All language subtitles for Breaking.Surface.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,980 --> 00:01:25,980 (hundskall) 2 00:01:47,300 --> 00:01:49,020 Mamma! 3 00:01:50,700 --> 00:01:54,500 - HjĂ€lp! - Är Tuva hĂ€r? 4 00:01:54,660 --> 00:01:57,100 Var Ă€r Tuva? 5 00:01:58,980 --> 00:02:03,300 - Är Tuva hĂ€r? Var Ă€r hon? - Vi skulle simma till bryggan. 6 00:02:11,340 --> 00:02:14,060 Tuva, jag Ă€r hĂ€r. 7 00:02:14,220 --> 00:02:17,900 Kom igen. Kom igen, Tuva! 8 00:02:19,060 --> 00:02:21,060 Kom igen. 9 00:02:22,140 --> 00:02:24,740 Kom igen! Kom igen dĂ„! 10 00:02:24,900 --> 00:02:27,300 Tuva... 11 00:02:27,460 --> 00:02:31,860 Ida, du skulle se efter henne! Du skulle se efter henne! 12 00:02:33,100 --> 00:02:36,620 Om hon hade dött sĂ„ hade det varit ditt fel! 13 00:03:29,580 --> 00:03:31,740 Mamma. 14 00:03:36,220 --> 00:03:40,420 Vet du vad, gumman? Det Ă€r mitt i natten. Du mĂ„ste sova. 15 00:03:40,580 --> 00:03:44,580 - Ska du simma? - Jag ska dyka. 16 00:03:44,740 --> 00:03:48,020 - Med Tuva och mormor. - Har man strumpor dĂ„? 17 00:03:48,180 --> 00:03:52,900 Ja, annars bli man kall om fötterna. Fast det Ă€r gummistrumpor. 18 00:03:56,380 --> 00:04:00,140 Du kan fĂ„ komma med och dyka sen nĂ€r du Ă€r lite större. 19 00:04:00,300 --> 00:04:03,500 Var ska vi bo nĂ€r du och pappa skiljer er? 20 00:04:03,660 --> 00:04:08,500 - Vem har sagt att vi ska skilja oss? - Erik sĂ€ger att ni ska skilja er. 21 00:04:08,660 --> 00:04:12,620 Det Ă€r dĂ€rför pappa bor i det andra rummet. 22 00:04:12,780 --> 00:04:15,420 Vi ska inte skilja oss. 23 00:04:16,260 --> 00:04:19,820 Allt kommer bli bra. Jag lovar. 24 00:04:51,100 --> 00:04:55,420 - HĂ€r. Vad har du för vĂ€rmestĂ€ll? - Jag tĂ€nker mig varm. 25 00:04:55,580 --> 00:05:00,380 - HĂ€r inne Ă€r det redan 30 grader. - Det hĂ€r behövs inte i Filippinerna. 26 00:05:00,540 --> 00:05:03,860 Fyra mĂ„nader med lĂ€ttförtjĂ€nta pengar. Va? 27 00:05:04,860 --> 00:05:08,500 Ni Ă€r helt dumma som gör det hĂ€r hela vintern. 28 00:05:08,660 --> 00:05:11,340 Ett sista isbad dĂ„. 29 00:05:26,980 --> 00:05:30,340 Huvudpropellern ser okej ut. 30 00:05:30,500 --> 00:05:35,260 NĂ„gra smĂ„skador pĂ„ 1 och 3. Inget konstigt. 31 00:05:35,420 --> 00:05:40,660 - Okej. FortsĂ€tt till bogpropellern. - PĂ„ vĂ€g. 32 00:06:03,100 --> 00:06:05,500 Framme. 33 00:06:12,260 --> 00:06:16,820 - BekrĂ€fta stopp i maskinen. - Ja. Stopp i maskinen Ă€r bekrĂ€ftat. 34 00:06:18,860 --> 00:06:21,500 Dykare i röret. 35 00:06:35,540 --> 00:06:39,820 - Hur ser det ut? - Den vanliga skiten. 36 00:06:39,980 --> 00:06:42,460 Rep. NĂ€t. 37 00:06:43,940 --> 00:06:46,620 Det tar 15 minuter. 38 00:06:53,020 --> 00:06:59,340 Det Ă€r skitkallt hĂ€r. Jag borde ha tagit ett annat vĂ€rmestĂ€ll. 39 00:06:59,500 --> 00:07:02,980 Skulle du inte tĂ€nka dig varm? 40 00:07:03,140 --> 00:07:05,540 Om fyra dagar... 41 00:07:06,540 --> 00:07:09,740 ...sĂ„ fĂ„r du göra det hĂ€r sjĂ€lv. 42 00:07:24,980 --> 00:07:28,900 Ytan? Propellern rörde sig. 43 00:07:29,060 --> 00:07:32,500 - Vet bryggan att jag Ă€r hĂ€r? - Är det strömmen som gör nĂ„t? 44 00:07:32,660 --> 00:07:36,900 Det Ă€r ingen jĂ€vla ström hĂ€r. Propellern roterade. 45 00:07:37,060 --> 00:07:41,580 Det var en mekanisk rörelse. Propellern gĂ„r! Propellern gĂ„r! 46 00:08:20,300 --> 00:08:23,060 - Tuva! - SlĂ€pp mig! 47 00:08:23,220 --> 00:08:26,620 Det Ă€r ingens fel! 48 00:08:26,780 --> 00:08:28,740 - Tuva! - Sluta! 49 00:08:28,980 --> 00:08:30,940 - Tuva! - SlĂ€pp! 50 00:08:52,340 --> 00:08:55,820 - Ida! - Hej. 51 00:08:56,700 --> 00:09:01,860 - Tja. Uppe tidigt eller? - Inte om man har smĂ„barn. 52 00:09:02,020 --> 00:09:05,460 - Du. Vad har hĂ€nt med handen? - Inget. 