All language subtitles for ChristmasLand2015(Hallmark)HDTV720pX264Solarxxxx1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,151 --> 00:00:25,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:44,151 --> 00:00:46,672 It's not quite right, is it, Jules? 3 00:00:46,707 --> 00:00:48,741 No, Grandma. 4 00:00:48,776 --> 00:00:50,610 It's missing something. 5 00:00:54,048 --> 00:00:56,015 Well, Jules, like I always say, 6 00:00:56,050 --> 00:01:00,219 "When in doubt, add glitter." 7 00:01:11,231 --> 00:01:16,002 You were right! Now it's beautiful. 8 00:01:16,036 --> 00:01:17,470 Just like you. 9 00:01:20,574 --> 00:01:24,710 Children, my name is Glinda Stanwyck, 10 00:01:24,745 --> 00:01:28,681 and I love Christmas so much 11 00:01:28,715 --> 00:01:30,983 that I created this entire holiday village 12 00:01:31,018 --> 00:01:34,454 for you and your families to come and enjoy. 13 00:01:34,488 --> 00:01:37,523 But it's getting late, and you don't wanna miss 14 00:01:37,558 --> 00:01:40,626 the Christmas tree lighting ceremony, do you? 15 00:01:40,661 --> 00:01:42,562 No! 16 00:01:42,596 --> 00:01:44,597 All right then! Chop chop! 17 00:01:48,502 --> 00:01:50,570 There she is! Look! 18 00:01:57,444 --> 00:01:59,656 They're gonna light the Christmas tree. Let's go see! 19 00:01:59,680 --> 00:02:03,483 - Merry Christmas! - Merry Christmas, Glinda! 20 00:02:03,517 --> 00:02:05,651 - Hi! - Hi! 21 00:02:05,686 --> 00:02:07,553 Okay. 22 00:02:07,588 --> 00:02:10,723 Wave at the camera, darling. When you're not here, 23 00:02:10,757 --> 00:02:14,060 I can watch this and pretend that you are. 24 00:02:14,094 --> 00:02:17,864 I love you, Grandma! 25 00:02:17,898 --> 00:02:20,666 Merry Christmas, Glinda! We love you! 26 00:02:20,701 --> 00:02:22,602 - Hi! - Come on! 27 00:02:25,038 --> 00:02:28,374 Merry Christmas, Glinda! 28 00:02:28,408 --> 00:02:31,144 Merry Christmas, Glinda! We love you! 29 00:02:35,649 --> 00:02:37,884 Merry Christmas, everyone! 30 00:02:37,918 --> 00:02:39,886 Merry Christmas! 31 00:02:39,920 --> 00:02:42,054 Thank you all so much for coming 32 00:02:42,089 --> 00:02:46,759 to tonight's Christmas tree lighting ceremony. 33 00:02:46,793 --> 00:02:49,529 All right, everybody, on the count of three! 34 00:02:49,563 --> 00:02:53,900 One, two, three! 35 00:02:53,934 --> 00:02:58,638 It's so beautiful! 36 00:02:58,672 --> 00:03:01,741 - Look at that! - Merry Christmas! 37 00:03:06,013 --> 00:03:08,748 This is so awesome. 38 00:03:08,782 --> 00:03:11,083 I'll never forget it. 39 00:03:11,118 --> 00:03:13,853 And I'll never forget you. 40 00:03:40,280 --> 00:03:42,315 This is Jules. 41 00:03:42,349 --> 00:03:44,250 Yes, all media have the press release. 42 00:03:44,284 --> 00:03:48,821 #wear_red_go_green" is officially trending. 43 00:03:48,855 --> 00:03:50,890 Perfect. Bye. 44 00:03:54,361 --> 00:03:57,463 Ho ho ho ho. I think we can wear red. 45 00:03:57,497 --> 00:04:00,333 Yes! Go green! 46 00:04:05,072 --> 00:04:06,939 Now through Christmas, any customer wearing red 47 00:04:06,974 --> 00:04:09,642 will get a green reusable coffee mug. 48 00:04:09,676 --> 00:04:12,111 Bring it back to any Nickerson's location coast to coast, 49 00:04:12,145 --> 00:04:13,946 and your coffee refill is half-price. 50 00:04:13,981 --> 00:04:15,548 It's Nickerson's way of saying, 51 00:04:15,582 --> 00:04:17,116 "Ho ho ho!" to their customers 52 00:04:17,150 --> 00:04:18,651 and to the environment. 53 00:04:18,685 --> 00:04:20,519 For News 8, I'm Hudson Goodell. 54 00:04:20,554 --> 00:04:21,721 Megan, back to you. 55 00:04:21,755 --> 00:04:23,322 And we're clear. 56 00:04:23,357 --> 00:04:25,391 - Jules, how you doing? - Good. 57 00:04:25,425 --> 00:04:27,293 - Good to see you. - That was great. Thank you. 58 00:04:27,327 --> 00:04:29,295 The place looks fantastic. Jules is here. 59 00:04:29,329 --> 00:04:30,463 Hi. 60 00:04:30,497 --> 00:04:32,698 Pardon me. 61 00:04:32,733 --> 00:04:34,133 Jules. 62 00:04:34,167 --> 00:04:37,637 Thank you for all of your tireless work. 63 00:04:37,671 --> 00:04:40,506 I mean, I had high hopes for this campaign, but I must say 64 00:04:40,540 --> 00:04:42,241 I am thrilled. 65 00:04:42,276 --> 00:04:44,744 It is better than I could possibly have hoped for. 66 00:04:44,778 --> 00:04:46,679 Well, that is my job, Ms. Nickerson, 67 00:04:46,713 --> 00:04:48,247 to exceed expectations. 68 00:04:48,282 --> 00:04:50,082 Well, you're darn good at it. 69 00:04:50,117 --> 00:04:52,818 In fact, I was just singing your praises to your boss 70 00:04:52,853 --> 00:04:53,919 when you came in. 71 00:04:53,954 --> 00:04:56,222 That was very nice of you. 72 00:04:56,256 --> 00:04:58,190 Oh, and while you're here, 73 00:04:58,225 --> 00:05:00,192 I wanna get a picture of you at the big event. 74 00:05:00,227 --> 00:05:02,328 Do you ever stop working? 75 00:05:02,362 --> 00:05:04,497 I'm gonna take some time off over the holidays. 76 00:05:04,531 --> 00:05:06,065 Tim, Ms. Nickerson. 77 00:05:06,099 --> 00:05:08,067 I wanna get a picture of her with the customers. 78 00:05:08,101 --> 00:05:09,568 Great, thank you. 79 00:05:09,603 --> 00:05:12,838 I know exactly where I'd like it. Over here. 80 00:05:12,873 --> 00:05:14,774 Hey, Jules, 81 00:05:14,808 --> 00:05:16,776 if Nickerson's Coffee can ever help you 82 00:05:16,810 --> 00:05:18,411 as much as you've helped us, please, 83 00:05:18,445 --> 00:05:20,179 do not hesitate to pick up the phone. 84 00:05:20,213 --> 00:05:22,548 I just might take you up on that. 85 00:05:22,582 --> 00:05:24,950 I hope you do. Merry Christmas. 86 00:05:24,985 --> 00:05:26,085 Merry Christmas. 87 00:05:26,119 --> 00:05:28,187 - So, Tim? - Yes. 88 00:05:28,221 --> 00:05:30,189 Let's set up the shots 89 00:05:30,223 --> 00:05:32,725 so you can see the menu as well as the employees 90 00:05:32,759 --> 00:05:34,293 and all the happy customers. 91 00:05:46,006 --> 00:05:47,083 You've reached Mitchell Johnson. 92 00:05:47,107 --> 00:05:48,908 Leave a message at the beep. 93 00:05:48,942 --> 00:05:51,577 Mitchell, where are you? 94 00:05:51,611 --> 00:05:55,014 You said you'd be here. Text me your ETA. 95 00:05:57,751 --> 00:06:01,153 So... did you get stood up again? 96 00:06:01,188 --> 00:06:02,154 No. 97 00:06:02,189 --> 00:06:03,823 No, Mr. Hobbs. 98 00:06:03,857 --> 00:06:06,325 Mitchell said he'd be here. He promised. 99 00:06:06,360 --> 00:06:07,670 You hit a home run with this campaign. 100 00:06:07,694 --> 00:06:09,662 I mean, you never fail us. 101 00:06:09,696 --> 00:06:13,466 I'm beginning to think you're some kind of branding genius. 102 00:06:13,500 --> 00:06:14,567 Thank you. 103 00:06:14,601 --> 00:06:17,169 And you're kinda promoted. 104 00:06:17,204 --> 00:06:21,107 How does "Executive Vice President of Brand Strategy" 105 00:06:21,141 --> 00:06:22,141 sound to you? 106 00:06:22,175 --> 00:06:24,577 That sounds fantastic. 107 00:06:24,611 --> 00:06:27,246 And you know the best part? No more globetrotting. 108 00:06:27,280 --> 00:06:31,117 Yeah, you finally get to call New York City your home. 109 00:06:37,958 --> 00:06:40,960 Hey. Getting a cab was nuts. 110 00:06:40,994 --> 00:06:42,528 I got your text. 111 00:06:42,562 --> 00:06:45,531 Sorry I missed the coffee thing. 112 00:06:45,599 --> 00:06:47,767 I got caught up with a client. How'd it go? 113 00:06:47,801 --> 00:06:51,303 Pretty well. I got promoted. 114 00:06:51,338 --> 00:06:55,107 - That's... That's great. - Yeah! 115 00:06:55,142 --> 00:06:56,075 Executive Vice President of Brand Strategy! 116 00:06:56,109 --> 00:06:59,278 Executive Vice President of Brand Strategy. 117 00:06:59,312 --> 00:07:04,650 "Executive Vice President of Brand Strategy." 118 00:07:04,684 --> 00:07:08,888 You still have no idea what I do, do you? 119 00:07:08,922 --> 00:07:10,790 You... 120 00:07:10,824 --> 00:07:13,659 You develop brand identity 121 00:07:13,693 --> 00:07:15,327 through the eyes of the customer. 122 00:07:15,362 --> 00:07:16,862 Cheater. 123 00:07:16,897 --> 00:07:18,374 Well, hey, maybe now you can buy that condo 124 00:07:18,398 --> 00:07:19,965 you've been eyeing on West 80th. 125 00:07:20,000 --> 00:07:22,701 I got a promotion. I didn't win the lottery. 126 00:07:22,736 --> 00:07:25,704 Well, congratulations. 127 00:07:25,739 --> 00:07:28,007 Thank you. 128 00:07:29,509 --> 00:07:30,843 No more traveling. 129 00:07:30,877 --> 00:07:33,479 I can finally unpack my suitcases 130 00:07:33,513 --> 00:07:35,848 and live like a normal human being. 131 00:07:35,882 --> 00:07:39,185 I hope this doesn't screw up your vacation time. 132 00:07:39,219 --> 00:07:40,686 No, I still have the time off, 133 00:07:40,720 --> 00:07:42,231 but they want me to hit the ground running 134 00:07:42,255 --> 00:07:43,656 first of the year. 135 00:07:43,690 --> 00:07:47,293 Good, because I've got some news too. 136 00:07:47,327 --> 00:07:49,995 How would you like to spend Christmas in Aruba? 137 00:07:50,030 --> 00:07:51,397 Aruba? 138 00:07:51,431 --> 00:07:53,232 Yeah, a client of mine has a place there, 139 00:07:53,266 --> 00:07:54,777 and he was so thrilled with our last deal 140 00:07:54,801 --> 00:07:56,735 that he offered it up to me for the holidays. 141 00:07:56,770 --> 00:07:58,604 Leaving next week. 142 00:07:58,638 --> 00:08:00,606 I guess I won't unpack. 143 00:08:02,576 --> 00:08:04,577 While we're gone, you might wanna think about 144 00:08:04,611 --> 00:08:06,579 holding your mail, as well. 145 00:08:06,613 --> 00:08:09,048 It's just junk mail. 146 00:08:09,082 --> 00:08:11,083 Subscription to The New Yorker expired. 147 00:08:11,117 --> 00:08:13,252 I never had time to read it anyway. 148 00:08:15,121 --> 00:08:16,422 Did you see this letter? 149 00:08:16,456 --> 00:08:18,524 I don't know. Who's it from? 150 00:08:18,558 --> 00:08:20,993 A law firm, marked "Third notice. Urgent." 151 00:08:22,429 --> 00:08:24,129 Hey! 152 00:08:24,164 --> 00:08:27,800 I think opening someone else's mail is illegal. 153 00:08:27,834 --> 00:08:29,635 I know. I'm an attorney. 154 00:08:32,606 --> 00:08:33,906 What is it? 155 00:08:33,940 --> 00:08:36,041 Well, it appears you've inherited a house 156 00:08:36,076 --> 00:08:38,377 from a Ms. Glinda Stanwyck. 157 00:08:38,411 --> 00:08:41,146 That's Grandma Glinda. 158 00:08:41,181 --> 00:08:43,949 She died when I was in Poland, remember? 159 00:08:43,984 --> 00:08:46,619 Well, I think you should go take a look at this property, 160 00:08:46,653 --> 00:08:48,621 see what kind of shape it's in. 161 00:08:48,655 --> 00:08:50,089 I'll push Aruba a week. 162 00:08:50,123 --> 00:08:52,157 I think the sooner you take a look, the better. 163 00:08:52,192 --> 00:08:54,593 No. Why can't I just go after? 164 00:08:54,628 --> 00:08:57,162 Well, legally, you've only got nine months to claim it, 165 00:08:57,197 --> 00:08:59,498 otherwise it goes to probate the first of the year. 166 00:08:59,533 --> 00:09:01,077 Who knows? You might be able to sell this thing, 167 00:09:01,101 --> 00:09:02,735 make a nice little profit. 168 00:09:02,769 --> 00:09:04,603 Let me see that. 169 00:09:06,673 --> 00:09:09,942 "House and surrounding compound." 170 00:09:09,976 --> 00:09:12,177 - I don't believe it. - What is it? 171 00:09:12,212 --> 00:09:15,214 I inherited Christmas Land. 172 00:09:35,635 --> 00:09:38,470 Jules Cooper, I presume. 173 00:09:38,505 --> 00:09:39,605 Guilty as charged. 174 00:09:39,639 --> 00:09:40,639 Hi. Tucker Barnes. 175 00:09:40,674 --> 00:09:43,042 You must be the caretaker. 176 00:09:43,076 --> 00:09:45,044 No, not exactly. 177 00:09:45,078 --> 00:09:48,480 I'm the estate attorney with Barnes and Bantley. 178 00:09:49,883 --> 00:09:52,051 My boyfriend's an attorney 179 00:09:52,085 --> 00:09:55,020 and, well, you just don't look like an attorney. 180 00:09:55,055 --> 00:09:56,622 I will take that as a compliment. 