Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,274 --> 00:00:13,021
THE BUG KILLER
2
00:03:24,019 --> 00:03:26,284
Now. Pick it up quickly.
3
00:03:28,757 --> 00:03:30,491
Did you see it?
4
00:03:30,611 --> 00:03:31,786
Watch it.
5
00:03:32,070 --> 00:03:34,487
It's important to notice these
places.
6
00:03:53,939 --> 00:03:55,455
Understand?
7
00:03:56,071 --> 00:03:57,672
Then try it by yourself.
8
00:04:04,322 --> 00:04:07,231
What do you think? Are there any
here? - I don't know.
9
00:04:10,280 --> 00:04:12,772
Squat! You have to be near!
10
00:04:15,079 --> 00:04:18,149
Come on, show some will!
Spray it, spray it!
11
00:04:20,797 --> 00:04:23,327
Especially go where the workers
are.
12
00:04:23,447 --> 00:04:25,990
When they see you, show some
interest.
13
00:04:26,293 --> 00:04:29,344
As soon as you see a lot of workers,
you start working.
14
00:04:29,692 --> 00:04:31,928
And spray it, spray! - Who, workers?
15
00:04:32,048 --> 00:04:33,624
Bugs! Bugs!
16
00:04:34,989 --> 00:04:36,220
Hear it out.
17
00:04:36,718 --> 00:04:40,442
You'll find the, so-called, Russian
bugs between the bags.
18
00:04:41,024 --> 00:04:43,554
They are yellow with moustaches.
19
00:04:43,791 --> 00:04:46,823
And they don't flee. Understand?
20
00:04:47,695 --> 00:04:49,040
Understand?
21
00:04:50,449 --> 00:04:54,467
Corners, dryness, warmth and
darkness are their lairs.
22
00:04:55,007 --> 00:04:57,907
Where are you looking? Where?
23
00:05:29,694 --> 00:05:30,689
Feet.
24
00:05:34,526 --> 00:05:36,137
He doesn't wash his feet.
25
00:05:36,384 --> 00:05:37,824
My wife left me.
26
00:05:44,364 --> 00:05:45,586
Who's he?
27
00:05:46,552 --> 00:05:48,590
Volunteer. He doesn't work here.
28
00:05:48,874 --> 00:05:50,163
Volunteer?
29
00:05:50,684 --> 00:05:53,337
He finished some school, but
he's unemployed.
30
00:05:53,739 --> 00:05:55,682
His father brought him here.
31
00:05:56,108 --> 00:05:58,913
They don't know what do with
him. - Who's his father?
32
00:06:00,117 --> 00:06:00,799
Me.
33
00:06:03,556 --> 00:06:04,683
Come here.
34
00:06:08,756 --> 00:06:10,244
Why don't you shave?
35
00:06:10,452 --> 00:06:13,465
He's not in the working process.
He just observes and learns.
36
00:06:13,585 --> 00:06:15,777
Whatever. Write him down. - Okay.
37
00:06:22,106 --> 00:06:26,029
This time I won't report hygiene
of some of the workers.
38
00:06:26,276 --> 00:06:29,554
But next time, I'll have to.
- Thank you very much.
39
00:06:30,956 --> 00:06:35,068
But, we got some specimens from
the citizens,
40
00:06:36,452 --> 00:06:39,276
and I'll have to punish you severly
because of them.
41
00:06:43,357 --> 00:06:46,920
And you say there are no cockroaches?
- I'm sorry, I don't see well.
42
00:06:47,327 --> 00:06:50,681
Then you'll son will tell you.
He sees better.
43
00:06:52,718 --> 00:06:54,206
Is there anything?
44
00:06:56,262 --> 00:06:59,114
Dear God...
- Now there's nothing.
45
00:07:04,685 --> 00:07:05,955
The bug killer.
46
00:07:18,380 --> 00:07:21,744
You were a real man. I'll buy
you some cakes.
47
00:07:23,558 --> 00:07:25,861
Don't think about the bug.
It's nothing.
48
00:07:26,941 --> 00:07:28,874
I ate thousands of them.
49
00:07:29,926 --> 00:07:31,717
And what's wrong with me?
50
00:07:32,074 --> 00:07:34,471
What do you want? Creampie?
Touloumba?
51
00:07:35,258 --> 00:07:37,049
I can't eat. I'm sick.
52
00:07:37,892 --> 00:07:39,853
Stop talking nonsense.
53
00:07:40,762 --> 00:07:42,553
The worst has passed.
54
00:07:44,164 --> 00:07:46,950
You'll inherit me one day.
55
00:07:58,770 --> 00:08:01,802
Pay attention to my leg work.
I do it the best.
56
00:08:01,922 --> 00:08:04,417
Watch and learn. Like this...
57
00:08:10,472 --> 00:08:12,604
Watch the legs, stop looking
at the clouds.
58
00:08:13,665 --> 00:08:16,536
Why are we runing on the bridge?
- The bridge inspires me.
59
00:08:16,656 --> 00:08:22,093
Air is great and the steps give
me rhythm.
60
00:08:24,003 --> 00:08:27,547
Raise the legs, arms besides you.
61
00:08:27,926 --> 00:08:31,167
Watch straight, breathe deep.
62
00:08:59,262 --> 00:09:00,494
Don't run anymore.
63
00:09:02,740 --> 00:09:05,696
You again! I won't be responsible
for you!
64
00:09:06,866 --> 00:09:07,653
Stop!
65
00:09:14,131 --> 00:09:15,723
Son of a bitch!
66
00:09:26,064 --> 00:09:28,916
I'll take you for lunch to my
sister's. She's a great cook.
67
00:09:29,036 --> 00:09:32,071
We're rich and one lunch is
nothing for us.
68
00:09:32,191 --> 00:09:35,724
There will be beer. - My father's
going to be angry. I have to work.
69
00:09:35,844 --> 00:09:38,832
I can help. My sister has
connections in the army.
70
00:09:38,952 --> 00:09:41,982
A captain wants to marry her,
and she's says
71
00:09:42,102 --> 00:09:44,143
'I won't until the boy finishes
school'.
72
00:09:44,263 --> 00:09:46,758
The boy is me. - What school
you're in?
73
00:09:46,878 --> 00:09:49,693
I'm about to sign in.
This is our boat.
74
00:09:57,765 --> 00:10:00,693
Milanka, give me to eat, I'm
as hungry as a horse.
75
00:10:01,148 --> 00:10:02,617
Why don't we go in?
76
00:10:04,256 --> 00:10:06,992
I didn't eat yesterday because of
captain.
77
00:10:07,918 --> 00:10:09,904
Bring the lunch outside.
78
00:10:11,664 --> 00:10:14,840
Leave him. He'll get bored and
leave. - I'll beat him up.
79
00:10:19,014 --> 00:10:23,214
He's shouting, every day,
every 2 hours.
80
00:10:23,334 --> 00:10:25,154
What can I do? He's my
brother.
81
00:10:33,577 --> 00:10:35,821
What is it? Why are you shouting?
82
00:10:36,367 --> 00:10:38,149
You won't leave me alone.
83
00:10:38,460 --> 00:10:40,196
Shut up!
84
00:11:04,559 --> 00:11:06,129
Son of a bitch...
85
00:11:13,453 --> 00:11:16,083
You stay out of it. Do you want
me to shoot?
86
00:11:16,526 --> 00:11:19,066
You have beards, long hairs,
87
00:11:19,627 --> 00:11:22,053
American teenagers,
88
00:11:22,845 --> 00:11:24,740
you want the 6th fleet, right?
89
00:11:26,295 --> 00:11:28,925
You'll be mayor.
90
00:11:37,281 --> 00:11:38,661
And these planes,
91
00:11:38,781 --> 00:11:40,389
hopefully I didn't step onto
something,
92
00:11:40,692 --> 00:11:42,170
should've put my boots on.
93
00:11:46,258 --> 00:11:47,933
This is how I hit.
94
00:11:59,995 --> 00:12:01,466
Did he go to the army?
95
00:12:01,586 --> 00:12:03,520
Do you hear me?
- No, he didn't.
96
00:12:03,640 --> 00:12:06,121
What is his name?
97
00:12:07,936 --> 00:12:09,460
Svetislav Jelic.
98
00:12:19,824 --> 00:12:21,211
Who is it?
- Me.
99
00:12:24,961 --> 00:12:27,508
It's 1st today. We have to take
the package to uncle.
100
00:12:27,628 --> 00:12:29,737
Don't call him uncle. Come on in.
101
00:12:30,548 --> 00:12:32,125
I'll wrap it up now.
102
00:12:33,119 --> 00:12:35,059
It's chaos in my room.
Get in there.
103
00:12:41,815 --> 00:12:42,498
Sit.
104
00:12:43,968 --> 00:12:45,992
I've porridge. Do you want it?
