All language subtitles for Cent Mille Dollars au Soleil (1964).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:05:33,067 --> 00:05:35,025 Let's go, doctor. 3 00:05:57,275 --> 00:05:59,900 - Hi, Bumpkin. - Hi, Francois. 4 00:05:59,983 --> 00:06:01,650 Thanks ! 5 00:06:02,442 --> 00:06:03,983 Hey, Marcel... 6 00:06:04,275 --> 00:06:07,983 - Hi, Bumpkin. Had a good trip ? - Yeah but check the truck out, 7 00:06:08,067 --> 00:06:09,983 for some reason, it's pulling to the left. 8 00:06:09,983 --> 00:06:12,025 It's just 100 000 kms on the meter and sick of it ! 9 00:06:12,067 --> 00:06:14,442 Me too and I still stand straight ! 10 00:06:14,525 --> 00:06:18,108 What's up, Marec ? Had a party ? 11 00:06:18,858 --> 00:06:20,942 - Hi, Mitch. - Hi. 12 00:06:21,025 --> 00:06:23,900 We crossed a wedding ceremony. The baker is marrying his daughter. 13 00:06:23,983 --> 00:06:26,192 No shit ? I thought she was still going to school ! 14 00:06:26,275 --> 00:06:28,442 She won't anymore ! 15 00:06:29,025 --> 00:06:31,150 What's new in El Zouar ? 16 00:06:31,650 --> 00:06:34,733 There's never anything new in El Zouar... 17 00:06:38,025 --> 00:06:40,775 What are you staring at like this ? 18 00:06:42,608 --> 00:06:46,025 - That's really something ! - It's arrived yesterday night. 19 00:06:46,067 --> 00:06:48,733 You know who's gonna drive it ? - You ? 20 00:06:48,775 --> 00:06:52,858 Neither you or me ! "Experienced driver", that's written on our certificates 21 00:06:52,942 --> 00:06:56,692 and that means we're good for lousy shock absorbers, rooted engines and loose brakes ! 22 00:06:56,733 --> 00:07:01,650 An experienced driver is better paid and able to handle a shitty truck. 23 00:07:02,442 --> 00:07:06,817 Anyway, I'd like to drive one of those once... On a day off. 24 00:07:07,567 --> 00:07:09,608 I'd go whoring with it ! 25 00:07:09,692 --> 00:07:15,192 - If it's not us, who's gonna drive it ? - It's discussed right now. 26 00:07:18,983 --> 00:07:22,567 Look at them : they're green with envy ! 27 00:07:25,733 --> 00:07:29,733 Check that truck out. You don't know how lucky you are. 28 00:07:29,817 --> 00:07:34,025 I should ask you money to sit in it. 29 00:07:34,233 --> 00:07:36,942 For me, a truck is a just a truck. 30 00:07:37,025 --> 00:07:38,692 Lucky devil ! 31 00:07:39,025 --> 00:07:42,025 You'll get to learn how it feels to be part of a family. 32 00:07:42,150 --> 00:07:48,858 With me, there's no boss or drivers. Just a big family ! 33 00:07:50,775 --> 00:07:56,525 Here, there's never any problem nor any strike. No labor union ! 34 00:07:56,817 --> 00:08:01,108 If a driver wants a leave or a raise, he just comes to see me. 35 00:08:01,150 --> 00:08:04,400 I listen to him and... I fire him ! 36 00:08:04,608 --> 00:08:07,775 With the kind of people I employ, if you start tolerate whims, 37 00:08:07,817 --> 00:08:11,775 you won't last a single week. And I've been here for 25 years ! 38 00:08:12,317 --> 00:08:15,650 You understand what I mean ? - Perfectly. 39 00:08:16,442 --> 00:08:19,692 Fine... You can go, professor. 40 00:08:19,942 --> 00:08:23,733 Fifteen minutes without anisette, you could passed out ! 41 00:08:23,858 --> 00:08:27,858 And there's no other doc around ! - Goodbye, gentlemen. 42 00:08:32,525 --> 00:08:37,358 Professor Magard, a famous gynecologist in the 1925's. 43 00:08:37,525 --> 00:08:40,858 He delivered all the upper crust of Lyons. 44 00:08:41,275 --> 00:08:44,817 Children made him rich and children lost him. 45 00:08:46,608 --> 00:08:48,567 Little girls. 46 00:08:48,775 --> 00:08:54,400 Back in France, even if the bitch is 13, they call that corruption of a minor. 47 00:08:54,525 --> 00:08:58,483 Especially in Lyons... They're a bunch of fanatics. 48 00:09:00,358 --> 00:09:02,275 Let's get back to business. 49 00:09:02,483 --> 00:09:04,233 Got your papers ? 50 00:09:07,275 --> 00:09:09,525 Steiner. John Steiner... 51 00:09:13,775 --> 00:09:15,442 It's pretty funny. 52 00:09:17,317 --> 00:09:19,275 What's so funny ? 53 00:09:19,817 --> 00:09:22,358 - Got it for Christmas ? - What ? 54 00:09:23,358 --> 00:09:26,150 The little printer set ! 55 00:09:27,442 --> 00:09:33,067 I've already seen pretty comical papers. Some almost genuine, some totally fake... 56 00:09:33,233 --> 00:09:35,733 But I've never seen any like this ! 57 00:09:36,067 --> 00:09:39,775 But papers is a really personal matter... 58 00:09:40,817 --> 00:09:44,817 You leave tomorrow morning for Ouarza. At 6. 59 00:09:45,233 --> 00:09:48,775 Your mechanic is called Ali. He's waiting for you at the workshop. 60 00:09:48,983 --> 00:09:52,400 He's dumb, untruthful and he cheats when he plays cards... 61 00:09:52,650 --> 00:09:57,608 But he's a trail's veteran. He knows the south as well as I do. 62 00:09:57,775 --> 00:10:02,108 At 6. Don't forget to set your alarm clock. 63 00:10:02,567 --> 00:10:05,525 I never forget what I have to do. 64 00:10:10,108 --> 00:10:12,692 Steiner ! Just a last word... 65 00:10:13,192 --> 00:10:18,108 At 2000 kms around, they call me the Beetroot, because of my diabetes. 66 00:10:18,108 --> 00:10:22,150 In my garage, especially when I'm here, it's better call me boss. 67 00:10:22,275 --> 00:10:24,442 It's even strongly advised. 68 00:10:32,733 --> 00:10:36,858 - We call him boss, they call me Ali. - Mitch-Mitch. 69 00:10:36,942 --> 00:10:38,150 Steiner. 70 00:10:38,192 --> 00:10:40,358 - Marec. - Rocco. 71 00:10:40,567 --> 00:10:45,942 So you're the lucky owner of that limo, congrats. - It seems so. 72 00:11:04,442 --> 00:11:07,275 - Ever drove that kind of truck ? - No. 73 00:11:09,692 --> 00:11:11,983 It's nothing of my concern, after all. 74 00:11:12,025 --> 00:11:15,358 Don't mind him, Mr Marec is of the jealous kind. 75 00:11:15,400 --> 00:11:21,275 His first love was a truck, his second love, a truck. Now he's trying to end an old 76 00:11:21,358 --> 00:11:27,400 scrappy affair. So, seeing all this youth, he started to picture things ! 77 00:11:27,692 --> 00:11:32,733 Mitch, can you replace me ? 'Cause he really tires me out. 78 00:11:32,900 --> 00:11:36,983 If the Beetroot asks me, tell him I'm having a shower. - See you tonight, at Zeze's. 79 00:11:37,025 --> 00:11:42,858 - What the fuck you want me to do at Zeze's. - Brand new ! The pride of the house ! 80 00:11:42,983 --> 00:11:46,358 Mr Steiner is probably gonna buy us a drink 'cause I'm sure is well educated ! 81 00:11:46,358 --> 00:11:50,275 - And we do like well educated people ! - Can education replace dough ? 82 00:11:50,317 --> 00:11:53,067 Without cash credit, Africa would be long time dead ! 83 00:11:53,067 --> 00:11:55,983 Your account is already waiting for you. 84 00:12:31,442 --> 00:12:34,400 Good evening, Mr Steiner ! 85 00:12:36,192 --> 00:12:40,233 They call me Zeze. Newcomers are always welcome to my place. 86 00:12:40,275 --> 00:12:41,733 Sure thing. 87 00:12:43,025 --> 00:12:45,817 See ? You're already quoted on the stock-exchange ! 88 00:12:49,900 --> 00:12:52,317 - So, what are we drinking ? - We have to wait for Marec. 89 00:12:52,400 --> 00:12:56,150 Bumpkin is always late. He's got a private life. 90 00:12:56,567 --> 00:13:00,358 A driver called Rodriguez crashed on a descent two years ago. 91 00:13:00,442 --> 00:13:05,150 Loose brakes. A 300 meters fall. They never get back what was left of Rodriguez. 92 00:13:05,233 --> 00:13:07,525 He's sleeping down there in his scrap. 93 00:13:07,650 --> 00:13:10,817 But his widow is sleeping with Bumpkin. 94 00:13:10,900 --> 00:13:14,275 Disconsolate women are one of Bumpkin's specialties ! 95 00:13:14,358 --> 00:13:17,983 At least half a dozen widows ! In Montelimar or Palerme... 96 00:13:18,150 --> 00:13:22,567 Mostly because he likes to wear clean shirts and well ironed trousers ! 97 00:13:22,608 --> 00:13:25,733 He's not a pimp, he's just obsessive ! - Mitch-Mitch !... 98 00:13:25,775 --> 00:13:27,608 ...Tell him about Rodriguez's shoes. 99 00:13:27,650 --> 00:13:31,775 Like every Spaniards, Rodriguez cared for his feet. He was spending all his salary 100 00:13:31,817 --> 00:13:34,567 on them. He had at least 20 sets of shoes ! He was taking a 8.5. 101 00:13:34,608 --> 00:13:36,817 Guess what's Pumpkin is taking ? - 8.5. 102 00:13:36,900 --> 00:13:39,775 - No. - 9.5. One must suffer to be elegant ! 103 00:13:39,817 --> 00:13:44,442 Maybe but I wouldn't walk with a dead man shoes ! I use to have a friend... 104 00:13:47,150 --> 00:13:49,400 Greetings, gentlemen ! 105 00:13:51,275 --> 00:13:55,983 Sorry guys, I had a lot of things to deal with. You know what is it... 106 00:13:57,567 --> 00:14:01,317 Sure we understand you, Bumpkin ! There's so much to do ! 107 00:14:01,358 --> 00:14:04,900 In a household, after a long absence, there's always ordering to do. 108 00:14:12,067 --> 00:14:15,733 - What are you staring at ? - Aren't your shoes oversized ? 109 00:14:15,817 --> 00:14:18,733 Dunno, but you're gonna tell me if it's your size ! 110 00:14:18,733 --> 00:14:21,900 - See what is it to talk nonsense ? - But it's you who... 111 00:14:24,858 --> 00:14:27,108 I can't believe that ! 112 00:14:27,400 --> 00:14:30,692 If that's the way it is... 113 00:14:32,983 --> 00:14:35,150 Don't you think Ali is taking some strange liberties ? 114 00:14:35,233 --> 00:14:37,900 - That's also what I think. - But that's enough with that ! 