181 00:09:56,690 --> 00:09:58,223 Nice to meet you. 182 00:09:58,258 --> 00:09:59,892 Likewise. 183 00:09:59,926 --> 00:10:02,628 We actually had a heck of a time tracking you down. 184 00:10:02,662 --> 00:10:05,064 Sorry. I have been traveling for work, 185 00:10:05,098 --> 00:10:07,166 and I can barely keep up with my emails, 186 00:10:07,200 --> 00:10:09,401 much less snail mail. 187 00:10:09,436 --> 00:10:12,671 Life in the fast lane. I understand. 188 00:10:12,706 --> 00:10:15,374 Things are a little less hectic here. 189 00:10:15,408 --> 00:10:17,176 I remember. 190 00:10:17,210 --> 00:10:19,912 I used to come every year when I was little. 191 00:10:19,946 --> 00:10:22,181 I know you did. 192 00:10:22,215 --> 00:10:23,382 You do? 193 00:10:23,416 --> 00:10:24,850 I was in the crowd one year 194 00:10:24,884 --> 00:10:27,086 when Glinda had you light up the tree. 195 00:10:27,120 --> 00:10:29,588 Really? 196 00:10:29,623 --> 00:10:31,223 That's amazing. 197 00:10:31,257 --> 00:10:33,826 Well, welcome back to Christmas Land. 198 00:10:33,860 --> 00:10:35,594 Do you want me to show you around? 199 00:10:35,629 --> 00:10:37,196 Sure. 200 00:10:37,230 --> 00:10:39,041 And the Christmas tree farm, who does that belong to? 201 00:10:39,065 --> 00:10:40,599 You. 202 00:10:40,634 --> 00:10:42,601 Wait, I thought it was just Grandma's house 203 00:10:42,636 --> 00:10:44,036 and these buildings. 204 00:10:44,070 --> 00:10:46,405 No. Everything the eye can see from here 205 00:10:46,439 --> 00:10:48,774 belongs to you now. 206 00:10:51,745 --> 00:10:55,581 Do you want me to show you the house now? 207 00:10:55,615 --> 00:10:57,249 Yeah. 208 00:11:08,662 --> 00:11:11,397 Like a picture in a storybook. 209 00:11:22,342 --> 00:11:25,244 It's been closed up for the last couple months. 210 00:11:25,278 --> 00:11:28,914 As you can see, everything was pretty much left intact. 211 00:11:31,017 --> 00:11:32,251 Grandma. 212 00:11:38,024 --> 00:11:39,224 Are you okay? 213 00:11:39,259 --> 00:11:41,126 Just miss her. 214 00:11:42,529 --> 00:11:46,131 Why'd you stop coming to visit? 215 00:11:46,166 --> 00:11:48,667 When I was 12, my dad got transferred, 216 00:11:48,702 --> 00:11:51,737 so I wasn't able to make it back as much. 217 00:11:51,771 --> 00:11:55,007 She came to visit us instead. 218 00:11:55,041 --> 00:11:57,576 - Where are your parents now? - Seattle. 219 00:11:57,610 --> 00:11:59,344 Could use some dusting. 220 00:11:59,379 --> 00:12:02,715 Yeah, and the village could use a little paint here and there, 221 00:12:02,749 --> 00:12:04,783 and most of the attractions need maintenance. 222 00:12:04,818 --> 00:12:06,952 But, you know, with a little TLC, 223 00:12:06,986 --> 00:12:11,490 I think the place could be as good as new. 224 00:12:11,524 --> 00:12:12,758 Ta-da! 225 00:12:12,792 --> 00:12:14,626 Cute. 226 00:12:14,661 --> 00:12:16,361 So are you interested? 227 00:12:16,396 --> 00:12:18,130 Absolutely. 228 00:12:18,164 --> 00:12:21,166 - Yes, I am really glad I came. - Great. 229 00:12:21,201 --> 00:12:25,771 I'm just wondering how long it will take to sell. 230 00:12:25,805 --> 00:12:28,707 Sell? 231 00:12:28,742 --> 00:12:30,442 Is that a problem? 232 00:12:30,477 --> 00:12:32,344 No, no. 233 00:12:32,378 --> 00:12:34,880 It's your right, of course. 234 00:12:34,914 --> 00:12:38,650 It's just that, well, when the town heard 235 00:12:38,685 --> 00:12:40,986 that Glinda's granddaughter was inheriting the place, 236 00:12:41,054 --> 00:12:44,056 I think that we all hoped that... 237 00:12:44,090 --> 00:12:45,891 that you might open it up again 238 00:12:45,925 --> 00:12:48,193 and run it like your grandmother did. 239 00:12:53,099 --> 00:12:54,166 Me? 240 00:12:56,169 --> 00:12:58,971 No. No, no, no. 241 00:12:59,005 --> 00:13:04,009 I... Well, I actually just got promoted. 242 00:13:04,043 --> 00:13:07,813 No. I'm a city girl now. 243 00:13:07,847 --> 00:13:11,083 But, I mean, this place is great. 244 00:13:11,117 --> 00:13:14,353 It's just as wonderful as I remember it. 245 00:13:14,387 --> 00:13:15,687 Yes, it is. 246 00:13:17,690 --> 00:13:19,825 But I'm still gonna sell it. 247 00:13:19,859 --> 00:13:21,693 - Yeah. - Yeah. 248 00:13:23,062 --> 00:13:25,731 Let me show you the rest of the place. 249 00:13:28,201 --> 00:13:29,735 Hey, what's cooking? 250 00:13:29,769 --> 00:13:31,170 Hey, Tucker. 251 00:13:31,204 --> 00:13:32,871 You must be the granddaughter. 252 00:13:32,906 --> 00:13:35,240 That would be me. Jules Cooper. 253 00:13:35,275 --> 00:13:37,042 Honored to meet you. 254 00:13:37,076 --> 00:13:39,778 Uncle Frank is the caretaker here. 255 00:13:39,813 --> 00:13:43,382 It's an honor to meet you too. 256 00:13:43,416 --> 00:13:45,184 I thought this place was closed. 257 00:13:45,218 --> 00:13:47,219 This time of year, we sell Christmas trees, 258 00:13:47,253 --> 00:13:49,054 thanks largely to Uncle Frank. 259 00:13:49,088 --> 00:13:52,124 You're the spitting image of your grandma when she was young. 260 00:13:52,158 --> 00:13:55,127 She's gotta be smiling, looking down at you right now. 261 00:13:55,161 --> 00:13:57,029 It's a great thing, you being here. 262 00:13:57,063 --> 00:13:59,464 - Uncle Frank... - Opening this place back up, 263 00:13:59,499 --> 00:14:02,634 getting her going again like it was in the glory days. 264 00:14:02,669 --> 00:14:04,203 Uncle Frank... 265 00:14:04,237 --> 00:14:06,205 It's gonna make so many people in town happy. 266 00:14:06,239 --> 00:14:09,474 Okay... I'm just going to stop you. 267 00:14:09,509 --> 00:14:12,878 I'm not going to reopen the place. 268 00:14:12,912 --> 00:14:15,080 Well, that's what you said. 269 00:14:15,114 --> 00:14:16,582 I never said that. 270 00:14:16,616 --> 00:14:19,985 I said that maybe she would... 271 00:14:20,019 --> 00:14:24,256 I said that maybe you would. 272 00:14:24,290 --> 00:14:26,258 She's not moving to town. 273 00:14:26,292 --> 00:14:30,162 No, I'm not. I'm sorry. 274 00:14:30,196 --> 00:14:32,397 Yeah, well, have fun telling that to everybody in town 275 00:14:32,432 --> 00:14:34,600 whose Christmas you just ruined. 276 00:14:34,634 --> 00:14:36,168 Uncle Frank, I... 277 00:14:37,437 --> 00:14:39,171 - Unc... - You know what? 278 00:14:39,205 --> 00:14:42,641 I can possibly find a buyer who might wanna reopen the place. 279 00:14:42,675 --> 00:14:45,344 I'll keep that in mind! 280 00:14:55,788 --> 00:14:57,956 Believe me, I didn't tell people 281 00:14:57,991 --> 00:15:00,292 you were gonna open up the place again for sure. 282 00:15:00,326 --> 00:15:02,661 But you told them I might. 283 00:15:02,695 --> 00:15:04,529 A guy can hope, right? 284 00:15:04,564 --> 00:15:06,498 You have to understand that... 285 00:15:06,532 --> 00:15:09,968 I do. It's... It's just people around here 286 00:15:10,003 --> 00:15:13,171 have a tendency to jump to conclusions. 287 00:15:13,206 --> 00:15:15,040 I can see that. 288 00:15:15,074 --> 00:15:18,210 Look, I know how special this place is, 289 00:15:18,244 --> 00:15:21,446 and I can see how much potential it has. 290 00:15:21,481 --> 00:15:22,825 Totally! And right now we're only selling trees. 291 00:15:22,849 --> 00:15:24,683 When Glinda was in her prime, 292 00:15:24,717 --> 00:15:28,620 and this place was going full blast... 293 00:15:28,655 --> 00:15:29,855 You know, he's right. 294 00:15:29,889 --> 00:15:32,324 You actually do look a lot like her. 295 00:15:37,697 --> 00:15:40,832 Is this her? 296 00:15:40,867 --> 00:15:43,302 Gretchen, Eloise, this is Jules Cooper, 297 00:15:43,336 --> 00:15:44,703 Glinda's granddaughter. 298 00:15:44,737 --> 00:15:47,539 I used to work in the bakery, 299 00:15:47,573 --> 00:15:51,543 and I just want you to know I am ready to bake again. 300 00:15:51,577 --> 00:15:53,645 - Welcome. - Ladies... 301 00:15:53,680 --> 00:15:55,881 And I used to work in the ice cream parlor, 302 00:15:55,915 --> 00:15:58,684 and I know what it's like to get a place going again. 303 00:15:58,718 --> 00:16:01,687 So whenever you're ready, 304 00:16:01,721 --> 00:16:05,724 I am available when you need me! 305 00:16:05,758 --> 00:16:07,025 She has her eyes. 306 00:16:07,060 --> 00:16:09,494 Don't you think she has her eyes? 307 00:16:09,529 --> 00:16:11,997 - She has her eyes! - Yes! 308 00:16:12,031 --> 00:16:13,765 Well, thank you. 309 00:16:13,800 --> 00:16:16,168 You are quite the welcoming committee. 310 00:16:16,202 --> 00:16:18,503 We thought since you're opening up the place again 311 00:16:18,538 --> 00:16:21,340 that you deserve the red carpet tre... 312 00:16:21,374 --> 00:16:24,776 that is, the red velvet cupcake treatment! 313 00:16:25,945 --> 00:16:27,846 No.... 314 00:16:27,880 --> 00:16:32,184 See, I think there's been some sort of miscommunication. 315 00:16:32,218 --> 00:16:37,289 Ladies, gather up your treats because we've been tricked. 316 00:16:37,323 --> 00:16:38,924 - Tricked? - Tricked? 317 00:16:38,958 --> 00:16:42,794 She has no intention of opening Christmas Land back up. 318 00:16:42,829 --> 00:16:45,397 Well, what is she doing here then? 319 00:16:45,431 --> 00:16:50,569 If you're not gonna tell 'em, I will. 320 00:16:50,603 --> 00:16:52,137 I'm gonna sell the place. 321 00:16:52,171 --> 00:16:54,106 Told ya. 322 00:17:02,181 --> 00:17:04,449 Sell it? 323 00:17:04,484 --> 00:17:06,752 Or rent it maybe. 324 00:17:06,786 --> 00:17:09,421 You see, I don't live here. 325 00:17:09,455 --> 00:17:12,624 I have a job and an apartment in New York. 326 00:17:12,658 --> 00:17:15,627 Well, la-Dee-dah. 327 00:17:15,661 --> 00:17:17,629 I guess the bright side is, we don't have to get 328 00:17:17,663 --> 00:17:22,334 any of the attractions ready in time for Christmas now. 329 00:17:22,368 --> 00:17:26,271 Okay, well, this has been fun. 330 00:17:26,305 --> 00:17:29,608 I'm sorry. They just got their hopes up. 331 00:17:29,642 --> 00:17:31,410 I think we all got a little carried away 332 00:17:31,444 --> 00:17:34,413 with a trip down memory lane, but let's get real. 333 00:17:34,447 --> 00:17:37,749 If I'm gonna sell this place, I need to claim it first, right? 334 00:17:37,784 --> 00:17:39,785 Right. I have the papers at my office. 335 00:17:39,819 --> 00:17:41,386 Great. 336 00:17:43,456 --> 00:17:47,192 And just your signature here to make it official. 337 00:17:47,226 --> 00:17:50,362 I'm glad you had the paperwork drawn up and ready to be signed 338 00:17:50,396 --> 00:17:52,697 because I have a lot going on back in New York. 339 00:17:52,732 --> 00:17:54,433 I can't take on anything else right now, 340 00:17:54,467 --> 00:17:57,135 especially this close to Christmas, 341 00:17:57,170 --> 00:18:00,872 so selling it... 342 00:18:00,907 --> 00:18:03,275 does make the most sense. 343 00:18:03,309 --> 00:18:06,611 Yes. You have said that. 344 00:18:06,646 --> 00:18:07,813 A few times. 345 00:18:09,816 --> 00:18:12,184 Well, I don't think you'll have much trouble. 346 00:18:12,218 --> 00:18:14,196 Over the years a lot of people made offers to Glinda, 347 00:18:14,220 --> 00:18:15,353 but she never sold. 348 00:18:15,388 --> 00:18:17,122 Why not? 349 00:18:17,156 --> 00:18:20,058 They always had their own ideas, and it was important to her 350 00:18:20,093 --> 00:18:23,061 that Christmas Land stay the way it is. 351 00:18:23,096 --> 00:18:25,397 Or was. 352 00:18:27,600 --> 00:18:32,504 You know, I guess I... could, 353 00:18:32,538 --> 00:18:34,206 I mean should... 354 00:18:34,240 --> 00:18:36,908 clean the place up, right? 355 00:18:36,943 --> 00:18:38,410 If I'm gonna sell it, 356 00:18:38,444 --> 00:18:42,414 then a buyer needs to see it in its best light. 357 00:18:42,448 --> 00:18:46,351 You think it's difficult for people to see its potential? 358 00:18:46,385 --> 00:18:48,487 Well, I can see it, but... 359 00:18:48,521 --> 00:18:52,657 some people need a little more convincing. 