All language subtitles for Call.Of.The.Wild.2009.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,002 --> 00:00:52,029 THE CALL OF THE WILD 2 00:01:04,950 --> 00:01:06,485 Come on! 3 00:02:16,861 --> 00:02:20,114 Where nature imposes its rules, beauty reigns. 4 00:02:20,205 --> 00:02:21,404 What? 5 00:02:21,503 --> 00:02:23,971 That's something you Grandma used to say. 6 00:02:30,551 --> 00:02:33,019 I never get tired to make this trip. 7 00:02:33,313 --> 00:02:35,030 Doesn't that mean something? 8 00:02:35,125 --> 00:02:37,259 I see the trees, Grandpa ... 9 00:02:37,354 --> 00:02:38,588 ...and the snow. 10 00:02:43,093 --> 00:02:44,227 So ... 11 00:02:44,324 --> 00:02:47,393 Your mother and father are doing a trip through Europe. 12 00:02:47,485 --> 00:02:49,252 Yeah, and they didn't take me with them. 13 00:02:50,196 --> 00:02:53,332 I am very glad that you are here, "little flower". 14 00:02:53,424 --> 00:02:54,925 Mom said it would be good for you some company. 15 00:02:55,020 --> 00:02:57,889 Well you're not only company ... 16 00:02:58,563 --> 00:03:00,681 ... you are family. 17 00:03:03,719 --> 00:03:06,155 Too bad you didn't come a day before. 18 00:03:06,249 --> 00:03:09,084 We could have seen the "Race to Heaven". 19 00:03:09,176 --> 00:03:11,911 One of the great races of sled dogs of the country. 20 00:03:12,103 --> 00:03:15,422 A sled dog race? What century are we in? 21 00:03:15,513 --> 00:03:19,266 You would have enjoyed it. It's very exciting. 22 00:03:20,188 --> 00:03:23,791 Dogs are magnificent. 23 00:03:30,435 --> 00:03:32,987 If you want me to stop that you can enjoy the view 24 00:03:33,080 --> 00:03:34,614 you have nothing more to say. 25 00:03:44,225 --> 00:03:46,226 Do you mind if we make one stop in the city? 26 00:03:46,321 --> 00:03:47,505 I have to go to the Post Office. 27 00:03:47,602 --> 00:03:48,985 �It is a long way to go to the city? 28 00:03:49,498 --> 00:03:50,547 We are already there. 29 00:03:50,645 --> 00:03:52,363 Is this the city? 30 00:03:52,459 --> 00:03:54,877 Yes. 31 00:03:55,369 --> 00:03:57,120 I love this city. 32 00:03:57,216 --> 00:04:00,753 You don't have this in Boston. 33 00:04:03,338 --> 00:04:04,805 Yes, sir, that's right. 34 00:04:04,901 --> 00:04:06,268 Do you want to see our Post Office? 35 00:04:06,365 --> 00:04:08,967 It's very tempting, Grandpa, But I think I'm going to wait here. 36 00:04:10,191 --> 00:04:11,357 Damn it, boy. 37 00:04:11,455 --> 00:04:13,289 This is the fourth race what have you lost. 38 00:04:13,384 --> 00:04:15,152 Fourth! You're starting to embarrass me! 39 00:04:15,248 --> 00:04:17,316 And in front of the whole city. 40 00:04:17,398 --> 00:04:19,736 The skates are twisted by the accident last week 41 00:04:19,819 --> 00:04:20,939 and the dogs are tired. 42 00:04:21,036 --> 00:04:23,938 - Maybe we should let them rest. - Excuses, excuses, excuses! 43 00:04:24,031 --> 00:04:27,400 You are nothing more than a manufacturing machine excuses of a mother. 44 00:04:27,490 --> 00:04:29,224 - Oh, here. - Good race, Ozzie. 45 00:04:29,320 --> 00:04:30,453 Stop being discouraged. 46 00:04:30,550 --> 00:04:31,784 Heep. 47 00:04:32,863 --> 00:04:34,632 Is that the way to treat a boy? 48 00:04:34,727 --> 00:04:37,545 �Why don't you take care of your affairs, hale. 49 00:04:37,921 --> 00:04:39,738 You shouldn't be home ... 50 00:04:39,833 --> 00:04:41,667 ... having a heart attack? 51 00:04:42,944 --> 00:04:44,211 Come on! 52 00:04:50,945 --> 00:04:52,712 - Hello, Mr. Hale. - Hi Jack. 53 00:04:52,809 --> 00:04:55,543 Did you see the race? The arrived fourth in the youth division. 54 00:04:55,636 --> 00:04:56,469 Fourth? 55 00:04:56,567 --> 00:04:57,685 I was being first 56 00:04:57,865 --> 00:04:59,065 until the last laps. 57 00:04:59,362 --> 00:05:00,896 I have realized that you tend to brake in the curves 58 00:05:00,992 --> 00:05:02,827 just when the dogs they really want to run. 59 00:05:02,922 --> 00:05:05,707 Grandfather? I'm cold and I'm bored. 60 00:05:05,800 --> 00:05:07,167 I'm cold and I'm bored. 61 00:05:07,263 --> 00:05:10,148 Well let's take you home and you will get warm. 62 00:05:10,241 --> 00:05:14,095 Ryan, this is Jack Ferguson, lives next door. 63 00:05:14,184 --> 00:05:16,235 She is my granddaughter. Lives in Boston. 64 00:05:16,330 --> 00:05:17,563 A city girl, huh? 65 00:05:17,660 --> 00:05:21,563 I must feed the dogs. Nice to meet you, Ry. 66 00:06:18,158 --> 00:06:21,844 - What are you looking at? - Do you have satellite television? 67 00:06:23,132 --> 00:06:26,067 No, but I have hot chocolate. 68 00:06:26,160 --> 00:06:27,560 Let's go. 69 00:06:27,823 --> 00:06:31,459 Your mother gave me a list of topics you have to read 70 00:06:31,549 --> 00:06:34,518 so they don't suspend you when go back to school 71 00:06:34,610 --> 00:06:36,311 And it seems like that will give you a lots of work. 72 00:06:36,407 --> 00:06:38,074 Not really. I'm pretty good at school. 73 00:06:39,600 --> 00:06:41,368 Do you still play soccer? 74 00:06:41,464 --> 00:06:42,597 No? 75 00:06:42,694 --> 00:06:44,595 You were a pretty player good, right? 76 00:06:44,690 --> 00:06:46,491 The Beacon Hill Girls don't play football. 77 00:06:46,587 --> 00:06:49,289 They say that's for tomboys. 78 00:06:49,382 --> 00:06:50,949 The Beacon Hill Girls? 79 00:06:51,045 --> 00:06:53,913 Brittney and Chloe. They are the Most popular girls in my class. 80 00:06:54,005 --> 00:06:56,241 Oh, and they're friends of yours. 81 00:06:56,335 --> 00:06:58,252 I tell people that they are, but... 82 00:06:58,347 --> 00:07:00,015 I don't think they say the same about me. 83 00:07:00,111 --> 00:07:01,444 Oh I see. 84 00:07:01,541 --> 00:07:04,177 They carry the best phones, the coolest dresses ... 85 00:07:04,270 --> 00:07:05,737 Brittney is going to ski to Italy. 86 00:07:05,833 --> 00:07:07,834 And de Chloe's family has a house in St. Barts. 87 00:07:09,327 --> 00:07:10,860 Awesome. 88 00:07:12,170 --> 00:07:14,705 And i'm trapped here in Montana. 89 00:07:14,799 --> 00:07:16,683 Oh ... Yes, yes, yes, yes. 90 00:07:16,778 --> 00:07:18,712 A sad fate for any girl. 91 00:07:22,933 --> 00:07:25,651 Bedtime, "flower". 92 00:07:27,341 --> 00:07:29,493 Do you want me to read you a story? 93 00:07:29,587 --> 00:07:31,771 Grandpa, I'm already ten years old. 94 00:07:31,866 --> 00:07:34,133 Oh! Ok, I see. 95 00:07:35,225 --> 00:07:37,059 Sorry. 96 00:08:19,773 --> 00:08:21,640 Hello, you are living at home from Mr. Hale? 97 00:08:21,935 --> 00:08:23,803 - Yes. - We are picking pineapples. 98 00:08:23,898 --> 00:08:25,015 Do you want to come with us? 99 00:08:25,113 --> 00:08:25,996 Pineapples with pine nuts? 100 00:08:26,177 --> 00:08:28,911 Gee, that seems really exciting! 101 00:08:30,369 --> 00:08:33,287 She is not from around here, Rusty. Let's go. 102 00:08:36,973 --> 00:08:39,241 These mountaineers are crazy. 103 00:08:39,335 --> 00:08:42,070 - What is all this? - My wish book. 104 00:08:42,162 --> 00:08:44,463 - It's all the things I want. - What is this? 105 00:08:44,557 --> 00:08:46,541 - A hair clip. - Forty dollars? 106 00:08:46,854 --> 00:08:49,238 Chloe has one. It is very cool. 107 00:08:49,331 --> 00:08:50,231 I see. 108 00:08:50,413 --> 00:08:52,981 Mom and Dad won't let me have most of this. 109 00:08:53,074 --> 00:08:56,560 They say knowing how to give up things what you want is good for character. 110 00:08:56,651 --> 00:09:01,088 But I think it would have a better character if by surprise they gave me everything I want. 111 00:09:01,175 --> 00:09:02,359 Do you, huh? 112 00:09:02,457 --> 00:09:04,741 But they never gave me a good one surprise in all my life. 113 00:09:04,835 --> 00:09:06,069 Oh ... 114 00:09:06,166 --> 00:09:08,600 The world is full of surprises, 115 00:09:08,693 --> 00:09:10,828 if you look at it with good eyes. 116 00:09:11,439 --> 00:09:13,356 That sounds like a grandfather speech. 117 00:09:14,765 --> 00:09:17,351 But thanks for trying to cheer me up. 118 00:10:07,181 --> 00:10:08,647 Hi. 119 00:10:11,306 --> 00:10:12,439 Hey! 120 00:10:13,434 --> 00:10:15,568 What's up? 121 00:10:15,664 --> 00:10:19,033 I heard something. There are no ghosts around here, right? 122 00:10:19,124 --> 00:10:20,591 No. 123 00:10:20,687 --> 00:10:21,954 It was probably a raccoon. 124 00:10:22,051 --> 00:10:24,920 They like to come to stir the rubbish 125 00:10:25,012 --> 00:10:28,014 when I forget to cover well the garbage cans. 126 00:10:29,436 --> 00:10:31,471 Let's surprise them. 127 00:10:49,448 --> 00:10:52,049 - It's a dog. - Just a dog? 128 00:10:52,259 --> 00:10:55,228 It is not just a dog. He is a dog devil. 129 00:10:55,320 --> 00:10:56,838 Look how big it is! 130 00:10:59,328 --> 00:11:00,746 Watch out... 131 00:11:01,758 --> 00:11:03,258 ... could be a feral dog. 132 00:11:03,354 --> 00:11:04,071 Wildcat? 133 00:11:04,353 --> 00:11:06,838 Yes, wild. There are some wild dogs around. 134 00:11:09,542 --> 00:11:12,061 This animal is in bad shape. I'd better call the vet. 135 00:11:14,366 --> 00:11:17,586 Has been fighting, probably with a bear or a wild cat. 136 00:11:17,677 --> 00:11:19,127 You may have some internal bleeding. 137 00:11:19,224 --> 00:11:20,691 Are you going to die? 138 00:11:20,787 --> 00:11:21,887 It doesn't look like it. 139 00:11:21,985 --> 00:11:24,854 Breathing hard. I could have a perforated lung. 140 00:11:24,946 --> 00:11:26,580 Bill, this is not a dog ... 141 00:11:26,676 --> 00:11:28,043 ... I mean, it's not entirely. 142 00:11:28,139 --> 00:11:30,324 - What are you saying? - Well, look at it. 143 00:11:30,419 --> 00:11:32,203 It has a large part of wolf. It is a hybrid. 144 00:11:32,298 --> 00:11:33,632 Can we stay with him? 145 00:11:33,729 --> 00:11:36,931 Look ... This animal is in very bad shape, Bill. 146 00:11:37,022 --> 00:11:38,122 I could operate it, 147 00:11:38,221 --> 00:11:40,455 but I think the only option reasonable option would be ... 148 00:11:40,549 --> 00:11:41,782 ... put him to sleep. 149 00:11:41,879 --> 00:11:44,031 You mean kill him? He has done nothing wrong. 150 00:11:44,241 --> 00:11:46,243 - You can't kill him. - Right. 