All language subtitles for Bubasinter.1971.DVDRip.XviD-mp3.YuF.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,274 --> 00:00:13,021 THE BUG KILLER 2 00:03:24,019 --> 00:03:26,284 Now. Pick it up quickly. 3 00:03:28,757 --> 00:03:30,491 Did you see it? 4 00:03:30,611 --> 00:03:31,786 Watch it. 5 00:03:32,070 --> 00:03:34,487 It's important to notice these places. 6 00:03:53,939 --> 00:03:55,455 Understand? 7 00:03:56,071 --> 00:03:57,672 Then try it by yourself. 8 00:04:04,322 --> 00:04:07,231 What do you think? Are there any here? - I don't know. 9 00:04:10,280 --> 00:04:12,772 Squat! You have to be near! 10 00:04:15,079 --> 00:04:18,149 Come on, show some will! Spray it, spray it! 11 00:04:20,797 --> 00:04:23,327 Especially go where the workers are. 12 00:04:23,447 --> 00:04:25,990 When they see you, show some interest. 13 00:04:26,293 --> 00:04:29,344 As soon as you see a lot of workers, you start working. 14 00:04:29,692 --> 00:04:31,928 And spray it, spray! - Who, workers? 15 00:04:32,048 --> 00:04:33,624 Bugs! Bugs! 16 00:04:34,989 --> 00:04:36,220 Hear it out. 17 00:04:36,718 --> 00:04:40,442 You'll find the, so-called, Russian bugs between the bags. 18 00:04:41,024 --> 00:04:43,554 They are yellow with moustaches. 19 00:04:43,791 --> 00:04:46,823 And they don't flee. Understand? 20 00:04:47,695 --> 00:04:49,040 Understand? 21 00:04:50,449 --> 00:04:54,467 Corners, dryness, warmth and darkness are their lairs. 22 00:04:55,007 --> 00:04:57,907 Where are you looking? Where? 23 00:05:29,694 --> 00:05:30,689 Feet. 24 00:05:34,526 --> 00:05:36,137 He doesn't wash his feet. 25 00:05:36,384 --> 00:05:37,824 My wife left me. 26 00:05:44,364 --> 00:05:45,586 Who's he? 27 00:05:46,552 --> 00:05:48,590 Volunteer. He doesn't work here. 28 00:05:48,874 --> 00:05:50,163 Volunteer? 29 00:05:50,684 --> 00:05:53,337 He finished some school, but he's unemployed. 30 00:05:53,739 --> 00:05:55,682 His father brought him here. 31 00:05:56,108 --> 00:05:58,913 They don't know what do with him. - Who's his father? 32 00:06:00,117 --> 00:06:00,799 Me. 33 00:06:03,556 --> 00:06:04,683 Come here. 34 00:06:08,756 --> 00:06:10,244 Why don't you shave? 35 00:06:10,452 --> 00:06:13,465 He's not in the working process. He just observes and learns. 36 00:06:13,585 --> 00:06:15,777 Whatever. Write him down. - Okay. 37 00:06:22,106 --> 00:06:26,029 This time I won't report hygiene of some of the workers. 38 00:06:26,276 --> 00:06:29,554 But next time, I'll have to. - Thank you very much. 39 00:06:30,956 --> 00:06:35,068 But, we got some specimens from the citizens, 40 00:06:36,452 --> 00:06:39,276 and I'll have to punish you severly because of them. 41 00:06:43,357 --> 00:06:46,920 And you say there are no cockroaches? - I'm sorry, I don't see well. 42 00:06:47,327 --> 00:06:50,681 Then you'll son will tell you. He sees better. 43 00:06:52,718 --> 00:06:54,206 Is there anything? 44 00:06:56,262 --> 00:06:59,114 Dear God... - Now there's nothing. 45 00:07:04,685 --> 00:07:05,955 The bug killer. 46 00:07:18,380 --> 00:07:21,744 You were a real man. I'll buy you some cakes. 47 00:07:23,558 --> 00:07:25,861 Don't think about the bug. It's nothing. 48 00:07:26,941 --> 00:07:28,874 I ate thousands of them. 49 00:07:29,926 --> 00:07:31,717 And what's wrong with me? 50 00:07:32,074 --> 00:07:34,471 What do you want? Creampie? Touloumba? 51 00:07:35,258 --> 00:07:37,049 I can't eat. I'm sick. 52 00:07:37,892 --> 00:07:39,853 Stop talking nonsense. 53 00:07:40,762 --> 00:07:42,553 The worst has passed. 54 00:07:44,164 --> 00:07:46,950 You'll inherit me one day. 55 00:07:58,770 --> 00:08:01,802 Pay attention to my leg work. I do it the best. 56 00:08:01,922 --> 00:08:04,417 Watch and learn. Like this... 57 00:08:10,472 --> 00:08:12,604 Watch the legs, stop looking at the clouds. 58 00:08:13,665 --> 00:08:16,536 Why are we runing on the bridge? - The bridge inspires me. 59 00:08:16,656 --> 00:08:22,093 Air is great and the steps give me rhythm. 60 00:08:24,003 --> 00:08:27,547 Raise the legs, arms besides you. 61 00:08:27,926 --> 00:08:31,167 Watch straight, breathe deep. 62 00:08:59,262 --> 00:09:00,494 Don't run anymore. 63 00:09:02,740 --> 00:09:05,696 You again! I won't be responsible for you! 64 00:09:06,866 --> 00:09:07,653 Stop! 65 00:09:14,131 --> 00:09:15,723 Son of a bitch! 66 00:09:26,064 --> 00:09:28,916 I'll take you for lunch to my sister's. She's a great cook. 67 00:09:29,036 --> 00:09:32,071 We're rich and one lunch is nothing for us. 68 00:09:32,191 --> 00:09:35,724 There will be beer. - My father's going to be angry. I have to work. 69 00:09:35,844 --> 00:09:38,832 I can help. My sister has connections in the army. 70 00:09:38,952 --> 00:09:41,982 A captain wants to marry her, and she's says 71 00:09:42,102 --> 00:09:44,143 'I won't until the boy finishes school'. 72 00:09:44,263 --> 00:09:46,758 The boy is me. - What school you're in? 73 00:09:46,878 --> 00:09:49,693 I'm about to sign in. This is our boat. 74 00:09:57,765 --> 00:10:00,693 Milanka, give me to eat, I'm as hungry as a horse. 75 00:10:01,148 --> 00:10:02,617 Why don't we go in? 76 00:10:04,256 --> 00:10:06,992 I didn't eat yesterday because of captain. 77 00:10:07,918 --> 00:10:09,904 Bring the lunch outside. 78 00:10:11,664 --> 00:10:14,840 Leave him. He'll get bored and leave. - I'll beat him up. 79 00:10:19,014 --> 00:10:23,214 He's shouting, every day, every 2 hours. 80 00:10:23,334 --> 00:10:25,154 What can I do? He's my brother. 81 00:10:33,577 --> 00:10:35,821 What is it? Why are you shouting? 82 00:10:36,367 --> 00:10:38,149 You won't leave me alone. 83 00:10:38,460 --> 00:10:40,196 Shut up! 84 00:11:04,559 --> 00:11:06,129 Son of a bitch... 85 00:11:13,453 --> 00:11:16,083 You stay out of it. Do you want me to shoot? 86 00:11:16,526 --> 00:11:19,066 You have beards, long hairs, 87 00:11:19,627 --> 00:11:22,053 American teenagers, 88 00:11:22,845 --> 00:11:24,740 you want the 6th fleet, right? 89 00:11:26,295 --> 00:11:28,925 You'll be mayor. 90 00:11:37,281 --> 00:11:38,661 And these planes, 91 00:11:38,781 --> 00:11:40,389 hopefully I didn't step onto something, 92 00:11:40,692 --> 00:11:42,170 should've put my boots on. 93 00:11:46,258 --> 00:11:47,933 This is how I hit. 94 00:11:59,995 --> 00:12:01,466 Did he go to the army? 95 00:12:01,586 --> 00:12:03,520 Do you hear me? - No, he didn't. 96 00:12:03,640 --> 00:12:06,121 What is his name? 97 00:12:07,936 --> 00:12:09,460 Svetislav Jelic. 98 00:12:19,824 --> 00:12:21,211 Who is it? - Me. 99 00:12:24,961 --> 00:12:27,508 It's 1st today. We have to take the package to uncle. 100 00:12:27,628 --> 00:12:29,737 Don't call him uncle. Come on in. 101 00:12:30,548 --> 00:12:32,125 I'll wrap it up now. 102 00:12:33,119 --> 00:12:35,059 It's chaos in my room. Get in there. 103 00:12:41,815 --> 00:12:42,498 Sit. 104 00:12:43,968 --> 00:12:45,992 I've porridge. Do you want it? 105 00:12:46,644 --> 00:12:48,244 Did you eat? - I did. 106 00:12:48,364 --> 00:12:50,010 You can always have porridge. 