115 00:14:37,983 --> 00:14:40,525 Zeze, pours us six rounds to start with ! 116 00:14:41,567 --> 00:14:43,025 Gentlemen... 117 00:16:06,900 --> 00:16:08,483 Ladies and gentlemen... 118 00:16:17,358 --> 00:16:18,817 Five ! 119 00:16:29,692 --> 00:16:36,067 You can say what you want but Steiner doesn't sound very french ! 120 00:16:39,650 --> 00:16:43,650 Weren't you born in Berlin or something ? 121 00:16:44,150 --> 00:16:49,650 I'm born in Saltillo, but you've never heard of it. 122 00:16:50,775 --> 00:16:53,858 Never heard of Saltillo ! Me ?! 123 00:16:54,525 --> 00:16:59,108 Rocco... Rocco ! Hear that ? 124 00:16:59,692 --> 00:17:03,733 We've never been to Mexico and never heard of Saltillo ! 125 00:17:06,817 --> 00:17:10,983 That's the funniest thing I heard tonight ! 126 00:17:20,650 --> 00:17:23,025 I'll come back later. 127 00:17:23,358 --> 00:17:26,108 The Beetroot is a bitch ! 128 00:17:27,192 --> 00:17:29,608 He should had give me the new truck. 129 00:17:29,650 --> 00:17:34,358 Or at least to Rocco. I'd maybe keep my mouth shut... 130 00:17:34,483 --> 00:17:36,567 He's almost as good as me. 131 00:17:36,608 --> 00:17:38,275 Isn't it, Rocco ? 132 00:17:38,692 --> 00:17:40,608 Where's that prick ? 133 00:17:42,525 --> 00:17:44,442 Isn't it, Rocco that you're almost as good at me ? 134 00:17:44,525 --> 00:17:49,400 Depends on witch sector... Hey, Orlando, a new round for me. 135 00:17:49,650 --> 00:17:53,817 I have to make a call. I had an appointment... 136 00:17:58,817 --> 00:18:01,900 WET PAINT 137 00:19:24,942 --> 00:19:27,025 Oh, shit ! 138 00:19:31,275 --> 00:19:32,900 Jesus Christ ! 139 00:19:40,233 --> 00:19:43,775 Hey, Angele ! Should I come to turn off the light myself ? 140 00:19:45,483 --> 00:19:50,275 Gentlemen, the last round is for me ! 141 00:19:50,733 --> 00:19:54,483 Not that I get bored but I have to be on the road at 6... 142 00:19:54,525 --> 00:19:59,108 Hey, pal, I think you're loaded enough, go have a rest. And you too. 143 00:20:00,733 --> 00:20:04,608 - Orlando ! - You look tired. Want me to take you home ? 144 00:20:04,650 --> 00:20:10,942 - Get your hands of me, young man !... Come on, kiddies, go to bed ! 145 00:20:11,358 --> 00:20:16,233 Marec stays on his own and tells you to fuck off ! 146 00:20:21,275 --> 00:20:24,233 You son of a bitch, can't you say sorry ?! 147 00:20:38,733 --> 00:20:43,567 They're totally wasted ! I better not reply, I'd hit the ceiling ! 148 00:21:03,733 --> 00:21:06,400 Thank you, Mr Marec, I come down. 149 00:23:19,275 --> 00:23:23,233 Hello... Hello... Oh, yes, hold on. 150 00:23:23,317 --> 00:23:28,567 Mr Castagliano, your call for Ouarza. - Just a moment. 151 00:23:40,108 --> 00:23:45,900 I'd like to speak with Mr Pelatreche. Oh, it's you ! How are you ? 152 00:23:47,650 --> 00:23:53,233 He left at 6 am precisely. A brand new 35 tons. 153 00:23:53,400 --> 00:24:00,983 I treat you well, right ? Don't worry about the driver : he's as new as the truck. 154 00:24:01,192 --> 00:24:07,275 I hired him yesterday. Like this, he had no time to become vicious ! 155 00:24:07,442 --> 00:24:12,692 The guy's gonna be there the day after tomorrow. Once he's there, you... 156 00:24:20,942 --> 00:24:24,733 No, the line is not cut. I call you back. 157 00:24:26,942 --> 00:24:30,317 What are you doing here ? You, Steiner ! 158 00:24:34,983 --> 00:24:37,942 What are you doing here ? Where is the truck ? 159 00:24:38,067 --> 00:24:41,233 I'm speaking to you ! - I don't know where is the truck. 160 00:24:41,317 --> 00:24:45,192 I come to pick it up. - Be careful, Steiner, You're asking for a fucking slap ! 161 00:24:45,275 --> 00:24:49,442 I saw you leave this morning at 6. - If I had left, I won't be here now. 162 00:24:49,567 --> 00:24:53,775 And if I'm here, it's because you asked me to. 163 00:24:54,567 --> 00:24:57,650 It's 10, no ? - What do I care if it's 10 ! 164 00:24:57,733 --> 00:25:00,275 You signed this, no ? 165 00:25:00,317 --> 00:25:03,233 COUNTERMAND : DEPARTURE TIME 10 AM 166 00:25:03,858 --> 00:25:07,775 - Can't you see it's not my writing ? - How could I know ? 167 00:25:07,817 --> 00:25:10,567 Where did you get this ? 168 00:25:11,650 --> 00:25:14,817 - Rocco gave it to me. - Rocco ?! 169 00:25:16,233 --> 00:25:19,817 - The Beetroot looks pissed off. - Obviously. 170 00:25:19,942 --> 00:25:23,983 A driver who got his truck stolen is good for only one thing : kick the bucket ! 171 00:25:24,067 --> 00:25:28,400 And I'm gonna do what it takes for that : you'll never find an other job ! Never ! 172 00:25:28,442 --> 00:25:32,400 Neither here, nor in any other place. Africa is now too small for you ! 173 00:25:32,442 --> 00:25:36,192 This scumbag of Rocco's gonna be landed in it with all the trucking companies. 174 00:25:36,275 --> 00:25:43,317 But so as you ! And you, moron, you're going back to dates picking ! 175 00:25:44,608 --> 00:25:48,692 Get the hell out of here ! Don't let me see you again ! 176 00:25:49,108 --> 00:25:51,650 You've done enough for today ! 177 00:25:51,692 --> 00:25:55,817 That's true, I've been dumb enough to have my truck stolen. 178 00:25:55,900 --> 00:26:00,858 You fire me, it's fair. But you should have done it politely, big faggot ! 179 00:26:00,900 --> 00:26:05,858 - What !? - Don't worry, it's nothing. I'm just gonna smash you up ! 180 00:26:05,900 --> 00:26:10,400 Ahmed, Braim, Hussain ! Get this bastard out of here, boys ! 181 00:26:10,483 --> 00:26:14,233 And get at it with crow bars ! Don't be afraid, he's thickheaded. 182 00:26:16,358 --> 00:26:21,192 I think the Beetroot... The boss wants you to leave. 183 00:26:35,025 --> 00:26:37,942 Guys like Rocco are never that hard to find. 184 00:26:38,775 --> 00:26:40,733 Depends on who's looking for them. 185 00:26:40,858 --> 00:26:42,192 Marec ! 186 00:26:44,025 --> 00:26:45,358 Come. 187 00:26:58,775 --> 00:27:01,317 Denise, call me Tagmout. 188 00:27:04,358 --> 00:27:07,025 That's really a scumbag ! 189 00:27:07,692 --> 00:27:10,483 I'm speaking of your friend, Rocco. 190 00:27:11,858 --> 00:27:14,900 - What has he done this time ? - You know it perfectly. 191 00:27:15,025 --> 00:27:18,192 He's got away this morning with that new truck. 192 00:27:18,442 --> 00:27:23,025 I could complain and have the police bust him before he arrives to Salem. 193 00:27:24,067 --> 00:27:29,942 Any other boss would do that ! But not me. My company is like a family. 194 00:27:29,942 --> 00:27:32,108 And the scores are to be settled between us. 195 00:27:32,192 --> 00:27:35,317 The drivers matters are to be settled between drivers. 196 00:27:35,400 --> 00:27:38,983 You understand what I mean ? - No. 197 00:27:39,025 --> 00:27:41,025 Tagmout is on the line. 198 00:27:47,317 --> 00:27:50,733 Say, have you seen Rocco ? 199 00:27:51,733 --> 00:27:56,817 I'm not speaking about the truck... I know it's a beautiful truck ! 200 00:27:56,983 --> 00:27:58,650 At what time ? 201 00:28:00,275 --> 00:28:01,775 Thank you. 202 00:28:02,900 --> 00:28:05,733 Rocco just left Tagmout. 203 00:28:05,858 --> 00:28:07,733 He's on his way to Salem. 204 00:28:08,775 --> 00:28:11,067 What was I saying ? 205 00:28:12,067 --> 00:28:16,317 That drivers matters are to be settled between drivers. 206 00:28:16,983 --> 00:28:18,358 Exact. 207 00:28:18,567 --> 00:28:24,525 Let's cut the sweet-talk : your friend Rocco is a wicked son of a bitch. 208 00:28:25,067 --> 00:28:29,692 But with a wheel in his hands, he's an ace. 209 00:28:30,317 --> 00:28:36,150 There's only one person who can catch him : you. 210 00:28:36,942 --> 00:28:40,233 Let's face it, Marec... 211 00:28:41,483 --> 00:28:45,692 A 10 million truck, plus the cargo... 212 00:28:46,025 --> 00:28:50,650 People are gonna know about it. It's very bad for the business. 213 00:28:53,317 --> 00:28:56,900 - Wasn't your truck insured ? - Of course it is. 214 00:28:56,983 --> 00:29:00,150 - And the cargo ? - Also. 215 00:29:00,233 --> 00:29:02,317 So what's your problem ? 216 00:29:02,442 --> 00:29:04,900 You really don't want to understand ! 217 00:29:04,942 --> 00:29:10,150 I'm telling you again that send the pigs to one of my driver is not my style. 218 00:29:10,733 --> 00:29:12,692 I have principles ! 219 00:29:13,900 --> 00:29:21,817 You can trust me: even brand new, a fully loaded truck won't speed over than 35 km/hour. 220 00:29:22,275 --> 00:29:26,317 You jump on your truck and you bust that Rocco before noon tomorrow. 221 00:29:26,692 --> 00:29:31,067 With you, I'm pretty sure that Rocco don't stand a chance. 222 00:29:31,150 --> 00:29:33,567 What's inside the red truck ? 223 00:29:34,608 --> 00:29:37,942 What does it mean ? : "What's inside the red truck ?" 224 00:29:38,900 --> 00:29:41,858 It means : "What's inside the red truck ?" 225 00:29:43,192 --> 00:29:44,900 Cement sacs. 226 00:29:47,233 --> 00:29:52,025 You get the truck and the cargo back and you bring them to me. 227 00:29:52,733 --> 00:29:58,400 Including Rocco, if you want. He'll apologize and I'll forget about it. 228 00:29:58,483 --> 00:30:01,567 Once more, it's only for the principle. 229 00:30:03,817 --> 00:30:12,483 Don't answer now. But when you'll be back to the port, you'll see I'm not ungrateful. 230 00:30:15,067 --> 00:30:18,692 Let's cut the talk, we're not carpet dealers... 231 00:30:18,733 --> 00:30:22,442 Here's the best I can do : 5000 Frs. 232 00:30:24,150 --> 00:30:26,108 What do you say ? 