:01,873
you can't be
a bit naked.
1124
00:44:01,940 --> 00:44:03,408
You're either naked
or you're not naked.
1125
00:44:03,474 --> 00:44:05,711
You're not naked now and
you seem comfortable enough.
1126
00:44:05,777 --> 00:44:07,913
Is that some kind
of challenge?
1127
00:44:07,979 --> 00:44:09,147
No, no.
I don't think...
1128
00:44:09,214 --> 00:44:10,348
Antoni.
1129
00:44:10,415 --> 00:44:11,349
I don't think...
Michael.
1130
00:44:11,416 --> 00:44:12,550
I hardly think...
1131
00:44:12,617 --> 00:44:13,618
Clearly, this
is the problem.
1132
00:44:13,685 --> 00:44:15,420
I hardly think
it's appropriate.
1133
00:44:15,486 --> 00:44:16,688
This isn't going
to help anyone.
1134
00:44:16,755 --> 00:44:17,655
You're either naked
or you're not naked.
1135
00:44:17,723 --> 00:44:18,656
Come on, stop it
there, please.
1136
00:44:18,724 --> 00:44:19,991
Just leave it there.
1137
00:44:20,058 --> 00:44:21,793
We're trying to have
a civilized discussion.
1138
00:44:21,860 --> 00:44:23,494
I am having
a civilized discussion.
1139
00:44:23,561 --> 00:44:25,030
I'm having a civilized
discussion.
1140
00:44:25,096 --> 00:44:27,465
What I'm saying is I can still
have a civilized discussion
1141
00:44:27,532 --> 00:44:28,934
whether I'm dressed or not.
1142
00:44:29,000 --> 00:44:30,035
This is what
he's becoming,
1143
00:44:30,101 --> 00:44:31,469
and it's impossible
to live with.
1144
00:44:31,536 --> 00:44:34,505
I'm going to stay here
until you write a new contract
1145
00:44:34,572 --> 00:44:36,207
that says that we can
have the wedding
1146
00:44:36,274 --> 00:44:38,276
that you said
that we could have.
1147
00:44:38,343 --> 00:44:39,477
I've got to tell you now
1148
00:44:39,544 --> 00:44:40,779
that's just not
going to happen.
1149
00:44:40,846 --> 00:44:42,413
That simply isn't
going to happen.
1150
00:44:42,480 --> 00:44:45,817
We cannot put out a magazine
with people in it naked.
1151
00:44:45,884 --> 00:44:47,986
I'm sorry about that,
but we simply cannot do it.
1152
00:44:48,053 --> 00:44:49,554
Okay, well...
That is the end
of the subject.
1153
00:44:49,620 --> 00:44:50,989
Yeah, I guess that
is the end of it.
1154
00:44:51,056 --> 00:44:52,724
What we do is...
I guess that's
the end.
1155
00:44:52,791 --> 00:44:53,992
( groans )
Mr. Collier.
1156
00:44:57,662 --> 00:44:59,697
( door closes )
1157
00:44:59,765 --> 00:45:02,000
Joanna...
1158
00:45:02,067 --> 00:45:04,435
maybe if you just
wore a wedding dress.
1159
00:45:04,502 --> 00:45:06,872
Look, I'm not even sure
that I want to get married.
1160
00:45:06,938 --> 00:45:09,908
This is not what I dreamt of
since I was a little girl.
1161
00:45:09,975 --> 00:45:13,745
It is not becoming what
I wanted for a wedding.
1162
00:45:13,812 --> 00:45:15,914
He's sleeping in the kitchen
at the moment.
1163
00:45:15,981 --> 00:45:18,383
What if you dressed yourself up
to allure him?
1164
00:45:18,449 --> 00:45:20,886
I mean, maybe you've
just been naked too much.
1165
00:45:20,952 --> 00:45:23,021
I mean, maybe you've just become
immune to each other
1166
00:45:23,088 --> 00:45:24,923
because being
so naked the whole time,
1167
00:45:24,990 --> 00:45:26,758
you've got used
to your bodies.
1168
00:45:26,825 --> 00:45:29,060
There's no sort of magic.
James?
1169
00:45:29,127 --> 00:45:30,528
There's something
very romantic
1170
00:45:30,595 --> 00:45:31,729
about a wedding dress.
1171
00:45:33,531 --> 00:45:36,634
Well, if I can just start
by simply explaining
1172
00:45:36,701 --> 00:45:38,636
why we're here,
what it's all about.
1173
00:45:38,703 --> 00:45:42,207
We're here today
to talk about
1174
00:45:42,273 --> 00:45:45,176
what it means to actually
be getting married.
1175
00:45:45,243 --> 00:45:47,779
There's not really much
to talk about.
1176
00:45:47,846 --> 00:45:50,081
I mean, you know,
I felt that
1177
00:45:50,148 --> 00:45:52,984
what we were going to do
was have a naturist wedding,
1178
00:45:53,051 --> 00:45:56,354
and that, that would involve
people acting like naturists
1179
00:45:56,421 --> 00:45:57,956
aka being naked.
1180
00:45:58,023 --> 00:46:00,125
It's a.k.a. not aka.
1181
00:46:00,191 --> 00:46:04,695
And apparently, you know, not
everybody feels the same way,
1182
00:46:04,762 --> 00:46:07,498
including the person
I was hoping to marry.
1183
00:46:07,565 --> 00:46:10,201
I have expressed a,
not just a made-up problem,
1184
00:46:10,268 --> 00:46:13,738
but a real issue with me,
is that suddenly being naked
1185
00:46:13,805 --> 00:46:15,673
in front of non-naturists
is not that easy.
1186
00:46:15,740 --> 00:46:18,409
MICHAEL:
I keep telling you
nobody is going to laugh.
1187
00:46:18,476 --> 00:46:21,412
Your body is the most
eloquent expression
1188
00:46:21,479 --> 00:46:23,148
of how beautiful you are.
1189
00:46:23,214 --> 00:46:25,583
Please get it into your thick
head how much I respect you.
1190
00:46:25,650 --> 00:46:28,219
Well, if you can just
take "thick" out for a moment,
1191
00:46:28,286 --> 00:46:29,787
there were some
very nice words there.
1192
00:46:29,855 --> 00:46:31,189
JOANNA:
Right.
1193
00:46:31,256 --> 00:46:33,892
You can always pop one out
and put another one back.
1194
00:46:33,959 --> 00:46:35,393
Let's take "thick" out then.
1195
00:46:35,460 --> 00:46:36,361
Let's take "thick" out.
1196
00:46:36,427 --> 00:46:38,563
Good, good.
1197
00:46:38,629 --> 00:46:39,931
Could you...
1198
00:46:39,998 --> 00:46:43,668
Could you... are you ready
to shuffle up a bit, yet...
1199
00:46:43,734 --> 00:46:46,704
on the... settee?
1200
00:46:46,771 --> 00:46:48,606
Well done. Lovely.
1201
00:46:48,673 --> 00:46:49,941
Okay.
1202
00:46:57,883 --> 00:47:01,019
* I was walking along
minding my business *
1203
00:47:01,086 --> 00:47:05,223
* When out
of an orange-colored sky *
1204
00:47:05,290 --> 00:47:08,559
* Flash, bam, alakazam *
1205
00:47:08,626 --> 00:47:12,497
* Wonderful you came by *
1206
00:47:12,563 --> 00:47:17,002
* I was humming a tune
drinking in sunshine *
1207
00:47:17,068 --> 00:47:20,471
* When out
of an orange-colored view *
1208
00:47:20,538 --> 00:47:23,741
* Flash, bam, alakazam *
1209
00:47:23,808 --> 00:47:28,213
* I got a look at you *
1210
00:47:28,279 --> 00:47:31,883
* One look
and I yelled "timber" *
1211
00:47:31,950 --> 00:47:34,519
* Watch out for flying glass *
1212
00:47:34,585 --> 00:47:36,787
* The ceiling fell in
and the bottom fell out *
1213
00:47:36,854 --> 00:47:37,989
* I went into a spin *
1214
00:47:38,056 --> 00:47:39,590
* And I started to shout
"I been hit" *
1215
00:47:39,657 --> 00:47:43,328
* This is it, this is it,
I've been hit *
1216
00:47:43,394 --> 00:47:47,298
* I was walking along
minding my business *
1217
00:47:47,365 --> 00:47:50,501
* And love came and hit me
in the eye *
1218
00:47:50,568 --> 00:47:54,973
* Flash, bam, alakazam *
1219
00:47:55,040 --> 00:47:59,010
* Out of an
orange-colored sky. *
1220
00:47:59,077 --> 00:48:01,712
The wedding planners are not
giving us the same service
1221
00:48:01,779 --> 00:48:02,780
that they are getting.
1222
00:48:02,847 --> 00:48:04,249
They are getting
a choreographer.
1223
00:48:04,315 --> 00:48:05,816
We've been told we're not
allowed a choreographer.
1224
00:48:05,883 --> 00:48:07,552
Next?
1225
00:48:07,618 --> 00:48:08,519
Next point, they...
1226
00:48:08,586 --> 00:48:10,155
well, she had a makeover
at the wedding fair,
1227
00:48:10,221 --> 00:48:12,190
before we made a fuss
and I got Isabelle to have one.
Yeah.
1228
00:48:12,257 --> 00:48:13,925
Yes, you did make a fuss.
1229
00:48:13,992 --> 00:48:15,826
They are getting resources
that we are not getting.
1230
00:48:15,893 --> 00:48:17,095
They're getting all the...
Is it rigged?
1231
00:48:17,162 --> 00:48:18,096
Is that what it's about?
1232
00:48:18,163 --> 00:48:19,630
VIVIEN:
Oh, please.
1233
00:48:19,697 --> 00:48:21,099
Is it rigged?
I mean...
1234
00:48:21,166 --> 00:48:22,833
Just tell us, because we...
1235
00:48:22,900 --> 00:48:24,369
Absolutely not.
I mean, I'm...
1236
00:48:24,435 --> 00:48:27,905
Well, it doesn't seem like
that from where we're sitting.
1237
00:48:27,973 --> 00:48:29,240
I'm the chair
of the judging panel--
1238
00:48:29,307 --> 00:48:30,575
I've got the casting vote.
1239
00:48:30,641 --> 00:48:31,676
It will not be fixed.
1240
00:48:31,742 --> 00:48:34,179
You have the casting vote?
1241
00:48:34,245 --> 00:48:35,947
Yes.
1242
00:48:38,883 --> 00:48:44,155
So what do you... what do you,
what are you looking for?
1243
00:48:45,656 --> 00:48:47,592
So, Isabelle, let's have
a look at your nose.
1244
00:48:47,658 --> 00:48:48,859
Okay, should I...
1245
00:48:48,926 --> 00:48:51,262
Yes, please, can you
look in the mirror?
1246
00:48:51,329 --> 00:48:53,631
Okay...
JOSEF:
I love that nose.
1247
00:48:53,698 --> 00:48:57,202
So what I see in your nose,
they took the dorsum here,
1248
00:48:57,268 --> 00:49:01,039
the bridge is a little bit
too wide and too flat, okay?
1249
00:49:01,106 --> 00:49:03,041
The nose is a little
bit too short
1250
00:49:03,108 --> 00:49:06,077
and is pointing up too much.
1251
00:49:06,144 --> 00:49:10,448
And, uh, when I look at you,
I see inside your nostrils.
1252
00:49:10,515 --> 00:49:12,350
And I personally
don't like that.
1253
00:49:13,918 --> 00:49:15,987
Okay.
1254
00:49:18,789 --> 00:49:22,093
* I've played tennis all over *
1255
00:49:25,096 --> 00:49:29,100
* From Florida
to Bosnia Herzegovina... *
1256
00:49:29,167 --> 00:49:31,036
I'll have to check what
that country is called.
1257
00:49:31,102 --> 00:49:33,371
I don't think
it's called that.
1258
00:49:33,438 --> 00:49:38,409
* But I've never met a girl
as beautiful as Isabelle *
1259
00:49:38,476 --> 00:49:44,415
* More beautiful
than Maria Sharapova *
1260
00:49:44,482 --> 00:49:51,089
* Felt like I was being torn
apart by the hounds of hell *
1261
00:49:51,156 --> 00:49:57,495
* The day I fell in love
with my Isabelle *
1262
00:49:57,562 --> 00:50:04,302
( humming )
1263
00:50:09,107 --> 00:50:10,641
* Isabelle. *
1264
00:50:14,145 --> 00:50:16,281
That's all really that I've got
at the moment.