107 00:12:53,293 --> 00:12:55,916 I always make it. I don't know what to do with milk. 108 00:12:56,036 --> 00:12:58,690 I don't want to throw it, even though I don't drink it. 109 00:12:59,752 --> 00:13:00,783 Eat it all. 110 00:13:01,450 --> 00:13:03,156 Do you want raspberry syrup? 111 00:13:03,276 --> 00:13:04,634 It's good like this. 112 00:13:04,754 --> 00:13:07,371 Have the raspberry, it goes with porridge as a sauce. 113 00:13:07,649 --> 00:13:09,278 But I don't know where is it. 114 00:13:14,885 --> 00:13:15,355 Here. 115 00:13:16,894 --> 00:13:17,607 Try it. 116 00:13:22,846 --> 00:13:23,975 Is it raspberry? 117 00:13:26,576 --> 00:13:27,986 What's written here? 118 00:13:30,015 --> 00:13:31,432 There's nothing here. 119 00:13:40,287 --> 00:13:42,864 Take it home if you want, I can't have it. 120 00:13:48,319 --> 00:13:51,715 Do you want to watch TV? I bought the TV set. 121 00:13:58,922 --> 00:13:59,984 Switch it on. 122 00:14:02,205 --> 00:14:03,137 Sit here. 123 00:14:09,908 --> 00:14:12,781 Stupid stuff. I never watch it. 124 00:14:14,024 --> 00:14:15,738 I'm never at home. 125 00:14:15,965 --> 00:14:17,655 I don't follow the programme. 126 00:14:18,206 --> 00:14:19,540 They wear me out. 127 00:14:20,207 --> 00:14:21,625 Watch it if you want. 128 00:14:24,119 --> 00:14:26,408 I'll make a present for uncle. 129 00:14:28,768 --> 00:14:30,829 Do you know how to fix the radio? - I don't. 130 00:14:30,949 --> 00:14:33,051 Fix it if you know how, and listen to it. 131 00:14:33,171 --> 00:14:35,438 I don't listen to it, there's nothing on. 132 00:14:39,255 --> 00:14:41,204 Here, take this to him. 133 00:14:41,461 --> 00:14:43,182 Last time he slapped me. 134 00:14:43,978 --> 00:14:46,063 Slapped? Jerk! 135 00:14:48,910 --> 00:14:52,633 You know Milanche, then don't give him package personally. 136 00:14:53,149 --> 00:14:55,324 Just ring the bell and run away. 137 00:14:55,764 --> 00:14:59,213 Uh Milanche, we'll make his life hell. 138 00:14:59,333 --> 00:15:02,204 He shouldn't think we're afraid cause he beat you. 139 00:15:03,953 --> 00:15:06,144 Do you know why I send this to him? 140 00:15:07,569 --> 00:15:08,850 Do you mind? 141 00:15:10,116 --> 00:15:11,548 I don't know, whatever. 142 00:15:13,358 --> 00:15:13,964 Here. 143 00:15:15,874 --> 00:15:18,512 He started getting weight on his hips. 144 00:15:19,150 --> 00:15:21,038 I got him shaving his legs. 145 00:15:21,439 --> 00:15:23,691 At the end, a letter from that officer. 146 00:15:24,488 --> 00:15:26,489 They were like husband and wife. 147 00:15:26,609 --> 00:15:28,035 And men both of them! 148 00:15:37,319 --> 00:15:40,055 You left me alone. - I had to while she packed it. 149 00:15:40,753 --> 00:15:43,679 What is she sending when they are divorced? - Don't ask. 150 00:15:43,960 --> 00:15:46,750 Don't ask. It's our family's unfortune. 151 00:15:47,258 --> 00:15:48,569 Open it, let me see. 152 00:15:49,555 --> 00:15:51,193 It's family's unfortune. 153 00:15:51,541 --> 00:15:53,186 You don't understand? - No. 154 00:15:53,306 --> 00:15:55,233 He grew tits. - Who? 155 00:15:55,492 --> 00:15:57,645 Uncle. - What for? 156 00:15:57,765 --> 00:15:59,540 I don't know. I don't ask. 157 00:15:59,660 --> 00:16:02,102 I do favor to my aunt. She's trying to get even. 158 00:16:02,436 --> 00:16:03,823 I want to see him. 159 00:16:29,643 --> 00:16:31,143 Why do you run away? 160 00:16:31,962 --> 00:16:33,531 And this is something. 161 00:16:33,651 --> 00:16:35,138 Again domestic nylon. 162 00:16:36,041 --> 00:16:37,004 Domestic! 163 00:16:37,436 --> 00:16:40,067 Domestic again! And a carton box. 164 00:16:40,658 --> 00:16:41,924 Always like that. 165 00:16:48,782 --> 00:16:51,495 I didn't know you're so rude. 166 00:16:54,214 --> 00:16:56,018 5 o'clock? - Don't be late. 167 00:17:24,407 --> 00:17:27,098 The 4th point of today's list for working group is 168 00:17:27,218 --> 00:17:29,335 employment of Gasic Milan. 169 00:17:29,455 --> 00:17:32,906 Comrade Gasic Milan is a son of comrade director, 170 00:17:33,603 --> 00:17:37,060 but he still has the right to apply for the working position. 171 00:17:37,561 --> 00:17:39,358 Anyone up for discussion? 172 00:17:41,185 --> 00:17:42,655 What school did he go to? 173 00:17:42,775 --> 00:17:44,945 Comrade Milan is here, he'll answer it. 174 00:17:45,253 --> 00:17:48,452 I went to highschool for economy of electricity. 175 00:17:52,432 --> 00:17:53,426 Lets vote. 176 00:17:53,736 --> 00:17:55,139 What's there to talk about. 177 00:17:55,259 --> 00:17:56,935 Before voting, I'd like to say, 178 00:17:57,055 --> 00:18:00,335 that comrade Gasic Milan spent some time in our collective, 179 00:18:00,639 --> 00:18:02,807 and that he got to know the process of production. 180 00:18:03,011 --> 00:18:05,733 It doesn't matter. Let him work on the poles. 181 00:18:05,853 --> 00:18:07,315 I want to say 182 00:18:07,435 --> 00:18:10,468 that the boy saved a milion dinars to the company. 183 00:18:10,756 --> 00:18:12,492 What did you do? 184 00:18:12,612 --> 00:18:13,804 You jerk! 185 00:18:16,624 --> 00:18:21,233 I'd like to hear how he saved milion dinars to company. 186 00:18:21,431 --> 00:18:24,585 When the doctor was in inspection. Why are you playing dumb? 187 00:18:24,705 --> 00:18:26,966 Did the boy eat a living cockroach or not? 188 00:18:28,042 --> 00:18:30,779 What would happen if doctor took it to the authorities? 189 00:18:32,455 --> 00:18:34,941 You swallowed it? - Say it, goddamn you. 190 00:18:36,462 --> 00:18:37,190 I did. 191 00:18:39,813 --> 00:18:41,936 That's the other thing. 192 00:18:42,731 --> 00:18:44,073 Lets vote. 193 00:18:44,193 --> 00:18:46,810 Who's for employment of comrade Gasic Milan? 194 00:18:52,204 --> 00:18:54,160 Three. Who's against? 195 00:18:59,176 --> 00:19:01,170 Eight. - Well, comrades... 196 00:19:01,806 --> 00:19:04,513 He's a member of youth. - Let them induce electricity. 197 00:19:05,438 --> 00:19:07,939 Order, please. Who's against? 198 00:19:45,973 --> 00:19:47,663 That one is looking at me. 199 00:19:51,507 --> 00:19:52,932 That one is looking at me. 200 00:20:02,315 --> 00:20:03,262 What's this... 201 00:20:05,900 --> 00:20:06,749 Who's that? 202 00:20:07,129 --> 00:20:07,925 It's me. 203 00:20:08,168 --> 00:20:10,533 What's this writing, d'you want me to loose eyesight? 204 00:20:10,920 --> 00:20:12,011 Hello, comrade. 205 00:20:13,884 --> 00:20:15,704 Come on in, what are you waiting for? 206 00:20:16,659 --> 00:20:18,402 That's all for today. - Sir... 207 00:20:18,522 --> 00:20:20,430 Our boy is Milan too. 208 00:20:20,550 --> 00:20:23,330 You said today. Come here quickly. 209 00:20:23,884 --> 00:20:26,984 I'm sorry, he's lots of trouble, you see... 210 00:20:27,325 --> 00:20:29,850 he's all confused, we don't know what to do. 211 00:20:29,970 --> 00:20:33,401 He's hardworking, but he prefers to keep silent. 212 00:20:33,521 --> 00:20:35,059 I'm finished for today. 