233 00:30:32,275 --> 00:30:34,983 Let's say 10 000. 234 00:30:38,942 --> 00:30:40,650 Then how much ? 235 00:30:44,317 --> 00:30:48,400 Don't you think you're taking advantage of the situation ? 236 00:30:51,775 --> 00:30:55,525 Okay for 20 000 but it's my final offer ! 237 00:31:03,442 --> 00:31:07,900 Ali ! Fill it up ! Food and water for two days. 238 00:31:07,983 --> 00:31:10,108 And make it snappy, we're off in half an hour. 239 00:31:10,233 --> 00:31:12,317 Sure thing, Mr Marec. 240 00:31:49,900 --> 00:31:52,108 Are you out of your mind ? What's with you ? 241 00:31:52,150 --> 00:31:55,942 - I'd like to be part of the trip. - Excuse-me but we're full. 242 00:31:56,067 --> 00:31:59,858 Get off the way, I'm in a hurry : I have potatoes to deliver. 243 00:32:00,733 --> 00:32:05,192 - We could deliver these potatoes together. - I didn't think about it. 244 00:32:06,358 --> 00:32:09,192 - So I get off, right ? - No, you stay here. 245 00:32:09,817 --> 00:32:15,817 We're loosing time, Marec. We could take turns, drive all night... 246 00:32:16,275 --> 00:32:20,317 And if we find Rocco, being two wouldn't go amiss. 247 00:32:21,275 --> 00:32:23,858 - We're already two. - You mean him ? 248 00:32:23,942 --> 00:32:29,067 If you have to catch Rocco and if you guys have to talk, I don't want to be on your way... 249 00:32:29,108 --> 00:32:33,942 I know you and I know Rocco, you have sometimes some very loud talking. 250 00:32:37,817 --> 00:32:39,650 Okay, get lost. 251 00:32:43,317 --> 00:32:47,525 Tell the Beetroot that... Tell him what you want, who gives a shit. 252 00:32:47,608 --> 00:32:48,983 Get in. 253 00:33:05,775 --> 00:33:10,817 Don't you think your friend Rocco may be waiting for you with a gun ? 254 00:33:11,442 --> 00:33:13,442 That kind of things happen. 255 00:33:14,275 --> 00:33:17,442 Jeez, you don't miss anything, do you ? 256 00:33:17,692 --> 00:33:20,108 For this kind of things, yes. 257 00:33:29,567 --> 00:33:31,900 - You feel ok ? - Terrific ! 258 00:33:32,733 --> 00:33:36,275 - Me too, you know. - I can understand why. 259 00:33:38,650 --> 00:33:42,150 Salem: the desert's flower in its green setting ! 260 00:33:43,400 --> 00:33:46,358 You'll give a call to your big shot to tell him everything is ok. 261 00:33:46,358 --> 00:33:49,108 I have to call him only if it turns bad. 262 00:33:52,025 --> 00:33:54,733 We'll be rich in two days, Rocco. 263 00:33:55,025 --> 00:33:58,942 We'll be happy. - Where did they teach you that money can buy happiness ? 264 00:33:59,317 --> 00:34:01,525 Did you had a secular education ? 265 00:34:15,567 --> 00:34:17,983 Fill it up. - What do I do ? 266 00:34:18,025 --> 00:34:19,567 You wait for me. 267 00:34:29,483 --> 00:34:32,025 Hello, my good men ! - You again ? 268 00:34:32,067 --> 00:34:37,483 You don't take any day off anymore ? - I spare no effort, I want my boss to be pleased ! 269 00:34:37,567 --> 00:34:40,983 I don't know if I have anything warm to give you. I check what's left in the kitchen. 270 00:34:41,025 --> 00:34:43,692 Forget it. Just give me four sandwiches and four beers. 271 00:34:43,775 --> 00:34:46,317 What's up ? You're in a rush ? 272 00:34:52,192 --> 00:34:53,942 No, it's Kenouche. 273 00:34:54,275 --> 00:34:57,442 If Rocco came by ? He's right before me. 274 00:34:57,483 --> 00:34:58,650 Just tell me if he's alone. 275 00:34:58,692 --> 00:35:00,775 I'm putting you through... Your buddy. 276 00:35:00,817 --> 00:35:04,108 No, I don't want want to speak with him, just tell me if he's alone. 277 00:35:07,483 --> 00:35:09,358 You son of a bitch, are you out of your mind ? 278 00:35:09,358 --> 00:35:11,692 Is that you, Bumpkin ? - Yes, it's me, Bumpkin ! 279 00:35:11,733 --> 00:35:14,567 You sound funny ! Isn't your voice changing ? 280 00:35:14,608 --> 00:35:15,817 What ?! 281 00:35:16,483 --> 00:35:18,775 Are you going to cut that mess ? 282 00:35:19,358 --> 00:35:23,442 Listen Rocco, you put yourself into a dirty muddle, but I can still help you out. 283 00:35:25,733 --> 00:35:29,150 No, I'm not joking ! And neither does Steiner ! 284 00:35:30,900 --> 00:35:33,650 Yes, he's with me. Absolutely ! 285 00:35:34,942 --> 00:35:36,150 What ? 286 00:35:37,192 --> 00:35:40,692 Yes, I'm tailing you and I'm even paid for that ! 287 00:35:40,775 --> 00:35:43,317 So listen, here's the deal... 288 00:35:43,608 --> 00:35:45,692 You wait for me in Salem and we have a talk. 289 00:35:45,817 --> 00:35:47,483 We go for each other or we find an understanding... 290 00:35:47,525 --> 00:35:50,442 ...But in both cases, we spare time and tiredness. 291 00:35:50,483 --> 00:35:52,317 Do we agree on this ? 292 00:35:52,692 --> 00:35:53,567 What ? 293 00:35:53,775 --> 00:35:58,900 Of course no ! Listen to me, Bumpkin. I assure you nobody's mad at you. 294 00:35:59,025 --> 00:36:03,483 You stole a truck, it's not a crime. Everyone has to do something stupid once in his life. 295 00:36:04,150 --> 00:36:08,358 I don't want to give you a lecture... - You fucking two-faced bastard ! 296 00:36:08,442 --> 00:36:12,525 Don't shout. Don't swear. It won't help you. 297 00:36:12,650 --> 00:36:17,400 I was saying: I don't want to give you a lecture but I don't want to see you 298 00:36:17,442 --> 00:36:25,650 come back handcuffed. So listen to me: once in Salem, ask the Deaf to cook a couscous 299 00:36:25,692 --> 00:36:30,358 for you then turn around and get back home... Do it for the pals, Bumpkin ! 300 00:36:30,858 --> 00:36:33,233 We'd all feel sorry if you end up in the slammer ! 301 00:36:33,275 --> 00:36:35,817 Fuck you ! Hear me ? Fuck you ! 302 00:36:37,692 --> 00:36:42,817 Hi, Deaf. I would had prefer that you don't hear that... 303 00:36:43,525 --> 00:36:46,650 But anyway, we know you're a discreet man. 304 00:36:47,400 --> 00:36:49,650 Marec has done something stupid ? 305 00:36:49,733 --> 00:36:52,400 Let's talk about something else. 306 00:36:52,567 --> 00:36:56,900 We're out of veal, I made them with ham. You want your beers inside a thermos ? 307 00:36:57,025 --> 00:37:02,358 No, it's ok. Here's the money... It's ok, I take it... 308 00:37:02,567 --> 00:37:06,067 Why Bumpkin did that ? He was a reliable guy. 309 00:37:06,108 --> 00:37:09,525 You know, when passion comes into something, nobody remains reliable. 310 00:37:09,650 --> 00:37:11,983 Passion ? What passion ? 311 00:37:12,400 --> 00:37:15,108 I thought Rodriguez's widow was just a snack. 312 00:37:15,150 --> 00:37:19,400 But now, Bumpkin eats on the menu. - What type ? A Berber girl . 313 00:37:20,150 --> 00:37:25,025 A Yankee. Strong. The basketball champion's type. 314 00:37:25,233 --> 00:37:27,942 No ? It can't be true ! 315 00:37:33,733 --> 00:37:37,525 I can't believe it. How did that happen ? - Who knows ? 316 00:37:37,608 --> 00:37:41,025 They met at Zeze's. It was love at first sight. 317 00:37:41,150 --> 00:37:45,900 He could had least come upon a good one, but he's dishonest on top of that. 318 00:37:46,108 --> 00:37:50,650 Wow, your mechanic's hot ! Don't you team with Said anymore ? 319 00:37:50,900 --> 00:37:53,650 After what happen to Bumpkin, I won't take a chance ! 320 00:37:54,067 --> 00:37:58,192 Hey... About what we said... The Beetroot must be steamed up ! 321 00:37:58,275 --> 00:38:03,317 Awful !... Since we're speaking of him, I guess you want to keep him as a client. 322 00:38:03,358 --> 00:38:06,233 Of course ! Why are you saying that ? 323 00:38:06,233 --> 00:38:13,233 Because, if Marec and his lady come by, it won't be appreciated if you give them gasoline. 324 00:38:13,358 --> 00:38:16,525 Don't worry, my pumps are dried up ! 325 00:38:22,900 --> 00:38:27,275 - Hey, Mr. Can you take me to Cherfa ? - I don't go to Cherfa ! 326 00:39:10,775 --> 00:39:11,983 Slow down. 327 00:39:12,233 --> 00:39:13,483 Slow down ! 328 00:39:13,525 --> 00:39:15,608 I tell you to slow down, we arrive to a sharp curve. 329 00:39:15,650 --> 00:39:17,733 Slow down, for Christ's sake ! 330 00:39:23,817 --> 00:39:26,817 Do something like this with the tractor trailer and that's the end of us ! 331 00:39:26,900 --> 00:39:30,692 If we had the tractor trailer, we wouldn't be chasing it now. 332 00:41:02,400 --> 00:41:05,900 - Here's the missus who comes to shop ! - Hi, guys ! 333 00:41:16,983 --> 00:41:20,317 - Hi, Bumpkin. - Hi, Deaf. How are you ? 334 00:41:20,525 --> 00:41:25,150 - So, what's up ? - Don't tell me you're not in the know. 335 00:41:25,567 --> 00:41:31,400 You know, me and the gossips... And I've got some disabilities. 336 00:41:31,483 --> 00:41:33,108 Sorry, I forgot about it. 337 00:41:33,150 --> 00:41:36,692 - A beer. Not iced. - One for me too. 338 00:41:36,858 --> 00:41:41,108 Say, one can have bad ears without being short-sighted. 339 00:41:41,442 --> 00:41:43,983 Was Rocco alone when he came by ? 340 00:41:44,650 --> 00:41:48,233 No... He was with a chick. 341 00:41:48,275 --> 00:41:51,817 That's funny, everybody seems to move around with his chick, now. 342 00:41:56,942 --> 00:42:01,025 A girl on his truck, on top of that. What kind ? A whore from around here ? 343 00:42:01,150 --> 00:42:04,483 - I never saw her before. - We don't know all the whores, do we ? 344 00:42:04,567 --> 00:42:09,608 Some come from far away. - I heard the Yanks are great. If you like stringbeans ! 