360 00:18:52,692 --> 00:18:55,694 Yes, some people do. 361 00:19:02,135 --> 00:19:04,436 Hey, hon, here's Mr. Barnes. 362 00:19:04,470 --> 00:19:06,705 Hello, Mr. Barnes. I'm here from St. Ed's 363 00:19:06,739 --> 00:19:08,707 to ask if you'd be willing to make a donation 364 00:19:08,741 --> 00:19:10,675 to our annual Christmas show. 365 00:19:11,811 --> 00:19:14,846 Wait a second. Are you her? 366 00:19:14,881 --> 00:19:16,181 Her who? 367 00:19:16,215 --> 00:19:17,883 The Christmas angel lady 368 00:19:17,917 --> 00:19:19,918 who's going to reopen Christmas Land? 369 00:19:29,495 --> 00:19:31,229 - Listen... - Yes. 370 00:19:31,264 --> 00:19:32,531 What? 371 00:19:32,565 --> 00:19:36,434 I am going to reopen Christmas Land. 372 00:19:41,942 --> 00:19:43,909 I'm going to reopen Christmas Land! 373 00:19:43,944 --> 00:19:45,211 You're gonna do what? 374 00:19:45,245 --> 00:19:47,346 I am going to reopen Christmas Land. 375 00:19:47,381 --> 00:19:50,249 I'm gonna get the whole thing up and running for Christmas. 376 00:19:50,283 --> 00:19:52,118 Are you nuts? 377 00:19:52,152 --> 00:19:54,954 Christmas is in a couple weeks, and we're going to Aruba. 378 00:19:54,988 --> 00:19:58,391 We can go after Christmas and then stay through New Year's. 379 00:19:58,425 --> 00:19:59,769 So you're gonna stay there for Christmas? 380 00:19:59,793 --> 00:20:01,961 Yes! Prospective buyers need to see 381 00:20:01,995 --> 00:20:03,429 the full potential of this place. 382 00:20:03,497 --> 00:20:05,598 That's why I have to reopen it. 383 00:20:05,632 --> 00:20:08,367 - I'm not following. - I've been marketing. 384 00:20:08,402 --> 00:20:10,136 Picture it. 385 00:20:10,170 --> 00:20:12,638 You are showing a potential buyer 386 00:20:12,672 --> 00:20:15,408 this beautiful winter wonderland 387 00:20:15,442 --> 00:20:18,110 all decked out in ivy and mistletoe, 388 00:20:18,145 --> 00:20:22,381 the smell of gingerbread and peppermint fills the air. 389 00:20:22,416 --> 00:20:25,050 Carolers serenade you all the while, 390 00:20:25,085 --> 00:20:28,921 passing acres and acres of Christmas trees. 391 00:20:28,955 --> 00:20:32,825 Wait, wait. Wait a second. Did you say acres? 392 00:20:32,859 --> 00:20:35,594 I thought it was just this old house and a row of little shops. 393 00:20:35,629 --> 00:20:37,496 It's like 200 acres. 394 00:20:37,531 --> 00:20:39,865 200? 395 00:20:43,804 --> 00:20:45,304 Mitchell, are you there? 396 00:20:46,706 --> 00:20:49,508 Yeah, yeah. You know what? 397 00:20:49,543 --> 00:20:51,844 Have that lawyer email the paperwork, 398 00:20:51,878 --> 00:20:54,213 and you stay there and make the place look presentable. 399 00:20:55,482 --> 00:20:57,583 Just leave it me, Mrs. Claus. 400 00:20:57,617 --> 00:21:02,021 Santa is gonna deliver you a buyer by Christmas Eve. 401 00:21:02,055 --> 00:21:03,722 Talk to you later, babe. 402 00:21:07,294 --> 00:21:08,994 There you go. 403 00:21:10,697 --> 00:21:12,465 Thank you for letting me use your office. 404 00:21:12,499 --> 00:21:15,768 Well, thank you for changing your mind. 405 00:21:15,802 --> 00:21:18,003 Do you know how far it is to the inn? 406 00:21:18,038 --> 00:21:19,638 The inn? 407 00:21:19,673 --> 00:21:20,883 That's where I'm staying tonight. 408 00:21:20,907 --> 00:21:23,609 No, no! Christmas Land is yours now. 409 00:21:23,643 --> 00:21:25,283 Uncle Frank and those nice ladies you met, 410 00:21:25,312 --> 00:21:26,889 they're cleaning up the place as we speak, 411 00:21:26,913 --> 00:21:29,849 getting ready for you to move in tonight. 412 00:21:35,355 --> 00:21:37,056 Here we are. 413 00:21:39,759 --> 00:21:43,629 Goes without saying all this is yours too. 414 00:21:43,663 --> 00:21:45,698 So what do you say? You gonna move in? 415 00:21:45,732 --> 00:21:47,132 No. 416 00:21:47,167 --> 00:21:49,802 I mean, I don't think so. 417 00:21:49,836 --> 00:21:51,637 All I'm concentrating on right now 418 00:21:51,671 --> 00:21:55,508 is getting Christmas Land up and running again ASAP. 419 00:21:55,542 --> 00:21:57,142 Well, your grandmother loved this place. 420 00:21:58,879 --> 00:22:01,247 It's a far cry from the city. 421 00:22:01,281 --> 00:22:03,649 And that's why I love it. 422 00:22:03,683 --> 00:22:05,651 Doesn't get too quiet for you? 423 00:22:05,685 --> 00:22:08,320 I guess it's a bit slower, but that doesn't bother me. 424 00:22:08,355 --> 00:22:09,989 You like things slower? 425 00:22:10,023 --> 00:22:11,357 I like to enjoy myself. 426 00:22:11,391 --> 00:22:14,827 Everyone's always in such a hurry. 427 00:22:14,861 --> 00:22:17,062 Comes a time in your life when you have to slow down, 428 00:22:17,097 --> 00:22:21,100 decide where you want to call home, right? 429 00:22:22,903 --> 00:22:26,272 So you have everything you need here? 430 00:22:26,306 --> 00:22:27,973 Almost everything. 431 00:22:30,210 --> 00:22:32,511 - I gotta get this. - Yeah. 432 00:22:32,546 --> 00:22:34,179 It's my boyfriend. 433 00:22:34,214 --> 00:22:35,514 Yeah. 434 00:22:35,549 --> 00:22:36,782 Hi, Mitchell. 435 00:22:36,816 --> 00:22:38,617 Hey, babe. So how's it going? 436 00:22:38,652 --> 00:22:41,587 Fine, but hold on a second. 437 00:22:41,621 --> 00:22:43,289 I'll just be a minute. 438 00:22:43,323 --> 00:22:45,224 No, no, no, that's okay. You talk. 439 00:22:45,258 --> 00:22:47,259 I'll come by tomorrow at 9 a.m., pick you up, 440 00:22:47,294 --> 00:22:48,694 show you the rest of the property 441 00:22:48,728 --> 00:22:51,297 and help you get started fixing the place up. 442 00:22:53,133 --> 00:22:54,233 Night. 443 00:22:54,267 --> 00:22:55,634 Bye. 444 00:22:55,669 --> 00:22:58,137 Who was that? 445 00:22:58,171 --> 00:22:59,238 Tucker. 446 00:22:59,272 --> 00:23:00,639 Tucker? 447 00:23:00,674 --> 00:23:04,276 Yeah, Tucker Barnes, the estate attorney. 448 00:23:04,311 --> 00:23:06,378 Wait, Tucker Barnes is the attorney? 449 00:23:06,413 --> 00:23:07,947 What? 450 00:23:07,981 --> 00:23:09,481 Do you know him or something? 451 00:23:09,516 --> 00:23:10,960 I went to law school with a Tucker Barnes, 452 00:23:10,984 --> 00:23:12,451 if it's the same guy. 453 00:23:12,485 --> 00:23:14,086 How old is he? 454 00:23:14,120 --> 00:23:19,792 Our age. Brown hair, your height. 455 00:23:19,826 --> 00:23:22,962 - Athletic build. - Yep. 456 00:23:22,996 --> 00:23:25,130 That's him. He was... 457 00:23:25,165 --> 00:23:26,565 He was what? 458 00:23:26,600 --> 00:23:29,134 He had a reputation. 459 00:23:31,204 --> 00:23:33,772 Are you jealous? 460 00:23:33,807 --> 00:23:36,875 Jealous of Tucker Barnes? Give me a break. 461 00:23:48,688 --> 00:23:51,323 I know. Give me a little more information about this place. 462 00:23:56,563 --> 00:23:58,564 Are you okay? 463 00:24:00,166 --> 00:24:01,967 It's actually amazing. 464 00:24:02,002 --> 00:24:05,304 It would be a great place to raise a family. 465 00:24:05,338 --> 00:24:07,506 Yeah, if you're into that kind of thing. 466 00:24:07,540 --> 00:24:10,509 "That kind of thing?" 467 00:24:10,543 --> 00:24:14,380 Well, what I mean is if you're able to sell this place, 468 00:24:14,414 --> 00:24:16,982 you might be able to make an amazing investment in the city. 469 00:24:17,017 --> 00:24:20,052 Maybe that dream condo on the upper west side? 470 00:24:20,086 --> 00:24:22,955 - Yeah. - Well, you get some sleep, 471 00:24:22,989 --> 00:24:24,890 and I'll talk to you tomorrow. 472 00:24:24,924 --> 00:24:25,991 Good night. 473 00:24:26,026 --> 00:24:27,693 'Night. 474 00:25:25,819 --> 00:25:28,821 What have I gotten myself into? 475 00:25:44,738 --> 00:25:46,872 - Good morning. - Morning. 476 00:25:46,906 --> 00:25:50,642 Tucker stopped by on his way out last night, 477 00:25:50,677 --> 00:25:53,879 and asked me to get you breakfast this morning at 8:30. 478 00:25:53,913 --> 00:25:57,416 Well, you didn't have to do that. 479 00:25:57,450 --> 00:25:59,752 I gotta eat too. 480 00:25:59,786 --> 00:26:03,589 And it's just as easy to cook for two as it is for one. 481 00:26:03,623 --> 00:26:06,291 Well, thank you. 482 00:26:06,326 --> 00:26:09,595 So do you live here too? 483 00:26:09,629 --> 00:26:11,997 Yes, there's a guest house behind the gift shop. 484 00:26:12,031 --> 00:26:14,800 I squat there from time to time. 485 00:26:14,834 --> 00:26:18,137 I hope that's not a problem. 486 00:26:18,171 --> 00:26:20,973 No. 487 00:26:21,007 --> 00:26:24,476 No, not at all. 488 00:26:26,780 --> 00:26:29,414 Jules, I wanted to apologize about yesterday 489 00:26:29,449 --> 00:26:30,983 and how harsh I was. 490 00:26:31,017 --> 00:26:33,585 Tucker said that you're gonna be 491 00:26:33,620 --> 00:26:37,156 opening up the old place again. 492 00:26:37,190 --> 00:26:38,791 Morning! 493 00:26:38,825 --> 00:26:41,093 Oh, this is cozy. 494 00:26:41,127 --> 00:26:43,629 Yeah... 495 00:26:43,663 --> 00:26:45,464 You know what? I... 496 00:26:45,498 --> 00:26:50,836 I'm gonna just go get ready and shower and, you know, just... 497 00:26:50,870 --> 00:26:52,437 You just... 498 00:26:52,472 --> 00:26:55,507 - Shovel the walkway. - Yeah, yep, yep, okay. 499 00:26:55,542 --> 00:26:56,708 10 minutes! 500 00:27:11,825 --> 00:27:13,091 Amazing. 501 00:27:18,332 --> 00:27:20,233 Nice coat. 502 00:27:20,267 --> 00:27:22,969 I found some of Grandma's clothes. 503 00:27:23,003 --> 00:27:24,771 What? You don't think it suits me. 504 00:27:24,805 --> 00:27:27,707 No, I... I love it. 505 00:27:27,741 --> 00:27:29,809 It's fitting, 506 00:27:29,844 --> 00:27:31,911 especially now that you're running the place. 507 00:27:31,946 --> 00:27:33,880 So how was your sleep? 508 00:27:33,914 --> 00:27:36,249 Okay, once I fell asleep. 509 00:27:36,283 --> 00:27:38,985 It's really quiet, which kind of freaked me out. 510 00:27:39,019 --> 00:27:40,053 Freaked you out? 511 00:27:40,087 --> 00:27:41,554 Not a lot of sirens here. 512 00:27:41,589 --> 00:27:42,956 I'm used to sirens. 513 00:27:42,990 --> 00:27:44,991 I like sirens. 514 00:27:45,025 --> 00:27:46,993 Don't sirens usually mean someone's hurt? 515 00:27:47,027 --> 00:27:48,928 That's not what I meant. It's just... 516 00:27:48,963 --> 00:27:51,097 I have a lot on my mind with fixing this place up 517 00:27:51,131 --> 00:27:52,131 and Aruba... 518 00:27:52,166 --> 00:27:54,901 Yeah, you seem a little vexed. 519 00:27:54,935 --> 00:27:57,503 - Vexed? - Yeah. 520 00:27:57,538 --> 00:28:00,173 Vexed. 521 00:28:02,309 --> 00:28:04,277 Can you promise me something? 522 00:28:04,311 --> 00:28:06,479 Depends on what it is. 523 00:28:07,948 --> 00:28:10,450 Look... 524 00:28:10,484 --> 00:28:12,952 I do still plan on selling this place. 525 00:28:14,555 --> 00:28:17,490 Now I understand why you're vexed. 526 00:28:17,524 --> 00:28:20,994 But I also still plan on reopening Christmas Land. 527 00:28:21,028 --> 00:28:25,531 I do. I just don't everyone to get down and out and like that, 528 00:28:25,566 --> 00:28:28,334 like it's the last Christmas or something. 529 00:28:28,369 --> 00:28:31,271 Well, if you sell the place, it is the last Christmas. 530 00:28:31,305 --> 00:28:34,641 You see? No. I have a plan. 531 00:28:34,675 --> 00:28:36,776 - Lying to everyone. - No! 532 00:28:36,810 --> 00:28:38,611 If everything goes the way I think it will, 533 00:28:38,646 --> 00:28:40,357 I'm pretty sure I can find a buyer for this place 534 00:28:40,381 --> 00:28:42,348 who will keep it open for good. 535 00:28:42,383 --> 00:28:43,950 But not you. 536 00:28:43,984 --> 00:28:48,221 Tucker, I have a life and a job in New York. 537 00:28:48,255 --> 00:28:49,789 Right. The sirens. 538 00:28:49,823 --> 00:28:51,858 Okay, will you help me? 539 00:28:51,926 --> 00:28:53,693 How can I help? 540 00:28:53,727 --> 00:28:56,129 Just... go along with it. 541 00:28:56,163 --> 00:28:58,298 Keep everyone's spirits up. 542 00:28:58,332 --> 00:29:00,733 Seems like you're the one that does that anyway. 