1265
00:50:16,347 --> 00:50:18,283
I think that's beautiful.
1266
00:50:28,526 --> 00:50:29,560
Here we go.
1267
00:50:29,627 --> 00:50:31,296
So, voilร .
1268
00:50:33,964 --> 00:50:36,033
That's your basic set
as it were.
1269
00:50:36,101 --> 00:50:38,903
Your wedding area...
Dark, isn't it?
1270
00:50:38,969 --> 00:50:41,272
Well, it'll be lit, obviously,
it's not just this dark.
1271
00:50:41,339 --> 00:50:45,910
And here it's peopled with as
you described to us before,
1272
00:50:45,976 --> 00:50:47,645
about maybe a little
1273
00:50:47,712 --> 00:50:49,214
canopy of people.
1274
00:50:49,280 --> 00:50:51,549
I don't know what
you think. There'll be...
1275
00:50:51,616 --> 00:50:53,251
It just looks
so dark to me.
I don't like it.
1276
00:50:53,318 --> 00:50:54,485
If it's all going
to be black...
1277
00:50:54,552 --> 00:50:56,321
Yes, but what I'm saying is
that it will be lit.
1278
00:50:56,387 --> 00:51:00,458
For a wedding you don't want
black walls and a black floor.
No, these are star lights.
1279
00:51:00,525 --> 00:51:03,161
No.
1280
00:51:03,228 --> 00:51:04,895
These are star lights.
Little stars.
1281
00:51:04,962 --> 00:51:06,364
I don't care.
1282
00:51:06,431 --> 00:51:08,599
That's a black floor and it's
not right for a wedding.
1283
00:51:08,666 --> 00:51:11,436
That's my opinion, anyway.
Agreed.
1284
00:51:11,502 --> 00:51:13,538
It makes it easier for you
to stand out in whatever,
1285
00:51:13,604 --> 00:51:14,505
you know, in white
or what I thought
1286
00:51:14,572 --> 00:51:16,207
particularly was
using a color.
1287
00:51:16,274 --> 00:51:17,975
I just don't like the sounds
of it, I'm sorry.
1288
00:51:18,042 --> 00:51:20,345
Well, go on, carry on,
but I don't like it.
Cheers, carry on.
1289
00:51:20,411 --> 00:51:22,880
I don't like the
sound of it at all.
Matt?
1290
00:51:22,947 --> 00:51:24,915
SAM'S MOTHER:
A few flowers or something
to cheer it up.
1291
00:51:24,982 --> 00:51:27,452
Flowers?
1292
00:51:27,518 --> 00:51:31,322
Flowers don't exist
in this concept.
In this theme.
1293
00:51:31,389 --> 00:51:33,291
Busby Berkeley was not
full of flowers.
1294
00:51:33,358 --> 00:51:38,329
It's about angles,
geometrics, art deco,
1295
00:51:38,396 --> 00:51:40,531
shaped bodies...
She's nodding, she knows.
1296
00:51:40,598 --> 00:51:42,467
What about the lights?
What are the lights for?
1297
00:51:42,533 --> 00:51:43,901
The great thing about
spotlights in black
1298
00:51:43,968 --> 00:51:46,371
is that we'll just see you.
We won't see the people
1299
00:51:46,437 --> 00:51:47,872
sort of hanging around.
1300
00:51:47,938 --> 00:51:50,107
Oh, what's the point in having
people hanging around then?
1301
00:51:50,175 --> 00:51:51,542
Shut the fuck up!
1302
00:51:51,609 --> 00:51:54,345
Seriously, shut
the fuck up, all right?
1303
00:51:54,412 --> 00:51:55,846
Matt, excuse me.
Excuse me.
1304
00:51:55,913 --> 00:51:57,315
Excuse? Excuse nothing.
1305
00:51:57,382 --> 00:51:58,883
I don't want language
like that.
1306
00:51:58,949 --> 00:52:00,151
No, we had this
out yesterday.
1307
00:52:00,218 --> 00:52:03,221
You, shut up.
I beg your pardon.
1308
00:52:03,288 --> 00:52:05,723
Goodness me.
Who the hell do
you think you are?
1309
00:52:05,790 --> 00:52:07,892
MATT:
We're losing the
wedding planners now.
1310
00:52:07,958 --> 00:52:08,993
We're losing
the wedding planners.
1311
00:52:09,059 --> 00:52:10,461
It's all gone pear shaped.
1312
00:52:10,528 --> 00:52:12,597
It's not all gone pear shaped,
you put it pear shaped.
1313
00:52:12,663 --> 00:52:14,365
Your fault, not mine.
You put it pear shaped!
1314
00:52:14,432 --> 00:52:16,967
Not Sam's, not Jen's.
1315
00:52:17,034 --> 00:52:20,338
You shouted as though
you're on a barrel in a market.
1316
00:52:20,405 --> 00:52:22,540
If you want to come and see us,
you two are getting married,
1317
00:52:22,607 --> 00:52:24,909
but we don't need to deal with
your sister and your mother,
1318
00:52:24,975 --> 00:52:27,278
because it is not their wedding.
So we won't do it.
1319
00:52:27,345 --> 00:52:28,779
You need to sort
your sister out.
1320
00:52:28,846 --> 00:52:31,048
You need to sort her out.
You don't have
to be so rude.
1321
00:52:31,115 --> 00:52:33,284
Can you leave my house, please?
It would be
an absolute joy.
1322
00:52:33,351 --> 00:52:34,719
Sort her out?
1323
00:52:34,785 --> 00:52:36,621
Because, quite frankly, this
green is giving me a headache.
1324
00:52:36,687 --> 00:52:38,923
Oh, speaking of headaches,
here she comes.
1325
00:52:38,989 --> 00:52:40,491
Come on.
Get out of my house.
1326
00:52:40,558 --> 00:52:43,127
Oh, my goodness,
I tell you what.
I've had it.
1327
00:52:43,194 --> 00:52:47,632
Enough, I've had enough.
1328
00:52:47,698 --> 00:52:49,634
Take care, take care.
Thank you very much.
1329
00:52:49,700 --> 00:52:51,869
You need that house.
You need that house.
1330
00:52:51,936 --> 00:52:54,439
I don't want to talk
to her again. Do you
understand me?
1331
00:52:54,505 --> 00:52:56,274
That makes two of us.
1332
00:52:56,341 --> 00:52:58,976
Thanks for coming over.
1333
00:52:59,043 --> 00:53:01,346
Have a safe journey.
1334
00:53:01,412 --> 00:53:03,548
Well, that was a fucking
waste of time, wasn't it?
1335
00:53:03,614 --> 00:53:08,353
I tell you what, you might as
well pack your bags and go.
1336
00:53:08,419 --> 00:53:10,588
You really upset
me this time,
1337
00:53:10,655 --> 00:53:12,423
I tell you what.
1338
00:53:12,490 --> 00:53:15,560
You won't... you won't apologize
and repair it this time.
1339
00:53:15,626 --> 00:53:16,527
Bugger off.
1340
00:53:18,763 --> 00:53:21,366
SAM:
Matt's gone, right?
He's gone out.
1341
00:53:21,432 --> 00:53:22,833
I don't know where he is.
1342
00:53:22,900 --> 00:53:25,303
He could be lying on
a park bench somewhere,
1343
00:53:25,370 --> 00:53:26,737
and he's gone because of you.
1344
00:53:26,804 --> 00:53:28,673
Because of the way you behaved
yesterday.
1345
00:53:28,739 --> 00:53:30,508
Don't say you're
worried about him,
1346
00:53:30,575 --> 00:53:32,076
not after the way
he behaved in here.
1347
00:53:32,142 --> 00:53:33,311
Shouting at your sister,
1348
00:53:33,378 --> 00:53:36,447
shouting at me,
shouting in front of you.
1349
00:53:36,514 --> 00:53:38,883
Language like that? No.
1350
00:53:38,949 --> 00:53:42,186
He's shouting because he can't
stand it anymore.
1351
00:53:42,253 --> 00:53:43,754
And I can't stand it anymore.
1352
00:53:43,821 --> 00:53:46,457
Stand what anymore, Sam?
Stand people helping you?
1353
00:53:46,524 --> 00:53:47,592
Me and Mum trying to help?
1354
00:53:47,658 --> 00:53:48,893
Me coming back from the cruise
1355
00:53:48,959 --> 00:53:50,595
saying, "Oh, I'll do the
choreography, I'll help out,
1356
00:53:50,661 --> 00:53:52,430
I'll be in, like, a
dream ballet sequence."
1357
00:53:52,497 --> 00:53:54,332
Oh, I was so pleased
when I heard
1358
00:53:54,399 --> 00:53:56,166
you were coming back
from the cruise.
1359
00:53:56,233 --> 00:53:58,369
I was so excited
to see you.
1360
00:53:58,436 --> 00:54:01,806
And then you come back and you
just try and take over.
1361
00:54:01,872 --> 00:54:04,609
It's like you don't trust
that I can do it on my own.
1362
00:54:04,675 --> 00:54:07,778
I've had to sit there
and watch you and clap you
1363
00:54:07,845 --> 00:54:10,515
with half a flamingo
coming out of your head.
1364
00:54:10,581 --> 00:54:14,018
"Look at Jen, look at Jen."
And it's my turn now.
1365
00:54:14,084 --> 00:54:16,521
I want to have a chance.
I want to have a chance.
1366
00:54:16,587 --> 00:54:18,589
I want it to be me and Matt.
Me and Matt getting married,
1367
00:54:18,656 --> 00:54:23,227
loving each other,
getting married in
that spotlight.
1368
00:54:23,294 --> 00:54:28,132
Give me one day, just one chance
to have my day, my wedding day
1369
00:54:28,198 --> 00:54:32,537
and I want you to be there
loving me and supporting me.
1370
00:54:32,603 --> 00:54:36,441
Not making me feel
like some idiot.
1371
00:54:48,886 --> 00:54:49,987
Hello.
1372
00:54:50,054 --> 00:54:51,856
* I love dancing *
1373
00:54:51,922 --> 00:54:54,825
Morning, Matthew.
* Crazy romancing... *
1374
00:54:54,892 --> 00:54:56,861
Hello.
1375
00:54:56,927 --> 00:55:00,297
Cheers. It's lovely.
1376
00:55:00,365 --> 00:55:02,467
* Marriage is for old folks *
1377
00:55:02,533 --> 00:55:06,937
* Old folks, not for me *
1378
00:55:08,773 --> 00:55:11,241
* One husband, one wife *
1379
00:55:11,308 --> 00:55:12,543
* What do you got *
1380
00:55:12,610 --> 00:55:15,546
* Two people
sentenced for life. *
1381
00:55:19,650 --> 00:55:21,118
You're not the first person
seen up here before a wedding--
1382
00:55:21,185 --> 00:55:22,853
freaking out.
1383
00:55:22,920 --> 00:55:24,288
No?
No.
1384
00:55:24,355 --> 00:55:27,024
You've just got to accept the
fact that it's a stressful time,
1385
00:55:27,091 --> 00:55:28,393
and take some time out
1386
00:55:28,459 --> 00:55:30,795
and look after yourself
and look after her
1387
00:55:30,861 --> 00:55:32,863
and don't get so wound
up with it all.
1388
00:55:32,930 --> 00:55:35,566
You need a bit of me time.
It's what you need.
1389
00:55:35,633 --> 00:55:38,068
It's very difficult,
it's so much pressure,
1390
00:55:38,135 --> 00:55:40,337
particularly with this.
1391
00:55:40,405 --> 00:55:44,074
( woman singing )
1392
00:55:45,843 --> 00:55:47,378
What is that?
1393
00:55:50,915 --> 00:55:52,483
Jesus Christ.
1394
00:55:52,550 --> 00:55:54,952
What are you...
What are you doing?
1395
00:55:55,019 --> 00:55:57,655
Stop it.
1396
00:55:57,722 --> 00:55:59,890
* I love you... *
1397
00:55:59,957 --> 00:56:04,829
( laughing )
1398
00:56:04,895 --> 00:56:08,132
It's Julie Andrews.
1399
00:56:08,198 --> 00:56:10,868
Fly, my Romeo, fly.
1400
00:56:10,935 --> 00:56:13,303
Oh!
* True love, true love... *
1401
00:56:13,370 --> 00:56:15,740
He's coming down,
he's coming down.
1402
00:56:19,610 --> 00:56:25,182
Archie, look.
The lovebirds.
