All language subtitles for Confetti.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,229 --> 00:00:31,632 ( "Wedding March" playing ) 4 00:00:51,819 --> 00:00:56,124 My name is Antoni Clarke and I am a bride's best friend. 5 00:00:56,190 --> 00:00:58,326 I'm not gay. 6 00:01:04,565 --> 00:01:08,669 Now I own Confetti Magazine, but Vivien is the editor, 7 00:01:08,736 --> 00:01:11,305 and she's really the backbone of the publication. 8 00:01:11,372 --> 00:01:14,875 She does all the day-to-day work if you like. 9 00:01:14,942 --> 00:01:17,211 This is going to be the event of the year and we have to, 10 00:01:17,278 --> 00:01:19,813 we have to really go for it as the event of the year. 11 00:01:19,880 --> 00:01:23,317 It's immense, because our reputation is, is, is hanging 12 00:01:23,384 --> 00:01:26,053 on a thread if we fail in this. 13 00:01:26,120 --> 00:01:29,056 It's half an hour on a Saturday afternoon, 14 00:01:29,123 --> 00:01:30,258 three weddings, it's easy. 15 00:01:30,324 --> 00:01:32,226 All you have to do 16 00:01:32,293 --> 00:01:34,795 is hold up a card and say ten out of ten 17 00:01:34,862 --> 00:01:35,996 or nil points. 18 00:01:36,063 --> 00:01:37,798 ANTONI: We're all very excited. 19 00:01:37,865 --> 00:01:40,134 We were gonna do another bride of the year competition, 20 00:01:40,201 --> 00:01:44,037 but we thought that would just end up being given to a woman in a white dress again. 21 00:01:44,104 --> 00:01:48,276 So we thought we'd do the most original wedding as an idea. 22 00:01:48,342 --> 00:01:50,211 We're giving away a house 23 00:01:50,278 --> 00:01:53,581 to the couple with the most original wedding. 24 00:01:53,647 --> 00:01:56,950 Not everyone wants to get married in a crazy way. 25 00:01:57,017 --> 00:02:01,922 Not everyone wants their special day ruined by a gimmick, 26 00:02:01,989 --> 00:02:03,591 but some people do. 27 00:02:09,730 --> 00:02:14,468 Pitch us your vision of the most original wedding. 28 00:02:14,535 --> 00:02:17,938 Well, we're dinosaurs, we're raptors actually. 29 00:02:18,005 --> 00:02:19,240 It's a dinosaur-themed wedding? 30 00:02:19,307 --> 00:02:20,641 MAN: Yeah, absolutely. 31 00:02:20,708 --> 00:02:22,776 We want it in a cave, first of all. 32 00:02:22,843 --> 00:02:23,777 Thanks so much for coming. 33 00:02:23,844 --> 00:02:24,778 Already? So soon? 34 00:02:24,845 --> 00:02:25,946 VIVIEN: Yep, already. ( croaks ) 35 00:02:26,013 --> 00:02:27,415 ANTONI: I don't want to waste your time. Next. 36 00:02:27,481 --> 00:02:31,185 Hi, hello. Thank you so much for coming. 37 00:02:33,020 --> 00:02:36,557 All the guys are gonna be dressed as Elvis Presley. 38 00:02:36,624 --> 00:02:38,826 WOMAN: And the girls will be dressed as, you know, teddy girls. 39 00:02:38,892 --> 00:02:41,895 VIVIEN: Don't you think the idea has been done before? 40 00:02:41,962 --> 00:02:43,030 No. 41 00:02:43,096 --> 00:02:44,232 Right, next. 42 00:02:44,298 --> 00:02:46,300 Vivien, am I gonna be meeting 43 00:02:46,367 --> 00:02:48,469 more mental people today? 44 00:02:48,536 --> 00:02:51,138 We're going to get married 45 00:02:51,205 --> 00:02:53,807 following the Daffodil Route around Wales. 46 00:02:53,874 --> 00:02:54,942 It's a train route. 47 00:02:55,008 --> 00:02:56,610 It starts in Cardiff. 48 00:02:56,677 --> 00:02:58,379 I appreciate you wanting to come here and win a house. 49 00:02:58,446 --> 00:03:00,013 It's not gonna happen for you. Good-bye. 50 00:03:00,080 --> 00:03:02,516 MAN: There are three changes on the way from here to Bridgeport. 51 00:03:02,583 --> 00:03:04,252 I'm sure you fucking loved it, didn't you? 52 00:03:04,318 --> 00:03:05,319 You love a train. Go on. 53 00:03:05,386 --> 00:03:08,456 She was tremendously pretty. 54 00:03:08,522 --> 00:03:10,758 We could actually partner her up with somebody else. 55 00:03:10,824 --> 00:03:15,028 Well, what we had in mind was a kind of ancient Roman wedding. 56 00:03:15,095 --> 00:03:17,398 Great. 57 00:03:17,465 --> 00:03:20,901 It starts with the sacrifice of a pig at the bride's house. 58 00:03:20,968 --> 00:03:22,803 Fuck me. 59 00:03:22,870 --> 00:03:25,806 But maybe with some hairstyle around it 60 00:03:25,873 --> 00:03:27,275 and a prescription lens. 61 00:03:27,341 --> 00:03:29,109 ANTONI ( sighs ): Next. 62 00:03:29,176 --> 00:03:30,244 ( buzzer ) 63 00:03:30,311 --> 00:03:31,512 Get out. 64 00:03:31,579 --> 00:03:33,781 If we were producing a sort of updated version 65 00:03:33,847 --> 00:03:35,082 of The Joy of Sex, 66 00:03:35,148 --> 00:03:37,985 you two would be perfect. 67 00:03:40,187 --> 00:03:42,222 Naturists or Joy Of Sex? 68 00:03:42,290 --> 00:03:43,457 The Joy of Sex 69 00:03:43,524 --> 00:03:46,594 are better looking, but the naturists, 70 00:03:46,660 --> 00:03:48,962 well, it's more, it's more Confetti. 71 00:03:49,029 --> 00:03:50,431 I don't want them at all. 72 00:03:50,498 --> 00:03:52,366 I'd rather have the Romans. 73 00:03:52,433 --> 00:03:53,367 That's as maybe. 74 00:03:53,434 --> 00:03:57,237 Naturists, tennis, musicals. 75 00:04:05,012 --> 00:04:07,915 MATT: Our submission was accepted, and our submission, by the way, 76 00:04:07,981 --> 00:04:10,751 we should probably say, is the musical theme. 77 00:04:10,818 --> 00:04:12,620 The theme for a musical wedding. 78 00:04:12,686 --> 00:04:15,423 Yeah, Hollywood musicals, that's what we're going for. Yeah. 79 00:04:17,057 --> 00:04:19,092 SAM: The idea that we pitched is it's in the style 80 00:04:19,159 --> 00:04:20,461 of the sort of Busby Berkeley, 81 00:04:20,528 --> 00:04:23,797 so it's a big kind of production number. 82 00:04:23,864 --> 00:04:28,068 We're having sort of bridesmaids as the chorus girls. 83 00:04:28,135 --> 00:04:31,104 You know they'd sort of have the sweeping kind of staircase 84 00:04:31,171 --> 00:04:33,040 of bridesmaids in those films, and Jen, 85 00:04:33,106 --> 00:04:35,609 my sister, obviously, 86 00:04:35,676 --> 00:04:37,378 she'll be bridesmaid of honor, won't she? 87 00:04:37,445 --> 00:04:38,979 Oh, absolutely. She'd love to be. 88 00:04:39,046 --> 00:04:41,248 She's away at the moment, but she's a dancer. 89 00:04:41,315 --> 00:04:42,883 She's in Bahrain with a cruise. 90 00:04:42,950 --> 00:04:44,518 SAM'S MOTHER: She travels around a lot, 91 00:04:44,585 --> 00:04:46,387 and we don't always know where she is. 92 00:04:49,022 --> 00:04:51,692 I work in a care home for the elderly. 93 00:04:51,759 --> 00:04:53,961 Sam comes along sometimes and she helps out. 94 00:04:54,027 --> 00:04:54,895 She helps me, 95 00:04:54,962 --> 00:04:57,598 and she sings for them-- lovely. 96 00:04:57,665 --> 00:05:00,401 SAM: I'm slightly tone-deaf, but Matt's always said 97 00:05:00,468 --> 00:05:03,303 if I wasn't tone-deaf, I'd have a very good voice. 98 00:05:03,371 --> 00:05:05,606 Yeah, it's true. 99 00:05:05,673 --> 00:05:07,975 Uh, so, you know, I enjoy it. 100 00:05:08,041 --> 00:05:10,978 It's all confidence, that's all it is. Yeah, yeah. 101 00:05:11,044 --> 00:05:12,380 A lot of it is confidence. 102 00:05:16,450 --> 00:05:17,718 Well, the vision for our wedding 103 00:05:17,785 --> 00:05:19,286 is going to be actually quite simple. 104 00:05:19,353 --> 00:05:20,521 Tennis. Tennis. 105 00:05:22,222 --> 00:05:23,591 Yeah! 106 00:05:23,657 --> 00:05:24,992 Woo! 107 00:05:25,058 --> 00:05:27,260 Come on, Josef. JOSEF: I mean, we are gonna win. 108 00:05:27,327 --> 00:05:29,096 If you're listening, losers, 109 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 the other people in the competition, give it up. 110 00:05:31,231 --> 00:05:32,433 Stop. 111 00:05:32,500 --> 00:05:34,067 Stop now, because we're gonna win. 112 00:05:35,936 --> 00:05:37,538 It's not about how good our wedding is, 113 00:05:37,605 --> 00:05:39,339 it's about can we do anything 114 00:05:39,407 --> 00:05:41,208 to make theirs a little... 115 00:05:41,274 --> 00:05:43,343 That's what you do in tennis. That's what you do. 116 00:05:43,411 --> 00:05:45,813 You've got to look at someone's game and you have to destroy it. 117 00:05:48,516 --> 00:05:50,283 Yeah, we have a coach. 118 00:05:50,350 --> 00:05:52,052 Well, I say coach. 119 00:05:52,119 --> 00:05:53,286 We have a coach. 120 00:05:53,353 --> 00:05:54,522 He's, uh... 121 00:05:54,588 --> 00:05:57,391 Jesus, he's amazing. 122 00:05:57,458 --> 00:05:58,659 He's so supportive. 123 00:05:58,726 --> 00:06:00,160 My inner game is gone at the moment 124 00:06:00,227 --> 00:06:01,061 and he's really 125 00:06:01,128 --> 00:06:02,229 working on that with me. Yeah. 126 00:06:02,295 --> 00:06:03,431 So when we're on the court, that's what, 127 00:06:03,497 --> 00:06:04,898 that's what we're working on. 128 00:06:04,965 --> 00:06:06,867 He's very interested in getting inside you, isn't he? 129 00:06:06,934 --> 00:06:08,135 He's fantastic at it. 130 00:06:12,506 --> 00:06:18,546 * I like to ride my bicycle with you. * 131 00:06:18,612 --> 00:06:19,513 Well, I'm Michael. 132 00:06:19,580 --> 00:06:20,414 This is Joanna. 133 00:06:20,481 --> 00:06:21,782 I'm Joanna. 134 00:06:21,849 --> 00:06:25,519 And, uh, yeah, I've been a naturist all my life. 135 00:06:25,586 --> 00:06:27,254 And Joanna... ( splash ) 136 00:06:27,320 --> 00:06:30,257 And Joanna's quite new to it, really. 137 00:06:30,323 --> 00:06:31,725 I'm a beginner. 138 00:06:31,792 --> 00:06:35,228 * Never say good-bye... * 139 00:06:35,295 --> 00:06:40,200 JOANNA: Summerland, it's the oldest naturist camp in the country. 140 00:06:40,267 --> 00:06:42,202 Mum and Dad lived here 141 00:06:42,269 --> 00:06:43,904 and they were naturists. 142 00:06:43,971 --> 00:06:46,006 JOANNA: Well, my dad was a policeman, 143 00:06:46,073 --> 00:06:48,075 my mum worked as a legal secretary. 144 00:06:48,141 --> 00:06:52,846 And they do think, they do worry a bit that I'm in a cult. 145 00:06:55,949 --> 00:06:57,150 It's not a cult. 146 00:06:58,285 --> 00:06:59,453 It's not a cult. 147 00:07:01,922 --> 00:07:03,524 I mean, we are all naked, apart from clothes. 148 00:07:03,591 --> 00:07:05,092 JOANNA: All the time. 149 00:07:05,158 --> 00:07:07,728 And then when you take the clothes off, it's more obvious. 150 00:07:07,795 --> 00:07:10,230 You know, I know for this film 151 00:07:10,297 --> 00:07:13,667 I'm supposed to sit like this so that you can't see my penis. 152 00:07:13,734 --> 00:07:15,969 But you know, I'm looking at my penis now. 153 00:07:16,036 --> 00:07:16,770 It's lovely. 154 00:07:16,837 --> 00:07:19,106 It seems absolutely fine to me. 155 00:07:21,174 --> 00:07:24,512 Now the auditions we had, I was very excited about it, 156 00:07:24,578 --> 00:07:26,146 but I'm not particularly now. 157 00:07:26,213 --> 00:07:30,117 One is a potential idea, perhaps, the musical couple. 158 00:07:30,183 --> 00:07:31,685 No, no, no. 159 00:07:31,752 --> 00:07:34,522 We've gone back to singing out of tune again, dear. 160 00:07:34,588 --> 00:07:37,090 The tennis couple maybe could work. 161 00:07:37,157 --> 00:07:40,661 But the girl, she has the most extraordinary nostrils. 162 00:07:40,728 --> 00:07:43,163 I mean, I can't take my eyes off them. 163 00:07:43,230 --> 00:07:44,331 So if you put that 164 00:07:44,397 --> 00:07:46,166 on a front cover, 165 00:07:46,233 --> 00:07:48,602 the nation won't be able to take their eyes off them. 166 00:07:48,669 --> 00:07:50,604 The third choice... 167 00:07:52,105 --> 00:07:54,575 I mean, where do you want me to start? 168 00:07:54,642 --> 00:07:57,645 They want to be on the front cover naked. 169 00:07:57,711 --> 00:07:59,880 But I'm optimistic. 170 00:07:59,947 --> 00:08:04,251 I have my wedding planners coming in soon 171 00:08:04,317 --> 00:08:07,688 and..., Heron and Hough, and they seem absolutely dynamic. 172 00:08:07,755 --> 00:08:11,792 ( wood creaking ) 173 00:08:11,859 --> 00:08:13,927 MAN: Push it a bit to the side. 174 00:08:13,994 --> 00:08:15,128 You all right? 175 00:08:15,195 --> 00:08:17,998 * L is for the way you look at me * Come in. 176 00:08:18,065 --> 00:08:19,399 Hi! 177 00:08:19,466 --> 00:08:21,401 Hello. 178 00:08:21,468 --> 00:08:22,369 This is my partner. 179 00:08:22,435 --> 00:08:23,236 Heron and Hough. 180 00:08:23,303 --> 00:08:24,838 Your dreams are enough. 181 00:08:24,905 --> 00:08:28,676 ARCHIE: I think this is going to be the most extraordinary 182 00:08:28,742 --> 00:08:32,479 theatrical wedding, love celebration. 183 00:08:32,546 --> 00:08:34,447 Three-ring circus. 184 00:08:34,514 --> 00:08:35,683 It's a three-ring circus of love 185 00:08:35,749 --> 00:08:37,551 and we're gonna be right at its center. 186 00:08:37,618 --> 00:08:39,787 Don't show them that. 187 00:08:39,853 --> 00:08:41,388 Come away. Don't show them that. 188 00:08:41,454 --> 00:08:42,222 This... 189 00:08:42,289 --> 00:08:43,290 No, stop it. 190 00:08:43,356 --> 00:08:44,758 This... No. 191 00:08:44,825 --> 00:08:47,628 This is our award wall. 192 00:08:47,695 --> 00:08:49,262 You shouldn't show them that. 193 00:08:49,329 --> 00:08:50,731 I know, but, let... you know. 194 00:08:50,798 --> 00:08:52,566 Don't show them that one or that one. 195 00:08:54,802 --> 00:08:56,770 GREGORY: We're not clear on budget, are we at the moment? 196 00:08:56,837 --> 00:08:58,371 ARCHIE: No, but, I mean, the great thing, it's, 197 00:08:58,438 --> 00:09:00,340 as you know, it's a very big magazine. 198 00:09:00,407 --> 00:09:03,276 So I think we're safely assuming that there will be 199 00:09:03,343 --> 00:09:04,211 some money to spend. 200 00:09:04,277 --> 00:09:05,779 Just a little bit. 201 00:09:05,846 --> 00:09:06,747 ARCHIE: Which is why we've already started. 202 00:09:06,814 --> 00:09:08,181 I mean, we haven't met 203 00:09:08,248 --> 00:09:10,684 the couples yet, but we already have a load of ideas 204 00:09:10,751 --> 00:09:12,485 that we wanted to kind of spring on them. 205 00:09:12,552 --> 00:09:15,355 GREGORY: And I think one's first instinct is often the best. 206 00:09:15,422 --> 00:09:16,924 Black and silver sparkle. 207 00:09:16,990 --> 00:09:18,892 Oh, lovely. That's good, good choice. 208 00:09:18,959 --> 00:09:20,594 ARCHIE: Because, also, we're up against time, don't forget. 209 00:09:20,661 --> 00:09:22,362 GREGORY: Yes. 210 00:09:22,429 --> 00:09:24,364 ARCHIE: We would often plan a wedding over nine, 12, 18 months. 211 00:09:24,431 --> 00:09:26,600 And we have three months 212 00:09:26,667 --> 00:09:27,768 to plan three weddings. 213 00:09:27,835 --> 00:09:29,502 GREGORY: Yes. Which we're up for. 214 00:09:29,569 --> 00:09:31,338 ARCHIE: Mad as cheese, the pair of us. 215 00:09:31,404 --> 00:09:34,107 Mad as cheese. Yeah. 216 00:09:34,174 --> 00:09:36,877 What we give people is a huge part of ourselves. 217 00:09:36,944 --> 00:09:38,478 It's our wedding on the day. 218 00:09:38,545 --> 00:09:41,548 GREGORY: We have not lost one yet. 219 00:09:41,615 --> 00:09:43,651 No, there's nobody who has been married 220 00:09:43,717 --> 00:09:46,887 at a wedding we have organized who is not still together. ...who has separated. 221 00:09:47,955 --> 00:09:49,790 ( Isabelle yelps ) 222 00:09:49,857 --> 00:09:51,058 Oh, come on, don't serve so hard to her. 223 00:09:51,124 --> 00:09:52,626 What do you mean, don't serve so hard to her? 224 00:09:52,693 --> 00:09:54,662 How's she going to get any better if I don't serve hard to her? 225 00:09:54,728 --> 00:09:55,829 I mean, you're the man. 226 00:09:55,896 --> 00:09:56,830 Are you here? Are you actually in the room? 227 00:09:56,897 --> 00:09:58,031 Do it again. Just go one more time. 228 00:09:58,098 --> 00:09:59,633 Do what again? Serve so you can miss it? 229 00:09:59,700 --> 00:10:04,304 Jesus is, uh, 230 00:10:04,371 --> 00:10:08,175 an exceptionally, an exceptionally mediocre coach. 231 00:10:08,241 --> 00:10:12,579 Oh, well, my name is Jesus and I am from Spain. 232 00:10:12,646 --> 00:10:16,483 Um, yep, there's the difficulties of my name 233 00:10:16,549 --> 00:10:18,118 is because it also is called Jesus. 234 00:10:18,185 --> 00:10:21,989 * Clouds and stormy weather... * 235 00:10:22,055 --> 00:10:24,324 I mean, if anyone goes around calling himself Jesus, 236 00:10:24,391 --> 00:10:25,926 frankly, it's a bit sad. 237 00:10:25,993 --> 00:10:29,296 There must be a deep well of insecurity in there. 238 00:10:32,666 --> 00:10:36,169 I will hurt if they get married, 239 00:10:36,236 --> 00:10:39,339 because I think he's not the appropriate man for her. 240 00:10:39,406 --> 00:10:40,808 Yeah, that's character. 241 00:10:40,874 --> 00:10:45,478 I mean, she needs more love, she needs more smiling, 242 00:10:45,545 --> 00:10:49,249 and she needs, yeah, a little bit more of sweetness. 243 00:10:49,316 --> 00:10:52,853 Back. 244 00:10:52,920 --> 00:10:54,154 ( whispering ): It's very lovely. 245 00:10:54,221 --> 00:10:55,956 In front. 246 00:10:56,023 --> 00:10:58,158 No, no, no, don't stop. I think this is good. 247 00:10:58,225 --> 00:10:59,026 What's good? 248 00:10:59,092 --> 00:11:00,527 At this rate. Keep going. 249 00:11:00,593 --> 00:11:01,929 Are you tired? No, I'm not tired. 250 00:11:01,995 --> 00:11:03,931 You need to sit down, yeah? 251 00:11:03,997 --> 00:11:06,199 I'm not "tyrid," if anything, I'm tired. 252 00:11:06,266 --> 00:11:07,467 Sorry, sorry. 253 00:11:07,534 --> 00:11:09,402 Woo, positive, positive. Just for the opening... Yeah? 254 00:11:09,469 --> 00:11:10,470 I was feeling something. Yeah? 255 00:11:10,537 --> 00:11:12,072 Take my hand. What were you feeling? 256 00:11:12,139 --> 00:11:13,974 I think that would be lovely, that. 257 00:11:14,041 --> 00:11:15,809 I was feeling that this could be used. 258 00:11:15,876 --> 00:11:17,410 For the wedding? Used in the wedding? 259 00:11:17,477 --> 00:11:18,378 Yeah. That would be excellent. 260 00:11:18,445 --> 00:11:19,346 Who's getting married? 261 00:11:20,580 --> 00:11:22,850 JOSEF: You know, he's always going on 262 00:11:22,916 --> 00:11:24,451 about how warm they are in the Mediterranean, 263 00:11:24,517 --> 00:11:26,954 you know, they're very, you know, tactile people, 264 00:11:27,020 --> 00:11:31,291 but he doesn't touch anyone as much as he touches my fiancée. 265 00:11:31,358 --> 00:11:33,260 I don't think... 266 00:11:36,029 --> 00:11:37,697 Oy! 267 00:11:37,765 --> 00:11:38,832 I'm watching! 268 00:11:41,101 --> 00:11:42,970 "Rules of entry. Number one. 269 00:11:43,036 --> 00:11:46,573 You hereby confirm you're not already married. 270 00:11:46,639 --> 00:11:51,812 Two. You agree to participate in pre-marriage counseling." 271 00:11:51,879 --> 00:11:53,280 Counseling. 272 00:11:55,348 --> 00:11:56,383 Counseling. 273 00:11:56,449 --> 00:11:58,986 Yes. 274 00:11:59,052 --> 00:12:00,320 I'm not doing counseling. 275 00:12:00,387 --> 00:12:01,421 Josef, you've... 276 00:12:01,488 --> 00:12:02,355 I'm not doing counseling. 277 00:12:02,422 --> 00:12:03,656 I just think... I've done counseling. 278 00:12:03,723 --> 00:12:04,892 I know. You know I've done counseling. 279 00:12:04,958 --> 00:12:06,226 I'm not doing it. 280 00:12:07,594 --> 00:12:08,461 I'm not doing it! 281 00:12:10,630 --> 00:12:12,232 Let's just concentrate on... 282 00:12:12,299 --> 00:12:14,167 how we want these people to look. 283 00:12:14,234 --> 00:12:16,804 The tennis players, I mean Isabelle and Josef, 284 00:12:16,870 --> 00:12:18,738 we want them to look so glamorous. 