53 00:09:05,620 --> 00:09:08,620 Vi tar dina grejer. Mamma vĂ€ntar redan. 54 00:09:12,380 --> 00:09:14,380 Mamma! 55 00:09:15,460 --> 00:09:19,980 - Hej, Tuva! - Hej! 56 00:09:31,860 --> 00:09:33,860 - Hej, Ida. - Hej. 57 00:09:37,780 --> 00:09:40,100 Hej, hjĂ€rtat. 58 00:09:42,100 --> 00:09:44,980 Du mĂ„ste komma oftare och besöka mig. 59 00:09:46,100 --> 00:09:49,260 Knut! Knut! Knut! 60 00:10:00,380 --> 00:10:04,220 SĂ„ hĂ€rligt att ha er hĂ€r bĂ„da tvĂ„ för en gĂ„ngs skull. 61 00:10:04,380 --> 00:10:09,300 Nu ska vi umgĂ„s en helg och vi ska dyka och vi ska vara ute i naturen - 62 00:10:09,460 --> 00:10:12,700 - och vara nĂ€rvarande i vĂ„ra sjĂ€lar och... 63 00:10:12,860 --> 00:10:14,980 (hostar) 64 00:10:17,140 --> 00:10:22,620 - Ida, hur Ă€r det med barnen dĂ„? - Det Ă€r bra. De Ă€r sĂ„ himla stora nu. 65 00:10:24,260 --> 00:10:26,540 Och Einar dĂ„? 66 00:10:26,700 --> 00:10:30,940 Det Ă€r bra. Vi gĂ„r i terapi, sĂ„... 67 00:10:31,100 --> 00:10:36,460 Föreslog din pappa det? Jag frĂ„gar eftersom han ville att vi skulle det. 68 00:10:36,620 --> 00:10:41,740 Evinnerlig terapi. Man kan inte prata sig till att Ă€lska nĂ„n. 69 00:10:41,900 --> 00:10:46,540 Det Ă€r dĂ€r eller inte och om det inte Ă€r dĂ€r... Bli inte som din pappa. 70 00:10:46,700 --> 00:10:50,380 - Och se pĂ„ nĂ€r allt faller sönder. - Vi fortsĂ€tter med terapin. 71 00:10:50,540 --> 00:10:54,140 Ingen kommer att hjĂ€lpa dig. Vem skulle det vara? 72 00:10:54,300 --> 00:10:57,540 Kom inte och sĂ€g att ni gör det av hĂ€nsyn till barnen. 73 00:10:59,260 --> 00:11:03,180 Ida. Jag menade inte att vara sĂ„ hĂ„rd och strĂ€ng mot dig. FörlĂ„t. 74 00:11:03,340 --> 00:11:06,380 Det var inte sĂ„ hĂ€r det skulle bli. (hostar) 75 00:11:08,460 --> 00:11:13,660 - Du kan inte dyka med den hostan. - Te och lite sömn, sĂ„ blir det bra. 76 00:11:13,820 --> 00:11:16,340 SĂ„ tar vi det lugnt i kvĂ€ll. 77 00:11:41,260 --> 00:11:44,140 Varför knackar du? 78 00:11:51,580 --> 00:11:56,420 - Vad Ă€r det? - I bilen i dag... 79 00:11:56,580 --> 00:12:01,820 Hon kan inte ta sin medicin om hon ska dyka. Utan den blir hon lite... 80 00:12:02,820 --> 00:12:06,220 - Skit i det. - Du tar henne mycket bĂ€ttre Ă€n jag. 81 00:12:06,380 --> 00:12:09,260 Mer övning. Kanske. 82 00:12:10,820 --> 00:12:12,900 Skit i det. 83 00:12:17,540 --> 00:12:24,540 Jag tĂ€nkte att efter dyket sĂ„ kanske du vill följa med till Sverige. 84 00:12:26,140 --> 00:12:30,940 - Barnen saknar dig jĂ€ttemycket. - Jag ska till Filippinerna pĂ„ tisdag. 85 00:12:34,420 --> 00:12:37,220 En annan gĂ„ng. God natt. 86 00:12:39,780 --> 00:12:41,780 God natt. 87 00:12:43,100 --> 00:12:46,980 ...i början av dagen. Senare snö med dĂ„lig sikt. 88 00:12:47,140 --> 00:12:49,460 Minus fem grader... 89 00:12:51,220 --> 00:12:53,220 (hosta) 90 00:13:02,740 --> 00:13:07,300 Ett varmt badkar Ă€r allt hon kommer att dyka i i dag i alla fall. 91 00:13:28,420 --> 00:13:30,500 Men... Vad fan gör du? 92 00:13:30,660 --> 00:13:34,660 Mamma tappar ju balansen helt om hon mĂ€rker att jag röker. 93 00:13:35,780 --> 00:13:39,740 - Hur lĂ€nge har du hĂ„llit pĂ„? - Det hĂ€r Ă€r andra hunden. 94 00:13:43,780 --> 00:13:45,820 Ska vi dra? 95 00:14:35,820 --> 00:14:37,820 Du. 96 00:14:39,140 --> 00:14:42,500 Vakna. Kolla. 97 00:14:44,740 --> 00:14:50,540 - HallĂ„. Punktering? - Ja, men bĂ€rgningsbilen kommer. 98 00:14:50,700 --> 00:14:55,700 - Har du ett reservdĂ€ck? - RĂ€ddningstjĂ€nsten Ă€r hĂ€r snart. 99 00:14:55,860 --> 00:14:59,700 - Vi kan inte lĂ€mna dig med punka. - Nej, men de Ă€r pĂ„ vĂ€g. 100 00:15:02,020 --> 00:15:05,940 - Kan du öppna? - Tuva, hon vill ju vĂ€nta pĂ„ hjĂ€lp. 101 00:15:06,940 --> 00:15:09,380 Magic. 