543 00:29:00,768 --> 00:29:02,735 What makes you think that? 544 00:29:02,770 --> 00:29:04,537 First impressions. 545 00:29:06,573 --> 00:29:09,175 Come on. Just help me. 546 00:29:10,945 --> 00:29:12,912 I'm really not that good at lying to people. 547 00:29:12,947 --> 00:29:14,514 It's not lying! 548 00:29:14,548 --> 00:29:17,216 It's just, withholding the truth. 549 00:29:18,886 --> 00:29:21,054 What is it you do again for a living? 550 00:29:21,088 --> 00:29:25,191 I'm Executive Vice President of Brand Strategy. 551 00:29:25,225 --> 00:29:27,593 You make stuff up. 552 00:29:27,628 --> 00:29:30,463 You wanna show me the rest of this place? 553 00:29:33,467 --> 00:29:35,034 Come on. 554 00:29:47,948 --> 00:29:50,249 So here we are at the barn. 555 00:29:52,552 --> 00:29:54,787 Okay. 556 00:30:01,295 --> 00:30:02,595 Well, this was probably 557 00:30:02,629 --> 00:30:05,298 Christmas Land's biggest attraction... 558 00:30:06,466 --> 00:30:08,567 I remember. 559 00:30:08,602 --> 00:30:10,369 But as you can see... 560 00:30:13,407 --> 00:30:14,407 it's... 561 00:30:14,441 --> 00:30:16,008 Missing a wheel. 562 00:30:16,043 --> 00:30:18,044 Yeah. 563 00:30:18,078 --> 00:30:20,079 You'll probably wanna leave this particular project 564 00:30:20,113 --> 00:30:22,048 to whoever actually buys the place. 565 00:30:22,082 --> 00:30:24,717 You don't think I can fix it? 566 00:30:24,751 --> 00:30:27,620 No. 567 00:30:27,654 --> 00:30:29,588 And even if you could, 568 00:30:29,623 --> 00:30:32,525 I think it would take a level of commitment to Christmas Land 569 00:30:32,559 --> 00:30:34,493 that I just don't think you have. 570 00:30:40,567 --> 00:30:41,634 Coming? 571 00:30:58,352 --> 00:31:00,086 So, Frank, what's the damage this year? 572 00:31:00,120 --> 00:31:01,053 25. 573 00:31:01,088 --> 00:31:02,722 25. No problem. 574 00:31:02,756 --> 00:31:04,123 Best trees in town. 575 00:31:04,157 --> 00:31:06,559 - Yeah, they are the best. - Here you go. 576 00:31:06,593 --> 00:31:08,137 You have a Merry, Merry Christmas, okay? 577 00:31:08,161 --> 00:31:09,829 Merry Christmas to you, Frank. 578 00:31:09,863 --> 00:31:12,264 You make your customers pay right on the spot? 579 00:31:12,299 --> 00:31:13,799 Yeah, what's wrong with that? 580 00:31:13,834 --> 00:31:15,901 That's just shortsighted. 581 00:31:15,936 --> 00:31:17,670 Make 'em pay in the gift store. 582 00:31:17,704 --> 00:31:19,682 When they're in there, they might find some ornaments 583 00:31:19,706 --> 00:31:21,507 and things to decorate their trees, 584 00:31:21,541 --> 00:31:24,977 and on the way out, smell the cookies from the bakery, 585 00:31:25,011 --> 00:31:26,645 buy a dozen of those. 586 00:31:26,680 --> 00:31:28,981 That's not a bad idea, actually. 587 00:31:29,015 --> 00:31:31,751 It's what I do. 588 00:31:31,785 --> 00:31:33,519 So you spend quite a bit of time here. 589 00:31:33,553 --> 00:31:36,489 Not a lot going on in the office this time of year? 590 00:31:36,523 --> 00:31:38,190 Hey, I'm working. 591 00:31:38,225 --> 00:31:40,126 I'm showing you around your property. 592 00:31:40,160 --> 00:31:42,004 That is until you sell it to the highest bidder. 593 00:31:42,028 --> 00:31:43,662 Stop! 594 00:31:43,697 --> 00:31:45,508 You don't have much of a sense of humor, do you? 595 00:31:45,532 --> 00:31:48,467 I have a keen sense of humor, and I sense none. 596 00:31:50,303 --> 00:31:53,205 But not a bad gig, right? Showing me around? 597 00:31:53,240 --> 00:31:56,542 I'm still making up my mind. 598 00:31:58,378 --> 00:32:01,113 Honestly, I like to try to get out here as much as I can, 599 00:32:01,148 --> 00:32:02,982 especially this time of year. 600 00:32:03,016 --> 00:32:04,817 And as high maintenance as you are... 601 00:32:04,851 --> 00:32:06,619 High maintenance? 602 00:32:06,653 --> 00:32:08,521 Yes! You can't sleep without sirens. 603 00:32:08,555 --> 00:32:10,022 You are definitely high maintenance. 604 00:32:10,056 --> 00:32:12,691 But what I was trying to say is... 605 00:32:12,726 --> 00:32:14,560 glad you're here. 606 00:32:14,594 --> 00:32:17,863 I wasn't here last Christmas, and this gives me a good excuse. 607 00:32:17,898 --> 00:32:20,399 Well, I'm glad I could help. 608 00:32:23,937 --> 00:32:26,705 These trees are gorgeous. 609 00:32:29,075 --> 00:32:31,143 They're missing something though. 610 00:32:31,178 --> 00:32:33,546 - They are? - Yeah, don't you remember? 611 00:32:33,580 --> 00:32:35,358 Some of the trees were decorated with ornaments 612 00:32:35,382 --> 00:32:36,682 that the kids made? 613 00:32:36,716 --> 00:32:38,250 Oh, yes! 614 00:32:38,285 --> 00:32:41,086 Crafty Christmas Club. 615 00:32:41,121 --> 00:32:42,988 And when you said you were reopening the place, 616 00:32:43,023 --> 00:32:45,357 I thought you might wanna bring some traditions back, 617 00:32:45,392 --> 00:32:48,093 so I took some liberties. 618 00:32:48,128 --> 00:32:49,662 What kind of liberties? 619 00:32:49,696 --> 00:32:51,597 Come on, I'll show you. 620 00:32:55,068 --> 00:32:57,736 Making sure I don't have boogers in my nose. 621 00:33:00,040 --> 00:33:02,675 Kids, this is Ms. Cooper. 622 00:33:02,709 --> 00:33:04,276 Jules. 623 00:33:04,311 --> 00:33:05,911 This is the lovely young lady 624 00:33:05,946 --> 00:33:08,681 who is going to reopen Christmas Land! 625 00:33:08,715 --> 00:33:10,716 Yay! 626 00:33:10,750 --> 00:33:13,752 You know what? Maybe you would like to show 'em how it's done. 627 00:33:15,088 --> 00:33:17,089 Making ornaments. 628 00:33:17,123 --> 00:33:18,390 Well, I... I couldn't. 629 00:33:18,425 --> 00:33:20,059 No, that's a great idea. 630 00:33:20,093 --> 00:33:24,463 Show us how it's done, queen of Christmas Land. 631 00:33:24,498 --> 00:33:25,865 Oh, yes. 632 00:33:25,899 --> 00:33:29,268 And I'm so glad you changed your mind. 633 00:33:29,302 --> 00:33:31,937 What do you think of this, Ms. Cooper? 634 00:33:31,972 --> 00:33:33,572 Well! 635 00:33:33,607 --> 00:33:36,375 I think it's pretty great. 636 00:33:36,409 --> 00:33:38,344 Is it finished? 637 00:33:38,378 --> 00:33:40,646 I don't know. I can't decide. 638 00:33:40,680 --> 00:33:45,150 Well, my grandmother always used to say, 639 00:33:45,185 --> 00:33:47,987 "When in doubt, add glitter." 640 00:33:48,021 --> 00:33:49,655 How do I do that? 641 00:33:49,689 --> 00:33:52,057 I will show you! 642 00:33:52,092 --> 00:33:54,894 So you're gonna take this brush, brush the glue on... 643 00:33:54,928 --> 00:33:57,296 She has a way with the kids. 644 00:33:57,330 --> 00:34:01,200 You take the glitter and just sprinkle it on. 645 00:34:05,472 --> 00:34:08,807 And then blow off the excess. 646 00:34:11,645 --> 00:34:14,313 She's quite the girl. 647 00:34:14,347 --> 00:34:16,649 I know what you're doing. 648 00:34:16,683 --> 00:34:18,984 What? 649 00:34:19,019 --> 00:34:21,020 I'm just missing work, 650 00:34:21,054 --> 00:34:24,857 walking a lovely young lady around Christmas Land all day. 651 00:34:26,393 --> 00:34:29,295 Wait. That's what you're doing. 652 00:34:30,564 --> 00:34:32,197 Thanks, Ms. Cooper. 653 00:34:32,232 --> 00:34:35,034 My pleasure, sweetheart. 654 00:34:35,068 --> 00:34:38,304 It's gonna be beautiful, just like you. 655 00:34:42,542 --> 00:34:44,543 Bye! 656 00:34:49,382 --> 00:34:51,317 Are you okay? 657 00:34:51,351 --> 00:34:53,385 I should have had photographers here. 658 00:34:53,420 --> 00:34:54,954 What? 659 00:34:54,988 --> 00:34:56,566 I should have had photographers here for this. 660 00:34:56,590 --> 00:34:58,724 The place wasn't ready. I wasn't ready. 661 00:34:58,758 --> 00:35:00,526 Things need to be cleaned and fixed. 662 00:35:00,560 --> 00:35:03,062 What are you talking about? The kids had a great time. 663 00:35:03,096 --> 00:35:06,031 Well, I'm sure they did, but there's a lot more work to do. 664 00:35:06,066 --> 00:35:08,267 You haven't seen anything yet. 665 00:35:15,342 --> 00:35:18,110 They created a Christmas monster. 666 00:35:34,428 --> 00:35:36,429 You know, I could throw some trash on the ground 667 00:35:36,464 --> 00:35:38,264 and make it feel more like home, if you like. 668 00:35:38,299 --> 00:35:42,268 You would do that for little old me? 669 00:35:49,610 --> 00:35:51,077 George. 670 00:35:51,112 --> 00:35:52,445 Tucker. 671 00:35:52,480 --> 00:35:54,180 George, I want you to meet the young... 672 00:35:54,215 --> 00:35:56,316 You must be Jules Cooper. 673 00:35:56,350 --> 00:35:59,185 I can't tell you what a great thing you're doing. 674 00:35:59,220 --> 00:36:01,187 Reopening Christmas Land? 675 00:36:01,222 --> 00:36:03,656 Best news we've had around here in a long time. 676 00:36:03,691 --> 00:36:05,792 Well, actually, that is why I'm here. 677 00:36:05,826 --> 00:36:08,361 - I need some paint and... - Sure, sure. 678 00:36:08,395 --> 00:36:11,030 Anything you need, and it's on the house. 679 00:36:11,065 --> 00:36:12,766 Has anyone ever told you 680 00:36:12,800 --> 00:36:14,801 that you have your grandmother's eyes? 681 00:36:14,835 --> 00:36:17,670 I've been hearing that a lot lately. 682 00:36:17,705 --> 00:36:21,341 It's fitting that Glinda's granddaughter 683 00:36:21,375 --> 00:36:23,810 would swoop down like some kind of Christmas angel 684 00:36:23,844 --> 00:36:25,211 and save us again. 685 00:36:25,246 --> 00:36:27,113 - Again? - Yeah. 686 00:36:27,148 --> 00:36:29,716 That place out there is a real shot in the arm. 687 00:36:29,750 --> 00:36:33,887 Businesses in Fox Valley were closing left and right. 688 00:36:33,921 --> 00:36:36,422 Then Glinda opened Christmas Land 689 00:36:36,457 --> 00:36:37,891 and saved my store. 690 00:36:37,925 --> 00:36:41,728 Heck, it saved the whole community. 691 00:36:41,762 --> 00:36:44,097 Let's go get you some paint. 692 00:36:52,039 --> 00:36:54,174 Hey, so what did he mean, 693 00:36:54,208 --> 00:36:56,376 that Christmas Land saved the whole community? 694 00:36:56,410 --> 00:36:58,211 Well, like most people around here, 695 00:36:58,245 --> 00:37:02,515 George has a tendency to exaggerate a little bit. 696 00:37:02,550 --> 00:37:04,751 But Christmas Land made people feel special. 697 00:37:04,785 --> 00:37:06,252 They're proud of it. 698 00:37:06,287 --> 00:37:08,922 It's something for them to feel good about. 699 00:37:08,956 --> 00:37:11,424 You know, get behind the town. 700 00:37:11,458 --> 00:37:14,527 It's kinda like a mascot or a... 701 00:37:14,562 --> 00:37:16,362 Symbol. 702 00:37:16,397 --> 00:37:17,730 Yeah. 703 00:37:20,401 --> 00:37:22,869 Sometimes a symbol is all you need. 704 00:38:06,280 --> 00:38:08,381 How much do I owe you this year, Frank? 705 00:38:08,415 --> 00:38:10,783 Don't handle payments out here anymore, Gary. 706 00:38:10,818 --> 00:38:12,752 You gotta pay at the gift shop. 707 00:38:12,786 --> 00:38:16,222 - New owners, new policies, huh? - Yup. 708 00:38:16,257 --> 00:38:19,959 But this is one policy I think you're gonna like. 709 00:38:19,994 --> 00:38:21,928 Since you're buying a tree, 710 00:38:21,962 --> 00:38:25,932 you get 25% off any tree decorations or lights. 711 00:38:25,966 --> 00:38:30,003 Really? That is a darn good deal. 712 00:38:30,037 --> 00:38:32,338 Thank you kindly, Frank. 713 00:38:32,373 --> 00:38:34,207 Merry Christmas, Gary. 714 00:38:39,446 --> 00:38:41,614 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 715 00:38:43,550 --> 00:38:45,818 Well, I gotta hand it to you. You were dead right. 716 00:38:45,853 --> 00:38:48,288 Through the eyes of the customer. 717 00:38:48,322 --> 00:38:50,790 The key to a successful business plan. 718 00:38:50,824 --> 00:38:53,359 So this is what you city slickers call a soft opening? 