1403
00:56:25,249 --> 00:56:26,651
That's beautiful.
1404
00:56:26,717 --> 00:56:34,291
* True love, true love. *
1405
00:56:34,358 --> 00:56:36,427
Oh, Archie.
1406
00:56:48,873 --> 00:56:53,878
* Summer breeze
and blue, blue sky *
1407
00:56:53,944 --> 00:56:57,214
* Memories
of that beautiful delight *
1408
00:56:57,281 --> 00:56:59,817
* Driving madly in the sun *
1409
00:56:59,884 --> 00:57:02,119
* Playing games and having
fun together, smiling... *
1410
00:57:02,186 --> 00:57:04,354
Just put something on, please.
1411
00:57:04,421 --> 00:57:06,624
Joanna, I'm not going
to get dressed
1412
00:57:06,691 --> 00:57:08,659
just because your mother
is coming, all right?
1413
00:57:08,726 --> 00:57:09,727
I'll have to take
her somewhere else then.
1414
00:57:09,794 --> 00:57:10,728
It's our hotel room.
1415
00:57:10,795 --> 00:57:11,862
When I go
to her house,
1416
00:57:11,929 --> 00:57:13,898
then I'll put
some clothes on.
1417
00:57:13,964 --> 00:57:15,733
Dubsy, darling.
1418
00:57:15,800 --> 00:57:17,034
How are you, sweetheart?
1419
00:57:17,101 --> 00:57:19,436
Good, thank you.
Good.
1420
00:57:19,504 --> 00:57:21,105
How are you?
I'm fine.
1421
00:57:21,171 --> 00:57:22,239
What have they done to you then?
1422
00:57:22,306 --> 00:57:23,641
Where have they put you here?
1423
00:57:23,708 --> 00:57:25,409
Oh, it's quite nice.
1424
00:57:25,476 --> 00:57:26,611
It is nice.
1425
00:57:26,677 --> 00:57:27,812
Sweetheart,
you're looking thinner.
1426
00:57:27,878 --> 00:57:29,079
Thank you.
1427
00:57:29,146 --> 00:57:30,848
Well done! That's excellent.
1428
00:57:30,915 --> 00:57:32,650
Right.
1429
00:57:32,717 --> 00:57:35,653
I've had a long day,
so it's lovely to be here.
1430
00:57:35,720 --> 00:57:38,288
There you are, sweetie.
1431
00:57:38,355 --> 00:57:40,224
Hello.
Oh, hello.
1432
00:57:40,290 --> 00:57:42,326
Mrs. Roberts... Well, I suppose
now I should call you Mom,
1433
00:57:42,392 --> 00:57:43,961
really, shouldn't I?
1434
00:57:46,363 --> 00:57:48,465
Pleasant trip?
1435
00:57:48,533 --> 00:57:52,069
Oh, my God.
1436
00:57:52,136 --> 00:57:54,238
Look at them.
1437
00:57:55,339 --> 00:57:56,874
That's ridiculous.
1438
00:57:56,941 --> 00:57:58,442
Don't say that.
1439
00:57:58,509 --> 00:58:01,178
That is absolutely
ridiculous.
1440
00:58:07,017 --> 00:58:08,252
Here, move over.
1441
00:58:08,318 --> 00:58:10,487
I'm almost on
these chairs here.
1442
00:58:10,555 --> 00:58:12,089
You ready, Mum?
1443
00:58:20,565 --> 00:58:22,499
See? I don't know
where Matt's coming from.
1444
00:58:24,168 --> 00:58:26,336
Is that him? Is that us,
Jenny? Is this us?
1445
00:58:26,403 --> 00:58:30,007
Five, six, seven,
eight, go.
1446
00:58:30,074 --> 00:58:32,743
Go!
1447
00:58:39,584 --> 00:58:41,118
Lower the arm.
1448
00:58:45,556 --> 00:58:47,091
Oh, my God.
1449
00:58:47,157 --> 00:58:48,225
What's he doing here?
1450
00:58:48,292 --> 00:58:50,595
Oh, no. I don't
believe it.
1451
00:58:50,661 --> 00:58:51,629
How come he
knew about it?
1452
00:58:51,696 --> 00:58:52,963
Who's been
talking to him?
1453
00:58:53,030 --> 00:58:54,565
That's what
I want to know.
1454
00:58:54,632 --> 00:58:56,567
Well, Matt obviously
knew about it.
1455
00:58:56,634 --> 00:58:58,535
I could have
been warned.
1456
00:58:58,603 --> 00:58:59,904
I could have been warned.
1457
00:58:59,970 --> 00:59:01,105
You all right?
1458
00:59:01,171 --> 00:59:03,007
Don't get upset, Mum.
Don't get upset.
1459
00:59:03,073 --> 00:59:04,408
'Cause then it's like
he's winning.
1460
00:59:04,474 --> 00:59:06,143
You all right,
Dave?
1461
00:59:06,210 --> 00:59:09,013
You never said.
1462
00:59:09,079 --> 00:59:11,448
I wasn't sure if he
was gonna come,
1463
00:59:11,515 --> 00:59:12,549
but I'm really
glad he's here.
1464
00:59:12,617 --> 00:59:13,651
Shall we get on?
1465
00:59:13,718 --> 00:59:15,185
Well, it would
have been nice
1466
00:59:15,252 --> 00:59:16,486
if you could
have told me
1467
00:59:16,553 --> 00:59:18,155
that your dad was
gonna be here.
1468
00:59:18,222 --> 00:59:19,389
Sorry.
1469
00:59:19,456 --> 00:59:21,125
Is he gonna
be dancing?
1470
00:59:21,191 --> 00:59:22,359
Yeah.
No.
1471
00:59:22,426 --> 00:59:24,094
Five, six, seven, eight.
1472
00:59:24,161 --> 00:59:26,263
Up, down, up, down.
1473
00:59:26,330 --> 00:59:27,832
Up, two, three.
1474
00:59:27,898 --> 00:59:29,099
Go!
1475
00:59:29,166 --> 00:59:32,837
One, two, three, four.
1476
00:59:32,903 --> 00:59:35,740
And run. Good.
Very good. Perfect.
1477
00:59:35,806 --> 00:59:37,708
Five, six, seven, eight.
1478
00:59:37,775 --> 00:59:41,345
One, two, three, four,
five, six, seven, eight. Kick!
1479
00:59:41,411 --> 00:59:43,180
I'm sorry, but...
1480
00:59:43,247 --> 00:59:45,549
Keep going!
Keep going!
1481
00:59:45,616 --> 00:59:47,551
He's too close to me.
1482
00:59:47,618 --> 00:59:49,687
Up, two, three, four.
And up.
1483
00:59:49,754 --> 00:59:51,421
For God's sakes, Dave.
1484
00:59:51,488 --> 00:59:53,323
Do me a favor?
1485
00:59:54,725 --> 00:59:56,093
I'm trying my best.
1486
00:59:56,160 --> 00:59:58,796
How can anyone
be so insensitive?
1487
00:59:58,863 --> 01:00:00,530
I'm standing here
next to you.
1488
01:00:00,597 --> 01:00:01,632
Punched me in
the back of the head.
1489
01:00:01,699 --> 01:00:02,700
I'm not Fred Astaire.
1490
01:00:02,767 --> 01:00:03,734
Pushing me like that.
1491
01:00:03,801 --> 01:00:04,935
I'm not Ginger Rogers,
you know?
1492
01:00:05,002 --> 01:00:06,036
And if you're not pushing me,
I can feel the...
1493
01:00:06,103 --> 01:00:07,905
You're making me
lose me balance.
1494
01:00:07,972 --> 01:00:09,339
Chris, there's only
a little bit of room
1495
01:00:09,406 --> 01:00:10,474
we've all got, darling.
1496
01:00:10,540 --> 01:00:11,809
We're all gonna
have to try...
1497
01:00:11,876 --> 01:00:12,877
What I'm saying is...
1498
01:00:12,943 --> 01:00:13,911
Yeah, yeah, I know, I know.
1499
01:00:13,978 --> 01:00:14,879
He's standing
right next to me.
1500
01:00:14,945 --> 01:00:16,113
Bish, bash, bosh, bish!
1501
01:00:16,180 --> 01:00:17,481
It's very hard.
It's very hard.
1502
01:00:17,547 --> 01:00:19,616
Making me wobble over.
I'm doing me best.
1503
01:00:19,684 --> 01:00:21,085
All of us, all right?
We've all got to try.
1504
01:00:21,151 --> 01:00:24,354
If you were a bit more sensitive
to what was happening...
1505
01:00:28,592 --> 01:00:29,727
And...
1506
01:00:32,897 --> 01:00:34,999
Hi!
Hi, guys.
1507
01:00:36,166 --> 01:00:37,134
What happened?
1508
01:00:37,201 --> 01:00:37,968
What do you mean?
1509
01:00:38,035 --> 01:00:39,536
What's happened to your face?
1510
01:00:39,603 --> 01:00:41,706
The nose job.
Nose job.
1511
01:00:41,772 --> 01:00:43,573
This is just
protecting it.
1512
01:00:43,640 --> 01:00:45,109
But it's next week.
1513
01:00:45,175 --> 01:00:46,610
How long's that on for?
It's gonna be fine.
1514
01:00:46,677 --> 01:00:47,644
Don't worry about her nose.
1515
01:00:47,712 --> 01:00:48,645
We're worried
about the time.
1516
01:00:48,713 --> 01:00:49,680
That's not what
we're worried about.
1517
01:00:49,747 --> 01:00:50,614
We're not worried
about this anymore.
1518
01:00:50,681 --> 01:00:51,648
I'm only worried
about it
1519
01:00:51,716 --> 01:00:53,718
because I had to pay
for it myself.
1520
01:00:53,784 --> 01:00:56,020
Right.
Cliff Richards?
1521
01:00:56,086 --> 01:00:57,688
Very possibly.
1522
01:00:57,755 --> 01:00:59,056
What do you mean, possibly?
Yes or no?
1523
01:00:59,123 --> 01:01:00,691
Well, he's out
of the country,
1524
01:01:00,758 --> 01:01:02,259
but he said that,
if he can get back, he will.
1525
01:01:02,326 --> 01:01:04,061
And, if not, he's got
somebody else he'll send,
1526
01:01:04,128 --> 01:01:06,731
who, apparently, is more
like him than he is.
So that's...
1527
01:01:06,797 --> 01:01:08,265
Big ball? The big ball?
1528
01:01:08,332 --> 01:01:09,900
We've got you a big ball.
We've got the big ball.
1529
01:01:09,967 --> 01:01:10,901
The big ball?
Where is it?
1530
01:01:10,968 --> 01:01:12,102
It's arriving on the day.
1531
01:01:12,169 --> 01:01:12,970
On the day?
1532
01:01:13,037 --> 01:01:14,338
It's 1,000
pounds a day.
1533
01:01:14,404 --> 01:01:17,074
How many... how many...
how many ball boys?
1534
01:01:17,141 --> 01:01:19,443
Six.
Or possibly even eight.
1535
01:01:19,509 --> 01:01:21,011
Choreographer?
1536
01:01:21,078 --> 01:01:22,880
We're still... We're
still talking to her.
1537
01:01:22,947 --> 01:01:24,949
We're still talking to her.
1538
01:01:25,015 --> 01:01:26,483
It's just that we've got
so many things to do.
1539
01:01:26,550 --> 01:01:27,684
We've got so
many weddings...
1540
01:01:27,752 --> 01:01:29,720
If we can get
a shape, right?
1541
01:01:29,787 --> 01:01:31,922
Because we haven't
really got the budget
1542
01:01:31,989 --> 01:01:33,657
to get a choreographer in
to do the whole thing,
1543
01:01:33,724 --> 01:01:34,825
but if we can get...
Listen to me.
1544
01:01:34,892 --> 01:01:37,061
If we can get a shape to it,
on the day,
1545
01:01:37,127 --> 01:01:38,695
we can get her in,
hopefully.
1546
01:01:38,763 --> 01:01:39,730
We're talking to her.
1547
01:01:39,797 --> 01:01:40,965
She's doing it.
We can get her in,
1548
01:01:41,031 --> 01:01:42,466
and she can tidy it up
at the end.
1549
01:01:42,532 --> 01:01:43,600
Right, but
she's very busy
1550
01:01:43,667 --> 01:01:45,803
with the 42 dancers
in the other wedding.
1551
01:01:45,870 --> 01:01:46,971
It's just that
she is the choreographer,
1552
01:01:47,037 --> 01:01:48,472
and the choreographer
is used to create...
