Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,480
♪ I don't know how it happened
2
00:00:08,520 --> 00:00:10,880
♪ I don't know who's to blamed
3
00:00:10,920 --> 00:00:13,000
- [Sadie] That first night
we watched Trainspotting.
4
00:00:13,040 --> 00:00:14,440
- She said she hadn't
seen it and I was like,
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,120
"How could you not
have seen that film?
6
00:00:16,160 --> 00:00:17,760
It's the story of your people!"
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,280
And she was like, "That's
Scotland, you dumb fuck."
8
00:00:21,800 --> 00:00:23,600
And you know that scene
where the baby's crawling
9
00:00:23,640 --> 00:00:27,000
on the ceiling and it slowly
turns its head around,
10
00:00:27,040 --> 00:00:30,040
it was during that scene that
I knew I had feelings for her.
11
00:00:31,120 --> 00:00:33,200
- And now every time we
have sex she cant climax
12
00:00:33,240 --> 00:00:34,640
unless that scene's playing.
13
00:00:34,680 --> 00:00:36,120
- No, that's not true.
14
00:00:36,160 --> 00:00:39,080
That's Sadie being an asshole
and shitting on a nice memory.
15
00:00:40,280 --> 00:00:41,960
- And when did the
professional partnership start?
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,960
- Well I pitched the idea
for mine that first night.
17
00:00:45,000 --> 00:00:46,560
- But then we
didn't get together
18
00:00:46,600 --> 00:00:49,880
for another three years,
but the idea stuck with me.
19
00:00:49,920 --> 00:00:52,000
So, once Shazam came out
I knew it'd be easier
20
00:00:52,040 --> 00:00:54,960
to pitch you know
Shazam for clothes, so.
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,360
- Yeah.
22
00:00:56,400 --> 00:00:57,840
It's insane that we're
launching in a few months
23
00:00:57,880 --> 00:01:00,520
when we've been talking about
this for like thirteen years.
24
00:01:01,800 --> 00:01:03,160
- [Hye Me] Sorry to interrupt.
25
00:01:07,080 --> 00:01:08,720
- Will you forward Jacob's email
26
00:01:08,760 --> 00:01:10,080
and tell them I'll
return by end of day?
27
00:01:10,120 --> 00:01:10,880
- Sure.
28
00:01:10,920 --> 00:01:11,880
- Thanks Hye Me.
29
00:01:11,920 --> 00:01:13,720
God she's so fucking cool.
30
00:01:14,840 --> 00:01:16,200
I love her hair do.
31
00:01:16,240 --> 00:01:19,400
- Can I ask do you have any
plans to start a family?
32
00:01:19,440 --> 00:01:21,320
- Here we go.
- Of course.
33
00:01:21,360 --> 00:01:24,840
I feel if we were
men you wouldn't be
asking that question.
34
00:01:27,080 --> 00:01:28,040
Think you can get
away with murder
35
00:01:28,080 --> 00:01:29,440
'cause you're so fucking pretty?
36
00:01:32,040 --> 00:01:34,080
We do want kids.
37
00:01:34,120 --> 00:01:37,040
We are waiting to
launch this baby first.
38
00:01:37,080 --> 00:01:37,960
- [James] And who's
gonna carry it?
39
00:01:38,000 --> 00:01:40,040
- Oh definitely Leila.
40
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
I couldn't do it.
41
00:01:41,720 --> 00:01:44,360
It'd be like Arnold
Schwarzenegger in
that film Junior.
42
00:01:45,880 --> 00:01:48,080
And if we are gonna use my
eggs for our first then,
43
00:01:48,120 --> 00:01:50,200
my age is gonna be an issue.
44
00:01:50,240 --> 00:01:52,840
- Yeah, but if I'm going through
the bullshit of childbirth
45
00:01:52,880 --> 00:01:54,520
that kid's gonna
have my old nose.
46
00:01:57,880 --> 00:01:59,400
I'm just kidding.