285 00:12:18,806 --> 00:12:20,573 Well, we want them to win, don't we? 286 00:12:20,640 --> 00:12:22,843 Yes, I quite like the musical couple. 287 00:12:22,910 --> 00:12:24,411 I think they're... I think they're quite sweet. 288 00:12:24,477 --> 00:12:26,079 WOMAN: And they'll look wonderful on the day. 289 00:12:26,146 --> 00:12:28,048 She's a little dowdy. No, she'll 290 00:12:28,115 --> 00:12:30,183 be fine if we dress her in a beautiful dress. 291 00:12:30,250 --> 00:12:32,019 You never know on the day, either. 292 00:12:32,085 --> 00:12:36,223 You know, the naturist couple, on the day, might be fantastic. 293 00:12:36,289 --> 00:12:38,358 I don't think anyone wants to see her muff. 294 00:12:38,425 --> 00:12:40,527 You chose them. 295 00:12:50,070 --> 00:12:55,242 * Summer breeze and blue, blue sky * 296 00:12:55,308 --> 00:12:58,278 * Memories of that beautiful delight... * 297 00:12:58,345 --> 00:13:00,113 GREGORY: I was quite excited by the people that we met. 298 00:13:00,180 --> 00:13:02,149 I think, you know, of the three couples, I think 299 00:13:02,215 --> 00:13:04,017 I couldn't, wouldn't want to favor any of them. 300 00:13:04,084 --> 00:13:05,452 I think they're all exciting, 301 00:13:05,518 --> 00:13:08,388 very much in love, I think. 302 00:13:08,455 --> 00:13:15,228 I'm having slight problems with the tennis, Isabelle and Josef. 303 00:13:15,295 --> 00:13:16,964 ARCHIE: And a woman that only wears things 304 00:13:17,030 --> 00:13:20,100 that she's knitted herself is just gonna be difficult. 305 00:13:20,167 --> 00:13:22,469 Yes, and they did smell. 306 00:13:22,535 --> 00:13:27,174 * ...back to the time when we were so carefree * 307 00:13:27,240 --> 00:13:32,312 * And easy, building castles in the sand * 308 00:13:32,379 --> 00:13:34,214 * While our dreams of strolling hand-in-hand * 309 00:13:34,281 --> 00:13:36,449 * Will light the love you bring * 310 00:13:36,516 --> 00:13:41,821 * You're the song I sing and everything is you. * 311 00:13:41,889 --> 00:13:43,123 Well, it was... It was a really, 312 00:13:43,190 --> 00:13:44,157 really good day, wasn't it? 313 00:13:44,224 --> 00:13:45,392 Yeah, it was an amazing day. 314 00:13:45,458 --> 00:13:48,295 There was so many things to see and... 315 00:13:48,361 --> 00:13:50,797 MATT: And also, from the, from the time that, uh... 316 00:13:50,864 --> 00:13:53,200 Sam had that makeover, you know, 317 00:13:53,266 --> 00:13:55,168 that would be enou... you know, 318 00:13:55,235 --> 00:13:58,305 the fact that she was chosen to have a makeover anyway was, 319 00:13:58,371 --> 00:13:59,172 oh, my God. 320 00:13:59,239 --> 00:14:06,914 * I see tomorrow in her eyes * 321 00:14:08,215 --> 00:14:15,022 * And where my future lies * 322 00:14:15,088 --> 00:14:21,594 * So I don't need a crystal ball at all * 323 00:14:21,661 --> 00:14:29,536 * Because I've seen tomorrow in her eyes * 324 00:14:29,602 --> 00:14:36,944 * And time shall hold no sad surprise * 325 00:14:37,010 --> 00:14:45,485 * More hellos than good-byes * 326 00:14:45,552 --> 00:14:51,959 * So I don't need a crystal ball at all * 327 00:14:52,025 --> 00:14:59,366 * Because I've seen tomorrow in her eyes * 328 00:14:59,432 --> 00:15:07,140 * I've seen tomorrow in her eye. * 329 00:15:07,207 --> 00:15:10,210 JOSEF: They just happened to pick her to have a makeover. 330 00:15:10,277 --> 00:15:12,879 Out of all those people in the audience, so we had 331 00:15:12,946 --> 00:15:16,416 to have a word, a civil word, 332 00:15:16,483 --> 00:15:20,820 and they kindly agreed to, uh, to go again. 333 00:15:20,887 --> 00:15:23,756 ( cheering ) 334 00:15:23,823 --> 00:15:27,360 Oh, doesn't she look gorgeous? 335 00:15:27,427 --> 00:15:32,332 A big round of applause for the lovely Isabelle. 336 00:15:37,137 --> 00:15:40,373 GREGORY: She's got herself in a picture. 337 00:15:40,440 --> 00:15:44,477 She's got herself... just, see? 338 00:15:44,544 --> 00:15:45,712 Hi. 339 00:15:45,778 --> 00:15:47,047 Hello. Oh, hi. 340 00:15:47,114 --> 00:15:48,215 Come on in. 341 00:15:48,281 --> 00:15:49,849 Ooh. 342 00:15:49,916 --> 00:15:50,850 Lovely to see you. 343 00:15:50,917 --> 00:15:52,819 You, too. 344 00:15:52,885 --> 00:15:54,121 Perch yourself on the couch. 345 00:15:54,187 --> 00:15:55,588 Hello, love. Hi. Lovely to see you. 346 00:15:55,655 --> 00:15:56,623 Lovely to see you. 347 00:15:56,689 --> 00:15:57,924 In you come. Thanks. 348 00:15:57,991 --> 00:16:00,660 Okay. Well, you know, first and foremost, 349 00:16:00,727 --> 00:16:04,397 you know, thank you so much for coming and doing this job. 350 00:16:04,464 --> 00:16:06,099 We are so excited about it. 351 00:16:06,166 --> 00:16:07,667 Good, I'm thrilled. 352 00:16:07,734 --> 00:16:09,136 Now, to cut to the chase. 353 00:16:09,202 --> 00:16:11,438 There are several things that are on my mind at the moment 354 00:16:11,504 --> 00:16:13,440 that need to be sort of sorted. 355 00:16:13,506 --> 00:16:16,343 Firstly, I need-- which has also come 356 00:16:16,409 --> 00:16:17,444 from the powers that be above-- 357 00:16:17,510 --> 00:16:20,180 I need one venue for all three weddings. 358 00:16:20,247 --> 00:16:22,782 The wedding, wedding competition. 359 00:16:22,849 --> 00:16:24,584 For all the weddings? 360 00:16:24,651 --> 00:16:25,585 That's right, yes. 361 00:16:25,652 --> 00:16:26,653 'Cause we thought about 362 00:16:26,719 --> 00:16:28,621 Queen's Club and Roland Garros. 363 00:16:28,688 --> 00:16:29,922 Well, I love your ideas. 364 00:16:29,989 --> 00:16:32,592 They're great, but they're not within the budget, you know. 365 00:16:32,659 --> 00:16:35,295 So, um... one venue. 366 00:16:35,362 --> 00:16:37,797 Now a second point is, and one that does concern me, 367 00:16:37,864 --> 00:16:38,931 are the naturists. 368 00:16:38,998 --> 00:16:42,935 I need, I need the naked girl dressed. 369 00:16:43,002 --> 00:16:44,104 I need her in a dress. 370 00:16:44,171 --> 00:16:46,073 In a dress? 371 00:16:46,139 --> 00:16:47,207 In a dress, yes. 372 00:16:47,274 --> 00:16:48,641 But they're nudists, aren't they? 373 00:16:48,708 --> 00:16:49,609 No, they're naturists. 374 00:16:49,676 --> 00:16:50,477 All right, well, yes, 375 00:16:50,543 --> 00:16:52,112 but they take their clothes off. 376 00:16:52,179 --> 00:16:54,181 Well, I need them in a dress. 377 00:16:54,247 --> 00:16:56,083 Does she know that? 378 00:16:56,149 --> 00:16:57,584 No, that's your job to tell her. 379 00:16:57,650 --> 00:17:00,487 GREGORY: Right. 380 00:17:02,089 --> 00:17:03,856 I think they actually do play volleyball. 381 00:17:03,923 --> 00:17:06,226 I don't know, so that's what we're going to find out. 382 00:17:06,293 --> 00:17:08,361 I feel a bit sick, actually, Archie. 383 00:17:08,428 --> 00:17:10,197 Oh, my God. 384 00:17:10,263 --> 00:17:11,398 Oh, my good...! 385 00:17:11,464 --> 00:17:13,200 It's a naked man on a bike! 386 00:17:13,266 --> 00:17:14,367 ( giggling ): It's a naked... 387 00:17:14,434 --> 00:17:16,203 All right, just keep your eye on the road. 388 00:17:16,269 --> 00:17:17,170 Did you see that! 389 00:17:17,237 --> 00:17:18,405 I did see it. 390 00:17:18,471 --> 00:17:20,107 I'm choosing to ignore it. Now, just... Look. 391 00:17:20,173 --> 00:17:22,375 No clothes on, just riding around on his bike! 392 00:17:22,442 --> 00:17:25,011 Just pull up here, pull up here. 393 00:17:25,078 --> 00:17:26,779 Will there be, will there be any... 394 00:17:26,846 --> 00:17:28,014 We'll be obvious, won't we? 395 00:17:28,081 --> 00:17:29,816 I mean, we'll be obvious when we meet them. 396 00:17:34,921 --> 00:17:35,855 How are you doing? 397 00:17:35,922 --> 00:17:36,856 All right. Hi. 398 00:17:36,923 --> 00:17:37,890 Hey, there. 399 00:17:37,957 --> 00:17:39,192 Good. Nice to see you again. 400 00:17:39,259 --> 00:17:41,094 Hi. Hi. How are you doing? 401 00:17:41,161 --> 00:17:42,962 Hi, Joanna. Archie. 402 00:17:43,029 --> 00:17:44,464 Hi, there. Hi. 403 00:17:44,531 --> 00:17:46,166 Great, glad you could make it. 404 00:17:46,233 --> 00:17:47,267 Just don't want to... 405 00:17:47,334 --> 00:17:48,468 Oh, no, no, I'm all right. 406 00:17:48,535 --> 00:17:49,602 Thanks for coming. Yeah. 407 00:17:49,669 --> 00:17:50,903 Well, let's, uh... 408 00:17:50,970 --> 00:17:52,071 Show you round. Yes. 409 00:17:56,176 --> 00:17:57,310 Hi, guys. 410 00:17:57,377 --> 00:17:58,311 Hello. 411 00:17:58,378 --> 00:17:59,312 Hi. 412 00:17:59,379 --> 00:18:00,213 Hello. 413 00:18:00,280 --> 00:18:01,814 You know, you have a really good game 414 00:18:01,881 --> 00:18:04,984 of badminton and no need to wash your kit, so... 415 00:18:05,051 --> 00:18:07,120 so that's a bonus. 416 00:18:07,187 --> 00:18:08,921 Do you play badminton? 417 00:18:08,988 --> 00:18:10,557 No. Right. 418 00:18:10,623 --> 00:18:12,259 You are aware, aren't you, that these weddings 419 00:18:12,325 --> 00:18:14,361 will all take place, all three competitors 420 00:18:14,427 --> 00:18:16,095 will have their weddings in the same venue 421 00:18:16,163 --> 00:18:19,166 on the same day, one after another. 422 00:18:19,232 --> 00:18:20,133 Sort of concurrently. 423 00:18:20,200 --> 00:18:21,468 In a venue? 424 00:18:21,534 --> 00:18:22,669 JOANNA: It doesn't, it doesn't... 425 00:18:22,735 --> 00:18:23,970 No, I didn't know that. 426 00:18:24,036 --> 00:18:25,638 No, it isn't, it isn't 427 00:18:25,705 --> 00:18:27,240 absolutely, well, it is clear, in fact, 428 00:18:27,307 --> 00:18:28,841 but it isn't, it isn't underlined or anything. 429 00:18:28,908 --> 00:18:29,909 No, 'cause it says... 430 00:18:29,976 --> 00:18:33,079 MICHAEL: It just says you have to approve where... 431 00:18:33,146 --> 00:18:34,080 ...where we want our wedding. 432 00:18:34,147 --> 00:18:35,248 Well, the magazine approves, 433 00:18:35,315 --> 00:18:36,583 and they've, they've decided 434 00:18:36,649 --> 00:18:38,885 that to make it easier for the judges to be everywhere, 435 00:18:38,951 --> 00:18:40,853 it all has to be inside 436 00:18:40,920 --> 00:18:41,854 and on one occasion. 437 00:18:41,921 --> 00:18:42,855 MICHAEL: What's that? 438 00:18:42,922 --> 00:18:44,691 This is "Primavera." 439 00:18:44,757 --> 00:18:46,193 Who's he? 440 00:18:46,259 --> 00:18:47,960 No, that's a painting by Botticelli. 441 00:18:48,027 --> 00:18:49,061 Oh, sorry. 442 00:18:49,128 --> 00:18:50,230 But you said nature, it explores 443 00:18:50,297 --> 00:18:52,532 some of the themes of nature. 444 00:18:52,599 --> 00:18:56,569 Obviously you've got these apples, pears and things 445 00:18:56,636 --> 00:19:00,473 and the elements blowing on her and there's flowers and so on, 446 00:19:00,540 --> 00:19:02,475 and the strength of his sword. 447 00:19:02,542 --> 00:19:05,212 And there's just, she's just slightly veiled 448 00:19:05,278 --> 00:19:07,580 and you can see the nakedness underneath. 449 00:19:07,647 --> 00:19:09,216 But that's just wacky costumes. 450 00:19:09,282 --> 00:19:10,450 It's just costumes. 451 00:19:10,517 --> 00:19:11,918 It's a kind of theater, isn't it? 452 00:19:11,984 --> 00:19:13,220 It's not real, 453 00:19:13,286 --> 00:19:15,288 and we're about nature and real. 454 00:19:15,355 --> 00:19:17,857 Oh, Holly, thanks ever so much. 455 00:19:17,924 --> 00:19:18,891 JOANNA: Thank you. 456 00:19:18,958 --> 00:19:20,293 That's all right. Make way. 457 00:19:20,360 --> 00:19:21,561 JOANNA: I'll move those. 458 00:19:21,628 --> 00:19:22,629 Thanks. 459 00:19:22,695 --> 00:19:23,630 Quite all right. 460 00:19:23,696 --> 00:19:25,632 Thanks very much. 461 00:19:25,698 --> 00:19:28,268 GREGORY: What are we going to do? 462 00:19:28,335 --> 00:19:29,669 They're going to want to walk in 463 00:19:29,736 --> 00:19:32,539 and take their clothes off, aren't they? Yes. 464 00:19:32,605 --> 00:19:34,574 Do you think we should allow them to do that? 465 00:19:34,641 --> 00:19:36,276 Yes, if that's what they want to do. 466 00:19:36,343 --> 00:19:37,477 Good, I think that, too. Absolutely. 467 00:19:37,544 --> 00:19:39,346 If they want to do that, they should be 468 00:19:39,412 --> 00:19:41,013 allowed to do that. Of course they do. 469 00:19:41,080 --> 00:19:42,215 To ask them to get married 470 00:19:42,282 --> 00:19:43,550 in another way, you know, clothed, 471 00:19:43,616 --> 00:19:46,085 is completely contrary to everything we believe in, 472 00:19:46,152 --> 00:19:49,188 so, yes, they must be naked people as they get married, 473 00:19:49,256 --> 00:19:50,757 because that's who they are. 474 00:19:50,823 --> 00:19:52,359 All right, lovely. 475 00:19:52,425 --> 00:19:54,561 So, musical. Musical's King and I. 476 00:19:54,627 --> 00:19:57,330 It's not The King and I. It should be The King and I. 477 00:19:57,397 --> 00:19:59,399 Why does it have to be The King and I? 478 00:19:59,466 --> 00:20:01,934 King and I this, King and I that. 479 00:20:02,001 --> 00:20:03,135 It offers so much design-wise. 480 00:20:03,202 --> 00:20:04,804 It's East meets West. 481 00:20:04,871 --> 00:20:07,374 There's fantastic opportunities for food there. Archie. 482 00:20:07,440 --> 00:20:09,642 You know I can bring, I can get hold of elephants. 483 00:20:09,709 --> 00:20:10,477 I'm thinking 484 00:20:10,543 --> 00:20:11,711 Singing in the Rain. 485 00:20:11,778 --> 00:20:12,679 I can just see it. 486 00:20:12,745 --> 00:20:15,081 We can have the rain from the Wimbledon 487 00:20:15,147 --> 00:20:16,916 falling all over the MGM. 488 00:20:16,983 --> 00:20:21,421 It'll just be singing-- On the Town. Oh, please, On the Town. 489 00:20:21,488 --> 00:20:23,022 I hate On The Town. 490 00:20:23,089 --> 00:20:24,624 How can you hate On The Town? 491 00:20:24,691 --> 00:20:27,226 Oh, it was that woman in the cab, she just drives me mad. 492 00:20:27,294 --> 00:20:29,228 Oh, she's wonderful. 493 00:20:30,597 --> 00:20:33,400 ARCHIE: So, folks, el maestro. 494 00:20:33,466 --> 00:20:34,434 Sorry we're late. 495 00:20:34,501 --> 00:20:36,168 This is Paul. Sam. 496 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 Nice to meet you. Nice to meet you. 497 00:20:38,305 --> 00:20:40,307 Paul. Hi, again. 498 00:20:40,373 --> 00:20:42,208 Oh, how are you? 499 00:20:42,275 --> 00:20:48,147 Paul has been working with us on some ideas for your wedding, 500 00:20:48,214 --> 00:20:50,216 which we'd like to show you. 501 00:20:50,283 --> 00:20:51,284 This is nice. 502 00:20:51,351 --> 00:20:53,786 So... we've put some stools out. 503 00:20:53,853 --> 00:20:56,022 We've kind of, it's like a little show. It's like... 504 00:20:56,088 --> 00:20:57,490 Just, if you could take the stools, 505 00:20:57,557 --> 00:20:58,658 we're going to show you... 506 00:20:58,725 --> 00:20:59,659 Now? Yes. 507 00:20:59,726 --> 00:21:00,527 Right now? 508 00:21:00,593 --> 00:21:02,128 And we want to show you 509 00:21:02,194 --> 00:21:03,663 what we've come up with... Okay. 510 00:21:03,730 --> 00:21:05,064 ...as potential vows for your wedding. 511 00:21:05,131 --> 00:21:06,265 Shall I take my coat off? 512 00:21:06,333 --> 00:21:08,401 ( piano intro ) 513 00:21:10,603 --> 00:21:17,510 * I gave you my love... always * 514 00:21:17,577 --> 00:21:22,315 * To have and to hold * 515 00:21:22,382 --> 00:21:24,183 * Always * 516 00:21:24,250 --> 00:21:31,458 * A life to unfold as man and wife * 517 00:21:31,524 --> 00:21:34,927 * Always * 518 00:21:34,994 --> 00:21:37,364 * Always * 519 00:21:38,665 --> 00:21:44,303 * I give my life to you * 520 00:21:44,371 --> 00:21:49,676 * Evermore shall my heart be true * 521 00:21:49,742 --> 00:21:59,986 * For the rest of our lives we'll live as one * 522 00:22:00,052 --> 00:22:04,924 * Always... * 523 00:22:04,991 --> 00:22:11,898 * Always. * 524 00:22:14,801 --> 00:22:15,602 That's amazing. 525 00:22:15,668 --> 00:22:16,869 That is really amazing. 526 00:22:16,936 --> 00:22:18,405 Exciting, isn't it? 527 00:22:18,471 --> 00:22:19,038 That is... That's amazing. 528 00:22:19,105 --> 00:22:20,740 Do you like that? 529 00:22:20,807 --> 00:22:21,974 Yeah, I love it, 530 00:22:22,041 --> 00:22:24,477 and it's a bit like ours. 531 00:22:24,544 --> 00:22:25,712 Off your bottom and show us. 532 00:22:25,778 --> 00:22:27,046 Off your bottom and show us. 533 00:22:27,113 --> 00:22:29,516 I'm sure it is, but we just cobbled that together. 534 00:22:29,582 --> 00:22:33,019 I'm sure we can get some sort of middle ground 535 00:22:33,085 --> 00:22:34,253 between the two or... 536 00:22:34,320 --> 00:22:38,825 ( singing off-key ) * I promise to love you * 537 00:22:38,891 --> 00:22:44,330 * I promise to care for you * 538 00:22:44,397 --> 00:22:49,769 * I promise to always make you laugh... * 539 00:22:49,836 --> 00:22:53,305 You're both singing in different keys. 540 00:22:53,372 --> 00:22:55,942 Yeah. Yeah, that's, that's harmony. 541 00:22:56,008 --> 00:22:58,445 Oh. 542 00:22:58,511 --> 00:23:00,012 We know now we can't be here, 543 00:23:00,079 --> 00:23:02,915 but if we get married there, then it has to be clothed. 544 00:23:02,982 --> 00:23:04,584 I didn't, I didn't hear them say that. 545 00:23:04,651 --> 00:23:05,652 It has to be clothed, 546 00:23:05,718 --> 00:23:07,319 but for me it does have to be clothed. 547 00:23:07,386 --> 00:23:08,421 You want it to be? 548 00:23:08,488 --> 00:23:10,289 Well, I'm happy as a naturist with you 549 00:23:10,356 --> 00:23:11,691 and a naturist with naturists, 550 00:23:11,758 --> 00:23:13,359 but I'm not happy being undressed 551 00:23:13,426 --> 00:23:14,961 in front of lots of clothed people. 552 00:23:15,027 --> 00:23:17,964 It's been your life forever, and I'm new to it still. 553 00:23:18,030 --> 00:23:19,732 Yeah, but you're not gonna give them nightmares. 554 00:23:19,799 --> 00:23:21,233 I mean, you know, you look beautiful. 555 00:23:21,300 --> 00:23:22,502 You'll be fine. No, they'll laugh. 556 00:23:22,569 --> 00:23:23,570 Someone will laugh at us. 557 00:23:23,636 --> 00:23:24,571 They won't laugh. 558 00:23:24,637 --> 00:23:25,672 People don't laugh. 559 00:23:25,738 --> 00:23:26,839 I'm not prepared to feel shame 560 00:23:26,906 --> 00:23:28,074 and feel humiliation on our wedding day. 561 00:23:28,140 --> 00:23:29,108 It's their problem. 562 00:23:29,175 --> 00:23:30,510 It's completely their problem, though, isn't it? 563 00:23:30,577 --> 00:23:31,711 I think it's your mum. 564 00:23:31,778 --> 00:23:33,713 I think it's your mum that does this. 565 00:23:33,780 --> 00:23:35,848 Think about your mum now. Think about your mum now. 566 00:23:35,915 --> 00:23:38,150 Picture your mum. Do you want to get dressed? 567 00:23:38,217 --> 00:23:39,251 Yes. 568 00:23:39,318 --> 00:23:40,219 See? There we go. 569 00:23:40,286 --> 00:23:41,888 It's her. 570 00:23:41,954 --> 00:23:45,492 She's so... clothed. 571 00:23:45,558 --> 00:23:50,362 * When we were young * 572 00:23:50,429 --> 00:23:52,932 * You used to laugh so much * 573 00:23:52,999 --> 00:23:57,670 * But now you're always buying wine * 574 00:23:57,737 --> 00:24:01,541 * And wanking on about your sofa. * 575 00:24:01,608 --> 00:24:03,075 I'm like Eno on speed. 