719 00:38:53,394 --> 00:38:56,496 Yep! You open up the doors a few days early, 720 00:38:56,530 --> 00:39:00,033 iron out the kinks, and then you have the grand reopening gala. 721 00:39:00,067 --> 00:39:02,302 Gala. We're not in the city anymore. 722 00:39:02,336 --> 00:39:03,803 We don't do galas. 723 00:39:03,837 --> 00:39:05,371 I do galas! 724 00:39:05,406 --> 00:39:07,807 Don't worry. Plenty of eggnog. 725 00:39:07,841 --> 00:39:09,676 No champagne. 726 00:39:09,710 --> 00:39:12,145 Place looks pretty great. 727 00:39:15,482 --> 00:39:17,483 What's it like here in the offseason? 728 00:39:17,518 --> 00:39:19,519 Well, it's a bit quieter. 729 00:39:19,553 --> 00:39:21,721 I worked here as a kid in the summers. 730 00:39:21,755 --> 00:39:23,122 Doing what? 731 00:39:23,157 --> 00:39:25,491 Growing Christmas trees with Uncle Frank. 732 00:39:25,526 --> 00:39:27,360 It's a Christmas tree farm, Jules. 733 00:39:27,394 --> 00:39:31,064 So you planted all of these trees. 734 00:39:31,098 --> 00:39:33,533 No, not all of them, but a lot of them. 735 00:39:33,567 --> 00:39:36,569 See that patch over there? 736 00:39:36,603 --> 00:39:38,171 Planted those. 737 00:39:38,205 --> 00:39:40,206 Those are scotch pines. 738 00:39:42,509 --> 00:39:45,011 - What about that one? - You tell me. 739 00:39:45,045 --> 00:39:47,580 - How am I supposed to know? - You need to know this stuff. 740 00:39:47,614 --> 00:39:49,048 I don't think that's necessary. 741 00:39:49,083 --> 00:39:50,427 If you're gonna be running the place. 742 00:39:50,451 --> 00:39:52,151 Only for a couple of weeks. 743 00:39:52,186 --> 00:39:54,354 Yeah. I keep forgetting. 744 00:39:54,388 --> 00:39:58,558 I think the Christmas tree farm is doing just fine without me. 745 00:39:58,592 --> 00:40:01,027 Well, don't forget, the trees are the heart of the place. 746 00:40:01,061 --> 00:40:04,764 - All this other stuff, it's... - A brand, Tucker. 747 00:40:04,798 --> 00:40:06,799 Speaking of which... 748 00:40:12,373 --> 00:40:14,941 - I'm fixing this! - Jules! 749 00:40:14,975 --> 00:40:17,543 Look around! This is a great business, 750 00:40:17,578 --> 00:40:20,346 and it's finally becoming a great brand. 751 00:40:20,381 --> 00:40:24,717 This is the final touch, and it's gonna be so sweet. 752 00:40:24,752 --> 00:40:27,420 You're going to fix this? 753 00:40:27,454 --> 00:40:28,855 What do you know about carriages? 754 00:40:28,889 --> 00:40:32,558 A lot, actually, thanks to this place. 755 00:40:32,593 --> 00:40:37,630 My grandmother taught me how to care for the horses 756 00:40:37,664 --> 00:40:39,365 and maintain the carriage. 757 00:40:39,400 --> 00:40:41,067 Came in handy too. 758 00:40:41,101 --> 00:40:44,904 One summer, I worked in Central Park, 759 00:40:44,938 --> 00:40:46,372 driving a carriage. 760 00:40:46,407 --> 00:40:48,641 You're kidding. 761 00:40:48,675 --> 00:40:50,209 What? You think you're the only one 762 00:40:50,244 --> 00:40:51,821 that worked in nature during the summers? 763 00:40:51,845 --> 00:40:54,947 Central Park is nature now? 764 00:40:54,982 --> 00:40:58,718 What exactly happened to you in the city, by the way? 765 00:40:58,752 --> 00:41:00,720 Were you mugged or something? 766 00:41:00,754 --> 00:41:03,289 There are lots of nice things to do in the city. 767 00:41:03,323 --> 00:41:05,124 Pass me those tools, please. 768 00:41:05,159 --> 00:41:06,503 And I have nothing against the cities. 769 00:41:06,527 --> 00:41:08,161 They are great places to visit. 770 00:41:08,195 --> 00:41:10,363 I just don't wanna live there. 771 00:41:14,668 --> 00:41:17,270 Somebody broke your heart. 772 00:41:19,440 --> 00:41:23,976 Let's just saying that the breaking was mutual. 773 00:41:25,679 --> 00:41:27,513 You know, she didn't like the snow, 774 00:41:27,548 --> 00:41:29,692 she didn't like the leaves, she didn't like the rain... 775 00:41:29,716 --> 00:41:31,117 So seasons then? 776 00:41:31,151 --> 00:41:34,320 Yeah, yeah, I guess. 777 00:41:34,354 --> 00:41:36,194 My parents moved to Florida a couple years ago, 778 00:41:36,223 --> 00:41:38,291 my brother lives in San Diego. 779 00:41:38,325 --> 00:41:41,327 Everybody I know is just so over the cold. 780 00:41:42,629 --> 00:41:46,132 And I know this sounds strange, but... 781 00:41:46,166 --> 00:41:48,101 the cold keeps me warm. 782 00:41:48,135 --> 00:41:50,503 Does that make sense? 783 00:41:50,837 --> 00:41:52,104 What about you? 784 00:41:52,139 --> 00:41:53,806 What about me? 785 00:41:53,840 --> 00:41:55,508 Why don't you buy it? 786 00:41:55,542 --> 00:41:58,477 Well, pro ono work doesn't exactly pay that well. 787 00:41:58,512 --> 00:42:01,580 Which reminds me, I have to get back to the office, 788 00:42:01,615 --> 00:42:03,115 wrap up the year-end stuff. 789 00:42:04,851 --> 00:42:08,154 You're not gonna stay and watch me fix this thing? 790 00:42:08,188 --> 00:42:10,189 Watch you? 791 00:42:10,223 --> 00:42:14,160 You know if you asked nicely, I could help you. 792 00:42:14,194 --> 00:42:16,429 I can fix it fine without you. 793 00:42:16,463 --> 00:42:18,798 I just thought you'd enjoy the lesson. 794 00:42:18,832 --> 00:42:21,300 You're going to give me a lesson. 795 00:42:21,334 --> 00:42:24,870 Class is about to begin, Counselor. 796 00:42:28,575 --> 00:42:30,142 Jules? 797 00:42:32,913 --> 00:42:34,914 Mitchell Johnson? 798 00:42:47,227 --> 00:42:48,594 I fell. 799 00:42:48,628 --> 00:42:49,728 Are you okay? 800 00:42:49,763 --> 00:42:51,063 I'm fine. 801 00:42:51,097 --> 00:42:53,199 No, I mean what you're wearing. 802 00:42:53,233 --> 00:42:55,367 Well, actually, this is my... 803 00:42:55,402 --> 00:42:56,569 You look like a hobo. 804 00:42:56,603 --> 00:42:58,571 ...grandmother's. 805 00:42:58,605 --> 00:43:02,308 Anyway it's great to see you. 806 00:43:04,911 --> 00:43:08,214 So what are you doing here? 807 00:43:08,248 --> 00:43:10,382 I have the same question. 808 00:43:10,417 --> 00:43:12,151 Tucker Barnes. Can't believe it. 809 00:43:12,185 --> 00:43:15,955 'Though I'm not surprised to find you in a barn. 810 00:43:15,989 --> 00:43:18,491 Nice to see you, Mitchell. 811 00:43:20,594 --> 00:43:23,762 Funny story, actually. 812 00:43:23,797 --> 00:43:28,934 Mitchell told me that he went to school with a Tucker Barnes. 813 00:43:28,969 --> 00:43:30,970 I wasn't sure it was the same guy. 814 00:43:31,004 --> 00:43:33,138 It's a small world, huh? 815 00:43:33,173 --> 00:43:34,840 It's too small. 816 00:43:38,111 --> 00:43:41,146 This is your boyfriend, huh? 817 00:43:41,181 --> 00:43:44,650 So, Mitchell, what are you doing here? 818 00:43:44,684 --> 00:43:46,585 I've got some business in Chicago, 819 00:43:46,620 --> 00:43:49,288 so I thought I'd come by and check out this place of yours. 820 00:43:57,998 --> 00:44:00,132 This is pretty amazing. 821 00:44:00,166 --> 00:44:02,134 It's beautiful, right? 822 00:44:02,168 --> 00:44:04,136 Think you're gonna make quite the killing. 823 00:44:04,170 --> 00:44:06,772 Same old Mitchell, I see. 824 00:44:06,806 --> 00:44:08,684 You know, you're just in time for the grand reopening. 825 00:44:08,708 --> 00:44:09,986 Mitchell, it's gonna be amazing. 826 00:44:10,010 --> 00:44:12,511 Really just want to see the property. 827 00:44:12,546 --> 00:44:16,282 Well, you could try opening your eyes. 828 00:44:16,316 --> 00:44:18,951 Maybe it's time for a private tour? 829 00:44:18,985 --> 00:44:22,054 - Yeah, sure. - That's all right. 830 00:44:22,088 --> 00:44:23,989 I have to get back to the office anyway. 831 00:44:24,024 --> 00:44:26,091 Where's that, the barn? 832 00:44:29,029 --> 00:44:32,097 Nice seeing you again, Mitchell. Jules. 833 00:44:35,435 --> 00:44:37,336 Jules? 834 00:44:37,370 --> 00:44:39,405 Yeah. Yeah... 835 00:44:39,439 --> 00:44:41,907 let me finish showing you around. 836 00:44:47,547 --> 00:44:49,748 What's the deal with you two anyway? 837 00:44:49,783 --> 00:44:52,685 With me and Tucker? There's no deal. 838 00:44:52,719 --> 00:44:54,253 I just never really liked the guy, 839 00:44:54,287 --> 00:44:56,855 always talking about his hometown. 840 00:44:56,890 --> 00:45:00,526 Kinda crazy that this was the place he was talking about, huh? 841 00:45:00,560 --> 00:45:02,628 Yeah, it is. 842 00:45:03,630 --> 00:45:05,764 Sad, actually. 843 00:45:05,799 --> 00:45:07,399 So listen, I... 844 00:45:09,235 --> 00:45:15,040 Sorry. It's hard to talk to you with that coat. 845 00:45:15,075 --> 00:45:16,942 Jeez! 846 00:45:16,977 --> 00:45:18,744 I'll take it off. 847 00:45:18,778 --> 00:45:20,846 Scrooge. 848 00:45:20,880 --> 00:45:22,915 So listen, I didn't want to say anything earlier, 849 00:45:22,949 --> 00:45:25,517 but I've got a meeting with a guy who wants to buy this place. 850 00:45:25,552 --> 00:45:28,354 Already? But I haven't even shown it. 851 00:45:28,388 --> 00:45:30,789 I told you that I would find someone by Christmas. 852 00:45:30,824 --> 00:45:32,725 Sound good? 853 00:45:32,759 --> 00:45:33,859 Yeah. 854 00:45:33,893 --> 00:45:35,794 Yeah, that sounds good. 855 00:45:35,829 --> 00:45:37,296 This guy that I have lined up 856 00:45:37,330 --> 00:45:39,365 has actually been to Christmasville. 857 00:45:39,399 --> 00:45:40,766 Christmas Land. 858 00:45:40,800 --> 00:45:43,302 They are signs all over the place. 859 00:45:43,336 --> 00:45:45,638 Right. Same thing. 860 00:45:45,672 --> 00:45:47,149 Anyway, he said that if Christmas Land... 861 00:45:47,173 --> 00:45:48,474 Thank you. 862 00:45:48,508 --> 00:45:49,775 ...was for sale, 863 00:45:49,809 --> 00:45:51,477 then he would definitely be interested. 864 00:45:51,511 --> 00:45:53,712 Well, what do you think? 865 00:45:53,747 --> 00:45:56,315 It's not really our thing, is it? 866 00:45:56,349 --> 00:46:00,386 I mean, we can leave the sticks for guys like Tucker, right? 867 00:46:03,356 --> 00:46:04,996 You know, the grand reopening is tomorrow. 868 00:46:05,025 --> 00:46:08,293 It might make a great presentation for this guy. 869 00:46:08,328 --> 00:46:10,295 Do you think he could come on such short notice? 870 00:46:10,330 --> 00:46:12,297 I know that he's really busy right now. 871 00:46:12,332 --> 00:46:16,268 That's why I had to line up this meeting in Chicago for tomorrow. 872 00:46:16,302 --> 00:46:17,736 Why don't you come with me? 873 00:46:17,771 --> 00:46:20,105 This guy is gonna keep it open, right? 874 00:46:20,140 --> 00:46:21,807 - What do you mean? - Christmas Land. 875 00:46:21,841 --> 00:46:23,786 I just wanna make sure whoever winds up with the place 876 00:46:23,810 --> 00:46:25,644 is devoted to it. 877 00:46:25,679 --> 00:46:28,280 That's why you should come with me and ask him yourself. 878 00:46:28,314 --> 00:46:30,182 I told you. I have the reopening tomorrow. 879 00:46:30,216 --> 00:46:34,019 But I could do a lunch meeting the following day in Chicago. 880 00:46:34,054 --> 00:46:36,255 He seemed pretty excited, 881 00:46:36,289 --> 00:46:40,192 so yeah, pushing it a day might be a good move. 882 00:46:40,226 --> 00:46:42,928 Make him want it more. 883 00:46:42,962 --> 00:46:46,298 All right, see what he thinks. 884 00:46:49,969 --> 00:46:51,937 Think there's any bears out here? 885 00:46:51,971 --> 00:46:53,706 Maybe, Mitchell. 886 00:46:53,740 --> 00:46:55,741 Maybe. 887 00:47:04,584 --> 00:47:07,986 We worked very hard to get Christmas Land open again. 888 00:47:08,021 --> 00:47:10,289 So what inspired you to open this place back up 889 00:47:10,323 --> 00:47:11,724 after so much time? 890 00:47:11,758 --> 00:47:14,793 Well, aside for my grandmother, of course, 891 00:47:14,828 --> 00:47:17,863 I would have to say that people in this town 892 00:47:17,897 --> 00:47:19,498 really inspired me. 893 00:47:27,674 --> 00:47:29,719 Your grandmother would be really proud of you. 894 00:47:29,743 --> 00:47:32,644 Thank you. 895 00:47:32,679 --> 00:47:36,548 And you know, your cookie looks a little sad. 896 00:47:36,583 --> 00:47:39,918 Maybe you should add some sprinkles or frosting. 