151 00:11:46,338 --> 00:11:48,806 If you want to die, you can die here. 152 00:11:48,899 --> 00:11:50,800 But I'm not going to let him kill him. 153 00:11:50,895 --> 00:11:52,012 I will tell you something. 154 00:11:52,110 --> 00:11:53,761 How about I spend tomorrow again? 155 00:11:53,857 --> 00:11:56,359 So I guess the only one there will be what to do will be ... 156 00:11:56,452 --> 00:11:57,518 ... get rid of him. 157 00:11:57,616 --> 00:11:59,717 Stay there now. 158 00:11:59,811 --> 00:12:03,380 We are talking about a wolf, Right? Like... 159 00:12:05,418 --> 00:12:07,419 I mean, is it dangerous? 160 00:12:08,578 --> 00:12:10,312 As it is, it cannot do harm to anyone. 161 00:12:10,408 --> 00:12:12,508 And anyway, it seems like he has more of a dog than a wolf. 162 00:12:12,770 --> 00:12:14,604 It's not dangerous. 163 00:12:20,722 --> 00:12:21,688 Thank you Doctor. 164 00:12:21,868 --> 00:12:23,869 - Very well. - Very well. 165 00:12:31,017 --> 00:12:33,202 Okay, Ry ... 166 00:12:33,297 --> 00:12:36,699 Let's let him sleep and we'll see how it goes on in the morning. 167 00:12:37,638 --> 00:12:39,940 Can we put a stove here? 168 00:12:40,333 --> 00:12:41,967 Clear. 169 00:12:42,845 --> 00:12:44,278 Thank you grandfather. 170 00:12:48,483 --> 00:12:51,553 This is "The Call of the Wild", by Jack London. 171 00:12:51,644 --> 00:12:53,177 One of my favorite books on 172 00:12:53,274 --> 00:12:55,543 when i was just a little greater than you. 173 00:12:55,637 --> 00:12:58,338 But the children in this time in that we are, well ... 174 00:12:58,430 --> 00:13:02,199 It's not about forest bunnies or fairies or gnomes, right? 175 00:13:02,289 --> 00:13:04,758 No, it is a story about a dog. 176 00:13:06,715 --> 00:13:09,517 "Buck shouldn't have read the newspapers 177 00:13:09,610 --> 00:13:12,144 that's why he didn't know what they were preparing problems ... " 178 00:13:12,237 --> 00:13:13,905 Who is Buck? 179 00:13:14,001 --> 00:13:16,002 Buck is a dog. 180 00:13:17,893 --> 00:13:22,296 Uses sometimes difficult to understand words Can I paraphrase them from time to time? 181 00:13:22,384 --> 00:13:24,151 Paraphrase them? 182 00:13:24,246 --> 00:13:25,681 Explain it in my own words. 183 00:13:25,778 --> 00:13:27,846 - Voucher. - Very well. 184 00:13:27,941 --> 00:13:31,543 "You see, we were in 1897 185 00:13:31,633 --> 00:13:34,034 and gold was discovered in the Yukon. " 186 00:13:34,127 --> 00:13:36,179 - That's in Canada. - Right. 187 00:13:36,274 --> 00:13:41,761 "In sunny California there was a dog named Buck 188 00:13:41,847 --> 00:13:44,615 who lived on a huge farm. 189 00:13:44,707 --> 00:13:46,525 Buck was four years old. 190 00:13:46,621 --> 00:13:50,023 It was partly San Bernardo and in Scottish Shepherd Party. 191 00:13:50,113 --> 00:13:52,982 Very big and smart. 192 00:13:53,075 --> 00:13:56,077 He lived like a king. 193 00:13:56,402 --> 00:14:00,588 But on the property a gardener of dark feelings. 194 00:14:00,676 --> 00:14:03,812 When he found out that there was a good market for strong dogs, 195 00:14:03,904 --> 00:14:08,190 Took Buck one night to meet a strange character. 196 00:14:08,278 --> 00:14:10,747 Money changed hands 197 00:14:10,840 --> 00:14:14,676 and the gardener delivered strap the other man. 198 00:14:14,766 --> 00:14:18,503 Buck couldn't know that when the second man took it away 199 00:14:18,592 --> 00:14:22,795 I would never see her home again. " 200 00:14:25,545 --> 00:14:28,581 How about we continue the story tomorrow night? 201 00:14:28,673 --> 00:14:32,576 I have no dream yet. Keep reading. 202 00:14:43,860 --> 00:14:45,894 Ryan! 203 00:14:49,948 --> 00:14:52,149 Flower! 204 00:14:55,205 --> 00:14:56,538 Flo ... Little Flower! 205 00:14:59,711 --> 00:15:01,379 Ry. 206 00:15:01,475 --> 00:15:02,742 What are you doing? 207 00:15:02,839 --> 00:15:04,440 You feel better. 208 00:15:05,701 --> 00:15:07,702 How long have you been here? 209 00:15:07,796 --> 00:15:09,497 Only since the sun came up. 210 00:15:09,593 --> 00:15:12,061 He believes he is a dog. Wants to let's be friends. 211 00:15:12,155 --> 00:15:16,158 - Can I stay with him? - Ry, it's a wild animal. 212 00:15:16,247 --> 00:15:18,798 It is not anymore. I have named it. 213 00:15:18,891 --> 00:15:20,459 Really? 214 00:15:20,555 --> 00:15:21,872 Buck. 215 00:15:23,515 --> 00:15:27,385 I want you to understand that, even if he fully recovers, 216 00:15:27,474 --> 00:15:32,028 it is still a wild animal. You cannot live in a house. 217 00:15:34,129 --> 00:15:35,146 Listens... 218 00:15:35,244 --> 00:15:37,662 I have to do some things in the city. 219 00:15:37,755 --> 00:15:39,689 What do you think if I bring some ice cream? 220 00:15:39,784 --> 00:15:42,285 Can we also get food for Buck? 221 00:15:42,379 --> 00:15:44,564 Of course I do. 222 00:15:44,658 --> 00:15:45,792 Let's go. 223 00:15:54,888 --> 00:15:55,888 Hello, Mr. Hale. 224 00:15:55,986 --> 00:15:57,403 Hello, Marla. How are you doing today? 225 00:15:57,500 --> 00:15:59,066 Great, and how are you? 226 00:15:59,163 --> 00:16:00,296 Very well thanks. 227 00:16:00,394 --> 00:16:01,528 Well. 228 00:16:05,051 --> 00:16:08,120 How would you like it to be you hat with ear flaps? 229 00:16:09,326 --> 00:16:10,376 Are you kidding? 230 00:16:10,475 --> 00:16:12,709 They would laugh at me when go to school with it. 231 00:16:14,366 --> 00:16:15,934 Hey, do you have wolf food? 232 00:16:16,030 --> 00:16:17,363 Food for wolves? 233 00:16:18,425 --> 00:16:19,959 Ah, you mean I think for wolves? 234 00:16:20,056 --> 00:16:22,608 No, I'm afraid not. 235 00:16:22,701 --> 00:16:25,068 So what is the best food for dog you have? 236 00:16:25,162 --> 00:16:28,215 I have never tried any, but the most expensive we have 237 00:16:28,306 --> 00:16:30,974 is the brand "Banquet and Feast of the Happy Dog. "Those cans over there. 238 00:16:31,151 --> 00:16:34,119 Ry, I think he thinks ordinary it's good enough for Buck. 239 00:16:34,211 --> 00:16:36,546 Mom and Dad said that I could buy what I wanted, 240 00:16:36,640 --> 00:16:38,641 And I want Buck to have the best food. 241 00:16:43,193 --> 00:16:45,711 Put this on my account, Marla, please. 242 00:16:45,805 --> 00:16:48,041 Sure, Mr. Hale. 243 00:16:48,135 --> 00:16:50,036 Oh! I have something else for you. 244 00:16:53,424 --> 00:16:55,191 It's for Marcy. 245 00:16:55,287 --> 00:16:57,522 It is actually for you. 246 00:16:57,616 --> 00:16:59,701 It's that old sweater that used so often. 247 00:16:59,796 --> 00:17:02,030 His wife asked me to sew some leather patches 248 00:17:02,124 --> 00:17:04,258 on the elbows. 249 00:17:04,352 --> 00:17:07,505 Well you know I forgot to do it. 250 00:17:08,445 --> 00:17:09,779 I am sorry. 251 00:17:21,819 --> 00:17:23,987 She didn't like anything this old jersey. 252 00:17:24,081 --> 00:17:26,383 I always bugged myself for wearing it. I was going to throw it away 253 00:17:26,477 --> 00:17:28,211 when I didn't see it. 254 00:17:31,700 --> 00:17:33,201 I thought that... 255 00:17:33,297 --> 00:17:35,398 ... had finally done it. 256 00:17:35,692 --> 00:17:38,144 Well, no. I guess I just wanted fix it. 257 00:17:49,548 --> 00:17:51,249 God bless you, Mr. Hale. 258 00:18:02,606 --> 00:18:03,673 Come on, Buck. 259 00:18:03,770 --> 00:18:05,505 Let's go. Is very good. 260 00:18:13,152 --> 00:18:15,370 I can sleep here tonight with Buck? 261 00:18:15,465 --> 00:18:20,452 You think I'm going to allow you to sleep in this cold garage with a wolf? 262 00:18:20,538 --> 00:18:23,941 When you say it like that, I guess not you will leave me. 263 00:18:24,031 --> 00:18:25,582 You guessed it. 264 00:18:25,679 --> 00:18:27,847 - Now you have to collect your prize. - What prize? 265 00:18:27,941 --> 00:18:31,409 All toothpaste you can put on your brush. 266 00:18:31,499 --> 00:18:35,036 - Let's go. - Good evening, Buck. 267 00:18:45,207 --> 00:18:48,476 - Do you want me to continue reading? - Yes. 268 00:18:48,567 --> 00:18:51,419 Try not to fall asleep so I can get there to the good part, okay? 269 00:18:53,125 --> 00:18:58,263 "Buck was put into the wagon of luggage of a large express train. 270 00:18:58,348 --> 00:19:01,467 This train traveled to the coast. 271 00:19:01,559 --> 00:19:05,462 There they loaded Buck on a freighter. 272 00:19:05,551 --> 00:19:08,453 For seven days, the ship sailed north. 273 00:19:08,545 --> 00:19:11,713 And for seven days Buck He barely got any food. 274 00:19:11,904 --> 00:19:14,289 The few foods they gave him I took them 275 00:19:14,383 --> 00:19:17,652 a man wearing a red sweater. 276 00:19:17,743 --> 00:19:21,029 Buck blamed the man for everything that was happening to him. 277 00:19:21,120 --> 00:19:23,238 When he had a chance, 278 00:19:23,333 --> 00:19:25,884 Buck tried to escape ... 279 00:19:25,978 --> 00:19:27,829 ... but the man had a cane. 280 00:19:27,924 --> 00:19:31,176 Buck had never been hit. with a cane in your life. 281 00:19:31,267 --> 00:19:36,654 The man hit him over and over until that Buck gave up without being able to fight anymore. 282 00:19:36,823 --> 00:19:41,510 He learned that a man with a cane it is he who imposes the law. 283 00:19:41,597 --> 00:19:43,281 The man in the red sweater said: 284 00:19:43,377 --> 00:19:46,079 "Obey, dog, and we will treat you well. 285 00:19:46,172 --> 00:19:50,793 If you're a bad dog, I'll take your You entered to blows. Have you understood? 286 00:19:50,913 --> 00:19:55,934 Buck got it, but that didn't make him happy. " 287 00:19:57,617 --> 00:19:58,550 Did you manage to escape? 288 00:19:58,897 --> 00:20:01,032 We will see later. 289 00:20:01,126 --> 00:20:04,928 It seems Buck entered a world in the one that didn't fit, 290 00:20:05,019 --> 00:20:07,454 and that could lead to many problems. 291 00:20:07,547 --> 00:20:11,717 I wish Buck would end up coming back to the house I lived in. 292 00:20:13,320 --> 00:20:14,586 Good evening, "little flower". 293 00:20:14,683 --> 00:20:16,534 Sweet dreams. 294 00:20:44,608 --> 00:20:46,792 Come on, Buck. 295 00:20:46,887 --> 00:20:48,071 You want to be my pet, don't you? 296 00:20:48,168 --> 00:20:49,769 Pets carry it. 297 00:20:49,965 --> 00:20:53,635 It is a nice necklace. Look, it's made of leather. 298 00:20:54,972 --> 00:20:56,989 Come on, Buck. Don't you want to be fashionable? 