576 00:24:03,142 --> 00:24:04,877 It's just kind of like, 577 00:24:04,944 --> 00:24:07,213 you take the whole thing and I just... 578 00:24:07,279 --> 00:24:08,047 Speedo. Speedo. 579 00:24:08,114 --> 00:24:09,448 That's what we're like. 580 00:24:09,516 --> 00:24:11,618 This is what we're like, isn't it? Yeah. 581 00:24:11,684 --> 00:24:13,419 This is what we used to be like. 582 00:24:13,486 --> 00:24:15,021 Well, we still are, still are. 583 00:24:15,087 --> 00:24:16,523 Yeah. 584 00:24:16,589 --> 00:24:21,293 * You've made your bed * 585 00:24:21,360 --> 00:24:24,897 * I hope you lie in it * 586 00:24:24,964 --> 00:24:28,801 * With the girl who stole our dreams away * 587 00:24:28,868 --> 00:24:31,904 * She's just like Jo Jo, oh, no * 588 00:24:31,971 --> 00:24:34,206 * Dead man walking * * Whoo-hoo * 589 00:24:34,273 --> 00:24:37,243 * Can't you hear * 590 00:24:37,309 --> 00:24:39,311 * Can't you hear your old friend talkin'? * 591 00:24:39,378 --> 00:24:41,814 You can do Wizard of Oz, right? 592 00:24:41,881 --> 00:24:43,349 Wizard of Oz is a musical, yeah? 593 00:24:43,415 --> 00:24:44,383 Yeah? Okay, all right. 594 00:24:44,450 --> 00:24:45,585 You've got, uh... You've got the... 595 00:24:45,652 --> 00:24:47,053 Do you mean at the wedding? 596 00:24:47,119 --> 00:24:51,090 Yes. You've got the bass, the, the cowardly lion, 597 00:24:51,157 --> 00:24:53,726 the Tin Man on drums, you've got Dorothy on guitar, 598 00:24:53,793 --> 00:24:57,329 you've got, second guitar can be the, uh... 599 00:24:57,396 --> 00:24:58,430 Toto. 600 00:24:58,497 --> 00:24:59,398 Toto. Yes, the little dog. 601 00:24:59,465 --> 00:25:00,567 This is not a bad idea. 602 00:25:00,633 --> 00:25:02,569 And I can be the little monkey with the wings. 603 00:25:02,635 --> 00:25:03,803 The flying monkey with the tail. 604 00:25:03,870 --> 00:25:05,271 You can just take him. Take him with you. 605 00:25:05,337 --> 00:25:06,739 I don't think you're taking me seriously at all. 606 00:25:06,806 --> 00:25:07,974 No, no, no. The Flaming Lips do it. 607 00:25:08,040 --> 00:25:08,941 It's not a joke. 608 00:25:09,008 --> 00:25:10,276 It's not a joke, Snoopy. It's our wedding. 609 00:25:10,342 --> 00:25:12,545 The Flaming Lips do it. The Flaming Lips do it. 610 00:25:12,612 --> 00:25:13,680 I can speak to her. 611 00:25:13,746 --> 00:25:14,581 That's... Well, I don't think 612 00:25:14,647 --> 00:25:15,715 you really need to speak to her. 613 00:25:15,782 --> 00:25:17,684 I'm just going to have to calm this one down, 614 00:25:17,750 --> 00:25:18,851 because she does really think 615 00:25:18,918 --> 00:25:20,519 you're taking a piss, do you know what I mean? 616 00:25:20,587 --> 00:25:21,487 No, mate, I'm not. I know you're not. 617 00:25:21,554 --> 00:25:22,655 She liked everything else. 618 00:25:22,722 --> 00:25:24,023 Soon as I said the monkey with the wings... 619 00:25:24,090 --> 00:25:25,825 I don't even know if it was the monkey, to be honest. 620 00:25:25,892 --> 00:25:26,959 It was the monkey, with the wings, 621 00:25:27,026 --> 00:25:28,227 'cause I saw her face and it dropped. 622 00:25:28,294 --> 00:25:30,229 If you don't want a monkey, you don't have to do it. 623 00:25:30,296 --> 00:25:30,897 It wasn't an integral part. 624 00:25:30,963 --> 00:25:32,932 I could be a wicked witch. 625 00:25:36,035 --> 00:25:36,969 ISABELLE: I'm a bit anxious, actually. 626 00:25:37,036 --> 00:25:38,605 JOSEF: We're both anxious. 627 00:25:38,671 --> 00:25:39,939 Today is a big day. 628 00:25:40,006 --> 00:25:41,641 We've got the wedding planners coming in 629 00:25:41,708 --> 00:25:43,943 and those lovely little fellas, 630 00:25:44,010 --> 00:25:45,912 hopefully will have come up with something very exciting 631 00:25:45,978 --> 00:25:49,115 for our wedding, because we've not heard much. 632 00:25:49,181 --> 00:25:51,751 ISABELLE: No, we haven't heard much and we gave them a lot of information. 633 00:25:51,818 --> 00:25:53,185 JOSEF: A lot of information. 634 00:25:53,252 --> 00:25:54,787 ISABELLE: We're hoping that they're coming back today. 635 00:25:54,854 --> 00:25:56,055 JOSEF: With something concrete. 636 00:25:56,122 --> 00:25:56,956 Sorry we're so late. 637 00:25:57,023 --> 00:25:58,090 That's okay. Let's get started. 638 00:25:58,157 --> 00:25:59,959 Let's not waste no more time. Oh, okay. 639 00:26:00,026 --> 00:26:01,393 Look, should we just show you? 640 00:26:01,460 --> 00:26:02,394 We've got it within our heads. 641 00:26:02,461 --> 00:26:03,863 We'll do it. No, no, no. Fantastic. 642 00:26:03,930 --> 00:26:05,297 The opening of your ceremony. 643 00:26:05,364 --> 00:26:07,533 Brilliant. Where do you want us? 644 00:26:07,600 --> 00:26:09,168 Well, if you just go over there. 645 00:26:09,235 --> 00:26:11,570 Right. We'll imagine you're the congregation. 646 00:26:11,638 --> 00:26:12,605 You're the congregation. 647 00:26:12,672 --> 00:26:13,840 Right, brilliant. And we're... 648 00:26:13,906 --> 00:26:15,474 and this is where we're sort of looking that way. 649 00:26:15,541 --> 00:26:16,876 And what? 650 00:26:16,943 --> 00:26:19,045 Let's give them a chance, I suppose, you know. 651 00:26:19,111 --> 00:26:19,879 You never know. 652 00:26:19,946 --> 00:26:24,283 The parade of the ball boys. 653 00:26:24,350 --> 00:26:25,652 On they come. 654 00:26:33,259 --> 00:26:34,260 Go! 655 00:26:38,197 --> 00:26:39,632 Go! 656 00:26:47,139 --> 00:26:48,708 And then... 657 00:26:48,775 --> 00:26:52,611 From the back come your gigantic balls. 658 00:26:54,947 --> 00:26:58,885 On the way down on the tram lines, hmm? 659 00:26:58,951 --> 00:27:00,019 Right. 660 00:27:00,086 --> 00:27:02,454 And then you perform your vows, then you're married. 661 00:27:02,521 --> 00:27:04,423 And that's the start. 662 00:27:04,490 --> 00:27:05,692 What do you think? 663 00:27:05,758 --> 00:27:08,594 ( chuckles ) 664 00:27:08,661 --> 00:27:10,897 That's not where... 665 00:27:10,963 --> 00:27:12,765 You know, we need to speak to someone professional. 666 00:27:12,832 --> 00:27:15,134 I mean, you move beautifully, both of you, 667 00:27:15,201 --> 00:27:18,370 but we need someone who knows what they're doing properly. 668 00:27:18,437 --> 00:27:23,175 With, um, you know, with ball boys and ball girls, don't we? 669 00:27:23,242 --> 00:27:25,211 Yeah. So a choreographer, first of all. 670 00:27:25,277 --> 00:27:30,549 We think that the choreographer really should be the ring mate 671 00:27:30,616 --> 00:27:32,584 of the MGM wedding couple. 672 00:27:32,651 --> 00:27:33,820 Yes. 673 00:27:33,886 --> 00:27:35,487 Sorry. We can't have the choreographer 674 00:27:35,554 --> 00:27:36,856 because they've got one? 675 00:27:36,923 --> 00:27:41,460 Well, because their dance is sort of key, central to... 676 00:27:41,527 --> 00:27:42,729 It's central to us. 677 00:27:42,795 --> 00:27:44,764 Yeah. I've worked already. I've worked a lot. 678 00:27:44,831 --> 00:27:45,898 Right before you guys came in, 679 00:27:45,965 --> 00:27:47,834 I was, I was working on the moves. 680 00:27:47,900 --> 00:27:48,801 She does dancing. 681 00:27:48,868 --> 00:27:49,936 Yes, I saw that. 682 00:27:50,002 --> 00:27:51,170 I thought you'd injured yourself. 683 00:27:51,237 --> 00:27:54,073 Yeah, I mean, whatever, whatever, we need some... 684 00:27:54,140 --> 00:27:56,675 We need a... We asked for a... 685 00:27:58,510 --> 00:28:00,646 ( man clears throat ) 686 00:28:00,713 --> 00:28:01,881 Oh, for saints of Jesus. 687 00:28:01,948 --> 00:28:03,382 Can you get rid of him? 688 00:28:03,449 --> 00:28:06,618 Get rid of him. 689 00:28:06,685 --> 00:28:07,754 I have to explain something to you. 690 00:28:07,820 --> 00:28:09,155 We have to win this competition. 691 00:28:09,221 --> 00:28:10,723 There's no question of if, but or maybe. 692 00:28:10,790 --> 00:28:12,158 We have to win it. 693 00:28:12,224 --> 00:28:14,794 We are in, we are in severe financial... 694 00:28:14,861 --> 00:28:15,895 Are you... What are you doing? 695 00:28:15,962 --> 00:28:17,396 Jesus is here. I invited him along. 696 00:28:17,463 --> 00:28:18,397 Can you go away? 697 00:28:18,464 --> 00:28:20,266 No, I invited him here. I want him to go! 698 00:28:20,332 --> 00:28:22,101 I want him to go! I want him to stay! 699 00:28:22,168 --> 00:28:23,402 I want him to stay! I want him to go! 700 00:28:23,469 --> 00:28:25,471 Hey, listen, speak nice to her. 701 00:28:25,537 --> 00:28:26,605 She's going to be your wife. 702 00:28:26,672 --> 00:28:27,673 No. Can you go? 703 00:28:27,740 --> 00:28:28,975 What's it like being short? 704 00:28:29,041 --> 00:28:30,209 Do you like being short? 705 00:28:30,276 --> 00:28:32,244 Josef, stop it. You're rude all the time. 706 00:28:32,311 --> 00:28:34,380 What's the weather like down there, is it good? 707 00:28:34,446 --> 00:28:35,381 Anyway... 708 00:28:35,447 --> 00:28:37,349 What's the Spanish for "Go away, you fairy"? 709 00:28:37,416 --> 00:28:38,985 Josef, stop it. 710 00:28:39,051 --> 00:28:42,321 You have to say, "I love you" to her not this bad word. 711 00:28:42,388 --> 00:28:44,390 I'm sorry? What do you have to say to her? 712 00:28:44,456 --> 00:28:45,157 Listen, don't touch me. 713 00:28:45,224 --> 00:28:46,759 I'm not touching you. Stop it! 714 00:28:46,826 --> 00:28:47,827 Hey! Hey, hey! 715 00:28:47,894 --> 00:28:48,828 I'm not touching you! 716 00:28:48,895 --> 00:28:53,132 Josef, no, no! 717 00:28:53,199 --> 00:28:54,867 No, no, no! 718 00:28:54,934 --> 00:28:57,603 * Every sight and every sound... * 719 00:28:57,669 --> 00:29:00,807 Now, listen, listen, please, please! 720 00:29:00,873 --> 00:29:02,708 Stop it! Stop it! Please, listen, please. 721 00:29:02,775 --> 00:29:05,945 Please, now listen to me. 722 00:29:06,012 --> 00:29:08,080 You do not, you do not have an education 723 00:29:08,147 --> 00:29:09,381 from a boy's boarding school 724 00:29:09,448 --> 00:29:11,583 in the north of England and be the only gay boy there, 725 00:29:11,650 --> 00:29:13,485 and not know how to handle yourself. 726 00:29:13,552 --> 00:29:16,122 So if you move again, I'm going to break your arm. 727 00:29:16,188 --> 00:29:17,523 Do you understand? Tell him to get off. 728 00:29:17,589 --> 00:29:19,125 JESUS: He doesn't deserve you. 729 00:29:19,191 --> 00:29:20,726 He'll be fine. 730 00:29:20,793 --> 00:29:23,362 He just needs, he just needs to run it off. 731 00:29:23,429 --> 00:29:24,396 JESUS: Sorry. 732 00:29:24,463 --> 00:29:26,298 It's fine, it's fine. 733 00:29:26,365 --> 00:29:27,299 So from the top. 734 00:29:27,366 --> 00:29:29,501 I think we should just, you know... 735 00:29:29,568 --> 00:29:31,003 Oh, God! No! 736 00:29:31,070 --> 00:29:32,704 * Love is in the air... * 737 00:29:32,771 --> 00:29:34,073 No, no, no, no, no! 738 00:29:34,140 --> 00:29:36,843 Oh, my God! Oh, my God! 739 00:29:36,909 --> 00:29:39,478 You stop it, you stop it! 740 00:29:39,545 --> 00:29:41,013 And you stop it! Just stop it! 741 00:29:41,080 --> 00:29:42,949 This is ridiculous. 742 00:29:43,015 --> 00:29:44,884 It's just stupid! 743 00:29:44,951 --> 00:29:46,986 I come here for this? 744 00:29:47,053 --> 00:29:50,522 I was appalled by that and shocked. 745 00:29:50,589 --> 00:29:52,892 It was, it was terrifying. 746 00:29:52,959 --> 00:29:55,027 It was a terrifying experience. 747 00:29:55,094 --> 00:29:57,763 It's in my top ten terrifying experiences. 748 00:29:57,830 --> 00:30:00,066 It's just not what we're used to. 749 00:30:00,132 --> 00:30:03,769 It's not the world we work in, really. 750 00:30:03,836 --> 00:30:05,737 But you know, we showed them a few things 751 00:30:05,804 --> 00:30:08,941 and we'll come out and show them more. 752 00:30:09,008 --> 00:30:10,342 You showed them some things. 753 00:30:10,409 --> 00:30:12,244 You-You stood up, you stood up for me, 754 00:30:12,311 --> 00:30:14,480 and you stood up, you stood up for yourself. 755 00:30:14,546 --> 00:30:15,848 It was amazing. 756 00:30:15,915 --> 00:30:17,683 It was wonderful, Archie. 757 00:30:17,749 --> 00:30:19,651 It's really wonderful. 758 00:30:19,718 --> 00:30:20,786 You do know that. 759 00:30:20,853 --> 00:30:22,388 I'm so proud of you. 760 00:30:22,454 --> 00:30:23,489 Come on. Let's go. 761 00:30:23,555 --> 00:30:24,756 We'll see you later. Bye. 762 00:30:24,823 --> 00:30:25,992 Bye. 763 00:30:28,394 --> 00:30:30,362 JOSEF: People don't like me, do they? 764 00:30:30,429 --> 00:30:32,598 Josef, people like you. 765 00:30:32,664 --> 00:30:33,933 Who? I like you. 766 00:30:34,000 --> 00:30:35,301 You don't count. 767 00:30:35,367 --> 00:30:36,302 Why not? 768 00:30:36,368 --> 00:30:37,303 Well, you do count, 769 00:30:37,369 --> 00:30:39,705 but you don't count in the people who like me. 770 00:30:39,771 --> 00:30:40,806 Why not? 771 00:30:40,873 --> 00:30:42,408 Because you obviously like me. 772 00:30:42,474 --> 00:30:43,609 Well, do you like me? 773 00:30:43,675 --> 00:30:44,743 Josef... 774 00:30:44,810 --> 00:30:45,978 I don't like me. 775 00:30:46,045 --> 00:30:49,415 Maybe that's the real problem. 776 00:30:49,481 --> 00:30:50,816 Thank you, Dr. Freud. 777 00:30:50,883 --> 00:30:51,951 Well, I'm just saying, you know, 778 00:30:52,018 --> 00:30:53,285 I have a lot more experience. 779 00:30:53,352 --> 00:30:55,254 I mean, I went to counseling. I stayed there. 780 00:30:55,321 --> 00:30:56,455 I'm not going to counseling. 781 00:30:56,522 --> 00:30:57,523 Don't start that again. 782 00:30:57,589 --> 00:30:59,158 I'm just saying that, if you stayed a bit longer, 783 00:30:59,225 --> 00:31:01,393 maybe we could have answered some of these questions. 784 00:31:03,629 --> 00:31:06,432 You need, we're going to get you in a positive space right now. 785 00:31:06,498 --> 00:31:07,766 I don't feel that you are. 786 00:31:07,833 --> 00:31:10,602 Know what we've got? 787 00:31:13,105 --> 00:31:14,840 You want to hold that for a while? 788 00:31:14,907 --> 00:31:17,143 Hold it. Huh? 789 00:31:17,209 --> 00:31:18,744 That's what we've got. 790 00:31:18,810 --> 00:31:20,112 And we've got... 791 00:31:20,179 --> 00:31:21,813 I won this ten years ago. 792 00:31:21,880 --> 00:31:23,849 Hold this. 793 00:31:23,916 --> 00:31:25,317 Come on. Hold it. 794 00:31:25,384 --> 00:31:26,552 Look at me. 795 00:31:26,618 --> 00:31:27,553 Mm! Come on! 796 00:31:27,619 --> 00:31:28,654 Come on, Josef. 797 00:31:28,720 --> 00:31:29,655 Give me the... 798 00:31:29,721 --> 00:31:31,623 That's it. 799 00:31:35,894 --> 00:31:36,996 BOTH: Hello. 800 00:31:37,063 --> 00:31:37,997 Gregory, how are you doing? 801 00:31:38,064 --> 00:31:39,031 BOTH: Nice to see you. 802 00:31:39,098 --> 00:31:40,766 Hello, Sam, how are you? 803 00:31:40,832 --> 00:31:42,901 Hi. This is Jen my sister. 804 00:31:42,969 --> 00:31:44,236 Oh, hello. Hi. 805 00:31:44,303 --> 00:31:46,205 How nice to meet you. Lovely. 806 00:31:46,272 --> 00:31:48,740 So if you two lovebirds would like to flutter down with me. 807 00:31:48,807 --> 00:31:49,808 Cool. 808 00:31:49,875 --> 00:31:51,177 You two want to come as well? 809 00:31:51,243 --> 00:31:52,478 Jen's coming as well. 810 00:31:52,544 --> 00:31:55,781 Jen's, Jen's, um, Jen's really, really interested. 811 00:31:55,847 --> 00:31:57,716 Jen's a professional choreographer. 812 00:31:57,783 --> 00:31:59,651 Dance choreographer. A choreo... 813 00:31:59,718 --> 00:32:02,754 She'd like to, she's gonna be choreographing the show. 814 00:32:02,821 --> 00:32:04,556 Oh, what? 815 00:32:04,623 --> 00:32:06,458 I've got loads of ideas 'cause I've done loads. 816 00:32:06,525 --> 00:32:08,494 I've been, you know, a dancer for, like, 12 years, 817 00:32:08,560 --> 00:32:11,130 so I've got loads of stuff, ideas worked out. 818 00:32:11,197 --> 00:32:12,298 Yeah, we're sorry about the other lady, 819 00:32:12,364 --> 00:32:14,266 but Jen really wants to do it. 820 00:32:14,333 --> 00:32:15,334 Yeah. 821 00:32:15,401 --> 00:32:17,403 Well, we have the best dance choreographer 822 00:32:17,469 --> 00:32:19,738 in the country. Do you realize that? 823 00:32:19,805 --> 00:32:22,508 I just explained... Well, we were just explaining 824 00:32:22,574 --> 00:32:24,410 that, um, I'm actually a professional dancer... 825 00:32:24,476 --> 00:32:26,278 Oh, really? ...and choreographer, 826 00:32:26,345 --> 00:32:29,248 and, so, we've kind of come up with a few ideas. 827 00:32:29,315 --> 00:32:30,182 Yeah. 828 00:32:30,249 --> 00:32:33,552 And what we're kind of thinking is, 829 00:32:33,619 --> 00:32:36,622 we've kind of got it kind of wrapped up really, you know. 830 00:32:36,688 --> 00:32:39,558 I mean, I can show you a few of what we've got. 831 00:32:39,625 --> 00:32:41,760 I'm not quite sure what the ideas are originally. 832 00:32:41,827 --> 00:32:43,029 I'm a bit new to this. 833 00:32:43,095 --> 00:32:44,930 Well, shall I...? Can you explain what it is? 834 00:32:44,997 --> 00:32:46,265 Yeah. 835 00:32:46,332 --> 00:32:48,200 'Cause I don't know that it is all wrapped up yet. 836 00:32:48,267 --> 00:32:52,071 It's, it's like the theme that we've gone after, right, 837 00:32:52,138 --> 00:32:54,340 is kind of '30s and '40s musicals. 838 00:32:54,406 --> 00:32:56,408 Right. Fred Astaire and all that. 839 00:32:56,475 --> 00:32:57,809 Exactly, exactly, yeah. Yeah. 840 00:32:57,876 --> 00:32:59,645 Who's the water woman? 841 00:32:59,711 --> 00:33:02,214 It's sort of like an Esther Williams style. 842 00:33:02,281 --> 00:33:04,916 Oh, right, yes, hundreds of girls. 843 00:33:04,983 --> 00:33:07,153 Exactly. A smaller version of that. 844 00:33:07,219 --> 00:33:08,987 Kind of like that sort of thing. 845 00:33:09,055 --> 00:33:11,857 It's like, you know, well, just, might as well. 846 00:33:11,923 --> 00:33:13,792 Jen's, Jen's worked some moves out. 847 00:33:13,859 --> 00:33:15,194 Right. 848 00:33:15,261 --> 00:33:16,895 What it is like, just say you've got two rows of girls. 849 00:33:16,962 --> 00:33:18,964 Like Busby Berkeley, they're all, like, the tinfoil dresses 850 00:33:19,031 --> 00:33:21,900 and then it's like out, and the next girl out, 851 00:33:21,967 --> 00:33:22,968 and the next girl, out. 852 00:33:23,035 --> 00:33:25,271 And on the other side simultaneously, 853 00:33:25,337 --> 00:33:27,773 all at the same time, out, next girl, out, 854 00:33:27,839 --> 00:33:29,408 next girl out. Jen. 855 00:33:29,475 --> 00:33:32,611 And then Matt and Sam can sink down and you know, 856 00:33:32,678 --> 00:33:34,980 like the "Dream Ballet" in Oklahoma, 857 00:33:35,047 --> 00:33:39,385 dream Laurey comes out, me, same costume, wig, so I'm Sam... 858 00:33:39,451 --> 00:33:40,286 MATT: Jen. 859 00:33:40,352 --> 00:33:42,421 You know, it just gives you an idea. 860 00:33:42,488 --> 00:33:46,258 We do stuff like it on the ships all the time, you know. 861 00:33:46,325 --> 00:33:49,661 If she'd like to do it, then that's fine, you know. 862 00:33:49,728 --> 00:33:51,029 You don't need me. 863 00:33:51,097 --> 00:33:54,066 What do you think about the "Dream Ballet" bit, 864 00:33:54,133 --> 00:33:55,234 because that really works, 865 00:33:55,301 --> 00:33:58,137 'cause Sam, you know, has physical dyslexia 866 00:33:58,204 --> 00:33:59,771 and she's going to be all nervous. 