105
00:12:46,644 --> 00:12:48,244
Did you eat?
- I did.
106
00:12:48,364 --> 00:12:50,010
You can always have porridge.
107
00:12:53,293 --> 00:12:55,916
I always make it. I don't know
what to do with milk.
108
00:12:56,036 --> 00:12:58,690
I don't want to throw it, even
though I don't drink it.
109
00:12:59,752 --> 00:13:00,783
Eat it all.
110
00:13:01,450 --> 00:13:03,156
Do you want raspberry syrup?
111
00:13:03,276 --> 00:13:04,634
It's good like this.
112
00:13:04,754 --> 00:13:07,371
Have the raspberry, it goes with
porridge as a sauce.
113
00:13:07,649 --> 00:13:09,278
But I don't know where is it.
114
00:13:14,885 --> 00:13:15,355
Here.
115
00:13:16,894 --> 00:13:17,607
Try it.
116
00:13:22,846 --> 00:13:23,975
Is it raspberry?
117
00:13:26,576 --> 00:13:27,986
What's written here?
118
00:13:30,015 --> 00:13:31,432
There's nothing here.
119
00:13:40,287 --> 00:13:42,864
Take it home if you want, I can't
have it.
120
00:13:48,319 --> 00:13:51,715
Do you want to watch TV?
I bought the TV set.
121
00:13:58,922 --> 00:13:59,984
Switch it on.
122
00:14:02,205 --> 00:14:03,137
Sit here.
123
00:14:09,908 --> 00:14:12,781
Stupid stuff. I never watch it.
124
00:14:14,024 --> 00:14:15,738
I'm never at home.
125
00:14:15,965 --> 00:14:17,655
I don't follow the programme.
126
00:14:18,206 --> 00:14:19,540
They wear me out.
127
00:14:20,207 --> 00:14:21,625
Watch it if you want.
128
00:14:24,119 --> 00:14:26,408
I'll make a present for uncle.
129
00:14:28,768 --> 00:14:30,829
Do you know how to fix the radio?
- I don't.
130
00:14:30,949 --> 00:14:33,051
Fix it if you know how, and
listen to it.
131
00:14:33,171 --> 00:14:35,438
I don't listen to it, there's
nothing on.
132
00:14:39,255 --> 00:14:41,204
Here, take this to him.
133
00:14:41,461 --> 00:14:43,182
Last time he slapped me.
134
00:14:43,978 --> 00:14:46,063
Slapped? Jerk!
135
00:14:48,910 --> 00:14:52,633
You know Milanche, then don't
give him package personally.
136
00:14:53,149 --> 00:14:55,324
Just ring the bell and
run away.
137
00:14:55,764 --> 00:14:59,213
Uh Milanche, we'll make his
life hell.
138
00:14:59,333 --> 00:15:02,204
He shouldn't think we're afraid
cause he beat you.
139
00:15:03,953 --> 00:15:06,144
Do you know why I send this
to him?
140
00:15:07,569 --> 00:15:08,850
Do you mind?
141
00:15:10,116 --> 00:15:11,548
I don't know, whatever.
142
00:15:13,358 --> 00:15:13,964
Here.
143
00:15:15,874 --> 00:15:18,512
He started getting weight on
his hips.
144
00:15:19,150 --> 00:15:21,038
I got him shaving his legs.
145
00:15:21,439 --> 00:15:23,691
At the end, a letter from
that officer.
146
00:15:24,488 --> 00:15:26,489
They were like husband and wife.
147
00:15:26,609 --> 00:15:28,035
And men both of them!
148
00:15:37,319 --> 00:15:40,055
You left me alone.
- I had to while she packed it.
149
00:15:40,753 --> 00:15:43,679
What is she sending when they
are divorced? - Don't ask.
150
00:15:43,960 --> 00:15:46,750
Don't ask. It's our family's
unfortune.
151
00:15:47,258 --> 00:15:48,569
Open it, let me see.
152
00:15:49,555 --> 00:15:51,193
It's family's unfortune.
153
00:15:51,541 --> 00:15:53,186
You don't understand?
- No.
154
00:15:53,306 --> 00:15:55,233
He grew tits.
- Who?
155
00:15:55,492 --> 00:15:57,645
Uncle.
- What for?
156
00:15:57,765 --> 00:15:59,540
I don't know. I don't ask.
157
00:15:59,660 --> 00:16:02,102
I do favor to my aunt.
She's trying to get even.
158
00:16:02,436 --> 00:16:03,823
I want to see him.
159
00:16:29,643 --> 00:16:31,143
Why do you run away?
160
00:16:31,962 --> 00:16:33,531
And this is something.
161
00:16:33,651 --> 00:16:35,138
Again domestic nylon.
162
00:16:36,041 --> 00:16:37,004
Domestic!
163
00:16:37,436 --> 00:16:40,067
Domestic again! And a carton
box.
164
00:16:40,658 --> 00:16:41,924
Always like that.
165
00:16:48,782 --> 00:16:51,495
I didn't know you're so rude.
166
00:16:54,214 --> 00:16:56,018
5 o'clock?
- Don't be late.
167
00:17:24,407 --> 00:17:27,098
The 4th point of today's list
for working group is
168
00:17:27,218 --> 00:17:29,335
employment of Gasic Milan.
169
00:17:29,455 --> 00:17:32,906
Comrade Gasic Milan is a son
of comrade director,
170
00:17:33,603 --> 00:17:37,060
but he still has the right to
apply for the working position.
171
00:17:37,561 --> 00:17:39,358
Anyone up for discussion?
172
00:17:41,185 --> 00:17:42,655
What school did he go to?
173
00:17:42,775 --> 00:17:44,945
Comrade Milan is here, he'll
answer it.
174
00:17:45,253 --> 00:17:48,452
I went to highschool for
economy of electricity.
175
00:17:52,432 --> 00:17:53,426
Lets vote.
176
00:17:53,736 --> 00:17:55,139
What's there to talk about.
177
00:17:55,259 --> 00:17:56,935
Before voting, I'd like to say,
178
00:17:57,055 --> 00:18:00,335
that comrade Gasic Milan
spent some time in our collective,
179
00:18:00,639 --> 00:18:02,807
and that he got to know the
process of production.
180
00:18:03,011 --> 00:18:05,733
It doesn't matter. Let him work
on the poles.
181
00:18:05,853 --> 00:18:07,315
I want to say
182
00:18:07,435 --> 00:18:10,468
that the boy saved a milion
dinars to the company.
183
00:18:10,756 --> 00:18:12,492
What did you do?
184
00:18:12,612 --> 00:18:13,804
You jerk!
185
00:18:16,624 --> 00:18:21,233
I'd like to hear how he saved
milion dinars to company.
186
00:18:21,431 --> 00:18:24,585
When the doctor was in inspection.
Why are you playing dumb?
187
00:18:24,705 --> 00:18:26,966
Did the boy eat a living cockroach
or not?
188
00:18:28,042 --> 00:18:30,779
What would happen if doctor
took it to the authorities?
189
00:18:32,455 --> 00:18:34,941
You swallowed it?
- Say it, goddamn you.
190
00:18:36,462 --> 00:18:37,190
I did.
191
00:18:39,813 --> 00:18:41,936
That's the other thing.
192
00:18:42,731 --> 00:18:44,073
Lets vote.
193
00:18:44,193 --> 00:18:46,810
Who's for employment of comrade
Gasic Milan?
194
00:18:52,204 --> 00:18:54,160
Three.
Who's against?
195
00:18:59,176 --> 00:19:01,170
Eight.
- Well, comrades...
196
00:19:01,806 --> 00:19:04,513
He's a member of youth.
- Let them induce electricity.
197
00:19:05,438 --> 00:19:07,939
Order, please. Who's against?
198
00:19:45,973 --> 00:19:47,663
That one is looking at me.
199
00:19:51,507 --> 00:19:52,932
That one is looking at me.
200
00:20:02,315 --> 00:20:03,262
What's this...
201
00:20:05,900 --> 00:20:06,749
Who's that?
202
00:20:07,129 --> 00:20:07,925
It's me.
203
00:20:08,168 --> 00:20:10,533
What's this writing, d'you want
me to loose eyesight?
204
00:20:10,920 --> 00:20:12,011
Hello, comrade.
205
00:20:13,884 --> 00:20:15,704
Come on in, what are you
waiting for?
206
00:20:16,659 --> 00:20:18,402
That's all for today.
- Sir...
207
00:20:18,522 --> 00:20:20,430
Our boy is Milan too.
208
00:20:20,550 --> 00:20:23,330
You said today. Come here quickly.
209
00:20:23,884 --> 00:20:26,984
I'm sorry, he's lots of trouble,
you see...
210
00:20:27,325 --> 00:20:29,850
he's all confused, we don't
know what to do.
211
00:20:29,970 --> 00:20:33,401
He's hardworking, but he prefers
to keep silent.