213 00:20:35,491 --> 00:20:37,917 Are there any locksmiths? - No, he's electrician. 214 00:20:38,220 --> 00:20:39,767 Are there any locksmiths? 215 00:20:39,964 --> 00:20:43,170 Locksmiths shouldn't come. In 20 days perhaps, everything's full. 216 00:20:47,363 --> 00:20:49,038 Why did you let him go? 217 00:20:51,784 --> 00:20:55,051 What could I do when he doesn't want to introduce. Keeps silent like a horse. 218 00:20:57,895 --> 00:20:59,782 Why didn't you introduce yourself? 219 00:21:00,207 --> 00:21:01,518 Dear God! 220 00:21:01,784 --> 00:21:04,460 How do you think to get a job when they don't know who you are? 221 00:21:04,580 --> 00:21:06,640 Why don't you speak? - Oh, my head. 222 00:21:08,149 --> 00:21:09,301 My head! 223 00:21:10,938 --> 00:21:12,803 What it is again... 224 00:21:24,694 --> 00:21:28,197 We're going home. Come to your senses. 225 00:21:29,942 --> 00:21:33,270 Bring some water you jerk. You'd let your mother die! 226 00:21:40,393 --> 00:21:41,553 In what? 227 00:21:41,673 --> 00:21:44,539 Borrow something, go to office, she's your mother! 228 00:21:56,989 --> 00:21:58,535 Do you want a perfume? 229 00:21:59,210 --> 00:22:01,211 Cher ami. It always helps. 230 00:22:02,568 --> 00:22:04,054 I always bring it with me. 231 00:22:09,551 --> 00:22:10,930 Thanks for the job, 232 00:22:11,340 --> 00:22:12,249 Bye comrade. 233 00:22:14,334 --> 00:22:17,071 See, she got sick, she almost fainted. 234 00:22:17,295 --> 00:22:18,766 All because of the boy. 235 00:22:18,978 --> 00:22:22,526 We schooled him for 9 years, and there's no job. 236 00:22:23,911 --> 00:22:25,775 What can we do... 237 00:22:26,064 --> 00:22:28,747 That guy went into the war and just now got the job. 238 00:22:29,346 --> 00:22:30,688 And he doesn't protest. 239 00:22:31,052 --> 00:22:32,348 He waits patiently. 240 00:22:50,314 --> 00:22:52,808 Ah, you started smoking. Breath out! - I didn't! 241 00:22:53,490 --> 00:22:54,468 Breathe out! 242 00:22:57,216 --> 00:22:59,657 Mother, your son is smoking, mother. 243 00:23:00,574 --> 00:23:03,189 Where do you hide it? Where' Admit it. 244 00:23:05,161 --> 00:23:06,647 It goes one with another. 245 00:23:08,754 --> 00:23:10,073 Easy there, easy. 246 00:23:10,734 --> 00:23:12,962 If you allow me, I could drive you. 247 00:23:13,463 --> 00:23:14,243 Kojadin. 248 00:23:15,214 --> 00:23:16,245 Nice to meet you. 249 00:23:18,486 --> 00:23:21,958 Why are you doing this, who knows where he's going to take us? 250 00:23:22,602 --> 00:23:23,959 Wife, you in the back. 251 00:23:32,459 --> 00:23:33,937 Watch it, we're going home. 252 00:23:34,490 --> 00:23:36,469 Them? - No, no, as they wish. 253 00:23:40,154 --> 00:23:42,845 How do you know where we live? 254 00:23:43,497 --> 00:23:44,824 I saw you around. 255 00:23:46,658 --> 00:23:48,955 Better to get out. I don't like people like him. 256 00:23:49,075 --> 00:23:50,699 Who knows what could happen. 257 00:23:50,819 --> 00:23:54,353 The same happened with my mother. So we took her to the spa Vrucica. 258 00:23:54,695 --> 00:23:56,825 This one's got his eye on me. 259 00:23:56,945 --> 00:23:58,182 Who? - Him. 260 00:23:58,371 --> 00:23:59,827 Those are maniacs. 261 00:23:59,947 --> 00:24:01,863 Those who go with elderly women. 262 00:24:01,983 --> 00:24:03,584 It's better to get out. 263 00:24:03,849 --> 00:24:06,563 How is the lady? - We already arrived. 264 00:24:08,099 --> 00:24:09,252 Stop here. 265 00:24:25,904 --> 00:24:27,633 Carnic. It was nice to meet you. 266 00:24:28,110 --> 00:24:29,679 Where does the lady work? 267 00:24:29,923 --> 00:24:32,333 I could drive her to work if she's in the hurry. 268 00:24:40,797 --> 00:24:41,972 Son of a bitch! 269 00:24:58,853 --> 00:25:00,945 Don't let them cut your hair in the army. 270 00:25:01,575 --> 00:25:04,122 You have to take care. - Bye. 271 00:25:05,620 --> 00:25:06,833 Take care. 272 00:25:11,071 --> 00:25:14,528 Don't worry, captain will pay for this. Just don't let them cut your hair. 273 00:25:24,289 --> 00:25:26,616 I'm without job and too young for the army. 274 00:25:28,185 --> 00:25:31,498 I'll try to fix that, even at the washers. 275 00:26:53,501 --> 00:26:55,389 It looks like it's going to rain. 276 00:26:55,624 --> 00:26:57,610 Were there any customers? - No. 277 00:26:58,686 --> 00:27:01,537 Ever since I employed you, I didn't earn a penny. 278 00:27:02,291 --> 00:27:05,399 People died every day until you came here. 279 00:27:05,687 --> 00:27:07,082 Now everything's still. 280 00:27:07,202 --> 00:27:09,751 I'm off to take a rest, don't wake me up. 281 00:27:27,125 --> 00:27:28,884 Good day. - At your service. 282 00:27:31,052 --> 00:27:33,402 No, I just got out of the rain, may I? 283 00:27:33,698 --> 00:27:34,623 Of course. 284 00:27:36,215 --> 00:27:38,102 Do you want music? - No. 285 00:27:44,869 --> 00:27:47,651 If you want, you can take a look. 286 00:27:47,771 --> 00:27:48,434 No. 287 00:27:48,554 --> 00:27:50,139 You don't have to buy. 288 00:27:50,328 --> 00:27:52,587 No, thank you, I'm not your cusomer. 289 00:27:53,770 --> 00:27:54,793 God forbid. 290 00:28:01,707 --> 00:28:03,276 We sell it only in foreign currency. 291 00:28:04,436 --> 00:28:07,544 Flower arrangements are from Czech republic. They do it best. 292 00:28:17,379 --> 00:28:19,569 What do you say abou this? - Idiot. 293 00:28:29,589 --> 00:28:30,461 Catalogue. 294 00:28:32,106 --> 00:28:33,736 We give this on credit. 295 00:28:34,236 --> 00:28:37,109 What do you want from me? Can't you see I'm alive and well? 296 00:28:37,229 --> 00:28:40,730 Yes, but perhaps you have family tomb. Many use this as ornament. 297 00:28:49,447 --> 00:28:51,267 These are sheets for... 298 00:28:56,802 --> 00:28:59,940 What was wrong there? - Nothing's good for him. 299 00:29:01,659 --> 00:29:03,304 He even gave you a suit. 300 00:29:04,122 --> 00:29:06,055 Perhaps he'd made you a partner. 301 00:29:06,844 --> 00:29:09,603 What do you want? - What? 302 00:29:10,612 --> 00:29:13,864 I'm not asking you, I'm talking to him. 303 00:29:16,394 --> 00:29:18,289 What does he want from life. 304 00:29:19,418 --> 00:29:20,229 What? 305 00:29:21,935 --> 00:29:24,596 Take her from here, she shouldn't butt in. 306 00:29:25,692 --> 00:29:28,641 Aunty, you're going to the balcony... 307 00:29:29,301 --> 00:29:31,848 He must've gotten into the politics. 308 00:29:32,848 --> 00:29:36,866 Nowadays, everybody's communist. - And then we're going to play... 309 00:29:38,410 --> 00:29:41,116 Milan, perhaps it's all because you lack... 310 00:29:41,813 --> 00:29:42,837 Understand? 311 00:29:45,536 --> 00:29:47,280 Understand? - No. 312 00:29:48,296 --> 00:29:50,729 Everything you start, it fails. 313 00:29:52,170 --> 00:29:53,845 You have no will... 314 00:29:54,641 --> 00:29:56,347 Say it, we're both men. 315 00:29:56,847 --> 00:29:57,537 What? 316 00:29:58,310 --> 00:30:00,327 Say it to you father. - What? 317 00:30:02,757 --> 00:30:05,077 Do you like somebody? 318 00:30:05,615 --> 00:30:06,904 I don't understand. 