867 00:33:59,838 --> 00:34:00,972 What, sorry? 868 00:34:01,039 --> 00:34:04,110 Well, Sam's got physical dyslexia. 869 00:34:04,176 --> 00:34:05,311 What's that? 870 00:34:05,377 --> 00:34:07,913 Well, she's, like, clumsy. 871 00:34:07,979 --> 00:34:11,049 Clumsy? You mean, she can't dance? 872 00:34:11,117 --> 00:34:13,519 Well, no, of course she can dance. 873 00:34:13,585 --> 00:34:14,553 I'm not saying she can't dance. 874 00:34:14,620 --> 00:34:16,388 We did a lot of dancing as kids. 875 00:34:16,455 --> 00:34:18,090 I'm not saying she can't dance. We did competitions. 876 00:34:18,157 --> 00:34:20,626 I think it's great, I think it's great that we've got Jen here 877 00:34:20,692 --> 00:34:23,195 'cause I'm sure she can play a really strong role in this, 878 00:34:23,262 --> 00:34:26,265 but I really feel that we've got Jenny here, 879 00:34:26,332 --> 00:34:29,535 who is an expert in choreography as opposed to a dancer, 880 00:34:29,601 --> 00:34:32,538 and we should be using her like we said. 881 00:34:32,604 --> 00:34:34,273 You were an actress. 882 00:34:34,340 --> 00:34:35,941 She's been working on the cruise ships for years. 883 00:34:36,007 --> 00:34:37,509 Yeah, cruise ships, exactly. 884 00:34:37,576 --> 00:34:39,811 That's the cruise ships. So what about all the dances she does? 885 00:34:39,878 --> 00:34:42,448 Right. Who's a professional dancer? She is. 886 00:34:42,514 --> 00:34:44,550 Right, and this choreographer is not a professional dancer? 887 00:34:44,616 --> 00:34:46,051 I'm not saying that. All she wants to do 888 00:34:46,118 --> 00:34:47,519 is help her sister on her wedding day. 889 00:34:47,586 --> 00:34:49,020 Is something wrong with that? 890 00:34:49,087 --> 00:34:50,456 No, there's nothing wrong with that. I don't think so. 891 00:34:50,522 --> 00:34:51,890 But you know, this isn't just an ordinary wedding. 892 00:34:51,957 --> 00:34:53,692 This is a competition. We've entered a competition. 893 00:34:53,759 --> 00:34:54,793 We've got to abide by the rules of the competition. 894 00:34:54,860 --> 00:34:55,961 It's still her wedding day. 895 00:34:56,027 --> 00:34:57,196 Yeah, and it's my wedding day as well. 896 00:34:57,263 --> 00:34:58,330 The most important day of her life. 897 00:34:58,397 --> 00:35:00,065 And it's my important day as well. 898 00:35:00,132 --> 00:35:01,200 I'm going to be your sister-in-law. 899 00:35:01,267 --> 00:35:02,568 Have you thought about that? 900 00:35:02,634 --> 00:35:03,802 Jesus, every night. 901 00:35:03,869 --> 00:35:05,704 I know you're stressing and I know you're tired, 902 00:35:05,771 --> 00:35:08,407 and I know you're getting up really, you know, 903 00:35:08,474 --> 00:35:11,143 I know you're working hard and you-you... 904 00:35:11,210 --> 00:35:13,379 and I'm totally amazed. 905 00:35:13,445 --> 00:35:14,513 I'm about to get married. 906 00:35:14,580 --> 00:35:16,348 I'm about to get married in a competition. 907 00:35:16,415 --> 00:35:17,883 But you're being so lovely. 908 00:35:17,949 --> 00:35:19,285 You're being so lovely, 909 00:35:19,351 --> 00:35:21,920 and you're really putting your heart and soul into it. 910 00:35:21,987 --> 00:35:23,155 Yeah, for you. 911 00:35:23,222 --> 00:35:25,257 And I know that, but they don't know that. 912 00:35:25,324 --> 00:35:26,925 They should know it. 913 00:35:26,992 --> 00:35:28,194 Why don't they know it? 914 00:35:28,260 --> 00:35:29,661 Because they've not met, 915 00:35:29,728 --> 00:35:31,530 you know, they-they-they see it... They've not met me? 916 00:35:31,597 --> 00:35:33,932 I've lived with your flippin' mum for nine months. 917 00:35:33,999 --> 00:35:35,066 They will see it. 918 00:35:35,133 --> 00:35:36,034 They will... Christ. 919 00:35:36,101 --> 00:35:37,436 All I am saying is 920 00:35:37,503 --> 00:35:39,871 that you need to just go and be a bit... 921 00:35:39,938 --> 00:35:41,773 do a bit of diplomacy. 922 00:35:41,840 --> 00:35:43,041 Yeah, I will, but... 923 00:35:43,108 --> 00:35:46,044 But I love you and I'm completely with you 924 00:35:46,111 --> 00:35:49,615 and I'm totally... day by day, 925 00:35:49,681 --> 00:35:55,187 I'm just... amazed at how wonderful you are, 926 00:35:55,254 --> 00:36:00,659 and, and... I'm so pleased to be marrying you. 927 00:36:00,726 --> 00:36:03,329 ( sighs ) 928 00:36:11,770 --> 00:36:14,440 SAM: I come down the aisle, you're waiting at the altar for me... 929 00:36:14,506 --> 00:36:17,042 you know, in your top hat and tails with Snoopy, 930 00:36:17,108 --> 00:36:20,579 you know, doing, you know, the sway, whenever I come down... 931 00:36:20,646 --> 00:36:22,314 MATT: Yeah. you know, shuffling 932 00:36:22,381 --> 00:36:25,417 down the aisle or whatever in time, hopefully. 933 00:36:25,484 --> 00:36:27,486 And then we can meet up at the altar. 934 00:36:27,553 --> 00:36:30,522 The other question is, that I'm worried about as well, 935 00:36:30,589 --> 00:36:32,391 is who is going to take me down there? 936 00:36:32,458 --> 00:36:35,060 What about your dad? 937 00:36:35,126 --> 00:36:37,763 I don't... I... 938 00:36:37,829 --> 00:36:39,531 You know, I'm not sure 939 00:36:39,598 --> 00:36:41,233 if he's gonna be there to be honest. 940 00:36:41,300 --> 00:36:42,634 I don't, I mean, at the moment 941 00:36:42,701 --> 00:36:44,270 it doesn't look like he's going to be there, so... 942 00:36:44,336 --> 00:36:45,704 Why? Well, because, he's obviously... 943 00:36:45,771 --> 00:36:48,374 I haven't invited him, Mum hasn't invited him. 944 00:36:48,440 --> 00:36:49,641 You haven't invited him. 945 00:36:49,708 --> 00:36:51,310 Do you not want...? I'd like him to be there, 946 00:36:51,377 --> 00:36:56,382 but obviously, I'm not in a position to... 947 00:36:56,448 --> 00:36:59,551 To invite your dad to your wedding? 948 00:36:59,618 --> 00:37:05,924 I'm not in a position to... 949 00:37:05,991 --> 00:37:08,860 I'm not in a position to... 950 00:37:08,927 --> 00:37:10,596 to do that. 951 00:37:13,198 --> 00:37:15,934 You do want him there, don't you? 952 00:37:18,036 --> 00:37:19,104 This is more... 953 00:37:19,170 --> 00:37:20,472 Your dad being at your wedding 954 00:37:20,539 --> 00:37:22,474 is more important than anything else we're talking about. 955 00:37:22,541 --> 00:37:24,443 Or that your family being at your wedding 956 00:37:24,510 --> 00:37:27,879 is more important than getting the song right. 957 00:37:27,946 --> 00:37:30,215 I think your mum is gonna have to lump it 958 00:37:30,282 --> 00:37:33,619 for four hours of her life. 959 00:37:33,685 --> 00:37:35,987 ( piano plays intro ) 960 00:37:42,060 --> 00:37:43,395 Feel this bit. 961 00:37:43,462 --> 00:37:45,464 That's it, out. 962 00:37:45,531 --> 00:37:49,267 ( piano continues ) 963 00:37:50,536 --> 00:37:54,340 Run to each other and around, and turn out. 964 00:37:54,406 --> 00:37:56,274 And back... 965 00:37:56,342 --> 00:37:57,876 Hold his face. 966 00:37:57,943 --> 00:37:59,578 ( laughing ) 967 00:37:59,645 --> 00:38:01,513 I can hold his head like that. 968 00:38:01,580 --> 00:38:04,950 Where's the... Where's Snoopy's bit? 969 00:38:05,016 --> 00:38:07,085 Where's, we haven't done any of the music. 970 00:38:07,152 --> 00:38:10,356 It's not all... it can't be this, surely, you know. 971 00:38:10,422 --> 00:38:12,924 Because we've got a thing. * Da-da... * 972 00:38:12,991 --> 00:38:14,993 Not that. It's bigger. 973 00:38:15,060 --> 00:38:19,631 ( plays tune ) * No more pathetic relationship * 974 00:38:19,698 --> 00:38:23,301 * It makes me sick, so very sick * 975 00:38:23,369 --> 00:38:26,605 * Your shining eyes like twisted wire * 976 00:38:26,672 --> 00:38:30,241 * On the cover of a dirty magazine * 977 00:38:30,308 --> 00:38:33,779 * Mouth full of razor blades * 978 00:38:33,845 --> 00:38:37,416 * Tongue just like shining steel * 979 00:38:37,483 --> 00:38:40,986 * You're making me ill * 980 00:38:41,052 --> 00:38:45,757 * On the cover of a dirty magazine... * 981 00:38:45,824 --> 00:38:52,364 ( piano plays dainty love ballad ) 982 00:38:52,431 --> 00:38:53,799 Can you believe this? 983 00:38:53,865 --> 00:38:56,868 I can do that bit. I can do the twiddly bit. 984 00:38:56,935 --> 00:38:58,236 That's... 985 00:38:58,303 --> 00:38:59,738 uh... not good. 986 00:38:59,805 --> 00:39:03,909 But I mean, I thought that could be the big... Paul... 987 00:39:03,975 --> 00:39:06,211 It's just not... 988 00:39:06,277 --> 00:39:07,813 "Still Ill" it's called. 989 00:39:07,879 --> 00:39:09,881 Steel eel. Still Ill, steel eel. 990 00:39:09,948 --> 00:39:12,784 But what's it got to do with the wedding, Snoopy? 991 00:39:12,851 --> 00:39:14,486 What's it got to do with getting married? Shiny. It's shiny. 992 00:39:14,553 --> 00:39:15,821 Is that what you think I am? 993 00:39:15,887 --> 00:39:16,855 You think I'm a girl on the cover 994 00:39:16,922 --> 00:39:18,023 of a porno magazine? 995 00:39:18,089 --> 00:39:19,758 No, it's not saying all that. With a steel tongue? 996 00:39:19,825 --> 00:39:21,326 Is that what you're trying to say? 997 00:39:21,393 --> 00:39:23,261 No, I'm not saying that. I'm saying... uh... 998 00:39:23,328 --> 00:39:24,796 You're saying it's nomothetic. 999 00:39:24,863 --> 00:39:26,231 Nomothetic. Yeah, yeah, good idea. 1000 00:39:26,297 --> 00:39:27,833 Relationship, it makes me sick. 1001 00:39:27,899 --> 00:39:30,168 So our relationship makes you sick? No, no. 1002 00:39:30,235 --> 00:39:31,437 Well, Snoopy, 1003 00:39:31,503 --> 00:39:33,439 if you want to sing that song at our wedding, 1004 00:39:33,505 --> 00:39:35,040 that's what it sounds like. 1005 00:39:35,106 --> 00:39:37,208 I'm not, I'm saying, everyone else's relationships, 1006 00:39:37,275 --> 00:39:40,111 normal, nomothetic. This is... 1007 00:39:40,178 --> 00:39:41,547 There is no nomothetic. 1008 00:39:41,613 --> 00:39:43,381 What does "pedantic" mean? 1009 00:39:43,449 --> 00:39:45,717 That's the whole thing. Snoopy... 1010 00:39:45,784 --> 00:39:47,285 that's an interesting question, 1011 00:39:47,352 --> 00:39:50,355 but it's not the time to work it out here. Listen to this. 1012 00:39:50,422 --> 00:39:52,558 ( piano plays beautiful ballad ) * You're dragging me down * 1013 00:39:52,624 --> 00:39:54,860 * You're making me frown * 1014 00:39:54,926 --> 00:39:58,997 * Saw you crying in your sleep * 1015 00:39:59,064 --> 00:40:02,400 * Please don't cry * 1016 00:40:02,468 --> 00:40:06,772 * What does "pedantic" mean? * 1017 00:40:06,838 --> 00:40:08,306 Snoopy... Yeah, we're going to have... 1018 00:40:08,373 --> 00:40:09,541 you can do the lyrics. 1019 00:40:09,608 --> 00:40:13,078 Snoopy has a vital part to play in this wedding. 1020 00:40:13,144 --> 00:40:14,513 There's no doubt about that. 1021 00:40:14,580 --> 00:40:17,616 He is Matt's best friend and he's musically talented 1022 00:40:17,683 --> 00:40:18,950 and he's going to be there. 1023 00:40:19,017 --> 00:40:21,152 But this is going to be their dream wedding. 1024 00:40:21,219 --> 00:40:23,922 And I'm prepared to kill or maim for them to have that wedding. 1025 00:40:23,989 --> 00:40:25,056 Do you understand? 1026 00:40:25,123 --> 00:40:26,525 Do you understand me? 1027 00:40:30,596 --> 00:40:32,430 Can I help you come, my honey? 1028 00:40:32,498 --> 00:40:34,700 Oh, yes. Look at that. 1029 00:40:34,766 --> 00:40:36,602 Oh, she's looking a bit ragged, actually. 1030 00:40:36,668 --> 00:40:37,936 Oh, the squirrels are falling. 1031 00:40:38,003 --> 00:40:40,205 Didn't quite make the journey, but there you go. 1032 00:40:40,271 --> 00:40:41,206 And now, which way around? 1033 00:40:41,272 --> 00:40:42,908 We're all moving around now. 1034 00:40:42,974 --> 00:40:44,743 It's like Dunsinane, isn't it? Right. 1035 00:40:44,810 --> 00:40:46,177 I like the idea of that. 1036 00:40:46,244 --> 00:40:47,613 It's kind of Midsummer Night's Dream, isn't it? 1037 00:40:47,679 --> 00:40:48,747 Yes, that kind of thing-- 1038 00:40:48,814 --> 00:40:50,616 fairies, Midsummer Night's Dream. 1039 00:40:50,682 --> 00:40:51,650 Uh, they would arrive... 1040 00:40:51,717 --> 00:40:53,318 Where's the couple? 1041 00:40:53,384 --> 00:40:55,153 Here we are. I think they're hiding. 1042 00:40:55,220 --> 00:40:57,589 They're hiding. Well, they're not going to be naked. 1043 00:40:57,656 --> 00:40:59,725 Well, this is the problem we're having at the moment. 1044 00:40:59,791 --> 00:41:01,059 It's sort of tricky convincing them, you know. 1045 00:41:01,126 --> 00:41:03,094 I'm not interested in convincing them. 1046 00:41:03,161 --> 00:41:04,462 This is what we need for our readership, 1047 00:41:04,530 --> 00:41:05,631 for the front cover. Yes. 1048 00:41:05,697 --> 00:41:06,798 We can't have nude people. 1049 00:41:06,865 --> 00:41:07,999 Vivien, it's fine if they're... 1050 00:41:08,066 --> 00:41:09,635 They're not going to be on the front cover, 1051 00:41:09,701 --> 00:41:11,136 because they're not going to win, are they? 1052 00:41:11,202 --> 00:41:12,170 I think we all know that. 1053 00:41:12,237 --> 00:41:13,371 Well, they may do. 1054 00:41:13,438 --> 00:41:15,006 I mean, they may do. This is just... 1055 00:41:15,073 --> 00:41:16,708 Well, they may not. I mean, don't write them off 1056 00:41:16,775 --> 00:41:18,510 just because they've got no clothes on. 1057 00:41:18,577 --> 00:41:19,778 What about having a little... 1058 00:41:19,845 --> 00:41:22,380 a bush, if you'll pardon the language, 1059 00:41:22,447 --> 00:41:25,150 a bush area that covers the... 1060 00:41:25,216 --> 00:41:27,318 A bush area? I had an idea. 1061 00:41:27,385 --> 00:41:28,587 How elegant is that going to be 1062 00:41:28,654 --> 00:41:29,788 on the front cover of the magazine? 1063 00:41:29,855 --> 00:41:30,989 Well, if it's sort of... 1064 00:41:31,056 --> 00:41:32,591 if the topiary is done properly, 1065 00:41:32,658 --> 00:41:34,125 I think it could be rather lovely. 1066 00:41:34,192 --> 00:41:35,260 Well, they're wearing... 1067 00:41:35,326 --> 00:41:36,728 I gave you an agenda. 1068 00:41:36,795 --> 00:41:38,664 The agenda is no nudes. 1069 00:41:46,805 --> 00:41:50,709 To begin with the dance is very formal. 1070 00:41:54,412 --> 00:41:55,947 Then... 1071 00:41:56,014 --> 00:41:57,949 more country. 1072 00:41:58,016 --> 00:41:59,184 ( gasps ): Suddenly... 1073 00:41:59,250 --> 00:42:00,451 What's that? Bright lights. 1074 00:42:00,518 --> 00:42:02,353 What's that? A rumble, a rumble 1075 00:42:02,420 --> 00:42:04,122 or something. What's this? 1076 00:42:04,189 --> 00:42:07,593 What it is, is the arrival of your camper van. 1077 00:42:07,659 --> 00:42:09,127 And inside, you... 1078 00:42:12,998 --> 00:42:15,634 ...are the queen of the fairies. 1079 00:42:15,701 --> 00:42:19,204 And me, Oberon like, as the king of the fairies, 1080 00:42:19,270 --> 00:42:20,706 emerge from the camper van. 1081 00:42:20,772 --> 00:42:24,075 The green man guides them, comforts them. 1082 00:42:24,142 --> 00:42:28,747 And he is, of course, our green man-slash-registrar. 1083 00:42:28,814 --> 00:42:30,716 And you're married. 1084 00:42:34,552 --> 00:42:36,955 Well, I just think that completely sucks. 1085 00:42:37,022 --> 00:42:38,824 I mean, that whole thing is rubbish. 1086 00:42:38,890 --> 00:42:40,626 I mean, this is our wedding we're talking about. 1087 00:42:40,692 --> 00:42:42,728 We can't be prancing around like berks. 1088 00:42:42,794 --> 00:42:45,864 We have a... a little problem here 1089 00:42:45,931 --> 00:42:47,666 that I think we ought to share with you. 1090 00:42:47,733 --> 00:42:51,402 That is that our brief, if you like, 1091 00:42:51,469 --> 00:42:53,605 is that your naturist wedding 1092 00:42:53,672 --> 00:42:55,941 must not be naked. 1093 00:42:56,007 --> 00:42:57,743 And that's come right from the top. 1094 00:42:59,645 --> 00:43:01,613 ANTONI: I really have to apologize. I mean, 1095 00:43:01,680 --> 00:43:03,782 I chose these people. 1096 00:43:03,849 --> 00:43:06,785 And it was, it was after lunch. 1097 00:43:06,852 --> 00:43:08,519 They were the best of a bad lot. 1098 00:43:08,586 --> 00:43:10,421 I had a couple glasses of wine and I think... 1099 00:43:10,488 --> 00:43:11,657 All right, Antoni, it's all right. 1100 00:43:11,723 --> 00:43:12,758 I think I've made an error of judgment. 1101 00:43:12,824 --> 00:43:15,193 Yeah, okay, we just need to deal with it now. 1102 00:43:15,260 --> 00:43:17,595 We just need to get them in a dress as I understand it. 1103 00:43:17,663 --> 00:43:19,731 Yes, we do. We absolutely do. 1104 00:43:19,798 --> 00:43:21,800 ANTONI: Michael, Joanna, lovely to see you. 1105 00:43:21,867 --> 00:43:22,934 VIVIEN: Come on in. 1106 00:43:23,001 --> 00:43:24,803 ANTONI: This gentleman is James Thursk. 1107 00:43:24,870 --> 00:43:27,806 He's our lawyer, and he sorts things out. 1108 00:43:27,873 --> 00:43:30,075 And I believe we've got some sorting out to do today. 1109 00:43:30,141 --> 00:43:31,409 Yeah. 1110 00:43:31,476 --> 00:43:34,913 Well, we've been talking, we found out the problem is 1111 00:43:34,980 --> 00:43:37,916 that we were asked for an idea for an original wedding, 1112 00:43:37,983 --> 00:43:40,151 and our idea was a naturist wedding. 1113 00:43:40,218 --> 00:43:42,954 And we found out recently that this is going to be 1114 00:43:43,021 --> 00:43:45,957 a naturist wedding featuring no nudity. 1115 00:43:47,558 --> 00:43:48,660 Mr. Thursk. 1116 00:43:48,727 --> 00:43:50,662 You can't really have expected 1117 00:43:50,729 --> 00:43:52,230 anyone to put naked people 1118 00:43:52,297 --> 00:43:54,299 on the cover of a magazine if they would. No. 1119 00:43:54,365 --> 00:43:55,867 I'm not talking about the cover of a magazine. 1120 00:43:55,934 --> 00:43:57,168 I'm talking about our wedding, 1121 00:43:57,235 --> 00:43:58,670 us getting married. Don't put us on the cover. 1122 00:43:58,737 --> 00:44:00,438 And as naturists, we know that 1123 00:44:00,505 --> 00:44:01,873 you can't be a bit naked. 1124 00:44:01,940 --> 00:44:03,408 You're either naked or you're not naked. 1125 00:44:03,474 --> 00:44:05,711 You're not naked now and you seem comfortable enough. 1126 00:44:05,777 --> 00:44:07,913 Is that some kind of challenge? 1127 00:44:07,979 --> 00:44:09,147 No, no. I don't think... 1128 00:44:09,214 --> 00:44:10,348 Antoni. 1129 00:44:10,415 --> 00:44:11,349 I don't think... Michael. 1130 00:44:11,416 --> 00:44:12,550 I hardly think... 1131 00:44:12,617 --> 00:44:13,618 Clearly, this is the problem. 1132 00:44:13,685 --> 00:44:15,420 I hardly think it's appropriate. 1133 00:44:15,486 --> 00:44:16,688 This isn't going to help anyone. 1134 00:44:16,755 --> 00:44:17,655 You're either naked or you're not naked. 1135 00:44:17,723 --> 00:44:18,656 Come on, stop it there, please. 1136 00:44:18,724 --> 00:44:19,991 Just leave it there. 1137 00:44:20,058 --> 00:44:21,793 We're trying to have a civilized discussion. 1138 00:44:21,860 --> 00:44:23,494 I am having a civilized discussion. 1139 00:44:23,561 --> 00:44:25,030 I'm having a civilized discussion. 