212
00:20:33,521 --> 00:20:35,059
I'm finished for today.
213
00:20:35,491 --> 00:20:37,917
Are there any locksmiths?
- No, he's electrician.
214
00:20:38,220 --> 00:20:39,767
Are there any locksmiths?
215
00:20:39,964 --> 00:20:43,170
Locksmiths shouldn't come.
In 20 days perhaps, everything's full.
216
00:20:47,363 --> 00:20:49,038
Why did you let him go?
217
00:20:51,784 --> 00:20:55,051
What could I do when he doesn't want
to introduce. Keeps silent like a horse.
218
00:20:57,895 --> 00:20:59,782
Why didn't you introduce
yourself?
219
00:21:00,207 --> 00:21:01,518
Dear God!
220
00:21:01,784 --> 00:21:04,460
How do you think to get a job
when they don't know who you are?
221
00:21:04,580 --> 00:21:06,640
Why don't you speak?
- Oh, my head.
222
00:21:08,149 --> 00:21:09,301
My head!
223
00:21:10,938 --> 00:21:12,803
What it is again...
224
00:21:24,694 --> 00:21:28,197
We're going home. Come to
your senses.
225
00:21:29,942 --> 00:21:33,270
Bring some water you jerk.
You'd let your mother die!
226
00:21:40,393 --> 00:21:41,553
In what?
227
00:21:41,673 --> 00:21:44,539
Borrow something, go to office,
she's your mother!
228
00:21:56,989 --> 00:21:58,535
Do you want a perfume?
229
00:21:59,210 --> 00:22:01,211
Cher ami. It always helps.
230
00:22:02,568 --> 00:22:04,054
I always bring it with me.
231
00:22:09,551 --> 00:22:10,930
Thanks for the job,
232
00:22:11,340 --> 00:22:12,249
Bye comrade.
233
00:22:14,334 --> 00:22:17,071
See, she got sick, she almost
fainted.
234
00:22:17,295 --> 00:22:18,766
All because of the boy.
235
00:22:18,978 --> 00:22:22,526
We schooled him for 9 years,
and there's no job.
236
00:22:23,911 --> 00:22:25,775
What can we do...
237
00:22:26,064 --> 00:22:28,747
That guy went into the war and
just now got the job.
238
00:22:29,346 --> 00:22:30,688
And he doesn't protest.
239
00:22:31,052 --> 00:22:32,348
He waits patiently.
240
00:22:50,314 --> 00:22:52,808
Ah, you started smoking.
Breath out! - I didn't!
241
00:22:53,490 --> 00:22:54,468
Breathe out!
242
00:22:57,216 --> 00:22:59,657
Mother, your son is smoking,
mother.
243
00:23:00,574 --> 00:23:03,189
Where do you hide it? Where'
Admit it.
244
00:23:05,161 --> 00:23:06,647
It goes one with another.
245
00:23:08,754 --> 00:23:10,073
Easy there, easy.
246
00:23:10,734 --> 00:23:12,962
If you allow me, I could drive
you.
247
00:23:13,463 --> 00:23:14,243
Kojadin.
248
00:23:15,214 --> 00:23:16,245
Nice to meet you.
249
00:23:18,486 --> 00:23:21,958
Why are you doing this, who knows
where he's going to take us?
250
00:23:22,602 --> 00:23:23,959
Wife, you in the back.
251
00:23:32,459 --> 00:23:33,937
Watch it, we're going home.
252
00:23:34,490 --> 00:23:36,469
Them?
- No, no, as they wish.
253
00:23:40,154 --> 00:23:42,845
How do you know where we live?
254
00:23:43,497 --> 00:23:44,824
I saw you around.
255
00:23:46,658 --> 00:23:48,955
Better to get out. I don't like
people like him.
256
00:23:49,075 --> 00:23:50,699
Who knows what could happen.
257
00:23:50,819 --> 00:23:54,353
The same happened with my mother.
So we took her to the spa Vrucica.
258
00:23:54,695 --> 00:23:56,825
This one's got his eye on me.
259
00:23:56,945 --> 00:23:58,182
Who?
- Him.
260
00:23:58,371 --> 00:23:59,827
Those are maniacs.
261
00:23:59,947 --> 00:24:01,863
Those who go with elderly women.
262
00:24:01,983 --> 00:24:03,584
It's better to get out.
263
00:24:03,849 --> 00:24:06,563
How is the lady?
- We already arrived.
264
00:24:08,099 --> 00:24:09,252
Stop here.
265
00:24:25,904 --> 00:24:27,633
Carnic. It was nice to meet you.
266
00:24:28,110 --> 00:24:29,679
Where does the lady work?
267
00:24:29,923 --> 00:24:32,333
I could drive her to work if
she's in the hurry.
268
00:24:40,797 --> 00:24:41,972
Son of a bitch!
269
00:24:58,853 --> 00:25:00,945
Don't let them cut your hair
in the army.
270
00:25:01,575 --> 00:25:04,122
You have to take care.
- Bye.
271
00:25:05,620 --> 00:25:06,833
Take care.
272
00:25:11,071 --> 00:25:14,528
Don't worry, captain will pay for
this. Just don't let them cut your hair.
273
00:25:24,289 --> 00:25:26,616
I'm without job and too young
for the army.
274
00:25:28,185 --> 00:25:31,498
I'll try to fix that, even at
the washers.
275
00:26:53,501 --> 00:26:55,389
It looks like it's going to rain.
276
00:26:55,624 --> 00:26:57,610
Were there any customers?
- No.
277
00:26:58,686 --> 00:27:01,537
Ever since I employed you,
I didn't earn a penny.
278
00:27:02,291 --> 00:27:05,399
People died every day until
you came here.
279
00:27:05,687 --> 00:27:07,082
Now everything's still.
280
00:27:07,202 --> 00:27:09,751
I'm off to take a rest,
don't wake me up.
281
00:27:27,125 --> 00:27:28,884
Good day.
- At your service.
282
00:27:31,052 --> 00:27:33,402
No, I just got out of the rain,
may I?
283
00:27:33,698 --> 00:27:34,623
Of course.
284
00:27:36,215 --> 00:27:38,102
Do you want music?
- No.
285
00:27:44,869 --> 00:27:47,651
If you want, you can take
a look.
286
00:27:47,771 --> 00:27:48,434
No.
287
00:27:48,554 --> 00:27:50,139
You don't have to buy.
288
00:27:50,328 --> 00:27:52,587
No, thank you, I'm not
your cusomer.
289
00:27:53,770 --> 00:27:54,793
God forbid.
290
00:28:01,707 --> 00:28:03,276
We sell it only in foreign
currency.
291
00:28:04,436 --> 00:28:07,544
Flower arrangements are from
Czech republic. They do it best.
292
00:28:17,379 --> 00:28:19,569
What do you say abou this?
- Idiot.
293
00:28:29,589 --> 00:28:30,461
Catalogue.
294
00:28:32,106 --> 00:28:33,736
We give this on credit.
295
00:28:34,236 --> 00:28:37,109
What do you want from me?
Can't you see I'm alive and well?
296
00:28:37,229 --> 00:28:40,730
Yes, but perhaps you have family
tomb. Many use this as ornament.
297
00:28:49,447 --> 00:28:51,267
These are sheets for...
298
00:28:56,802 --> 00:28:59,940
What was wrong there?
- Nothing's good for him.
299
00:29:01,659 --> 00:29:03,304
He even gave you a suit.
300
00:29:04,122 --> 00:29:06,055
Perhaps he'd made you
a partner.
301
00:29:06,844 --> 00:29:09,603
What do you want?
- What?
302
00:29:10,612 --> 00:29:13,864
I'm not asking you, I'm
talking to him.
303
00:29:16,394 --> 00:29:18,289
What does he want from life.
304
00:29:19,418 --> 00:29:20,229
What?
305
00:29:21,935 --> 00:29:24,596
Take her from here, she shouldn't
butt in.
306
00:29:25,692 --> 00:29:28,641
Aunty, you're going to the
balcony...
307
00:29:29,301 --> 00:29:31,848
He must've gotten into the
politics.
308
00:29:32,848 --> 00:29:36,866
Nowadays, everybody's communist.
- And then we're going to play...
309
00:29:38,410 --> 00:29:41,116
Milan, perhaps it's all because
you lack...
310
00:29:41,813 --> 00:29:42,837
Understand?
311
00:29:45,536 --> 00:29:47,280
Understand?
- No.
312
00:29:48,296 --> 00:29:50,729
Everything you start, it fails.
313
00:29:52,170 --> 00:29:53,845
You have no will...
314
00:29:54,641 --> 00:29:56,347
Say it, we're both men.
315
00:29:56,847 --> 00:29:57,537
What?
316
00:29:58,310 --> 00:30:00,327
Say it to you father.
- What?
317
00:30:02,757 --> 00:30:05,077
Do you like somebody?