47
00:01:59,440 --> 00:02:00,600
- What's it like being women
48
00:02:00,640 --> 00:02:02,200
in such a male
dominated business?
49
00:02:03,360 --> 00:02:05,560
- Do we have to
answer that question?
50
00:02:05,600 --> 00:02:09,000
I genuinely think it's a
really stupid question.
51
00:02:10,320 --> 00:02:12,360
We've talked about
kids and marriage.
52
00:02:12,400 --> 00:02:15,080
- We talked about it,
you know, abstractly.
53
00:02:15,120 --> 00:02:16,840
We also talked about euthanasia.
54
00:02:18,080 --> 00:02:19,960
- You're the person
I want to be with.
55
00:02:21,520 --> 00:02:23,080
- How can you be sure?
56
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
- Marry me.
57
00:02:30,440 --> 00:02:33,160
- I'm not gonna marry you
in the fucking toilet.
58
00:02:33,200 --> 00:02:34,480
- I'm being serious.
59
00:02:36,040 --> 00:02:37,640
Will you marry me?
60
00:02:48,360 --> 00:02:49,440
- I'll ask Leila,
put your hand on top
61
00:02:49,480 --> 00:02:51,360
of Sadie's hand on the mouse.
62
00:02:51,400 --> 00:02:52,800
That's so fantastic.
63
00:02:52,840 --> 00:02:53,760
That's great.
64
00:02:53,800 --> 00:02:55,080
Yeah, normal day at work.
65
00:02:56,480 --> 00:02:57,960
Put your fist on your chin
like you're both that statue,
66
00:02:58,000 --> 00:02:58,760
The Thinker.
67
00:03:00,240 --> 00:03:01,720
Ah yes, that's perfect.
68
00:03:03,000 --> 00:03:05,520
Okay Sadie, cradle Leila in
your arms like she's your child.
69
00:03:10,600 --> 00:03:11,880
- Oh Yeah.
70
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Yeah, you look so good.
71
00:03:12,960 --> 00:03:14,480
- That's fantastic.
72
00:03:14,520 --> 00:03:15,320
Erm, kiss.
73
00:03:18,200 --> 00:03:19,280
Eyes to camera.
74
00:03:20,200 --> 00:03:20,960
Big smiles.
75
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Smile up.
76
00:03:22,920 --> 00:03:24,000
Yes, that's it
77
00:03:36,360 --> 00:03:37,160
- Don't go.
78
00:03:39,000 --> 00:03:40,960
- It'll only be a few months.
79
00:03:51,880 --> 00:03:54,480
- Is this you having
a nervous breakdown?
80
00:03:54,520 --> 00:03:56,160
You're not gonna start
writing on the wall in faeces,
81
00:03:56,200 --> 00:03:56,960
are you?
82
00:03:58,480 --> 00:04:00,120
- I read somewhere that
this is a really good thing
83
00:04:00,160 --> 00:04:01,440
to do when you're upset.
84
00:04:02,280 --> 00:04:03,800
It gets your heart rate up.
85
00:04:11,400 --> 00:04:12,840
Is it working?
86
00:04:12,880 --> 00:04:13,640
- No.
87
00:04:19,920 --> 00:04:22,400
You will tell me if you
sleep with somebody else.
88
00:04:27,000 --> 00:04:28,400
- Do you really wanna know?
89
00:04:30,000 --> 00:04:30,760
- Right.
90
00:04:41,960 --> 00:04:45,480
- I'm really sorry I'm
fucking everything up.
91
00:04:45,520 --> 00:04:48,360
- If you're gonna go, just go.
92
00:04:59,520 --> 00:05:01,480
- She's totally on board.
93
00:05:01,520 --> 00:05:03,400
She thinks it's a
really good idea.
94
00:05:03,440 --> 00:05:06,720
Like she hasn't said that
verbally but I can tell.
95
00:05:08,000 --> 00:05:10,280
And we're in a
really good place,
96
00:05:10,320 --> 00:05:15,320
and I dunno you can still
love and support each other
97
00:05:16,120 --> 00:05:17,000
and be on a break, you know?