319 00:30:08,986 --> 00:30:10,790 Do you fuck something? 320 00:30:12,799 --> 00:30:14,793 To hell with the one who made you. 321 00:30:23,474 --> 00:30:24,354 Lets go. 322 00:30:25,214 --> 00:30:27,026 I have to introduce him to these things. 323 00:30:27,693 --> 00:30:29,876 It's high time. - It's early... 324 00:30:37,280 --> 00:30:38,788 There's a spot there. 325 00:31:38,997 --> 00:31:40,498 Here you are. - Thanks. 326 00:31:54,213 --> 00:31:55,836 Which one should stay? 327 00:32:04,846 --> 00:32:06,249 My sisters. 328 00:32:10,941 --> 00:32:12,487 Don't be bothersome. 329 00:32:27,928 --> 00:32:30,763 Take me. - Leave me alone. 330 00:32:44,479 --> 00:32:46,639 My love, love. 331 00:33:09,698 --> 00:33:10,570 Mister! 332 00:33:11,851 --> 00:33:12,533 What? 333 00:33:13,117 --> 00:33:14,512 Boy doesn't want to. 334 00:33:42,549 --> 00:33:44,967 Who made you like that? 335 00:33:45,952 --> 00:33:47,483 I already have a girlfriend. 336 00:34:26,180 --> 00:34:27,393 But dad... 337 00:34:58,785 --> 00:35:00,407 They are at lunch. It's a pause. 338 00:35:03,652 --> 00:35:05,752 Carnic. We've already met. 339 00:35:06,434 --> 00:35:08,322 You still didn't find a job? - No. 340 00:35:08,990 --> 00:35:09,952 Me neither. 341 00:35:10,301 --> 00:35:12,295 I'll move in here soon enough. 342 00:35:12,560 --> 00:35:13,947 What do you do? 343 00:35:15,605 --> 00:35:17,614 You know, I'm a football judge. 344 00:35:17,978 --> 00:35:19,577 Otherwise, dental technician. 345 00:35:20,911 --> 00:35:23,110 You've got golden parents. Especially, your mother. 346 00:35:23,230 --> 00:35:25,607 How is she? - Good. 347 00:35:26,939 --> 00:35:30,539 Do you throw parties? Name day? Slava? 348 00:35:31,403 --> 00:35:33,102 I'd love to meet you all. 349 00:35:41,347 --> 00:35:44,342 Why are you knockin? - I'm Milan Gasic. 350 00:35:45,327 --> 00:35:47,230 Who? - Milan Gasic. 351 00:35:49,087 --> 00:35:50,027 So what? 352 00:35:50,147 --> 00:35:53,709 Do you happen to be related to comrade Gasic? - He's my father. 353 00:35:55,520 --> 00:35:58,303 What father? - He's married to my mother. 354 00:35:58,560 --> 00:35:59,978 They are my parents. 355 00:36:01,776 --> 00:36:04,285 Don't make stupid jokes. - He's my father. 356 00:36:07,000 --> 00:36:08,008 Come on in. 357 00:36:09,191 --> 00:36:12,776 If you're really son of comrade Gasic, I apologize for past behavior. 358 00:36:14,380 --> 00:36:16,282 All sorts of people come here. 359 00:36:18,792 --> 00:36:20,664 I finished school and looking for a job. 360 00:36:21,657 --> 00:36:24,644 And father won't use connections to help you. 361 00:36:24,764 --> 00:36:27,105 Regular way, it's okay, we'll do it easy. 362 00:36:28,052 --> 00:36:31,032 What did you study? - Electric technician. 363 00:36:32,901 --> 00:36:35,403 Wait. Which Gasic is your father? 364 00:36:35,828 --> 00:36:38,405 Comrade Anton from Komora? - No, Zivan. 365 00:36:41,018 --> 00:36:43,504 There's nothing now. But come some other time. 366 00:36:44,012 --> 00:36:46,165 I've a meeting. - When should I come? 367 00:36:46,285 --> 00:36:48,409 In a month. Bye now. 368 00:36:48,709 --> 00:36:52,841 Sorry, I wanted to ask to be put on some list, 369 00:36:53,235 --> 00:36:54,707 so I could wait in a line. 370 00:36:54,827 --> 00:36:58,382 Sorry, if you'd like to do me... 371 00:36:58,997 --> 00:37:00,392 a favor, please. 372 00:37:00,512 --> 00:37:03,985 I tripped over a hunder times over the can. Take it. 373 00:37:04,618 --> 00:37:05,732 Save me. 374 00:37:06,847 --> 00:37:08,219 Say hello to your father. 375 00:37:13,428 --> 00:37:14,581 Did you make it? 376 00:37:14,701 --> 00:37:16,665 I should stop by again and he'll see it. 377 00:37:17,999 --> 00:37:21,380 Then we'll do next. Stop by at the court tomorrow. 378 00:37:22,363 --> 00:37:23,940 Clear? - Why? 379 00:37:24,183 --> 00:37:25,092 For a job. 380 00:37:25,782 --> 00:37:28,352 Milan carries something. What? 381 00:37:31,594 --> 00:37:33,777 Say it is there something or not? 382 00:37:35,437 --> 00:37:37,916 Should we celebrate? - In a month. 383 00:37:38,629 --> 00:37:40,161 Where did you get that? 384 00:37:42,207 --> 00:37:44,140 From whom? Is it worth something? 385 00:37:44,919 --> 00:37:46,480 For stopping fire. 386 00:37:46,859 --> 00:37:50,703 Do they give it to everyone? - No, just me. We became friends. 387 00:38:12,681 --> 00:38:14,076 Hey boy, come here. 388 00:38:17,916 --> 00:38:20,145 Let me introduce you. He's my cousin. - Good day. 389 00:38:20,265 --> 00:38:21,335 He's young. 390 00:38:22,290 --> 00:38:24,064 So what? He has to work. 391 00:38:24,656 --> 00:38:27,363 He doesn't have anything. He finished some stupid school. 392 00:38:27,689 --> 00:38:30,471 Electrician, without highschool. - Do you have a girlfriend? 393 00:38:31,423 --> 00:38:32,212 I have. 394 00:38:32,409 --> 00:38:35,456 Make her go away, she's just going to be in the way. 395 00:38:36,298 --> 00:38:39,421 There's something in the way every day. He can't think of it. 396 00:38:40,566 --> 00:38:42,946 It hit him in the head. - Is it true? 397 00:38:43,287 --> 00:38:45,493 I'm looking for a job. That's most important to me. 398 00:38:45,613 --> 00:38:49,663 I can take someone but if he thinks of girls all the time... 399 00:38:50,050 --> 00:38:53,598 I have to meet her, to see if she's serious, not to bother you in job. 400 00:38:54,507 --> 00:38:56,259 She stays home all the time. 401 00:39:25,908 --> 00:39:27,947 Open the shop and prepare everything. 402 00:39:33,159 --> 00:39:34,053 Go away. 403 00:39:42,988 --> 00:39:46,020 Repair everything scratched. Finish by tonight. 404 00:39:46,643 --> 00:39:47,939 I pay you per day. 405 00:39:48,697 --> 00:39:51,881 I won't pay you insurance cause you're not working here officially. 406 00:39:52,001 --> 00:39:55,125 If control stops by, say it's your father's car. 407 00:39:55,494 --> 00:39:56,146 Go on. 408 00:40:09,653 --> 00:40:12,715 Perhaps we could find someone. - I'd go home. It's late. 409 00:40:13,868 --> 00:40:16,537 Boy, don't try to run away. We're off to have good time. 410 00:40:16,787 --> 00:40:19,455 My father's going to get angry. - Leave the father out of it. 411 00:40:19,575 --> 00:40:21,487 Did he ask you when he went out? 412 00:40:22,503 --> 00:40:25,186 It's late. - 23:30. Come... 413 00:40:30,467 --> 00:40:32,271 Do you want the job? - Yes. 414 00:40:33,628 --> 00:40:35,713 Then don't ruin the mood. 415 00:40:36,252 --> 00:40:38,268 Can't you see I listen to him as well? 416 00:40:40,975 --> 00:40:42,780 My sister is married to him. 417 00:40:43,007 --> 00:40:45,258 So what? What's wrong with her? 418 00:40:45,592 --> 00:40:47,798 Is there anything wrong if he sleeps with somebody else? 419 00:40:50,021 --> 00:40:52,848 He sent her to the seaside with the children for two months. 420 00:40:55,213 --> 00:40:56,745 And he works here hard. 421 00:40:58,940 --> 00:41:00,221 During whole day. 422 00:41:01,768 --> 00:41:03,921 He has to have good time. At least on Saturday. 