318
00:30:05,615 --> 00:30:06,904
I don't understand.
319
00:30:08,986 --> 00:30:10,790
Do you fuck something?
320
00:30:12,799 --> 00:30:14,793
To hell with the one who made
you.
321
00:30:23,474 --> 00:30:24,354
Lets go.
322
00:30:25,214 --> 00:30:27,026
I have to introduce him to
these things.
323
00:30:27,693 --> 00:30:29,876
It's high time.
- It's early...
324
00:30:37,280 --> 00:30:38,788
There's a spot there.
325
00:31:38,997 --> 00:31:40,498
Here you are.
- Thanks.
326
00:31:54,213 --> 00:31:55,836
Which one should stay?
327
00:32:04,846 --> 00:32:06,249
My sisters.
328
00:32:10,941 --> 00:32:12,487
Don't be bothersome.
329
00:32:27,928 --> 00:32:30,763
Take me.
- Leave me alone.
330
00:32:44,479 --> 00:32:46,639
My love, love.
331
00:33:09,698 --> 00:33:10,570
Mister!
332
00:33:11,851 --> 00:33:12,533
What?
333
00:33:13,117 --> 00:33:14,512
Boy doesn't want to.
334
00:33:42,549 --> 00:33:44,967
Who made you like that?
335
00:33:45,952 --> 00:33:47,483
I already have a girlfriend.
336
00:34:26,180 --> 00:34:27,393
But dad...
337
00:34:58,785 --> 00:35:00,407
They are at lunch.
It's a pause.
338
00:35:03,652 --> 00:35:05,752
Carnic. We've already met.
339
00:35:06,434 --> 00:35:08,322
You still didn't find a job?
- No.
340
00:35:08,990 --> 00:35:09,952
Me neither.
341
00:35:10,301 --> 00:35:12,295
I'll move in here soon enough.
342
00:35:12,560 --> 00:35:13,947
What do you do?
343
00:35:15,605 --> 00:35:17,614
You know, I'm a football judge.
344
00:35:17,978 --> 00:35:19,577
Otherwise, dental technician.
345
00:35:20,911 --> 00:35:23,110
You've got golden parents.
Especially, your mother.
346
00:35:23,230 --> 00:35:25,607
How is she?
- Good.
347
00:35:26,939 --> 00:35:30,539
Do you throw parties?
Name day? Slava?
348
00:35:31,403 --> 00:35:33,102
I'd love to meet you all.
349
00:35:41,347 --> 00:35:44,342
Why are you knockin?
- I'm Milan Gasic.
350
00:35:45,327 --> 00:35:47,230
Who?
- Milan Gasic.
351
00:35:49,087 --> 00:35:50,027
So what?
352
00:35:50,147 --> 00:35:53,709
Do you happen to be related to
comrade Gasic? - He's my father.
353
00:35:55,520 --> 00:35:58,303
What father?
- He's married to my mother.
354
00:35:58,560 --> 00:35:59,978
They are my parents.
355
00:36:01,776 --> 00:36:04,285
Don't make stupid jokes.
- He's my father.
356
00:36:07,000 --> 00:36:08,008
Come on in.
357
00:36:09,191 --> 00:36:12,776
If you're really son of comrade Gasic,
I apologize for past behavior.
358
00:36:14,380 --> 00:36:16,282
All sorts of people come here.
359
00:36:18,792 --> 00:36:20,664
I finished school and looking
for a job.
360
00:36:21,657 --> 00:36:24,644
And father won't use connections
to help you.
361
00:36:24,764 --> 00:36:27,105
Regular way, it's okay,
we'll do it easy.
362
00:36:28,052 --> 00:36:31,032
What did you study?
- Electric technician.
363
00:36:32,901 --> 00:36:35,403
Wait. Which Gasic is your father?
364
00:36:35,828 --> 00:36:38,405
Comrade Anton from Komora?
- No, Zivan.
365
00:36:41,018 --> 00:36:43,504
There's nothing now. But
come some other time.
366
00:36:44,012 --> 00:36:46,165
I've a meeting.
- When should I come?
367
00:36:46,285 --> 00:36:48,409
In a month. Bye now.
368
00:36:48,709 --> 00:36:52,841
Sorry, I wanted to ask to be put
on some list,
369
00:36:53,235 --> 00:36:54,707
so I could wait in a line.
370
00:36:54,827 --> 00:36:58,382
Sorry, if you'd like to do me...
371
00:36:58,997 --> 00:37:00,392
a favor, please.
372
00:37:00,512 --> 00:37:03,985
I tripped over a hunder times
over the can. Take it.
373
00:37:04,618 --> 00:37:05,732
Save me.
374
00:37:06,847 --> 00:37:08,219
Say hello to your father.
375
00:37:13,428 --> 00:37:14,581
Did you make it?
376
00:37:14,701 --> 00:37:16,665
I should stop by again and
he'll see it.
377
00:37:17,999 --> 00:37:21,380
Then we'll do next. Stop by
at the court tomorrow.
378
00:37:22,363 --> 00:37:23,940
Clear?
- Why?
379
00:37:24,183 --> 00:37:25,092
For a job.
380
00:37:25,782 --> 00:37:28,352
Milan carries something.
What?
381
00:37:31,594 --> 00:37:33,777
Say it is there something or not?
382
00:37:35,437 --> 00:37:37,916
Should we celebrate?
- In a month.
383
00:37:38,629 --> 00:37:40,161
Where did you get that?
384
00:37:42,207 --> 00:37:44,140
From whom? Is it worth something?
385
00:37:44,919 --> 00:37:46,480
For stopping fire.
386
00:37:46,859 --> 00:37:50,703
Do they give it to everyone?
- No, just me. We became friends.
387
00:38:12,681 --> 00:38:14,076
Hey boy, come here.
388
00:38:17,916 --> 00:38:20,145
Let me introduce you. He's my
cousin. - Good day.
389
00:38:20,265 --> 00:38:21,335
He's young.
390
00:38:22,290 --> 00:38:24,064
So what? He has to work.
391
00:38:24,656 --> 00:38:27,363
He doesn't have anything.
He finished some stupid school.
392
00:38:27,689 --> 00:38:30,471
Electrician, without highschool.
- Do you have a girlfriend?
393
00:38:31,423 --> 00:38:32,212
I have.
394
00:38:32,409 --> 00:38:35,456
Make her go away, she's just
going to be in the way.
395
00:38:36,298 --> 00:38:39,421
There's something in the way
every day. He can't think of it.
396
00:38:40,566 --> 00:38:42,946
It hit him in the head.
- Is it true?
397
00:38:43,287 --> 00:38:45,493
I'm looking for a job. That's
most important to me.
398
00:38:45,613 --> 00:38:49,663
I can take someone but if he
thinks of girls all the time...
399
00:38:50,050 --> 00:38:53,598
I have to meet her, to see if she's
serious, not to bother you in job.
400
00:38:54,507 --> 00:38:56,259
She stays home all the time.
401
00:39:25,908 --> 00:39:27,947
Open the shop and prepare
everything.
402
00:39:33,159 --> 00:39:34,053
Go away.
403
00:39:42,988 --> 00:39:46,020
Repair everything scratched.
Finish by tonight.
404
00:39:46,643 --> 00:39:47,939
I pay you per day.
405
00:39:48,697 --> 00:39:51,881
I won't pay you insurance cause
you're not working here officially.
406
00:39:52,001 --> 00:39:55,125
If control stops by, say it's
your father's car.
407
00:39:55,494 --> 00:39:56,146
Go on.
408
00:40:09,653 --> 00:40:12,715
Perhaps we could find someone.
- I'd go home. It's late.
409
00:40:13,868 --> 00:40:16,537
Boy, don't try to run away.
We're off to have good time.
410
00:40:16,787 --> 00:40:19,455
My father's going to get angry.
- Leave the father out of it.
411
00:40:19,575 --> 00:40:21,487
Did he ask you when he
went out?
412
00:40:22,503 --> 00:40:25,186
It's late.
- 23:30. Come...
413
00:40:30,467 --> 00:40:32,271
Do you want the job?
- Yes.
414
00:40:33,628 --> 00:40:35,713
Then don't ruin the mood.
415
00:40:36,252 --> 00:40:38,268
Can't you see I listen to him
as well?
416
00:40:40,975 --> 00:40:42,780
My sister is married to him.
417
00:40:43,007 --> 00:40:45,258
So what? What's wrong with her?
418
00:40:45,592 --> 00:40:47,798
Is there anything wrong if he
sleeps with somebody else?
419
00:40:50,021 --> 00:40:52,848
He sent her to the seaside with
the children for two months.
420
00:40:55,213 --> 00:40:56,745
And he works here hard.
421
00:40:58,940 --> 00:41:00,221
During whole day.
422
00:41:01,768 --> 00:41:03,921
He has to have good time.