102 00:15:10,380 --> 00:15:13,220 Ja... Hej, hej. 103 00:15:18,140 --> 00:15:21,700 - Är ni kompisar? - Systrar. 104 00:15:24,900 --> 00:15:29,300 - Ja, eller halvsystrar. - Mamma Ă„kte pĂ„ dyksemester sjĂ€lv. 105 00:15:32,540 --> 00:15:33,900 (tut, tut, tut) 106 00:15:34,980 --> 00:15:38,060 Tuva, du fĂ„r sluta nu. De Ă€r hĂ€r. 107 00:15:42,820 --> 00:15:44,820 Fan i helvetet. 108 00:16:09,660 --> 00:16:12,060 Kom, Knut. SĂ„. 109 00:16:15,060 --> 00:16:20,780 Det kĂ€nns bekant. Som jag minns det stĂ€llde sig mamma dĂ€r nere nĂ„nstans. 110 00:16:21,940 --> 00:16:26,140 Det verkar som att du och mamma gör mycket saker tillsammans. 111 00:16:26,300 --> 00:16:29,340 Ska du sura eller ska du dyka? 112 00:16:30,540 --> 00:16:32,540 HĂ€r! 113 00:16:34,940 --> 00:16:36,900 Knut? 114 00:16:37,940 --> 00:16:42,180 Dykbolagen har sĂ„ mycket skit, sĂ„ ingen rĂ€knar sĂ„ noga. 115 00:16:42,340 --> 00:16:44,740 VadĂ„, har du snott dem? 116 00:16:45,740 --> 00:16:48,020 TrĂ„dlös kommunikation. 117 00:16:48,180 --> 00:16:51,020 Helmask var ett tag sen, sĂ„ jag vet inte... 118 00:16:51,180 --> 00:16:54,140 Kom igen nu, suris. Enkelt. 119 00:16:56,220 --> 00:16:58,220 Knut? 120 00:16:59,780 --> 00:17:02,180 Kom. Sitt! 121 00:17:21,460 --> 00:17:23,500 Kom. 122 00:17:23,660 --> 00:17:26,380 Knut. Kom dĂ„. 123 00:17:26,540 --> 00:17:29,700 Var har du din telefon? Kolla batteri och mottagning. 124 00:17:29,860 --> 00:17:33,060 Jag har 80 % batteri och 3/4 mottagning. 125 00:17:35,300 --> 00:17:38,780 Okej, vi har satellittelefon ocksĂ„. 126 00:17:38,940 --> 00:17:41,140 Shit! 127 00:17:45,740 --> 00:17:49,940 Du, vi fĂ„r ta... vi fĂ„r nog ta in grejerna till överhĂ€nget. 128 00:18:17,140 --> 00:18:19,660 Rakt ner lĂ€ngs vĂ€ggen 14 meter. 129 00:18:19,820 --> 00:18:24,020 Sen runt udden. Det Ă€r början pĂ„ genomsimningen. 130 00:18:27,460 --> 00:18:30,260 Du mĂ„ste ha den öppen. 131 00:18:30,420 --> 00:18:35,380 Spricksystem som stiger till 5 meter. DĂ€r gör vi vĂ„rt sĂ€kerhetsstopp. 132 00:18:35,540 --> 00:18:37,740 - Okej? - Okej. 133 00:18:41,180 --> 00:18:44,060 Dykare 1 inkopplad. 134 00:18:44,220 --> 00:18:46,980 Om nĂ„t gĂ„r Ă„t helvete... 135 00:19:00,660 --> 00:19:05,140 - Ida? Är du med? - Ja, jag kommer. 136 00:19:09,780 --> 00:19:14,740 - Det hĂ€r Ă€r lite lĂ€skigt. - Nej, det Ă€r lugnt. 137 00:19:16,660 --> 00:19:19,700 Det öppnar upp sig lĂ€ngre fram. 138 00:19:19,860 --> 00:19:23,500 Det Ă€r en trĂ„ng passage, sen blir det större. 139 00:19:23,660 --> 00:19:26,740 Tuva, kan du simma lite lugnare sĂ„ jag hinner med? 140 00:19:26,900 --> 00:19:30,660 Det Ă€r precis hĂ€r jag och mamma var. 141 00:19:35,940 --> 00:19:38,780 Lite till bara. 142 00:19:41,620 --> 00:19:44,020 TrĂ„ng passage. 143 00:19:59,140 --> 00:20:01,780 Okej, hĂ€r Ă€r det. 144 00:20:05,860 --> 00:20:09,020 Stanna till hĂ€r, sĂ„ ska du fĂ„ se nĂ„t. 145 00:20:13,300 --> 00:20:16,500 Tryck ut lite luft i taket. 146 00:20:17,660 --> 00:20:20,100 Varför dĂ„? 147 00:20:20,260 --> 00:20:23,100 Varför mĂ„ste du göra allt sĂ„ svĂ„rt? 148 00:20:23,260 --> 00:20:28,100 - LĂ€gg av! LĂ„t bli mina grejer! - Men tryck ut lite luft nu. 149 00:20:43,540 --> 00:20:46,700 Bra, det rĂ€cker. Kom. 150 00:20:55,340 --> 00:20:58,740 Du kan inte andas hĂ€r. Du fĂ„r koldioxidförgiftning. 151 00:20:58,900 --> 00:21:03,100 Nej, det Ă€r som en dykklocka. Vi kan vara hĂ€r ett tag. 152 00:21:08,620 --> 00:21:14,380 Kolla. Mamma förstörde min dykkniv nĂ€r hon gjorde det. 153 00:21:14,540 --> 00:21:18,900 Den första riktiga sak jag köpte med egna pengar. 154 00:21:19,060 --> 00:21:22,060 Fan, jag Ă€lskade den dĂ€r kniven. 