All language subtitles for Clementine - Official Trailer - Oscilloscope Laboratories HD (inglés_ASR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:03,480 hello little here at the lake house 2 00:00:02,850 --> 00:00:06,750 again 3 00:00:03,480 --> 00:00:09,740 I hope you'll forgive me I'll bring you 4 00:00:06,750 --> 00:00:19,250 here again sometime soon I promise 5 00:00:09,740 --> 00:00:19,250 [Music] 6 00:00:21,839 --> 00:00:26,160 [Music] 7 00:00:24,410 --> 00:00:35,730 what are you doing 8 00:00:26,160 --> 00:00:39,710 scared me Hey hi bow do repairs check on 9 00:00:35,729 --> 00:00:39,709 the house what happened the window 10 00:00:40,630 --> 00:00:43,929 [Music] 11 00:00:44,049 --> 00:00:49,609 you should be careful why there are 12 00:00:48,619 --> 00:00:51,799 people out there that will take 13 00:00:49,609 --> 00:00:57,920 advantage of you if you let them why 14 00:00:51,799 --> 00:00:59,149 would I let them should be careful just 15 00:00:57,920 --> 00:01:01,550 now you think she is 16 00:00:59,149 --> 00:01:02,390 you're hurting me don't do anything 17 00:01:01,549 --> 00:01:05,170 stupid 18 00:01:02,390 --> 00:01:05,170 what's wrong with you 19 00:01:06,259 --> 00:01:13,640 what are you doing so you're supposed to 20 00:01:09,739 --> 00:01:15,209 be watching me burn this whole fucking 21 00:01:13,640 --> 00:01:23,329 house down 22 00:01:15,209 --> 00:01:23,328 [Music] 23 00:01:25,459 --> 00:01:29,699 [Music] 24 00:01:32,170 --> 00:01:43,269 [Music] 25 00:01:38,540 --> 00:01:43,270 and fall back to the one you 26 00:01:45,599 --> 00:01:48,699 [Music] 27 00:01:53,319 --> 00:01:59,539 you're gonna break my heart I've never 28 00:01:57,700 --> 00:02:07,299 broken one single heart 29 00:01:59,540 --> 00:02:07,299 [Music] 30 00:02:10,429 --> 00:02:12,489 you 31 00:02:20,349 --> 00:02:22,409 you 1743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.