299 00:21:07,048 --> 00:21:08,932 Buck, it's so pretty! 300 00:21:11,273 --> 00:21:13,741 It is never too late to see wonders. 301 00:21:13,834 --> 00:21:15,985 Come on boy. 302 00:21:16,080 --> 00:21:17,981 - Hey, girl. - Shh! I almost made it. 303 00:21:18,076 --> 00:21:20,812 - Is he a wolf? - It's a wolfdog. 304 00:21:21,004 --> 00:21:23,873 - His name is Buck. - Is strong. 305 00:21:23,965 --> 00:21:25,248 And ready too. 306 00:21:28,340 --> 00:21:30,008 Hey! 307 00:21:30,103 --> 00:21:32,404 - Good morning, Jack. - Good morning. 308 00:21:32,699 --> 00:21:34,165 You didn't sleep much last night, huh? 309 00:21:35,542 --> 00:21:38,210 Lately I don't sleep much. 310 00:21:40,200 --> 00:21:42,268 He likes me. 311 00:21:42,362 --> 00:21:44,246 I'm going to talk to mom and dad to ask them to let me keep it. 312 00:21:44,341 --> 00:21:46,559 Ry. 313 00:21:46,655 --> 00:21:48,255 Wait for Brittney and Chloe see it. 314 00:21:48,351 --> 00:21:51,286 Chloe's family has an Afghan Greyhound and Brittney's a Shar-Pei. 315 00:21:51,378 --> 00:21:52,795 But nobody, 316 00:21:52,892 --> 00:21:56,128 and I mean no one in Beacon Hill has a wolf as a pet. 317 00:22:21,536 --> 00:22:23,638 Come on, Ryan. 318 00:22:25,396 --> 00:22:27,731 You are going to love this place. 319 00:22:29,788 --> 00:22:31,789 - Hello, Mr. Hale. - How are you? 320 00:22:31,883 --> 00:22:35,369 - All right. What about you? - It does not go wrong. 321 00:22:35,460 --> 00:22:38,395 I have something to do in the bank, "little flower". 322 00:22:38,487 --> 00:22:42,690 Tracy, let the girl take it you want. 323 00:22:42,778 --> 00:22:44,412 But that does not happen. 324 00:22:44,508 --> 00:22:46,409 - In agreement. - Grandfather? 325 00:22:46,504 --> 00:22:49,389 You can stop calling me "little flower" in front of other people? 326 00:22:49,482 --> 00:22:51,851 - I am ashamed. - I am sorry. 327 00:22:51,944 --> 00:22:54,495 How about a strawberry ice cream. 328 00:22:58,381 --> 00:23:00,883 - Hey, Jack! - Oh! Hi. 329 00:23:03,205 --> 00:23:05,674 Hi Tracy. Hi. 330 00:23:05,768 --> 00:23:08,036 I didn't know you were working today. 331 00:23:08,911 --> 00:23:11,078 I ... came to ... er ... 332 00:23:11,173 --> 00:23:12,140 ...to drink. 333 00:23:12,238 --> 00:23:13,639 I ... I mean drinking a soda. 334 00:23:13,735 --> 00:23:15,385 I think we can serve you. 335 00:23:16,530 --> 00:23:17,714 � You participate in racing dog sledding? 336 00:23:17,811 --> 00:23:19,661 Ok I try. I'm still learning. 337 00:23:19,857 --> 00:23:23,109 I can't believe they keep celebrating dog racing in the snow 338 00:23:23,200 --> 00:23:24,233 Are you kidding? 339 00:23:24,331 --> 00:23:25,732 They love it! 340 00:23:25,829 --> 00:23:27,563 They raise them for that. 341 00:23:27,658 --> 00:23:28,825 Once you've hooked them up to straps, 342 00:23:28,922 --> 00:23:30,823 it is difficult to contain them so that don't start running. 343 00:23:30,919 --> 00:23:32,152 How come you haven't won? 344 00:23:32,249 --> 00:23:34,534 My guide dog is not very good. 345 00:23:34,628 --> 00:23:37,130 A very special dog is required to teach her how to be a guide. 346 00:23:40,815 --> 00:23:42,633 I have the most special dog of the city. 347 00:23:42,729 --> 00:23:44,029 Because it's a wolf mix. 348 00:23:47,636 --> 00:23:50,304 Ozz, you're still trying to smoke those things? 349 00:23:51,694 --> 00:23:55,380 Practice your bad habit on the street. Smoking is prohibited inside. 350 00:24:00,278 --> 00:24:03,897 Hey! What do you find so funny, face-ass ?? 351 00:24:03,987 --> 00:24:06,489 I ... I see you have a new girlfriend. 352 00:24:06,682 --> 00:24:08,083 Are you sure it's not too mature for you? 353 00:24:08,180 --> 00:24:10,631 I'm mature enough to know that smoking is a loser's thing. 354 00:24:10,724 --> 00:24:14,127 Oh! 355 00:24:14,218 --> 00:24:16,386 How would you like ice cream ...? 356 00:24:16,479 --> 00:24:19,665 -In your head? - Hey! Hey! Let's go. 357 00:24:20,572 --> 00:24:23,390 Ozz, it's over for today. 358 00:24:24,730 --> 00:24:26,064 OK. 359 00:24:33,131 --> 00:24:34,598 So this wolfdog you found ... 360 00:24:34,695 --> 00:24:37,480 ... perhaps it would serve to be the guide dog that directs the sled's drag. 361 00:24:37,572 --> 00:24:39,907 Maybe, but I'm going to take it to my house that is in Boston. 362 00:24:40,001 --> 00:24:42,152 I wish there was entered my garage. 363 00:24:42,246 --> 00:24:43,846 It is stronger than the other dogs that I know. 364 00:24:43,942 --> 00:24:45,943 And it's smart enough to be a guide dog. 365 00:24:46,038 --> 00:24:47,539 I can assure you. 366 00:24:56,769 --> 00:24:58,436 Oh, he's learning! 367 00:24:58,531 --> 00:24:59,531 Hey! 368 00:24:59,629 --> 00:25:01,213 Just for fun, 369 00:25:01,309 --> 00:25:03,711 Why we do not test whether you accept the harness? 370 00:25:04,819 --> 00:25:07,471 What? �You are afraid not be smart enough? 371 00:25:07,564 --> 00:25:09,398 Let's go get the harness. 372 00:25:09,493 --> 00:25:11,127 You will see how it is. 373 00:25:12,787 --> 00:25:14,087 Hey! Just a moment. 374 00:25:14,184 --> 00:25:16,803 Where did you get that animal from, girl? 375 00:25:16,896 --> 00:25:18,663 I entered our garage. 376 00:25:18,759 --> 00:25:20,727 - Aha. Yes. - He's strong, dad, right? 377 00:25:20,822 --> 00:25:21,988 Look how big it is. 378 00:25:25,794 --> 00:25:28,430 So you say you found it? 379 00:25:28,523 --> 00:25:30,357 Well, it seems wild to me. 380 00:25:32,265 --> 00:25:34,250 - Well, it isn't. - Look what I'm saying. 381 00:25:34,345 --> 00:25:38,949 We found this animal no not even five days ago in the forest. 382 00:25:39,036 --> 00:25:41,588 I was stalking a moose in the "Risco del Rider". 383 00:25:41,681 --> 00:25:44,499 We caught him, we put a rope to neck, but ended up running away. 384 00:25:45,773 --> 00:25:48,525 That happened like this. Ozz, here present, can confirm it. 385 00:25:50,431 --> 00:25:51,664 Right. 386 00:25:51,761 --> 00:25:53,795 That is what happened. We find this animal. 387 00:25:53,890 --> 00:25:56,175 - That's why it belongs to us. - No, it's not yours. 388 00:25:56,269 --> 00:25:58,337 Do you need help, Heep? 389 00:25:58,432 --> 00:26:00,266 We were telling the lady ... 390 00:26:00,361 --> 00:26:03,196 ... we appreciate that you have found our wolfdog. 391 00:26:03,455 --> 00:26:04,888 What are you talking about? 392 00:26:04,986 --> 00:26:06,653 We found that dog. 393 00:26:06,749 --> 00:26:09,401 We put a rope necklace on it, but He let go and gave us a corner. 394 00:26:09,493 --> 00:26:11,494 Do you have proof of that? 395 00:26:12,005 --> 00:26:13,589 Of course I do. 396 00:26:14,268 --> 00:26:16,051 So it happened. 397 00:26:16,147 --> 00:26:18,666 That is not enough, Heep. 398 00:26:18,759 --> 00:26:21,360 Something wrong if I ask what are you doing here 399 00:26:23,782 --> 00:26:26,451 Oh no, no problem. We just come to buy some eggs. 400 00:26:26,544 --> 00:26:27,793 Oh, that's what you should go for ... 401 00:26:27,890 --> 00:26:29,492 ... two doors down. 402 00:26:31,018 --> 00:26:33,252 It is true. 403 00:26:35,659 --> 00:26:38,094 Let's wish you pass a good day, heep. 404 00:26:49,316 --> 00:26:51,417 We will not leave take Buck away, right? 405 00:26:51,512 --> 00:26:54,814 No no no no. Do not worry. 406 00:27:13,802 --> 00:27:14,885 Grandfather. 407 00:27:14,983 --> 00:27:18,186 I want to know what happens to Buck in the novel. 408 00:27:18,277 --> 00:27:22,996 "Buck was put on a boat and sailed for seven days. 409 00:27:23,084 --> 00:27:24,884 At the end of your journey ... 410 00:27:24,979 --> 00:27:29,917 ... found himself in the stranger Alaska Territory. 411 00:27:31,534 --> 00:27:34,570 It was a land of new experiences. 412 00:27:34,662 --> 00:27:38,898 And the last one for Buck It was the experience of the snow. 413 00:27:38,986 --> 00:27:41,938 It didn't look like anything that I had seen before. 414 00:27:42,030 --> 00:27:43,198 But... 415 00:27:43,295 --> 00:27:46,297 ... there was still a new surprise. 416 00:27:46,389 --> 00:27:49,007 Buck was tied to a harness 417 00:27:49,100 --> 00:27:53,102 similar to the ones I had seen that They put the horses at home. 418 00:28:02,224 --> 00:28:04,559 Buck learned to run as a team. 419 00:28:04,653 --> 00:28:08,256 Little by little I came to accept that new stage of his life. 420 00:28:08,346 --> 00:28:13,350 At night, since men do not they let him sleep in the hot tent, 421 00:28:13,236 --> 00:28:15,821 I had to learn from the other dogs 422 00:28:15,914 --> 00:28:18,450 how to prepare a Yukon dog 423 00:28:18,543 --> 00:28:22,845 a single pull-out bed. " 424 00:29:13,502 --> 00:29:17,805 Oh, good morning, Bill. Forgive me for bothering you so early. 425 00:29:17,894 --> 00:29:20,562 Always happy to see you, Ren�. 426 00:29:20,654 --> 00:29:24,491 Emmm ... Heep says you have To his dog. 427 00:29:24,581 --> 00:29:27,850 Well, I don't know about that. He came hanging around a few days ago. 428 00:29:27,941 --> 00:29:31,043 Dr. Spencer said that was half dead. 429 00:29:31,302 --> 00:29:33,702 My granddaughter fed him and took care of him until it got well. 430 00:29:33,996 --> 00:29:35,179 Look, it's a wolf. 431 00:29:35,276 --> 00:29:37,494 Bill, not a suitable pet for a little girl. 432 00:29:37,589 --> 00:29:39,474 I am not so small and you are a liar. 433 00:29:40,716 --> 00:29:42,433 Quiet, Ryan! 434 00:29:42,529 --> 00:29:46,716 You better teach that little girl city ​​manners, Bill. 435 00:29:48,234 --> 00:29:50,319 I just want to thank you. 436 00:29:50,414 --> 00:29:52,432 Thanks for taking care of our dog. 437 00:29:52,527 --> 00:29:53,694 They're going to have to give it back to us now. 438 00:29:53,791 --> 00:29:55,542 I would need some proof. 439 00:29:55,637 --> 00:29:57,571 What type of proof do you want? We find it. 440 00:29:57,667 --> 00:29:58,900 Now I want... 441 00:30:02,407 --> 00:30:05,326 It has thrust again and that's why we want you to return it to us. 442 00:30:05,419 --> 00:30:08,470 Anyway, it's more for him boy than for me. Oswald! 443 00:30:15,997 --> 00:30:18,983 The bond has it with the child. 444 00:30:19,075 --> 00:30:22,160 Is that the kind of test What were you looking for, Sheriff? 