155 00:21:22,220 --> 00:21:25,780 - Vad Ă€r det? - Inget. 156 00:21:25,940 --> 00:21:29,540 Sluta mumla och sluta sura nu. 157 00:21:29,700 --> 00:21:33,980 Du och mamma har alltid haft er grej som jag aldrig varit vĂ€lkommen till. 158 00:21:34,140 --> 00:21:37,500 - Det stĂ„r ju till och med dĂ€r i sten. - Nu fĂ„r du fan ge dig, Ida. 159 00:21:37,660 --> 00:21:41,020 Det Ă€r inte sĂ„ att jag valde. Är det mitt fel? 160 00:21:41,180 --> 00:21:45,740 Det hĂ€nder nĂ€r man splittrar familjer och folk börjar vĂ€lja sidor. 161 00:21:45,900 --> 00:21:51,460 Som mina barn nu tvingas vĂ€lja sida och jag kan inte göra nĂ„t Ă„t det! 162 00:21:51,620 --> 00:21:54,660 - FörstĂ„r du? Det hĂ€nder igen! - Sluta. 163 00:21:57,220 --> 00:22:01,020 Vad Ă€r det som hĂ€nder? Du sa att det gick bra. 164 00:22:04,100 --> 00:22:07,100 Det Ă€r skitdĂ„ligt. 165 00:22:10,340 --> 00:22:12,660 Jag fryser. 166 00:22:16,420 --> 00:22:18,420 Ida. 167 00:22:45,100 --> 00:22:48,140 Hur mycket luft har du kvar? 168 00:22:51,180 --> 00:22:53,540 55. 169 00:22:53,700 --> 00:22:57,500 - Det Ă€r lite lĂ„gt. Är du kall? - Ja, klart jag Ă€r kall. 170 00:22:57,660 --> 00:23:01,420 Tre minuters sĂ€kerhetsstopp, sen gĂ„r vi till ytan. 171 00:23:02,540 --> 00:23:04,500 Ida! Kolla! 172 00:23:04,660 --> 00:23:07,140 JĂ€vlar! 173 00:23:07,300 --> 00:23:10,740 De Ă€r inte farliga. De Ă€r bara nyfikna. 174 00:23:12,300 --> 00:23:14,900 Svara dĂ„. De pratar ju med dig. 175 00:23:15,060 --> 00:23:17,460 (hĂ€rmar vallĂ€ten) 176 00:23:23,820 --> 00:23:26,500 - Vad hĂ€nde? Varför stack de? - Vem vet? 177 00:23:26,660 --> 00:23:29,940 Akta! Helvete! 178 00:23:30,140 --> 00:23:32,340 - Hur gick det? - Det gjorde ont. 179 00:23:32,500 --> 00:23:36,460 - Vi gĂ„r upp utan sĂ€kerhetsstopp. - Tuva! 180 00:23:37,900 --> 00:23:39,900 Tuva! Tuva! 181 00:23:40,900 --> 00:23:43,260 Backa, backa, backa! 182 00:23:50,780 --> 00:23:52,940 Tuva! Tuva! 183 00:23:55,260 --> 00:23:58,220 Jag kommer, Tuva! 184 00:24:01,940 --> 00:24:03,940 Tuva! 185 00:24:08,500 --> 00:24:10,420 Tuva! 186 00:24:10,580 --> 00:24:13,860 Jag sitter fast! 187 00:24:14,020 --> 00:24:18,140 Lys med din ficklampa. Jag mĂ„ste se var du Ă€r. 188 00:24:18,300 --> 00:24:21,100 - Ida, sluta. - Jag kan inte se dig. 189 00:24:21,260 --> 00:24:26,660 HĂ„ll kĂ€ften! Vi mĂ„ste hĂ„lla oss lugna. FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger? 190 00:24:26,820 --> 00:24:29,420 Vilket djup Ă€r du pĂ„? 191 00:24:32,100 --> 00:24:36,340 - 22 meter. - Okej. Lyssna. 192 00:24:36,500 --> 00:24:41,300 Jag sitter fast. HĂ„ll dig lugn nu. Spara pĂ„ luft. 193 00:24:41,460 --> 00:24:45,860 - Och ta dig till botten. - Okej. 194 00:24:47,100 --> 00:24:53,780 En sak i taget nu. Just nu ska du bara ner till botten. Inget annat. 195 00:24:55,020 --> 00:24:59,660 Bara fortsĂ€tt ner. NĂ€ra vĂ€ggen, tror jag. 196 00:25:02,500 --> 00:25:06,700 - Jag Ă€r nere. - Bra. Vilket djup Ă€r du pĂ„? 197 00:25:09,540 --> 00:25:13,380 33 meter! Tuva, vi kan inte vara hĂ€r nere. 198 00:25:13,540 --> 00:25:19,660 TĂ€nk inte sĂ„. Det finns marginaler. Lys runt med din lampa 360 grader. 199 00:25:22,180 --> 00:25:25,020 - Vad dĂ„, kan du se mig? - Nej. 200 00:25:25,180 --> 00:25:31,260 I din benficka... Har du linan till din markeringsboj? 201 00:25:31,420 --> 00:25:35,180 Ja, jag tror det. Ja, jag har den hĂ€r. 202 00:25:35,380 --> 00:25:38,140 FĂ€st linan i nĂ„t dĂ€r du Ă€r. 203 00:25:38,300 --> 00:25:43,900 Du mĂ„ste jobba snabbt och hitta mig innan du fĂ„r slut pĂ„ luft. 204 00:25:44,060 --> 00:25:47,140 - Simma max 20 meter. - Åt vilket hĂ„ll? 205 00:25:47,300 --> 00:25:51,260 Bara vĂ€lj. VĂ€nster. 