At least on Saturday.
423
00:41:05,582 --> 00:41:07,894
Keep close to him.
I'll say just that.
424
00:41:08,394 --> 00:41:10,312
What do you want from me there?
425
00:41:10,714 --> 00:41:12,692
We're going to his apartment
later.
426
00:41:13,132 --> 00:41:14,375
Bring your girl.
427
00:41:22,135 --> 00:41:23,689
Are they finished?
428
00:41:28,599 --> 00:41:30,228
No?
- No.
429
00:41:31,214 --> 00:41:32,995
How can they do that for
so long?
430
00:41:33,356 --> 00:41:35,311
Don't know. They are older.
431
00:41:36,419 --> 00:41:38,155
What are we going to do now?
432
00:41:38,875 --> 00:41:41,316
We'll wait.
- Boy, are you doing it?
433
00:41:42,324 --> 00:41:43,628
We're here, we're here.
434
00:41:43,748 --> 00:41:45,410
Do it, do it.
435
00:41:45,941 --> 00:41:47,942
How can they do that for
so long,
436
00:41:48,192 --> 00:41:49,686
and us two can't?
437
00:41:50,225 --> 00:41:52,514
I don't know.
- Lets do it.
438
00:41:53,363 --> 00:41:54,659
I won't anymore.
439
00:41:55,247 --> 00:41:56,877
Do you think about the job?
440
00:41:57,803 --> 00:41:59,486
Bring him in.
441
00:41:59,918 --> 00:42:02,579
Do you want to take a bath?
- I don't feel like to.
442
00:42:05,471 --> 00:42:08,693
It'll be okay friend.
And ladies go out.
443
00:42:11,096 --> 00:42:12,332
Sorry.
444
00:42:19,678 --> 00:42:21,498
Boy, stop whatever you're
doing.
445
00:42:27,382 --> 00:42:29,019
Where are you going?
- I don't know.
446
00:42:29,406 --> 00:42:31,604
They are throwing us out.
Jerks.
447
00:42:32,113 --> 00:42:36,313
Their car is a disaster. And they
gave us nothing. 100 dinars.
448
00:42:37,936 --> 00:42:40,263
What I wonder is where did they
get apartment like this.
449
00:42:41,696 --> 00:42:43,083
Listet over here...
450
00:42:43,780 --> 00:42:46,039
Here's the driver licence on
your name.
451
00:42:47,041 --> 00:42:48,458
Everything's sorted.
452
00:42:49,284 --> 00:42:51,778
When they show up,
you say
453
00:42:51,898 --> 00:42:55,932
'I drove', serve 20 days, and
the friend is free to go.
454
00:42:57,196 --> 00:42:59,371
You want me to go to prison
instead of him?
455
00:42:59,978 --> 00:43:01,759
20 days is nothing.
456
00:43:02,586 --> 00:43:06,285
You just sit around, while the
friend works.
457
00:43:07,537 --> 00:43:09,129
He can't lose 3 weeks.
458
00:43:09,683 --> 00:43:11,229
He'll lose customers.
459
00:43:12,161 --> 00:43:13,534
I can't do it.
460
00:43:13,746 --> 00:43:15,959
If he's arrested, you'll lose
the job.
461
00:43:16,079 --> 00:43:18,347
You do him a favor, he keeps
you the job.
462
00:43:18,618 --> 00:43:20,823
Is he going to employ me
when I get out of prison?
463
00:43:21,430 --> 00:43:23,977
He could trick me.
- Does he look that way?
464
00:43:24,353 --> 00:43:25,596
He's my friend.
465
00:43:25,884 --> 00:43:28,643
Just for 3 weeks?
- Here's the paper.
466
00:43:29,376 --> 00:43:30,142
Read.
467
00:43:31,855 --> 00:43:32,855
Is it true?
468
00:43:34,645 --> 00:43:35,373
It is.
469
00:43:35,767 --> 00:43:38,413
Then go and say you drove.
470
00:43:39,406 --> 00:43:42,362
My friend claims that he didn't
drive.
471
00:43:42,482 --> 00:43:45,053
Just they didn't believe him,
he didn't have witnesses.
472
00:43:45,173 --> 00:43:47,721
When you show up, everything
will be okay.
473
00:43:49,526 --> 00:43:51,058
But I didn't drive.
474
00:43:51,588 --> 00:43:53,067
You're immature.
475
00:43:53,187 --> 00:43:54,978
I can't talk to you.
476
00:43:55,486 --> 00:43:57,737
Go out.
- Stop talking.
477
00:44:00,054 --> 00:44:04,731
I'm trying to be nice to you and
you won't. There are those who'd want.
478
00:44:06,866 --> 00:44:08,223
I don't know to drive.
479
00:44:08,343 --> 00:44:10,778
Do you know how many hungry
students there are?
480
00:44:11,384 --> 00:44:14,508
And highschool students and you
finished shool nobody knows for.
481
00:44:14,759 --> 00:44:17,874
You're shithead. You filled your
pants as soon as you hear for prison.
482
00:44:19,360 --> 00:44:20,944
Massage me a bit... There...
483
00:44:21,064 --> 00:44:22,142
I won't.
484
00:44:22,663 --> 00:44:24,421
Who knows what'll come out of it.
485
00:44:26,043 --> 00:44:27,946
Like this?
- Yes, like that...
486
00:44:30,516 --> 00:44:32,828
And now with the palms...
487
00:44:37,548 --> 00:44:39,307
Do you know Steva Bapac?
488
00:44:39,739 --> 00:44:41,808
He's dying for this job.
489
00:44:42,120 --> 00:44:43,325
He'd pay for it.
490
00:44:43,445 --> 00:44:45,728
And you're having second thoughts.
Fool!
491
00:44:47,033 --> 00:44:49,921
As soon as you get out, you'll
get 50000.
492
00:44:50,558 --> 00:44:51,702
And a job.
493
00:44:52,491 --> 00:44:53,954
Here's 10 right away,
494
00:44:56,582 --> 00:44:59,235
and the rest when you get out.
Take it.
495
00:45:04,941 --> 00:45:06,153
Dusica, come on!
496
00:45:08,936 --> 00:45:10,353
What job is that?
497
00:45:11,647 --> 00:45:14,171
If you earn enough, we could go
to the seaside.
498
00:45:15,619 --> 00:45:17,939
Think about it until tomorrow
and let me know.
499
00:45:53,905 --> 00:45:55,164
Another turn.
500
00:46:12,279 --> 00:46:13,401
How much more?
501
00:46:13,894 --> 00:46:15,160
One more turn.
502
00:46:47,901 --> 00:46:49,273
You have the job.
503
00:46:50,183 --> 00:46:51,631
Call when you get out.
504
00:46:52,328 --> 00:46:54,746
What'd I do?
- Your job.
505
00:46:56,797 --> 00:47:00,474
How come you've got job for me
but you can't find one for yourself?
506
00:47:03,636 --> 00:47:05,743
Fool. I'm here for bribery.
507
00:47:07,691 --> 00:47:09,602
Clubs bribe me as a judge.
508
00:47:10,186 --> 00:47:11,876
For offside, 5.
509
00:47:12,945 --> 00:47:15,955
Faul, 11 meters, it depends
if they score.
510
00:47:22,973 --> 00:47:24,004
Don't worry.
511
00:47:24,678 --> 00:47:27,445
You start on the 1st and
we're getting out tomorrow.
512
00:47:28,682 --> 00:47:30,380
Where am I going to work?
513
00:47:30,592 --> 00:47:31,722
You'll see.
514
00:47:36,715 --> 00:47:38,496
Mother, did you find him?
515
00:47:40,315 --> 00:47:42,801
Don't go on my nervers.
- I didn't, you fool.
516
00:47:43,083 --> 00:47:44,569
He's not in my pocket.
517
00:47:44,689 --> 00:47:47,813
Can't you see I need some air.
518
00:47:48,215 --> 00:47:52,505
And you, you yell at me like
I don't feel motherly love to him.
519
00:47:52,969 --> 00:47:55,660
You're guilty for everything. You
petted him so he got soft.
520
00:47:56,585 --> 00:47:58,715
Like some grandpa made him
and not me.
521
00:47:59,390 --> 00:48:02,028
God forsake you and the day
I met you.
522
00:48:02,491 --> 00:48:05,909
Wha are you saying like
Milan isn't your child too.
523
00:48:06,203 --> 00:48:08,386
He isn't since today.
524
00:48:09,083 --> 00:48:10,865
Mother, did you find him?
525
00:48:11,145 --> 00:48:14,246
Did you hear somethng at least?
- Nope.
526
00:48:16,688 --> 00:48:19,561
I had enough of your falling,
give me that.
527
00:48:36,173 --> 00:48:39,000
Tell me about the job.
- Why such a hurry. Lets have a drink.
528
00:48:39,120 --> 00:48:40,698
I have to know. Tell me.