98
00:05:18,040 --> 00:05:19,520
- Only a lesbian would say that.
99
00:05:19,560 --> 00:05:21,640
- Yeah, because only a
lesbian would capable of it.
100
00:05:21,680 --> 00:05:24,200
- Sorry, what I meant
was, only a lesbian
101
00:05:24,240 --> 00:05:26,960
would be so full of her own
shit that she would say that
102
00:05:27,000 --> 00:05:28,160
and believe it to be true.
103
00:05:34,040 --> 00:05:36,920
- Do you think I'm
doing the wrong thing?
104
00:05:36,960 --> 00:05:37,760
With Sadie?
105
00:05:41,840 --> 00:05:43,920
I love these talks we have.
106
00:05:43,960 --> 00:05:45,040
- How the fuck am
I supposed to know
107
00:05:45,080 --> 00:05:46,040
if I'm doing the
right thing or not?
108
00:05:46,080 --> 00:05:47,640
You haven't told me anything.
109
00:05:48,600 --> 00:05:49,520
- There's nothing to say.
110
00:05:49,560 --> 00:05:50,920
She wants to get married.
111
00:05:50,960 --> 00:05:52,400
We're in different places.
112
00:05:54,520 --> 00:05:55,760
- How long is the break?
113
00:05:56,840 --> 00:05:57,800
- I don't know.
114
00:05:57,840 --> 00:05:58,640
A few months?
115
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
- What are you gonna do for sex?
116
00:06:01,440 --> 00:06:02,560
- Meh.
117
00:06:02,600 --> 00:06:03,360
I don't know.
118
00:06:03,400 --> 00:06:04,160
Sex is complicated.
119
00:06:04,200 --> 00:06:05,480
- How?
120
00:06:05,520 --> 00:06:09,080
- Like you strategize
how you're gonna get it
121
00:06:09,120 --> 00:06:12,200
and then you anticipate it and
once it's finally happening
122
00:06:12,240 --> 00:06:14,200
don't you wish you
could just fast forward
123
00:06:14,240 --> 00:06:15,800
'cause all the pressure
is on you to come
124
00:06:15,840 --> 00:06:17,120
and you'd rather just give head
125
00:06:17,160 --> 00:06:19,440
than worry about
your own orgasm.
126
00:06:19,480 --> 00:06:21,080
- No, not at all.
127
00:06:22,080 --> 00:06:22,880
- Good for you.
128
00:06:26,240 --> 00:06:27,840
What is this on your neck?
129
00:06:27,880 --> 00:06:28,960
- Nothing.
130
00:06:29,000 --> 00:06:30,400
- Is that a hickie!
131
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
Who did that to you?
132
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
- Some girl I met.
133
00:06:35,440 --> 00:06:36,920
- What happened?
134
00:06:36,960 --> 00:06:38,160
- That's it.
135
00:06:38,200 --> 00:06:39,920
The movie rights are available.
136
00:06:41,800 --> 00:06:43,320
Googled that guy
you're living with.
137
00:06:43,360 --> 00:06:44,280
- Yeah, what do you think?
138
00:06:44,320 --> 00:06:45,920
- You should move in with me.
139
00:06:45,960 --> 00:06:48,320
- No, I'm not living with you
and your parents in Chingford.
140
00:06:48,360 --> 00:06:49,920
- It's better than
living with some dickhead
141
00:06:49,960 --> 00:06:52,560
on Gumtree that peaked in 2005.
142
00:06:52,600 --> 00:06:55,640
- He's a successful novelist!
143
00:06:55,680 --> 00:06:57,840
- Published one book
over a decade ago.
144
00:06:57,880 --> 00:06:58,760
- No!
145
00:06:58,800 --> 00:06:59,880
You cannot text and drive!
146
00:06:59,920 --> 00:07:00,800
- I'm hardly fucking moving.
147
00:07:00,840 --> 00:07:02,080
- I hate it when you do this!