423 00:41:05,582 --> 00:41:07,894 Keep close to him. I'll say just that. 424 00:41:08,394 --> 00:41:10,312 What do you want from me there? 425 00:41:10,714 --> 00:41:12,692 We're going to his apartment later. 426 00:41:13,132 --> 00:41:14,375 Bring your girl. 427 00:41:22,135 --> 00:41:23,689 Are they finished? 428 00:41:28,599 --> 00:41:30,228 No? - No. 429 00:41:31,214 --> 00:41:32,995 How can they do that for so long? 430 00:41:33,356 --> 00:41:35,311 Don't know. They are older. 431 00:41:36,419 --> 00:41:38,155 What are we going to do now? 432 00:41:38,875 --> 00:41:41,316 We'll wait. - Boy, are you doing it? 433 00:41:42,324 --> 00:41:43,628 We're here, we're here. 434 00:41:43,748 --> 00:41:45,410 Do it, do it. 435 00:41:45,941 --> 00:41:47,942 How can they do that for so long, 436 00:41:48,192 --> 00:41:49,686 and us two can't? 437 00:41:50,225 --> 00:41:52,514 I don't know. - Lets do it. 438 00:41:53,363 --> 00:41:54,659 I won't anymore. 439 00:41:55,247 --> 00:41:56,877 Do you think about the job? 440 00:41:57,803 --> 00:41:59,486 Bring him in. 441 00:41:59,918 --> 00:42:02,579 Do you want to take a bath? - I don't feel like to. 442 00:42:05,471 --> 00:42:08,693 It'll be okay friend. And ladies go out. 443 00:42:11,096 --> 00:42:12,332 Sorry. 444 00:42:19,678 --> 00:42:21,498 Boy, stop whatever you're doing. 445 00:42:27,382 --> 00:42:29,019 Where are you going? - I don't know. 446 00:42:29,406 --> 00:42:31,604 They are throwing us out. Jerks. 447 00:42:32,113 --> 00:42:36,313 Their car is a disaster. And they gave us nothing. 100 dinars. 448 00:42:37,936 --> 00:42:40,263 What I wonder is where did they get apartment like this. 449 00:42:41,696 --> 00:42:43,083 Listet over here... 450 00:42:43,780 --> 00:42:46,039 Here's the driver licence on your name. 451 00:42:47,041 --> 00:42:48,458 Everything's sorted. 452 00:42:49,284 --> 00:42:51,778 When they show up, you say 453 00:42:51,898 --> 00:42:55,932 'I drove', serve 20 days, and the friend is free to go. 454 00:42:57,196 --> 00:42:59,371 You want me to go to prison instead of him? 455 00:42:59,978 --> 00:43:01,759 20 days is nothing. 456 00:43:02,586 --> 00:43:06,285 You just sit around, while the friend works. 457 00:43:07,537 --> 00:43:09,129 He can't lose 3 weeks. 458 00:43:09,683 --> 00:43:11,229 He'll lose customers. 459 00:43:12,161 --> 00:43:13,534 I can't do it. 460 00:43:13,746 --> 00:43:15,959 If he's arrested, you'll lose the job. 461 00:43:16,079 --> 00:43:18,347 You do him a favor, he keeps you the job. 462 00:43:18,618 --> 00:43:20,823 Is he going to employ me when I get out of prison? 463 00:43:21,430 --> 00:43:23,977 He could trick me. - Does he look that way? 464 00:43:24,353 --> 00:43:25,596 He's my friend. 465 00:43:25,884 --> 00:43:28,643 Just for 3 weeks? - Here's the paper. 466 00:43:29,376 --> 00:43:30,142 Read. 467 00:43:31,855 --> 00:43:32,855 Is it true? 468 00:43:34,645 --> 00:43:35,373 It is. 469 00:43:35,767 --> 00:43:38,413 Then go and say you drove. 470 00:43:39,406 --> 00:43:42,362 My friend claims that he didn't drive. 471 00:43:42,482 --> 00:43:45,053 Just they didn't believe him, he didn't have witnesses. 472 00:43:45,173 --> 00:43:47,721 When you show up, everything will be okay. 473 00:43:49,526 --> 00:43:51,058 But I didn't drive. 474 00:43:51,588 --> 00:43:53,067 You're immature. 475 00:43:53,187 --> 00:43:54,978 I can't talk to you. 476 00:43:55,486 --> 00:43:57,737 Go out. - Stop talking. 477 00:44:00,054 --> 00:44:04,731 I'm trying to be nice to you and you won't. There are those who'd want. 478 00:44:06,866 --> 00:44:08,223 I don't know to drive. 479 00:44:08,343 --> 00:44:10,778 Do you know how many hungry students there are? 480 00:44:11,384 --> 00:44:14,508 And highschool students and you finished shool nobody knows for. 481 00:44:14,759 --> 00:44:17,874 You're shithead. You filled your pants as soon as you hear for prison. 482 00:44:19,360 --> 00:44:20,944 Massage me a bit... There... 483 00:44:21,064 --> 00:44:22,142 I won't. 484 00:44:22,663 --> 00:44:24,421 Who knows what'll come out of it. 485 00:44:26,043 --> 00:44:27,946 Like this? - Yes, like that... 486 00:44:30,516 --> 00:44:32,828 And now with the palms... 487 00:44:37,548 --> 00:44:39,307 Do you know Steva Bapac? 488 00:44:39,739 --> 00:44:41,808 He's dying for this job. 489 00:44:42,120 --> 00:44:43,325 He'd pay for it. 490 00:44:43,445 --> 00:44:45,728 And you're having second thoughts. Fool! 491 00:44:47,033 --> 00:44:49,921 As soon as you get out, you'll get 50000. 492 00:44:50,558 --> 00:44:51,702 And a job. 493 00:44:52,491 --> 00:44:53,954 Here's 10 right away, 494 00:44:56,582 --> 00:44:59,235 and the rest when you get out. Take it. 495 00:45:04,941 --> 00:45:06,153 Dusica, come on! 496 00:45:08,936 --> 00:45:10,353 What job is that? 497 00:45:11,647 --> 00:45:14,171 If you earn enough, we could go to the seaside. 498 00:45:15,619 --> 00:45:17,939 Think about it until tomorrow and let me know. 499 00:45:53,905 --> 00:45:55,164 Another turn. 500 00:46:12,279 --> 00:46:13,401 How much more? 501 00:46:13,894 --> 00:46:15,160 One more turn. 502 00:46:47,901 --> 00:46:49,273 You have the job. 503 00:46:50,183 --> 00:46:51,631 Call when you get out. 504 00:46:52,328 --> 00:46:54,746 What'd I do? - Your job. 505 00:46:56,797 --> 00:47:00,474 How come you've got job for me but you can't find one for yourself? 506 00:47:03,636 --> 00:47:05,743 Fool. I'm here for bribery. 507 00:47:07,691 --> 00:47:09,602 Clubs bribe me as a judge. 508 00:47:10,186 --> 00:47:11,876 For offside, 5. 509 00:47:12,945 --> 00:47:15,955 Faul, 11 meters, it depends if they score. 510 00:47:22,973 --> 00:47:24,004 Don't worry. 511 00:47:24,678 --> 00:47:27,445 You start on the 1st and we're getting out tomorrow. 512 00:47:28,682 --> 00:47:30,380 Where am I going to work? 513 00:47:30,592 --> 00:47:31,722 You'll see. 514 00:47:36,715 --> 00:47:38,496 Mother, did you find him? 515 00:47:40,315 --> 00:47:42,801 Don't go on my nervers. - I didn't, you fool. 516 00:47:43,083 --> 00:47:44,569 He's not in my pocket. 517 00:47:44,689 --> 00:47:47,813 Can't you see I need some air. 518 00:47:48,215 --> 00:47:52,505 And you, you yell at me like I don't feel motherly love to him. 519 00:47:52,969 --> 00:47:55,660 You're guilty for everything. You petted him so he got soft. 520 00:47:56,585 --> 00:47:58,715 Like some grandpa made him and not me. 521 00:47:59,390 --> 00:48:02,028 God forsake you and the day I met you. 522 00:48:02,491 --> 00:48:05,909 Wha are you saying like Milan isn't your child too. 523 00:48:06,203 --> 00:48:08,386 He isn't since today. 524 00:48:09,083 --> 00:48:10,865 Mother, did you find him? 525 00:48:11,145 --> 00:48:14,246 Did you hear somethng at least? - Nope. 526 00:48:16,688 --> 00:48:19,561 I had enough of your falling, give me that. 527 00:48:36,173 --> 00:48:39,000 Tell me about the job. - Why such a hurry. Lets have a drink. 