206 00:25:51,420 --> 00:25:56,860 - Tuva, kan du inte ta dig loss? - Nej, jag sitter helt fast. 207 00:25:57,020 --> 00:26:03,100 - Jag borde vara helt krossad. - Du mĂ„ste försöka ta dig loss nu. 208 00:26:08,220 --> 00:26:12,460 - Det gĂ„r inte! - Jag har simmat 20 meter. 209 00:26:12,620 --> 00:26:17,780 - Jag kan inte... jag kan inte se dig. - Okej, vĂ€nd. 210 00:26:17,940 --> 00:26:23,580 FĂ€st linan igen. Du fĂ„r inte simma vilse nu. Du mĂ„ste vara snabb. 211 00:26:23,740 --> 00:26:28,260 Jag kan inte vara lĂ„ngt borta nu. Bara fortsĂ€tt. 212 00:26:28,420 --> 00:26:31,660 Tuva, jag kan inte se nĂ„nting. 213 00:26:31,820 --> 00:26:35,420 Det Ă€r bara sten som rasat överallt. 214 00:26:35,580 --> 00:26:39,580 - Hur mycket luft har du? - 35 bar. Den Ă€r snart slut. 215 00:26:39,740 --> 00:26:44,460 Okej. Lugn nu. Andas lugnt. 216 00:26:44,620 --> 00:26:49,620 Du mĂ„ste spara pĂ„ din luft och hitta mig innan den tar slut. 217 00:26:57,140 --> 00:27:01,420 Ida. Jag ser ljuset frĂ„n din lampa. FortsĂ€tt! 218 00:27:03,580 --> 00:27:07,540 DĂ€r! DĂ€r Ă€r du. Jag ser dig. 219 00:27:07,700 --> 00:27:10,900 - Ta det lugnt nu. - Nej, nej, nej, nej! 220 00:27:11,860 --> 00:27:14,580 - Men gud...! - Ida! Lyssna pĂ„ mig. 221 00:27:14,740 --> 00:27:19,100 - Jag mĂ„ste fĂ„ bort lite sten! - Ida, sluta! 222 00:27:19,260 --> 00:27:25,140 - Det gĂ„r inte att rubba stenen! - Vi mĂ„ste fĂ„ bort den! 223 00:27:25,300 --> 00:27:28,220 Ta det lugnt nu. Ta det lugnt. 224 00:27:28,380 --> 00:27:31,100 Vi mĂ„ste fĂ„ bort lite! Pressa! 225 00:27:31,260 --> 00:27:35,260 - Pressa! - Det gĂ„r inte att rubba stenen. 226 00:27:35,420 --> 00:27:38,900 Ta det lugnt. Det blir bra, ta det lugnt. 227 00:27:39,060 --> 00:27:43,740 Ida, hĂ„ll ihop det nu. Det finns saker vi mĂ„ste göra. 228 00:27:43,900 --> 00:27:49,820 - Vi mĂ„ste fĂ„ bort det, Tuva. - En sak i taget. Okej? 229 00:27:49,980 --> 00:27:54,020 I min högra benficka finns markeringsfacklor. 230 00:27:54,180 --> 00:27:59,100 Markera den hĂ€r platsen. Sen mĂ„ste du till ytan och ringa efter hjĂ€lp. 231 00:27:59,260 --> 00:28:02,900 Efter det, gör ett dyk ner till mig med extra luft. 232 00:28:03,060 --> 00:28:06,540 Det finns tvĂ„ flaskor precis vid dykplatsen. 233 00:28:06,700 --> 00:28:11,980 LĂ€gg om linan till markeringsbojen sĂ„ att den Ă€r fastgjord hĂ€r vid mig. 234 00:28:15,580 --> 00:28:19,180 Fyll bojen med luft sĂ„ den gĂ„r till ytan. 235 00:28:19,340 --> 00:28:23,340 Efter det gör du en direkt uppstigning. Inget sĂ€kerhetsstopp. 236 00:28:23,500 --> 00:28:27,060 NĂ€r du Ă€r uppe ringer du efter hjĂ€lp. 237 00:28:27,220 --> 00:28:31,980 Ida? Du klarar detta. Allt du behöver göra Ă€r att ringa pĂ„ hjĂ€lp. 238 00:28:32,140 --> 00:28:39,060 Jag kommer klara mig. Upp till ytan - nu. Kom igen. 239 00:28:53,100 --> 00:28:58,220 Din dykdator kommer ge ifrĂ„n sig ett alarm om sĂ€kerhetsstopp. 240 00:28:58,380 --> 00:29:03,620 - Skit i det. Det finns marginaler. - Det Ă€r alarmet för sĂ€kerhetsstoppet. 241 00:29:03,780 --> 00:29:08,540 Strunta i det. Du kan göra ett extra lĂ„ngt stopp pĂ„ nĂ€sta dyk. 242 00:29:08,700 --> 00:29:14,860 - Upp och ring efter hjĂ€lp - nu. - Okej. Jag gĂ„r upp nu. 243 00:29:47,740 --> 00:29:49,740 Okej. 244 00:30:00,660 --> 00:30:03,660 Nej, nej, nej. Fan. 245 00:30:44,620 --> 00:30:49,180 Stenraset har varit hĂ€r uppe ocksĂ„. Telefoner, luften - allt Ă€r förstört. 246 00:30:49,340 --> 00:30:52,780 - Kan du fĂ„ ut den? - Du fattar inte, allt Ă€r borta. 247 00:30:52,940 --> 00:30:56,460 - Tuva! - I bilen finns tvĂ„ flaskor luft. 248 00:30:56,620 --> 00:31:01,820 - Bilnycklarna ligger under stenen. - SlĂ„ sönder rutan. 