148
00:07:03,640 --> 00:07:04,920
You know, if he weren't
white and straight
149
00:07:04,960 --> 00:07:06,480
you would be impressed.
150
00:07:06,520 --> 00:07:08,120
- If he wasn't white and
straight he wouldn't have
151
00:07:08,160 --> 00:07:09,880
written a book
called Testicular.
152
00:07:16,800 --> 00:07:17,560
- Leila.
153
00:07:17,600 --> 00:07:18,360
- [Leila] Hi.
154
00:07:18,400 --> 00:07:19,280
- Welcome.
155
00:07:19,320 --> 00:07:20,680
- This is my friend, Deniz.
156
00:07:20,720 --> 00:07:21,480
Deniz, this is Gabe.
157
00:07:21,520 --> 00:07:22,280
- Dennis?
158
00:07:22,320 --> 00:07:23,080
- Deniz.
159
00:07:23,120 --> 00:07:23,880
- Dennis.
160
00:07:23,920 --> 00:07:24,880
- Deniz.
161
00:07:24,920 --> 00:07:25,680
- Denis.
162
00:07:25,720 --> 00:07:26,920
- Forget it man.
163
00:07:26,960 --> 00:07:28,000
- I'm sorry, have we met?
164
00:07:28,040 --> 00:07:29,760
I feel like I know
you from somewhere.
165
00:07:29,800 --> 00:07:30,600
- [Deniz] That's everything.
166
00:07:30,640 --> 00:07:32,120
I have to go to work.
167
00:07:32,160 --> 00:07:32,920
- I adore you.
168
00:07:32,960 --> 00:07:34,120
Thank you.
169
00:07:34,160 --> 00:07:35,440
- Pull yourself together.
170
00:07:40,360 --> 00:07:41,400
- Hey, nice car.
171
00:07:43,120 --> 00:07:45,040
See ya later, Dennis!
172
00:07:49,720 --> 00:07:50,920
- I don't think I've ever
made such a bad impression
173
00:07:50,960 --> 00:07:53,440
in such a condensed
period of time.
174
00:07:53,480 --> 00:07:54,920
- No, that's just her face.
175
00:07:57,160 --> 00:07:57,960
- Oh.
176
00:07:59,680 --> 00:08:00,400
Zadie Smith.
177
00:08:00,440 --> 00:08:01,200
You a fan?
178
00:08:01,240 --> 00:08:02,720
- Yeah.
179
00:08:02,760 --> 00:08:04,960
- Yeah, there's a lot of
things I like about her work.
180
00:08:05,000 --> 00:08:06,440
I mean, do I think
it's deserving
181
00:08:06,480 --> 00:08:08,680
of an endless stream
of flowery praise?
182
00:08:08,720 --> 00:08:09,640
Not really.
183
00:08:09,680 --> 00:08:11,040
But you know she not untalented.
184
00:08:11,880 --> 00:08:12,800
Coffee?
185
00:08:12,840 --> 00:08:13,920
- Yes, thanks!
186
00:08:13,960 --> 00:08:15,480
- Gabe!
187
00:08:15,520 --> 00:08:16,920
I found another tub of
that protein powder stuff.
188
00:08:16,960 --> 00:08:18,440
Hasn't been opened, do you want
to take it back to the shop?
189
00:08:18,480 --> 00:08:19,360
Hi.
190
00:08:19,400 --> 00:08:20,320
I'm Laura, Gabe's sister.
191
00:08:20,360 --> 00:08:21,120
Oh, it's expired.
192
00:08:21,160 --> 00:08:22,200
I'm gonna chuck it.
193
00:08:22,240 --> 00:08:23,080
- Hi, I'm Leila.
194
00:08:23,120 --> 00:08:23,880
- Nice to meet you.
195
00:08:23,920 --> 00:08:25,400
Okay, so I am done.
196
00:08:25,440 --> 00:08:27,320
Remember to heat the
chicken before you eat it.
197
00:08:27,360 --> 00:08:28,120
- Yeah.