529
00:48:40,818 --> 00:48:43,616
Lets meet tonight at Pole's.
- No, tell me know.
530
00:48:45,443 --> 00:48:47,960
If you insist, fine. I thought
where we were...
531
00:48:48,450 --> 00:48:51,907
Majstor Djoka's Felineova 2,
the building backyard.
532
00:48:52,027 --> 00:48:55,424
What am I going to tell to my father?
- Say you went to business trip.
533
00:49:00,171 --> 00:49:02,362
It's high time to find some
experts.
534
00:49:02,832 --> 00:49:04,689
We've had enough of others.
535
00:49:05,115 --> 00:49:07,434
That's how we got here.
536
00:49:07,554 --> 00:49:09,656
Shut it, don't butt in into
the politics.
537
00:49:09,776 --> 00:49:12,619
We've has enough of old people,
it's time for younger folk.
538
00:49:12,739 --> 00:49:13,777
Shut it.
539
00:49:14,558 --> 00:49:17,817
You send your child to school and then
they want me to send him to Germany.
540
00:49:17,937 --> 00:49:19,303
We need experts too.
541
00:49:19,553 --> 00:49:21,463
Did you find him a job?
- Of course.
542
00:49:22,344 --> 00:49:24,974
Technician. They keep sending
him to business trips.
543
00:49:26,126 --> 00:49:27,650
He just arrived.
544
00:49:43,150 --> 00:49:44,136
Waiter!
545
00:49:45,857 --> 00:49:46,691
Waiter!
546
00:49:48,533 --> 00:49:50,815
Coffee, juice? - What?
- Coffee, juice?
547
00:49:50,935 --> 00:49:52,081
Cognac, for me.
548
00:49:54,565 --> 00:49:56,975
God's will, we'll celebrate the
wedding as well.
549
00:49:57,703 --> 00:49:58,954
Right, Dusica?
550
00:50:00,228 --> 00:50:01,813
Gasics ger married early.
551
00:50:02,290 --> 00:50:05,224
There's nothing bad in me getting
married with an older woman.
552
00:50:08,034 --> 00:50:09,898
Mother, why are you so stuck up?
553
00:50:10,748 --> 00:50:12,703
Only if business gets on the roll.
- Exactly.
554
00:50:12,961 --> 00:50:14,780
Picture?
- Of course, over here.
555
00:50:14,900 --> 00:50:17,722
In a second. In color, done in a
minute. Polaroid.
556
00:50:18,450 --> 00:50:21,179
Get ready, smile, beautiful
family.
557
00:50:21,626 --> 00:50:24,947
We'll take a picture.
Little birdy, real beauty.
558
00:50:25,743 --> 00:50:29,124
Don't let the child spend the
money on stupid things.
559
00:50:29,413 --> 00:50:32,028
We don't need this. Very important,
a picture!
560
00:50:32,339 --> 00:50:33,908
Mom, turn around.
561
00:50:34,090 --> 00:50:37,032
We'll wait for her.
Best color for best family.
562
00:50:37,438 --> 00:50:39,129
Little birdy. Click!
563
00:50:39,796 --> 00:50:40,743
Now a bill.
564
00:50:41,615 --> 00:50:43,480
Did you think about the wedding?
565
00:50:43,920 --> 00:50:45,868
Lets see how the job develops.
566
00:50:45,988 --> 00:50:48,370
You can live in our apartment
for the begining.
567
00:50:48,490 --> 00:50:50,687
We've got two rooms.
It wouldn't hurt you.
568
00:51:20,303 --> 00:51:22,593
Who do you look for? Djoka is ill.
569
00:51:23,184 --> 00:51:25,511
Where is he? - In the house.
I take care of him.
570
00:51:25,631 --> 00:51:27,172
He doesn't have anybody.
571
00:51:27,292 --> 00:51:29,151
Excuse me, is it for official
business?
572
00:51:30,054 --> 00:51:31,653
He was healthy.
- He was.
573
00:51:31,773 --> 00:51:34,928
They released him from hospital.
Don't know what's wrong. It's not good.
574
00:51:36,505 --> 00:51:37,870
May I see him?
575
00:51:38,545 --> 00:51:41,099
Visits aren't recommended. He
shouldn't get excited.
576
00:51:41,219 --> 00:51:42,464
I'm his employee.
577
00:51:47,859 --> 00:51:49,883
This guy says his your employee.
578
00:51:50,240 --> 00:51:51,877
I'm looking for a mechanic.
579
00:51:54,295 --> 00:51:55,303
Why?
580
00:51:55,721 --> 00:51:58,427
I'm looking for a mechanic. I'm
his employee.
581
00:51:59,398 --> 00:52:01,156
I'm the only mechanic.
582
00:52:01,482 --> 00:52:02,763
There are no other.
583
00:52:06,714 --> 00:52:09,071
Here I come!
- What is this?
584
00:52:09,465 --> 00:52:11,982
Who did you bring?
- He came by himself.
585
00:52:12,255 --> 00:52:14,999
Mechanic gave me job and said
I should come the next day.
586
00:52:15,550 --> 00:52:17,559
He told me yesterday to come
tomorrow.
587
00:52:17,679 --> 00:52:19,515
That's today and I came.
588
00:52:20,925 --> 00:52:23,191
I've no idea what you're talking
about.
589
00:52:24,015 --> 00:52:26,236
I didn't employ anybody.
590
00:52:31,638 --> 00:52:33,617
It wasn't Sura?
591
00:52:35,383 --> 00:52:36,869
How does he look like?
592
00:52:36,989 --> 00:52:37,874
Sura?
593
00:52:38,276 --> 00:52:39,504
They call him Sura?
594
00:52:39,624 --> 00:52:41,747
I gave him the keys to keep them.
595
00:52:42,097 --> 00:52:44,417
He tricked you.
- That's impossible.
596
00:52:44,947 --> 00:52:46,569
I went to jail for him.
597
00:52:47,923 --> 00:52:49,166
What can I do?
598
00:52:49,924 --> 00:52:51,796
He always trick someone.
599
00:52:52,501 --> 00:52:54,397
Crashes someone's cars...
600
00:52:54,749 --> 00:52:58,282
and then finds some victim to
go to prison instead of him.
601
00:52:59,541 --> 00:53:01,975
- Don't get excited.
- I'll sue him.
602
00:53:03,294 --> 00:53:04,674
Oh my little boy...
603
00:53:05,402 --> 00:53:07,403
That one already fled to Germany.
604
00:53:08,215 --> 00:53:11,065
When he screws up there,
he comes back here.
605
00:53:12,195 --> 00:53:13,597
And other way round.
606
00:53:15,280 --> 00:53:16,842
Do you need workers?
607
00:53:17,446 --> 00:53:19,485
I'm educated.
- Dear son...
608
00:53:20,531 --> 00:53:22,115
Do you see how I look?
609
00:53:22,820 --> 00:53:23,988
Go home.
610
00:53:24,569 --> 00:53:25,729
Leave it.
611
00:53:28,890 --> 00:53:32,134
Soja, give those pills.
- You excited him too much.
612
00:54:15,990 --> 00:54:18,378
He hit me! Get him!
613
00:54:20,303 --> 00:54:21,630
He's got a knife.
614
00:54:22,173 --> 00:54:24,735
I didn't do anything.
Help!
615
00:54:58,981 --> 00:55:02,597
You carry everything in that bag?
- For them to think I'm a student.
616
00:55:03,249 --> 00:55:05,159
I'm sorry you won't go too.
617
00:55:06,183 --> 00:55:07,570
Maybe next year.
618
00:55:08,231 --> 00:55:09,156
Maybe.
619
00:55:09,527 --> 00:55:11,756
Did your father tried to find you
the job?
620
00:55:11,876 --> 00:55:13,583
Doesn't he have some connections?
621
00:55:13,703 --> 00:55:15,983
You're rather special family.
622
00:55:16,627 --> 00:55:19,037
As soon as a person sees you,
he wants to cry.
623
00:55:19,242 --> 00:55:22,039
Why did you go to school
no one knows anything about?
624
00:55:44,375 --> 00:55:45,444
Come on.
625
00:56:03,067 --> 00:56:04,447
It's finished with me.
626
00:56:06,001 --> 00:56:07,396
Let lay together.
627
00:56:09,492 --> 00:56:11,281
I love when you're next to me.
628
00:56:14,723 --> 00:56:17,118
We could together if you could
find some money.
629
00:56:18,260 --> 00:56:19,579
How we'd live...
630
00:56:21,528 --> 00:56:24,135
We'd eat honey and peper
and then on hot sand...
631
00:56:30,232 --> 00:56:31,839
Aunt, it's 1st today.
632
00:56:31,959 --> 00:56:33,863
I know. I was waiting for you.
633
00:56:35,770 --> 00:56:36,550
Sit.