445 00:30:22,252 --> 00:30:23,936 Well I'm not a judge. 446 00:30:24,232 --> 00:30:26,750 The most legal thing would be to take the animal to the kennel 447 00:30:26,843 --> 00:30:28,944 until the matter can be resolved in court. 448 00:30:29,039 --> 00:30:30,557 No way. Buck is ours. 449 00:30:30,669 --> 00:30:33,037 First of all, this girl does not live around here. 450 00:30:33,131 --> 00:30:35,900 Second, I have the best team sledging in this valley. 451 00:30:35,991 --> 00:30:37,926 That would be the best job for a dog of this class. 452 00:30:38,021 --> 00:30:40,639 I bet they are not that good. I bet Jack is better. 453 00:30:42,579 --> 00:30:44,030 If you don't believe that, Why doesn't it run? 454 00:30:44,127 --> 00:30:46,111 - What? - That's a good idea. 455 00:30:46,205 --> 00:30:51,009 Why do the two compete in a race? and the winner stays with the dog? 456 00:30:50,979 --> 00:30:53,781 - What kind of career? - How about the last lap 457 00:30:53,874 --> 00:30:56,042 of the "Race to Heaven"? 458 00:30:56,136 --> 00:30:57,987 It is a journey of a couple of miles. 459 00:30:59,113 --> 00:31:00,831 - What do you say, Jack? - I... 460 00:31:00,927 --> 00:31:02,394 It could be that Buck ran with our team? 461 00:31:04,387 --> 00:31:08,190 Oh! It would take five months to train that dog. 462 00:31:08,279 --> 00:31:10,981 Also, it would cost anyone hell to do better than ... 463 00:31:11,074 --> 00:31:12,074 ... Jack Ferguson. 464 00:31:15,599 --> 00:31:18,000 Ferguson. 465 00:31:18,293 --> 00:31:21,045 We will do it. Two weeks from today. 466 00:31:21,137 --> 00:31:23,055 If you are not too scared. 467 00:31:23,151 --> 00:31:26,520 The winner of the race will have dog property. 468 00:31:26,610 --> 00:31:28,794 Emm, the wolf. 469 00:31:28,989 --> 00:31:31,540 From Buck. 470 00:31:31,634 --> 00:31:34,186 Very well. 471 00:31:34,279 --> 00:31:35,680 Move your ass. 472 00:31:42,579 --> 00:31:43,963 Where are you going? 473 00:31:44,060 --> 00:31:45,094 Go back. 474 00:31:45,191 --> 00:31:46,525 Why? 475 00:31:46,622 --> 00:31:49,256 Because I don't want you to smear me seats with bacon grease. 476 00:31:49,349 --> 00:31:50,850 Get back! 477 00:31:50,947 --> 00:31:52,014 But, Dad, it is very cold there. 478 00:31:52,111 --> 00:31:55,279 Sounds good to me. So, walk home. 479 00:32:12,023 --> 00:32:13,723 Ah ... 480 00:32:16,464 --> 00:32:19,033 If you want the dogs to start to run you have to say: "Hike". 481 00:32:19,125 --> 00:32:20,626 If you want them to twist to the right you should say "Gee". 482 00:32:20,722 --> 00:32:22,005 If you want them to turn left you will shout "Haw". 483 00:32:22,102 --> 00:32:24,354 - And how do you say "Wow"? - Well, "Wow!" 484 00:32:24,448 --> 00:32:27,984 - When do you say, "Mush"? - Never. They only say that in the movies. 485 00:32:31,917 --> 00:32:33,834 You better run. 486 00:32:33,929 --> 00:32:35,680 Give you! 487 00:32:48,534 --> 00:32:50,318 Look there. 488 00:32:50,414 --> 00:32:52,716 Leave me alone! 489 00:32:54,173 --> 00:32:55,874 - Hey! - I caught you! 490 00:33:12,072 --> 00:33:15,208 "Over time, Buck grew strong as iron. 491 00:33:15,299 --> 00:33:18,017 His sight and smell they sharpened. 492 00:33:18,110 --> 00:33:20,546 Instincts long dead 493 00:33:20,640 --> 00:33:22,156 they came alive again. 494 00:33:22,252 --> 00:33:26,489 I grew up at home in the middle of a wild environment. 495 00:33:26,577 --> 00:33:28,912 And Buck knew that his life ... 496 00:33:29,205 --> 00:33:33,392 ... would never be the same as before. " 497 00:33:33,481 --> 00:33:35,415 Do you think we can win the race? 498 00:33:35,510 --> 00:33:38,713 We have to do it if we want stay with Buck. 499 00:33:38,803 --> 00:33:40,571 Ry ... 500 00:33:40,667 --> 00:33:43,636 You know it depends on your father and your mother. 501 00:33:43,728 --> 00:33:47,231 Even if you win the race, you may not convince them. 502 00:33:47,321 --> 00:33:49,255 It may be too much even for Buck. 503 00:33:50,348 --> 00:33:52,482 Anyway, we are going to win. 504 00:33:55,953 --> 00:33:57,854 It's time to do the big test. 505 00:33:58,015 --> 00:34:00,784 A sled dog has to get get along with your peers. 506 00:34:02,658 --> 00:34:06,227 Do you see it? Eh? That is our new guide dog. 507 00:34:09,710 --> 00:34:11,811 It's Buck, okay? 508 00:34:11,906 --> 00:34:13,073 I have to listen to it. 509 00:34:16,048 --> 00:34:17,849 Hike! 510 00:34:18,875 --> 00:34:20,526 I said, "Hike!" 511 00:34:20,539 --> 00:34:23,525 - Okay, Buck! - He's making them run. 512 00:34:23,617 --> 00:34:26,218 Well, it seems that he is the leader. 513 00:34:28,973 --> 00:34:30,490 They run like demons. 514 00:34:47,220 --> 00:34:49,388 We may have gotten a dog from sledding, after all. 515 00:34:49,483 --> 00:34:50,617 Only for the race. 516 00:34:50,714 --> 00:34:53,015 Don't forget that I'll take it to you later home to Boston. 517 00:34:53,109 --> 00:34:54,793 Oh oh. It's Tracy. 518 00:34:54,889 --> 00:34:56,457 She is the most beautiful girl from the city. 519 00:34:56,752 --> 00:34:59,087 My mother teaches her piano. 520 00:34:59,248 --> 00:35:00,964 Hi Jack. 521 00:35:01,060 --> 00:35:02,695 Hi Tracy. 522 00:35:03,589 --> 00:35:06,624 We are ... training this dog. 523 00:35:08,313 --> 00:35:10,347 It seems to be a job tailor-made for you. 524 00:35:10,642 --> 00:35:13,510 It is a new strap. 525 00:35:13,602 --> 00:35:16,705 - Good luck with your dog. - It's a new strap. 526 00:35:18,925 --> 00:35:20,877 You always act so weird when you are close? 527 00:35:21,238 --> 00:35:23,055 Rare? 528 00:35:23,151 --> 00:35:25,853 - He likes you. - You're crazy. 529 00:35:27,576 --> 00:35:28,859 Hey Ry. 530 00:35:28,956 --> 00:35:31,158 I have to pick up some provisions in the city. 531 00:35:31,252 --> 00:35:34,288 How about you get off and explore this a little to your air? 532 00:35:34,079 --> 00:35:36,930 Grandpa, I've already seen everything in town. 533 00:35:37,023 --> 00:35:39,375 Oh no, you haven't! 534 00:36:18,477 --> 00:36:20,945 I need a handful more of those candies, please. 535 00:36:21,038 --> 00:36:23,189 I do not blame you. Finally even I tried some. 536 00:36:23,284 --> 00:36:24,668 They are delicious. 537 00:36:42,097 --> 00:36:43,397 Hey! 538 00:36:45,291 --> 00:36:47,493 Why are you following me? 539 00:37:01,359 --> 00:37:03,077 What are you doing? 540 00:37:03,173 --> 00:37:05,107 Many of these things are nonsense. 541 00:37:05,202 --> 00:37:06,603 Before I didn't realize it. 542 00:37:06,700 --> 00:37:08,451 Do you know what I really need? 543 00:37:08,546 --> 00:37:11,615 A pair of waterproof snow boots McHenry. Like Jack's. 544 00:37:11,707 --> 00:37:14,708 You are not afraid to look like a village girl? 545 00:37:14,800 --> 00:37:17,035 I can't train Buck without good boots. 546 00:37:17,129 --> 00:37:21,299 Well we'll see if we can find a couple of your measure in the city. 547 00:37:21,387 --> 00:37:24,173 Hey! It is time to follow the story. 548 00:37:25,048 --> 00:37:27,216 "For the next five months 549 00:37:27,509 --> 00:37:31,262 Buck and the team of dogs traveled 2,500 miles 550 00:37:31,518 --> 00:37:34,453 with the coldest weather of the year. 551 00:37:43,678 --> 00:37:49,183 When they reached Skagway the dogs were dead tired. 552 00:37:49,267 --> 00:37:51,301 They replaced them with relief dogs. 553 00:37:51,496 --> 00:37:53,714 And the tired dogs were sold. 554 00:37:53,808 --> 00:37:57,211 Buck's equipment was bought by a trio of strangers. 555 00:37:57,302 --> 00:38:01,855 There was a certain Charles, who grew up working in his father's barbershop. 556 00:38:01,942 --> 00:38:05,562 His wife Mercedes, who had never worked in your life. 557 00:38:05,652 --> 00:38:09,621 And Mercedes's brother Hal he was a mean little bastard 558 00:38:09,710 --> 00:38:11,444 who made a living playing to cards. 559 00:38:11,540 --> 00:38:14,776 None of them had business in the Yukon. 560 00:38:14,867 --> 00:38:17,920 But they went to Alaska, like so many others, 561 00:38:18,012 --> 00:38:20,546 hoping to pick up a fortune in gold nuggets ... 562 00:38:22,220 --> 00:38:24,654 ... digging the ground. 563 00:38:24,931 --> 00:38:28,950 Buck was not happy to work for these three newbies. 564 00:38:29,039 --> 00:38:30,689 They knew nothing about dogs 565 00:38:30,786 --> 00:38:33,321 and even less on sleds pulled by dogs. 566 00:38:33,414 --> 00:38:36,950 They ruthlessly made the dogs work and they ran out of food for them 567 00:38:37,041 --> 00:38:40,461 when they were still 100 miles away to get to your destination. 568 00:38:44,843 --> 00:38:50,080 When the dogs stopped pulling, Hal hit Buck with a stick. 569 00:38:50,165 --> 00:38:51,916 Luckily they made it to camp 570 00:38:52,011 --> 00:38:54,646 from a gold digger named John Thornton. 571 00:38:58,465 --> 00:39:01,700 Thornton was a strong man. 572 00:39:01,792 --> 00:39:05,562 But even he almost cried when he saw that scene. 573 00:39:09,312 --> 00:39:10,846 I yelled at Hal: 574 00:39:10,942 --> 00:39:13,894 "If you hit that dog again, I'll kill you! " 575 00:39:13,986 --> 00:39:16,954 Thornton released Buck from the sled. 576 00:39:17,046 --> 00:39:18,947 Terrified, 577 00:39:19,042 --> 00:39:22,762 Hal, Charles and Mercedes threw half of your supplies off the sled 578 00:39:22,852 --> 00:39:25,587 and they continued on their way. 579 00:39:27,526 --> 00:39:31,596 Thornton warned them that they didn't go any further 580 00:39:31,685 --> 00:39:35,387 because the ice on the river it would soon break. 581 00:39:36,675 --> 00:39:38,943 But they ignored him ... 582 00:39:41,166 --> 00:39:45,637 ... and they were never seen again. " 583 00:39:45,724 --> 00:39:48,459 Buck finally found the person who was I supposed to be with? 584 00:39:48,552 --> 00:39:51,637 You don't want me to spoil the rest of the story, right? 585 00:39:52,511 --> 00:39:53,677 Hello Grandpa. 586 00:39:53,775 --> 00:39:55,743 What about the man who scared me in the city? 587 00:39:56,004 --> 00:40:00,541 Hatcher? I don't know much about him. 588 00:40:00,628 --> 00:40:03,429 Live in a cabin in the mountain. He is a loner. 589 00:40:03,722 --> 00:40:07,308 Some say he is a fugitive that hides from justice. 