345 00:42:11,567 --> 00:42:16,108 Say, Marec. They always joke like this or they really want to pick up a fight ? 346 00:42:16,900 --> 00:42:19,317 I swear I don't understand... 347 00:42:20,275 --> 00:42:22,483 Hey Kenouche, go fill my tank. 348 00:42:22,567 --> 00:42:27,692 By the way, speaking of gasoline... It's annoying but... 349 00:42:28,067 --> 00:42:33,108 A military convoy just came by and emptied all my pumps. 350 00:42:33,150 --> 00:42:35,567 What's these fibs, now ? 351 00:42:35,608 --> 00:42:37,650 I assure you it's true. 352 00:42:52,733 --> 00:42:54,650 Marec, come have a look. 353 00:42:59,650 --> 00:43:02,442 JUST MARRIED 354 00:43:32,775 --> 00:43:34,233 Halibi. 355 00:43:34,567 --> 00:43:35,775 Yes ? 356 00:43:49,525 --> 00:43:51,233 What's with you ? 357 00:43:51,400 --> 00:43:55,442 I was thinking about the Deaf. About the clout he's gonna get ! 358 00:44:20,775 --> 00:44:22,067 Do you feel better ? 359 00:45:09,608 --> 00:45:14,442 Stop it, Mr Marec ! The tank is filled. 360 00:45:21,733 --> 00:45:22,525 See ? 361 00:45:22,608 --> 00:45:25,567 Everything can be settled with a bit of good will ! 362 00:45:38,150 --> 00:45:39,567 By the way... 363 00:45:40,233 --> 00:45:41,858 For the bill... 364 00:45:42,275 --> 00:45:46,483 As that's the military who emptied your pumps, send it to the army department. 365 00:45:46,525 --> 00:45:48,692 Don't you think you're going too far ? 366 00:45:48,817 --> 00:45:53,233 I'm not a financial company. I'm a grocer, gasoline seller, beverage seller. 367 00:45:53,358 --> 00:45:55,775 Watch out ! If I step in again, you won't be anything of that anymore ! 368 00:45:55,817 --> 00:45:57,608 Ok, it's fine ! 369 00:46:05,817 --> 00:46:09,150 But let me tell you that you're nothing close to funny. 370 00:46:18,358 --> 00:46:21,858 I've been waiting for two days, can you take me ? 371 00:46:21,942 --> 00:46:23,275 - Where to ? - Cherfa. 372 00:46:23,400 --> 00:46:25,692 I've nothing to do in Cherfa ! 373 00:46:28,275 --> 00:46:33,067 - Can you ask him to take me to Cherfa ? - We're not going to Cherfa ! 374 00:46:38,483 --> 00:46:42,067 Hop in. We'll drop you off at the crossroad before the border. 375 00:46:42,067 --> 00:46:43,775 Hurry up. 376 00:46:46,483 --> 00:46:48,733 Hurry up, I said ! 377 00:48:13,275 --> 00:48:14,942 What a jerk ! 378 00:48:15,317 --> 00:48:17,858 So what ? We just got stuck into the fech-fech. 379 00:48:17,983 --> 00:48:19,733 We ? I love that "we" ? 380 00:48:19,775 --> 00:48:22,025 A stain as big as the Tanganyika and you didn't see it ! 381 00:48:22,067 --> 00:48:25,067 What did you get instead of a brain ? Quark ? 382 00:48:25,150 --> 00:48:28,567 You want me to have an X-ray or we get the shovels ? 383 00:48:28,817 --> 00:48:31,733 And you, are you waiting for us to carry you ? 384 00:48:33,525 --> 00:48:35,108 Give me the shovels. 385 00:49:30,442 --> 00:49:35,358 Good Lord ! Here is the line's champion ! The ace driver ! 386 00:49:35,442 --> 00:49:39,983 Excuse-me sir if I'm inquisitive, but aren't you stuck in the sand ? 387 00:49:40,400 --> 00:49:43,483 You want me to tell you ? You're not even funny ! 388 00:49:43,567 --> 00:49:47,317 Come on, boy, let the shovels dig ! One must help his neighbor ! 389 00:49:47,358 --> 00:49:50,108 We have to face it: that's what happens when you get old. 390 00:49:50,233 --> 00:49:54,442 Just pretend you haven't seen anything. Bumpkin is getting short-sighted so 391 00:49:54,483 --> 00:49:59,067 he has a hard time staying on the trail. Sometimes we find him in Mozambique, 392 00:49:59,067 --> 00:50:03,233 sometimes on road 66 and sometimes, like today, in the fech-fech ! 393 00:50:03,525 --> 00:50:06,608 So we tow him back to avoid him loosing his job. 394 00:50:06,775 --> 00:50:09,608 Old people do have to eat too ! - Are you done with that ?! 395 00:50:09,692 --> 00:50:13,983 Yeah, sure. Let's dig. I think 20 shovels of sand a minute is a pretty good rhythm. Ok ? 396 00:50:14,108 --> 00:50:16,317 - We can do better. - Let's say 25. 397 00:50:16,400 --> 00:50:20,067 If granps doesn't have a heart attack ! 398 00:50:37,400 --> 00:50:42,483 By the way, why did you give such a treatment to the Deaf ? He looked pissed off. 399 00:50:43,358 --> 00:50:47,567 He also told me this little scum of Rocco has a girl with him. Is that true ? 400 00:50:49,567 --> 00:50:52,733 He maybe picked her up on the roadside. - I don't know ! 401 00:50:52,817 --> 00:50:55,358 It reminds me of my Finn girl... 402 00:50:55,858 --> 00:50:58,733 You know my story with the Finn girl ? 403 00:50:58,817 --> 00:51:01,983 Yeah... But you don't and it's gonna kill you ! 404 00:51:02,192 --> 00:51:07,817 Once, on the El Saoud trail, I bump into a petrol engineer with a conked out Land Rover. 405 00:51:07,900 --> 00:51:14,192 He had his chick with him. A tall blonde with dreamy eyes and the smile of a child. 406 00:51:14,358 --> 00:51:18,483 Obviously a slut ! I can figure out this on the spot 'cause women are up my alley. 407 00:51:18,650 --> 00:51:21,067 Not like shoveling ! 408 00:51:21,858 --> 00:51:27,108 I offer the engineer to take his lady to Agdid and to send him the tow truck. 409 00:51:27,192 --> 00:51:31,275 The wacko said "yes" and I hit the road with the babe... Isn't it, Said ? 410 00:51:31,483 --> 00:51:36,067 - It's all true ! - Yeah, it's true ! It's also mighty interesting ! 411 00:51:36,525 --> 00:51:40,358 Are you gonna use your shovel ?! - Just a sec, he wants to listen ! 412 00:51:40,442 --> 00:51:42,442 You want to listen, do you ? - Yeah, yeah. 413 00:51:42,567 --> 00:51:48,275 As soon as we left, I started driving with one hand. But the babe started to act little-girly. 414 00:51:48,317 --> 00:51:53,525 You know the chick's sense of modesty sort of thing, because Said was getting an eyeful. 415 00:51:53,650 --> 00:51:58,567 At this moment, we arrived in the dunes area, so I asked her if she's already seen 416 00:51:58,608 --> 00:52:03,400 the gypsum flower. She said "no". So I stopped the truck and told her she'd see 417 00:52:03,442 --> 00:52:08,358 she most beautiful gypsum flowers she could find in Niger behind the dune in front of us. 418 00:52:08,442 --> 00:52:10,525 She did wanted to go have a look... 419 00:52:10,900 --> 00:52:16,400 Two hours later, Mitch-Mitch and the chick are in Igboulfri, drinking wine. 420 00:52:16,817 --> 00:52:20,775 Suddenly, the cuckold arrives, goes straight to his wife, without a word, 421 00:52:20,817 --> 00:52:24,233 and slaps her twice strongly enough to kill an ox. 422 00:52:24,317 --> 00:52:27,317 - Somebody told him ? - The sand. 423 00:52:27,858 --> 00:52:32,608 Mitch is always overtalking and he told the guy to follow his tracks once towed away. 424 00:52:32,692 --> 00:52:36,108 So the little engineer followed the tracks to the dunes ! 425 00:52:36,525 --> 00:52:41,400 That was no longer footsteps over there ! It was as obvious as if they'd show him a bed ! 426 00:52:41,483 --> 00:52:45,983 - How did that end up ? - After the clout he gave to his chick, the guy wanted to keep 427 00:52:46,067 --> 00:52:49,692 acting tough but Mitch-Mitch stopped the first wallop and said the guy: 428 00:52:49,817 --> 00:52:52,442 "You just shined, don't blow it now." 429 00:52:52,567 --> 00:52:57,567 - And the husband didn't reply ? - You know, when 260 pounds guys are speaking, 430 00:52:57,650 --> 00:53:00,567 120 pounds guys are listening. 431 00:53:14,067 --> 00:53:15,858 Here you go ! 432 00:53:16,150 --> 00:53:19,858 Now kids, if you want my opinion: don't speed too much and keep 433 00:53:19,858 --> 00:53:23,650 a better look on the road because I won't always be here ! 434 00:53:32,442 --> 00:53:35,275 Here comes Cisco, you'll catch hell ! 435 00:53:42,900 --> 00:53:45,317 Someone got stuck into the fech-fech ? 436 00:53:45,358 --> 00:53:47,442 Don't tell me it's Marec, I won't believe it ! 437 00:53:47,525 --> 00:53:49,483 He's looking for troubles, just pretend you heard nothing. 438 00:53:49,567 --> 00:53:53,067 Marec, Rocco gave me this for you. 439 00:54:06,650 --> 00:54:08,483 DROP IT, BUMPKIN 440 00:54:12,733 --> 00:54:15,942 - When did you see him ? - About two hours ago. 441 00:54:16,025 --> 00:54:19,900 Well ! I'm on my way. I'm not in Salem yet but I want to sleep at the Deaf's. 442 00:54:19,942 --> 00:54:23,025 Don't count on it. There's no more beds, no more furniture, no more nothing ! 443 00:54:23,108 --> 00:54:26,733 - What ? - Some hoods raided the place. He'll tell you about it. 444 00:54:30,317 --> 00:54:34,983 Mitch, I let you pick up your metal sheets. - I you also want me do your shopping... 445 00:54:35,067 --> 00:54:40,567 I you go to Moussorah, you can save 120 kms. Forget about the past and go through Cherfa. 446 00:55:19,192 --> 00:55:22,525 What did he mean: "Forget about the past" ? 447 00:55:23,275 --> 00:55:25,650 You'll tell me it's none of my business. 448 00:55:25,858 --> 00:55:30,942 Indeed, but it's no state secret either. Everybody knows about it here, so... 449 00:55:32,317 --> 00:55:39,067 Five years ago in Cherfa, I had a small company, with three trucks. It was almost paid. 450 00:55:39,108 --> 00:55:43,817 It was called "La Saharienne des transports". I lost everything in one day. 451 00:55:43,858 --> 00:55:45,525 Poker ? 