897 00:47:39,953 --> 00:47:42,688 Or not, because this is my design. 898 00:47:42,722 --> 00:47:45,357 Oh, well, I'm just trying to help. 899 00:47:48,027 --> 00:47:49,728 So where's your boyfriend? 900 00:47:49,763 --> 00:47:50,996 Chicken out? 901 00:47:51,030 --> 00:47:53,365 He had to go to Chicago on business. 902 00:47:53,399 --> 00:47:54,666 That's a shame. 903 00:47:54,701 --> 00:47:57,770 I was looking forward to catching up. 904 00:47:59,739 --> 00:48:01,440 What is your problem with him? 905 00:48:01,474 --> 00:48:04,109 I don't have a problem with him at all. 906 00:48:04,144 --> 00:48:08,747 I think you found yourself a very special guy. 907 00:48:08,782 --> 00:48:10,716 But I don't think he ever got over the fact 908 00:48:10,750 --> 00:48:13,886 that I graduated first in our class. 909 00:48:13,920 --> 00:48:15,287 Wait a minute. 910 00:48:15,321 --> 00:48:19,625 He told me he graduated first in his class. 911 00:48:19,659 --> 00:48:22,895 Is that want he told you? 912 00:48:25,732 --> 00:48:26,732 No. 913 00:48:26,766 --> 00:48:28,901 Are you kidding me? 914 00:48:28,935 --> 00:48:30,736 I think you two make a good match. 915 00:48:30,770 --> 00:48:32,915 In the way you were talking out there with the newspaper, 916 00:48:32,939 --> 00:48:34,406 you really had me going. 917 00:48:34,440 --> 00:48:36,208 What are you talking about? 918 00:48:36,242 --> 00:48:40,612 "Oh, well, the people in this town really inspired me." 919 00:48:40,647 --> 00:48:41,924 If I didn't know the whole story, 920 00:48:41,948 --> 00:48:43,092 I would've almost believed you. 921 00:48:43,116 --> 00:48:45,918 I wasn't... 922 00:48:45,952 --> 00:48:48,287 Tucker, I meant that. 923 00:48:49,589 --> 00:48:51,657 Okay, children, time's up. 924 00:48:51,691 --> 00:48:54,092 Stop decorating your cookies. 925 00:48:54,127 --> 00:48:57,663 Ms. Cooper, will you do the honor of picking a winner? 926 00:48:57,697 --> 00:49:02,501 Does that mean I have to disqualify my own design? 927 00:49:02,535 --> 00:49:04,570 I'm afraid so. 928 00:49:04,604 --> 00:49:06,238 And what about me? 929 00:49:06,272 --> 00:49:09,474 Mr. Barnes, unless you're under the ago of 12... 930 00:49:10,877 --> 00:49:12,311 Okay. 931 00:49:12,345 --> 00:49:15,347 If I must, then judge I shall be. 932 00:49:15,381 --> 00:49:19,351 But I am warning you kids, I am not easy to please. 933 00:49:19,385 --> 00:49:21,887 You can say that again. 934 00:49:26,159 --> 00:49:29,294 You know, if I were judging, I would pick yours. 935 00:49:36,736 --> 00:49:37,769 Okay. 936 00:49:37,804 --> 00:49:40,138 I have made up my mind. 937 00:49:40,173 --> 00:49:43,041 And the grand prize winner is... 938 00:49:44,644 --> 00:49:48,547 Joey and his marshmallow snowman cookie! 939 00:49:48,581 --> 00:49:50,649 Congratulations. 940 00:49:52,752 --> 00:49:55,120 No disrespect to Glinda, 941 00:49:55,154 --> 00:49:58,457 but I think Christmas Land is better than ever. 942 00:49:58,491 --> 00:49:59,825 Thank you. 943 00:50:23,282 --> 00:50:25,116 Hi! 944 00:50:25,150 --> 00:50:27,118 You, you startled me. 945 00:50:27,152 --> 00:50:31,188 I take it you're not coming to the s'mores campfire roast. 946 00:50:32,524 --> 00:50:34,492 I hate to sneak way like this, 947 00:50:34,526 --> 00:50:38,329 but I promised Mitchell I'd sit down with a buyer in Chicago. 948 00:50:38,363 --> 00:50:42,333 Buyer. Right. Well, have fun. 949 00:50:42,367 --> 00:50:46,304 Tucker, it's just one day. Will you cover for me, please? 950 00:50:50,509 --> 00:50:53,444 Do you realize that in all my years practicing law, 951 00:50:53,478 --> 00:50:57,815 I have never been so dishonest in my entire life? 952 00:50:57,849 --> 00:51:00,618 I know for people like Mitchell and you, 953 00:51:00,652 --> 00:51:02,353 lying comes a little bit easier, 954 00:51:02,387 --> 00:51:04,956 but I have a harder time with it. 955 00:51:04,990 --> 00:51:06,357 Is that really why you're upset? 956 00:51:06,391 --> 00:51:07,825 I'm not upset. 957 00:51:07,859 --> 00:51:10,828 - You seem upset. - I'm not... 958 00:51:10,862 --> 00:51:13,497 Why would I be upset? You're gonna sell the place, 959 00:51:13,532 --> 00:51:14,742 you're gonna move back to New York, 960 00:51:14,766 --> 00:51:16,000 everything's gonna be fine. 961 00:51:16,034 --> 00:51:18,402 Everything is gonna be fine. 962 00:51:18,437 --> 00:51:23,574 That's why I'm going to Chicago to make sure of it. 963 00:51:23,608 --> 00:51:24,842 Okay, then go. 964 00:51:26,678 --> 00:51:27,745 Okay. 965 00:51:32,551 --> 00:51:33,617 Okay. 966 00:51:36,955 --> 00:51:39,156 Okay. 967 00:51:39,191 --> 00:51:40,558 Yeah. 968 00:51:44,463 --> 00:51:46,597 Good luck. 969 00:51:46,631 --> 00:51:48,566 Don't worry. 970 00:52:31,276 --> 00:52:32,243 Ooh! 971 00:52:32,277 --> 00:52:33,677 Excuse me. 972 00:52:37,582 --> 00:52:39,050 I don't miss that. 973 00:52:39,084 --> 00:52:41,986 What? People actually on their way somewhere? 974 00:52:42,020 --> 00:52:44,388 Is that what that was? 975 00:52:44,423 --> 00:52:46,123 You've been out in the wilderness too long. 976 00:52:46,158 --> 00:52:48,492 I gotta deprogram you. 977 00:52:50,262 --> 00:52:51,462 Here you go. 978 00:52:51,496 --> 00:52:53,731 - Thanks. - Thank you. 979 00:52:53,765 --> 00:52:55,933 You look amazing, by the way. 980 00:52:55,967 --> 00:52:57,902 Lot better than the other day, right? 981 00:52:57,936 --> 00:52:59,236 Mitchell. 982 00:52:59,271 --> 00:53:01,639 What? I just said you look amazing. 983 00:53:02,674 --> 00:53:04,108 Thanks. 984 00:53:04,142 --> 00:53:06,677 You gotta admit, this is a lot more civilized 985 00:53:06,711 --> 00:53:08,946 than hanging out in a barn, right? 986 00:53:08,980 --> 00:53:10,948 You might not want to trash the place 987 00:53:10,982 --> 00:53:12,650 when you're trying to sell it. 988 00:53:13,885 --> 00:53:16,587 There he is. 989 00:53:16,621 --> 00:53:18,322 - Mitchell. - Mason. 990 00:53:18,356 --> 00:53:20,591 Mason Richards, Jules Cooper. 991 00:53:20,625 --> 00:53:22,359 Ms. Cooper. 992 00:53:24,329 --> 00:53:26,130 I don't know if Mitchell mentioned it to you, 993 00:53:26,164 --> 00:53:28,432 but I'm very familiar with Christmas Land. 994 00:53:28,467 --> 00:53:31,035 I took my own family there years ago. 995 00:53:31,069 --> 00:53:33,504 It truly is a marvelous place. 996 00:53:33,538 --> 00:53:35,840 And your grandmother was the owner? 997 00:53:35,874 --> 00:53:37,975 Yes. Yes, she was. 998 00:53:38,009 --> 00:53:39,844 What can I say? 999 00:53:39,878 --> 00:53:42,813 I love it, and I want it. 1000 00:53:44,916 --> 00:53:46,383 Just like that? 1001 00:53:46,418 --> 00:53:49,220 Don't you at least want to see it first? 1002 00:53:49,254 --> 00:53:50,387 Don't need to. 1003 00:53:50,422 --> 00:53:51,856 But... 1004 00:53:51,890 --> 00:53:54,391 Why don't you tell me how this sounds? 1005 00:53:54,426 --> 00:53:58,395 I'm willing to pay you $1.7 million right now, 1006 00:53:58,430 --> 00:54:02,700 provided you sign this contract. 1007 00:54:10,242 --> 00:54:15,246 Now you and Mitchell can start your lives out right. 1008 00:54:15,280 --> 00:54:21,018 Did Mitchell tell you how important Christmas Land is? 1009 00:54:21,052 --> 00:54:22,253 He didn't have to. 1010 00:54:22,287 --> 00:54:26,657 What I mean, Mr. Richards, is... 1011 00:54:26,691 --> 00:54:29,026 this is my grandmother's legacy, 1012 00:54:29,060 --> 00:54:33,564 and I have to be sure whoever buys it won't tarnish that 1013 00:54:33,598 --> 00:54:36,534 and, well, destroy the place. 1014 00:54:36,568 --> 00:54:39,837 Jules, as long as I've known you, 1015 00:54:39,871 --> 00:54:41,911 you've always wanted to live on the upper west side, 1016 00:54:41,940 --> 00:54:43,574 nearby the park. 1017 00:54:43,608 --> 00:54:46,911 That used to always just be talk. 1018 00:54:46,945 --> 00:54:49,580 But now, thanks to your grandmother, 1019 00:54:49,614 --> 00:54:53,017 that could be a dream come true. 1020 00:54:53,051 --> 00:54:55,452 What better legacy is there than that? 1021 00:55:00,659 --> 00:55:02,459 Mr. Richards... 1022 00:55:02,494 --> 00:55:04,695 No one will take better care of it than me. 1023 00:55:04,729 --> 00:55:06,263 I can assure you of that. 1024 00:55:06,298 --> 00:55:08,432 If it makes you feel better, 1025 00:55:08,466 --> 00:55:10,434 I'll take over the first of the year. 1026 00:55:32,924 --> 00:55:34,458 Congratulations. 1027 00:55:34,492 --> 00:55:36,760 You are now a millionaire. 1028 00:55:42,033 --> 00:55:44,068 To Christmasville. 1029 00:55:44,102 --> 00:55:46,904 Christmas Land. 1030 00:55:46,938 --> 00:55:48,305 Thank you. 1031 00:55:54,145 --> 00:55:57,014 And this guy, he really seems to love this place. 1032 00:55:57,048 --> 00:56:00,818 I'm just... I'm so excited and honestly relieved. 1033 00:56:00,852 --> 00:56:03,787 Everything is going to be okay. 1034 00:56:03,822 --> 00:56:05,522 I'm really happy for you, Jules. 1035 00:56:10,528 --> 00:56:14,365 I really care about this place a lot. 1036 00:56:14,399 --> 00:56:17,401 And it's gonna be here now, and I'm gonna come and visit. 1037 00:56:17,435 --> 00:56:19,103 You're gonna move back to the city, 1038 00:56:19,137 --> 00:56:21,872 and you're never gonna come visit us. 1039 00:56:21,906 --> 00:56:23,641 That's not true. 1040 00:56:23,675 --> 00:56:26,043 I think they're over here. 1041 00:56:26,077 --> 00:56:27,845 - Hi. - Hi. 1042 00:56:27,879 --> 00:56:30,314 Are you lady who reopened Christmas Land? 1043 00:56:30,348 --> 00:56:33,284 I am. Actually, it was my Grandma Glinda's place. 1044 00:56:33,318 --> 00:56:36,053 Well, we certainly appreciate it. 1045 00:56:36,087 --> 00:56:38,389 I grew up in town and... 1046 00:56:38,423 --> 00:56:41,659 Christmas Land was always one of my favorite childhood memories. 1047 00:56:41,693 --> 00:56:43,661 I'm just so happy my daughter Emma 1048 00:56:43,695 --> 00:56:46,697 will get to share that too. 1049 00:56:46,731 --> 00:56:49,133 We're looking for the best Christmas tree, 1050 00:56:49,167 --> 00:56:51,068 but there are so many different kinds. 1051 00:56:51,102 --> 00:56:53,671 Yes, there are. It's really hard to choose. 1052 00:56:54,939 --> 00:56:56,140 What's this one called? 1053 00:56:56,174 --> 00:56:59,043 It's the Colorado Blue Spruce. 1054 00:56:59,077 --> 00:57:00,655 They're not as popular as they used to be 1055 00:57:00,679 --> 00:57:02,246 'cause the needles are really prickly. 1056 00:57:02,280 --> 00:57:04,214 But smell it. 1057 00:57:07,185 --> 00:57:09,019 It smells like Christmas! 1058 00:57:10,722 --> 00:57:11,889 Daddy, I want this one. 1059 00:57:11,923 --> 00:57:14,825 Okay, sweetie. That one it is. 1060 00:57:14,859 --> 00:57:17,161 - Hey, thank you so much. - My pleasure. 1061 00:57:17,195 --> 00:57:19,163 All right, let's go find the man with the saw. 1062 00:57:23,301 --> 00:57:25,736 See? I do care about this place. 1063 00:57:25,770 --> 00:57:26,904 Very much. 1064 00:57:28,273 --> 00:57:30,274 Just makes it harder to see you go. 1065 00:57:40,452 --> 00:57:42,453 Howdy! Come on in. 1066 00:57:42,487 --> 00:57:45,456 I have every ice cream flavor known to mankind, 1067 00:57:45,490 --> 00:57:46,690 and then some. 1068 00:57:46,725 --> 00:57:48,459 I'm looking for Jules Cooper. 1069 00:57:48,493 --> 00:57:49,793 I'm Jules. 1070 00:57:49,828 --> 00:57:50,794 I'm Walter Hayes. 1071 00:57:50,829 --> 00:57:54,064 I work with Mason Richards. 1072 00:57:54,099 --> 00:57:57,067 Why don't we go outside? 1073 00:57:58,670 --> 00:58:00,304 Right this way. 1074 00:58:07,612 --> 00:58:09,413 Sorry. I haven't announced the sale yet. 1075 00:58:09,447 --> 00:58:11,382 I'm waiting till after Christmas. 1076 00:58:11,416 --> 00:58:13,050 Are you the new groundskeeper? 