590 00:40:07,398 --> 00:40:11,001 They say that he is capable of hunting rabbits with his bare hands 591 00:40:11,092 --> 00:40:13,760 and eats them raw. 592 00:40:13,852 --> 00:40:16,988 When there are no rabbits, eat the stones. 593 00:40:20,023 --> 00:40:25,495 Every city needs a character, on which to invent absurd rumors. 594 00:40:25,580 --> 00:40:26,897 As far as I know ... 595 00:40:26,994 --> 00:40:29,629 ... Hatcher never bothered anyone. 596 00:40:41,599 --> 00:40:42,682 Is something wrong? 597 00:40:43,028 --> 00:40:44,479 Are you not hungry? 598 00:41:10,226 --> 00:41:11,543 Good morning, Jolene. 599 00:41:11,640 --> 00:41:13,057 Is it? 600 00:41:13,154 --> 00:41:14,822 Go tell my chickens. 601 00:41:14,918 --> 00:41:17,419 If you can find them. 602 00:41:17,512 --> 00:41:18,813 I'm not sure I understand. 603 00:41:18,910 --> 00:41:20,844 Two of my chickens they disappeared last night. 604 00:41:20,939 --> 00:41:22,472 It is all full of feathers. 605 00:41:22,568 --> 00:41:25,904 And you suspect foul play. 606 00:41:27,858 --> 00:41:29,742 - How can I help you? - To begin with, Bill, 607 00:41:29,838 --> 00:41:32,574 - Could you buy me two chickens. - Why do you want me to buy them for you? 608 00:41:32,666 --> 00:41:35,801 I'm sure it was that animal that you have in the garage. 609 00:41:35,893 --> 00:41:37,727 It has caused no problems for anyone. 610 00:41:37,822 --> 00:41:39,623 - It's a threat. - Hi. 611 00:41:39,919 --> 00:41:43,672 Girl, I've seen you with that animal. 612 00:41:43,762 --> 00:41:45,128 He ate two of my chickens. 613 00:41:45,224 --> 00:41:47,526 It did not. Stays in the garage all night. 614 00:41:47,620 --> 00:41:48,770 He is a good wolf. 615 00:41:49,599 --> 00:41:50,866 Dog. 616 00:41:50,963 --> 00:41:52,130 All I can say is that 617 00:41:52,228 --> 00:41:54,479 if any disappear again of my chickens 618 00:41:54,573 --> 00:41:55,891 I will have to call the sheriff, 619 00:41:56,053 --> 00:41:59,890 to take that animal and finish him off. 620 00:41:59,980 --> 00:42:03,299 Don't worry, Jolene. Us We will ensure that it does not cause problems. 621 00:42:08,712 --> 00:42:11,664 From now on, we will have to keep Buck tied up. 622 00:42:11,756 --> 00:42:13,440 I suppose not you will like it very much. 623 00:42:13,536 --> 00:42:15,438 Anyway, who cares for some dumb chickens? 624 00:42:15,533 --> 00:42:16,933 Stop there, young lady. 625 00:42:17,030 --> 00:42:19,065 Maybe the time has come return Buck to nature. 626 00:42:19,159 --> 00:42:20,893 Maybe that was what best for everyone. 627 00:42:20,989 --> 00:42:23,590 He will win the race and demonstrate everyone who is a good pet. 628 00:42:23,683 --> 00:42:25,233 Mom and Dad will let I stayed with him 629 00:42:25,330 --> 00:42:27,130 and Brittney and Chloe will wear jealous. 630 00:42:27,226 --> 00:42:29,679 What do you want it for? 631 00:42:32,400 --> 00:42:35,718 He is not my friend. 632 00:42:35,809 --> 00:42:39,363 Get moving, boy. I don't have all day. 633 00:42:39,454 --> 00:42:42,121 The dogs have not run too well, dad. 634 00:42:42,214 --> 00:42:45,950 I think maybe it's because of him I think cheaply that you give them. 635 00:42:46,040 --> 00:42:47,774 They need to eat meat. 636 00:42:48,768 --> 00:42:50,836 I ... well, I feel like it too. 637 00:42:55,921 --> 00:42:58,723 �I can buy a pair of gloves in the city, dad? 638 00:42:58,816 --> 00:42:59,933 I have cold hands. 639 00:43:00,030 --> 00:43:01,546 You lost the ones I bought for you last year. 640 00:43:01,643 --> 00:43:03,944 Why am I going to waste money? to buy you another pair? 641 00:43:04,038 --> 00:43:06,056 Surely you would lose them too. 642 00:43:12,222 --> 00:43:14,591 Do you think our dogs Will they win the race, Dad? 643 00:43:16,181 --> 00:43:18,249 It’s not about the dogs, Do you understand 644 00:43:18,344 --> 00:43:20,845 Depends on how smart you are driver. 645 00:43:20,938 --> 00:43:24,007 Do you think I'm smarter than Jack Ferguson? 646 00:43:25,930 --> 00:43:27,563 I wouldn't bet the truck that you are. 647 00:43:27,659 --> 00:43:29,244 Oh, it doesn't matter! 648 00:43:29,340 --> 00:43:30,906 Luckily I have the intelligence of the two. 649 00:43:31,003 --> 00:43:32,870 Close the door and let's go. 650 00:43:36,475 --> 00:43:39,728 Do you think it could lead me to Buck home with me? 651 00:43:39,819 --> 00:43:40,919 I don't know, Ry. 652 00:43:41,017 --> 00:43:43,417 I'm not sure if He will like the city or not. 653 00:43:43,512 --> 00:43:45,613 If dad and mom don't let me have it, 654 00:43:45,707 --> 00:43:47,775 I want you to keep it. 655 00:43:47,870 --> 00:43:49,704 Let's worry now about win this race. 656 00:43:51,163 --> 00:43:52,580 Ozz is pretty good on a sled. 657 00:43:52,678 --> 00:43:54,278 Especially if you don't stop at listen to your father. 658 00:43:54,374 --> 00:43:57,443 Why would an idiot like that know engaged in breeding racing dogs? 659 00:43:57,734 --> 00:44:00,018 I'm not sure I can beat him. 660 00:44:01,460 --> 00:44:02,693 I'm really not sure. 661 00:44:02,790 --> 00:44:04,591 As grandma used to say: 662 00:44:04,687 --> 00:44:08,589 "Bless this food and us who are going to eat it. " 663 00:44:08,946 --> 00:44:10,629 Amen. 664 00:44:12,222 --> 00:44:15,624 Okay, this is the first time that I have made the pudding without help. 665 00:44:15,715 --> 00:44:17,549 So tell me the truth. 666 00:44:25,596 --> 00:44:27,581 - Do you like it? - It's ... interesting. 667 00:44:27,676 --> 00:44:30,495 We had almost no milk left, so I used buttermilk. 668 00:44:30,587 --> 00:44:31,720 What a thing! 669 00:44:37,208 --> 00:44:39,608 Hi. Hello Paula. 670 00:44:39,702 --> 00:44:41,402 Yes, it is here. 671 00:44:41,498 --> 00:44:43,117 Is your mother. 672 00:44:45,940 --> 00:44:47,274 Hello mom. 673 00:44:47,371 --> 00:44:51,007 I have a surprise for you. Wait until you can see her, okay? 674 00:44:51,097 --> 00:44:52,731 I love you 675 00:44:52,827 --> 00:44:57,448 - He wants to talk to you. - In agreement. 676 00:44:57,535 --> 00:45:01,170 Ryan, go check that Buck is still tied up. 677 00:45:03,556 --> 00:45:04,840 Hello Paula. 678 00:45:04,937 --> 00:45:07,905 Yes, she is enjoying herself. 679 00:45:07,997 --> 00:45:09,865 He's learning to guide sleds pulled by dogs, believe it or not. 680 00:45:10,226 --> 00:45:13,011 We are talking about it Little Ryan. 681 00:45:13,104 --> 00:45:16,406 Listen, Paula, I don't want meddle, but ... 682 00:45:16,497 --> 00:45:22,068 Ryan has got it into his head whatever He's going to take one of the dogs to Boston. 683 00:45:22,353 --> 00:45:24,938 It is a large dog, wolf mix. 684 00:45:25,031 --> 00:45:27,466 Came here wandering a few days ago. 685 00:45:27,559 --> 00:45:30,177 Yes, well, that's what i thought. 686 00:45:30,337 --> 00:45:33,857 Yes, well ... I can't imagine it either living in the city. 687 00:45:33,948 --> 00:45:35,381 We will keep you up to date. 688 00:45:37,307 --> 00:45:41,594 You must behave well or, of what Otherwise, we will have serious problems. 689 00:45:41,682 --> 00:45:43,883 And you can't come to Boston with me. 690 00:45:45,741 --> 00:45:48,326 I hope it was not you who ate the chickens. 691 00:45:48,419 --> 00:45:51,121 But if you did, I know it wasn't out of evil. 692 00:45:53,592 --> 00:45:55,993 This should keep you away from problems. 693 00:45:56,087 --> 00:45:57,387 Good evening, Buck. 694 00:46:03,889 --> 00:46:05,956 "Buck's wounds healed. 695 00:46:06,051 --> 00:46:07,786 His muscles were strengthened 696 00:46:07,882 --> 00:46:10,784 and life returned to his eyes. 697 00:46:10,876 --> 00:46:13,927 I grew up quickly appreciating to his new master. 698 00:46:14,020 --> 00:46:18,806 After all, that man had saved her life. 699 00:46:18,892 --> 00:46:24,163 Buck's greatest pleasure was Thornton's rough hugs. 700 00:46:24,249 --> 00:46:26,550 But, despite this love, 701 00:46:26,644 --> 00:46:28,712 primitive nature that the Yukon 702 00:46:28,807 --> 00:46:31,492 had woken up in Buck remained in it. 703 00:46:31,585 --> 00:46:35,455 There was something in the forest that attracted, like a call. 704 00:46:35,544 --> 00:46:38,512 and felt compelled to respond. 705 00:46:38,604 --> 00:46:42,757 He set about wandering on his own for hours, even days, 706 00:46:42,846 --> 00:46:46,716 but love for John Thornton always made him come back. 707 00:46:46,805 --> 00:46:49,840 At least momentarily. 708 00:46:49,932 --> 00:46:52,168 I didn't know why I was doing it. 709 00:46:52,262 --> 00:46:54,463 I wasn't even asking him. 710 00:46:54,590 --> 00:46:58,727 But love for John Thornton always made him come back. " 711 00:47:12,222 --> 00:47:13,389 Thank you grandfather. 712 00:47:16,315 --> 00:47:18,316 Grandfather? 713 00:47:18,411 --> 00:47:19,678 Am I a bit of a tomboy? 714 00:47:19,775 --> 00:47:21,559 Hey, that's an idiotic word. 715 00:47:21,654 --> 00:47:24,857 I'm not sure what it means, but I don't think it defines you. 716 00:47:24,949 --> 00:47:28,117 I will never be like the others Beacon Hill girls, right? 717 00:47:30,121 --> 00:47:33,857 Do you think your mother is he a tomboy? 718 00:47:33,947 --> 00:47:34,796 Of course not! 719 00:47:35,177 --> 00:47:36,578 Let me show you something. 720 00:47:40,800 --> 00:47:42,451 This is your mother. 721 00:47:42,547 --> 00:47:44,382 Did you usually play football? 722 00:47:44,477 --> 00:47:46,177 No, to baseball! 723 00:47:46,273 --> 00:47:47,957 Quick launch! 724 00:47:48,053 --> 00:47:50,922 She used to ask me to let her play. 725 00:47:51,014 --> 00:47:53,749 I was afraid that she would become damage, but eventually gave way. 726 00:47:53,842 --> 00:47:57,328 It turned out to be the best "hostel in short "from Bristol County. 727 00:47:57,418 --> 00:48:01,505 And besides that, it she became queen of the parties. 728 00:48:03,073 --> 00:48:07,343 Grandpa, Jack says that Buck is ready for a cross country race. 729 00:48:07,431 --> 00:48:09,499 - Oh yeah? - He wants to lead the team 730 00:48:09,379 --> 00:48:10,762 to Cold Creek Trail. 731 00:48:10,858 --> 00:48:12,960 He said that I could go in the basket. 732 00:48:14,119 --> 00:48:17,138 I said that you would agree because you trust me. 733 00:48:17,230 --> 00:48:19,698 I'm not sure I trust Buck. 734 00:48:19,791 --> 00:48:21,959 And you don't know this terrain. 