528 00:48:39,120 --> 00:48:40,698 I have to know. Tell me. 529 00:48:40,818 --> 00:48:43,616 Lets meet tonight at Pole's. - No, tell me know. 530 00:48:45,443 --> 00:48:47,960 If you insist, fine. I thought where we were... 531 00:48:48,450 --> 00:48:51,907 Majstor Djoka's Felineova 2, the building backyard. 532 00:48:52,027 --> 00:48:55,424 What am I going to tell to my father? - Say you went to business trip. 533 00:49:00,171 --> 00:49:02,362 It's high time to find some experts. 534 00:49:02,832 --> 00:49:04,689 We've had enough of others. 535 00:49:05,115 --> 00:49:07,434 That's how we got here. 536 00:49:07,554 --> 00:49:09,656 Shut it, don't butt in into the politics. 537 00:49:09,776 --> 00:49:12,619 We've has enough of old people, it's time for younger folk. 538 00:49:12,739 --> 00:49:13,777 Shut it. 539 00:49:14,558 --> 00:49:17,817 You send your child to school and then they want me to send him to Germany. 540 00:49:17,937 --> 00:49:19,303 We need experts too. 541 00:49:19,553 --> 00:49:21,463 Did you find him a job? - Of course. 542 00:49:22,344 --> 00:49:24,974 Technician. They keep sending him to business trips. 543 00:49:26,126 --> 00:49:27,650 He just arrived. 544 00:49:43,150 --> 00:49:44,136 Waiter! 545 00:49:45,857 --> 00:49:46,691 Waiter! 546 00:49:48,533 --> 00:49:50,815 Coffee, juice? - What? - Coffee, juice? 547 00:49:50,935 --> 00:49:52,081 Cognac, for me. 548 00:49:54,565 --> 00:49:56,975 God's will, we'll celebrate the wedding as well. 549 00:49:57,703 --> 00:49:58,954 Right, Dusica? 550 00:50:00,228 --> 00:50:01,813 Gasics ger married early. 551 00:50:02,290 --> 00:50:05,224 There's nothing bad in me getting married with an older woman. 552 00:50:08,034 --> 00:50:09,898 Mother, why are you so stuck up? 553 00:50:10,748 --> 00:50:12,703 Only if business gets on the roll. - Exactly. 554 00:50:12,961 --> 00:50:14,780 Picture? - Of course, over here. 555 00:50:14,900 --> 00:50:17,722 In a second. In color, done in a minute. Polaroid. 556 00:50:18,450 --> 00:50:21,179 Get ready, smile, beautiful family. 557 00:50:21,626 --> 00:50:24,947 We'll take a picture. Little birdy, real beauty. 558 00:50:25,743 --> 00:50:29,124 Don't let the child spend the money on stupid things. 559 00:50:29,413 --> 00:50:32,028 We don't need this. Very important, a picture! 560 00:50:32,339 --> 00:50:33,908 Mom, turn around. 561 00:50:34,090 --> 00:50:37,032 We'll wait for her. Best color for best family. 562 00:50:37,438 --> 00:50:39,129 Little birdy. Click! 563 00:50:39,796 --> 00:50:40,743 Now a bill. 564 00:50:41,615 --> 00:50:43,480 Did you think about the wedding? 565 00:50:43,920 --> 00:50:45,868 Lets see how the job develops. 566 00:50:45,988 --> 00:50:48,370 You can live in our apartment for the begining. 567 00:50:48,490 --> 00:50:50,687 We've got two rooms. It wouldn't hurt you. 568 00:51:20,303 --> 00:51:22,593 Who do you look for? Djoka is ill. 569 00:51:23,184 --> 00:51:25,511 Where is he? - In the house. I take care of him. 570 00:51:25,631 --> 00:51:27,172 He doesn't have anybody. 571 00:51:27,292 --> 00:51:29,151 Excuse me, is it for official business? 572 00:51:30,054 --> 00:51:31,653 He was healthy. - He was. 573 00:51:31,773 --> 00:51:34,928 They released him from hospital. Don't know what's wrong. It's not good. 574 00:51:36,505 --> 00:51:37,870 May I see him? 575 00:51:38,545 --> 00:51:41,099 Visits aren't recommended. He shouldn't get excited. 576 00:51:41,219 --> 00:51:42,464 I'm his employee. 577 00:51:47,859 --> 00:51:49,883 This guy says his your employee. 578 00:51:50,240 --> 00:51:51,877 I'm looking for a mechanic. 579 00:51:54,295 --> 00:51:55,303 Why? 580 00:51:55,721 --> 00:51:58,427 I'm looking for a mechanic. I'm his employee. 581 00:51:59,398 --> 00:52:01,156 I'm the only mechanic. 582 00:52:01,482 --> 00:52:02,763 There are no other. 583 00:52:06,714 --> 00:52:09,071 Here I come! - What is this? 584 00:52:09,465 --> 00:52:11,982 Who did you bring? - He came by himself. 585 00:52:12,255 --> 00:52:14,999 Mechanic gave me job and said I should come the next day. 586 00:52:15,550 --> 00:52:17,559 He told me yesterday to come tomorrow. 587 00:52:17,679 --> 00:52:19,515 That's today and I came. 588 00:52:20,925 --> 00:52:23,191 I've no idea what you're talking about. 589 00:52:24,015 --> 00:52:26,236 I didn't employ anybody. 590 00:52:31,638 --> 00:52:33,617 It wasn't Sura? 591 00:52:35,383 --> 00:52:36,869 How does he look like? 592 00:52:36,989 --> 00:52:37,874 Sura? 593 00:52:38,276 --> 00:52:39,504 They call him Sura? 594 00:52:39,624 --> 00:52:41,747 I gave him the keys to keep them. 595 00:52:42,097 --> 00:52:44,417 He tricked you. - That's impossible. 596 00:52:44,947 --> 00:52:46,569 I went to jail for him. 597 00:52:47,923 --> 00:52:49,166 What can I do? 598 00:52:49,924 --> 00:52:51,796 He always trick someone. 599 00:52:52,501 --> 00:52:54,397 Crashes someone's cars... 600 00:52:54,749 --> 00:52:58,282 and then finds some victim to go to prison instead of him. 601 00:52:59,541 --> 00:53:01,975 - Don't get excited. - I'll sue him. 602 00:53:03,294 --> 00:53:04,674 Oh my little boy... 603 00:53:05,402 --> 00:53:07,403 That one already fled to Germany. 604 00:53:08,215 --> 00:53:11,065 When he screws up there, he comes back here. 605 00:53:12,195 --> 00:53:13,597 And other way round. 606 00:53:15,280 --> 00:53:16,842 Do you need workers? 607 00:53:17,446 --> 00:53:19,485 I'm educated. - Dear son... 608 00:53:20,531 --> 00:53:22,115 Do you see how I look? 609 00:53:22,820 --> 00:53:23,988 Go home. 610 00:53:24,569 --> 00:53:25,729 Leave it. 611 00:53:28,890 --> 00:53:32,134 Soja, give those pills. - You excited him too much. 612 00:54:15,990 --> 00:54:18,378 He hit me! Get him! 613 00:54:20,303 --> 00:54:21,630 He's got a knife. 614 00:54:22,173 --> 00:54:24,735 I didn't do anything. Help! 615 00:54:58,981 --> 00:55:02,597 You carry everything in that bag? - For them to think I'm a student. 616 00:55:03,249 --> 00:55:05,159 I'm sorry you won't go too. 617 00:55:06,183 --> 00:55:07,570 Maybe next year. 618 00:55:08,231 --> 00:55:09,156 Maybe. 619 00:55:09,527 --> 00:55:11,756 Did your father tried to find you the job? 620 00:55:11,876 --> 00:55:13,583 Doesn't he have some connections? 621 00:55:13,703 --> 00:55:15,983 You're rather special family. 622 00:55:16,627 --> 00:55:19,037 As soon as a person sees you, he wants to cry. 623 00:55:19,242 --> 00:55:22,039 Why did you go to school no one knows anything about? 624 00:55:44,375 --> 00:55:45,444 Come on. 625 00:56:03,067 --> 00:56:04,447 It's finished with me. 626 00:56:06,001 --> 00:56:07,396 Let lay together. 627 00:56:09,492 --> 00:56:11,281 I love when you're next to me. 628 00:56:14,723 --> 00:56:17,118 We could together if you could find some money. 629 00:56:18,260 --> 00:56:19,579 How we'd live... 630 00:56:21,528 --> 00:56:24,135 We'd eat honey and peper and then on hot sand... 631 00:56:30,232 --> 00:56:31,839 Aunt, it's 1st today. 