249 00:31:01,980 --> 00:31:08,860 Ta domkraften i bakluckan. SĂ€tt en timer. Du har 15 minuter. 250 00:31:09,020 --> 00:31:13,580 Du mĂ„ste lyfta stenen med domkraften. Till bilen, fort! 251 00:32:00,620 --> 00:32:02,620 (billarm) 252 00:32:17,300 --> 00:32:20,500 Baklucka! Baklucka, baklucka...? 253 00:32:23,700 --> 00:32:25,980 Vad fan...? 254 00:32:26,140 --> 00:32:31,180 Baklucka... Nej, nej, nej, nej. Fan. 255 00:32:31,340 --> 00:32:34,980 Nej... Nej! Fan! 256 00:32:35,140 --> 00:32:37,580 Fan! Fan! 257 00:32:43,500 --> 00:32:45,500 Åh gud... 258 00:33:20,900 --> 00:33:22,660 BAKSÄTESSPÄRR 259 00:34:20,100 --> 00:34:22,140 HjĂ€lp! 260 00:34:24,460 --> 00:34:28,340 HjĂ€lp! 261 00:34:42,940 --> 00:34:46,380 Hus... huset dĂ€r. 262 00:34:47,380 --> 00:34:49,780 En... en kilometer. 263 00:35:16,020 --> 00:35:19,260 - Tuva, jag Ă€r hĂ€r. - Har du sakerna med dig? 264 00:35:19,420 --> 00:35:24,940 - Inte domkraften. Jag kom inte in. - Luften dĂ„? Fick du med dig luft? 265 00:35:30,420 --> 00:35:32,300 HjĂ€lp! 266 00:36:22,860 --> 00:36:26,500 - Tuva! - Min luft Ă€r snart slut. 267 00:36:26,660 --> 00:36:32,580 Tuva, det kom ett flygplan. Jag vet inte om det sĂ„g mig. 268 00:36:32,740 --> 00:36:35,780 Ida, du mĂ„ste ner nu. Jag Ă€r nĂ€stan pĂ„ noll. 269 00:36:35,940 --> 00:36:39,980 Flygplanet! Det Ă€r tillbaka! 270 00:36:41,620 --> 00:36:44,900 - Helvete. - Nödblosset. TĂ€nd ditt nödbloss. 271 00:36:45,060 --> 00:36:48,660 Jag har inte det. Jag tĂ€nde det förut. 272 00:36:48,820 --> 00:36:53,180 Lyssna. Jag Ă€r pĂ„ noll. Min luft Ă€r slut nĂ€r som helst. 273 00:36:53,340 --> 00:36:56,380 Tuva, planet vĂ€nder. Det har sett mig. 274 00:36:58,540 --> 00:37:01,980 - Tuva! - Dykare frĂ„nkopplad. 275 00:37:02,140 --> 00:37:05,420 Tuva! 30 sekunder, jag kommer! 276 00:37:11,860 --> 00:37:16,860 Tuva, jag kommer. Hör du mig? Jag kommer, Tuva. Snart dĂ€r. 277 00:37:34,820 --> 00:37:36,820 Okej? 278 00:37:42,540 --> 00:37:46,260 Jag tappade den andra lufttanken nĂ€r jag signalerade till planet. 279 00:37:46,420 --> 00:37:51,500 SĂ„ jag mĂ„ste hitta den. Jag lĂ€mnar min luft hĂ€r med dig. Okej? 280 00:40:33,940 --> 00:40:38,380 Jag kunde inte hitta tillbaka. Jag kunde inte hitta dig. 281 00:40:43,180 --> 00:40:49,580 Jag kopplar din mask till lufttanken. Vi mĂ„ste skynda oss. Planet cirklar. 282 00:40:54,500 --> 00:40:56,900 Den funkar. 283 00:41:01,740 --> 00:41:07,020 Flygplanet Ă€r dĂ€r uppe och cirklar. Det sĂ„g mig och det kom tillbaka. 284 00:41:07,180 --> 00:41:11,180 - Jag mĂ„ste upp. Vi mĂ„ste skynda oss. - Ja, okej! Upp nu! 285 00:41:11,340 --> 00:41:15,180 Kom igen! Upp med dig! 286 00:41:16,940 --> 00:41:21,140 Ida, pĂ„ den hĂ€r uppstigningen mĂ„ste du göra ett sĂ€kerhetsstopp. 287 00:41:21,300 --> 00:41:25,060 Varför det? Jag var bara nere i nĂ„gra minuter. 288 00:41:25,220 --> 00:41:30,740 Tuva, jag mĂ„ste upp. Flygplanet Ă€r dĂ€r uppe. Vi kan inte vĂ€nta. 289 00:41:30,900 --> 00:41:36,820 - Nej, du mĂ„ste stanna pĂ„ 3 meter. - Okej, jag Ă€r dĂ€r. Jag Ă€r pĂ„ 3 meter. 290 00:41:36,980 --> 00:41:42,300 - Hur lĂ€nge mĂ„ste jag stanna? - Det Ă€r sĂ„ lĂ„ngt frĂ„n nĂ„n tabell. 291 00:41:42,460 --> 00:41:47,740 - Flygplanet cirklar dĂ€r uppe. - Du mĂ„ste göra ett sĂ€kerhetsstopp. 292 00:41:47,900 --> 00:41:52,420 - Det finns marginaler. Jag mĂ„ste upp. - Ida? Nej! 293 00:41:54,780 --> 00:41:57,980 - Nej, nej, nej, nej! - Vad Ă€r det? 294 00:41:58,140 --> 00:42:03,140 Helvetes jĂ€vla skit! Flygplanet Ă€r borta. Vad gör vi nu? 295 00:42:04,740 --> 00:42:10,740 - Tuva? Tuva, vad gör vi nu? - HĂ€mta domkraften i bilen. 296 00:42:12,100 --> 00:42:15,820 Det gĂ„r inte, jag har försökt. Men det finns ett hus pĂ„ kartan. 