735 00:48:22,053 --> 00:48:23,821 But Jack does. 736 00:48:23,917 --> 00:48:24,900 Please... 737 00:48:24,998 --> 00:48:27,400 You let Mommy play baseball. 738 00:48:32,799 --> 00:48:35,201 I do not want you get away... 739 00:48:36,260 --> 00:48:38,995 ... more than a mile. 740 00:48:39,087 --> 00:48:42,156 So you could walk back in case of need. 741 00:48:42,248 --> 00:48:43,915 But if that's not getting away! 742 00:48:44,011 --> 00:48:47,347 Trails are covered in the snow. 743 00:48:47,438 --> 00:48:49,940 It would be easy to get lost. 744 00:48:50,033 --> 00:48:51,316 I know Jack is a good boy, 745 00:48:51,547 --> 00:48:55,300 but your parents trust me, I told them I would take care of you. 746 00:48:55,389 --> 00:48:56,905 But only a mile? 747 00:48:57,001 --> 00:48:58,669 Promise me ... 748 00:48:58,765 --> 00:49:00,466 ... that you will stay close. 749 00:49:02,409 --> 00:49:03,843 I promise you. 750 00:49:08,014 --> 00:49:09,548 Very well. Are you ready? 751 00:49:09,644 --> 00:49:11,512 Remember to keep inside the sled arms and hands. 752 00:49:11,674 --> 00:49:14,592 We are going to show these guys what a real sled dog can do. 753 00:49:14,684 --> 00:49:15,918 OK? 754 00:49:20,573 --> 00:49:22,357 Very well. 755 00:49:22,454 --> 00:49:23,386 Ready to start? 756 00:49:23,484 --> 00:49:24,484 Let them try to stop us. 757 00:49:24,582 --> 00:49:26,783 We can do all the I walk until I reach the pass. 758 00:49:28,142 --> 00:49:30,209 I was just about to tell you, Jack. 759 00:49:30,303 --> 00:49:32,404 I promised grandfather that we would only run a mile. 760 00:49:32,500 --> 00:49:34,001 It is the first time you go out. 761 00:49:34,097 --> 00:49:37,232 And since you take "little flower", I don't want you to go away. 762 00:49:37,789 --> 00:49:39,023 Flower? 763 00:49:40,168 --> 00:49:41,218 Sure, no problem, Mr. Hale. 764 00:49:41,316 --> 00:49:42,917 - In agreement. - We will return safe and sound. 765 00:49:43,013 --> 00:49:45,197 We will have to do the race a few times, huh? 766 00:49:45,291 --> 00:49:47,092 Can you hook the reins? 767 00:49:47,721 --> 00:49:48,971 Very well. 768 00:49:50,848 --> 00:49:51,831 You can get out. 769 00:49:51,929 --> 00:49:53,663 Hike! Hike! 770 00:49:54,856 --> 00:49:56,274 Go ahead, Buck! 771 00:50:53,808 --> 00:50:56,860 They run really well! I hope they keep going! 772 00:50:56,952 --> 00:50:59,787 Maybe i can convince grandpa to let us go further tomorrow. 773 00:51:09,178 --> 00:51:10,495 Whoa, whoa! 774 00:51:12,040 --> 00:51:13,373 Buck! Whoa! 775 00:51:16,780 --> 00:51:18,698 Buck! Whoa! Whoa! 776 00:51:18,727 --> 00:51:21,746 - Whoa! Buck, whoa! - Stop it! 777 00:51:22,752 --> 00:51:24,887 Buck, Ranger, Sparks, Pepper! Whoa! 778 00:51:38,605 --> 00:51:39,871 Are you okay? 779 00:51:39,969 --> 00:51:41,335 I think so. 780 00:51:41,432 --> 00:51:42,933 What about you? 781 00:51:43,029 --> 00:51:45,247 I sprained my ankle. 782 00:51:45,342 --> 00:51:49,012 Oh no! It will cost us a lot untangle them. 783 00:51:56,520 --> 00:51:59,055 Buck, come here. Come here. 784 00:51:59,149 --> 00:52:00,682 I need you to listen to me, okay? 785 00:52:00,778 --> 00:52:02,896 I don't know what you were chasing 786 00:52:02,991 --> 00:52:04,759 But I need you to listen, okay? 787 00:52:05,086 --> 00:52:08,389 I'm going to unhook your harness, to to be able to untangle all these straps. 788 00:52:08,480 --> 00:52:09,980 Stay! 789 00:52:14,884 --> 00:52:16,769 Buck! 790 00:52:16,864 --> 00:52:17,980 Buck! Come back! 791 00:52:26,878 --> 00:52:29,529 - Where do you think it was? - I went back to the forest. 792 00:52:31,169 --> 00:52:34,071 I will return. It has to. 793 00:52:35,794 --> 00:52:37,160 He's coming back, right? 794 00:52:37,257 --> 00:52:39,776 Now we have more serious problems. 795 00:52:39,869 --> 00:52:41,837 For example, finding a way to get out of here. 796 00:52:43,562 --> 00:52:45,246 No coverage. 797 00:52:45,342 --> 00:52:47,159 Should we be concerned? 798 00:52:50,432 --> 00:52:51,632 That is useless. 799 00:52:51,729 --> 00:52:53,663 I mean ... your grandfather knows that we are here. 800 00:52:53,758 --> 00:52:56,444 Going to come looking for us sooner or later. 801 00:52:56,537 --> 00:52:58,721 You can't tell him that Buck went off the track. 802 00:52:58,815 --> 00:52:59,849 Why not? 803 00:52:59,947 --> 00:53:02,899 Because, I will say that Buck is too wild. 804 00:53:04,022 --> 00:53:06,457 We will simply tell you It was my fault. 805 00:53:06,551 --> 00:53:08,785 That I wanted to go on. 806 00:53:14,419 --> 00:53:15,919 It is cold. 807 00:53:17,080 --> 00:53:18,713 Yes. 808 00:54:22,104 --> 00:54:24,122 Buck! 809 00:54:31,868 --> 00:54:35,036 Hey, Buck! 810 00:54:54,856 --> 00:54:56,757 Well tell me ... 811 00:54:59,381 --> 00:55:01,382 What are you doing out of the way? 812 00:55:01,611 --> 00:55:03,378 We were running on the sled. 813 00:55:03,473 --> 00:55:05,808 The dogs got lost. We crashed. 814 00:55:05,902 --> 00:55:08,271 Your dog found my cabin. 815 00:55:08,365 --> 00:55:10,565 I won't stop barking until I followed him. 816 00:55:13,520 --> 00:55:14,754 Are you okay? 817 00:55:15,949 --> 00:55:17,016 Jack has hurt his ankle. 818 00:55:17,279 --> 00:55:19,414 It is just a twist. 819 00:55:19,509 --> 00:55:22,110 We are a little cold, but we are fine. 820 00:55:23,868 --> 00:55:25,234 Well it will be better than come with me. 821 00:55:25,331 --> 00:55:27,249 It is not far. 822 00:55:27,344 --> 00:55:30,113 We can leave the dogs here, for the moment. 823 00:55:30,205 --> 00:55:31,738 Come on. 824 00:55:31,835 --> 00:55:35,705 Sheriff, tell Bill Hale I have your granddaughter 825 00:55:35,794 --> 00:55:37,996 and the Ferguson boy in my cabin. 826 00:55:38,090 --> 00:55:41,459 They had a little accident with him sledding and had to be rescued. 827 00:55:41,550 --> 00:55:44,252 As soon as they get warm, they I will take you on the caterpillar tractor. 828 00:55:44,345 --> 00:55:46,145 I'll tell him, Roy. 829 00:55:46,307 --> 00:55:47,741 You will be glad to hear that you are well. 830 00:55:47,837 --> 00:55:51,205 Has been calling me frantically for an hour. 831 00:55:51,296 --> 00:55:54,516 Who knows, above all, that his granddaughter is fine. 832 00:55:54,607 --> 00:55:56,308 I see you in a while. 833 00:56:00,396 --> 00:56:02,297 What are you doing here? 834 00:56:03,291 --> 00:56:04,591 It is my home. I live in it. 835 00:56:06,817 --> 00:56:08,401 Is it your dog? 836 00:56:12,672 --> 00:56:14,006 Kingo. 837 00:56:14,935 --> 00:56:16,836 He died last fall. 838 00:56:18,161 --> 00:56:21,197 It made more sense than any human being I have ever met. 839 00:56:22,153 --> 00:56:23,688 Good partner. 840 00:56:24,882 --> 00:56:28,734 And it has been the best working dog that I had. 841 00:56:28,824 --> 00:56:30,475 You should miss it. 842 00:56:32,051 --> 00:56:34,787 How I would miss an arm. 843 00:56:38,106 --> 00:56:40,307 Fortunately, it was not yet night. 844 00:56:40,402 --> 00:56:41,569 I was not afraid. 845 00:56:41,666 --> 00:56:44,117 Anyway, you can see your grandfather right away. 846 00:56:44,411 --> 00:56:48,247 - Now I'm scared. - Well, I guess you should be. 847 00:56:50,033 --> 00:56:51,901 You promised. 848 00:56:51,996 --> 00:56:53,179 Grandpa, me. .. 849 00:56:53,277 --> 00:56:55,712 You went straight Against my will. 850 00:56:55,805 --> 00:56:57,973 And what is more important ... 851 00:56:58,068 --> 00:56:59,385 -... of my orders. - I know. 852 00:56:59,481 --> 00:57:02,750 You promised me and yet you did it. 853 00:57:02,841 --> 00:57:04,909 How much is a promise worth, if you don't keep it? 854 00:57:05,004 --> 00:57:07,889 You, at least, are just a little girl, but Jack should have known. 855 00:57:07,981 --> 00:57:10,466 It was my fault, Grandpa, not from Jack. 856 00:57:10,560 --> 00:57:12,561 I am the one who said to continue a little more, 857 00:57:12,656 --> 00:57:14,090 but the dogs got out of the way. 858 00:57:14,186 --> 00:57:15,653 Buck did not want to stop. 859 00:57:15,749 --> 00:57:18,668 I had a hunch that that animal was going to bring us trouble. 860 00:57:18,761 --> 00:57:20,295 Buck is not a problem. 861 00:57:20,391 --> 00:57:24,644 - Buck saved our lives. - I'm not convinced of it, Ry. 862 00:57:24,732 --> 00:57:27,601 I have noticed that also you've fallen behind on homework. 863 00:57:27,693 --> 00:57:29,860 I'm disappointed. 864 00:57:34,047 --> 00:57:35,848 Grandfather... 865 00:57:35,943 --> 00:57:38,078 Are you going to continue reading me the history? 866 00:57:38,339 --> 00:57:40,440 Not tonight. 867 00:57:40,534 --> 00:57:44,037 You have to think about what you have done today and why you have done it. 868 00:57:44,128 --> 00:57:47,197 And I think we can forget that Take part in the race next Saturday. 869 00:57:47,454 --> 00:57:49,756 - But, Grandpa! - Go to bed! 870 00:58:29,207 --> 00:58:31,308 I brought you some donuts. 871 00:58:33,232 --> 00:58:35,350 I want to apologize about yesterday. 872 00:58:35,445 --> 00:58:36,913 I should have been more responsible. 873 00:58:37,009 --> 00:58:41,462 I am happy that you will return safe and sound. 874 00:58:41,550 --> 00:58:45,102 Do you know what? I will not participate in the race. 875 00:58:46,208 --> 00:58:48,225 I'm not ready yet for drive a sledge. 876 00:58:48,320 --> 00:58:50,888 - I don't know, Jack. - I know. 877 00:58:52,978 --> 00:58:56,547 Anyway ... be careful. 878 00:59:18,844 --> 00:59:20,511 What are you doing? 879 00:59:21,738 --> 00:59:24,206 I have to write a document about my trip. 880 00:59:35,911 --> 00:59:37,411 Did you finish your homework? 881 00:59:37,507 --> 00:59:39,709 Even supplemental credit. 882 00:59:39,803 --> 00:59:41,570 OMG! 883 00:59:41,667 --> 00:59:43,367 I'm proud of you. 884 00:59:45,625 --> 00:59:47,660 Ry ... 885 00:59:47,755 --> 00:59:50,256 Do you remember your grandmother? 886 00:59:50,349 --> 00:59:52,183 She was really nice. 887 00:59:53,709 --> 00:59:55,910 You know she left me this very summer. 888 00:59:56,138 --> 01:00:00,208 One day he went to the store to find something to prepare dinner. 889 01:00:00,297 --> 01:00:01,798 He suffered a heart attack. 