452 00:55:45,525 --> 00:55:49,067 Ah, no ! I should no tell you about that on the first place, if you add your chick stuff 453 00:55:49,067 --> 00:55:54,692 on top of it, I quit. The guy who gamble and lose everything, that's good for the movies. 454 00:55:54,733 --> 00:55:56,900 It's more funny than that. 455 00:55:57,733 --> 00:56:01,692 On a sunday, I left Cherfa with the jeep to go buy a distributor in Amara. 456 00:56:02,108 --> 00:56:06,525 I left at 6 am and I was back at 9 pm so I really get it in gear. 457 00:56:06,650 --> 00:56:11,358 But so as a bunch of local assholes who found the time to play the revolution. 458 00:56:11,442 --> 00:56:14,692 They change a right-wing dictator for a left-wing dictator. 459 00:56:14,858 --> 00:56:18,650 The foreign affairs minister and the chief of police jailed. 460 00:56:18,983 --> 00:56:24,858 Some folk celebrations also came along, like my trucks and my house burned down. 461 00:56:25,900 --> 00:56:29,400 And as nothing can hold back progress, they also requisitioned my jeep. 462 00:56:29,483 --> 00:56:31,733 All I had left was the distributor ! 463 00:56:32,442 --> 00:56:33,942 That's it. 464 00:56:34,317 --> 00:56:38,192 Since then, they say the Republic is in charge again and the flamethrowers are now 465 00:56:38,275 --> 00:56:42,108 in different hands but I don't feel like going to check this out by myself. 466 00:58:24,400 --> 00:58:25,733 Papers. 467 00:58:34,858 --> 00:58:36,067 Thanks. 468 00:58:47,442 --> 00:58:51,275 Shit ! You told me you won't get through Cherfa ! 469 00:58:51,483 --> 00:58:54,358 Why did I listened your crap about the revolution ? 470 00:58:54,442 --> 00:58:58,608 So you change your mind ? - Where's the fucking difference for you ? 471 00:58:58,733 --> 00:59:03,275 If we didn't lose two hours because of you, I wouldn't be taking that shitty road ! 472 00:59:03,358 --> 00:59:07,858 If you're not happy, you can get off ! - You should told me that before the border ! 473 00:59:07,983 --> 00:59:11,858 Why ? I didn't want to go through Cherfa but I told you why. 474 00:59:11,942 --> 00:59:14,567 If you also had reasons not to go, you should had tell me. 475 00:59:14,650 --> 00:59:18,108 It's not a truck, it's a confessional ! 476 00:59:45,900 --> 00:59:49,067 Forget it and beat it ! It's free today. 477 01:00:48,150 --> 01:00:49,400 Stop ! 478 01:00:50,025 --> 01:00:53,067 What you want to do over there ? It's a dead end. 479 01:00:54,233 --> 01:00:55,692 I know. 480 01:00:56,108 --> 01:00:58,692 But I'm surprised that you also know it. 481 01:00:58,817 --> 01:01:01,150 I thought you didn't know the place. 482 01:01:01,150 --> 01:01:03,983 I must had come around in an other life. 483 01:01:09,108 --> 01:01:12,192 Shit. The pigs on top of that. 484 01:01:41,067 --> 01:01:43,942 Come on, get down. Police check. 485 01:01:53,817 --> 01:01:55,317 Your papers. 486 01:02:29,233 --> 01:02:32,775 Your name is John Steiner ? 487 01:02:35,025 --> 01:02:36,525 It's written. 488 01:02:37,150 --> 01:02:39,608 Yes, it's written. 489 01:03:07,608 --> 01:03:09,983 Seems that it was a close shave ! 490 01:03:14,275 --> 01:03:16,608 Don't you think you could explain me ? 491 01:03:16,983 --> 01:03:19,942 They were looking for a guy called Peter Frocht. 492 01:04:13,650 --> 01:04:15,192 I feel beat. 493 01:04:15,650 --> 01:04:19,067 - You told me we won't stop. - Yes, I did... 494 01:04:19,108 --> 01:04:21,983 But now I'm telling you I need a nap. 495 01:04:22,233 --> 01:04:27,400 In five or six kms, we'll be in the Djebel Hamzil. It climbs for 20 kms. 496 01:04:27,400 --> 01:04:30,442 60 curves, 80 meters high sheers... 497 01:04:31,150 --> 01:04:34,442 Last year, three of our drivers did the fall. 498 01:04:34,525 --> 01:04:36,608 I don't want to follow them. 499 01:04:38,567 --> 01:04:43,400 With all the dough waiting for us, I don't want to be buried with the poor. 500 01:04:43,775 --> 01:04:45,817 I can drive if you want. 501 01:04:46,233 --> 01:04:48,150 I mean I can try. 502 01:04:48,192 --> 01:04:50,067 You know you're sweet ? 503 01:04:50,108 --> 01:04:55,983 You brought me a 100 000 dollars job, you took care of everything, including me. 504 01:04:56,525 --> 01:04:59,400 But let me take care of the truck. 505 01:04:59,692 --> 01:05:01,817 Wake me up in two hours. 506 01:05:08,358 --> 01:05:12,358 Wake me up if lights are showing up. - Ok. 507 01:05:53,275 --> 01:05:54,858 Listen ! 508 01:05:56,525 --> 01:05:58,150 Listen. 509 01:05:58,525 --> 01:06:00,317 Listen what ? 510 01:06:01,150 --> 01:06:03,192 I thought I heard something. 511 01:06:03,400 --> 01:06:05,900 That's because of the lack of sounds, we're making them. 512 01:06:05,942 --> 01:06:11,567 In the morning, some are hearing stones cracking, others are hearing organs. 513 01:06:11,733 --> 01:06:13,733 It really sounded like an engine. 514 01:06:13,817 --> 01:06:17,108 - It's just in your mind ! - Do you want some coffee ? 515 01:06:18,483 --> 01:06:22,233 We'll drink coffee when the cargo will be delivered and the dough cashed. 516 01:06:22,650 --> 01:06:25,483 Coffee with croissants and marmalade. 517 01:06:25,567 --> 01:06:30,608 We'll bath in she-ass milk and make love in colored sheets. 518 01:06:31,025 --> 01:06:32,900 But until then, we drive. 519 01:06:36,775 --> 01:06:38,900 Why aren't you nice with me anymore ? 520 01:06:39,025 --> 01:06:41,817 Because I can't do two things at the same time. 521 01:06:47,608 --> 01:06:50,358 I was thinking about your explanation... 522 01:06:52,067 --> 01:06:53,900 About the cops. 523 01:06:53,983 --> 01:06:56,817 I can't conceal you I think it's fishy. 524 01:06:56,900 --> 01:06:59,775 Is it ? That's too bad. 525 01:07:01,817 --> 01:07:05,192 By the way... This Peter Frocht... 526 01:07:05,900 --> 01:07:08,233 Did you happen to know him ? 527 01:07:09,358 --> 01:07:10,900 Just a bit ? 528 01:07:12,358 --> 01:07:15,025 Maybe... A bit. 529 01:07:16,108 --> 01:07:17,567 In the past. 530 01:07:22,858 --> 01:07:25,650 Why ? Did you heard of him ? 531 01:07:25,733 --> 01:07:29,108 No one can ignore a scum of that level. 532 01:07:30,025 --> 01:07:34,150 During the regime change in Cherfa, he tortured over 200 guys. 533 01:07:34,650 --> 01:07:37,150 A first grade scumbag, you can believe me. 534 01:07:37,567 --> 01:07:40,317 You're speaking like a military court. 535 01:07:40,400 --> 01:07:43,025 But it's far more simple than that. 536 01:07:44,817 --> 01:07:47,858 Money matters are always simple. 537 01:07:48,358 --> 01:07:51,400 I was keeping things under control for 1000 dollars a month 538 01:07:51,483 --> 01:07:54,567 and you're chasing Rocco for a stack of money. 539 01:07:54,650 --> 01:07:57,567 And you ? Aren't you chasing him too ? 540 01:07:58,067 --> 01:08:01,192 I am. But he's not my friend. 541 01:08:05,817 --> 01:08:09,358 Don't worry, it wouldn't change a thing if he was. 542 01:09:23,733 --> 01:09:25,317 He's right behind us. 543 01:09:25,400 --> 01:09:28,108 Son of a bitch. He went through Cherfa. 544 01:09:33,400 --> 01:09:34,567 Sit tight. 545 01:10:26,608 --> 01:10:28,567 Son of a bitch. 546 01:10:54,900 --> 01:10:56,233 Look. 547 01:12:33,650 --> 01:12:36,608 Are we gonna eat his dust for long ? 548 01:12:44,400 --> 01:12:48,733 Go ahead, there's plenty of space. - Cut it ! That's just what he's waiting for. 549 01:12:52,025 --> 01:12:53,358 Come on ! 550 01:12:53,400 --> 01:12:55,442 Fuck off ! 551 01:13:04,525 --> 01:13:06,983 I think I forgot my blinker ! 552 01:13:08,233 --> 01:13:10,942 Are you gonna shut your big mouth, now ? 553 01:15:25,108 --> 01:15:29,317 - We'll have him when the road will get flat. - I want him now ! 554 01:15:29,358 --> 01:15:32,192 I want to know how far this bastard can go. 555 01:16:01,525 --> 01:16:03,192 Sit tight. 556 01:16:19,317 --> 01:16:20,817 Bastard ! 557 01:17:07,358 --> 01:17:10,733 Shit ! Shit ! Shit ! 558 01:17:56,400 --> 01:17:57,942 Hello, Rocco. 559 01:17:58,108 --> 01:17:59,983 Hi, Angele. Is your father here ? 560 01:18:00,025 --> 01:18:01,858 - He's in Moussarah. - And Abdou ? 561 01:18:01,900 --> 01:18:03,733 He must be sleeping in the back. 562 01:18:19,900 --> 01:18:23,442 - I don't think there's a lot of solution. - Don't think and do it. 563 01:18:23,483 --> 01:18:26,942 I'll put a cap. It's gonna be nothing more than a cap. 564 01:18:26,983 --> 01:18:28,567 Hurry up. 565 01:18:43,608 --> 01:18:45,858 At what time did you leave the other morning ? 566 01:18:45,900 --> 01:18:49,817 - Maybe at five or six, I forgot. - You forgot me too. 567 01:18:49,900 --> 01:18:53,608 You were supposed to take me to Blima and find me a job. 568 01:18:53,900 --> 01:18:57,233 I'm sure I can be saleswoman. - No... 569 01:18:57,983 --> 01:19:01,525 Listen Angele, I'm gonna be mean but it's only to do you a favor. 570 01:19:01,608 --> 01:19:06,067 You've nothing to sell but yourself. And you won't even do it properly, you're too kind. 571 01:19:06,192 --> 01:19:08,817 I'm not the first one who said he'll take you to Blima. 572 01:19:08,900 --> 01:19:11,525 They all promised but nobody did it. 573 01:19:11,608 --> 01:19:14,358 Do you know why ? - Because you're all bastards. 574 01:19:14,442 --> 01:19:20,067 No. Because we like you and we don't want to see you end up in a whorehouse. 575 01:19:24,192 --> 01:19:26,733 Hurry up with the cap ! 576 01:19:27,775 --> 01:19:30,317 What do you thing we were chasing ? 577 01:19:30,817 --> 01:19:34,483 What's inside Rocco's truck ? - Cement. 