198
00:08:28,160 --> 00:08:29,400
I'm not a bloody animal.
199
00:08:29,440 --> 00:08:30,680
- I'm sorry about the
smell in the room,
200
00:08:30,720 --> 00:08:32,800
Gabe's last flat mate
used to piss in bottles
201
00:08:32,840 --> 00:08:33,720
and leave them around.
202
00:08:33,760 --> 00:08:34,840
- We don't know that for a fact.
203
00:08:34,880 --> 00:08:36,040
- Okay, love.
204
00:08:37,360 --> 00:08:38,120
Bye, Leila.
205
00:08:38,160 --> 00:08:38,920
Nice to meet you.
206
00:08:38,960 --> 00:08:40,680
- Nice to meet you.
207
00:08:42,760 --> 00:08:45,840
- I've never lived with a
woman before, except my sister.
208
00:08:45,880 --> 00:08:48,840
Don't worry I'm not
gonna try it on.
209
00:08:48,880 --> 00:08:49,920
- Thank you for that.
210
00:08:49,960 --> 00:08:51,920
- You don't shit where you eat.
211
00:08:51,960 --> 00:08:53,640
- Also I'm gay, so.
212
00:08:55,240 --> 00:08:56,400
- Yes, of course.
213
00:08:58,280 --> 00:08:59,080
You're gay.
214
00:09:03,120 --> 00:09:04,400
- Thanks.
215
00:09:04,440 --> 00:09:05,760
Oh where do you keep the sugar?
216
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
- Spice cupboard.
217
00:09:06,840 --> 00:09:07,920
- [Leila] Ah.
218
00:09:09,800 --> 00:09:11,240
- So, how do you know that girl?
219
00:09:11,280 --> 00:09:13,160
Is she your lover?
220
00:09:14,200 --> 00:09:15,480
- No, we're just friends.
221
00:09:15,520 --> 00:09:16,720
We went to uni together.
222
00:09:16,760 --> 00:09:17,560
- Cool.
223
00:09:19,080 --> 00:09:21,720
- I should go unpack my stuff.
224
00:09:21,760 --> 00:09:22,840
- [Gabe] Cool.
225
00:09:22,880 --> 00:09:23,640
Well, you let me know
if you need anything.
226
00:09:23,680 --> 00:09:24,480
- Will do.
227
00:09:28,960 --> 00:09:32,600
- [Woman] What do you feel
about a clean shaven vagina?
228
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
- [Man] Completely shaved
or trimmed really short,
229
00:09:34,680 --> 00:09:36,120
that's like my preference.
230
00:09:36,160 --> 00:09:39,120
I've had a bad time with
a lot of hair once so.
231
00:09:39,160 --> 00:09:40,360
- [Woman] What happened?
232
00:09:40,400 --> 00:09:41,920
- Yeah, it was just
sort of really awkward.
233
00:09:41,960 --> 00:09:43,320
I just sort of like was kissing
her and I put my hand down,
234
00:09:43,360 --> 00:09:45,760
I just felt like someone's
head was down there.
235
00:09:54,640 --> 00:09:55,400
- [Sadie Voiceover] Hi.
236
00:09:55,440 --> 00:09:56,200
This is Sadie.
237
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
Leave a message.
238
00:09:58,520 --> 00:09:59,280
- Hey.
239
00:09:59,320 --> 00:10:00,600
It's me.
240
00:10:00,640 --> 00:10:01,920
Just wanted to say
the place is great
241
00:10:01,960 --> 00:10:03,600
and I hope you're good.
242
00:10:03,640 --> 00:10:04,880
Alright, bye Sadie.
243
00:10:04,920 --> 00:10:05,920
Call me back.
244
00:10:11,280 --> 00:10:14,080
[heavy breathing]
245
00:10:36,760 --> 00:10:38,600
- [Ira] From WBEZ Chicago,
it's This American Life,
246
00:10:38,640 --> 00:10:39,920
I'm Ira Glass.