1140 00:44:25,096 --> 00:44:27,465 What I'm saying is I can still have a civilized discussion 1141 00:44:27,532 --> 00:44:28,934 whether I'm dressed or not. 1142 00:44:29,000 --> 00:44:30,035 This is what he's becoming, 1143 00:44:30,101 --> 00:44:31,469 and it's impossible to live with. 1144 00:44:31,536 --> 00:44:34,505 I'm going to stay here until you write a new contract 1145 00:44:34,572 --> 00:44:36,207 that says that we can have the wedding 1146 00:44:36,274 --> 00:44:38,276 that you said that we could have. 1147 00:44:38,343 --> 00:44:39,477 I've got to tell you now 1148 00:44:39,544 --> 00:44:40,779 that's just not going to happen. 1149 00:44:40,846 --> 00:44:42,413 That simply isn't going to happen. 1150 00:44:42,480 --> 00:44:45,817 We cannot put out a magazine with people in it naked. 1151 00:44:45,884 --> 00:44:47,986 I'm sorry about that, but we simply cannot do it. 1152 00:44:48,053 --> 00:44:49,554 Okay, well... That is the end of the subject. 1153 00:44:49,620 --> 00:44:50,989 Yeah, I guess that is the end of it. 1154 00:44:51,056 --> 00:44:52,724 What we do is... I guess that's the end. 1155 00:44:52,791 --> 00:44:53,992 ( groans ) Mr. Collier. 1156 00:44:57,662 --> 00:44:59,697 ( door closes ) 1157 00:44:59,765 --> 00:45:02,000 Joanna... 1158 00:45:02,067 --> 00:45:04,435 maybe if you just wore a wedding dress. 1159 00:45:04,502 --> 00:45:06,872 Look, I'm not even sure that I want to get married. 1160 00:45:06,938 --> 00:45:09,908 This is not what I dreamt of since I was a little girl. 1161 00:45:09,975 --> 00:45:13,745 It is not becoming what I wanted for a wedding. 1162 00:45:13,812 --> 00:45:15,914 He's sleeping in the kitchen at the moment. 1163 00:45:15,981 --> 00:45:18,383 What if you dressed yourself up to allure him? 1164 00:45:18,449 --> 00:45:20,886 I mean, maybe you've just been naked too much. 1165 00:45:20,952 --> 00:45:23,021 I mean, maybe you've just become immune to each other 1166 00:45:23,088 --> 00:45:24,923 because being so naked the whole time, 1167 00:45:24,990 --> 00:45:26,758 you've got used to your bodies. 1168 00:45:26,825 --> 00:45:29,060 There's no sort of magic. James? 1169 00:45:29,127 --> 00:45:30,528 There's something very romantic 1170 00:45:30,595 --> 00:45:31,729 about a wedding dress. 1171 00:45:33,531 --> 00:45:36,634 Well, if I can just start by simply explaining 1172 00:45:36,701 --> 00:45:38,636 why we're here, what it's all about. 1173 00:45:38,703 --> 00:45:42,207 We're here today to talk about 1174 00:45:42,273 --> 00:45:45,176 what it means to actually be getting married. 1175 00:45:45,243 --> 00:45:47,779 There's not really much to talk about. 1176 00:45:47,846 --> 00:45:50,081 I mean, you know, I felt that 1177 00:45:50,148 --> 00:45:52,984 what we were going to do was have a naturist wedding, 1178 00:45:53,051 --> 00:45:56,354 and that, that would involve people acting like naturists 1179 00:45:56,421 --> 00:45:57,956 aka being naked. 1180 00:45:58,023 --> 00:46:00,125 It's a.k.a. not aka. 1181 00:46:00,191 --> 00:46:04,695 And apparently, you know, not everybody feels the same way, 1182 00:46:04,762 --> 00:46:07,498 including the person I was hoping to marry. 1183 00:46:07,565 --> 00:46:10,201 I have expressed a, not just a made-up problem, 1184 00:46:10,268 --> 00:46:13,738 but a real issue with me, is that suddenly being naked 1185 00:46:13,805 --> 00:46:15,673 in front of non-naturists is not that easy. 1186 00:46:15,740 --> 00:46:18,409 MICHAEL: I keep telling you nobody is going to laugh. 1187 00:46:18,476 --> 00:46:21,412 Your body is the most eloquent expression 1188 00:46:21,479 --> 00:46:23,148 of how beautiful you are. 1189 00:46:23,214 --> 00:46:25,583 Please get it into your thick head how much I respect you. 1190 00:46:25,650 --> 00:46:28,219 Well, if you can just take "thick" out for a moment, 1191 00:46:28,286 --> 00:46:29,787 there were some very nice words there. 1192 00:46:29,855 --> 00:46:31,189 JOANNA: Right. 1193 00:46:31,256 --> 00:46:33,892 You can always pop one out and put another one back. 1194 00:46:33,959 --> 00:46:35,393 Let's take "thick" out then. 1195 00:46:35,460 --> 00:46:36,361 Let's take "thick" out. 1196 00:46:36,427 --> 00:46:38,563 Good, good. 1197 00:46:38,629 --> 00:46:39,931 Could you... 1198 00:46:39,998 --> 00:46:43,668 Could you... are you ready to shuffle up a bit, yet... 1199 00:46:43,734 --> 00:46:46,704 on the... settee? 1200 00:46:46,771 --> 00:46:48,606 Well done. Lovely. 1201 00:46:48,673 --> 00:46:49,941 Okay. 1202 00:46:57,883 --> 00:47:01,019 * I was walking along minding my business * 1203 00:47:01,086 --> 00:47:05,223 * When out of an orange-colored sky * 1204 00:47:05,290 --> 00:47:08,559 * Flash, bam, alakazam * 1205 00:47:08,626 --> 00:47:12,497 * Wonderful you came by * 1206 00:47:12,563 --> 00:47:17,002 * I was humming a tune drinking in sunshine * 1207 00:47:17,068 --> 00:47:20,471 * When out of an orange-colored view * 1208 00:47:20,538 --> 00:47:23,741 * Flash, bam, alakazam * 1209 00:47:23,808 --> 00:47:28,213 * I got a look at you * 1210 00:47:28,279 --> 00:47:31,883 * One look and I yelled "timber" * 1211 00:47:31,950 --> 00:47:34,519 * Watch out for flying glass * 1212 00:47:34,585 --> 00:47:36,787 * The ceiling fell in and the bottom fell out * 1213 00:47:36,854 --> 00:47:37,989 * I went into a spin * 1214 00:47:38,056 --> 00:47:39,590 * And I started to shout "I been hit" * 1215 00:47:39,657 --> 00:47:43,328 * This is it, this is it, I've been hit * 1216 00:47:43,394 --> 00:47:47,298 * I was walking along minding my business * 1217 00:47:47,365 --> 00:47:50,501 * And love came and hit me in the eye * 1218 00:47:50,568 --> 00:47:54,973 * Flash, bam, alakazam * 1219 00:47:55,040 --> 00:47:59,010 * Out of an orange-colored sky. * 1220 00:47:59,077 --> 00:48:01,712 The wedding planners are not giving us the same service 1221 00:48:01,779 --> 00:48:02,780 that they are getting. 1222 00:48:02,847 --> 00:48:04,249 They are getting a choreographer. 1223 00:48:04,315 --> 00:48:05,816 We've been told we're not allowed a choreographer. 1224 00:48:05,883 --> 00:48:07,552 Next? 1225 00:48:07,618 --> 00:48:08,519 Next point, they... 1226 00:48:08,586 --> 00:48:10,155 well, she had a makeover at the wedding fair, 1227 00:48:10,221 --> 00:48:12,190 before we made a fuss and I got Isabelle to have one. Yeah. 1228 00:48:12,257 --> 00:48:13,925 Yes, you did make a fuss. 1229 00:48:13,992 --> 00:48:15,826 They are getting resources that we are not getting. 1230 00:48:15,893 --> 00:48:17,095 They're getting all the... Is it rigged? 1231 00:48:17,162 --> 00:48:18,096 Is that what it's about? 1232 00:48:18,163 --> 00:48:19,630 VIVIEN: Oh, please. 1233 00:48:19,697 --> 00:48:21,099 Is it rigged? I mean... 1234 00:48:21,166 --> 00:48:22,833 Just tell us, because we... 1235 00:48:22,900 --> 00:48:24,369 Absolutely not. I mean, I'm... 1236 00:48:24,435 --> 00:48:27,905 Well, it doesn't seem like that from where we're sitting. 1237 00:48:27,973 --> 00:48:29,240 I'm the chair of the judging panel-- 1238 00:48:29,307 --> 00:48:30,575 I've got the casting vote. 1239 00:48:30,641 --> 00:48:31,676 It will not be fixed. 1240 00:48:31,742 --> 00:48:34,179 You have the casting vote? 1241 00:48:34,245 --> 00:48:35,947 Yes. 1242 00:48:38,883 --> 00:48:44,155 So what do you... what do you, what are you looking for? 1243 00:48:45,656 --> 00:48:47,592 So, Isabelle, let's have a look at your nose. 1244 00:48:47,658 --> 00:48:48,859 Okay, should I... 1245 00:48:48,926 --> 00:48:51,262 Yes, please, can you look in the mirror? 1246 00:48:51,329 --> 00:48:53,631 Okay... JOSEF: I love that nose. 1247 00:48:53,698 --> 00:48:57,202 So what I see in your nose, they took the dorsum here, 1248 00:48:57,268 --> 00:49:01,039 the bridge is a little bit too wide and too flat, okay? 1249 00:49:01,106 --> 00:49:03,041 The nose is a little bit too short 1250 00:49:03,108 --> 00:49:06,077 and is pointing up too much. 1251 00:49:06,144 --> 00:49:10,448 And, uh, when I look at you, I see inside your nostrils. 1252 00:49:10,515 --> 00:49:12,350 And I personally don't like that. 1253 00:49:13,918 --> 00:49:15,987 Okay. 1254 00:49:18,789 --> 00:49:22,093 * I've played tennis all over * 1255 00:49:25,096 --> 00:49:29,100 * From Florida to Bosnia Herzegovina... * 1256 00:49:29,167 --> 00:49:31,036 I'll have to check what that country is called. 1257 00:49:31,102 --> 00:49:33,371 I don't think it's called that. 1258 00:49:33,438 --> 00:49:38,409 * But I've never met a girl as beautiful as Isabelle * 1259 00:49:38,476 --> 00:49:44,415 * More beautiful than Maria Sharapova * 1260 00:49:44,482 --> 00:49:51,089 * Felt like I was being torn apart by the hounds of hell * 1261 00:49:51,156 --> 00:49:57,495 * The day I fell in love with my Isabelle * 1262 00:49:57,562 --> 00:50:04,302 ( humming ) 1263 00:50:09,107 --> 00:50:10,641 * Isabelle. * 1264 00:50:14,145 --> 00:50:16,281 That's all really that I've got at the moment. 1265 00:50:16,347 --> 00:50:18,283 I think that's beautiful. 1266 00:50:28,526 --> 00:50:29,560 Here we go. 1267 00:50:29,627 --> 00:50:31,296 So, voilà. 1268 00:50:33,964 --> 00:50:36,033 That's your basic set as it were. 1269 00:50:36,101 --> 00:50:38,903 Your wedding area... Dark, isn't it? 1270 00:50:38,969 --> 00:50:41,272 Well, it'll be lit, obviously, it's not just this dark. 1271 00:50:41,339 --> 00:50:45,910 And here it's peopled with as you described to us before, 1272 00:50:45,976 --> 00:50:47,645 about maybe a little 1273 00:50:47,712 --> 00:50:49,214 canopy of people. 1274 00:50:49,280 --> 00:50:51,549 I don't know what you think. There'll be... 1275 00:50:51,616 --> 00:50:53,251 It just looks so dark to me. I don't like it. 1276 00:50:53,318 --> 00:50:54,485 If it's all going to be black... 1277 00:50:54,552 --> 00:50:56,321 Yes, but what I'm saying is that it will be lit. 1278 00:50:56,387 --> 00:51:00,458 For a wedding you don't want black walls and a black floor. No, these are star lights. 1279 00:51:00,525 --> 00:51:03,161 No. 1280 00:51:03,228 --> 00:51:04,895 These are star lights. Little stars. 1281 00:51:04,962 --> 00:51:06,364 I don't care. 1282 00:51:06,431 --> 00:51:08,599 That's a black floor and it's not right for a wedding. 1283 00:51:08,666 --> 00:51:11,436 That's my opinion, anyway. Agreed. 1284 00:51:11,502 --> 00:51:13,538 It makes it easier for you to stand out in whatever, 1285 00:51:13,604 --> 00:51:14,505 you know, in white or what I thought 1286 00:51:14,572 --> 00:51:16,207 particularly was using a color. 1287 00:51:16,274 --> 00:51:17,975 I just don't like the sounds of it, I'm sorry. 1288 00:51:18,042 --> 00:51:20,345 Well, go on, carry on, but I don't like it. Cheers, carry on. 1289 00:51:20,411 --> 00:51:22,880 I don't like the sound of it at all. Matt? 1290 00:51:22,947 --> 00:51:24,915 SAM'S MOTHER: A few flowers or something to cheer it up. 1291 00:51:24,982 --> 00:51:27,452 Flowers? 1292 00:51:27,518 --> 00:51:31,322 Flowers don't exist in this concept. In this theme. 1293 00:51:31,389 --> 00:51:33,291 Busby Berkeley was not full of flowers. 1294 00:51:33,358 --> 00:51:38,329 It's about angles, geometrics, art deco, 1295 00:51:38,396 --> 00:51:40,531 shaped bodies... She's nodding, she knows. 1296 00:51:40,598 --> 00:51:42,467 What about the lights? What are the lights for? 1297 00:51:42,533 --> 00:51:43,901 The great thing about spotlights in black 1298 00:51:43,968 --> 00:51:46,371 is that we'll just see you. We won't see the people 1299 00:51:46,437 --> 00:51:47,872 sort of hanging around. 1300 00:51:47,938 --> 00:51:50,107 Oh, what's the point in having people hanging around then? 1301 00:51:50,175 --> 00:51:51,542 Shut the fuck up! 1302 00:51:51,609 --> 00:51:54,345 Seriously, shut the fuck up, all right? 1303 00:51:54,412 --> 00:51:55,846 Matt, excuse me. Excuse me. 1304 00:51:55,913 --> 00:51:57,315 Excuse? Excuse nothing. 1305 00:51:57,382 --> 00:51:58,883 I don't want language like that. 1306 00:51:58,949 --> 00:52:00,151 No, we had this out yesterday. 1307 00:52:00,218 --> 00:52:03,221 You, shut up. I beg your pardon. 1308 00:52:03,288 --> 00:52:05,723 Goodness me. Who the hell do you think you are? 1309 00:52:05,790 --> 00:52:07,892 MATT: We're losing the wedding planners now. 1310 00:52:07,958 --> 00:52:08,993 We're losing the wedding planners. 1311 00:52:09,059 --> 00:52:10,461 It's all gone pear shaped. 1312 00:52:10,528 --> 00:52:12,597 It's not all gone pear shaped, you put it pear shaped. 1313 00:52:12,663 --> 00:52:14,365 Your fault, not mine. You put it pear shaped! 1314 00:52:14,432 --> 00:52:16,967 Not Sam's, not Jen's. 1315 00:52:17,034 --> 00:52:20,338 You shouted as though you're on a barrel in a market. 1316 00:52:20,405 --> 00:52:22,540 If you want to come and see us, you two are getting married, 1317 00:52:22,607 --> 00:52:24,909 but we don't need to deal with your sister and your mother, 1318 00:52:24,975 --> 00:52:27,278 because it is not their wedding. So we won't do it. 1319 00:52:27,345 --> 00:52:28,779 You need to sort your sister out. 1320 00:52:28,846 --> 00:52:31,048 You need to sort her out. You don't have to be so rude. 1321 00:52:31,115 --> 00:52:33,284 Can you leave my house, please? It would be an absolute joy. 1322 00:52:33,351 --> 00:52:34,719 Sort her out? 1323 00:52:34,785 --> 00:52:36,621 Because, quite frankly, this green is giving me a headache. 1324 00:52:36,687 --> 00:52:38,923 Oh, speaking of headaches, here she comes. 1325 00:52:38,989 --> 00:52:40,491 Come on. Get out of my house. 1326 00:52:40,558 --> 00:52:43,127 Oh, my goodness, I tell you what. I've had it. 1327 00:52:43,194 --> 00:52:47,632 Enough, I've had enough. 1328 00:52:47,698 --> 00:52:49,634 Take care, take care. Thank you very much. 1329 00:52:49,700 --> 00:52:51,869 You need that house. You need that house. 1330 00:52:51,936 --> 00:52:54,439 I don't want to talk to her again. Do you understand me? 1331 00:52:54,505 --> 00:52:56,274 That makes two of us. 1332 00:52:56,341 --> 00:52:58,976 Thanks for coming over. 1333 00:52:59,043 --> 00:53:01,346 Have a safe journey. 1334 00:53:01,412 --> 00:53:03,548 Well, that was a fucking waste of time, wasn't it? 1335 00:53:03,614 --> 00:53:08,353 I tell you what, you might as well pack your bags and go. 1336 00:53:08,419 --> 00:53:10,588 You really upset me this time, 1337 00:53:10,655 --> 00:53:12,423 I tell you what. 1338 00:53:12,490 --> 00:53:15,560 You won't... you won't apologize and repair it this time. 1339 00:53:15,626 --> 00:53:16,527 Bugger off. 1340 00:53:18,763 --> 00:53:21,366 SAM: Matt's gone, right? He's gone out. 1341 00:53:21,432 --> 00:53:22,833 I don't know where he is. 1342 00:53:22,900 --> 00:53:25,303 He could be lying on a park bench somewhere, 1343 00:53:25,370 --> 00:53:26,737 and he's gone because of you. 1344 00:53:26,804 --> 00:53:28,673 Because of the way you behaved yesterday. 1345 00:53:28,739 --> 00:53:30,508 Don't say you're worried about him, 1346 00:53:30,575 --> 00:53:32,076 not after the way he behaved in here. 1347 00:53:32,142 --> 00:53:33,311 Shouting at your sister, 1348 00:53:33,378 --> 00:53:36,447 shouting at me, shouting in front of you. 1349 00:53:36,514 --> 00:53:38,883 Language like that? No. 1350 00:53:38,949 --> 00:53:42,186 He's shouting because he can't stand it anymore. 1351 00:53:42,253 --> 00:53:43,754 And I can't stand it anymore. 1352 00:53:43,821 --> 00:53:46,457 Stand what anymore, Sam? Stand people helping you? 1353 00:53:46,524 --> 00:53:47,592 Me and Mum trying to help? 1354 00:53:47,658 --> 00:53:48,893 Me coming back from the cruise 1355 00:53:48,959 --> 00:53:50,595 saying, "Oh, I'll do the choreography, I'll help out, 1356 00:53:50,661 --> 00:53:52,430 I'll be in, like, a dream ballet sequence." 1357 00:53:52,497 --> 00:53:54,332 Oh, I was so pleased when I heard 1358 00:53:54,399 --> 00:53:56,166 you were coming back from the cruise. 1359 00:53:56,233 --> 00:53:58,369 I was so excited to see you. 1360 00:53:58,436 --> 00:54:01,806 And then you come back and you just try and take over. 1361 00:54:01,872 --> 00:54:04,609 It's like you don't trust that I can do it on my own. 1362 00:54:04,675 --> 00:54:07,778 I've had to sit there and watch you and clap you 1363 00:54:07,845 --> 00:54:10,515 with half a flamingo coming out of your head. 1364 00:54:10,581 --> 00:54:14,018 "Look at Jen, look at Jen." And it's my turn now. 1365 00:54:14,084 --> 00:54:16,521 I want to have a chance. I want to have a chance. 1366 00:54:16,587 --> 00:54:18,589 I want it to be me and Matt. Me and Matt getting married, 1367 00:54:18,656 --> 00:54:23,227 loving each other, getting married in that spotlight. 1368 00:54:23,294 --> 00:54:28,132 Give me one day, just one chance to have my day, my wedding day 1369 00:54:28,198 --> 00:54:32,537 and I want you to be there loving me and supporting me. 1370 00:54:32,603 --> 00:54:36,441 Not making me feel like some idiot. 1371 00:54:48,886 --> 00:54:49,987 Hello. 1372 00:54:50,054 --> 00:54:51,856 * I love dancing * 1373 00:54:51,922 --> 00:54:54,825 Morning, Matthew. * Crazy romancing... * 1374 00:54:54,892 --> 00:54:56,861 Hello. 1375 00:54:56,927 --> 00:55:00,297 Cheers. It's lovely. 1376 00:55:00,365 --> 00:55:02,467 * Marriage is for old folks * 1377 00:55:02,533 --> 00:55:06,937 * Old folks, not for me * 1378 00:55:08,773 --> 00:55:11,241 * One husband, one wife * 1379 00:55:11,308 --> 00:55:12,543 * What do you got * 1380 00:55:12,610 --> 00:55:15,546 * Two people sentenced for life. * 1381 00:55:19,650 --> 00:55:21,118 You're not the first person seen up here before a wedding-- 1382 00:55:21,185 --> 00:55:22,853 freaking out. 1383 00:55:22,920 --> 00:55:24,288 No? No. 1384 00:55:24,355 --> 00:55:27,024 You've just got to accept the fact that it's a stressful time, 1385 00:55:27,091 --> 00:55:28,393 and take some time out 1386 00:55:28,459 --> 00:55:30,795 and look after yourself and look after her 1387 00:55:30,861 --> 00:55:32,863 and don't get so wound up with it all. 1388 00:55:32,930 --> 00:55:35,566 You need a bit of me time. It's what you need. 1389 00:55:35,633 --> 00:55:38,068 It's very difficult, it's so much pressure, 1390 00:55:38,135 --> 00:55:40,337 particularly with this. 1391 00:55:40,405 --> 00:55:44,074 ( woman singing ) 1392 00:55:45,843 --> 00:55:47,378 What is that? 1393 00:55:50,915 --> 00:55:52,483 Jesus Christ. 1394 00:55:52,550 --> 00:55:54,952 What are you... What are you doing? 1395 00:55:55,019 --> 00:55:57,655 Stop it. 1396 00:55:57,722 --> 00:55:59,890 * I love you... * 1397 00:55:59,957 --> 00:56:04,829 ( laughing ) 1398 00:56:04,895 --> 00:56:08,132 It's Julie Andrews. 1399 00:56:08,198 --> 00:56:10,868 Fly, my Romeo, fly. 1400 00:56:10,935 --> 00:56:13,303 Oh! * True love, true love... * 1401 00:56:13,370 --> 00:56:15,740 He's coming down, he's coming down. 1402 00:56:19,610 --> 00:56:25,182 Archie, look. The lovebirds. 1403 00:56:25,249 --> 00:56:26,651 That's beautiful. 1404 00:56:26,717 --> 00:56:34,291 * True love, true love. * 1405 00:56:34,358 --> 00:56:36,427 Oh, Archie. 1406 00:56:48,873 --> 00:56:53,878 * Summer breeze and blue, blue sky * 1407 00:56:53,944 --> 00:56:57,214 * Memories of that beautiful delight * 1408 00:56:57,281 --> 00:56:59,817 * Driving madly in the sun * 1409 00:56:59,884 --> 00:57:02,119 * Playing games and having fun together, smiling... * 1410 00:57:02,186 --> 00:57:04,354 Just put something on, please. 