890 01:00:01,893 --> 01:00:05,095 and died before they could notify a doctor. 891 01:00:06,718 --> 01:00:10,487 No one called me in those moments, so I didn't find out. 892 01:00:11,475 --> 01:00:15,044 I waited for him to come home. 893 01:00:15,134 --> 01:00:17,102 I stared at the door ... 894 01:00:17,197 --> 01:00:18,564 ...waiting. 895 01:00:21,156 --> 01:00:22,840 So ... 896 01:00:22,936 --> 01:00:25,470 Do you understand why he was upset 897 01:00:25,564 --> 01:00:28,232 when I saw that you did not return. 898 01:00:28,325 --> 01:00:31,127 I was afraid of never seeing you again. 899 01:00:32,152 --> 01:00:34,219 Sorry, Grandpa. 900 01:00:40,818 --> 01:00:44,020 I read the rest of "La call of the wild "? 901 01:00:50,100 --> 01:00:51,767 I'm still at the point where I left off. 902 01:00:51,863 --> 01:00:55,916 "Buck lived happily in the forest with Thornton. 903 01:00:56,038 --> 01:00:59,841 Buck was happy, he was very comfortable there. 904 01:00:59,930 --> 01:01:04,167 Hunting, fishing and wandering around aimlessly through strange places 905 01:01:04,255 --> 01:01:05,822 in the company of his new master. 906 01:01:05,918 --> 01:01:09,705 But the call still rang deep in the forest. 907 01:01:09,795 --> 01:01:13,630 Buck grew restless and of wild longings 908 01:01:13,887 --> 01:01:15,554 and that's why he did what he did. 909 01:01:15,650 --> 01:01:20,520 Buck started to leave the camp and it took several days to return. 910 01:01:20,606 --> 01:01:24,944 Old memories came to his mind, memories of your ancestors. 911 01:01:25,032 --> 01:01:26,966 I found an old moose, 912 01:01:27,195 --> 01:01:30,831 and for three days was chasing him 913 01:01:30,921 --> 01:01:35,975 Until exhaustion took its toll on the moose and Buck attacked him. " 914 01:01:36,127 --> 01:01:38,813 Buck killed an elk? 915 01:01:40,385 --> 01:01:44,588 "When Buck returned to Thornton's camp he met a group of men 916 01:01:44,676 --> 01:01:48,012 that Thornton had been stolen, hitting him and seriously injuring him. 917 01:01:48,103 --> 01:01:51,038 Buck threw himself on those men in fury 918 01:01:51,130 --> 01:01:54,066 and they fled in terror, getting into the forest. 919 01:01:55,107 --> 01:01:59,277 Buck discovered that your beloved teacher ... 920 01:01:59,365 --> 01:02:01,500 ... was dead. " 921 01:02:05,719 --> 01:02:07,170 I don't like this book anymore 922 01:02:07,267 --> 01:02:08,901 and I don't want you to read me nothing else from that story. 923 01:02:08,997 --> 01:02:11,481 You won't understand if you don't hear the rest of what happened. 924 01:02:11,709 --> 01:02:15,177 Okay. But now I want to go to sleep. 925 01:02:46,806 --> 01:02:48,106 Preparing yourself for the big race? 926 01:02:48,403 --> 01:02:51,022 They canceled it. 927 01:02:51,115 --> 01:02:52,849 Why? 928 01:02:52,944 --> 01:02:55,312 Probably not going to win anyway. 929 01:02:55,407 --> 01:02:58,775 How do you know if you don't even are you going to try 930 01:02:58,866 --> 01:03:03,803 I've been telling everyone at school how hard you've been working. 931 01:03:03,889 --> 01:03:06,591 I want to be able to tell them that I knew you before you were the champion. 932 01:03:06,684 --> 01:03:09,086 Have you been talking about me? 933 01:03:11,076 --> 01:03:14,979 Jack, good luck with that career this weekend. We are on your side. 934 01:03:17,546 --> 01:03:20,448 I have to return to work. 935 01:04:16,648 --> 01:04:20,017 This is the story of my trip to Montana. 936 01:04:20,109 --> 01:04:25,613 Before I came here, I didn't know that the world could be so beautiful. 937 01:04:25,697 --> 01:04:27,432 Let me tell you about Jack. 938 01:04:27,528 --> 01:04:29,662 He is the best boy I have ever known, 939 01:04:29,756 --> 01:04:33,159 has taught me a lot about dogs. 940 01:04:33,250 --> 01:04:36,218 I almost forgot to name the best of Montana. 941 01:04:36,310 --> 01:04:37,810 My grandfather. 942 01:04:37,907 --> 01:04:40,042 He knows everything there is to know 943 01:04:40,137 --> 01:04:42,171 although sometimes I wish that not so. 944 01:04:44,162 --> 01:04:47,297 He was married for many years, but my grandmother died. 945 01:04:47,389 --> 01:04:50,657 I really miss her, because she was very nice. 946 01:04:50,748 --> 01:04:53,984 I bet Grandpa will he misses too. 947 01:04:54,075 --> 01:04:56,943 But he is an adult, for which cannot show sadness. 948 01:04:57,037 --> 01:05:00,172 If you asked me, Grandma is with God now, 949 01:05:00,263 --> 01:05:02,831 watching grandfather as if it were his guardian angel, 950 01:05:02,924 --> 01:05:04,993 although he doesn't see her. 951 01:05:05,088 --> 01:05:07,389 But I think it is the truth. 952 01:05:07,483 --> 01:05:09,351 The end. 953 01:06:34,664 --> 01:06:35,997 What is it, Jack? 954 01:06:36,094 --> 01:06:37,929 I have decided that I will run in that race. 955 01:06:38,024 --> 01:06:39,891 I mean ... who hinted that am i not good enough 956 01:06:40,119 --> 01:06:42,470 And you know what? 957 01:06:42,564 --> 01:06:43,331 I'm going to win! 958 01:06:43,429 --> 01:06:45,314 Well, that's the spirit. 959 01:06:45,410 --> 01:06:49,062 Well, what are you waiting for? You will need help! 960 01:06:49,151 --> 01:06:51,169 - Come on! - Seriously? 961 01:06:51,264 --> 01:06:53,565 - Yes! - Thank you grandfather! 962 01:06:53,659 --> 01:06:56,478 Come on, Jack, we have only a day to prepare. 963 01:07:47,920 --> 01:07:49,521 Oh Bill! 964 01:07:52,512 --> 01:07:53,679 Hello Sparks. 965 01:07:56,704 --> 01:07:57,421 How is he? 966 01:07:57,519 --> 01:07:59,287 How my old folks are still boys, huh? 967 01:07:59,383 --> 01:08:01,250 How is my guide dog? 968 01:08:01,345 --> 01:08:03,546 Yes, you are good. I love you, good boy! 969 01:08:03,807 --> 01:08:07,143 If you don't win, you will have than go live with Mr. Heep. 970 01:08:07,234 --> 01:08:08,968 And you know you wouldn't like that. 971 01:08:09,063 --> 01:08:11,231 Why don't you let Buck decide? 972 01:08:11,325 --> 01:08:13,192 He is too wolf for you, little girl. 973 01:08:13,488 --> 01:08:15,155 One of these days he would attack you. 974 01:08:15,484 --> 01:08:17,802 Oh, I think so! Will tear you apart cleanly face. 975 01:08:17,896 --> 01:08:20,865 You won't have more than your eyes and a blood bath. 976 01:08:24,216 --> 01:08:26,835 I'm just kidding. 977 01:08:26,928 --> 01:08:29,096 Yes; I'm just kidding. �Te does it matter if I wish you luck? 978 01:08:30,988 --> 01:08:33,122 You have a good career ahead of you. 979 01:08:33,216 --> 01:08:34,817 I'll be waiting for you at the finish line. 980 01:08:34,913 --> 01:08:37,298 And then you will come home with me. 981 01:08:42,099 --> 01:08:45,869 It's time to start. Put the sleds on their marks. 982 01:08:45,958 --> 01:08:48,860 Let's make this a nice one and friendly career. 983 01:08:50,334 --> 01:08:51,818 Let's have fun. 984 01:08:56,388 --> 01:08:58,556 You know exactly what to do. 985 01:08:58,650 --> 01:09:01,368 I've put you dog biscuits in the jacket pockets. 986 01:09:01,461 --> 01:09:05,247 If old Jack gets too close, let them fall to the ground. 987 01:09:05,336 --> 01:09:07,572 Your dogs will give up keep running. 988 01:09:07,667 --> 01:09:10,418 Jack, are you sure that do you want me to go with you 989 01:09:10,510 --> 01:09:12,345 The dogs will have to drag more weight. 990 01:09:12,440 --> 01:09:14,791 Yes, but we are a team. 991 01:09:15,317 --> 01:09:18,570 All right, put this on ... 992 01:09:18,661 --> 01:09:20,562 ... will bring you good luck. 993 01:09:20,657 --> 01:09:22,858 Also, it will keep you warm. 994 01:09:22,952 --> 01:09:23,819 How does it fit me? 995 01:09:23,918 --> 01:09:26,587 Ha! You look like a winner. 996 01:09:27,793 --> 01:09:28,543 If you don't win this race, 997 01:09:28,642 --> 01:09:30,393 don't bother coming home. Did you hear me? 998 01:09:30,488 --> 01:09:31,654 Yes, yes. 999 01:09:31,919 --> 01:09:34,804 - Good luck guys. - Ozz, listen. 1000 01:09:34,896 --> 01:09:37,781 I have nailed your hook in the ice braking, so we will have an advantage. 1001 01:09:37,874 --> 01:09:39,525 Yes, yes. 1002 01:09:48,288 --> 01:09:49,537 On your marks. 1003 01:09:51,597 --> 01:09:52,848 Ready. 1004 01:09:55,074 --> 01:09:56,074 Go ahead! 1005 01:09:56,421 --> 01:09:57,605 Hike! Hike! 1006 01:09:57,702 --> 01:09:59,602 He's stuck! 1007 01:10:03,058 --> 01:10:05,677 Come on, Jack! 1008 01:10:05,770 --> 01:10:07,837 Hike! Come on, come on! 1009 01:10:08,381 --> 01:10:10,049 Hike! 1010 01:10:11,359 --> 01:10:13,076 Come on! Go ahead, go ahead! 1011 01:10:21,872 --> 01:10:23,339 Hike! 1012 01:10:27,977 --> 01:10:30,378 Come on, guys! Let's win this race! 1013 01:10:30,472 --> 01:10:32,473 Faster! Faster! 1014 01:10:32,567 --> 01:10:35,319 Come on! Come on, Buck! 1015 01:10:37,891 --> 01:10:39,892 Pull hard, Buck! 1016 01:10:40,186 --> 01:10:41,920 Come on, boys! 1017 01:10:42,016 --> 01:10:43,467 Hike! 1018 01:10:58,335 --> 01:11:00,619 Jack, we have to catch them. 1019 01:11:01,844 --> 01:11:03,277 Let's go. 1020 01:11:09,229 --> 01:11:11,130 Let's go. Whoa! 1021 01:11:11,226 --> 01:11:13,127 Hike! Hike! 1022 01:11:18,162 --> 01:11:20,213 Ha ha! Run like the wind. 1023 01:11:25,100 --> 01:11:27,401 Ringo, Sparks, Pepper, come on! Go ahead! 1024 01:11:27,495 --> 01:11:29,312 Come on, Buck! You can get it! 1025 01:11:40,269 --> 01:11:42,787 Come on, you seedy pussies! Dad He will kill me if we don't get there first. 1026 01:11:42,880 --> 01:11:43,864 Come on, Buck! 1027 01:11:44,046 --> 01:11:45,879 - You can do it, Buck! - Hike! 1028 01:11:46,990 --> 01:11:48,740 Come on, Buck! 1029 01:11:51,514 --> 01:11:52,697 Hike! Hike! 1030 01:11:52,794 --> 01:11:54,712 Come on, Buck! 1031 01:11:55,374 --> 01:11:56,557 Hike! Hike! 1032 01:12:01,944 --> 01:12:03,744 Hike! Hike! 1033 01:12:04,207 --> 01:12:06,408 Go ahead, Buck, come on! 1034 01:12:16,682 --> 01:12:18,283 No! I can't let them catch us! 1035 01:12:26,729 --> 01:12:27,795 Hike! 1036 01:12:38,922 --> 01:12:41,040 Come on! We can win. 1037 01:12:41,135 --> 01:12:42,818 That's right, Jack! 1038 01:12:42,914 --> 01:12:44,682 Let them run! 1039 01:12:44,777 --> 01:12:46,095 Come on, Jack! 1040 01:12:52,745 --> 01:12:53,629 Slow down now! 1041 01:12:53,727 --> 01:12:56,211 Get away from the Heep team. 1042 01:12:56,304 --> 01:12:58,006 Oh no! 1043 01:12:58,102 --> 01:13:00,436 Come on, guys! Come on! Come on! 1044 01:13:00,530 --> 01:13:02,932 - We have it! We have it! - Yes! 1045 01:13:03,025 --> 01:13:06,010 Wait until you see free passage. 