1553
01:01:48,538 --> 01:01:49,573
Choreograph.
1554
01:01:49,639 --> 01:01:50,808
Dance. Dance pieces.
1555
01:01:50,875 --> 01:01:52,509
And provide ideas.
Yes, but, but...
1556
01:01:52,576 --> 01:01:54,278
Provide ideas.
No, no, no.
1557
01:01:54,344 --> 01:01:56,881
That's what couples do
who want to get married.
1558
01:01:56,947 --> 01:01:58,048
We have given
our ideas!
1559
01:01:58,115 --> 01:01:59,616
Where have
your ideas been?
1560
01:01:59,683 --> 01:02:00,617
We gave you...
We gave you...
1561
01:02:00,684 --> 01:02:02,019
We wanted dancer ball boys,
1562
01:02:02,086 --> 01:02:03,921
we wanted you
to arrive in a net,
1563
01:02:03,988 --> 01:02:05,823
we wanted you to look beautiful
in Edwardian clothes,
1564
01:02:05,890 --> 01:02:07,391
and everything
was thrown out.
1565
01:02:07,457 --> 01:02:09,526
No, you didn't.
What ideas?
When? When? When?
1566
01:02:09,593 --> 01:02:10,895
You never said
anything about...
1567
01:02:10,961 --> 01:02:12,462
We came to you at your club
and said,
1568
01:02:12,529 --> 01:02:14,164
"Entrance of
a lot of ball boys
1569
01:02:14,231 --> 01:02:15,833
to prepare
your arena for you."
1570
01:02:15,900 --> 01:02:17,667
It's not our fault
that you don't
1571
01:02:17,734 --> 01:02:19,536
have enough friends
to bring along
1572
01:02:19,603 --> 01:02:21,371
who can do these
things for you.
1573
01:02:21,438 --> 01:02:23,207
Fuck you!
1574
01:02:23,273 --> 01:02:24,341
Oh, no, please,
Isabelle, please.
1575
01:02:24,408 --> 01:02:25,442
No. We have friends.
1576
01:02:25,509 --> 01:02:26,510
Well, where are they?
1577
01:02:26,576 --> 01:02:28,012
Fuck off about the friends!
1578
01:02:28,078 --> 01:02:29,413
It's not about friends.
1579
01:02:29,479 --> 01:02:30,447
Of course it is.
1580
01:02:30,514 --> 01:02:31,816
On the day,
we need people.
1581
01:02:31,882 --> 01:02:33,818
They can't make it!
1582
01:02:33,884 --> 01:02:35,585
Her family are from Canada.
1583
01:02:35,652 --> 01:02:36,720
Do you know
how far away that is?
1584
01:02:36,787 --> 01:02:37,822
We can't afford
to fly them over.
1585
01:02:37,888 --> 01:02:38,889
We can't afford it
because we've had to spend
1586
01:02:38,956 --> 01:02:41,926
all our money
on her... nose.
1587
01:02:46,263 --> 01:02:47,764
Thanks very much.
1588
01:02:50,667 --> 01:02:53,703
Oh, Arch, come on.
Don't be silly.
1589
01:02:53,770 --> 01:02:55,672
Come on.
Don't be silly.
1590
01:02:55,739 --> 01:02:57,942
I'm sorry.
Oh, come on.
1591
01:02:58,008 --> 01:02:59,810
It's not
your fault.
1592
01:02:59,877 --> 01:03:02,980
I hate being shouted at.
1593
01:03:06,283 --> 01:03:08,018
Silly sausage.
1594
01:03:08,085 --> 01:03:10,287
Silly sausage,
it's not your fault.
1595
01:03:10,354 --> 01:03:12,122
They'll come back.
1596
01:03:17,061 --> 01:03:18,728
Come on, my big bag.
1597
01:03:18,795 --> 01:03:23,000
Don't be silly.
Come on. Don't be silly.
1598
01:03:23,067 --> 01:03:26,103
* The rest of your life... *
1599
01:03:26,170 --> 01:03:28,138
Oh, they're
coming back.
1600
01:03:28,205 --> 01:03:29,940
Don't let them see
you like this.
1601
01:03:30,007 --> 01:03:31,608
Don't let them
see you like this.
1602
01:03:31,675 --> 01:03:33,143
Oh, why not?
1603
01:03:33,210 --> 01:03:34,811
They just think
I'm a stupid poof anyway.
1604
01:03:34,879 --> 01:03:36,313
Don't be stupid.
1605
01:03:36,380 --> 01:03:38,282
I'm the poof. You're
the straight man.
1606
01:03:38,348 --> 01:03:39,884
Don't be silly.
1607
01:03:47,191 --> 01:03:49,159
I'm sorry.
It's okay now.
1608
01:03:55,065 --> 01:03:58,168
I just wonder how long before
she gets sick of me really.
1609
01:04:00,337 --> 01:04:04,174
Before she, uh...
1610
01:04:04,241 --> 01:04:06,743
you know, especially if we don't
win the competition,
1611
01:04:06,810 --> 01:04:09,313
I've got nothing
to offer her really.
1612
01:04:09,379 --> 01:04:11,381
I'm at the end
of my tennis career,
1613
01:04:11,448 --> 01:04:13,417
and I've got no money.
1614
01:04:13,483 --> 01:04:14,885
Okay.
1615
01:04:14,952 --> 01:04:17,287
And I don't know whether,
1616
01:04:17,354 --> 01:04:19,856
you know, whether
in a year's time,
1617
01:04:19,924 --> 01:04:22,426
she'll still want to be married,
1618
01:04:22,492 --> 01:04:24,294
you know, if I'm...
1619
01:04:24,361 --> 01:04:26,596
if I haven't provided
anything good for her,
1620
01:04:26,663 --> 01:04:30,200
or, you know, if I'm not winning
any tennis matches.
1621
01:04:32,336 --> 01:04:34,771
They're under huge pressure,
these, you know, these people,
1622
01:04:34,838 --> 01:04:38,708
to-to sort of have
the perfect wedding,
1623
01:04:38,775 --> 01:04:40,344
and they... and...
1624
01:04:40,410 --> 01:04:43,247
So it's natural that
they should take that out
1625
01:04:43,313 --> 01:04:45,449
on us a bit,
I suppose, really.
1626
01:04:45,515 --> 01:04:46,583
That's, you know...
1627
01:04:46,650 --> 01:04:47,952
If you don't like it,
1628
01:04:48,018 --> 01:04:50,220
then we wouldn't be doing it,
would we?
1629
01:04:52,856 --> 01:04:54,358
You're tired, aren't you?
1630
01:04:54,424 --> 01:04:55,559
Sorry?
1631
01:04:55,625 --> 01:04:56,793
You're just tired.
1632
01:04:56,860 --> 01:04:58,095
We're just tired.
1633
01:04:58,162 --> 01:05:01,298
No, I'm not tired.
Really I'm fine.
1634
01:05:03,233 --> 01:05:06,070
Tell Mr. Izetski to ring me.
I won't ring again, and he...
1635
01:05:06,136 --> 01:05:07,537
The wedding's really soon.
1636
01:05:07,604 --> 01:05:08,805
He wanted to come.
1637
01:05:08,872 --> 01:05:10,040
Okay?
1638
01:05:10,107 --> 01:05:11,475
Josef Warrell.
1639
01:05:11,541 --> 01:05:12,676
You have my number.
1640
01:05:12,742 --> 01:05:14,411
Thank you.
1641
01:05:27,757 --> 01:05:29,693
Do you like it?
1642
01:05:32,629 --> 01:05:33,897
Yeah.
1643
01:05:33,964 --> 01:05:36,000
You don't.
I do.
1644
01:05:37,134 --> 01:05:38,635
Why are you crying?
1645
01:05:38,702 --> 01:05:39,903
Don't cry, don't cry.
1646
01:05:39,970 --> 01:05:41,071
It's good?
1647
01:05:41,138 --> 01:05:42,806
No, I do like
it. Don't cry.
1648
01:05:42,872 --> 01:05:43,974
It's okay.
1649
01:05:44,041 --> 01:05:45,509
I like it,
I love it.
1650
01:05:45,575 --> 01:05:46,776
You do?
1651
01:05:46,843 --> 01:05:48,812
Yeah. It's just a
bit of a shock.
1652
01:05:48,878 --> 01:05:50,847
Do you want to see it
from the side?
1653
01:05:50,914 --> 01:05:52,983
Okay.
Okay.
1654
01:06:03,793 --> 01:06:05,829
You look gorgeous.
1655
01:06:05,895 --> 01:06:07,064
Gorgeous.
1656
01:06:07,131 --> 01:06:08,632
You all right?
1657
01:06:08,698 --> 01:06:10,034
Yeah, I'm
tremendous.
1658
01:06:10,100 --> 01:06:13,003
Terribly exciting,
isn't it?
1659
01:06:14,271 --> 01:06:16,573
VIVIEN:
How can that nose go
on a front cover?
1660
01:06:16,640 --> 01:06:18,308
Well, I... I didn't say
it specifically,
1661
01:06:18,375 --> 01:06:20,244
but I implied,
change it for the better.
1662
01:06:20,310 --> 01:06:22,312
Well, it wasn't for
the better, was it?
1663
01:06:22,379 --> 01:06:24,514
It's ever
so subtle.
I know, I know.
1664
01:06:24,581 --> 01:06:26,350
( whispers ):
It's fucking out here.
1665
01:06:26,416 --> 01:06:29,486
I know. It looks like it
broke and then they reset it.
1666
01:06:29,553 --> 01:06:31,688
Is that the mother
over that way?
1667
01:06:35,125 --> 01:06:36,826
She's not going
to be naked, is she?
1668
01:06:36,893 --> 01:06:38,062
No.
1669
01:06:38,128 --> 01:06:39,529
No one wants
to see that.
1670
01:06:39,596 --> 01:06:40,797
Who's that?
1671
01:06:40,864 --> 01:06:42,032
VIVIEN:
That's the sister.
1672
01:06:42,099 --> 01:06:44,000
Sister of who?
1673
01:06:44,068 --> 01:06:46,436
Really?
Yes.
1674
01:06:46,503 --> 01:06:48,538
Are you insisting that
they wear clothes now?
1675
01:06:48,605 --> 01:06:51,208
I think it would be better.
I too. I couldn't
agree with you more.
1676
01:06:51,275 --> 01:06:53,077
Now look, let's stop this
silly stuff, shall we?
1677
01:06:53,143 --> 01:06:55,179
Oh, a woman
of my own heart.
Let's just stop it.
1678
01:06:57,414 --> 01:06:58,748
Oh, thanks.
1679
01:06:58,815 --> 01:07:01,051
Oh, just, you're looking at
the view. I've heard that one.
1680
01:07:01,118 --> 01:07:02,286
Yeah, went up to
see the view.
1681
01:07:02,352 --> 01:07:03,487
I wasn't born yesterday.
Mum.
1682
01:07:03,553 --> 01:07:05,222
Well, I'm just I
can assure you...
1683
01:07:05,289 --> 01:07:07,324
Jen. Do you think Jen would be
that cheap to go upstairs
1684
01:07:07,391 --> 01:07:08,492
with a stranger
and have sex?
1685
01:07:08,558 --> 01:07:09,826
Mum, excuse me,
we're going up
there talking.
1686
01:07:09,893 --> 01:07:11,061
I'm saying that
I'm defending her.
1687
01:07:11,128 --> 01:07:13,230
I mean, she's a... This
is my little girl, here...
1688
01:07:13,297 --> 01:07:16,100
And I can assure you, sir,
that-that nothing...
1689
01:07:16,166 --> 01:07:18,102
Vivien?
Vivien?
1690
01:07:18,168 --> 01:07:20,670
Uh, so, uh, here's
to a wonderful day.
1691
01:07:20,737 --> 01:07:22,539
Here's to Confetti.
1692
01:07:22,606 --> 01:07:24,608
ALL:
Hear, hear.
1693
01:07:48,832 --> 01:07:51,868
Oh, look, look.
1694
01:07:51,935 --> 01:07:53,837
Somebody set this
right-handed.
1695
01:07:56,806 --> 01:07:58,442
Okay, but it's good, it's good.
1696
01:07:58,508 --> 01:08:00,043
It's lovely,
it's lovely.
1697
01:08:00,110 --> 01:08:02,879
It's just detail,
it's just detail.
1698
01:08:02,946 --> 01:08:04,414
Start getting ready now.