632 00:56:31,959 --> 00:56:33,863 I know. I was waiting for you. 633 00:56:35,770 --> 00:56:36,550 Sit. 634 00:56:37,907 --> 00:56:39,302 Do you want to eat? 635 00:56:40,710 --> 00:56:43,272 I'd need some money. - Eat something first. 636 00:56:46,213 --> 00:56:47,706 Your father's a fool. 637 00:56:48,647 --> 00:56:51,065 He said to me back in 1931... 638 00:56:51,770 --> 00:56:53,332 I'll marry you to someone. 639 00:56:54,121 --> 00:56:56,941 I found you a man you're going to like. 640 00:56:57,237 --> 00:56:59,102 I said - bring him. 641 00:57:00,140 --> 00:57:02,831 He brough a little salesman, like a frog. 642 00:57:03,866 --> 00:57:05,890 What's this, he's a hunchback! 643 00:57:08,329 --> 00:57:10,231 And your father - so what? 644 00:57:11,277 --> 00:57:14,272 He's got money and he could get it surgically removed in Switzerland. 645 00:57:15,743 --> 00:57:18,563 Take him to the surgery first and then get him back! 646 00:57:22,385 --> 00:57:23,378 Just a minute. 647 00:57:24,310 --> 00:57:26,289 Aunt, I'll tell you a joke. - Which? 648 00:57:27,575 --> 00:57:29,174 Wife says to her husband... 649 00:57:30,432 --> 00:57:32,881 you should've told me that the boy was born 650 00:57:33,146 --> 00:57:36,125 when we met and not hide him in your pants all the time 651 00:57:36,995 --> 00:57:38,655 like I'm his mother. 652 00:57:43,559 --> 00:57:45,235 We'll go together today. 653 00:57:45,929 --> 00:57:48,529 Is it cold outside? - Sort of. 654 00:57:50,257 --> 00:57:52,789 How much money do you need? - For summer holiday. 655 00:57:56,877 --> 00:57:59,325 You've got girlfriend or you're going alone? 656 00:58:01,000 --> 00:58:03,328 Alone? That's not good. 657 00:58:04,412 --> 00:58:07,505 Your uncle also went alone to the cinema. 658 00:58:08,795 --> 00:58:12,456 And it turned out that he's a homosexual! 659 00:58:15,830 --> 00:58:17,080 I have a girlfriend. 660 00:58:19,932 --> 00:58:21,994 Your uncle ashamed us all. 661 00:58:22,114 --> 00:58:24,572 Now he lives alone in two-bedroom huge apartment, 662 00:58:24,928 --> 00:58:28,013 and hides his abominable nature. But everybody knows who he is. 663 00:58:28,133 --> 00:58:30,182 And will know as long as I live. 664 00:58:31,911 --> 00:58:33,571 Lets take him the package. 665 00:58:33,691 --> 00:58:35,876 And I'll treat you with a movie, hm? 666 00:58:43,897 --> 00:58:45,193 Wait for me here. 667 00:59:03,742 --> 00:59:04,492 Wait! 668 00:59:06,357 --> 00:59:07,320 Excuse me. 669 00:59:08,708 --> 00:59:09,974 Engineer Krmpotic. 670 00:59:12,172 --> 00:59:14,257 We won't in front of engineer. 671 00:59:20,573 --> 00:59:23,309 You found your sponsor? - She's my aunt. 672 00:59:24,424 --> 00:59:27,373 Pay me for that prison! - I didn't do it on purpose. 673 00:59:28,246 --> 00:59:29,542 What to pay you? 674 00:59:29,891 --> 00:59:32,043 I could find you a pharmaceutist. 675 00:59:33,491 --> 00:59:35,386 Milan, come one, we're in a hurry. 676 00:59:35,506 --> 00:59:38,547 Come to me for a lunch, and we'll talk. 677 00:59:38,980 --> 00:59:41,019 Here's the address. I apologize. 678 00:59:41,513 --> 00:59:43,491 We're off to a fashion show. 679 00:59:46,372 --> 00:59:47,395 Who's this? 680 00:59:47,995 --> 00:59:49,837 He looked at you strangely. 681 00:59:49,957 --> 00:59:52,195 Keep away from him. - He's someone I know... 682 01:00:01,683 --> 01:00:02,532 Come on. 683 01:00:11,945 --> 01:00:13,878 There... Ring the bell. 684 01:00:26,429 --> 01:00:28,339 My organ is full of you! 685 01:00:28,528 --> 01:00:30,295 Full! Full! Full! 686 01:00:35,668 --> 01:00:37,563 Don't turn around. He's watching. 687 01:00:38,040 --> 01:00:39,314 I feel bad. 688 01:00:40,178 --> 01:00:43,142 Why did he get married when he didn't rise to the occasion. 689 01:00:45,318 --> 01:00:47,062 Look, they are multiplying. 690 01:00:50,880 --> 01:00:52,396 City is full of them. 691 01:00:52,516 --> 01:00:55,140 You make a mistake, get married and then 692 01:00:55,322 --> 01:00:57,687 he plucks his eyebrows and shaves his legs. 693 01:01:09,454 --> 01:01:10,598 Do you drink? 694 01:01:11,993 --> 01:01:12,865 You have to. 695 01:01:13,843 --> 01:01:15,965 Waiter! Bring him a beer. 696 01:01:17,937 --> 01:01:19,840 Learn to drink, you aren't a nancy. 697 01:01:20,507 --> 01:01:22,061 You musn't be a faggot. 698 01:01:22,181 --> 01:01:24,446 Women don't like it. - Here you are. 699 01:01:26,675 --> 01:01:28,873 Choose a girl, good, healthy. 700 01:01:29,545 --> 01:01:32,168 And don't watch men while they're taking a shower. 701 01:01:32,288 --> 01:01:34,079 Avoid their company. 702 01:01:40,668 --> 01:01:42,388 Did you find a girlfriend? 703 01:01:43,730 --> 01:01:45,072 You have one? 704 01:01:45,345 --> 01:01:46,505 How many? 705 01:01:48,316 --> 01:01:49,219 Three? 706 01:01:50,697 --> 01:01:52,350 Three more beers here! 707 01:01:52,470 --> 01:01:54,268 Do you hear? Quickly! 708 01:01:57,550 --> 01:01:59,097 Let me pour it for you. 709 01:02:02,380 --> 01:02:03,873 That's the boy. 710 01:02:19,280 --> 01:02:22,411 These are addresses. When you're done, buy a chicken for lunch. 711 01:02:26,952 --> 01:02:28,490 Chicken, is it? 712 01:02:34,655 --> 01:02:37,035 Down with your pants, now! 713 01:02:38,279 --> 01:02:40,265 You have to when he says. 714 01:02:41,471 --> 01:02:43,412 Chicken, behind my back. 715 01:02:43,532 --> 01:02:44,913 Listen to him! 716 01:02:48,297 --> 01:02:49,874 Down with the pants! 717 01:02:56,289 --> 01:02:57,578 Do you hear me? 718 01:02:57,698 --> 01:02:59,571 Listen to him, he'll shoot! 719 01:03:02,141 --> 01:03:04,643 Do you know who am I? 720 01:03:14,298 --> 01:03:15,360 Captain... 721 01:03:15,921 --> 01:03:16,800 Captain... 722 01:03:17,460 --> 01:03:18,362 Captain... 723 01:03:22,263 --> 01:03:23,893 Did he go to the army? 724 01:03:24,013 --> 01:03:25,159 He didn't. 725 01:03:25,697 --> 01:03:27,062 What's his name? 726 01:03:27,559 --> 01:03:28,916 Milan Gasic. 727 01:03:48,828 --> 01:03:50,542 Dinner is on the table. 728 01:03:50,913 --> 01:03:52,679 You have to eat it all. 729 01:04:10,212 --> 01:04:12,130 Don't give it to the dog. 730 01:04:12,250 --> 01:04:14,776 I'll see it if the gound is greasy in the morning. 731 01:04:36,467 --> 01:04:39,673 I didn't turn off the boiler since yesterday. I knew you'd come. 732 01:04:40,302 --> 01:04:43,304 When is your father going to buy one? - He says it's expensive. 733 01:04:43,631 --> 01:04:45,200 Everything is for him. 734 01:04:45,320 --> 01:04:47,095 He never had anything. 735 01:04:47,330 --> 01:04:50,173 I bought the oven 20 years before him. 736 01:04:53,017 --> 01:04:54,094 What's that? 737 01:04:54,913 --> 01:04:56,793 What? - Come here. 738 01:05:01,103 --> 01:05:02,763 Where's you chest hair? 739 01:05:06,478 --> 01:05:09,093 I don't have any yet. - How are you developing? 740 01:05:09,921 --> 01:05:12,202 What's wrong with you? Why didn't you tell me? 741 01:05:12,862 --> 01:05:14,795 I'll take you to the doctor. 742 01:05:14,992 --> 01:05:17,440 You didn't lie about the girls, did you? 743 01:05:17,819 --> 01:05:19,206 I have a girlfriend. 