1411 00:57:04,421 --> 00:57:06,624 Joanna, I'm not going to get dressed 1412 00:57:06,691 --> 00:57:08,659 just because your mother is coming, all right? 1413 00:57:08,726 --> 00:57:09,727 I'll have to take her somewhere else then. 1414 00:57:09,794 --> 00:57:10,728 It's our hotel room. 1415 00:57:10,795 --> 00:57:11,862 When I go to her house, 1416 00:57:11,929 --> 00:57:13,898 then I'll put some clothes on. 1417 00:57:13,964 --> 00:57:15,733 Dubsy, darling. 1418 00:57:15,800 --> 00:57:17,034 How are you, sweetheart? 1419 00:57:17,101 --> 00:57:19,436 Good, thank you. Good. 1420 00:57:19,504 --> 00:57:21,105 How are you? I'm fine. 1421 00:57:21,171 --> 00:57:22,239 What have they done to you then? 1422 00:57:22,306 --> 00:57:23,641 Where have they put you here? 1423 00:57:23,708 --> 00:57:25,409 Oh, it's quite nice. 1424 00:57:25,476 --> 00:57:26,611 It is nice. 1425 00:57:26,677 --> 00:57:27,812 Sweetheart, you're looking thinner. 1426 00:57:27,878 --> 00:57:29,079 Thank you. 1427 00:57:29,146 --> 00:57:30,848 Well done! That's excellent. 1428 00:57:30,915 --> 00:57:32,650 Right. 1429 00:57:32,717 --> 00:57:35,653 I've had a long day, so it's lovely to be here. 1430 00:57:35,720 --> 00:57:38,288 There you are, sweetie. 1431 00:57:38,355 --> 00:57:40,224 Hello. Oh, hello. 1432 00:57:40,290 --> 00:57:42,326 Mrs. Roberts... Well, I suppose now I should call you Mom, 1433 00:57:42,392 --> 00:57:43,961 really, shouldn't I? 1434 00:57:46,363 --> 00:57:48,465 Pleasant trip? 1435 00:57:48,533 --> 00:57:52,069 Oh, my God. 1436 00:57:52,136 --> 00:57:54,238 Look at them. 1437 00:57:55,339 --> 00:57:56,874 That's ridiculous. 1438 00:57:56,941 --> 00:57:58,442 Don't say that. 1439 00:57:58,509 --> 00:58:01,178 That is absolutely ridiculous. 1440 00:58:07,017 --> 00:58:08,252 Here, move over. 1441 00:58:08,318 --> 00:58:10,487 I'm almost on these chairs here. 1442 00:58:10,555 --> 00:58:12,089 You ready, Mum? 1443 00:58:20,565 --> 00:58:22,499 See? I don't know where Matt's coming from. 1444 00:58:24,168 --> 00:58:26,336 Is that him? Is that us, Jenny? Is this us? 1445 00:58:26,403 --> 00:58:30,007 Five, six, seven, eight, go. 1446 00:58:30,074 --> 00:58:32,743 Go! 1447 00:58:39,584 --> 00:58:41,118 Lower the arm. 1448 00:58:45,556 --> 00:58:47,091 Oh, my God. 1449 00:58:47,157 --> 00:58:48,225 What's he doing here? 1450 00:58:48,292 --> 00:58:50,595 Oh, no. I don't believe it. 1451 00:58:50,661 --> 00:58:51,629 How come he knew about it? 1452 00:58:51,696 --> 00:58:52,963 Who's been talking to him? 1453 00:58:53,030 --> 00:58:54,565 That's what I want to know. 1454 00:58:54,632 --> 00:58:56,567 Well, Matt obviously knew about it. 1455 00:58:56,634 --> 00:58:58,535 I could have been warned. 1456 00:58:58,603 --> 00:58:59,904 I could have been warned. 1457 00:58:59,970 --> 00:59:01,105 You all right? 1458 00:59:01,171 --> 00:59:03,007 Don't get upset, Mum. Don't get upset. 1459 00:59:03,073 --> 00:59:04,408 'Cause then it's like he's winning. 1460 00:59:04,474 --> 00:59:06,143 You all right, Dave? 1461 00:59:06,210 --> 00:59:09,013 You never said. 1462 00:59:09,079 --> 00:59:11,448 I wasn't sure if he was gonna come, 1463 00:59:11,515 --> 00:59:12,549 but I'm really glad he's here. 1464 00:59:12,617 --> 00:59:13,651 Shall we get on? 1465 00:59:13,718 --> 00:59:15,185 Well, it would have been nice 1466 00:59:15,252 --> 00:59:16,486 if you could have told me 1467 00:59:16,553 --> 00:59:18,155 that your dad was gonna be here. 1468 00:59:18,222 --> 00:59:19,389 Sorry. 1469 00:59:19,456 --> 00:59:21,125 Is he gonna be dancing? 1470 00:59:21,191 --> 00:59:22,359 Yeah. No. 1471 00:59:22,426 --> 00:59:24,094 Five, six, seven, eight. 1472 00:59:24,161 --> 00:59:26,263 Up, down, up, down. 1473 00:59:26,330 --> 00:59:27,832 Up, two, three. 1474 00:59:27,898 --> 00:59:29,099 Go! 1475 00:59:29,166 --> 00:59:32,837 One, two, three, four. 1476 00:59:32,903 --> 00:59:35,740 And run. Good. Very good. Perfect. 1477 00:59:35,806 --> 00:59:37,708 Five, six, seven, eight. 1478 00:59:37,775 --> 00:59:41,345 One, two, three, four, five, six, seven, eight. Kick! 1479 00:59:41,411 --> 00:59:43,180 I'm sorry, but... 1480 00:59:43,247 --> 00:59:45,549 Keep going! Keep going! 1481 00:59:45,616 --> 00:59:47,551 He's too close to me. 1482 00:59:47,618 --> 00:59:49,687 Up, two, three, four. And up. 1483 00:59:49,754 --> 00:59:51,421 For God's sakes, Dave. 1484 00:59:51,488 --> 00:59:53,323 Do me a favor? 1485 00:59:54,725 --> 00:59:56,093 I'm trying my best. 1486 00:59:56,160 --> 00:59:58,796 How can anyone be so insensitive? 1487 00:59:58,863 --> 01:00:00,530 I'm standing here next to you. 1488 01:00:00,597 --> 01:00:01,632 Punched me in the back of the head. 1489 01:00:01,699 --> 01:00:02,700 I'm not Fred Astaire. 1490 01:00:02,767 --> 01:00:03,734 Pushing me like that. 1491 01:00:03,801 --> 01:00:04,935 I'm not Ginger Rogers, you know? 1492 01:00:05,002 --> 01:00:06,036 And if you're not pushing me, I can feel the... 1493 01:00:06,103 --> 01:00:07,905 You're making me lose me balance. 1494 01:00:07,972 --> 01:00:09,339 Chris, there's only a little bit of room 1495 01:00:09,406 --> 01:00:10,474 we've all got, darling. 1496 01:00:10,540 --> 01:00:11,809 We're all gonna have to try... 1497 01:00:11,876 --> 01:00:12,877 What I'm saying is... 1498 01:00:12,943 --> 01:00:13,911 Yeah, yeah, I know, I know. 1499 01:00:13,978 --> 01:00:14,879 He's standing right next to me. 1500 01:00:14,945 --> 01:00:16,113 Bish, bash, bosh, bish! 1501 01:00:16,180 --> 01:00:17,481 It's very hard. It's very hard. 1502 01:00:17,547 --> 01:00:19,616 Making me wobble over. I'm doing me best. 1503 01:00:19,684 --> 01:00:21,085 All of us, all right? We've all got to try. 1504 01:00:21,151 --> 01:00:24,354 If you were a bit more sensitive to what was happening... 1505 01:00:28,592 --> 01:00:29,727 And... 1506 01:00:32,897 --> 01:00:34,999 Hi! Hi, guys. 1507 01:00:36,166 --> 01:00:37,134 What happened? 1508 01:00:37,201 --> 01:00:37,968 What do you mean? 1509 01:00:38,035 --> 01:00:39,536 What's happened to your face? 1510 01:00:39,603 --> 01:00:41,706 The nose job. Nose job. 1511 01:00:41,772 --> 01:00:43,573 This is just protecting it. 1512 01:00:43,640 --> 01:00:45,109 But it's next week. 1513 01:00:45,175 --> 01:00:46,610 How long's that on for? It's gonna be fine. 1514 01:00:46,677 --> 01:00:47,644 Don't worry about her nose. 1515 01:00:47,712 --> 01:00:48,645 We're worried about the time. 1516 01:00:48,713 --> 01:00:49,680 That's not what we're worried about. 1517 01:00:49,747 --> 01:00:50,614 We're not worried about this anymore. 1518 01:00:50,681 --> 01:00:51,648 I'm only worried about it 1519 01:00:51,716 --> 01:00:53,718 because I had to pay for it myself. 1520 01:00:53,784 --> 01:00:56,020 Right. Cliff Richards? 1521 01:00:56,086 --> 01:00:57,688 Very possibly. 1522 01:00:57,755 --> 01:00:59,056 What do you mean, possibly? Yes or no? 1523 01:00:59,123 --> 01:01:00,691 Well, he's out of the country, 1524 01:01:00,758 --> 01:01:02,259 but he said that, if he can get back, he will. 1525 01:01:02,326 --> 01:01:04,061 And, if not, he's got somebody else he'll send, 1526 01:01:04,128 --> 01:01:06,731 who, apparently, is more like him than he is. So that's... 1527 01:01:06,797 --> 01:01:08,265 Big ball? The big ball? 1528 01:01:08,332 --> 01:01:09,900 We've got you a big ball. We've got the big ball. 1529 01:01:09,967 --> 01:01:10,901 The big ball? Where is it? 1530 01:01:10,968 --> 01:01:12,102 It's arriving on the day. 1531 01:01:12,169 --> 01:01:12,970 On the day? 1532 01:01:13,037 --> 01:01:14,338 It's 1,000 pounds a day. 1533 01:01:14,404 --> 01:01:17,074 How many... how many... how many ball boys? 1534 01:01:17,141 --> 01:01:19,443 Six. Or possibly even eight. 1535 01:01:19,509 --> 01:01:21,011 Choreographer? 1536 01:01:21,078 --> 01:01:22,880 We're still... We're still talking to her. 1537 01:01:22,947 --> 01:01:24,949 We're still talking to her. 1538 01:01:25,015 --> 01:01:26,483 It's just that we've got so many things to do. 1539 01:01:26,550 --> 01:01:27,684 We've got so many weddings... 1540 01:01:27,752 --> 01:01:29,720 If we can get a shape, right? 1541 01:01:29,787 --> 01:01:31,922 Because we haven't really got the budget 1542 01:01:31,989 --> 01:01:33,657 to get a choreographer in to do the whole thing, 1543 01:01:33,724 --> 01:01:34,825 but if we can get... Listen to me. 1544 01:01:34,892 --> 01:01:37,061 If we can get a shape to it, on the day, 1545 01:01:37,127 --> 01:01:38,695 we can get her in, hopefully. 1546 01:01:38,763 --> 01:01:39,730 We're talking to her. 1547 01:01:39,797 --> 01:01:40,965 She's doing it. We can get her in, 1548 01:01:41,031 --> 01:01:42,466 and she can tidy it up at the end. 1549 01:01:42,532 --> 01:01:43,600 Right, but she's very busy 1550 01:01:43,667 --> 01:01:45,803 with the 42 dancers in the other wedding. 1551 01:01:45,870 --> 01:01:46,971 It's just that she is the choreographer, 1552 01:01:47,037 --> 01:01:48,472 and the choreographer is used to create... 1553 01:01:48,538 --> 01:01:49,573 Choreograph. 1554 01:01:49,639 --> 01:01:50,808 Dance. Dance pieces. 1555 01:01:50,875 --> 01:01:52,509 And provide ideas. Yes, but, but... 1556 01:01:52,576 --> 01:01:54,278 Provide ideas. No, no, no. 1557 01:01:54,344 --> 01:01:56,881 That's what couples do who want to get married. 1558 01:01:56,947 --> 01:01:58,048 We have given our ideas! 1559 01:01:58,115 --> 01:01:59,616 Where have your ideas been? 1560 01:01:59,683 --> 01:02:00,617 We gave you... We gave you... 1561 01:02:00,684 --> 01:02:02,019 We wanted dancer ball boys, 1562 01:02:02,086 --> 01:02:03,921 we wanted you to arrive in a net, 1563 01:02:03,988 --> 01:02:05,823 we wanted you to look beautiful in Edwardian clothes, 1564 01:02:05,890 --> 01:02:07,391 and everything was thrown out. 1565 01:02:07,457 --> 01:02:09,526 No, you didn't. What ideas? When? When? When? 1566 01:02:09,593 --> 01:02:10,895 You never said anything about... 1567 01:02:10,961 --> 01:02:12,462 We came to you at your club and said, 1568 01:02:12,529 --> 01:02:14,164 "Entrance of a lot of ball boys 1569 01:02:14,231 --> 01:02:15,833 to prepare your arena for you." 1570 01:02:15,900 --> 01:02:17,667 It's not our fault that you don't 1571 01:02:17,734 --> 01:02:19,536 have enough friends to bring along 1572 01:02:19,603 --> 01:02:21,371 who can do these things for you. 1573 01:02:21,438 --> 01:02:23,207 Fuck you! 1574 01:02:23,273 --> 01:02:24,341 Oh, no, please, Isabelle, please. 1575 01:02:24,408 --> 01:02:25,442 No. We have friends. 1576 01:02:25,509 --> 01:02:26,510 Well, where are they? 1577 01:02:26,576 --> 01:02:28,012 Fuck off about the friends! 1578 01:02:28,078 --> 01:02:29,413 It's not about friends. 1579 01:02:29,479 --> 01:02:30,447 Of course it is. 1580 01:02:30,514 --> 01:02:31,816 On the day, we need people. 1581 01:02:31,882 --> 01:02:33,818 They can't make it! 1582 01:02:33,884 --> 01:02:35,585 Her family are from Canada. 1583 01:02:35,652 --> 01:02:36,720 Do you know how far away that is? 1584 01:02:36,787 --> 01:02:37,822 We can't afford to fly them over. 1585 01:02:37,888 --> 01:02:38,889 We can't afford it because we've had to spend 1586 01:02:38,956 --> 01:02:41,926 all our money on her... nose. 1587 01:02:46,263 --> 01:02:47,764 Thanks very much. 1588 01:02:50,667 --> 01:02:53,703 Oh, Arch, come on. Don't be silly. 1589 01:02:53,770 --> 01:02:55,672 Come on. Don't be silly. 1590 01:02:55,739 --> 01:02:57,942 I'm sorry. Oh, come on. 1591 01:02:58,008 --> 01:02:59,810 It's not your fault. 1592 01:02:59,877 --> 01:03:02,980 I hate being shouted at. 1593 01:03:06,283 --> 01:03:08,018 Silly sausage. 1594 01:03:08,085 --> 01:03:10,287 Silly sausage, it's not your fault. 1595 01:03:10,354 --> 01:03:12,122 They'll come back. 1596 01:03:17,061 --> 01:03:18,728 Come on, my big bag. 1597 01:03:18,795 --> 01:03:23,000 Don't be silly. Come on. Don't be silly. 1598 01:03:23,067 --> 01:03:26,103 * The rest of your life... * 1599 01:03:26,170 --> 01:03:28,138 Oh, they're coming back. 1600 01:03:28,205 --> 01:03:29,940 Don't let them see you like this. 1601 01:03:30,007 --> 01:03:31,608 Don't let them see you like this. 1602 01:03:31,675 --> 01:03:33,143 Oh, why not? 1603 01:03:33,210 --> 01:03:34,811 They just think I'm a stupid poof anyway. 1604 01:03:34,879 --> 01:03:36,313 Don't be stupid. 1605 01:03:36,380 --> 01:03:38,282 I'm the poof. You're the straight man. 1606 01:03:38,348 --> 01:03:39,884 Don't be silly. 1607 01:03:47,191 --> 01:03:49,159 I'm sorry. It's okay now. 1608 01:03:55,065 --> 01:03:58,168 I just wonder how long before she gets sick of me really. 1609 01:04:00,337 --> 01:04:04,174 Before she, uh... 1610 01:04:04,241 --> 01:04:06,743 you know, especially if we don't win the competition, 1611 01:04:06,810 --> 01:04:09,313 I've got nothing to offer her really. 1612 01:04:09,379 --> 01:04:11,381 I'm at the end of my tennis career, 1613 01:04:11,448 --> 01:04:13,417 and I've got no money. 1614 01:04:13,483 --> 01:04:14,885 Okay. 1615 01:04:14,952 --> 01:04:17,287 And I don't know whether, 1616 01:04:17,354 --> 01:04:19,856 you know, whether in a year's time, 1617 01:04:19,924 --> 01:04:22,426 she'll still want to be married, 1618 01:04:22,492 --> 01:04:24,294 you know, if I'm... 1619 01:04:24,361 --> 01:04:26,596 if I haven't provided anything good for her, 1620 01:04:26,663 --> 01:04:30,200 or, you know, if I'm not winning any tennis matches. 1621 01:04:32,336 --> 01:04:34,771 They're under huge pressure, these, you know, these people, 1622 01:04:34,838 --> 01:04:38,708 to-to sort of have the perfect wedding, 1623 01:04:38,775 --> 01:04:40,344 and they... and... 1624 01:04:40,410 --> 01:04:43,247 So it's natural that they should take that out 1625 01:04:43,313 --> 01:04:45,449 on us a bit, I suppose, really. 1626 01:04:45,515 --> 01:04:46,583 That's, you know... 1627 01:04:46,650 --> 01:04:47,952 If you don't like it, 1628 01:04:48,018 --> 01:04:50,220 then we wouldn't be doing it, would we? 1629 01:04:52,856 --> 01:04:54,358 You're tired, aren't you? 1630 01:04:54,424 --> 01:04:55,559 Sorry? 1631 01:04:55,625 --> 01:04:56,793 You're just tired. 1632 01:04:56,860 --> 01:04:58,095 We're just tired. 1633 01:04:58,162 --> 01:05:01,298 No, I'm not tired. Really I'm fine. 1634 01:05:03,233 --> 01:05:06,070 Tell Mr. Izetski to ring me. I won't ring again, and he... 1635 01:05:06,136 --> 01:05:07,537 The wedding's really soon. 1636 01:05:07,604 --> 01:05:08,805 He wanted to come. 1637 01:05:08,872 --> 01:05:10,040 Okay? 1638 01:05:10,107 --> 01:05:11,475 Josef Warrell. 1639 01:05:11,541 --> 01:05:12,676 You have my number. 1640 01:05:12,742 --> 01:05:14,411 Thank you. 1641 01:05:27,757 --> 01:05:29,693 Do you like it? 1642 01:05:32,629 --> 01:05:33,897 Yeah. 1643 01:05:33,964 --> 01:05:36,000 You don't. I do. 1644 01:05:37,134 --> 01:05:38,635 Why are you crying? 1645 01:05:38,702 --> 01:05:39,903 Don't cry, don't cry. 1646 01:05:39,970 --> 01:05:41,071 It's good? 1647 01:05:41,138 --> 01:05:42,806 No, I do like it. Don't cry. 1648 01:05:42,872 --> 01:05:43,974 It's okay. 1649 01:05:44,041 --> 01:05:45,509 I like it, I love it. 1650 01:05:45,575 --> 01:05:46,776 You do? 1651 01:05:46,843 --> 01:05:48,812 Yeah. It's just a bit of a shock. 1652 01:05:48,878 --> 01:05:50,847 Do you want to see it from the side? 1653 01:05:50,914 --> 01:05:52,983 Okay. Okay. 1654 01:06:03,793 --> 01:06:05,829 You look gorgeous. 1655 01:06:05,895 --> 01:06:07,064 Gorgeous. 1656 01:06:07,131 --> 01:06:08,632 You all right? 1657 01:06:08,698 --> 01:06:10,034 Yeah, I'm tremendous. 1658 01:06:10,100 --> 01:06:13,003 Terribly exciting, isn't it? 1659 01:06:14,271 --> 01:06:16,573 VIVIEN: How can that nose go on a front cover? 1660 01:06:16,640 --> 01:06:18,308 Well, I... I didn't say it specifically, 1661 01:06:18,375 --> 01:06:20,244 but I implied, change it for the better. 1662 01:06:20,310 --> 01:06:22,312 Well, it wasn't for the better, was it? 1663 01:06:22,379 --> 01:06:24,514 It's ever so subtle. I know, I know. 1664 01:06:24,581 --> 01:06:26,350 ( whispers ): It's fucking out here. 1665 01:06:26,416 --> 01:06:29,486 I know. It looks like it broke and then they reset it. 1666 01:06:29,553 --> 01:06:31,688 Is that the mother over that way? 1667 01:06:35,125 --> 01:06:36,826 She's not going to be naked, is she? 1668 01:06:36,893 --> 01:06:38,062 No. 1669 01:06:38,128 --> 01:06:39,529 No one wants to see that. 1670 01:06:39,596 --> 01:06:40,797 Who's that? 1671 01:06:40,864 --> 01:06:42,032 VIVIEN: That's the sister. 1672 01:06:42,099 --> 01:06:44,000 Sister of who? 1673 01:06:44,068 --> 01:06:46,436 Really? Yes. 1674 01:06:46,503 --> 01:06:48,538 Are you insisting that they wear clothes now? 1675 01:06:48,605 --> 01:06:51,208 I think it would be better. I too. I couldn't agree with you more. 1676 01:06:51,275 --> 01:06:53,077 Now look, let's stop this silly stuff, shall we? 1677 01:06:53,143 --> 01:06:55,179 Oh, a woman of my own heart. Let's just stop it. 1678 01:06:57,414 --> 01:06:58,748 Oh, thanks. 1679 01:06:58,815 --> 01:07:01,051 Oh, just, you're looking at the view. I've heard that one. 1680 01:07:01,118 --> 01:07:02,286 Yeah, went up to see the view. 1681 01:07:02,352 --> 01:07:03,487 I wasn't born yesterday. Mum. 1682 01:07:03,553 --> 01:07:05,222 Well, I'm just I can assure you... 1683 01:07:05,289 --> 01:07:07,324 Jen. Do you think Jen would be that cheap to go upstairs 1684 01:07:07,391 --> 01:07:08,492 with a stranger and have sex? 1685 01:07:08,558 --> 01:07:09,826 Mum, excuse me, we're going up there talking. 1686 01:07:09,893 --> 01:07:11,061 I'm saying that I'm defending her. 1687 01:07:11,128 --> 01:07:13,230 I mean, she's a... This is my little girl, here... 1688 01:07:13,297 --> 01:07:16,100 And I can assure you, sir, that-that nothing... 1689 01:07:16,166 --> 01:07:18,102 Vivien? Vivien? 1690 01:07:18,168 --> 01:07:20,670 Uh, so, uh, here's to a wonderful day. 1691 01:07:20,737 --> 01:07:22,539 Here's to Confetti. 1692 01:07:22,606 --> 01:07:24,608 ALL: Hear, hear. 1693 01:07:48,832 --> 01:07:51,868 Oh, look, look. 1694 01:07:51,935 --> 01:07:53,837 Somebody set this right-handed. 1695 01:07:56,806 --> 01:07:58,442 Okay, but it's good, it's good. 1696 01:07:58,508 --> 01:08:00,043 It's lovely, it's lovely. 1697 01:08:00,110 --> 01:08:02,879 It's just detail, it's just detail. 1698 01:08:02,946 --> 01:08:04,414 Start getting ready now. 1699 01:08:04,481 --> 01:08:05,849 I'm getting ready, love. All right. 1700 01:08:05,915 --> 01:08:07,751 We have... Getting ready. Look up. What's this? 1701 01:08:07,817 --> 01:08:09,819 Oh, they need to come out, you need to be... 1702 01:08:09,886 --> 01:08:12,122 They need to come out. Go see Marella. Go see Marella now. 1703 01:08:12,189 --> 01:08:14,324 ( chattering ) 1704 01:08:16,193 --> 01:08:17,661 Is everybody all right? You all right? 1705 01:08:17,727 --> 01:08:20,297 Yeah, yeah. But, pet, you're a bit short of numbers here. 1706 01:08:20,364 --> 01:08:22,332 I think there are a few people that have disappeared? 