1699
01:08:04,481 --> 01:08:05,849
I'm getting
ready, love.
All right.
1700
01:08:05,915 --> 01:08:07,751
We have...
Getting ready. Look up.
What's this?
1701
01:08:07,817 --> 01:08:09,819
Oh, they need to come out,
you need to be...
1702
01:08:09,886 --> 01:08:12,122
They need to come out.
Go see Marella.
Go see Marella now.
1703
01:08:12,189 --> 01:08:14,324
( chattering )
1704
01:08:16,193 --> 01:08:17,661
Is everybody all right?
You all right?
1705
01:08:17,727 --> 01:08:20,297
Yeah, yeah.
But, pet, you're a bit short
of numbers here.
1706
01:08:20,364 --> 01:08:22,332
I think there are a few people
that have disappeared?
1707
01:08:22,399 --> 01:08:24,501
Oh, they've just gone to the
loo, yeah. They had to go.
1708
01:08:24,568 --> 01:08:26,670
Please, please, just make
the loo run and nothing else.
1709
01:08:26,736 --> 01:08:27,737
All right.
All right?
1710
01:08:27,804 --> 01:08:29,573
You look absolutely fabulous,
all of you.
Yes.
1711
01:08:29,639 --> 01:08:31,040
You look smashing, too.
All the best...
1712
01:08:31,107 --> 01:08:32,041
So do you.
Thank you.
1713
01:08:32,108 --> 01:08:33,177
Thank you very much.
1714
01:08:33,243 --> 01:08:34,944
Can't say I hope you
win, 'cause I don't.
1715
01:08:35,011 --> 01:08:37,714
I don't want you
to win, but anyway,
good luck with it.
1716
01:08:37,781 --> 01:08:40,049
Hope it goes well.
Yeah, I hope yours goes well,
I really do.
1717
01:08:40,116 --> 01:08:41,585
Yeah, thanks.
Is everything all right?
1718
01:08:41,651 --> 01:08:43,420
Fingers crossed.
There's no panic
in the camp?
1719
01:08:43,487 --> 01:08:44,988
No, it's lovely.
Is it?
1720
01:08:45,054 --> 01:08:47,357
I don't... I'm really worried
about it.
What is it?
1721
01:08:47,424 --> 01:08:49,593
I just don't know
if I can do it,
1722
01:08:49,659 --> 01:08:51,027
'cause, I mean,
I feel really...
1723
01:08:51,094 --> 01:08:52,496
Hey, hey, hey.
No, no, no. No.
1724
01:08:52,562 --> 01:08:54,130
Oh, just 'cause
of the singing and stuff.
1725
01:08:54,198 --> 01:08:55,699
Sam-Sam, be fine,
darling.
1726
01:08:55,765 --> 01:08:57,801
Sam, listen to me,
listen to me. Breathe.
1727
01:08:57,867 --> 01:08:58,835
Your singing...
1728
01:08:58,902 --> 01:09:00,904
I'm going to be sick,
I'm going to be sick.
1729
01:09:00,970 --> 01:09:03,039
I'm going to be sick.
Sam, do you want me to come?
1730
01:09:03,106 --> 01:09:04,674
Look, I'm going
to be sick.
Sam?
1731
01:09:04,741 --> 01:09:08,011
Keep her hair away
from her face if she's sick.
Okay.
1732
01:09:08,077 --> 01:09:09,813
Otherwise, you get sick
on the hair.
1733
01:09:09,879 --> 01:09:10,947
If it's something different,
1734
01:09:11,014 --> 01:09:12,249
if it's something
that you'd like,
1735
01:09:12,316 --> 01:09:14,050
and you think, "Well, this is...
1736
01:09:14,117 --> 01:09:15,252
"this is something new.
1737
01:09:15,319 --> 01:09:16,553
I haven't seen this before."--
now that's,
1738
01:09:16,620 --> 01:09:18,322
that's regardless of whether
you like it or not.
1739
01:09:18,388 --> 01:09:19,623
If you hate it,
step back and say,
1740
01:09:19,689 --> 01:09:22,359
"Well, that was original,
but I didn't like it."
Yeah.
1741
01:09:23,760 --> 01:09:27,531
Just popped by to say,
on behalf of Confetti Magazine,
1742
01:09:27,597 --> 01:09:29,733
the best wishes, all right?
1743
01:09:29,799 --> 01:09:30,800
Thanks.
Thank you.
1744
01:09:30,867 --> 01:09:33,670
And I think you've got a very,
very strong chance.
1745
01:09:33,737 --> 01:09:34,938
All right?
Right.
1746
01:09:35,004 --> 01:09:36,306
Thank you
very much...
1747
01:09:36,373 --> 01:09:37,641
Smashing, yeah.
1748
01:09:37,707 --> 01:09:38,975
Yeah, if, um...
1749
01:09:39,042 --> 01:09:40,977
Yes, if-if
you keep your clothes on.
1750
01:09:41,044 --> 01:09:43,247
See you later.
1751
01:09:45,415 --> 01:09:47,584
What I'm about to say
now is not meant
1752
01:09:47,651 --> 01:09:49,253
as a criticism,
I swear to you,
1753
01:09:49,319 --> 01:09:51,087
but, you know, you're
sort of painted brown,
1754
01:09:51,154 --> 01:09:52,088
and some of the...
1755
01:09:52,155 --> 01:09:53,290
It's just like it...
1756
01:09:53,357 --> 01:09:55,592
There's a line,
and I don't know if you...
1757
01:09:55,659 --> 01:09:57,561
If you noticed it
and you wanted to change it...
1758
01:09:57,627 --> 01:09:58,595
Maybe you didn't notice it.
1759
01:09:58,662 --> 01:09:59,929
But I know you're
a perfectionist,
1760
01:09:59,996 --> 01:10:01,998
and I-I would have thought
you might want to change it--
1761
01:10:02,065 --> 01:10:03,833
'cause you're a perfectionist,
you know what I mean?
1762
01:10:03,900 --> 01:10:05,802
What do you mean?
And you
want to look
1763
01:10:05,869 --> 01:10:07,003
as good as you can look.
1764
01:10:07,070 --> 01:10:08,305
Yeah, I know, a
fake tan's in.
1765
01:10:08,372 --> 01:10:09,473
I've just outdone it.
1766
01:10:09,539 --> 01:10:11,408
I know, but that
looks a bit lighter.
1767
01:10:11,475 --> 01:10:13,410
Yeah, but you don't get
brown palms when you sunbathe.
1768
01:10:13,477 --> 01:10:14,844
You don't sunbathe
like that, do you?
1769
01:10:14,911 --> 01:10:17,581
You don't, but also,
not everyone looks like
Biffo the Bear,
1770
01:10:17,647 --> 01:10:21,117
'cause, I mean, there's a sort
of brown and there's a-- huh?
1771
01:10:21,184 --> 01:10:22,151
We have to win.
1772
01:10:22,218 --> 01:10:23,219
We have
to win.
1773
01:10:23,287 --> 01:10:26,122
So we will win.
We will win.
1774
01:10:26,189 --> 01:10:28,091
Come on, Josef.
1775
01:10:28,157 --> 01:10:29,192
Come on.
1776
01:10:29,259 --> 01:10:30,860
Do you want to
go through it?
1777
01:10:30,927 --> 01:10:33,096
All right.
1778
01:10:33,162 --> 01:10:34,130
What if we lose?
1779
01:10:34,197 --> 01:10:35,231
We're not
gonna lose!
1780
01:10:35,299 --> 01:10:36,466
Why?
We're not going
to lose!
1781
01:10:36,533 --> 01:10:38,134
How do we know?
Because we're
winners!
1782
01:10:38,201 --> 01:10:39,403
We are winners!
1783
01:10:39,469 --> 01:10:40,604
We are gonna
win this.
1784
01:10:40,670 --> 01:10:42,238
They'll kill
us out there.
1785
01:10:42,306 --> 01:10:45,074
ANTONI:
Right. Well,
1786
01:10:45,141 --> 01:10:46,343
I'm sure you'll
all agree with me
1787
01:10:46,410 --> 01:10:47,677
when I say marriage
is about commitment,
1788
01:10:47,744 --> 01:10:49,646
and we at Confetti Magazine
1789
01:10:49,713 --> 01:10:53,817
are committed to pushing
the envelope in weddings.
1790
01:10:53,883 --> 01:10:56,886
Today is about doing new
and exciting weddings,
1791
01:10:56,953 --> 01:10:58,522
things that maybe
you haven't seen before.
1792
01:10:58,588 --> 01:11:00,824
Now, I know the couples
are backstage now.
1793
01:11:00,890 --> 01:11:02,125
I know you can hear me.
1794
01:11:02,191 --> 01:11:04,861
Do remember,
the work is over now.
1795
01:11:04,928 --> 01:11:06,095
Everything is prepared.
1796
01:11:06,162 --> 01:11:07,997
So just relax,
1797
01:11:08,064 --> 01:11:12,135
take a breath and get ready
to enjoy yourselves.
1798
01:11:12,201 --> 01:11:14,804
Let's move on
to our first wedding.
1799
01:11:14,871 --> 01:11:16,506
I think, I think it's taking
place over here.
1800
01:11:16,573 --> 01:11:18,141
You can probably guess
what the theme is.
1801
01:11:18,207 --> 01:11:22,612
Ladies and gentlemen, Confetti
gives you Josef and Isabelle.
1802
01:11:36,660 --> 01:11:39,963
ANNOUNCER:
Welcome to Wimbledon
1803
01:11:40,029 --> 01:11:44,133
on this absolutely glorious
summer's day.
1804
01:11:44,200 --> 01:11:46,503
There's a palpable
sense of excitement
1805
01:11:46,570 --> 01:11:48,472
here amongst this full house.
1806
01:11:48,538 --> 01:11:52,542
A real buzz around center court.
1807
01:11:56,680 --> 01:11:59,649
This really does promise to be
the most wonderful occasion.
1808
01:12:04,788 --> 01:12:06,823
( cheers and applause )
1809
01:12:13,497 --> 01:12:15,399
And here they are!
1810
01:12:15,465 --> 01:12:16,833
Here they come!
1811
01:12:19,168 --> 01:12:22,105
* What a day this has been *
1812
01:12:22,171 --> 01:12:24,541
* What a rare mood I'm in *
1813
01:12:24,608 --> 01:12:29,479
* Why it's almost
like being in love *
1814
01:12:29,546 --> 01:12:32,382
* And there's this smile
on my face *
1815
01:12:32,449 --> 01:12:35,419
* For the whole human race *
1816
01:12:35,485 --> 01:12:39,756
* Why, it's almost
like being in love *
1817
01:12:39,823 --> 01:12:46,329
* And all the music
of life seems to be *
1818
01:12:46,396 --> 01:12:48,398
* Like a bell
that is ringing for me... *
1819
01:12:48,465 --> 01:12:49,566
Who will
call?
I will.
1820
01:12:51,100 --> 01:12:52,636
Heads.
1821
01:12:53,937 --> 01:12:55,238
Sorry, it's tails.
1822
01:12:55,304 --> 01:12:56,606
I'll serve.
1823
01:12:56,673 --> 01:13:02,278
Josef Cecil Warrell has won
the toss and elected to serve.
1824
01:13:02,345 --> 01:13:03,279
( applause )
1825
01:13:03,346 --> 01:13:05,048
( cheers )
1826
01:13:08,051 --> 01:13:10,019
Quiet, please.
1827
01:13:10,086 --> 01:13:11,788
And play.
1828
01:13:11,855 --> 01:13:15,625
I, Josef Cecil Warrell,
know of no legal reason
1829
01:13:15,692 --> 01:13:19,295
why I may not be married
to Isabelle Francis Fontaine.
1830
01:13:19,362 --> 01:13:21,164
JUDGE:
15-love.
1831
01:13:21,230 --> 01:13:24,534
I, Isabelle Francis Fontaine,
know of no legal reason
1832
01:13:24,601 --> 01:13:27,003
why I cannot be married
to Josef Cecil Warrell.
1833
01:13:27,070 --> 01:13:27,904
JUDGE:
15 all.
1834
01:13:27,971 --> 01:13:31,074
I, Josef Cecil Warrell,
take you,
1835
01:13:31,140 --> 01:13:35,144
Isabelle Francis Fontaine,
to be my lawfully wedded wife.
1836
01:13:35,211 --> 01:13:37,113
JUDGE:
30-15.