297 00:42:15,980 --> 00:42:22,260 - HĂ€mta domkraften och lyft stenen. - Nej, nej! Huset Ă€r mycket bĂ€ttre. 298 00:42:22,420 --> 00:42:26,100 - Jag kan hĂ€mta hjĂ€lp. - Det kommer ingen och hjĂ€lper oss. 299 00:42:26,260 --> 00:42:30,700 HĂ€mta domkraften i bilen. Vi klarar det hĂ€r sjĂ€lva. 300 00:43:49,780 --> 00:43:52,780 HĂ„ll... HĂ„ll kĂ€ften, Knut! 301 00:43:54,620 --> 00:43:57,020 HĂ„ll kĂ€ften! 302 00:44:52,700 --> 00:44:54,740 (hundskall) 303 00:45:01,540 --> 00:45:03,500 HallĂ„? 304 00:45:06,780 --> 00:45:08,660 HallĂ„! 305 00:45:39,980 --> 00:45:42,100 Fan. 306 00:45:54,660 --> 00:45:56,860 (hundmorr) 307 00:45:58,220 --> 00:46:00,220 Hunden? 308 00:46:04,020 --> 00:46:07,380 Hej, hunden. SĂ„, lugn. Lugn. 309 00:46:09,780 --> 00:46:12,540 Lugn och fin. 310 00:46:42,380 --> 00:46:44,740 Ah! Ah, fan...! 311 00:46:48,500 --> 00:46:51,460 Fan, inte drĂ€kten...! 312 00:47:29,380 --> 00:47:32,100 Skype, Skype, Skype... 313 00:47:32,260 --> 00:47:34,260 Skype. 314 00:47:35,260 --> 00:47:38,260 Anslut Eyvinds mobil... 315 00:47:40,420 --> 00:47:43,100 Anslut Eyvinds mobil. 316 00:47:48,020 --> 00:47:52,020 Fan i helvetes jĂ€vla skit! Fan! 317 00:48:31,300 --> 00:48:33,460 SnĂ„la jĂ€vla norrmĂ€n. 318 00:49:22,860 --> 00:49:25,620 Men vad fan, domkraften... 319 00:49:34,620 --> 00:49:37,500 "DĂ€ckfix". 320 00:51:32,140 --> 00:51:34,460 Tejp... 321 00:52:01,620 --> 00:52:03,620 Okej... 322 00:52:42,020 --> 00:52:44,020 Okej, okej. 323 00:52:45,660 --> 00:52:50,260 Tuva. Det fanns ingen domkraft, men jag har en hĂ€vstĂ„ng. 324 00:52:50,420 --> 00:52:55,460 - Jag försöker lyfta stenen med den. - FĂ„ ut mig. Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla kallt. 325 00:53:09,180 --> 00:53:12,700 - Har du bytt tank? - Det Ă€r lite kvar i min gamla. 326 00:53:12,860 --> 00:53:15,700 Den hĂ€r Ă€r nĂ€stan full. Tuva. 327 00:53:15,860 --> 00:53:18,580 Det Ă€r den hĂ€r vi har. 328 00:53:18,740 --> 00:53:23,860 - Nu lyfter vi stenen med den, okej? - Okej. Bara fĂ„ loss mig. 329 00:53:33,500 --> 00:53:35,500 Okej. 330 00:53:45,460 --> 00:53:48,460 Kom igen, Tuva! Pressa, pressa! 331 00:53:53,220 --> 00:53:55,860 - Rör den sig? - Nej. 332 00:53:56,900 --> 00:54:00,380 - Det gĂ„r Ă„t för mycket luft. - Hur mycket? 333 00:54:00,540 --> 00:54:03,540 - 20 bar. Vi försöker en gĂ„ng till. - Okej. 334 00:54:10,820 --> 00:54:14,780 Okej, Tuva. Ett, tvĂ„... 335 00:54:17,260 --> 00:54:19,580 Kom igen! 336 00:54:23,020 --> 00:54:26,140 Pressa, Tuva! Pressa! 337 00:54:26,300 --> 00:54:29,820 - Rör den sig? - Nej, inte ett dugg. 338 00:54:32,860 --> 00:54:38,260 Jag behöver mer tid. Jag kopplar över till den andra luftflaskan. 339 00:55:03,220 --> 00:55:05,900 Vad Ă€r fel? 340 00:55:11,500 --> 00:55:15,580 - Helvete! Den öppnar sig inte. - Vad dĂ„, sitter den fast? 341 00:55:15,740 --> 00:55:19,860 Jag tappade den. Sen kollade jag bara gĂ€ngan, men aldrig ventilen. 342 00:55:20,020 --> 00:55:23,660 - NĂ„nting mĂ„ste ha gĂ„tt sönder i den. - Rör den sig inte? 343 00:55:23,820 --> 00:55:28,980 Nej, den snurrar fritt utan motstĂ„nd. Helvete! 344 00:55:29,140 --> 00:55:32,620 Andas lugnt. Hur mycket luft har du? 345 00:55:32,780 --> 00:55:37,460 Jag har bara 3-4 minuter kvar. 346 00:55:40,660 --> 00:55:45,540 Okej, en gĂ„ng till med hĂ€vstĂ„ngen. Hitta ett nytt stĂ€lle. 347 00:56:01,660 --> 00:56:04,620 Okej, Ă€r du beredd, Tuva? Pressa nu. 348 00:56:04,780 --> 00:56:06,980 Pressa! 349 00:56:08,980 --> 00:56:11,380 Igen, kom igen! 350 00:56:11,540 --> 00:56:14,460 Kom igen, pressa! Pressa! 