1077 00:58:13,084 --> 00:58:15,419 No. I don't see that happening. 1078 00:58:15,453 --> 00:58:17,755 This is 206 acres, right? 1079 00:58:17,789 --> 00:58:20,657 - Yes, exactly. - Do you know this property 1080 00:58:20,692 --> 00:58:23,293 is centered perfectly between two interstates? 1081 00:58:23,328 --> 00:58:25,062 It's perfect for commerce. 1082 00:58:25,096 --> 00:58:28,499 Well, yes, we actually get quite a bit of church traffic. 1083 00:58:28,533 --> 00:58:31,835 There's gonna be a great deal of competition for the lots. 1084 00:58:31,870 --> 00:58:33,270 The lots? 1085 00:58:33,304 --> 00:58:35,105 Real estate development. 1086 00:58:35,140 --> 00:58:37,574 What's to develop? 1087 00:58:37,609 --> 00:58:39,820 With a property like this, the possibilities are endless. 1088 00:58:39,844 --> 00:58:42,012 And we could put an industrial park right over there. 1089 00:58:42,046 --> 00:58:45,416 I predict if you come back in five years, 1090 00:58:45,450 --> 00:58:49,153 this place will be completely unrecognizable. 1091 00:58:49,187 --> 00:58:52,322 Are you okay? You look like you're gonna be sick. 1092 00:58:53,858 --> 00:58:55,793 I think I am. 1093 00:58:55,827 --> 00:58:59,296 Excuse me. I have some business to attend to in Chicago. 1094 00:59:10,142 --> 00:59:11,509 Hey. 1095 00:59:11,544 --> 00:59:13,211 I specifically told you 1096 00:59:13,246 --> 00:59:16,548 I wanted a buyer who would not destroy Christmas Land. 1097 00:59:16,582 --> 00:59:18,016 What are you talking about? 1098 00:59:18,050 --> 00:59:19,017 Some developer. 1099 00:59:19,051 --> 00:59:20,485 Said he worked for Mason. 1100 00:59:20,519 --> 00:59:23,388 Mitchell, they're gonna sell the land. 1101 00:59:23,422 --> 00:59:25,824 They're gonna chop it up and sell it into lots. 1102 00:59:25,858 --> 00:59:31,029 What does it matter? We're gonna be in New York. 1103 00:59:31,063 --> 00:59:33,131 You knew. 1104 00:59:33,165 --> 00:59:34,432 Didn't you? 1105 00:59:35,434 --> 00:59:38,036 Didn't you? 1106 00:59:38,070 --> 00:59:42,307 This was the fastest and easiest way. 1107 00:59:42,341 --> 00:59:44,809 I really don't see what the problem is. 1108 00:59:44,844 --> 00:59:46,544 And that, that right there, Mitchell, 1109 00:59:46,579 --> 00:59:47,646 that is the problem! 1110 00:59:47,680 --> 00:59:49,581 That is a huge problem! 1111 00:59:49,615 --> 00:59:51,149 Okay, calm down. 1112 00:59:51,183 --> 00:59:52,728 - You lied to me! - I didn't lie to you. 1113 00:59:52,752 --> 00:59:54,352 I just... 1114 00:59:54,387 --> 00:59:55,854 I withheld the truth. 1115 01:00:01,460 --> 01:00:02,427 I want out. 1116 01:00:02,461 --> 01:00:04,429 What? 1117 01:00:04,463 --> 01:00:06,231 I'm not selling. 1118 01:00:06,265 --> 01:00:09,234 What are you talking about? You sold. 1119 01:00:09,268 --> 01:00:11,569 Well, there has to be a way out. 1120 01:00:11,604 --> 01:00:14,606 Babe, it doesn't work that way. You signed a contract. 1121 01:00:14,640 --> 01:00:17,008 Look, if you have any feelings for me at all, 1122 01:00:17,043 --> 01:00:19,878 you owe it to me to fix this. 1123 01:00:19,912 --> 01:00:23,281 And as your attorney, I advise you to not do anything 1124 01:00:23,316 --> 01:00:26,251 that will upset this opportunity for you to become a millionaire! 1125 01:00:26,285 --> 01:00:28,853 And what do you mean, if I have feelings for you? 1126 01:00:28,888 --> 01:00:31,623 'Course I have feelings for you. 1127 01:00:31,657 --> 01:00:33,391 I love you. 1128 01:00:38,764 --> 01:00:40,265 I don't. 1129 01:00:41,967 --> 01:00:44,602 I don't love you, Mitchell. 1130 01:00:49,642 --> 01:00:51,476 What do you want, Jules? 1131 01:00:51,510 --> 01:00:53,945 I don't know anymore, but... 1132 01:00:53,979 --> 01:00:55,814 I know I don't want you. 1133 01:00:57,583 --> 01:01:00,652 All you care about is money. 1134 01:01:02,621 --> 01:01:04,089 And I want out of the deal, 1135 01:01:04,123 --> 01:01:05,567 and I'm gonna figure out a way to get out of it. 1136 01:01:05,591 --> 01:01:07,559 - Jules. - I'm gonna fix this. 1137 01:01:07,593 --> 01:01:10,161 You can't fix this. 1138 01:01:10,196 --> 01:01:12,964 It's not broken. 1139 01:01:15,601 --> 01:01:16,835 It's just done. 1140 01:01:19,839 --> 01:01:23,208 Goodbye, Mitchell. Have fun in Aruba. 1141 01:01:36,622 --> 01:01:39,057 I'm sorry. I tried to stop her. 1142 01:01:42,962 --> 01:01:44,062 It's all right. 1143 01:01:47,166 --> 01:01:48,633 - Have a seat. - I'll stand. 1144 01:01:48,667 --> 01:01:50,368 What seems to be the problem? 1145 01:01:50,403 --> 01:01:54,839 Well, one of your employees paid me a little visit. 1146 01:01:54,874 --> 01:01:59,711 Yeah. Seems like you're planning on developing the land. 1147 01:01:59,745 --> 01:02:03,348 It's what I do. I'm a real estate developer. 1148 01:02:03,382 --> 01:02:06,050 See, I was under the impression 1149 01:02:06,085 --> 01:02:08,019 that you loved Christmas Land. 1150 01:02:09,388 --> 01:02:11,356 I do. 1151 01:02:11,390 --> 01:02:14,058 And it's not like I'm gonna roll a bulldozer through the place 1152 01:02:14,093 --> 01:02:15,527 on January 1st. 1153 01:02:15,561 --> 01:02:18,129 But that land has a lot of potential, 1154 01:02:18,164 --> 01:02:21,399 and eventually, I'm gonna have to just let the market decide. 1155 01:02:21,434 --> 01:02:23,001 I don't wanna sell it. 1156 01:02:23,035 --> 01:02:25,537 Ms. Cooper, you don't seem to understand. 1157 01:02:25,571 --> 01:02:27,172 You've already sold it. 1158 01:02:29,008 --> 01:02:33,678 Now, I don't know what you've heard, but... 1159 01:02:33,712 --> 01:02:38,183 yes, I plan on selling some lots on the edge of the property. 1160 01:02:38,217 --> 01:02:40,018 But I have no intention of touching 1161 01:02:40,052 --> 01:02:42,431 your grandmother's house or any of the buildings in the village. 1162 01:02:42,455 --> 01:02:44,923 Yeah, right. 1163 01:02:44,957 --> 01:02:47,926 Well, not at first. 1164 01:02:47,960 --> 01:02:50,829 The Christmas tree farm is a business. 1165 01:02:50,863 --> 01:02:52,564 It employs a lot of people, 1166 01:02:52,598 --> 01:02:56,267 and the town really cares about that place. 1167 01:02:57,536 --> 01:02:58,837 Please. 1168 01:02:58,871 --> 01:03:01,439 I am begging you. 1169 01:03:03,876 --> 01:03:06,744 All right, this is what I can do. 1170 01:03:06,779 --> 01:03:10,014 You have $1.7 million right there. 1171 01:03:10,049 --> 01:03:13,218 You scrape up another 1.3 by Christmas, 1172 01:03:13,252 --> 01:03:15,887 I rip up the contract. 1173 01:03:15,921 --> 01:03:17,288 What are you saying? 1174 01:03:17,323 --> 01:03:19,924 I'm saying I own the property. 1175 01:03:19,959 --> 01:03:21,926 A property, let me remind you, 1176 01:03:21,961 --> 01:03:24,729 I've had my eye on for quite a while. 1177 01:03:24,763 --> 01:03:27,699 But I'm willing to flip it. 1178 01:03:27,733 --> 01:03:28,900 Flip it? 1179 01:03:28,934 --> 01:03:30,935 Sell it back to you... 1180 01:03:31,003 --> 01:03:34,439 if you can meet my price: $3 million. 1181 01:03:34,473 --> 01:03:36,941 And I'll give you till midnight, Christmas Eve. 1182 01:03:44,416 --> 01:03:46,484 Jules... 1183 01:03:46,519 --> 01:03:50,088 I don't even know what to say, but... 1184 01:03:50,122 --> 01:03:51,623 what have you done? 1185 01:03:54,960 --> 01:03:57,595 Did you read the entire contract? 1186 01:03:57,630 --> 01:04:00,231 I mean, there's gotta be a way out. 1187 01:04:00,266 --> 01:04:02,066 Remember what I told you 1188 01:04:02,101 --> 01:04:03,741 about people coming around over the years, 1189 01:04:03,769 --> 01:04:05,236 but your grandmother never sold? 1190 01:04:05,271 --> 01:04:06,771 Yeah. 1191 01:04:06,805 --> 01:04:08,706 Mason Richards was one of those guys. 1192 01:04:11,110 --> 01:04:14,946 I really wish you had checked with me before you signed this. 1193 01:04:14,980 --> 01:04:19,317 No, no. There's got to be something that I can do. 1194 01:04:19,351 --> 01:04:21,719 Jules, stop. It's done. 1195 01:04:22,955 --> 01:04:24,822 It's done. 1196 01:04:24,857 --> 01:04:26,524 You know, I believed in you. 1197 01:04:26,559 --> 01:04:28,303 I really thought you were committed to Christmas Land. 1198 01:04:28,327 --> 01:04:30,094 Tucker, I was! 1199 01:04:30,129 --> 01:04:31,596 I am! 1200 01:04:31,630 --> 01:04:32,997 Christmas Land is history. 1201 01:04:41,540 --> 01:04:43,708 Enjoy your apartment next to Central Park. 1202 01:05:57,883 --> 01:06:02,286 Ladies and gentlemen, our sweet Jules Cooper is here now. 1203 01:06:02,321 --> 01:06:03,921 - Jules! - Come on up! 1204 01:06:09,595 --> 01:06:14,065 Also, I would like to say that I am so happy and grateful 1205 01:06:14,099 --> 01:06:16,901 for everything that our little Christmas angel has done 1206 01:06:16,935 --> 01:06:19,137 for Christmas Land. 1207 01:06:19,171 --> 01:06:22,407 And I said it before, and I think it bears repeating: 1208 01:06:22,441 --> 01:06:26,110 Christmas Land is better than ever. 1209 01:06:26,145 --> 01:06:29,080 Yeah! Welcome back! 1210 01:06:29,114 --> 01:06:33,551 I just wanna say how proud your grandmother would be of you. 1211 01:06:33,585 --> 01:06:36,721 Eloise, thank you. I... 1212 01:06:36,755 --> 01:06:39,657 Actually... 1213 01:06:39,692 --> 01:06:43,127 there is something that I need to say. 1214 01:06:48,000 --> 01:06:49,901 I... 1215 01:06:49,935 --> 01:06:52,637 I haven't been entirely honest with you. 1216 01:06:52,671 --> 01:06:55,773 When I first came here, 1217 01:06:55,808 --> 01:06:59,811 my intention wasn't to move here and run the place. 1218 01:06:59,845 --> 01:07:02,413 My hope was that I would make it attractive enough 1219 01:07:02,448 --> 01:07:06,184 for someone to buy it so that I could go back to my life 1220 01:07:06,218 --> 01:07:07,618 in New York. 1221 01:07:07,653 --> 01:07:12,023 But something happened. 1222 01:07:12,057 --> 01:07:14,492 I fell in love. 1223 01:07:14,526 --> 01:07:17,295 I fell in love with this place, 1224 01:07:17,329 --> 01:07:21,466 and I fell in love with all of you. 1225 01:07:24,903 --> 01:07:26,304 But I sold it. 1226 01:07:26,338 --> 01:07:28,473 - You sold it? - I didn't mean to. 1227 01:07:28,507 --> 01:07:31,476 I thought that I was selling it 1228 01:07:31,510 --> 01:07:34,112 to someone who would keep Christmas Land open, 1229 01:07:34,146 --> 01:07:38,649 but it doesn't appear that that is what he is going to do, 1230 01:07:38,684 --> 01:07:41,185 and I'm just... 1231 01:07:41,220 --> 01:07:43,521 I'm just so sorry. 1232 01:07:43,555 --> 01:07:48,025 I am still trying to get out of the deal, but I... 1233 01:07:48,060 --> 01:07:51,662 I'm sorry. I'm... I'm really sorry. 1234 01:08:59,198 --> 01:09:01,199 Wave at the camera, darling. 1235 01:09:01,233 --> 01:09:03,301 When you're not here, I can watch this 1236 01:09:03,335 --> 01:09:05,903 and pretend that you are. 1237 01:09:05,938 --> 01:09:09,173 I love you, Grandma! 1238 01:09:22,254 --> 01:09:26,757 One, two, three! 1239 01:09:36,201 --> 01:09:38,703 Come on, pick up. 1240 01:09:38,737 --> 01:09:40,671 - Pick up. - Hello? 1241 01:09:40,706 --> 01:09:43,274 Ms. Nickerson? 1242 01:09:43,308 --> 01:09:45,109 It's Jules. 1243 01:09:46,812 --> 01:09:50,715 So I guess you can say I'm calling in my favor. 1244 01:09:50,749 --> 01:09:54,418 Jules, once again, your pitch doesn't disappoint. 1245 01:09:54,453 --> 01:09:56,854 This Christmas Land place sounds wonderful. 1246 01:09:56,889 --> 01:09:59,857 It really is special, Ms. Nickerson. 1247 01:09:59,892 --> 01:10:02,193 Well... 1248 01:10:02,227 --> 01:10:05,129 you've always delivered for us. 1249 01:10:05,163 --> 01:10:08,633 I think this time I can deliver for you. 1250 01:10:08,667 --> 01:10:13,404 I can gladly provide you with $850,000 in advance 1251 01:10:13,438 --> 01:10:15,773 for the exclusive right to serve Nickerson's Coffee 1252 01:10:15,807 --> 01:10:17,408 at Christmas Land. 1253 01:10:17,442 --> 01:10:22,113 850,000. 