1837
01:13:37,180 --> 01:13:40,684
I, Isabelle Francis Fontaine,
take you, Josef Cecil Warrell,
1838
01:13:40,750 --> 01:13:42,586
to my lawful, legal husband.
1839
01:13:42,652 --> 01:13:43,887
JUDGE:
30 all.
1840
01:13:43,953 --> 01:13:44,754
New balls, please.
1841
01:13:44,821 --> 01:13:48,925
* Love is in the air *
1842
01:13:48,992 --> 01:13:51,027
* In the whisper
of the trees... *
1843
01:13:51,094 --> 01:13:52,462
Isabelle.
1844
01:13:52,529 --> 01:13:58,668
I've never won a tournament,
but I don't care,
1845
01:13:58,735 --> 01:13:59,869
because I've won you.
1846
01:13:59,936 --> 01:14:02,271
JUDGE:
40-30.
1847
01:14:02,338 --> 01:14:04,541
I know it's not
been possible
1848
01:14:04,608 --> 01:14:08,444
to have any friends
or family here today,
1849
01:14:08,512 --> 01:14:11,047
but that doesn't matter
because you're here,
1850
01:14:11,114 --> 01:14:13,149
and that's all I'll
need now and forever.
1851
01:14:13,216 --> 01:14:14,317
JUDGE:
Deuce.
1852
01:14:14,383 --> 01:14:15,985
Isabelle,
1853
01:14:16,052 --> 01:14:18,454
I can't promise
I'll never be jealous again.
1854
01:14:20,456 --> 01:14:23,727
I can promise that
I'll look after you
1855
01:14:23,793 --> 01:14:26,496
and love you till the day I die.
1856
01:14:26,563 --> 01:14:29,098
* Love is in the air *
1857
01:14:30,834 --> 01:14:32,101
* Love is in the air... *
1858
01:14:34,671 --> 01:14:37,607
Josef Cecil Warrell,
Isabelle Francis Fontaine
1859
01:14:37,674 --> 01:14:41,077
it gives me great pleasure
to pronounce you...
1860
01:14:41,144 --> 01:14:45,248
( thundering )
1861
01:14:45,314 --> 01:14:46,415
Well, what a shame...
1862
01:14:46,482 --> 01:14:48,752
ANTONI:
The covers are going on.
1863
01:14:48,818 --> 01:14:51,688
Looks like a passing shower,
1864
01:14:51,755 --> 01:14:53,422
so hopefully it will not...
1865
01:14:53,489 --> 01:14:55,358
What's this?
1866
01:14:55,424 --> 01:14:57,393
Someone's standing up.
1867
01:14:57,460 --> 01:14:58,662
It's Cliff Richards!
1868
01:14:58,728 --> 01:15:01,631
Oh, my goodness.
1869
01:15:01,698 --> 01:15:02,666
He's going to sing!
1870
01:15:02,732 --> 01:15:06,636
What a privilege to be here.
1871
01:15:06,703 --> 01:15:08,772
* I've got myself
a cryin', talkin' *
1872
01:15:08,838 --> 01:15:13,009
* Sleepin', walkin',
livin' doll *
1873
01:15:13,076 --> 01:15:16,045
* I've got to do my best
to please her *
1874
01:15:16,112 --> 01:15:19,949
* Just 'cause she's
my livin' doll *
1875
01:15:20,016 --> 01:15:22,686
* I've got a roving eye
yeah, that is why *
1876
01:15:22,752 --> 01:15:27,624
* She satisfies my soul *
1877
01:15:27,691 --> 01:15:29,358
* I've got my one and only *
1878
01:15:29,425 --> 01:15:33,362
* Walkin' talkin', living doll *
1879
01:15:33,429 --> 01:15:35,565
( cheers, applause )
1880
01:15:41,805 --> 01:15:45,675
* Love is in the air *
1881
01:15:45,742 --> 01:15:49,078
* Love is in the air *
1882
01:15:49,145 --> 01:15:51,447
* Oh, whoa... *
1883
01:15:51,514 --> 01:15:54,851
JUDGE:
Game, set and match.
1884
01:16:02,258 --> 01:16:03,793
* Love is in the air. *
1885
01:16:03,860 --> 01:16:06,129
You could try
a bit harder.
1886
01:16:06,195 --> 01:16:08,798
I am trying, but this isn't
what we wanted to do, is it?
1887
01:16:08,865 --> 01:16:11,534
I've had everybody telling
us what we have to do.
1888
01:16:11,601 --> 01:16:12,802
Sticking stuff on us.
1889
01:16:12,869 --> 01:16:14,170
I've got leaves
stuck in places
1890
01:16:14,237 --> 01:16:15,104
I didn't know existed.
1891
01:16:15,171 --> 01:16:16,773
Yeah, well, how
do you think I feel?
1892
01:16:16,840 --> 01:16:18,007
That's what
they've done to me.
1893
01:16:18,074 --> 01:16:19,508
Right, well,
ladies and gentlemen,
1894
01:16:19,575 --> 01:16:21,244
as if that wasn't
a treat enough,
1895
01:16:21,310 --> 01:16:24,013
and I think it really was,
we got three weddings
1896
01:16:24,080 --> 01:16:25,749
to get through,
and I can scarcely believe it,
1897
01:16:25,815 --> 01:16:27,751
we're, we're on to our second.
1898
01:16:27,817 --> 01:16:28,852
This one's very interesting.
1899
01:16:28,918 --> 01:16:31,087
Um... I love it.
I love the concept.
1900
01:16:31,154 --> 01:16:33,723
I've not seen anything yet,
but I love the idea.
1901
01:16:33,790 --> 01:16:36,793
Ladies and gentlemen,
I give you Michael and Joanna.
1902
01:16:38,561 --> 01:16:41,597
( cheers, applause )
1903
01:16:53,843 --> 01:17:04,253
* I lay before you
all I have to offer *
1904
01:17:04,320 --> 01:17:08,324
* King of my heart *
1905
01:17:10,059 --> 01:17:17,801
* I need to know you,
and I need to love you *
1906
01:17:17,867 --> 01:17:24,974
* Oh, king of my heart *
1907
01:17:25,041 --> 01:17:28,177
* And you're king...
and you're king *
1908
01:17:28,244 --> 01:17:33,316
* And you're king
and you're king *
1909
01:17:33,382 --> 01:17:38,688
* So I'm queen
when you're king in my heart *
1910
01:17:40,757 --> 01:17:44,660
* And it's love,
and it's love *
1911
01:17:44,728 --> 01:17:50,767
* That I lay at your feet,
at your feet *
1912
01:17:50,834 --> 01:17:56,572
* King of my heart *
1913
01:17:56,639 --> 01:18:04,113
* I love you,
king of my heart *
1914
01:18:04,180 --> 01:18:12,088
* How I love you,
king of my heart. *
1915
01:18:24,200 --> 01:18:26,302
Oh, tops.
1916
01:18:26,369 --> 01:18:28,137
I vow to never make you
1917
01:18:28,204 --> 01:18:31,140
cover up for shame
or fear or duty.
1918
01:18:31,207 --> 01:18:32,776
You'll never need
to shed your clothes
1919
01:18:32,842 --> 01:18:34,744
for me to see
your beauty.
1920
01:18:34,811 --> 01:18:36,612
I won't ignore
our differences
1921
01:18:36,679 --> 01:18:38,147
but let them
just connect.
1922
01:18:38,214 --> 01:18:40,083
MICHAEL:
One word for that
is "compromise."
1923
01:18:40,149 --> 01:18:41,918
The better one's "respect."
1924
01:18:41,985 --> 01:18:44,487
They drove you mad,
but do not fear,
1925
01:18:44,553 --> 01:18:46,923
for now you
have a wife.
1926
01:18:46,990 --> 01:18:49,058
Your husband's here,
screw them, my dear,
1927
01:18:49,125 --> 01:18:52,228
their wedding,
but-- our life.
1928
01:18:52,295 --> 01:18:53,897
For you join the dots
between the stars,
1929
01:18:53,963 --> 01:18:56,032
like a pan of Heaven's manna,
1930
01:18:56,099 --> 01:19:01,070
you make two houses into one,
you join me up, Joanna.
1931
01:19:01,137 --> 01:19:02,671
You're like
an angel overhead,
1932
01:19:02,738 --> 01:19:04,707
but with me
on a cycle.
1933
01:19:04,774 --> 01:19:07,343
Come live with me
and be my love,
1934
01:19:07,410 --> 01:19:12,515
my Gabriel, my Michael.
1935
01:19:17,353 --> 01:19:22,691
Ladies and gentlemen,
now that Michael and Joanna
1936
01:19:22,758 --> 01:19:24,861
have exchanged head rings
1937
01:19:24,928 --> 01:19:27,230
and promised themselves
to each other,
1938
01:19:27,296 --> 01:19:29,833
the solemn moment has come
for the couple
1939
01:19:29,899 --> 01:19:33,069
to make their marriage contract.
1940
01:19:33,136 --> 01:19:35,404
If you'd please all stand.
1941
01:19:41,911 --> 01:19:43,813
I call upon
these persons here present
1942
01:19:43,880 --> 01:19:46,816
to witness that I, Michael
Gabriel Collier...
1943
01:19:46,883 --> 01:19:48,184
I call upon these
persons here present
1944
01:19:48,251 --> 01:19:51,787
to witness that I,
Michael Gabriel Collier
1945
01:19:51,855 --> 01:19:54,523
do take thee,
Joanna Martha Roberts,
1946
01:19:54,590 --> 01:19:56,659
to be my lawful
wedded wife.
1947
01:19:56,725 --> 01:19:59,395
I call upon these
persons here present
1948
01:19:59,462 --> 01:20:02,265
to witness that I,
Joanna Martha Roberts,
1949
01:20:02,331 --> 01:20:05,268
do take thee,
Michael Gabriel Collier,
1950
01:20:05,334 --> 01:20:07,803
to be my lawful
wedded husband.
1951
01:20:07,871 --> 01:20:09,438
It gives me great pleasure
1952
01:20:09,505 --> 01:20:10,806
to pronounce you man and wife.
1953
01:20:10,874 --> 01:20:12,208
You may kiss the bride.
1954
01:20:20,149 --> 01:20:22,218
( bicycle bell ringing )
1955
01:20:35,298 --> 01:20:37,100
Woo-hoo!
1956
01:20:42,906 --> 01:20:45,975
Well, ladies and gentlemen,
that was
1957
01:20:46,042 --> 01:20:48,978
Michael and Joanna,
and I think we can all, uh...
1958
01:20:49,045 --> 01:20:51,647
Well, let's all
raise our glasses to them,
1959
01:20:51,714 --> 01:20:52,916
the happy couple,
1960
01:20:52,982 --> 01:20:54,150
Michael and Joanna.
1961
01:20:54,217 --> 01:20:55,318
What a wonderful,
wonderful thing.
Whoo!
1962
01:20:55,384 --> 01:20:57,653
( laughter )
1963
01:20:57,720 --> 01:21:00,189
Listen, everyone, we're not
going to worry about the steps,
1964
01:21:00,256 --> 01:21:01,891
we're not going to worry
about the tune.
1965
01:21:01,958 --> 01:21:03,292
We're just gonna have fun,
all right?
1966
01:21:03,359 --> 01:21:04,527
We're just gonna,
you know,
1967
01:21:04,593 --> 01:21:06,695
none of us are singers,
none of us are dancers.
1968
01:21:06,762 --> 01:21:08,397
Well, I am.
Sorry, you are.
1969
01:21:08,464 --> 01:21:09,665
I'm nervous of
forgetting that bit.
1970
01:21:09,732 --> 01:21:11,000
That's the bit.
But you know what,
1971
01:21:11,067 --> 01:21:12,335
you know what,
it doesn't matter.
1972
01:21:12,401 --> 01:21:14,337
When we went through it
before, I got it all wrong.
1973
01:21:14,403 --> 01:21:16,539
And for all I know,
I'll let you down.
No, no, Mom.
1974
01:21:16,605 --> 01:21:17,573
Don't worry.
Girls, girls.
1975
01:21:17,640 --> 01:21:18,641
this is stage fright.
1976
01:21:18,707 --> 01:21:20,143
I've seen it a thousand times.
1977
01:21:20,209 --> 01:21:21,945
I don't want to let you
down, darling, that's it.
1978
01:21:22,011 --> 01:21:23,112
Calm, deep breaths.
1979
01:21:23,179 --> 01:21:24,880
This is going to be
something fabulous.
1980
01:21:24,948 --> 01:21:27,016
We're going to do
a wonderful show.