634
00:56:37,907 --> 00:56:39,302
Do you want to eat?
635
00:56:40,710 --> 00:56:43,272
I'd need some money.
- Eat something first.
636
00:56:46,213 --> 00:56:47,706
Your father's a fool.
637
00:56:48,647 --> 00:56:51,065
He said to me back in 1931...
638
00:56:51,770 --> 00:56:53,332
I'll marry you to someone.
639
00:56:54,121 --> 00:56:56,941
I found you a man you're going
to like.
640
00:56:57,237 --> 00:56:59,102
I said - bring him.
641
00:57:00,140 --> 00:57:02,831
He brough a little salesman,
like a frog.
642
00:57:03,866 --> 00:57:05,890
What's this, he's a hunchback!
643
00:57:08,329 --> 00:57:10,231
And your father - so what?
644
00:57:11,277 --> 00:57:14,272
He's got money and he could get
it surgically removed in Switzerland.
645
00:57:15,743 --> 00:57:18,563
Take him to the surgery first
and then get him back!
646
00:57:22,385 --> 00:57:23,378
Just a minute.
647
00:57:24,310 --> 00:57:26,289
Aunt, I'll tell you a joke.
- Which?
648
00:57:27,575 --> 00:57:29,174
Wife says to her husband...
649
00:57:30,432 --> 00:57:32,881
you should've told me that
the boy was born
650
00:57:33,146 --> 00:57:36,125
when we met and not hide
him in your pants all the time
651
00:57:36,995 --> 00:57:38,655
like I'm his mother.
652
00:57:43,559 --> 00:57:45,235
We'll go together today.
653
00:57:45,929 --> 00:57:48,529
Is it cold outside?
- Sort of.
654
00:57:50,257 --> 00:57:52,789
How much money do you need?
- For summer holiday.
655
00:57:56,877 --> 00:57:59,325
You've got girlfriend or you're
going alone?
656
00:58:01,000 --> 00:58:03,328
Alone? That's not good.
657
00:58:04,412 --> 00:58:07,505
Your uncle also went alone to
the cinema.
658
00:58:08,795 --> 00:58:12,456
And it turned out that he's
a homosexual!
659
00:58:15,830 --> 00:58:17,080
I have a girlfriend.
660
00:58:19,932 --> 00:58:21,994
Your uncle ashamed us all.
661
00:58:22,114 --> 00:58:24,572
Now he lives alone in two-bedroom
huge apartment,
662
00:58:24,928 --> 00:58:28,013
and hides his abominable nature.
But everybody knows who he is.
663
00:58:28,133 --> 00:58:30,182
And will know as long as I live.
664
00:58:31,911 --> 00:58:33,571
Lets take him the package.
665
00:58:33,691 --> 00:58:35,876
And I'll treat you with a movie, hm?
666
00:58:43,897 --> 00:58:45,193
Wait for me here.
667
00:59:03,742 --> 00:59:04,492
Wait!
668
00:59:06,357 --> 00:59:07,320
Excuse me.
669
00:59:08,708 --> 00:59:09,974
Engineer Krmpotic.
670
00:59:12,172 --> 00:59:14,257
We won't in front of engineer.
671
00:59:20,573 --> 00:59:23,309
You found your sponsor?
- She's my aunt.
672
00:59:24,424 --> 00:59:27,373
Pay me for that prison!
- I didn't do it on purpose.
673
00:59:28,246 --> 00:59:29,542
What to pay you?
674
00:59:29,891 --> 00:59:32,043
I could find you a pharmaceutist.
675
00:59:33,491 --> 00:59:35,386
Milan, come one,
we're in a hurry.
676
00:59:35,506 --> 00:59:38,547
Come to me for a lunch,
and we'll talk.
677
00:59:38,980 --> 00:59:41,019
Here's the address.
I apologize.
678
00:59:41,513 --> 00:59:43,491
We're off to a fashion show.
679
00:59:46,372 --> 00:59:47,395
Who's this?
680
00:59:47,995 --> 00:59:49,837
He looked at you strangely.
681
00:59:49,957 --> 00:59:52,195
Keep away from him.
- He's someone I know...
682
01:00:01,683 --> 01:00:02,532
Come on.
683
01:00:11,945 --> 01:00:13,878
There... Ring the bell.
684
01:00:26,429 --> 01:00:28,339
My organ is full of you!
685
01:00:28,528 --> 01:00:30,295
Full! Full! Full!
686
01:00:35,668 --> 01:00:37,563
Don't turn around.
He's watching.
687
01:00:38,040 --> 01:00:39,314
I feel bad.
688
01:00:40,178 --> 01:00:43,142
Why did he get married when
he didn't rise to the occasion.
689
01:00:45,318 --> 01:00:47,062
Look, they are multiplying.
690
01:00:50,880 --> 01:00:52,396
City is full of them.
691
01:00:52,516 --> 01:00:55,140
You make a mistake,
get married and then
692
01:00:55,322 --> 01:00:57,687
he plucks his eyebrows
and shaves his legs.
693
01:01:09,454 --> 01:01:10,598
Do you drink?
694
01:01:11,993 --> 01:01:12,865
You have to.
695
01:01:13,843 --> 01:01:15,965
Waiter! Bring him a beer.
696
01:01:17,937 --> 01:01:19,840
Learn to drink, you aren't
a nancy.
697
01:01:20,507 --> 01:01:22,061
You musn't be a faggot.
698
01:01:22,181 --> 01:01:24,446
Women don't like it.
- Here you are.
699
01:01:26,675 --> 01:01:28,873
Choose a girl,
good, healthy.
700
01:01:29,545 --> 01:01:32,168
And don't watch men
while they're taking a shower.
701
01:01:32,288 --> 01:01:34,079
Avoid their company.
702
01:01:40,668 --> 01:01:42,388
Did you find a girlfriend?
703
01:01:43,730 --> 01:01:45,072
You have one?
704
01:01:45,345 --> 01:01:46,505
How many?
705
01:01:48,316 --> 01:01:49,219
Three?
706
01:01:50,697 --> 01:01:52,350
Three more beers here!
707
01:01:52,470 --> 01:01:54,268
Do you hear? Quickly!
708
01:01:57,550 --> 01:01:59,097
Let me pour it for you.
709
01:02:02,380 --> 01:02:03,873
That's the boy.
710
01:02:19,280 --> 01:02:22,411
These are addresses. When you're
done, buy a chicken for lunch.
711
01:02:26,952 --> 01:02:28,490
Chicken, is it?
712
01:02:34,655 --> 01:02:37,035
Down with your pants, now!
713
01:02:38,279 --> 01:02:40,265
You have to when he says.
714
01:02:41,471 --> 01:02:43,412
Chicken, behind my back.
715
01:02:43,532 --> 01:02:44,913
Listen to him!
716
01:02:48,297 --> 01:02:49,874
Down with the pants!
717
01:02:56,289 --> 01:02:57,578
Do you hear me?
718
01:02:57,698 --> 01:02:59,571
Listen to him,
he'll shoot!
719
01:03:02,141 --> 01:03:04,643
Do you know who am I?
720
01:03:14,298 --> 01:03:15,360
Captain...
721
01:03:15,921 --> 01:03:16,800
Captain...
722
01:03:17,460 --> 01:03:18,362
Captain...
723
01:03:22,263 --> 01:03:23,893
Did he go to the army?
724
01:03:24,013 --> 01:03:25,159
He didn't.
725
01:03:25,697 --> 01:03:27,062
What's his name?
726
01:03:27,559 --> 01:03:28,916
Milan Gasic.
727
01:03:48,828 --> 01:03:50,542
Dinner is on the table.
728
01:03:50,913 --> 01:03:52,679
You have to eat it all.
729
01:04:10,212 --> 01:04:12,130
Don't give it to the dog.
730
01:04:12,250 --> 01:04:14,776
I'll see it if the gound is greasy
in the morning.
731
01:04:36,467 --> 01:04:39,673
I didn't turn off the boiler since
yesterday. I knew you'd come.
732
01:04:40,302 --> 01:04:43,304
When is your father going to buy one?
- He says it's expensive.
733
01:04:43,631 --> 01:04:45,200
Everything is for him.
734
01:04:45,320 --> 01:04:47,095
He never had anything.
735
01:04:47,330 --> 01:04:50,173
I bought the oven 20 years
before him.
736
01:04:53,017 --> 01:04:54,094
What's that?
737
01:04:54,913 --> 01:04:56,793
What?
- Come here.
738
01:05:01,103 --> 01:05:02,763
Where's you chest hair?
739
01:05:06,478 --> 01:05:09,093
I don't have any yet.
- How are you developing?
740
01:05:09,921 --> 01:05:12,202
What's wrong with you? Why
didn't you tell me?
741
01:05:12,862 --> 01:05:14,795
I'll take you to the doctor.