1254 01:10:22,147 --> 01:10:24,282 Look, I know you needed more, 1255 01:10:24,316 --> 01:10:26,784 but you're catching us at year end. 1256 01:10:26,818 --> 01:10:29,820 I mean, my cash flow just can't handle any more than that. 1257 01:10:29,855 --> 01:10:32,256 - I'm sure you can understand. - Yes, of course. 1258 01:10:32,291 --> 01:10:35,059 No, I do. I'm... I'm thrilled. 1259 01:10:35,093 --> 01:10:38,229 Great. I'll get the contracts out to you in the morning, 1260 01:10:38,263 --> 01:10:40,231 and I can wire the money in the afternoon 1261 01:10:40,265 --> 01:10:41,933 before the ink is even dry. 1262 01:10:41,967 --> 01:10:45,303 I cannot begin to tell you how much I appreciate this. 1263 01:10:45,337 --> 01:10:47,305 It's my pleasure. 1264 01:10:47,339 --> 01:10:49,840 And it's good business. 1265 01:10:49,875 --> 01:10:50,975 Merry Christmas! 1266 01:10:51,009 --> 01:10:52,877 Merry Christmas. 1267 01:10:57,316 --> 01:11:02,320 It's not enough. I need 450,000 more. 1268 01:11:07,326 --> 01:11:09,304 Well, you can knock me over with a feather. 1269 01:11:09,328 --> 01:11:11,039 I thought you two lovebirds would be picking out 1270 01:11:11,063 --> 01:11:12,530 china patterns by now. 1271 01:11:12,564 --> 01:11:14,699 Yeah, well we had an argument. 1272 01:11:14,733 --> 01:11:16,634 I said some things I regret. 1273 01:11:16,668 --> 01:11:19,370 Honey, romancing has its ups and downs. 1274 01:11:19,438 --> 01:11:22,306 All you gotta do is say you're sorry 1275 01:11:22,341 --> 01:11:25,076 and then let the makeup smooching begin. 1276 01:11:31,583 --> 01:11:32,850 Hey, Uncle Frank. 1277 01:11:32,884 --> 01:11:36,354 Just saw Jules. She's in the barn. 1278 01:11:36,388 --> 01:11:40,324 Well, stop moping and go apologize. 1279 01:11:40,359 --> 01:11:43,127 Apologize? She should apologize to me! 1280 01:11:43,161 --> 01:11:44,895 She never should've signed those papers. 1281 01:11:44,930 --> 01:11:47,832 She didn't know that man was such a scoundrel. 1282 01:11:47,866 --> 01:11:49,834 You should ease up on her a little bit. 1283 01:11:49,868 --> 01:11:54,038 The poor thing really seems to be trying to make things right. 1284 01:11:57,442 --> 01:11:59,377 Yeah. 1285 01:11:59,611 --> 01:12:00,511 Yeah. 1286 01:12:15,727 --> 01:12:18,329 I can't believe it. You... 1287 01:12:18,363 --> 01:12:19,964 You did it. 1288 01:12:20,966 --> 01:12:22,666 Not quite. 1289 01:12:22,701 --> 01:12:26,237 But I... I tried, Tucker, I really tried, 1290 01:12:26,271 --> 01:12:28,939 and I came close. 1291 01:12:28,974 --> 01:12:31,542 What are you talking about? 1292 01:12:31,576 --> 01:12:34,445 I raised 850,000. 1293 01:12:36,214 --> 01:12:38,049 Jules, that's amazing. 1294 01:12:38,083 --> 01:12:40,384 To be fair, it all came from one company, 1295 01:12:40,419 --> 01:12:42,586 but there's a catch. 1296 01:12:42,621 --> 01:12:45,623 We are contractually obligated 1297 01:12:45,657 --> 01:12:48,459 to sell Nickerson's Coffee here now. 1298 01:12:48,493 --> 01:12:51,629 At least until we close, which barring a miracle 1299 01:12:51,663 --> 01:12:54,198 will probably be at midnight tomorrow. 1300 01:12:54,232 --> 01:12:57,134 Well, while there's still time, 1301 01:12:57,169 --> 01:12:59,103 isn't there anyone else you can call? 1302 01:12:59,137 --> 01:13:03,641 I'm gonna try a few people, but it doesn't look good. 1303 01:13:03,675 --> 01:13:06,577 And I am all out of ideas. 1304 01:13:09,314 --> 01:13:11,715 The carriage looks... 1305 01:13:11,750 --> 01:13:13,818 It looks amazing. 1306 01:13:18,924 --> 01:13:22,626 I was gonna get two horses 1307 01:13:22,661 --> 01:13:24,562 and drive up to your office door 1308 01:13:24,596 --> 01:13:28,232 and tell you that I raised all the money 1309 01:13:28,266 --> 01:13:31,769 and Christmas Land was gonna stay open. 1310 01:13:33,505 --> 01:13:35,673 That would have been one heck of a show. 1311 01:13:37,609 --> 01:13:38,976 Yeah. 1312 01:13:41,046 --> 01:13:43,848 I'm really sorry, Tucker. 1313 01:14:11,309 --> 01:14:12,810 Well, looks like tonight 1314 01:14:12,844 --> 01:14:17,014 will be the last Christmas tree lighting ceremony. 1315 01:14:17,048 --> 01:14:18,449 Déjà vu. 1316 01:14:18,483 --> 01:14:20,518 I remember the last time 1317 01:14:20,552 --> 01:14:23,988 it was the last Christmas tree lighting ceremony. 1318 01:14:24,022 --> 01:14:26,724 You know, which reminds me... 1319 01:14:33,532 --> 01:14:37,101 I still have some Christmas shopping to do. 1320 01:14:43,942 --> 01:14:45,843 Uncle Frank! 1321 01:14:47,913 --> 01:14:50,047 This is quite a stash. 1322 01:14:50,081 --> 01:14:52,650 Everybody has a stash for a rainy day. 1323 01:14:52,684 --> 01:14:54,051 Everybody. 1324 01:15:02,394 --> 01:15:04,395 What are you doing here? 1325 01:15:04,429 --> 01:15:05,563 It's Christmas Eve. 1326 01:15:05,597 --> 01:15:07,998 This seems to be the place to be. 1327 01:15:08,033 --> 01:15:09,433 And I have to hand it to you. 1328 01:15:09,467 --> 01:15:11,535 You've really done amazing things here. 1329 01:15:11,570 --> 01:15:14,872 I remember it being quaint, but nothing like this. 1330 01:15:14,906 --> 01:15:16,173 Bravo. 1331 01:15:16,208 --> 01:15:18,175 Well, if you like what I've done, 1332 01:15:18,210 --> 01:15:20,778 is there any chance you might keep it as-is? 1333 01:15:22,080 --> 01:15:25,049 Or lower the asking price? 1334 01:15:25,083 --> 01:15:27,418 After all, it is Christmas. 1335 01:15:27,452 --> 01:15:30,354 Jules. 1336 01:15:30,388 --> 01:15:33,357 I admire your tenacity, but a deal's a deal. 1337 01:15:33,391 --> 01:15:38,128 I think I gave you a relatively reasonable opportunity. 1338 01:15:38,163 --> 01:15:41,432 I'm sorry, but your time has run out. 1339 01:15:42,734 --> 01:15:46,036 Yeah, I know. 1340 01:15:46,071 --> 01:15:48,572 Well, I'm gonna get back to packing my bags, 1341 01:15:48,607 --> 01:15:51,575 since this isn't my place anymore. 1342 01:15:51,610 --> 01:15:53,611 Good night, Mason. 1343 01:16:00,118 --> 01:16:02,453 - Evening, Tucker. - Mason. 1344 01:16:02,487 --> 01:16:04,788 Long time. 1345 01:16:04,823 --> 01:16:06,790 Look, I'm glad you're here. 1346 01:16:06,825 --> 01:16:09,421 There's something I want to talk to you about. 1347 01:16:19,606 --> 01:16:21,139 You're not coming downstairs? 1348 01:16:21,173 --> 01:16:24,142 I don't think I'm wanted. 1349 01:16:24,176 --> 01:16:26,911 Come on. It's the Christmas tree lighting ceremony. 1350 01:16:26,946 --> 01:16:30,448 And thanks to me, it's the last one. 1351 01:16:38,791 --> 01:16:40,358 That's okay. 1352 01:16:41,861 --> 01:16:44,763 Why don't you come downstairs with me? 1353 01:16:49,602 --> 01:16:50,802 Guys. 1354 01:16:52,872 --> 01:16:54,672 Tucker, what's going on? 1355 01:16:54,707 --> 01:16:55,907 You'll see. 1356 01:16:55,941 --> 01:16:57,575 And what are you still doing here? 1357 01:16:57,610 --> 01:16:59,611 Okay, we're all here. 1358 01:16:59,645 --> 01:17:03,281 Jules, we wanted to thank you 1359 01:17:03,315 --> 01:17:05,026 for everything that you've done for this place. 1360 01:17:05,050 --> 01:17:07,519 No, I don't think you understand. 1361 01:17:07,553 --> 01:17:10,355 I was unable to raise the money. 1362 01:17:10,389 --> 01:17:12,457 Yes, but... 1363 01:17:12,491 --> 01:17:13,958 we were. 1364 01:17:14,794 --> 01:17:16,094 What? 1365 01:17:16,128 --> 01:17:18,463 All of us. It occurred to us 1366 01:17:18,497 --> 01:17:20,865 that if we really want to save Christmas Land, 1367 01:17:20,900 --> 01:17:22,467 well, maybe we should do our part. 1368 01:17:22,501 --> 01:17:25,336 After all, Christmas Land saved us once. 1369 01:17:25,371 --> 01:17:26,871 You're darn tootin'. 1370 01:17:26,906 --> 01:17:29,841 So we all decided to chip in ourselves 1371 01:17:29,875 --> 01:17:31,810 to save Christmas Land! 1372 01:17:31,844 --> 01:17:33,311 How much did you raise? 1373 01:17:33,345 --> 01:17:35,213 Well, that's why I asked you down here. 1374 01:17:35,247 --> 01:17:36,781 Do you still have that commitment 1375 01:17:36,816 --> 01:17:38,116 from Nickerson's Coffee? 1376 01:17:38,150 --> 01:17:41,753 I do, but I'm still $450,000 short. 1377 01:17:43,589 --> 01:17:49,561 Well, there is $450,000 in that box, 1378 01:17:49,595 --> 01:17:53,097 if you would do us the honor of accepting it. 1379 01:18:03,943 --> 01:18:06,744 Well, I will accept... 1380 01:18:06,779 --> 01:18:12,016 this $450,000... 1381 01:18:12,051 --> 01:18:17,522 from you sweet, generous people... 1382 01:18:20,292 --> 01:18:23,027 ...on one condition. 1383 01:18:23,062 --> 01:18:24,896 It is a loan, 1384 01:18:24,930 --> 01:18:28,433 and I will pay back every penny as soon as possible 1385 01:18:28,467 --> 01:18:30,602 from the profits of Christmas Land 1386 01:18:30,636 --> 01:18:32,504 with interest. 1387 01:18:32,538 --> 01:18:35,073 Take it or leave it. 1388 01:18:45,251 --> 01:18:46,251 Sold! 1389 01:18:57,763 --> 01:19:00,098 I will write you a check for the rest 1390 01:19:00,132 --> 01:19:03,668 if you will kindly tear up that contract. 1391 01:19:21,020 --> 01:19:24,722 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1392 01:19:24,757 --> 01:19:27,091 Yeah! 1393 01:19:30,863 --> 01:19:33,965 Well, do you think Glinda would approve? 1394 01:19:37,036 --> 01:19:39,037 I know she would. 1395 01:19:40,439 --> 01:19:43,041 I have one more surprise for you. 1396 01:19:48,981 --> 01:19:51,516 Almost there. 1397 01:19:54,553 --> 01:19:57,221 Oh, my gosh, Tucker. 1398 01:19:58,223 --> 01:20:00,191 Wanna go for a ride? 1399 01:20:00,225 --> 01:20:02,060 Crowd awaits. 1400 01:20:04,063 --> 01:20:07,365 It's cold out, 1401 01:20:07,399 --> 01:20:10,468 and I thought you might want something warmer. 1402 01:20:35,661 --> 01:20:37,562 There she is! Hey, Jules! 1403 01:20:52,411 --> 01:20:54,345 Merry Christmas! 1404 01:20:58,083 --> 01:20:59,984 Happy holidays! 1405 01:21:14,900 --> 01:21:16,801 Merry Christmas! 1406 01:21:19,905 --> 01:21:21,906 Thank you, Jules! Thank you! 1407 01:21:24,943 --> 01:21:27,111 Merry Christmas, everyone! 1408 01:21:27,146 --> 01:21:29,847 Merry Christmas! 1409 01:21:33,052 --> 01:21:36,421 I want to thank you all so much for coming out. 1410 01:21:36,455 --> 01:21:39,791 I wanna say, despite what you have heard, 1411 01:21:39,825 --> 01:21:42,794 I am not selling Christmas Land. 1412 01:21:42,828 --> 01:21:45,029 Yeah! All right! 1413 01:21:45,064 --> 01:21:46,898 And I'm not leaving. 1414 01:21:46,932 --> 01:21:49,133 Yeah, Jules! 1415 01:21:51,804 --> 01:21:55,506 Christmas Land is back in business for good. 1416 01:21:55,541 --> 01:21:57,642 That's wonderful! 1417 01:21:57,676 --> 01:21:59,277 All right! Love you, Jules! 1418 01:21:59,311 --> 01:22:02,647 So the time has come 1419 01:22:02,681 --> 01:22:06,718 for the Christmas tree lighting ceremony! 1420 01:22:08,854 --> 01:22:10,722 I want to dedicate tonight 1421 01:22:10,756 --> 01:22:13,925 to the memory of my beautiful grandmother, 1422 01:22:13,959 --> 01:22:15,660 Glinda Stanwyck, 1423 01:22:15,694 --> 01:22:18,930 the grande dame of all things Christmas 1424 01:22:18,964 --> 01:22:21,666 and the founder of Christmas Land. 1425 01:22:26,138 --> 01:22:28,139 So let's do this! 1426 01:22:28,173 --> 01:22:30,742 Light it up! All right! 1427 01:22:31,844 --> 01:22:34,946 Everyone, on the count of three. 1428 01:22:34,980 --> 01:22:38,716 One, two, three! 1429 01:22:42,855 --> 01:22:45,857 It's so beautiful! It's beautiful! 1430 01:22:59,404 --> 01:23:02,874 I don't wanna go back to New York. 1431 01:23:02,908 --> 01:23:05,042 It's not my home. 1432 01:23:05,077 --> 01:23:06,850 This is. 1433 01:23:14,851 --> 01:23:20,850 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 102467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.