744 01:05:20,109 --> 01:05:22,399 The little blond one who went to the seaside? 745 01:05:22,884 --> 01:05:24,226 That's nothing. 746 01:05:24,521 --> 01:05:25,764 That's not for you. 747 01:05:27,293 --> 01:05:29,757 You need older, more experienced one. 748 01:05:30,856 --> 01:05:33,805 Do you know someone like that? - Let me remember. 749 01:05:34,510 --> 01:05:37,634 Remember? It looks like you don't know. 750 01:05:39,059 --> 01:05:42,622 Do you know where that leads? Do you want to be like your uncle? 751 01:05:43,063 --> 01:05:45,064 I know one. - Really? 752 01:05:45,261 --> 01:05:47,596 Really. - Call her for tonight. 753 01:05:47,915 --> 01:05:50,590 I'm going with you. I have to see her to be sure. 754 01:05:51,274 --> 01:05:53,055 You can to take a shower now. 755 01:05:55,997 --> 01:05:58,491 And don't you dare to sing in the bathroom. 756 01:05:59,128 --> 01:06:00,515 That'd kill me. 757 01:06:07,103 --> 01:06:09,362 There she is. - Go to her. 758 01:06:11,996 --> 01:06:13,929 Milance! - Hello! 759 01:06:14,317 --> 01:06:16,061 What are you doing here so late? 760 01:06:16,181 --> 01:06:17,918 Aren't you with your family? 761 01:06:18,038 --> 01:06:19,601 Did you find a job? - No. 762 01:06:20,480 --> 01:06:22,777 So... A mature man. 763 01:06:24,185 --> 01:06:26,451 Where are you going? - I'm going home. 764 01:06:27,300 --> 01:06:29,157 Did you see what captain did? 765 01:06:29,277 --> 01:06:31,871 He opened a boutique and he's shouting 'Americans!' 766 01:06:32,301 --> 01:06:33,400 'Americans!' 767 01:06:34,317 --> 01:06:36,546 We know all that. - Yeah, screw him. 768 01:06:36,666 --> 01:06:38,589 Boutique is only for summer. 769 01:06:38,709 --> 01:06:41,821 He's got apartmant in the city but he never took me there. 770 01:06:41,941 --> 01:06:44,579 Do you want to come with me? Come on, lets go. 771 01:06:51,251 --> 01:06:53,017 These are all our ancestors. 772 01:06:53,215 --> 01:06:55,595 Every man has to know where he comes from. 773 01:06:56,201 --> 01:06:57,740 I connected them all. 774 01:06:59,991 --> 01:07:02,106 We got back to the 17th century. 775 01:07:02,226 --> 01:07:04,206 Our surname was Blaskovic then. 776 01:07:05,261 --> 01:07:08,058 Our first ancestor work in a mine of king Vladislav. 777 01:07:08,429 --> 01:07:10,165 Did you hear for Sas people? 778 01:07:10,352 --> 01:07:12,505 Even our surname was Sasovic. 779 01:07:13,066 --> 01:07:14,855 Tzar Dusan brought them. 780 01:07:15,818 --> 01:07:18,471 We're a bit strangers, Sveta and me. 781 01:07:19,792 --> 01:07:22,725 And what is your origin? Are you going to show it me? 782 01:07:25,674 --> 01:07:27,835 Father and me... We are from Cacak. 783 01:07:39,329 --> 01:07:41,853 Sweety, wait, where are you going? 784 01:07:44,666 --> 01:07:45,394 Cunt. 785 01:07:50,344 --> 01:07:53,589 Where did you come from, brother? - Svetislav, let me explain it... 786 01:08:10,553 --> 01:08:12,486 I thought of you as a brother... 787 01:08:12,606 --> 01:08:14,745 I love you and adored you and you... 788 01:08:16,140 --> 01:08:17,580 Let me explain. 789 01:08:17,700 --> 01:08:19,731 You were my only friend and you... 790 01:08:19,851 --> 01:08:21,459 As soon as turn my back... 791 01:08:22,543 --> 01:08:24,051 It mean! Mean! 792 01:08:25,045 --> 01:08:26,750 Please Svetislav, hear me... 793 01:08:28,719 --> 01:08:30,818 I don't want to see you ever again. 794 01:08:53,460 --> 01:08:55,295 Milance, you came? 795 01:08:58,562 --> 01:08:59,866 What it is? 796 01:09:02,463 --> 01:09:03,305 Aunt... 797 01:09:05,344 --> 01:09:07,747 I'm a punk. - What happened? 798 01:09:08,210 --> 01:09:09,522 What punk? 799 01:09:10,052 --> 01:09:12,092 Besides that, I'm a liar. 800 01:09:13,283 --> 01:09:14,465 Big liar. 801 01:09:16,580 --> 01:09:18,831 I never slept with girls. 802 01:09:20,947 --> 01:09:21,773 Never. 803 01:09:25,435 --> 01:09:26,898 I'm sorry for that. 804 01:09:42,551 --> 01:09:45,378 You have no conditions. They want to ruin you. 805 01:09:45,985 --> 01:09:48,145 Both your mother and father are primitives. 806 01:09:48,805 --> 01:09:52,194 Even though I'm not blood relative I take more care about you. 807 01:09:54,636 --> 01:09:57,888 What are you doing with this kid? Do you want to ruin him? 808 01:10:00,281 --> 01:10:01,857 Who's runing him? 809 01:10:01,977 --> 01:10:04,276 You! Look how he looks like. 810 01:10:04,708 --> 01:10:07,596 He has no conditions for the most important thing! 811 01:10:08,928 --> 01:10:11,770 And what that? - Sex! 812 01:10:12,778 --> 01:10:14,560 Do you want to make him insane? 813 01:10:14,680 --> 01:10:16,963 Do you know that he hasn't... - I know! 814 01:10:17,607 --> 01:10:19,548 And you're admitting it? 815 01:10:19,668 --> 01:10:22,360 Good day Milesa. - Shut up! 816 01:10:22,838 --> 01:10:25,810 That's it! Why did you come earlier to make some order? 817 01:10:26,106 --> 01:10:28,130 Good day, cousin. - Thanks. 818 01:10:28,250 --> 01:10:31,026 Prepare separate room with a bed at once! 819 01:10:31,146 --> 01:10:32,641 What about us? - In kitchen! 820 01:10:32,761 --> 01:10:35,302 How should I know? - He's got his own bed. 821 01:10:35,636 --> 01:10:36,455 Shut it! 822 01:10:37,099 --> 01:10:39,714 You're responsible. Primitive! - I'm primitive? 823 01:10:39,834 --> 01:10:41,944 Go away, you whore. 824 01:10:42,064 --> 01:10:46,333 You want me to cram in kitchen so this shit would bring girls? 825 01:10:47,175 --> 01:10:50,412 Even if I gave him aeroport he wouldn't be able to get laid. 826 01:10:50,625 --> 01:10:53,013 So that's it? - It is. - Fine. 827 01:10:53,475 --> 01:10:55,681 Since there are no conditions here... 828 01:10:56,827 --> 01:10:58,540 he's moving in with me. 829 01:11:03,108 --> 01:11:06,238 You're going to make a man out of him 830 01:11:07,656 --> 01:11:09,657 when a hen farts! 831 01:11:22,187 --> 01:11:24,552 Milan, is it you? - It's me. 832 01:11:26,637 --> 01:11:28,570 Whom did you go with? - Alone. 833 01:11:32,293 --> 01:11:34,090 Hear... - What? 834 01:11:34,393 --> 01:11:36,311 It can't be postponed anymore. 835 01:11:36,501 --> 01:11:38,494 I know many who went insane. 836 01:11:39,753 --> 01:11:41,610 Do you hear me? - I hear you. 837 01:11:48,069 --> 01:11:49,275 Come here. 838 01:11:50,935 --> 01:11:52,505 Here, in my room. 839 01:11:55,757 --> 01:11:57,000 Turn the lights off. 840 01:11:59,772 --> 01:12:01,121 Close the doors. 841 01:12:05,146 --> 01:12:05,965 Come. 842 01:12:17,843 --> 01:12:21,012 Don't say anyone about us. This is just for a begining. 843 01:12:22,262 --> 01:12:24,301 You'll find a girl later. 844 01:12:25,537 --> 01:12:28,024 We're going to the seaside. There are many there. 845 01:12:29,919 --> 01:12:33,528 It's important to remain healthly, for your hormones to start working. 846 01:12:36,182 --> 01:12:37,417 Do you hear me? 847 01:12:38,677 --> 01:12:40,428 I hear, I hear you. 60332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.