351 00:56:17,940 --> 00:56:20,060 Nej, nej, nej, nej! 352 00:56:20,220 --> 00:56:25,220 Ta din BCD. Tryck in den under stenen och fyll den med luft. 353 00:56:25,380 --> 00:56:28,700 - Men jag har nĂ€stan ingen luft. - Bara gör det nu! 354 00:56:49,380 --> 00:56:52,980 SĂ€kerhetsventilen öppnar sig. Det gĂ„r inte! 355 00:56:55,060 --> 00:56:58,980 - Fan, det gĂ„r inte! - HĂ„ll för! 356 00:57:01,820 --> 00:57:04,220 Det gĂ„r inte. 357 00:57:27,100 --> 00:57:30,100 Jag har nĂ€stan slut pĂ„ luft. 358 00:57:33,740 --> 00:57:36,180 Du fĂ„r vĂ€lja. 359 00:57:36,340 --> 00:57:42,020 Jag kan stanna hĂ€r. Andas frĂ„n din luft. 360 00:57:42,180 --> 00:57:44,940 Eller sĂ„ gĂ„r jag upp och kollar om nĂ„n kommer. 361 00:57:45,100 --> 00:57:49,620 Det gĂ„r inte. Du kan inte gĂ„ direkt till ytan, du kommer dö. 362 00:57:49,780 --> 00:57:55,340 Du har 15-20 minuter kvar kanske. Vem som helst kan rĂ€dda oss. 363 00:57:55,500 --> 00:57:58,620 Sluta, Ida. Det gĂ„r inte. 364 00:58:01,100 --> 00:58:05,300 NĂ€r din luft tar slut sĂ„ tar du min. 365 00:58:09,340 --> 00:58:13,500 SĂ„ att du kan leva. SnĂ€lla, bara stanna tills det Ă€r över. 366 00:58:24,980 --> 00:58:26,980 (Tuva grĂ„ter) 367 00:58:41,860 --> 00:58:43,860 Noll. 368 00:58:51,700 --> 00:58:54,020 Det Ă€r okej. 369 00:58:55,340 --> 00:58:59,620 Jag Ă€r sĂ„ ledsen att det inte Ă€r mamma som Ă€r hĂ€r. 370 00:58:59,780 --> 00:59:02,780 Jag vill att det Ă€r du. 371 01:00:03,700 --> 01:00:06,580 Ta luften! 372 01:01:15,940 --> 01:01:18,580 Ger du ocksĂ„ upp? 373 01:05:54,180 --> 01:05:57,700 - Du mĂ„ste dekomprimera. - FörlĂ„t att jag lĂ€mnade dig. 374 01:05:57,860 --> 01:06:00,980 Ida, sluta. Du har gjort för mĂ„nga uppstigningar. 375 01:06:01,140 --> 01:06:04,116 Om du gĂ„r till ytan nu dör du innan vi fĂ„r dig till en tryckkammare. 376 01:06:04,140 --> 01:06:07,340 - Hur kĂ€ndes det efter den förra? - Inte bra. 377 01:06:07,500 --> 01:06:12,940 - Har du ont nĂ„nstans nu dĂ„? - I axeln och armen. 378 01:06:13,100 --> 01:06:17,060 Du mĂ„ste vara hĂ€r nere i minst 30 minuter. 379 01:06:21,780 --> 01:06:25,380 Det Ă€r det vi har. SĂ„ stanna hĂ€r nere sĂ„ lĂ€nge du kan. 380 01:06:25,540 --> 01:06:30,380 Sen tar du dig till ytan. Jag vĂ€ntar pĂ„ dig dĂ€r och drar dig iland. 381 01:06:30,540 --> 01:06:33,940 HĂ„ll koll pĂ„ dig sjĂ€lv sĂ„ du inte fĂ„r koldioxidförgiftning. 382 01:06:34,100 --> 01:06:39,380 - RĂ€kna baklĂ€nges vart tredje nummer. - Okej. Vi ses dĂ€r uppe. 383 01:06:42,020 --> 01:06:44,500 Vi ses snart. 384 01:06:56,060 --> 01:06:58,420 97. 385 01:06:58,580 --> 01:07:00,580 94. 386 01:07:03,820 --> 01:07:05,860 91. 387 01:07:07,780 --> 01:07:09,780 88. 388 01:07:09,940 --> 01:07:12,500 85. 389 01:07:12,660 --> 01:07:14,660 82. 390 01:07:17,740 --> 01:07:19,740 79. 391 01:07:40,620 --> 01:07:44,020 Jag kan ta med luft frĂ„n ytan. 392 01:07:46,580 --> 01:07:51,460 - Det kan ge dig lite extra tid. - VĂ€nta, vĂ€nta! Vi har ju luft. 393 01:07:51,620 --> 01:07:56,820 Den trasiga lufttanken dĂ€r nere. Den Ă€r ju nĂ€stan full. Eller hur? 394 01:07:58,660 --> 01:08:03,860 Vi behöver bara slĂ„ sönder den Ă€nnu mer. HĂ€r inne. Eller hur? 395 01:08:05,740 --> 01:08:08,140 60 sekunder. 396 01:08:16,420 --> 01:08:21,740 Ett, tvĂ„, tre, fyra, fem... 397 01:08:23,380 --> 01:08:26,700 ...sju, Ă„tta... 398 01:09:25,060 --> 01:09:28,540 Vi mĂ„ste ner. Luften börjar bli dĂ„lig. Kom igen, fort. 399 01:10:23,540 --> 01:10:25,940 Vi gjorde det! 400 01:10:44,740 --> 01:10:46,740 Ida. 401 01:10:47,780 --> 01:10:49,780 Ida? 402 01:10:50,780 --> 01:10:54,260 Ida? Ida! 403 01:11:02,860 --> 01:11:05,500 Ida! Ida? 404 01:17:57,860 --> 01:18:00,860 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 405 01:18:01,020 --> 01:18:04,020 Ansvarig utgivare: Anders Melin 31822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.