578 01:19:35,358 --> 01:19:38,733 So you almost killed us to pinch some cement ? 579 01:19:38,858 --> 01:19:43,608 Pinch ? Who ever spoke about pinching anything ? 580 01:19:45,192 --> 01:19:46,817 Ok, Marec. 581 01:19:47,067 --> 01:19:51,483 We've done all that only to tell your buddy off and take the cargo back to Blima. 582 01:19:51,567 --> 01:19:52,858 Exactly. 583 01:19:52,942 --> 01:19:56,942 And it's to get back to Blima that you carry all that money ? 584 01:20:00,442 --> 01:20:03,400 You searched my pockets on top of that ! 585 01:20:04,108 --> 01:20:06,150 A perfect teammate ! 586 01:20:07,358 --> 01:20:12,108 Now listen to me. Either I go back to Blima or not, it's nothing of your concern. 587 01:20:12,192 --> 01:20:13,983 And I have something else to tell you. 588 01:20:14,067 --> 01:20:18,317 I was really wondering what's inside the truck. But now, I don't give a shit. 589 01:20:18,400 --> 01:20:22,192 I just want to catch him. Even if there's nothing in the truck. 590 01:20:46,400 --> 01:20:48,900 - Hey, it's still leaking ! - What ? 591 01:20:48,983 --> 01:20:51,942 If it keeps leaking, just put some oil, there's nothing else to do. 592 01:20:52,025 --> 01:20:53,942 That's gonna be fun ! 593 01:22:08,192 --> 01:22:11,067 - What's wrong, Mr Marec ? - Nothing. 594 01:22:11,150 --> 01:22:14,817 Hey, that's the dream team ! 595 01:22:15,067 --> 01:22:19,525 I was just saying Said: "This poor Bumpkin, with his bad eyes, 596 01:22:19,608 --> 01:22:22,275 they'll soon have to put nests along the road." 597 01:22:22,358 --> 01:22:24,775 Otherwise he's gonna end up in the ravine ! 598 01:22:24,900 --> 01:22:26,067 Wow ! 599 01:22:28,733 --> 01:22:30,567 Nice job, guys ! 600 01:22:30,733 --> 01:22:34,650 - You got a tow bar ? - I've got everything you may need. Always. 601 01:22:34,733 --> 01:22:37,650 When you're ahead, I even have a spare engine with me ! 602 01:22:37,733 --> 01:22:39,858 You won't surprised me anymore. 603 01:22:39,983 --> 01:22:42,525 This time, at least we don't have to shovel ! 604 01:22:42,567 --> 01:22:44,275 I like it better when you operate on ground level. 605 01:22:44,358 --> 01:22:49,025 After last time, I thought the next one we'll have to call potholers ! 606 01:22:49,358 --> 01:22:52,442 - Call what ? - Don't mind that. 607 01:22:53,192 --> 01:22:56,733 With him, it's better waiting he exhaust himself without answering back. 608 01:22:56,817 --> 01:23:01,567 Just say a word and it's just like feeding the jukebox, it will never stop ! 609 01:23:20,858 --> 01:23:25,192 - I've got no pressure, what are you doing ? - If you think it's easy ! 610 01:23:48,817 --> 01:23:52,275 Rocco, do you think we'll make it ? - We have to. 611 01:23:54,400 --> 01:23:55,483 Shit. 612 01:23:58,358 --> 01:24:00,233 You know what we're gonna do ? 613 01:24:00,442 --> 01:24:02,608 We're gonna cut by the small road. 614 01:24:07,692 --> 01:24:11,358 Here's our road and here's Moussorah. 615 01:24:12,192 --> 01:24:16,483 And here's the other road. We call it the strap. 616 01:24:16,567 --> 01:24:19,525 'Cause it's so dorky that no one wants to use it. 617 01:24:19,608 --> 01:24:25,483 Like this, if we break down, the two acrobats will pass us without seeing us. 618 01:24:26,025 --> 01:24:32,192 Lucky girl ! You pick up a handsome guy without knowing he's also a brain ! 619 01:25:36,192 --> 01:25:37,567 What's happening to you, Bumpkin ? 620 01:25:37,650 --> 01:25:40,025 - Is your father here ? - He's in Moussorah. 621 01:25:40,067 --> 01:25:42,150 But Abdou's here at least ? 622 01:25:49,858 --> 01:25:52,483 Oh my gosh ! That's the day ! 623 01:25:52,567 --> 01:25:54,608 This morning Rocco... - Rocco ? 624 01:25:54,733 --> 01:25:56,775 What does he had ? - Crankcase trouble. 625 01:25:56,858 --> 01:26:00,442 - Bad ? - It was still leaking when he left. 626 01:26:00,525 --> 01:26:03,067 So he got smashed up too. 627 01:26:03,067 --> 01:26:06,358 - You look pleased. - It wouldn't make me cry. 628 01:26:13,150 --> 01:26:19,358 Not bad. Even almost equally nice. One all. 629 01:26:21,192 --> 01:26:22,858 I have to weld. 630 01:26:22,942 --> 01:26:24,900 But he's gonna be nothing more than a weld... 631 01:26:24,942 --> 01:26:27,525 Ok, 50 francs for you if it's done in half an hour. 632 01:26:27,608 --> 01:26:30,108 - It's too short. - 100 francs. 633 01:26:30,150 --> 01:26:33,442 - I mean the time. - Manage with that, it has to be ready. 634 01:26:43,317 --> 01:26:45,525 - You have a moment ? - No. 635 01:26:47,317 --> 01:26:51,900 Last friday, you promised me to knock at my door before to go. 636 01:26:51,942 --> 01:26:56,150 You probably didn't knock harder. - I couldn't wake up everyone around. 637 01:26:56,317 --> 01:26:57,775 Answer me, Bumpkin. 638 01:26:58,233 --> 01:27:00,358 Tell me the truth. - What ? 639 01:27:01,233 --> 01:27:03,317 Am I a whore ? 640 01:27:04,358 --> 01:27:09,983 You're still sleeping with everybody ?... I mean with the buddies. 641 01:27:10,608 --> 01:27:11,608 Yes. 642 01:27:11,650 --> 01:27:14,733 Did any of them already gave you money ? 643 01:27:14,733 --> 01:27:16,025 Oh, no ! 644 01:27:17,025 --> 01:27:20,192 You see ? You're our sweet Angele, that's all. 645 01:27:22,733 --> 01:27:26,692 My charity work is over. I'll have a bite to eat if you don't mind. 646 01:27:27,192 --> 01:27:29,817 And I'll maybe have a small nap after. 647 01:27:30,525 --> 01:27:35,775 I can reheat yesterday's paella if you want. There's only leftovers. 648 01:27:40,775 --> 01:27:43,317 So ? Are you done soon ? 649 01:27:43,525 --> 01:27:45,775 Almost, but it takes time. 650 01:27:45,942 --> 01:27:50,400 Marec, how many kms before the border ? 651 01:27:51,067 --> 01:27:52,900 300 and something. 652 01:27:52,942 --> 01:27:55,983 - So the game's up. - Not sure. 653 01:27:57,067 --> 01:28:02,192 This bastard is lucky from the beginning. But luck is always turning. 654 01:28:04,400 --> 01:28:08,025 I'm just asking the luck to be with me for one hour. The last one. 655 01:28:08,150 --> 01:28:09,275 No more. 656 01:28:33,025 --> 01:28:34,650 - Hey, Raymond ! - Yeah ? 657 01:28:34,692 --> 01:28:37,858 - How long ago did you pass Rocco ? - I didn't pass Rocco. 658 01:28:37,942 --> 01:28:39,025 Shit. 659 01:28:41,983 --> 01:28:44,025 - Hi, Bumpkin. - Hi, Raymond. 660 01:28:44,858 --> 01:28:47,067 You didn't pass a red tractor trailer ? 661 01:28:47,192 --> 01:28:50,317 No. Rocco has a tractor trailer now ? 662 01:28:51,317 --> 01:28:53,900 Hey, Ahmed looks kinda taller ! - Don't mind that. 663 01:28:53,942 --> 01:28:57,400 So, you've seen one or not ? - I've seen nothing, buddy ! 664 01:28:57,817 --> 01:29:01,733 By the way, I've got some cool beer in my truck. - No, thanks. 665 01:29:01,858 --> 01:29:03,567 Ok, bye. 666 01:29:05,650 --> 01:29:08,858 Got it, this time ? We're conned. 667 01:29:10,400 --> 01:29:13,192 Now that we are at the end of the line, what are we doing ? 668 01:29:13,400 --> 01:29:18,817 Do we place an ad in the papers: "Trying to locate runaway thief, please help". 669 01:29:18,983 --> 01:29:22,358 Or we keep on chasing up to the Cape of Good Hope ? 670 01:29:34,608 --> 01:29:36,442 Son of a bitch ! 671 01:29:39,775 --> 01:29:44,858 If Raymond didn't see him that's because he wasn't there. It's all that simple. 672 01:29:45,317 --> 01:29:47,817 You really never give up. 673 01:29:48,067 --> 01:29:49,817 Shut up and listen. 674 01:29:50,358 --> 01:29:53,608 El Zouar. Moussorah. 675 01:29:53,692 --> 01:29:56,358 He exited El Zouar but didn't enter in Moussorah. 676 01:29:56,358 --> 01:29:57,817 That's the strap. 677 01:29:57,900 --> 01:30:00,317 The shittiest trail of all south. 678 01:30:00,983 --> 01:30:03,067 That's where Rocco is. 679 01:30:03,108 --> 01:30:04,900 Hear me ? 680 01:32:49,358 --> 01:32:50,817 Hey, Bumpkin ! 681 01:32:50,900 --> 01:32:53,608 Tell your buddy to drop his gun. 682 01:32:53,942 --> 01:32:56,650 Steiner ! Are you deaf ? 683 01:32:59,483 --> 01:33:00,650 What a bastard ! 684 01:33:03,400 --> 01:33:06,067 I won't miss the next one. 685 01:33:07,025 --> 01:33:09,150 Drop your gun, Steiner. 686 01:33:15,025 --> 01:33:16,567 Hands on your necks. 687 01:33:17,608 --> 01:33:19,067 You too, Bumpkin. 688 01:33:33,483 --> 01:33:35,983 Now, lay down on the ground. 689 01:33:50,817 --> 01:33:52,775 Don't do anything stupid. 690 01:33:52,817 --> 01:33:55,900 You better know she's unskillful and could hurt you. 691 01:34:00,358 --> 01:34:01,900 No more gun ? No knife ? 692 01:34:01,983 --> 01:34:03,775 I hope you don't mind if I check. 693 01:34:07,067 --> 01:34:08,942 I warned you. 694 01:34:09,317 --> 01:34:10,733 Hi, Marec ! 695 01:34:12,025 --> 01:34:13,317 Hi, Rocco. 696 01:34:13,775 --> 01:34:16,233 I didn't think you'll come to dig me out here. 697 01:34:16,233 --> 01:34:20,567 You're smart, my man. - I don't look so right now. 698 01:34:20,650 --> 01:34:24,692 Can I get off the ground ? - Sure, Bumpkin, you can. 699 01:34:29,608 --> 01:34:32,983 Can I smoke if Mrs doesn't mind ? 700 01:34:33,192 --> 01:34:34,275 Miss. 701 01:34:34,692 --> 01:34:37,900 My best friend Marec, my best fiancee Pepa. 702 01:34:38,067 --> 01:34:41,192 - Miss... - Don't move ! Step back. 703 01:34:41,442 --> 01:34:42,567 Good boy. 704 01:34:42,650 --> 01:34:45,608 Are you gonna play cowboys like this for long ? 