Yeah.
1981
01:21:27,083 --> 01:21:30,019
For once in your life, Jen,
I think you're right.
1982
01:21:30,086 --> 01:21:31,887
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
I want you to give
1983
01:21:31,955 --> 01:21:33,957
the warm reception
you gave the other two
1984
01:21:34,023 --> 01:21:35,024
to our final couple.
1985
01:21:35,091 --> 01:21:37,961
It is Matt and Sam.
1986
01:21:38,027 --> 01:21:40,729
( cheering )
All right! Yeah!
1987
01:21:40,796 --> 01:21:42,365
I love you.
1988
01:21:42,431 --> 01:21:43,566
Love you, too.
1989
01:21:43,632 --> 01:21:44,733
All right.
1990
01:21:44,800 --> 01:21:48,571
( cheering continues )
1991
01:21:48,637 --> 01:21:50,639
( timpani rolling )
1992
01:21:50,706 --> 01:21:53,142
( horns, woodwinds
playing fanfare )
1993
01:22:12,495 --> 01:22:15,164
* A beautiful girl
makes the world *
1994
01:22:15,231 --> 01:22:20,203
* A beautiful place *
1995
01:22:20,269 --> 01:22:25,608
* Nothing compares
to her adultly style *
1996
01:22:25,674 --> 01:22:27,843
* And grace *
1997
01:22:27,910 --> 01:22:29,245
* Her smile *
1998
01:22:29,312 --> 01:22:32,415
* Lights up a room *
1999
01:22:32,481 --> 01:22:38,121
* Her voice is a lovely tune *
2000
01:22:38,187 --> 01:22:39,555
MEN:
* The way she walks *
2001
01:22:39,622 --> 01:22:41,224
* Her hair, her eyes *
2002
01:22:41,290 --> 01:22:45,294
* And her fabulous face *
2003
01:22:45,361 --> 01:22:47,130
* Yes, a beautiful girl *
2004
01:22:47,196 --> 01:22:49,265
* Makes the world *
2005
01:22:49,332 --> 01:22:53,202
* A beautiful place... *
2006
01:22:55,804 --> 01:23:00,676
( band plays "Wedding March" )
2007
01:23:34,477 --> 01:23:35,911
Hi, you two.
2008
01:23:35,978 --> 01:23:37,913
Matthew Norris,
2009
01:23:37,980 --> 01:23:40,916
Samantha Winston,
marriage, according
2010
01:23:40,983 --> 01:23:43,352
to the law of this
country is the union
2011
01:23:43,419 --> 01:23:46,122
of one man and one woman,
2012
01:23:46,189 --> 01:23:49,158
voluntarily entered into
for life
2013
01:23:49,225 --> 01:23:52,061
to the exclusion of all others.
2014
01:23:52,128 --> 01:23:55,131
Now, ladies and gentlemen,
2015
01:23:55,198 --> 01:23:56,532
Matthew and Samantha are going
2016
01:23:56,599 --> 01:24:00,736
to make their marriage vows
through the medium of song.
2017
01:24:05,108 --> 01:24:13,416
* I promise to love you *
2018
01:24:13,482 --> 01:24:21,457
* I promise to care for you *
2019
01:24:21,524 --> 01:24:33,602
* I promise to always
make you laugh *
2020
01:24:37,606 --> 01:24:44,647
* I give you my love
always *
2021
01:24:44,713 --> 01:24:52,755
* To have and to hold
always *
2022
01:24:52,821 --> 01:24:56,392
* Our life to unfold *
2023
01:24:56,459 --> 01:25:03,199
* As man and wife *
2024
01:25:03,266 --> 01:25:07,102
* Always *
2025
01:25:07,170 --> 01:25:11,240
* Always *
2026
01:25:14,177 --> 01:25:19,014
* I give you my love *
* I promise *
2027
01:25:19,081 --> 01:25:23,686
* For always *
* To love you *
2028
01:25:23,752 --> 01:25:29,492
* To have and to hold *
* I promise to care *
2029
01:25:29,558 --> 01:25:31,394
* For you *
* For always *
2030
01:25:31,460 --> 01:25:42,905
* Our life to unfold
as man and wife *
* I promise to make you laugh *
2031
01:25:42,971 --> 01:25:47,976
* Always *
2032
01:25:48,043 --> 01:25:53,482
* Always *
2033
01:25:57,853 --> 01:26:02,157
* I do *
2034
01:26:02,225 --> 01:26:08,664
* Me, too. *
2035
01:26:10,132 --> 01:26:13,436
( cheering and applause )
2036
01:27:48,163 --> 01:27:53,336
( music ends, applause )
2037
01:27:53,402 --> 01:27:54,670
ANTONI:
Once again,
to each of the couples,
2038
01:27:54,737 --> 01:27:56,339
thank you so much
for sharing this day with us.
2039
01:27:56,405 --> 01:27:58,374
It's been so wonderful for us.
2040
01:27:58,441 --> 01:28:01,644
It's been really good of you
to open up your...
2041
01:28:01,710 --> 01:28:04,313
your most precious day
to our magazine Confetti.
2042
01:28:04,380 --> 01:28:05,581
Thank you so much.
2043
01:28:07,816 --> 01:28:09,251
Smile, look
as if we're winners.
2044
01:28:09,318 --> 01:28:10,653
They're not gonna
give it to us
2045
01:28:10,719 --> 01:28:12,020
if we look like we're losers.
2046
01:28:12,087 --> 01:28:13,656
Right.
2047
01:28:13,722 --> 01:28:15,924
First off, let's go through
couple by couple.
2048
01:28:15,991 --> 01:28:16,925
Couple by couple.
2049
01:28:16,992 --> 01:28:19,227
The judge in the green suit
seems to be a fan.
2050
01:28:19,294 --> 01:28:21,664
JOANNA:
He was lovely, wasn't he?
2051
01:28:21,730 --> 01:28:23,732
He kept saying well done.
Ah.
2052
01:28:23,799 --> 01:28:25,167
Just want to say
congratulations.
2053
01:28:25,233 --> 01:28:26,234
Thank you.
Thanks very much.
2054
01:28:26,301 --> 01:28:28,303
Good luck
anyway.
Thank you.
2055
01:28:28,371 --> 01:28:29,505
Congratulations.
2056
01:28:29,572 --> 01:28:30,539
Bye.
2057
01:28:30,606 --> 01:28:32,608
Have a drink later.
Yeah.
2058
01:28:34,309 --> 01:28:35,944
They are so two-faced.
2059
01:28:36,011 --> 01:28:37,880
Well, it's the innovation,
2060
01:28:37,946 --> 01:28:40,282
that was pretty initiative,
wasn't it?
Let's all put down a score...
2061
01:28:40,349 --> 01:28:42,184
Well, it was original enough.
2062
01:28:42,250 --> 01:28:44,119
In that you wouldn't
do it again.
2063
01:28:44,186 --> 01:28:46,288
You look so beautiful.
2064
01:28:46,355 --> 01:28:48,957
So do you.
2065
01:28:49,024 --> 01:28:50,125
You've got a great body.
2066
01:28:50,192 --> 01:28:51,360
Thanks so much.
2067
01:28:51,427 --> 01:28:53,596
I had to tell him to stop
looking at your bum.
2068
01:28:53,662 --> 01:28:55,297
They know they won
that's why they came over.
2069
01:28:55,364 --> 01:28:56,799
No, they don't know they won.
Yes, they do.
2070
01:28:56,865 --> 01:28:59,868
They have not won.
They have not necessarily won.
2071
01:28:59,935 --> 01:29:01,937
We can still win,
for God's sake.
2072
01:29:02,004 --> 01:29:06,442
Ladies and gentlemen,
if I could have your
attention, please.
2073
01:29:06,509 --> 01:29:09,812
The judging panel have
reached a verdict
2074
01:29:09,878 --> 01:29:12,147
and Vivien, the
editor of the magazine,
2075
01:29:12,214 --> 01:29:13,682
has the golden envelope.
2076
01:29:13,749 --> 01:29:15,718
And, uh, I think it
would be churlish
2077
01:29:15,784 --> 01:29:17,520
not to let her do the honor.
2078
01:29:17,586 --> 01:29:19,287
She's done so much
of the work for this,
2079
01:29:19,354 --> 01:29:21,857
so, Vivien,
over to you.
2080
01:29:21,924 --> 01:29:23,392
Okay.
2081
01:29:23,459 --> 01:29:25,027
And the winner is...
2082
01:29:25,093 --> 01:29:31,333
( drumroll )
2083
01:29:31,400 --> 01:29:33,101
Yes!
2084
01:29:34,570 --> 01:29:36,038
Matt and Sam.
2085
01:29:36,104 --> 01:29:38,240
( cheering )
2086
01:29:38,306 --> 01:29:41,143
( orchestra playing )
2087
01:29:44,079 --> 01:29:46,649
Wonderful! Wonderful!
2088
01:30:18,614 --> 01:30:20,483
Fix! It's a fix.
2089
01:30:20,549 --> 01:30:22,317
ANTONI:
No, not really the time.
2090
01:30:22,384 --> 01:30:23,552
It's a fix.
2091
01:30:23,619 --> 01:30:24,920
Josef, it is not
the time.
2092
01:30:24,987 --> 01:30:26,789
Don't be a bad loser.
2093
01:30:26,855 --> 01:30:28,991
Don't be a bad loser.
It's a fix!
2094
01:30:29,057 --> 01:30:30,693
It's not one of
your tennis matches.
Donkey!
2095
01:30:30,759 --> 01:30:32,227
It was a fair and
square competition
2096
01:30:32,294 --> 01:30:33,228
run by Confetti Magazine.
2097
01:30:33,295 --> 01:30:35,363
I object to that in the
strongest possible terms.
2098
01:30:35,430 --> 01:30:37,132
Please, let Matt and Sam
have their moment.
2099
01:30:37,199 --> 01:30:39,301
Matt and Sam, round of applause
for Matt and Sam.
2100
01:30:39,367 --> 01:30:41,336
Matt and Sam.
2101
01:30:41,403 --> 01:30:44,473
Now I've got the key,
I've got the key
2102
01:30:44,540 --> 01:30:48,611
to a half a million
pound house
2103
01:30:48,677 --> 01:30:51,179
for Matt and Sam,
our winners!
2104
01:30:51,246 --> 01:30:53,516
Winning fair and square.
2105
01:31:01,657 --> 01:31:04,326
* Heaven *
2106
01:31:04,392 --> 01:31:07,896
* I'm in heaven *
2107
01:31:07,963 --> 01:31:15,538
* And my heart beats so
that I can hardly speak *
2108
01:31:15,604 --> 01:31:22,177
* And I seem to find
the happiness I seek *
2109
01:31:22,244 --> 01:31:30,619
* When we're out together
dancing cheek to cheek *
2110
01:31:30,686 --> 01:31:33,255
* Heaven *
2111
01:31:33,321 --> 01:31:37,359
* I'm in heaven *
2112
01:31:37,425 --> 01:31:42,731
* And the cares that hung
around me through the week *
2113
01:31:44,032 --> 01:31:50,138
* Seem to vanish
like a gambler's lucky streak *
2114
01:31:50,205 --> 01:31:57,613
* When we're out together
dancing cheek to cheek *
2115
01:31:57,680 --> 01:32:02,084
( rock music playing )
2116
01:32:05,253 --> 01:32:08,624
* Oh, I'd love to climb
a mountain *
2117
01:32:08,691 --> 01:32:12,194
* And to reach
the highest peak *
2118
01:32:12,260 --> 01:32:15,430
* But it doesn't thrill me
half as much *
2119
01:32:15,497 --> 01:32:18,500
* As dancing
cheek to cheek... *
2120
01:32:18,567 --> 01:32:21,236
( church bells ringing )
2121
01:32:21,303 --> 01:32:24,607
ANTONI:
Since that competition,
I've trusted my intuition,
2122
01:32:24,673 --> 01:32:26,174
I've trusted in my dreams,
2123
01:32:26,241 --> 01:32:28,443
because you have an idea like
that, and you run with it,
2124
01:32:28,510 --> 01:32:29,845
and it's that big a success.
2125
01:32:29,912 --> 01:32:34,316
And you think, well, just trust
in yourself and go for it.
2126
01:32:34,382 --> 01:32:36,585
So what I've done is I've taken
some of the profit
2127
01:32:36,652 --> 01:32:39,755
from that competition,
the success of it,
2128
01:32:39,822 --> 01:32:42,324
and, uh, I've invested it
in music.