1046 01:13:06,102 --> 01:13:07,770 I think Jack knows that what you are doing. 1047 01:13:07,866 --> 01:13:09,233 I know you know. 1048 01:13:09,330 --> 01:13:11,164 And also that girl ... 1049 01:13:11,259 --> 01:13:13,377 Hike! Hike! 1050 01:13:22,521 --> 01:13:23,872 - Yes! - Whoa! 1051 01:13:26,479 --> 01:13:28,264 Whoo-hoo! 1052 01:13:28,360 --> 01:13:29,743 Whoa! 1053 01:13:34,730 --> 01:13:37,799 Come on, Jack! YES! 1054 01:13:42,282 --> 01:13:44,033 Hike! 1055 01:13:45,027 --> 01:13:47,479 Damn it, Ozz! Ice it! 1056 01:13:47,572 --> 01:13:49,974 Give him a piece of ice! 1057 01:13:54,110 --> 01:13:56,544 - Come on, Buck! - Come on! 1058 01:13:58,783 --> 01:14:00,184 How well they are doing! 1059 01:14:03,674 --> 01:14:04,908 Whoa! 1060 01:14:06,053 --> 01:14:09,005 - That's how it's done! - Yes, Jack! 1061 01:14:09,098 --> 01:14:11,499 What about you? I told you to throw ice at him. 1062 01:14:11,592 --> 01:14:13,693 I told you to throw ice at him! You had to throw ice at him! 1063 01:14:17,947 --> 01:14:20,081 A lost dog! 1064 01:14:24,999 --> 01:14:26,767 You made a good race. 1065 01:14:26,862 --> 01:14:29,130 You ran well too, Ozz. 1066 01:14:29,224 --> 01:14:30,424 Here you go ... 1067 01:14:31,985 --> 01:14:34,087 ... for your dogs. 1068 01:14:34,182 --> 01:14:36,750 I feel everything that has happened. 1069 01:14:36,843 --> 01:14:39,477 Maybe I'll see you again ever. 1070 01:14:39,571 --> 01:14:42,557 I will graduate next year and then I will go to the University. 1071 01:14:42,649 --> 01:14:44,416 I haven't told my father yet. 1072 01:14:46,607 --> 01:14:48,141 Thank you. 1073 01:14:51,630 --> 01:14:53,698 Congratulations. 1074 01:14:56,787 --> 01:14:57,904 Sheriff! 1075 01:14:58,002 --> 01:15:00,687 Sheriff, it hasn't been a clean run. 1076 01:15:00,779 --> 01:15:02,514 They had two drivers. 1077 01:15:02,609 --> 01:15:05,845 - They must be disqualified. - Oh, I think he has lost cleanly. 1078 01:15:05,936 --> 01:15:08,138 It wasn't fair that they used a wolf either instead of a dog. 1079 01:15:08,232 --> 01:15:10,666 - Heep, shut your mouth. - I have won! 1080 01:15:13,389 --> 01:15:15,923 It wasn't a clean race and you know it. 1081 01:15:19,310 --> 01:15:23,180 Anyway, who wants to that damn mongrel? 1082 01:15:23,269 --> 01:15:25,970 Buck, hold still! No one wants to harm you. 1083 01:15:26,064 --> 01:15:29,317 Get him away from me! Help! It is a wild animal! 1084 01:15:33,300 --> 01:15:37,654 Everyone has seen it! It is a wild animal! I warned you! 1085 01:15:40,070 --> 01:15:42,205 I better kill him! 1086 01:15:42,299 --> 01:15:44,500 I will not press charges. 1087 01:15:46,058 --> 01:15:48,327 What I will do is leave this shit town 1088 01:15:49,835 --> 01:15:53,321 I'll go somewhere where don't smell so bad! 1089 01:15:56,655 --> 01:15:59,156 What a stupid city. 1090 01:15:59,249 --> 01:16:02,385 I'm going north! 1091 01:16:02,477 --> 01:16:04,110 But it may come back someday. 1092 01:16:08,632 --> 01:16:13,486 Bill, it seems that there is still a lot of wild in Buck. 1093 01:16:13,572 --> 01:16:16,373 I can't allow it stay in town. 1094 01:16:19,976 --> 01:16:21,810 I'll take it with me to Boston. 1095 01:16:25,032 --> 01:16:27,784 I spoke to your parents last night 1096 01:16:27,878 --> 01:16:30,512 and told them about Buck. 1097 01:16:30,605 --> 01:16:33,307 You can't take a wolf to the city. 1098 01:16:37,524 --> 01:16:39,008 OK? 1099 01:16:40,785 --> 01:16:43,387 When I tied it with the strap, managed to escape. 1100 01:16:43,480 --> 01:16:46,282 And I don't think it was the first time I did it. 1101 01:16:46,374 --> 01:16:49,543 I also think it was he who ate to chickens. 1102 01:16:49,635 --> 01:16:53,655 I wanted to tell you, but no I want them to take him away. 1103 01:16:53,744 --> 01:16:55,144 I guess it's not a too good pet. 1104 01:16:55,240 --> 01:16:57,658 Ry ... 1105 01:16:57,752 --> 01:16:58,836 He is a wolf. 1106 01:16:58,933 --> 01:17:02,236 He is a great wolf, but he is a wolf. 1107 01:17:02,327 --> 01:17:04,911 It has to be in place that corresponds to him. 1108 01:17:06,069 --> 01:17:07,870 Can you go back to the forest? 1109 01:17:07,966 --> 01:17:09,467 No, he can't do that anymore. 1110 01:17:09,563 --> 01:17:11,897 He has become used to living without having to hunt. 1111 01:17:11,991 --> 01:17:14,092 He came back here again. 1112 01:17:17,962 --> 01:17:20,998 I really don't have a choice. 1113 01:17:22,022 --> 01:17:24,890 I'll have to take it to the kennel. 1114 01:17:29,773 --> 01:17:32,108 Why don't you say goodbye to him? 1115 01:17:45,143 --> 01:17:47,928 �Ry? Honey? 1116 01:17:50,783 --> 01:17:51,850 Agree. 1117 01:17:51,947 --> 01:17:54,148 You are a brave girl. 1118 01:18:04,307 --> 01:18:05,707 No! 1119 01:18:06,436 --> 01:18:09,621 I won't let him take it! 1120 01:18:09,713 --> 01:18:12,481 You can't take Buck to the pound. 1121 01:18:16,866 --> 01:18:18,466 No! 1122 01:18:20,608 --> 01:18:21,841 Buck! 1123 01:18:24,234 --> 01:18:27,570 - I love you, Buck. - I could use a good dog. 1124 01:18:30,655 --> 01:18:32,556 It would be useful to me. 1125 01:18:39,737 --> 01:18:43,340 Well, it seems you like him. I'm sure. 1126 01:18:44,511 --> 01:18:45,928 Yes. 1127 01:18:47,506 --> 01:18:49,006 Sheriff? 1128 01:18:53,827 --> 01:18:56,478 Well as long as stay in the cabin ... 1129 01:18:57,736 --> 01:18:59,336 ... I have no problem. 1130 01:19:02,909 --> 01:19:05,327 I think you will like being there. 1131 01:19:05,421 --> 01:19:07,723 I think you will like it very much. 1132 01:19:11,643 --> 01:19:14,061 One thing though ... 1133 01:19:14,154 --> 01:19:15,955 We are going to have to get him a different necklace. 1134 01:19:34,464 --> 01:19:37,332 "John Thornton was dead. 1135 01:19:37,425 --> 01:19:39,393 The last link was broken. 1136 01:19:39,487 --> 01:19:42,856 Human affairs already they didn't tie Buck down. 1137 01:19:42,947 --> 01:19:46,984 But the natives of these lands they still tell a story. 1138 01:19:47,073 --> 01:19:49,624 It's the story of a ghost dog 1139 01:19:49,801 --> 01:19:52,770 who leads a herd. 1140 01:19:52,862 --> 01:19:55,997 They are afraid of that ghost dog, 1141 01:19:56,090 --> 01:19:58,390 for he is more cunning than they. 1142 01:19:58,484 --> 01:20:00,319 He steals food from his camps, 1143 01:20:00,414 --> 01:20:04,718 and also of the traps they set. Challenge your bravest hunters. 1144 01:20:04,806 --> 01:20:09,142 They say he's a big wolf emanates something special. 1145 01:20:09,230 --> 01:20:11,782 Unlike the other wolves, 1146 01:20:11,958 --> 01:20:15,327 sing the wolf song of the Yukon ... 1147 01:20:18,113 --> 01:20:20,214 ... which is the song of the pack. " 1148 01:20:49,702 --> 01:20:51,803 - Thanks, Ren�. - You are welcome. 1149 01:20:51,898 --> 01:20:53,932 Very well. 1150 01:21:32,651 --> 01:21:34,619 Oh my God! For me? 1151 01:21:34,881 --> 01:21:36,515 I know it's a little small. 1152 01:21:36,611 --> 01:21:38,045 It is perfect. 1153 01:21:38,174 --> 01:21:41,293 What do you think Brittney and Chloe will you think about this? 1154 01:21:41,584 --> 01:21:44,720 Who cares what they think! 1155 01:21:44,811 --> 01:21:46,612 I have the perfect name for her. 1156 01:21:46,708 --> 01:21:48,592 Oh yeah? 1157 01:21:48,687 --> 01:21:51,472 Little flower. 1158 01:21:55,807 --> 01:21:58,141 This has been the best trip I have made. 1159 01:21:58,235 --> 01:22:00,169 I love you grandpa. 1160 01:22:00,264 --> 01:22:02,232 I love you too. 1161 01:22:08,682 --> 01:22:10,382 Good boy! 1162 01:22:30,106 --> 01:22:31,474 Good boy! 1163 01:22:31,571 --> 01:22:33,605 You are a good boy. 1164 01:23:02,793 --> 01:23:06,896 Like the beat of your heart, 1165 01:23:06,984 --> 01:23:10,520 the flickering of the flame, 1166 01:23:10,611 --> 01:23:14,081 the feeling of the wind 1167 01:23:14,171 --> 01:23:17,840 or the blood in the veins. 1168 01:23:17,930 --> 01:23:21,700 Like a river running 1169 01:23:21,790 --> 01:23:25,693 cut a hole through the ground. 1170 01:23:25,782 --> 01:23:28,216 There is nothing to say. 1171 01:23:28,310 --> 01:23:32,080 I must do what I must do. 1172 01:23:33,100 --> 01:23:36,870 Like the howling of the wolves 1173 01:23:36,960 --> 01:23:40,562 or the love of a child, 1174 01:23:40,653 --> 01:23:44,288 there is something deep in your soul, 1175 01:23:44,378 --> 01:23:48,248 like a burning desire. 1176 01:23:48,338 --> 01:23:52,074 It is the call of the wild. 1177 01:23:52,163 --> 01:23:55,599 Dont have much sense 1178 01:23:55,690 --> 01:24:02,062 that I can survive without defenses, 1179 01:24:03,541 --> 01:24:07,244 but if you hear the call of the wild, 1180 01:24:07,334 --> 01:24:10,937 if she talks to you 1181 01:24:11,027 --> 01:24:14,529 you can live today 1182 01:24:14,620 --> 01:24:18,322 because then you have something to prove. 1183 01:24:37,775 --> 01:24:41,210 Like the voice that comes from up there 1184 01:24:41,301 --> 01:24:45,572 he only knows the truth, 1185 01:24:45,660 --> 01:24:49,095 you can't go away 1186 01:24:49,185 --> 01:24:52,855 you can hardly move. 1187 01:24:52,945 --> 01:24:56,515 There is a way to live free 1188 01:24:56,605 --> 01:25:00,440 the possibility of break with everything 1189 01:25:00,531 --> 01:25:04,200 when you answer 1190 01:25:04,290 --> 01:25:07,993 to the call of the wild. 1191 01:25:08,083 --> 01:25:11,786 It is the call of the wild. 1192 01:25:11,875 --> 01:25:15,377 Dont have much sense 1193 01:25:15,469 --> 01:25:21,707 that I can survive without defenses. 1194 01:25:23,320 --> 01:25:26,989 but if you hear the call of the wild, 1195 01:25:27,079 --> 01:25:30,682 if she talks to you 1196 01:25:30,772 --> 01:25:34,308 you can live today 1197 01:25:34,398 --> 01:25:38,267 because then you have something to try. 1198 01:25:38,356 --> 01:25:40,024 Ho! 1199 01:25:41,568 --> 01:25:44,217 Gamboler translation and synchronization 88115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.