705 01:34:46,192 --> 01:34:48,608 You're the one who's been playing the sheriff for two days. 706 01:34:48,692 --> 01:34:50,608 It really surprised me coming from you. 707 01:34:50,692 --> 01:34:54,025 I've known you in many games, but never on the police side. 708 01:34:54,150 --> 01:34:57,900 The police side ? Your buddy's really stubborn. 709 01:35:01,358 --> 01:35:07,525 He thinks you're a bastard and don't understand you're on the thieves side. 710 01:35:11,400 --> 01:35:13,108 What does he mean ? 711 01:35:13,733 --> 01:35:17,733 Did you guys followed me for 1500 kms to pinch my cargo ? 712 01:35:18,442 --> 01:35:21,608 Don't tell me you had that kind of thoughts, Bumpkin ? 713 01:35:21,650 --> 01:35:23,358 How funny it would be. 714 01:35:23,692 --> 01:35:29,817 I told you on the phone. We could had met in Salem and have a talk. 715 01:35:29,900 --> 01:35:31,692 A talk about what ? 716 01:35:33,567 --> 01:35:38,150 Instead of causing troubles to each others, we could sort it out. 717 01:35:38,233 --> 01:35:40,483 We shared by amicable agreement. 718 01:35:40,483 --> 01:35:44,442 - You know you've got some nerve ? - I don't have to complain. 719 01:35:50,317 --> 01:35:52,275 Do you have a piece of cloth ? 720 01:35:52,317 --> 01:35:55,525 - Take care of him. - He can drop dead ! 721 01:35:56,025 --> 01:35:58,983 Hey, your fiancee is affectionate ! 722 01:35:59,150 --> 01:36:01,192 Did you heard what I said ? 723 01:36:04,025 --> 01:36:08,192 Don't be misguided, guys. She looks independent like this 724 01:36:08,233 --> 01:36:11,275 but she's eating in my hand ! - Of course ! 725 01:36:11,567 --> 01:36:13,358 Can I sit ? 726 01:36:26,692 --> 01:36:32,483 By the way. Speaking of the way we want to look... You really took a strange one. 727 01:36:32,775 --> 01:36:36,442 Yesterday in the Djebel, I didn't like the way you almost send me to the ravine. 728 01:36:36,608 --> 01:36:39,858 Excuse me but I always thought there were some driving rules to respect. 729 01:36:39,900 --> 01:36:43,983 In a 100 000 dollars game, there's only one rule. 730 01:36:45,733 --> 01:36:47,525 A game of how much ? 731 01:36:53,192 --> 01:36:56,442 What's inside the truck ? Gold ? Hashish ? 732 01:36:56,525 --> 01:36:59,067 I don't know and I don't give a damn. 733 01:36:59,192 --> 01:37:03,483 - You're really not curious ! - He's making a fool of us. 734 01:37:03,483 --> 01:37:07,525 I swear. All I know is that the guy waiting for the cargo across the border 735 01:37:07,567 --> 01:37:09,608 is gonna pay 100 000 dollars. 736 01:37:09,650 --> 01:37:13,858 So if it's gold, mustard or wild grasses, where's the difference ? 737 01:37:13,942 --> 01:37:17,942 I deliver and I cash. I'm not here to appraise. 738 01:37:18,608 --> 01:37:20,900 Don't dream, Bumpkin ! 739 01:37:23,817 --> 01:37:27,067 Even split in two, it's still a lot of money. 740 01:37:27,150 --> 01:37:29,067 - Why in two ?! - Hey, don't move ! 741 01:37:29,067 --> 01:37:29,900 Fuck you ! 742 01:37:29,983 --> 01:37:34,650 Steiner, I'd like us to stay between... polite bastards. 743 01:37:34,733 --> 01:37:37,442 But why in two ? Didn't I do my share of the job ? 744 01:37:37,525 --> 01:37:39,108 Didn't we take turns on the wheel ? 745 01:37:39,192 --> 01:37:41,483 Probably the first one you saw since the driving school. 746 01:37:41,525 --> 01:37:45,025 - You maybe want to see my driving license ? - Cool it, guys. 747 01:37:45,067 --> 01:37:46,942 Anyway, we don't split. 748 01:37:47,025 --> 01:37:49,733 - You want to eat, honey ? - Yes, darling. 749 01:37:49,817 --> 01:37:54,108 These gentlemen are gonna eat too. When you need working force, you have to feed it. 750 01:37:54,192 --> 01:37:56,400 One of you could maybe help me ? 751 01:37:56,817 --> 01:38:01,525 - I'm hurt. - But this one isn't hurt, the fat slob. 752 01:38:04,108 --> 01:38:08,442 Hey... You said before you want us to stay polite. 753 01:38:08,483 --> 01:38:11,233 It's ok for me but your slut better speaks to me an other way ! 754 01:38:12,275 --> 01:38:16,858 Hey, cool it. In deserted places, it's always better to stay friendly. 755 01:38:16,942 --> 01:38:19,775 It doesn't cost a dime, and it spares bullets. 756 01:38:19,817 --> 01:38:23,983 That's why you're gonna shut your big mouth... And you're gonna cook. 757 01:38:26,067 --> 01:38:30,067 I hope my dear friend that your painful leg didn't take away your appetite. 758 01:38:30,233 --> 01:38:34,025 That's what I call manners. - You know where you can stick your manners ? 759 01:38:52,900 --> 01:38:55,650 It's incredible how a guy can change. 760 01:38:57,733 --> 01:39:02,108 Remember, Rocco ! In Tampico, in Mursi, in Carracas... 761 01:39:02,900 --> 01:39:04,650 We use to share everything. 762 01:39:04,650 --> 01:39:07,567 Risks, dough, girls... 763 01:39:07,983 --> 01:39:12,275 And you hit the road like a two-faced bastard, without a word. 764 01:39:13,733 --> 01:39:16,150 From you to me, is that fair ? 765 01:39:16,442 --> 01:39:22,275 I can't say you're totally wrong. But I'm more right than you. 766 01:39:23,358 --> 01:39:24,817 Why's that ? 767 01:39:25,150 --> 01:39:27,650 Because I hold the riffle. 768 01:39:28,317 --> 01:39:31,983 And let me be frank: the scores are rigged. 769 01:39:32,358 --> 01:39:36,900 What did we share for 15 years ? Shitty roads, dust and hard blows. 770 01:39:36,942 --> 01:39:38,150 Never anything else. 771 01:39:38,608 --> 01:39:41,233 All we share in life is shitty things, never the money. 772 01:39:41,317 --> 01:39:42,442 Nobody. 773 01:39:46,525 --> 01:39:49,692 - You know you turned into a real scumbag ? - No kidding ? 774 01:39:49,983 --> 01:39:54,358 When you decided to chase me, did you remember of Tampico and Mursi ? 775 01:39:54,483 --> 01:39:57,483 Anyway, it didn't stop you from running after the dough. 776 01:39:57,650 --> 01:40:00,650 You made your choice between friendship and money. 777 01:40:00,817 --> 01:40:03,483 What the fuck you want ? - Salt. 778 01:40:03,608 --> 01:40:05,108 Then ask for it. 779 01:40:13,150 --> 01:40:15,942 Do you have a hard time ? - It's ok. 780 01:40:17,108 --> 01:40:19,067 Can I ask you something ? 781 01:40:19,317 --> 01:40:23,692 Like you said, you hold the riffle. And as long as you hold it... 782 01:40:24,525 --> 01:40:27,733 If you had the cargo, you'd flog it to whom, sucker ? 783 01:40:28,067 --> 01:40:33,067 When something is valuable, there's always someone to buy it, sucker ! 784 01:40:33,275 --> 01:40:34,567 Exact. 785 01:40:35,858 --> 01:40:39,692 So if I get the point, we're something like businessmen mislay into hauling. 786 01:40:39,775 --> 01:40:40,858 Exactly ! 787 01:40:41,233 --> 01:40:44,858 Get on your feet, guys ! We're gonna do some exercise. 788 01:40:45,233 --> 01:40:50,483 My truck has broken down and yours is working fine, so we're gonna shift the cargo. 789 01:40:57,650 --> 01:41:03,275 Listen Rocco. If I figure it right, once it's finished, you're gonna beat it with my truck. 790 01:41:03,733 --> 01:41:05,567 And I mean MY truck ! 791 01:41:06,400 --> 01:41:10,608 So you better know something: from that point... 792 01:41:11,233 --> 01:41:14,358 Wherever you are, in Venezuela or in the french countryside, 793 01:41:14,442 --> 01:41:18,358 I'm gonna be looking for you. Even if it takes me years. 794 01:41:18,442 --> 01:41:21,817 And even if I have to spend all my money on it. I'm gonna be looking for you. 795 01:41:21,900 --> 01:41:25,108 I won't do anything else. Until I get you ! 796 01:41:27,608 --> 01:41:29,108 And after ? 797 01:41:30,942 --> 01:41:33,442 It's fun to hold a riffle, isn't it ? 798 01:41:34,150 --> 01:41:37,650 The shitty thing is that after you can never put it away. 799 01:41:37,900 --> 01:41:39,317 Never. 800 01:42:11,192 --> 01:42:14,817 It's so fucking heavy ! It's probably weapons. 801 01:42:19,983 --> 01:42:21,733 Gosh ! 802 01:42:23,067 --> 01:42:27,567 Anvils are heavy too. There's plenty of heavy things. 803 01:42:28,192 --> 01:42:31,983 Once turned into money, it's gonna be lighter. 804 01:42:32,983 --> 01:42:36,150 I always have been wondering what I could do with a lot of money. 805 01:42:36,525 --> 01:42:38,275 I think I will keep horses. 806 01:42:38,483 --> 01:42:41,608 I have been feeling I'm gifted for siesta for 30 years. 807 01:42:42,192 --> 01:42:47,317 Cool Champagne, a recliner and a pond full of ducks. 808 01:42:49,775 --> 01:42:56,233 - Horses or ducks ? - Ducks ! Ducks are dumb but make you look smart. 809 01:42:57,108 --> 01:42:59,567 I'll maybe have a chauffeur too. 810 01:42:59,983 --> 01:43:02,317 And a brand new watch. 811 01:43:02,358 --> 01:43:05,567 Remember the ticker we've seen in Mexico, Bumpkin ? 812 01:43:05,650 --> 01:43:07,733 The one with the ruby winder. 813 01:43:07,817 --> 01:43:09,817 It was sapphire. 814 01:43:15,775 --> 01:43:19,692 - And you honey ? Any plans ? - You're my plan. 815 01:43:23,442 --> 01:43:28,983 And you Bumpkin ? With 100 000 dollars, what kind of silly things would you do ? 816 01:43:29,983 --> 01:43:32,525 I don't answer to stupid questions. 817 01:43:42,858 --> 01:43:44,025 Say... 818 01:43:44,525 --> 01:43:47,858 Your new watch is not on your wrist yet. - We give you a chance... 819 01:43:47,983 --> 01:43:52,025 You drop your gun, we just say we have broken down and we split in three shares. 