1707 01:08:22,399 --> 01:08:24,501 Oh, they've just gone to the loo, yeah. They had to go. 1708 01:08:24,568 --> 01:08:26,670 Please, please, just make the loo run and nothing else. 1709 01:08:26,736 --> 01:08:27,737 All right. All right? 1710 01:08:27,804 --> 01:08:29,573 You look absolutely fabulous, all of you. Yes. 1711 01:08:29,639 --> 01:08:31,040 You look smashing, too. All the best... 1712 01:08:31,107 --> 01:08:32,041 So do you. Thank you. 1713 01:08:32,108 --> 01:08:33,177 Thank you very much. 1714 01:08:33,243 --> 01:08:34,944 Can't say I hope you win, 'cause I don't. 1715 01:08:35,011 --> 01:08:37,714 I don't want you to win, but anyway, good luck with it. 1716 01:08:37,781 --> 01:08:40,049 Hope it goes well. Yeah, I hope yours goes well, I really do. 1717 01:08:40,116 --> 01:08:41,585 Yeah, thanks. Is everything all right? 1718 01:08:41,651 --> 01:08:43,420 Fingers crossed. There's no panic in the camp? 1719 01:08:43,487 --> 01:08:44,988 No, it's lovely. Is it? 1720 01:08:45,054 --> 01:08:47,357 I don't... I'm really worried about it. What is it? 1721 01:08:47,424 --> 01:08:49,593 I just don't know if I can do it, 1722 01:08:49,659 --> 01:08:51,027 'cause, I mean, I feel really... 1723 01:08:51,094 --> 01:08:52,496 Hey, hey, hey. No, no, no. No. 1724 01:08:52,562 --> 01:08:54,130 Oh, just 'cause of the singing and stuff. 1725 01:08:54,198 --> 01:08:55,699 Sam-Sam, be fine, darling. 1726 01:08:55,765 --> 01:08:57,801 Sam, listen to me, listen to me. Breathe. 1727 01:08:57,867 --> 01:08:58,835 Your singing... 1728 01:08:58,902 --> 01:09:00,904 I'm going to be sick, I'm going to be sick. 1729 01:09:00,970 --> 01:09:03,039 I'm going to be sick. Sam, do you want me to come? 1730 01:09:03,106 --> 01:09:04,674 Look, I'm going to be sick. Sam? 1731 01:09:04,741 --> 01:09:08,011 Keep her hair away from her face if she's sick. Okay. 1732 01:09:08,077 --> 01:09:09,813 Otherwise, you get sick on the hair. 1733 01:09:09,879 --> 01:09:10,947 If it's something different, 1734 01:09:11,014 --> 01:09:12,249 if it's something that you'd like, 1735 01:09:12,316 --> 01:09:14,050 and you think, "Well, this is... 1736 01:09:14,117 --> 01:09:15,252 "this is something new. 1737 01:09:15,319 --> 01:09:16,553 I haven't seen this before."-- now that's, 1738 01:09:16,620 --> 01:09:18,322 that's regardless of whether you like it or not. 1739 01:09:18,388 --> 01:09:19,623 If you hate it, step back and say, 1740 01:09:19,689 --> 01:09:22,359 "Well, that was original, but I didn't like it." Yeah. 1741 01:09:23,760 --> 01:09:27,531 Just popped by to say, on behalf of Confetti Magazine, 1742 01:09:27,597 --> 01:09:29,733 the best wishes, all right? 1743 01:09:29,799 --> 01:09:30,800 Thanks. Thank you. 1744 01:09:30,867 --> 01:09:33,670 And I think you've got a very, very strong chance. 1745 01:09:33,737 --> 01:09:34,938 All right? Right. 1746 01:09:35,004 --> 01:09:36,306 Thank you very much... 1747 01:09:36,373 --> 01:09:37,641 Smashing, yeah. 1748 01:09:37,707 --> 01:09:38,975 Yeah, if, um... 1749 01:09:39,042 --> 01:09:40,977 Yes, if-if you keep your clothes on. 1750 01:09:41,044 --> 01:09:43,247 See you later. 1751 01:09:45,415 --> 01:09:47,584 What I'm about to say now is not meant 1752 01:09:47,651 --> 01:09:49,253 as a criticism, I swear to you, 1753 01:09:49,319 --> 01:09:51,087 but, you know, you're sort of painted brown, 1754 01:09:51,154 --> 01:09:52,088 and some of the... 1755 01:09:52,155 --> 01:09:53,290 It's just like it... 1756 01:09:53,357 --> 01:09:55,592 There's a line, and I don't know if you... 1757 01:09:55,659 --> 01:09:57,561 If you noticed it and you wanted to change it... 1758 01:09:57,627 --> 01:09:58,595 Maybe you didn't notice it. 1759 01:09:58,662 --> 01:09:59,929 But I know you're a perfectionist, 1760 01:09:59,996 --> 01:10:01,998 and I-I would have thought you might want to change it-- 1761 01:10:02,065 --> 01:10:03,833 'cause you're a perfectionist, you know what I mean? 1762 01:10:03,900 --> 01:10:05,802 What do you mean? And you want to look 1763 01:10:05,869 --> 01:10:07,003 as good as you can look. 1764 01:10:07,070 --> 01:10:08,305 Yeah, I know, a fake tan's in. 1765 01:10:08,372 --> 01:10:09,473 I've just outdone it. 1766 01:10:09,539 --> 01:10:11,408 I know, but that looks a bit lighter. 1767 01:10:11,475 --> 01:10:13,410 Yeah, but you don't get brown palms when you sunbathe. 1768 01:10:13,477 --> 01:10:14,844 You don't sunbathe like that, do you? 1769 01:10:14,911 --> 01:10:17,581 You don't, but also, not everyone looks like Biffo the Bear, 1770 01:10:17,647 --> 01:10:21,117 'cause, I mean, there's a sort of brown and there's a-- huh? 1771 01:10:21,184 --> 01:10:22,151 We have to win. 1772 01:10:22,218 --> 01:10:23,219 We have to win. 1773 01:10:23,287 --> 01:10:26,122 So we will win. We will win. 1774 01:10:26,189 --> 01:10:28,091 Come on, Josef. 1775 01:10:28,157 --> 01:10:29,192 Come on. 1776 01:10:29,259 --> 01:10:30,860 Do you want to go through it? 1777 01:10:30,927 --> 01:10:33,096 All right. 1778 01:10:33,162 --> 01:10:34,130 What if we lose? 1779 01:10:34,197 --> 01:10:35,231 We're not gonna lose! 1780 01:10:35,299 --> 01:10:36,466 Why? We're not going to lose! 1781 01:10:36,533 --> 01:10:38,134 How do we know? Because we're winners! 1782 01:10:38,201 --> 01:10:39,403 We are winners! 1783 01:10:39,469 --> 01:10:40,604 We are gonna win this. 1784 01:10:40,670 --> 01:10:42,238 They'll kill us out there. 1785 01:10:42,306 --> 01:10:45,074 ANTONI: Right. Well, 1786 01:10:45,141 --> 01:10:46,343 I'm sure you'll all agree with me 1787 01:10:46,410 --> 01:10:47,677 when I say marriage is about commitment, 1788 01:10:47,744 --> 01:10:49,646 and we at Confetti Magazine 1789 01:10:49,713 --> 01:10:53,817 are committed to pushing the envelope in weddings. 1790 01:10:53,883 --> 01:10:56,886 Today is about doing new and exciting weddings, 1791 01:10:56,953 --> 01:10:58,522 things that maybe you haven't seen before. 1792 01:10:58,588 --> 01:11:00,824 Now, I know the couples are backstage now. 1793 01:11:00,890 --> 01:11:02,125 I know you can hear me. 1794 01:11:02,191 --> 01:11:04,861 Do remember, the work is over now. 1795 01:11:04,928 --> 01:11:06,095 Everything is prepared. 1796 01:11:06,162 --> 01:11:07,997 So just relax, 1797 01:11:08,064 --> 01:11:12,135 take a breath and get ready to enjoy yourselves. 1798 01:11:12,201 --> 01:11:14,804 Let's move on to our first wedding. 1799 01:11:14,871 --> 01:11:16,506 I think, I think it's taking place over here. 1800 01:11:16,573 --> 01:11:18,141 You can probably guess what the theme is. 1801 01:11:18,207 --> 01:11:22,612 Ladies and gentlemen, Confetti gives you Josef and Isabelle. 1802 01:11:36,660 --> 01:11:39,963 ANNOUNCER: Welcome to Wimbledon 1803 01:11:40,029 --> 01:11:44,133 on this absolutely glorious summer's day. 1804 01:11:44,200 --> 01:11:46,503 There's a palpable sense of excitement 1805 01:11:46,570 --> 01:11:48,472 here amongst this full house. 1806 01:11:48,538 --> 01:11:52,542 A real buzz around center court. 1807 01:11:56,680 --> 01:11:59,649 This really does promise to be the most wonderful occasion. 1808 01:12:04,788 --> 01:12:06,823 ( cheers and applause ) 1809 01:12:13,497 --> 01:12:15,399 And here they are! 1810 01:12:15,465 --> 01:12:16,833 Here they come! 1811 01:12:19,168 --> 01:12:22,105 * What a day this has been * 1812 01:12:22,171 --> 01:12:24,541 * What a rare mood I'm in * 1813 01:12:24,608 --> 01:12:29,479 * Why it's almost like being in love * 1814 01:12:29,546 --> 01:12:32,382 * And there's this smile on my face * 1815 01:12:32,449 --> 01:12:35,419 * For the whole human race * 1816 01:12:35,485 --> 01:12:39,756 * Why, it's almost like being in love * 1817 01:12:39,823 --> 01:12:46,329 * And all the music of life seems to be * 1818 01:12:46,396 --> 01:12:48,398 * Like a bell that is ringing for me... * 1819 01:12:48,465 --> 01:12:49,566 Who will call? I will. 1820 01:12:51,100 --> 01:12:52,636 Heads. 1821 01:12:53,937 --> 01:12:55,238 Sorry, it's tails. 1822 01:12:55,304 --> 01:12:56,606 I'll serve. 1823 01:12:56,673 --> 01:13:02,278 Josef Cecil Warrell has won the toss and elected to serve. 1824 01:13:02,345 --> 01:13:03,279 ( applause ) 1825 01:13:03,346 --> 01:13:05,048 ( cheers ) 1826 01:13:08,051 --> 01:13:10,019 Quiet, please. 1827 01:13:10,086 --> 01:13:11,788 And play. 1828 01:13:11,855 --> 01:13:15,625 I, Josef Cecil Warrell, know of no legal reason 1829 01:13:15,692 --> 01:13:19,295 why I may not be married to Isabelle Francis Fontaine. 1830 01:13:19,362 --> 01:13:21,164 JUDGE: 15-love. 1831 01:13:21,230 --> 01:13:24,534 I, Isabelle Francis Fontaine, know of no legal reason 1832 01:13:24,601 --> 01:13:27,003 why I cannot be married to Josef Cecil Warrell. 1833 01:13:27,070 --> 01:13:27,904 JUDGE: 15 all. 1834 01:13:27,971 --> 01:13:31,074 I, Josef Cecil Warrell, take you, 1835 01:13:31,140 --> 01:13:35,144 Isabelle Francis Fontaine, to be my lawfully wedded wife. 1836 01:13:35,211 --> 01:13:37,113 JUDGE: 30-15. 1837 01:13:37,180 --> 01:13:40,684 I, Isabelle Francis Fontaine, take you, Josef Cecil Warrell, 1838 01:13:40,750 --> 01:13:42,586 to my lawful, legal husband. 1839 01:13:42,652 --> 01:13:43,887 JUDGE: 30 all. 1840 01:13:43,953 --> 01:13:44,754 New balls, please. 1841 01:13:44,821 --> 01:13:48,925 * Love is in the air * 1842 01:13:48,992 --> 01:13:51,027 * In the whisper of the trees... * 1843 01:13:51,094 --> 01:13:52,462 Isabelle. 1844 01:13:52,529 --> 01:13:58,668 I've never won a tournament, but I don't care, 1845 01:13:58,735 --> 01:13:59,869 because I've won you. 1846 01:13:59,936 --> 01:14:02,271 JUDGE: 40-30. 1847 01:14:02,338 --> 01:14:04,541 I know it's not been possible 1848 01:14:04,608 --> 01:14:08,444 to have any friends or family here today, 1849 01:14:08,512 --> 01:14:11,047 but that doesn't matter because you're here, 1850 01:14:11,114 --> 01:14:13,149 and that's all I'll need now and forever. 1851 01:14:13,216 --> 01:14:14,317 JUDGE: Deuce. 1852 01:14:14,383 --> 01:14:15,985 Isabelle, 1853 01:14:16,052 --> 01:14:18,454 I can't promise I'll never be jealous again. 1854 01:14:20,456 --> 01:14:23,727 I can promise that I'll look after you 1855 01:14:23,793 --> 01:14:26,496 and love you till the day I die. 1856 01:14:26,563 --> 01:14:29,098 * Love is in the air * 1857 01:14:30,834 --> 01:14:32,101 * Love is in the air... * 1858 01:14:34,671 --> 01:14:37,607 Josef Cecil Warrell, Isabelle Francis Fontaine 1859 01:14:37,674 --> 01:14:41,077 it gives me great pleasure to pronounce you... 1860 01:14:41,144 --> 01:14:45,248 ( thundering ) 1861 01:14:45,314 --> 01:14:46,415 Well, what a shame... 1862 01:14:46,482 --> 01:14:48,752 ANTONI: The covers are going on. 1863 01:14:48,818 --> 01:14:51,688 Looks like a passing shower, 1864 01:14:51,755 --> 01:14:53,422 so hopefully it will not... 1865 01:14:53,489 --> 01:14:55,358 What's this? 1866 01:14:55,424 --> 01:14:57,393 Someone's standing up. 1867 01:14:57,460 --> 01:14:58,662 It's Cliff Richards! 1868 01:14:58,728 --> 01:15:01,631 Oh, my goodness. 1869 01:15:01,698 --> 01:15:02,666 He's going to sing! 1870 01:15:02,732 --> 01:15:06,636 What a privilege to be here. 1871 01:15:06,703 --> 01:15:08,772 * I've got myself a cryin', talkin' * 1872 01:15:08,838 --> 01:15:13,009 * Sleepin', walkin', livin' doll * 1873 01:15:13,076 --> 01:15:16,045 * I've got to do my best to please her * 1874 01:15:16,112 --> 01:15:19,949 * Just 'cause she's my livin' doll * 1875 01:15:20,016 --> 01:15:22,686 * I've got a roving eye yeah, that is why * 1876 01:15:22,752 --> 01:15:27,624 * She satisfies my soul * 1877 01:15:27,691 --> 01:15:29,358 * I've got my one and only * 1878 01:15:29,425 --> 01:15:33,362 * Walkin' talkin', living doll * 1879 01:15:33,429 --> 01:15:35,565 ( cheers, applause ) 1880 01:15:41,805 --> 01:15:45,675 * Love is in the air * 1881 01:15:45,742 --> 01:15:49,078 * Love is in the air * 1882 01:15:49,145 --> 01:15:51,447 * Oh, whoa... * 1883 01:15:51,514 --> 01:15:54,851 JUDGE: Game, set and match. 1884 01:16:02,258 --> 01:16:03,793 * Love is in the air. * 1885 01:16:03,860 --> 01:16:06,129 You could try a bit harder. 1886 01:16:06,195 --> 01:16:08,798 I am trying, but this isn't what we wanted to do, is it? 1887 01:16:08,865 --> 01:16:11,534 I've had everybody telling us what we have to do. 1888 01:16:11,601 --> 01:16:12,802 Sticking stuff on us. 1889 01:16:12,869 --> 01:16:14,170 I've got leaves stuck in places 1890 01:16:14,237 --> 01:16:15,104 I didn't know existed. 1891 01:16:15,171 --> 01:16:16,773 Yeah, well, how do you think I feel? 1892 01:16:16,840 --> 01:16:18,007 That's what they've done to me. 1893 01:16:18,074 --> 01:16:19,508 Right, well, ladies and gentlemen, 1894 01:16:19,575 --> 01:16:21,244 as if that wasn't a treat enough, 1895 01:16:21,310 --> 01:16:24,013 and I think it really was, we got three weddings 1896 01:16:24,080 --> 01:16:25,749 to get through, and I can scarcely believe it, 1897 01:16:25,815 --> 01:16:27,751 we're, we're on to our second. 1898 01:16:27,817 --> 01:16:28,852 This one's very interesting. 1899 01:16:28,918 --> 01:16:31,087 Um... I love it. I love the concept. 1900 01:16:31,154 --> 01:16:33,723 I've not seen anything yet, but I love the idea. 1901 01:16:33,790 --> 01:16:36,793 Ladies and gentlemen, I give you Michael and Joanna. 1902 01:16:38,561 --> 01:16:41,597 ( cheers, applause ) 1903 01:16:53,843 --> 01:17:04,253 * I lay before you all I have to offer * 1904 01:17:04,320 --> 01:17:08,324 * King of my heart * 1905 01:17:10,059 --> 01:17:17,801 * I need to know you, and I need to love you * 1906 01:17:17,867 --> 01:17:24,974 * Oh, king of my heart * 1907 01:17:25,041 --> 01:17:28,177 * And you're king... and you're king * 1908 01:17:28,244 --> 01:17:33,316 * And you're king and you're king * 1909 01:17:33,382 --> 01:17:38,688 * So I'm queen when you're king in my heart * 1910 01:17:40,757 --> 01:17:44,660 * And it's love, and it's love * 1911 01:17:44,728 --> 01:17:50,767 * That I lay at your feet, at your feet * 1912 01:17:50,834 --> 01:17:56,572 * King of my heart * 1913 01:17:56,639 --> 01:18:04,113 * I love you, king of my heart * 1914 01:18:04,180 --> 01:18:12,088 * How I love you, king of my heart. * 1915 01:18:24,200 --> 01:18:26,302 Oh, tops. 1916 01:18:26,369 --> 01:18:28,137 I vow to never make you 1917 01:18:28,204 --> 01:18:31,140 cover up for shame or fear or duty. 1918 01:18:31,207 --> 01:18:32,776 You'll never need to shed your clothes 1919 01:18:32,842 --> 01:18:34,744 for me to see your beauty. 1920 01:18:34,811 --> 01:18:36,612 I won't ignore our differences 1921 01:18:36,679 --> 01:18:38,147 but let them just connect. 1922 01:18:38,214 --> 01:18:40,083 MICHAEL: One word for that is "compromise." 1923 01:18:40,149 --> 01:18:41,918 The better one's "respect." 1924 01:18:41,985 --> 01:18:44,487 They drove you mad, but do not fear, 1925 01:18:44,553 --> 01:18:46,923 for now you have a wife. 1926 01:18:46,990 --> 01:18:49,058 Your husband's here, screw them, my dear, 1927 01:18:49,125 --> 01:18:52,228 their wedding, but-- our life. 1928 01:18:52,295 --> 01:18:53,897 For you join the dots between the stars, 1929 01:18:53,963 --> 01:18:56,032 like a pan of Heaven's manna, 1930 01:18:56,099 --> 01:19:01,070 you make two houses into one, you join me up, Joanna. 1931 01:19:01,137 --> 01:19:02,671 You're like an angel overhead, 1932 01:19:02,738 --> 01:19:04,707 but with me on a cycle. 1933 01:19:04,774 --> 01:19:07,343 Come live with me and be my love, 1934 01:19:07,410 --> 01:19:12,515 my Gabriel, my Michael. 1935 01:19:17,353 --> 01:19:22,691 Ladies and gentlemen, now that Michael and Joanna 1936 01:19:22,758 --> 01:19:24,861 have exchanged head rings 1937 01:19:24,928 --> 01:19:27,230 and promised themselves to each other, 1938 01:19:27,296 --> 01:19:29,833 the solemn moment has come for the couple 1939 01:19:29,899 --> 01:19:33,069 to make their marriage contract. 1940 01:19:33,136 --> 01:19:35,404 If you'd please all stand. 1941 01:19:41,911 --> 01:19:43,813 I call upon these persons here present 1942 01:19:43,880 --> 01:19:46,816 to witness that I, Michael Gabriel Collier... 1943 01:19:46,883 --> 01:19:48,184 I call upon these persons here present 1944 01:19:48,251 --> 01:19:51,787 to witness that I, Michael Gabriel Collier 1945 01:19:51,855 --> 01:19:54,523 do take thee, Joanna Martha Roberts, 1946 01:19:54,590 --> 01:19:56,659 to be my lawful wedded wife. 1947 01:19:56,725 --> 01:19:59,395 I call upon these persons here present 1948 01:19:59,462 --> 01:20:02,265 to witness that I, Joanna Martha Roberts, 1949 01:20:02,331 --> 01:20:05,268 do take thee, Michael Gabriel Collier, 1950 01:20:05,334 --> 01:20:07,803 to be my lawful wedded husband. 1951 01:20:07,871 --> 01:20:09,438 It gives me great pleasure 1952 01:20:09,505 --> 01:20:10,806 to pronounce you man and wife. 1953 01:20:10,874 --> 01:20:12,208 You may kiss the bride. 1954 01:20:20,149 --> 01:20:22,218 ( bicycle bell ringing ) 1955 01:20:35,298 --> 01:20:37,100 Woo-hoo! 1956 01:20:42,906 --> 01:20:45,975 Well, ladies and gentlemen, that was 1957 01:20:46,042 --> 01:20:48,978 Michael and Joanna, and I think we can all, uh... 1958 01:20:49,045 --> 01:20:51,647 Well, let's all raise our glasses to them, 1959 01:20:51,714 --> 01:20:52,916 the happy couple, 1960 01:20:52,982 --> 01:20:54,150 Michael and Joanna. 1961 01:20:54,217 --> 01:20:55,318 What a wonderful, wonderful thing. Whoo! 1962 01:20:55,384 --> 01:20:57,653 ( laughter ) 1963 01:20:57,720 --> 01:21:00,189 Listen, everyone, we're not going to worry about the steps, 1964 01:21:00,256 --> 01:21:01,891 we're not going to worry about the tune. 1965 01:21:01,958 --> 01:21:03,292 We're just gonna have fun, all right? 1966 01:21:03,359 --> 01:21:04,527 We're just gonna, you know, 1967 01:21:04,593 --> 01:21:06,695 none of us are singers, none of us are dancers. 1968 01:21:06,762 --> 01:21:08,397 Well, I am. Sorry, you are. 1969 01:21:08,464 --> 01:21:09,665 I'm nervous of forgetting that bit. 1970 01:21:09,732 --> 01:21:11,000 That's the bit. But you know what, 1971 01:21:11,067 --> 01:21:12,335 you know what, it doesn't matter. 1972 01:21:12,401 --> 01:21:14,337 When we went through it before, I got it all wrong. 1973 01:21:14,403 --> 01:21:16,539 And for all I know, I'll let you down. No, no, Mom. 1974 01:21:16,605 --> 01:21:17,573 Don't worry. Girls, girls. 1975 01:21:17,640 --> 01:21:18,641 this is stage fright. 1976 01:21:18,707 --> 01:21:20,143 I've seen it a thousand times. 1977 01:21:20,209 --> 01:21:21,945 I don't want to let you down, darling, that's it. 1978 01:21:22,011 --> 01:21:23,112 Calm, deep breaths. 1979 01:21:23,179 --> 01:21:24,880 This is going to be something fabulous. 1980 01:21:24,948 --> 01:21:27,016 We're going to do a wonderful show. Yeah. 1981 01:21:27,083 --> 01:21:30,019 For once in your life, Jen, I think you're right. 1982 01:21:30,086 --> 01:21:31,887 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, I want you to give 1983 01:21:31,955 --> 01:21:33,957 the warm reception you gave the other two 1984 01:21:34,023 --> 01:21:35,024 to our final couple. 