2129
01:32:42,390 --> 01:32:43,692
Not just a couple of CDs.
2130
01:32:43,759 --> 01:32:47,395
I bought a record label,
and, you know, doing some A&R.
2131
01:32:47,462 --> 01:32:49,031
( upbeat melody playing )
2132
01:32:49,097 --> 01:32:51,934
* One looks for happiness *
2133
01:32:52,000 --> 01:32:54,336
* One longs to find a partner *
2134
01:32:54,402 --> 01:32:56,104
* One knows that nowadays *
2135
01:32:56,171 --> 01:32:58,006
* One love will be
the answer... *
2136
01:32:58,073 --> 01:33:00,075
MATT:
Oh, please, God, you know,
2137
01:33:00,142 --> 01:33:02,845
the deeds are going
to come through soon.
2138
01:33:02,911 --> 01:33:04,980
They've told us,
haven't they, not to worry.
2139
01:33:05,047 --> 01:33:07,049
They've told us it's all
all right, it's all okay.
2140
01:33:07,115 --> 01:33:09,151
But of course you never
actually can believe it
2141
01:33:09,217 --> 01:33:12,187
until you're there
in your new home.
Yeah.
2142
01:33:12,254 --> 01:33:14,422
So, you know, we're keeping
our fingers crossed.
2143
01:33:14,489 --> 01:33:15,691
Yeah.
2144
01:33:15,758 --> 01:33:18,093
* One love *
* One love *
2145
01:33:18,160 --> 01:33:20,295
* Only one *
* Only one *
2146
01:33:20,362 --> 01:33:22,097
* One love *
* One love... *
2147
01:33:22,164 --> 01:33:24,900
I would say to anyone
thinking of getting married,
2148
01:33:24,967 --> 01:33:26,268
do it if you are doing it
2149
01:33:26,334 --> 01:33:29,204
for the reason that you
just love the other person.
2150
01:33:29,271 --> 01:33:31,439
* One love *
2151
01:33:31,506 --> 01:33:33,308
* While we're still living. *
2152
01:33:33,375 --> 01:33:36,745
I went in to a bit
of a decline after
the weddings.
2153
01:33:36,812 --> 01:33:37,980
Post-nuptial depression.
2154
01:33:38,046 --> 01:33:40,015
Didn't get out of bed
for four weeks.
2155
01:33:40,082 --> 01:33:41,684
It hit him pretty hard.
Yeah, very hard.
2156
01:33:41,750 --> 01:33:42,685
JOSEF:
But we're over that.
2157
01:33:42,751 --> 01:33:44,086
I'm coaching now.
2158
01:33:44,152 --> 01:33:45,453
ISABELLE:
He's fantastic.
2159
01:33:45,520 --> 01:33:46,655
Watching him with children.
2160
01:33:46,722 --> 01:33:48,857
The forehand is this,
there, there, there.
2161
01:33:48,924 --> 01:33:50,625
Got it? Right. Go away.
2162
01:33:50,693 --> 01:33:53,161
ISABELLE:
And now we're thinking about
having one of our own.
2163
01:33:53,228 --> 01:33:56,531
Yeah. Who knows what...
2164
01:33:56,598 --> 01:34:00,168
nose they'll get.
2165
01:34:00,235 --> 01:34:02,671
* One nose *
* One nose *
2166
01:34:02,738 --> 01:34:04,773
* And only one *
* Only one *
2167
01:34:04,840 --> 01:34:06,875
* One nose *
* One nose *
2168
01:34:06,942 --> 01:34:09,845
* And no misgivings *
2169
01:34:09,912 --> 01:34:11,313
* One love *
* One love *
2170
01:34:11,379 --> 01:34:14,616
* Only one love *
* One love... *
2171
01:34:14,683 --> 01:34:18,020
( volume increases
and decreases )
2172
01:34:18,086 --> 01:34:20,789
Mainly, we just sort of found
out that the only people
2173
01:34:20,856 --> 01:34:24,559
we really need to be naked
in front of is each other.
2174
01:34:24,626 --> 01:34:26,661
I mean, we don't really call
ourselves naturists anymore.
No.
2175
01:34:26,729 --> 01:34:28,230
We call ourselves...
2176
01:34:28,296 --> 01:34:30,966
Well, I call myself Michael.
And I'm Joanna.
2177
01:34:31,033 --> 01:34:34,269
And, yeah, that seems
to work better.
2178
01:34:34,336 --> 01:34:35,303
Better, I think.
2179
01:34:35,370 --> 01:34:37,272
* One love *
* One love *
2180
01:34:37,339 --> 01:34:39,775
* Only one love *
* One love *
2181
01:34:39,842 --> 01:34:41,576
* One love *
2182
01:34:41,643 --> 01:34:43,645
* While we're still living... *
2183
01:34:43,712 --> 01:34:46,448
Um...
2184
01:34:46,514 --> 01:34:47,783
You can't do this,
are you?
2185
01:34:47,850 --> 01:34:49,384
Are you doing,
are you really doing this?
2186
01:34:49,451 --> 01:34:50,552
Shh, be quiet.
2187
01:34:50,618 --> 01:34:52,520
This is my bit.
2188
01:34:52,587 --> 01:34:54,389
Gregory Hough...
2189
01:34:54,456 --> 01:34:55,623
Um, I...
2190
01:34:55,690 --> 01:35:00,495
Will you marry me?
2191
01:35:00,562 --> 01:35:02,731
Is that the
right hand?
2192
01:35:02,798 --> 01:35:04,767
It's actually...
2193
01:35:04,833 --> 01:35:06,769
* One love *
* One love *
2194
01:35:06,835 --> 01:35:08,570
* Only one love *
* One love *
2195
01:35:08,636 --> 01:35:10,939
* One love *
2196
01:35:11,006 --> 01:35:12,240
* While we're still living... *
2197
01:35:12,307 --> 01:35:14,242
One love.
2198
01:35:14,309 --> 01:35:16,144
Peace.
2199
01:35:16,211 --> 01:35:19,014
Don't stand around on the edges
of other people's weddings,
2200
01:35:19,081 --> 01:35:21,016
crying at pretty
brides and thinking,
2201
01:35:21,083 --> 01:35:22,684
"Oh, wouldn't it
be nice if..."
2202
01:35:22,751 --> 01:35:24,552
You see what you
want, go and get it.
2203
01:35:24,619 --> 01:35:27,122
So that's what
we're doing,
2204
01:35:27,189 --> 01:35:28,656
and that's what
you should do.
2205
01:35:28,723 --> 01:35:30,492
Heron and Hough...
2206
01:35:30,558 --> 01:35:33,028
BOTH:
Your dreams are enough.
2207
01:35:33,095 --> 01:35:36,098
* And only one *
* Only one *
2208
01:35:36,164 --> 01:35:37,732
* One love *
* One love *
2209
01:35:37,800 --> 01:35:40,635
* With no misgivings *
2210
01:35:40,702 --> 01:35:42,370
* One love *
* One love *
2211
01:35:42,437 --> 01:35:44,907
* Only one love *
* One love *
2212
01:35:44,973 --> 01:35:46,741
* One love *
2213
01:35:46,809 --> 01:35:48,877
* While we're still living... *
2214
01:35:48,944 --> 01:35:50,412
You were great.
2215
01:35:50,478 --> 01:35:52,247
You were.
2216
01:36:15,637 --> 01:36:17,739
* One looks for happiness *
2217
01:36:17,806 --> 01:36:19,808
* One longs to find a partner *
2218
01:36:19,875 --> 01:36:22,010
* One knows that nowadays *
2219
01:36:22,077 --> 01:36:24,512
* One love will be the answer *
2220
01:36:24,579 --> 01:36:26,681
* One sees a crazy world *
2221
01:36:26,748 --> 01:36:28,917
* One needs
a fresh perspective *
2222
01:36:28,984 --> 01:36:31,019
* One comes to realize *
2223
01:36:31,086 --> 01:36:33,255
* One love's a true objective *
2224
01:36:33,321 --> 01:36:35,457
* One seeks a perfect love *
2225
01:36:35,523 --> 01:36:37,860
* One learns
to tell the difference *
2226
01:36:37,926 --> 01:36:40,028
* One finds in consequence *
2227
01:36:40,095 --> 01:36:42,297
* One love is all
that makes sense *
2228
01:36:42,364 --> 01:36:44,632
* One hopes there'll be a way *
2229
01:36:44,699 --> 01:36:46,869
* One peers into the distance *
2230
01:36:46,935 --> 01:36:49,104
* One thinks
that come what may *
2231
01:36:49,171 --> 01:36:51,106
* One love will be
the best chance *
2232
01:36:51,173 --> 01:36:53,241
* One love *
* One love *
2233
01:36:53,308 --> 01:36:55,844
* And only one *
* Only one *
2234
01:36:55,911 --> 01:36:57,679
* One love *
* One love *
2235
01:36:57,745 --> 01:37:00,248
* To last forever *
2236
01:37:00,315 --> 01:37:02,150
* One love *
* One love *
2237
01:37:02,217 --> 01:37:04,786
* Only one love *
* One love *
2238
01:37:04,853 --> 01:37:06,554
* One love *
2239
01:37:06,621 --> 01:37:09,224
* It's now or never *
2240
01:37:09,291 --> 01:37:11,326
* One tries to draw a line *
2241
01:37:11,393 --> 01:37:13,728
* One draws a swift conclusion *
2242
01:37:13,795 --> 01:37:15,964
* One tells oneself in life *
2243
01:37:16,031 --> 01:37:18,200
* One love is the solution *
2244
01:37:18,266 --> 01:37:20,302
* One falls in love at last *
2245
01:37:20,368 --> 01:37:22,704
* One celebrates the meeting *
2246
01:37:22,770 --> 01:37:24,873
* One always will because *
2247
01:37:24,940 --> 01:37:26,975
* One love cannot be beaten *
2248
01:37:27,042 --> 01:37:29,077
* One love *
* One love *
2249
01:37:29,144 --> 01:37:31,346
* And only one *
* Only one *
2250
01:37:31,413 --> 01:37:33,481
* One love *
* One love *
2251
01:37:33,548 --> 01:37:36,084
* With no misgivings *
2252
01:37:36,151 --> 01:37:38,053
* One love *
* One love *
2253
01:37:38,120 --> 01:37:40,655
* Only one love *
* One love *
2254
01:37:40,722 --> 01:37:42,290
* One love *
2255
01:37:42,357 --> 01:37:44,392
* While we're still living *
2256
01:38:03,045 --> 01:38:05,180
* One tries to draw a line *
2257
01:38:05,247 --> 01:38:07,382
* One draws a swift conclusion *
2258
01:38:07,449 --> 01:38:09,784
* One tells oneself in life *
2259
01:38:09,851 --> 01:38:11,954
* One love is the solution *
2260
01:38:12,020 --> 01:38:14,222
* One falls in love at last *
2261
01:38:14,289 --> 01:38:16,324
* One celebrates the meeting *
2262
01:38:16,391 --> 01:38:18,726
* One always will because *
2263
01:38:18,793 --> 01:38:20,862
* One love cannot be beaten *
2264
01:38:20,929 --> 01:38:22,897
* One love *
* One love *
2265
01:38:22,965 --> 01:38:25,400
* And only one *
* Only one *
2266
01:38:25,467 --> 01:38:27,169
* One love *
* One love *
2267
01:38:27,235 --> 01:38:30,005
* To last forever *
2268
01:38:30,072 --> 01:38:31,906
* One love *
* One love *
2269
01:38:31,974 --> 01:38:34,476
* Only one love *
* One love *
2270
01:38:34,542 --> 01:38:36,111
* One love *
2271
01:38:36,178 --> 01:38:38,413
* It's now or never *
2272
01:38:38,480 --> 01:38:40,648
* One love *
* One love *
2273
01:38:40,715 --> 01:38:43,118
* And only one *
* Only one *
2274
01:38:43,185 --> 01:38:45,120
* One love *
* One love *
2275
01:38:45,187 --> 01:38:47,522
* With no misgivings *
2276
01:38:47,589 --> 01:38:49,657
* One love *
* One love *
2277
01:38:49,724 --> 01:38:52,427
* Only one love *
* One love *
2278
01:38:52,494 --> 01:38:54,096
* One love *
2279
01:38:54,162 --> 01:38:56,198
* While we're still living. *
2280
01:39:31,933 --> 01:39:34,102
( music ends )
155579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.