820 01:43:52,150 --> 01:43:54,525 Shut up ! Pepa, turn off the lamp. 821 01:44:15,025 --> 01:44:20,942 Well gentlemen, if the thinking is over, I would suggest you resume working. 822 01:44:22,733 --> 01:44:25,025 Come on, Bumpkin. 823 01:44:53,358 --> 01:44:55,900 I leave you all the supplies. Including the drinks. 824 01:44:55,983 --> 01:44:58,025 That's enough for three days. 825 01:44:58,233 --> 01:45:01,358 Once in Moussorah, I'll say I've seen a broken down truck. 826 01:45:01,650 --> 01:45:03,983 I'll be damned if you're still here tomorrow night. 827 01:45:04,067 --> 01:45:07,650 You must be kidding me ! Are you really gonna do all that for us ? 828 01:45:09,608 --> 01:45:12,983 Don't laugh, Bumpkin, but I have to thank you. 829 01:45:14,317 --> 01:45:17,067 When I spoke about shifting the cargo, I was afraid you refuse 830 01:45:17,108 --> 01:45:18,858 and force me to use the riffle. 831 01:45:18,942 --> 01:45:22,192 - It would have spoil your ducks breeding ? - A bit, yes. 832 01:45:22,317 --> 01:45:24,025 There were no worries. 833 01:45:24,233 --> 01:45:26,608 I always know when I have to stop. 834 01:45:26,900 --> 01:45:28,942 Unlike you, unfortunately. 835 01:45:31,525 --> 01:45:34,733 - Farewell, Bumpkin. - See you soon, Rocco. 836 01:45:52,483 --> 01:45:56,025 - So that's all we do ? - And what else do you want we do ? 837 01:45:56,067 --> 01:45:59,817 You wouldn't have done anything anyway. You didn't take a single risk ! 838 01:45:59,900 --> 01:46:05,317 You call volunteering to be a clay pigeon taking a risk ? For me it's just mere stupidity. 839 01:46:21,858 --> 01:46:23,317 Where are you going ? 840 01:46:29,567 --> 01:46:31,067 Where are you going ? 841 01:46:31,275 --> 01:46:33,358 I go ice skating ! 842 01:46:34,608 --> 01:46:38,067 Going that way, the road El Zouar/Moussorah is only two hours walking. 843 01:46:38,192 --> 01:46:43,483 - How can I walk two hours with my leg ? - Then stay here, I don't give a shit ! 844 01:47:58,858 --> 01:48:02,192 "Do you remember of Tampico ? Do you remember of Mursi ?" 845 01:48:02,275 --> 01:48:04,942 I thought you were about to hug ! 846 01:48:08,942 --> 01:48:12,692 This bastard could have iced me, you wouldn't have even raise a finger ! 847 01:48:13,650 --> 01:48:17,733 You would have keep talking of Mexico and the good old days ! 848 01:48:17,817 --> 01:48:20,067 All your faggot stories... 849 01:48:26,483 --> 01:48:28,233 Wait for me ! 850 01:48:32,400 --> 01:48:34,608 You'd like to see me die here, right ? 851 01:48:41,692 --> 01:48:46,608 I regret you weren't in your house the day we burned it in Cherfa ! 852 01:48:47,317 --> 01:48:49,608 Do you know who was with me on that day ? 853 01:48:49,650 --> 01:48:52,400 The pig who asked for my papers the other night. 854 01:48:52,483 --> 01:48:55,150 He recognized me but I recognized him too. 855 01:48:55,275 --> 01:48:57,858 Peter Frocht made you run, isn't it ? 856 01:48:58,442 --> 01:49:01,567 He probably kept you away from sleeping for nights and nights. 857 01:49:01,608 --> 01:49:05,317 Now he's right in front of you. What are you waiting for ? 858 01:49:05,358 --> 01:49:06,608 Nothing. 859 01:49:08,525 --> 01:49:11,358 You're five years too late my poor Frocht. 860 01:49:12,733 --> 01:49:14,983 And I've seen you drop your gun. 861 01:49:15,317 --> 01:49:17,067 You threw it on the ground. 862 01:49:17,483 --> 01:49:19,108 Don't ever forget it. 863 01:49:21,942 --> 01:49:23,733 What do you mean ? 864 01:49:24,400 --> 01:49:27,483 That you're finished. You're history. 865 01:49:27,983 --> 01:49:31,567 When I guy like you chicken out, even once, that's the end. 866 01:49:32,150 --> 01:49:33,942 You'll still be around for some time. 867 01:49:34,025 --> 01:49:37,775 We'll heard of you in some Mickey Mouse revolutions. 868 01:49:38,692 --> 01:49:42,817 And you'll do a few more small dirty things, just to have something to eat. 869 01:49:43,192 --> 01:49:47,067 Then you'll become a tramp. In Abidjan or somewhere. 870 01:49:47,317 --> 01:49:52,525 And one day, you'll get blasted for pinching a purse or a bottle of wine. 871 01:49:53,525 --> 01:49:58,358 I could have enjoy punching you but you don't worth it. 872 01:51:04,108 --> 01:51:05,483 What is it ? 873 01:51:11,483 --> 01:51:14,817 I just called Abdallah. He asked where the truck is. 874 01:51:14,942 --> 01:51:16,942 He'll know it after he forks out. 875 01:51:16,942 --> 01:51:20,067 I want to cash the money here, not after crossing the border. 876 01:51:20,108 --> 01:51:24,942 A well civilized city, with nice policemen and nice informers. 877 01:51:25,608 --> 01:51:28,192 Just in case his henchmen get the idea to do me in. 878 01:51:28,233 --> 01:51:30,150 You're not very trusting. 879 01:51:33,108 --> 01:51:39,025 You hit the road in ten minutes and wait for me at the truck. And after, it's party time ! 880 01:52:07,442 --> 01:52:10,942 Third service ! Where's your scrap-heap ? 881 01:52:11,025 --> 01:52:14,483 - Just pretend you don't know about it. - You're angry with your truck, do you ? 882 01:52:14,567 --> 01:52:18,900 You stuck it in the sand, then you crashed it and now you lost it ! 883 01:52:18,983 --> 01:52:20,025 Fuck off ! 884 01:52:20,067 --> 01:52:22,192 And polite with that ! 885 01:54:32,775 --> 01:54:34,192 An anisette. 886 01:54:42,192 --> 01:54:44,650 - What does he say ? - Always the same thing. 887 01:54:44,692 --> 01:54:47,025 The Managa tribes in the south. 888 01:54:47,108 --> 01:54:50,733 Those son of bitches are doing some takeover again. 889 01:54:51,150 --> 01:54:55,108 The fascists hold the airport and the peacekeepers are probably on their way. 890 01:54:55,108 --> 01:54:56,233 Troubles ! 891 01:55:22,400 --> 01:55:23,692 Tell me... 892 01:55:24,025 --> 01:55:25,525 In this city... 893 01:55:25,608 --> 01:55:29,650 Are the drivers going to the south taking passengers ? 894 01:55:30,567 --> 01:55:31,608 To go where ? 895 01:55:33,108 --> 01:55:34,608 Not to Abidjan. 896 01:55:36,233 --> 01:55:37,692 Not yet. 897 01:56:34,317 --> 01:56:37,358 Come on, ladies, please behave yourselves ! 898 01:57:18,858 --> 01:57:20,108 So soon ? 899 01:57:21,067 --> 01:57:22,775 You lost your riffle ? 900 01:57:24,108 --> 01:57:26,567 You know you're gonna miss it ? 901 01:57:27,942 --> 01:57:31,067 Can you get up by yourself or do I call a palanquin ? 902 01:57:31,275 --> 01:57:33,150 I can. 903 01:57:33,858 --> 01:57:35,858 So you can maybe step out for a second ? 904 01:57:35,900 --> 01:57:37,567 Or do I have to carry you ? 905 01:57:37,733 --> 01:57:38,817 I can. 906 01:57:40,067 --> 01:57:46,108 Misses, if you would excuse-me... But I think it's gonna be longer that this gentleman thinks. 907 02:00:47,400 --> 02:00:50,567 Oh shit, not again ! 908 02:00:50,775 --> 02:00:53,108 Can I have some privacy ? 909 02:00:53,525 --> 02:00:55,900 Come on. Not that way... 910 02:00:56,233 --> 02:00:59,108 Go in the playground. Go, my boy. 911 02:01:00,233 --> 02:01:01,525 Close the door. 912 02:01:08,192 --> 02:01:12,567 Let's forget about this, ladies, and resume. 913 02:01:41,150 --> 02:01:42,858 Are you gone crazy ? 914 02:01:45,900 --> 02:01:47,567 What's your problem ? 915 02:01:48,858 --> 02:01:51,858 I warn you, you're really getting on my nerves. 916 02:02:01,483 --> 02:02:04,150 You still want to split 50/50 ? 917 02:02:04,983 --> 02:02:05,025 50/50 ! 918 02:02:06,692 --> 02:02:07,733 Here. 919 02:02:08,608 --> 02:02:10,858 That's all is left from the truck. 920 02:02:10,942 --> 02:02:12,900 The registration papers ! 921 02:02:17,358 --> 02:02:18,900 Here's your share. 922 02:02:19,650 --> 02:02:21,775 2000 kms. Do you realize that ? 923 02:02:21,817 --> 02:02:24,067 We've done 2000 kms for that. 924 02:02:24,108 --> 02:02:26,983 The greatest cuckolds marathon since the crusades ! 925 02:02:27,150 --> 02:02:30,358 Pepa. My little angel, my sweet gypsum flower ! 926 02:02:30,358 --> 02:02:34,983 You saw her. In love with her man. Devoted, ready to walk the streets. 927 02:02:35,400 --> 02:02:38,983 I entrust the truck to her and I go cash the money. 928 02:02:39,358 --> 02:02:42,775 Nobody in the meeting point. I go back to the truck: no more truck. 929 02:02:42,817 --> 02:02:45,650 No more Pepa. Everything vanished ! 930 02:02:46,733 --> 02:02:49,317 - It can't be true ! - I swear, Bumpkin ! 931 02:02:49,400 --> 02:02:51,608 You've my word: she ran away ! 932 02:02:52,775 --> 02:02:55,108 What a bitch ! 933 02:02:55,775 --> 02:02:59,275 - See, if you had trusted me... - You'd rook me. 934 02:02:59,317 --> 02:03:02,067 Yes but I would have do it with style. 935 02:03:05,400 --> 02:03:08,692 So, Bumpkin ? Weren't it worth the trip ? 936 02:03:09,942 --> 02:03:12,608 When I think we almost fall out with each other ! 937 02:03:37,608 --> 02:03:41,733 Madame Clemence ! Send us the girls ! 938 02:03:41,817 --> 02:03:45,483 Let's close the door and stay among friends ! 939 02:03:51,192 --> 02:03:54,817 Bros as yesterday, buddies as always ! 940 02:03:55,192 --> 02:03:59,233 Play the drum and let it know all the way to the deepest Africa ! 941 02:04:09,150 --> 02:04:13,567 Translation and timing: Aquasantajoe 942 02:04:14,358 --> 02:04:18,900 For Cinemageddon, march 2010 943 02:04:19,305 --> 02:05:19,200 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 80054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.