742
01:05:14,992 --> 01:05:17,440
You didn't lie about the girls,
did you?
743
01:05:17,819 --> 01:05:19,206
I have a girlfriend.
744
01:05:20,109 --> 01:05:22,399
The little blond one who went
to the seaside?
745
01:05:22,884 --> 01:05:24,226
That's nothing.
746
01:05:24,521 --> 01:05:25,764
That's not for you.
747
01:05:27,293 --> 01:05:29,757
You need older, more experienced
one.
748
01:05:30,856 --> 01:05:33,805
Do you know someone like that?
- Let me remember.
749
01:05:34,510 --> 01:05:37,634
Remember? It looks like you
don't know.
750
01:05:39,059 --> 01:05:42,622
Do you know where that leads?
Do you want to be like your uncle?
751
01:05:43,063 --> 01:05:45,064
I know one.
- Really?
752
01:05:45,261 --> 01:05:47,596
Really.
- Call her for tonight.
753
01:05:47,915 --> 01:05:50,590
I'm going with you. I have to
see her to be sure.
754
01:05:51,274 --> 01:05:53,055
You can to take a shower now.
755
01:05:55,997 --> 01:05:58,491
And don't you dare to sing
in the bathroom.
756
01:05:59,128 --> 01:06:00,515
That'd kill me.
757
01:06:07,103 --> 01:06:09,362
There she is.
- Go to her.
758
01:06:11,996 --> 01:06:13,929
Milance!
- Hello!
759
01:06:14,317 --> 01:06:16,061
What are you doing here
so late?
760
01:06:16,181 --> 01:06:17,918
Aren't you with your family?
761
01:06:18,038 --> 01:06:19,601
Did you find a job?
- No.
762
01:06:20,480 --> 01:06:22,777
So... A mature man.
763
01:06:24,185 --> 01:06:26,451
Where are you going?
- I'm going home.
764
01:06:27,300 --> 01:06:29,157
Did you see what captain did?
765
01:06:29,277 --> 01:06:31,871
He opened a boutique and he's
shouting 'Americans!'
766
01:06:32,301 --> 01:06:33,400
'Americans!'
767
01:06:34,317 --> 01:06:36,546
We know all that.
- Yeah, screw him.
768
01:06:36,666 --> 01:06:38,589
Boutique is only for summer.
769
01:06:38,709 --> 01:06:41,821
He's got apartmant in the city
but he never took me there.
770
01:06:41,941 --> 01:06:44,579
Do you want to come with me?
Come on, lets go.
771
01:06:51,251 --> 01:06:53,017
These are all our ancestors.
772
01:06:53,215 --> 01:06:55,595
Every man has to know where
he comes from.
773
01:06:56,201 --> 01:06:57,740
I connected them all.
774
01:06:59,991 --> 01:07:02,106
We got back to the 17th century.
775
01:07:02,226 --> 01:07:04,206
Our surname was Blaskovic then.
776
01:07:05,261 --> 01:07:08,058
Our first ancestor work in a mine
of king Vladislav.
777
01:07:08,429 --> 01:07:10,165
Did you hear for Sas people?
778
01:07:10,352 --> 01:07:12,505
Even our surname was Sasovic.
779
01:07:13,066 --> 01:07:14,855
Tzar Dusan brought them.
780
01:07:15,818 --> 01:07:18,471
We're a bit strangers,
Sveta and me.
781
01:07:19,792 --> 01:07:22,725
And what is your origin? Are you
going to show it me?
782
01:07:25,674 --> 01:07:27,835
Father and me...
We are from Cacak.
783
01:07:39,329 --> 01:07:41,853
Sweety, wait, where are you going?
784
01:07:44,666 --> 01:07:45,394
Cunt.
785
01:07:50,344 --> 01:07:53,589
Where did you come from, brother?
- Svetislav, let me explain it...
786
01:08:10,553 --> 01:08:12,486
I thought of you as a brother...
787
01:08:12,606 --> 01:08:14,745
I love you and adored you
and you...
788
01:08:16,140 --> 01:08:17,580
Let me explain.
789
01:08:17,700 --> 01:08:19,731
You were my only friend
and you...
790
01:08:19,851 --> 01:08:21,459
As soon as turn my back...
791
01:08:22,543 --> 01:08:24,051
It mean! Mean!
792
01:08:25,045 --> 01:08:26,750
Please Svetislav, hear me...
793
01:08:28,719 --> 01:08:30,818
I don't want to see you ever again.
794
01:08:53,460 --> 01:08:55,295
Milance, you came?
795
01:08:58,562 --> 01:08:59,866
What it is?
796
01:09:02,463 --> 01:09:03,305
Aunt...
797
01:09:05,344 --> 01:09:07,747
I'm a punk.
- What happened?
798
01:09:08,210 --> 01:09:09,522
What punk?
799
01:09:10,052 --> 01:09:12,092
Besides that, I'm a liar.
800
01:09:13,283 --> 01:09:14,465
Big liar.
801
01:09:16,580 --> 01:09:18,831
I never slept with girls.
802
01:09:20,947 --> 01:09:21,773
Never.
803
01:09:25,435 --> 01:09:26,898
I'm sorry for that.
804
01:09:42,551 --> 01:09:45,378
You have no conditions.
They want to ruin you.
805
01:09:45,985 --> 01:09:48,145
Both your mother and father
are primitives.
806
01:09:48,805 --> 01:09:52,194
Even though I'm not blood relative
I take more care about you.
807
01:09:54,636 --> 01:09:57,888
What are you doing with this kid?
Do you want to ruin him?
808
01:10:00,281 --> 01:10:01,857
Who's runing him?
809
01:10:01,977 --> 01:10:04,276
You! Look how he looks like.
810
01:10:04,708 --> 01:10:07,596
He has no conditions for the
most important thing!
811
01:10:08,928 --> 01:10:11,770
And what that?
- Sex!
812
01:10:12,778 --> 01:10:14,560
Do you want to make him insane?
813
01:10:14,680 --> 01:10:16,963
Do you know that he hasn't...
- I know!
814
01:10:17,607 --> 01:10:19,548
And you're admitting it?
815
01:10:19,668 --> 01:10:22,360
Good day Milesa.
- Shut up!
816
01:10:22,838 --> 01:10:25,810
That's it! Why did you come earlier
to make some order?
817
01:10:26,106 --> 01:10:28,130
Good day, cousin.
- Thanks.
818
01:10:28,250 --> 01:10:31,026
Prepare separate room with a bed
at once!
819
01:10:31,146 --> 01:10:32,641
What about us?
- In kitchen!
820
01:10:32,761 --> 01:10:35,302
How should I know?
- He's got his own bed.
821
01:10:35,636 --> 01:10:36,455
Shut it!
822
01:10:37,099 --> 01:10:39,714
You're responsible. Primitive!
- I'm primitive?
823
01:10:39,834 --> 01:10:41,944
Go away, you whore.
824
01:10:42,064 --> 01:10:46,333
You want me to cram in kitchen
so this shit would bring girls?
825
01:10:47,175 --> 01:10:50,412
Even if I gave him aeroport
he wouldn't be able to get laid.
826
01:10:50,625 --> 01:10:53,013
So that's it? - It is.
- Fine.
827
01:10:53,475 --> 01:10:55,681
Since there are no conditions
here...
828
01:10:56,827 --> 01:10:58,540
he's moving in with me.
829
01:11:03,108 --> 01:11:06,238
You're going to make
a man out of him
830
01:11:07,656 --> 01:11:09,657
when a hen farts!
831
01:11:22,187 --> 01:11:24,552
Milan, is it you?
- It's me.
832
01:11:26,637 --> 01:11:28,570
Whom did you go with?
- Alone.
833
01:11:32,293 --> 01:11:34,090
Hear...
- What?
834
01:11:34,393 --> 01:11:36,311
It can't be postponed anymore.
835
01:11:36,501 --> 01:11:38,494
I know many who went insane.
836
01:11:39,753 --> 01:11:41,610
Do you hear me?
- I hear you.
837
01:11:48,069 --> 01:11:49,275
Come here.
838
01:11:50,935 --> 01:11:52,505
Here, in my room.
839
01:11:55,757 --> 01:11:57,000
Turn the lights off.
840
01:11:59,772 --> 01:12:01,121
Close the doors.
841
01:12:05,146 --> 01:12:05,965
Come.
842
01:12:17,843 --> 01:12:21,012
Don't say anyone about us.
This is just for a begining.
843
01:12:22,262 --> 01:12:24,301
You'll find a girl later.
844
01:12:25,537 --> 01:12:28,024
We're going to the seaside.
There are many there.
845
01:12:29,919 --> 01:12:33,528
It's important to remain healthly,
for your hormones to start working.
846
01:12:36,182 --> 01:12:37,417
Do you hear me?
847
01:12:38,677 --> 01:12:40,428
I hear, I hear you.
60332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.