1985 01:21:35,091 --> 01:21:37,961 It is Matt and Sam. 1986 01:21:38,027 --> 01:21:40,729 ( cheering ) All right! Yeah! 1987 01:21:40,796 --> 01:21:42,365 I love you. 1988 01:21:42,431 --> 01:21:43,566 Love you, too. 1989 01:21:43,632 --> 01:21:44,733 All right. 1990 01:21:44,800 --> 01:21:48,571 ( cheering continues ) 1991 01:21:48,637 --> 01:21:50,639 ( timpani rolling ) 1992 01:21:50,706 --> 01:21:53,142 ( horns, woodwinds playing fanfare ) 1993 01:22:12,495 --> 01:22:15,164 * A beautiful girl makes the world * 1994 01:22:15,231 --> 01:22:20,203 * A beautiful place * 1995 01:22:20,269 --> 01:22:25,608 * Nothing compares to her adultly style * 1996 01:22:25,674 --> 01:22:27,843 * And grace * 1997 01:22:27,910 --> 01:22:29,245 * Her smile * 1998 01:22:29,312 --> 01:22:32,415 * Lights up a room * 1999 01:22:32,481 --> 01:22:38,121 * Her voice is a lovely tune * 2000 01:22:38,187 --> 01:22:39,555 MEN: * The way she walks * 2001 01:22:39,622 --> 01:22:41,224 * Her hair, her eyes * 2002 01:22:41,290 --> 01:22:45,294 * And her fabulous face * 2003 01:22:45,361 --> 01:22:47,130 * Yes, a beautiful girl * 2004 01:22:47,196 --> 01:22:49,265 * Makes the world * 2005 01:22:49,332 --> 01:22:53,202 * A beautiful place... * 2006 01:22:55,804 --> 01:23:00,676 ( band plays "Wedding March" ) 2007 01:23:34,477 --> 01:23:35,911 Hi, you two. 2008 01:23:35,978 --> 01:23:37,913 Matthew Norris, 2009 01:23:37,980 --> 01:23:40,916 Samantha Winston, marriage, according 2010 01:23:40,983 --> 01:23:43,352 to the law of this country is the union 2011 01:23:43,419 --> 01:23:46,122 of one man and one woman, 2012 01:23:46,189 --> 01:23:49,158 voluntarily entered into for life 2013 01:23:49,225 --> 01:23:52,061 to the exclusion of all others. 2014 01:23:52,128 --> 01:23:55,131 Now, ladies and gentlemen, 2015 01:23:55,198 --> 01:23:56,532 Matthew and Samantha are going 2016 01:23:56,599 --> 01:24:00,736 to make their marriage vows through the medium of song. 2017 01:24:05,108 --> 01:24:13,416 * I promise to love you * 2018 01:24:13,482 --> 01:24:21,457 * I promise to care for you * 2019 01:24:21,524 --> 01:24:33,602 * I promise to always make you laugh * 2020 01:24:37,606 --> 01:24:44,647 * I give you my love always * 2021 01:24:44,713 --> 01:24:52,755 * To have and to hold always * 2022 01:24:52,821 --> 01:24:56,392 * Our life to unfold * 2023 01:24:56,459 --> 01:25:03,199 * As man and wife * 2024 01:25:03,266 --> 01:25:07,102 * Always * 2025 01:25:07,170 --> 01:25:11,240 * Always * 2026 01:25:14,177 --> 01:25:19,014 * I give you my love * * I promise * 2027 01:25:19,081 --> 01:25:23,686 * For always * * To love you * 2028 01:25:23,752 --> 01:25:29,492 * To have and to hold * * I promise to care * 2029 01:25:29,558 --> 01:25:31,394 * For you * * For always * 2030 01:25:31,460 --> 01:25:42,905 * Our life to unfold as man and wife * * I promise to make you laugh * 2031 01:25:42,971 --> 01:25:47,976 * Always * 2032 01:25:48,043 --> 01:25:53,482 * Always * 2033 01:25:57,853 --> 01:26:02,157 * I do * 2034 01:26:02,225 --> 01:26:08,664 * Me, too. * 2035 01:26:10,132 --> 01:26:13,436 ( cheering and applause ) 2036 01:27:48,163 --> 01:27:53,336 ( music ends, applause ) 2037 01:27:53,402 --> 01:27:54,670 ANTONI: Once again, to each of the couples, 2038 01:27:54,737 --> 01:27:56,339 thank you so much for sharing this day with us. 2039 01:27:56,405 --> 01:27:58,374 It's been so wonderful for us. 2040 01:27:58,441 --> 01:28:01,644 It's been really good of you to open up your... 2041 01:28:01,710 --> 01:28:04,313 your most precious day to our magazine Confetti. 2042 01:28:04,380 --> 01:28:05,581 Thank you so much. 2043 01:28:07,816 --> 01:28:09,251 Smile, look as if we're winners. 2044 01:28:09,318 --> 01:28:10,653 They're not gonna give it to us 2045 01:28:10,719 --> 01:28:12,020 if we look like we're losers. 2046 01:28:12,087 --> 01:28:13,656 Right. 2047 01:28:13,722 --> 01:28:15,924 First off, let's go through couple by couple. 2048 01:28:15,991 --> 01:28:16,925 Couple by couple. 2049 01:28:16,992 --> 01:28:19,227 The judge in the green suit seems to be a fan. 2050 01:28:19,294 --> 01:28:21,664 JOANNA: He was lovely, wasn't he? 2051 01:28:21,730 --> 01:28:23,732 He kept saying well done. Ah. 2052 01:28:23,799 --> 01:28:25,167 Just want to say congratulations. 2053 01:28:25,233 --> 01:28:26,234 Thank you. Thanks very much. 2054 01:28:26,301 --> 01:28:28,303 Good luck anyway. Thank you. 2055 01:28:28,371 --> 01:28:29,505 Congratulations. 2056 01:28:29,572 --> 01:28:30,539 Bye. 2057 01:28:30,606 --> 01:28:32,608 Have a drink later. Yeah. 2058 01:28:34,309 --> 01:28:35,944 They are so two-faced. 2059 01:28:36,011 --> 01:28:37,880 Well, it's the innovation, 2060 01:28:37,946 --> 01:28:40,282 that was pretty initiative, wasn't it? Let's all put down a score... 2061 01:28:40,349 --> 01:28:42,184 Well, it was original enough. 2062 01:28:42,250 --> 01:28:44,119 In that you wouldn't do it again. 2063 01:28:44,186 --> 01:28:46,288 You look so beautiful. 2064 01:28:46,355 --> 01:28:48,957 So do you. 2065 01:28:49,024 --> 01:28:50,125 You've got a great body. 2066 01:28:50,192 --> 01:28:51,360 Thanks so much. 2067 01:28:51,427 --> 01:28:53,596 I had to tell him to stop looking at your bum. 2068 01:28:53,662 --> 01:28:55,297 They know they won that's why they came over. 2069 01:28:55,364 --> 01:28:56,799 No, they don't know they won. Yes, they do. 2070 01:28:56,865 --> 01:28:59,868 They have not won. They have not necessarily won. 2071 01:28:59,935 --> 01:29:01,937 We can still win, for God's sake. 2072 01:29:02,004 --> 01:29:06,442 Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please. 2073 01:29:06,509 --> 01:29:09,812 The judging panel have reached a verdict 2074 01:29:09,878 --> 01:29:12,147 and Vivien, the editor of the magazine, 2075 01:29:12,214 --> 01:29:13,682 has the golden envelope. 2076 01:29:13,749 --> 01:29:15,718 And, uh, I think it would be churlish 2077 01:29:15,784 --> 01:29:17,520 not to let her do the honor. 2078 01:29:17,586 --> 01:29:19,287 She's done so much of the work for this, 2079 01:29:19,354 --> 01:29:21,857 so, Vivien, over to you. 2080 01:29:21,924 --> 01:29:23,392 Okay. 2081 01:29:23,459 --> 01:29:25,027 And the winner is... 2082 01:29:25,093 --> 01:29:31,333 ( drumroll ) 2083 01:29:31,400 --> 01:29:33,101 Yes! 2084 01:29:34,570 --> 01:29:36,038 Matt and Sam. 2085 01:29:36,104 --> 01:29:38,240 ( cheering ) 2086 01:29:38,306 --> 01:29:41,143 ( orchestra playing ) 2087 01:29:44,079 --> 01:29:46,649 Wonderful! Wonderful! 2088 01:30:18,614 --> 01:30:20,483 Fix! It's a fix. 2089 01:30:20,549 --> 01:30:22,317 ANTONI: No, not really the time. 2090 01:30:22,384 --> 01:30:23,552 It's a fix. 2091 01:30:23,619 --> 01:30:24,920 Josef, it is not the time. 2092 01:30:24,987 --> 01:30:26,789 Don't be a bad loser. 2093 01:30:26,855 --> 01:30:28,991 Don't be a bad loser. It's a fix! 2094 01:30:29,057 --> 01:30:30,693 It's not one of your tennis matches. Donkey! 2095 01:30:30,759 --> 01:30:32,227 It was a fair and square competition 2096 01:30:32,294 --> 01:30:33,228 run by Confetti Magazine. 2097 01:30:33,295 --> 01:30:35,363 I object to that in the strongest possible terms. 2098 01:30:35,430 --> 01:30:37,132 Please, let Matt and Sam have their moment. 2099 01:30:37,199 --> 01:30:39,301 Matt and Sam, round of applause for Matt and Sam. 2100 01:30:39,367 --> 01:30:41,336 Matt and Sam. 2101 01:30:41,403 --> 01:30:44,473 Now I've got the key, I've got the key 2102 01:30:44,540 --> 01:30:48,611 to a half a million pound house 2103 01:30:48,677 --> 01:30:51,179 for Matt and Sam, our winners! 2104 01:30:51,246 --> 01:30:53,516 Winning fair and square. 2105 01:31:01,657 --> 01:31:04,326 * Heaven * 2106 01:31:04,392 --> 01:31:07,896 * I'm in heaven * 2107 01:31:07,963 --> 01:31:15,538 * And my heart beats so that I can hardly speak * 2108 01:31:15,604 --> 01:31:22,177 * And I seem to find the happiness I seek * 2109 01:31:22,244 --> 01:31:30,619 * When we're out together dancing cheek to cheek * 2110 01:31:30,686 --> 01:31:33,255 * Heaven * 2111 01:31:33,321 --> 01:31:37,359 * I'm in heaven * 2112 01:31:37,425 --> 01:31:42,731 * And the cares that hung around me through the week * 2113 01:31:44,032 --> 01:31:50,138 * Seem to vanish like a gambler's lucky streak * 2114 01:31:50,205 --> 01:31:57,613 * When we're out together dancing cheek to cheek * 2115 01:31:57,680 --> 01:32:02,084 ( rock music playing ) 2116 01:32:05,253 --> 01:32:08,624 * Oh, I'd love to climb a mountain * 2117 01:32:08,691 --> 01:32:12,194 * And to reach the highest peak * 2118 01:32:12,260 --> 01:32:15,430 * But it doesn't thrill me half as much * 2119 01:32:15,497 --> 01:32:18,500 * As dancing cheek to cheek... * 2120 01:32:18,567 --> 01:32:21,236 ( church bells ringing ) 2121 01:32:21,303 --> 01:32:24,607 ANTONI: Since that competition, I've trusted my intuition, 2122 01:32:24,673 --> 01:32:26,174 I've trusted in my dreams, 2123 01:32:26,241 --> 01:32:28,443 because you have an idea like that, and you run with it, 2124 01:32:28,510 --> 01:32:29,845 and it's that big a success. 2125 01:32:29,912 --> 01:32:34,316 And you think, well, just trust in yourself and go for it. 2126 01:32:34,382 --> 01:32:36,585 So what I've done is I've taken some of the profit 2127 01:32:36,652 --> 01:32:39,755 from that competition, the success of it, 2128 01:32:39,822 --> 01:32:42,324 and, uh, I've invested it in music. 2129 01:32:42,390 --> 01:32:43,692 Not just a couple of CDs. 2130 01:32:43,759 --> 01:32:47,395 I bought a record label, and, you know, doing some A&R. 2131 01:32:47,462 --> 01:32:49,031 ( upbeat melody playing ) 2132 01:32:49,097 --> 01:32:51,934 * One looks for happiness * 2133 01:32:52,000 --> 01:32:54,336 * One longs to find a partner * 2134 01:32:54,402 --> 01:32:56,104 * One knows that nowadays * 2135 01:32:56,171 --> 01:32:58,006 * One love will be the answer... * 2136 01:32:58,073 --> 01:33:00,075 MATT: Oh, please, God, you know, 2137 01:33:00,142 --> 01:33:02,845 the deeds are going to come through soon. 2138 01:33:02,911 --> 01:33:04,980 They've told us, haven't they, not to worry. 2139 01:33:05,047 --> 01:33:07,049 They've told us it's all all right, it's all okay. 2140 01:33:07,115 --> 01:33:09,151 But of course you never actually can believe it 2141 01:33:09,217 --> 01:33:12,187 until you're there in your new home. Yeah. 2142 01:33:12,254 --> 01:33:14,422 So, you know, we're keeping our fingers crossed. 2143 01:33:14,489 --> 01:33:15,691 Yeah. 2144 01:33:15,758 --> 01:33:18,093 * One love * * One love * 2145 01:33:18,160 --> 01:33:20,295 * Only one * * Only one * 2146 01:33:20,362 --> 01:33:22,097 * One love * * One love... * 2147 01:33:22,164 --> 01:33:24,900 I would say to anyone thinking of getting married, 2148 01:33:24,967 --> 01:33:26,268 do it if you are doing it 2149 01:33:26,334 --> 01:33:29,204 for the reason that you just love the other person. 2150 01:33:29,271 --> 01:33:31,439 * One love * 2151 01:33:31,506 --> 01:33:33,308 * While we're still living. * 2152 01:33:33,375 --> 01:33:36,745 I went in to a bit of a decline after the weddings. 2153 01:33:36,812 --> 01:33:37,980 Post-nuptial depression. 2154 01:33:38,046 --> 01:33:40,015 Didn't get out of bed for four weeks. 2155 01:33:40,082 --> 01:33:41,684 It hit him pretty hard. Yeah, very hard. 2156 01:33:41,750 --> 01:33:42,685 JOSEF: But we're over that. 2157 01:33:42,751 --> 01:33:44,086 I'm coaching now. 2158 01:33:44,152 --> 01:33:45,453 ISABELLE: He's fantastic. 2159 01:33:45,520 --> 01:33:46,655 Watching him with children. 2160 01:33:46,722 --> 01:33:48,857 The forehand is this, there, there, there. 2161 01:33:48,924 --> 01:33:50,625 Got it? Right. Go away. 2162 01:33:50,693 --> 01:33:53,161 ISABELLE: And now we're thinking about having one of our own. 2163 01:33:53,228 --> 01:33:56,531 Yeah. Who knows what... 2164 01:33:56,598 --> 01:34:00,168 nose they'll get. 2165 01:34:00,235 --> 01:34:02,671 * One nose * * One nose * 2166 01:34:02,738 --> 01:34:04,773 * And only one * * Only one * 2167 01:34:04,840 --> 01:34:06,875 * One nose * * One nose * 2168 01:34:06,942 --> 01:34:09,845 * And no misgivings * 2169 01:34:09,912 --> 01:34:11,313 * One love * * One love * 2170 01:34:11,379 --> 01:34:14,616 * Only one love * * One love... * 2171 01:34:14,683 --> 01:34:18,020 ( volume increases and decreases ) 2172 01:34:18,086 --> 01:34:20,789 Mainly, we just sort of found out that the only people 2173 01:34:20,856 --> 01:34:24,559 we really need to be naked in front of is each other. 2174 01:34:24,626 --> 01:34:26,661 I mean, we don't really call ourselves naturists anymore. No. 2175 01:34:26,729 --> 01:34:28,230 We call ourselves... 2176 01:34:28,296 --> 01:34:30,966 Well, I call myself Michael. And I'm Joanna. 2177 01:34:31,033 --> 01:34:34,269 And, yeah, that seems to work better. 2178 01:34:34,336 --> 01:34:35,303 Better, I think. 2179 01:34:35,370 --> 01:34:37,272 * One love * * One love * 2180 01:34:37,339 --> 01:34:39,775 * Only one love * * One love * 2181 01:34:39,842 --> 01:34:41,576 * One love * 2182 01:34:41,643 --> 01:34:43,645 * While we're still living... * 2183 01:34:43,712 --> 01:34:46,448 Um... 2184 01:34:46,514 --> 01:34:47,783 You can't do this, are you? 2185 01:34:47,850 --> 01:34:49,384 Are you doing, are you really doing this? 2186 01:34:49,451 --> 01:34:50,552 Shh, be quiet. 2187 01:34:50,618 --> 01:34:52,520 This is my bit. 2188 01:34:52,587 --> 01:34:54,389 Gregory Hough... 2189 01:34:54,456 --> 01:34:55,623 Um, I... 2190 01:34:55,690 --> 01:35:00,495 Will you marry me? 2191 01:35:00,562 --> 01:35:02,731 Is that the right hand? 2192 01:35:02,798 --> 01:35:04,767 It's actually... 2193 01:35:04,833 --> 01:35:06,769 * One love * * One love * 2194 01:35:06,835 --> 01:35:08,570 * Only one love * * One love * 2195 01:35:08,636 --> 01:35:10,939 * One love * 2196 01:35:11,006 --> 01:35:12,240 * While we're still living... * 2197 01:35:12,307 --> 01:35:14,242 One love. 2198 01:35:14,309 --> 01:35:16,144 Peace. 2199 01:35:16,211 --> 01:35:19,014 Don't stand around on the edges of other people's weddings, 2200 01:35:19,081 --> 01:35:21,016 crying at pretty brides and thinking, 2201 01:35:21,083 --> 01:35:22,684 "Oh, wouldn't it be nice if..." 2202 01:35:22,751 --> 01:35:24,552 You see what you want, go and get it. 2203 01:35:24,619 --> 01:35:27,122 So that's what we're doing, 2204 01:35:27,189 --> 01:35:28,656 and that's what you should do. 2205 01:35:28,723 --> 01:35:30,492 Heron and Hough... 2206 01:35:30,558 --> 01:35:33,028 BOTH: Your dreams are enough. 2207 01:35:33,095 --> 01:35:36,098 * And only one * * Only one * 2208 01:35:36,164 --> 01:35:37,732 * One love * * One love * 2209 01:35:37,800 --> 01:35:40,635 * With no misgivings * 2210 01:35:40,702 --> 01:35:42,370 * One love * * One love * 2211 01:35:42,437 --> 01:35:44,907 * Only one love * * One love * 2212 01:35:44,973 --> 01:35:46,741 * One love * 2213 01:35:46,809 --> 01:35:48,877 * While we're still living... * 2214 01:35:48,944 --> 01:35:50,412 You were great. 2215 01:35:50,478 --> 01:35:52,247 You were. 2216 01:36:15,637 --> 01:36:17,739 * One looks for happiness * 2217 01:36:17,806 --> 01:36:19,808 * One longs to find a partner * 2218 01:36:19,875 --> 01:36:22,010 * One knows that nowadays * 2219 01:36:22,077 --> 01:36:24,512 * One love will be the answer * 2220 01:36:24,579 --> 01:36:26,681 * One sees a crazy world * 2221 01:36:26,748 --> 01:36:28,917 * One needs a fresh perspective * 2222 01:36:28,984 --> 01:36:31,019 * One comes to realize * 2223 01:36:31,086 --> 01:36:33,255 * One love's a true objective * 2224 01:36:33,321 --> 01:36:35,457 * One seeks a perfect love * 2225 01:36:35,523 --> 01:36:37,860 * One learns to tell the difference * 2226 01:36:37,926 --> 01:36:40,028 * One finds in consequence * 2227 01:36:40,095 --> 01:36:42,297 * One love is all that makes sense * 2228 01:36:42,364 --> 01:36:44,632 * One hopes there'll be a way * 2229 01:36:44,699 --> 01:36:46,869 * One peers into the distance * 2230 01:36:46,935 --> 01:36:49,104 * One thinks that come what may * 2231 01:36:49,171 --> 01:36:51,106 * One love will be the best chance * 2232 01:36:51,173 --> 01:36:53,241 * One love * * One love * 2233 01:36:53,308 --> 01:36:55,844 * And only one * * Only one * 2234 01:36:55,911 --> 01:36:57,679 * One love * * One love * 2235 01:36:57,745 --> 01:37:00,248 * To last forever * 2236 01:37:00,315 --> 01:37:02,150 * One love * * One love * 2237 01:37:02,217 --> 01:37:04,786 * Only one love * * One love * 2238 01:37:04,853 --> 01:37:06,554 * One love * 2239 01:37:06,621 --> 01:37:09,224 * It's now or never * 2240 01:37:09,291 --> 01:37:11,326 * One tries to draw a line * 2241 01:37:11,393 --> 01:37:13,728 * One draws a swift conclusion * 2242 01:37:13,795 --> 01:37:15,964 * One tells oneself in life * 2243 01:37:16,031 --> 01:37:18,200 * One love is the solution * 2244 01:37:18,266 --> 01:37:20,302 * One falls in love at last * 2245 01:37:20,368 --> 01:37:22,704 * One celebrates the meeting * 2246 01:37:22,770 --> 01:37:24,873 * One always will because * 2247 01:37:24,940 --> 01:37:26,975 * One love cannot be beaten * 2248 01:37:27,042 --> 01:37:29,077 * One love * * One love * 2249 01:37:29,144 --> 01:37:31,346 * And only one * * Only one * 2250 01:37:31,413 --> 01:37:33,481 * One love * * One love * 2251 01:37:33,548 --> 01:37:36,084 * With no misgivings * 2252 01:37:36,151 --> 01:37:38,053 * One love * * One love * 2253 01:37:38,120 --> 01:37:40,655 * Only one love * * One love * 2254 01:37:40,722 --> 01:37:42,290 * One love * 2255 01:37:42,357 --> 01:37:44,392 * While we're still living * 2256 01:38:03,045 --> 01:38:05,180 * One tries to draw a line * 2257 01:38:05,247 --> 01:38:07,382 * One draws a swift conclusion * 2258 01:38:07,449 --> 01:38:09,784 * One tells oneself in life * 2259 01:38:09,851 --> 01:38:11,954 * One love is the solution * 2260 01:38:12,020 --> 01:38:14,222 * One falls in love at last * 2261 01:38:14,289 --> 01:38:16,324 * One celebrates the meeting * 2262 01:38:16,391 --> 01:38:18,726 * One always will because * 2263 01:38:18,793 --> 01:38:20,862 * One love cannot be beaten * 2264 01:38:20,929 --> 01:38:22,897 * One love * * One love * 2265 01:38:22,965 --> 01:38:25,400 * And only one * * Only one * 2266 01:38:25,467 --> 01:38:27,169 * One love * * One love * 2267 01:38:27,235 --> 01:38:30,005 * To last forever * 2268 01:38:30,072 --> 01:38:31,906 * One love * * One love * 2269 01:38:31,974 --> 01:38:34,476 * Only one love * * One love * 2270 01:38:34,542 --> 01:38:36,111 * One love * 2271 01:38:36,178 --> 01:38:38,413 * It's now or never * 2272 01:38:38,480 --> 01:38:40,648 * One love * * One love * 2273 01:38:40,715 --> 01:38:43,118 * And only one * * Only one * 2274 01:38:43,185 --> 01:38:45,120 * One love * * One love * 2275 01:38:45,187 --> 01:38:47,522 * With no misgivings * 2276 01:38:47,589 --> 01:38:49,657 * One love * * One love * 2277 01:38:49,724 --> 01:38:52,427 * Only one love * * One love * 2278 01:38:52,494 --> 01:38:54,096 * One love * 2279 01:38:54,162 --> 01:38:56,198 * While we're still living. * 2280 01:39:31,933 --> 01:39:34,102 ( music ends ) 155579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.