247
00:10:39,960 --> 00:10:41,960
Brides in white, little
three year old nieces
248
00:10:42,000 --> 00:10:44,160
sent waddling down aisles
throwing rose petals,
249
00:10:44,200 --> 00:10:46,800
how many of these happy couples
are actually, mismatched?
250
00:10:46,840 --> 00:10:48,520
- [Alain] A huge number.
251
00:10:48,560 --> 00:10:50,800
Its frightening
going to weddings.
252
00:10:50,840 --> 00:10:53,480
- [Ira] Meet Alain de
Botton, author of articles
253
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
of titles like, Why You
Will Marry The Wrong Person?
254
00:11:37,880 --> 00:11:38,880
- Ah, what time is it?
255
00:11:39,960 --> 00:11:40,840
- [Francisca] 9:42.
256
00:11:40,880 --> 00:11:41,960
- Shit.
257
00:11:42,000 --> 00:11:42,760
That late?
258
00:11:47,160 --> 00:11:48,760
You got a big day?
259
00:11:48,800 --> 00:11:49,840
- [Francisca] Not really.
260
00:11:49,880 --> 00:11:50,840
- Cool.
261
00:11:54,880 --> 00:11:55,640
Look.
262
00:12:03,760 --> 00:12:04,520
You're beautiful.
263
00:12:04,560 --> 00:12:05,320
- [Francisca] Thank you.
264
00:12:05,360 --> 00:12:06,160
- Yeah.
265
00:12:07,640 --> 00:12:10,120
You know I really feel
like under a different set
266
00:12:10,160 --> 00:12:13,600
of circumstances, we could
really pursue this make it work,
267
00:12:13,640 --> 00:12:14,880
share a life together.
268
00:12:14,920 --> 00:12:15,880
- [Francisca] Really?
269
00:12:15,920 --> 00:12:16,680
- Yeah.
270
00:12:16,720 --> 00:12:18,800
God, you're so great.
271
00:12:18,840 --> 00:12:22,240
I just, you know,
you're my student.
272
00:12:24,520 --> 00:12:28,880
I think it's something that
we should leave unexplored
273
00:12:28,920 --> 00:12:29,960
just for the time being.
274
00:12:32,280 --> 00:12:34,240
- I had no idea
you felt that way.
275
00:12:35,480 --> 00:12:37,800
I'm flattered, but
I think you're right
276
00:12:37,840 --> 00:12:39,760
when you say this cant work.
277
00:12:39,800 --> 00:12:41,360
- Oh?
278
00:12:41,400 --> 00:12:42,720
- [Francisca] I'm not really
looking for a relationship
279
00:12:42,760 --> 00:12:43,840
at the moment.
280
00:12:43,880 --> 00:12:44,720
And then there's the
whole age gap thing so.
281
00:12:44,760 --> 00:12:45,920
- Well, I'm barely 34.
282
00:12:49,760 --> 00:12:50,520
You want a coffee?
283
00:12:50,560 --> 00:12:51,440
Cup of tea?
284
00:12:51,480 --> 00:12:52,880
- No, I'm good.
285
00:12:52,920 --> 00:12:53,840
Thanks.
286
00:12:56,960 --> 00:12:59,880
- You know because of your book
287
00:12:59,920 --> 00:13:02,920
I thought you'd be
different sexually.
288
00:13:04,160 --> 00:13:04,920
- Different how?
289
00:13:04,960 --> 00:13:05,920
- I don't know.
290
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Avant-garde?
291
00:13:08,000 --> 00:13:09,240
It's not bad.
292
00:13:09,280 --> 00:13:11,840
It's just you don't
fuck like you write.
293
00:13:12,960 --> 00:13:13,800
It's interesting.
294
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
See ya.
295
00:13:23,320 --> 00:13:24,120
- [Leila] Hey.
296
00:13:25,600 --> 00:13:26,400
- Hey.
297
00:13:32,760 --> 00:13:34,160
- After you.
298
00:13:34,200 --> 00:13:35,840
- [Sadie] Thank you.
299
00:13:35,880 --> 00:13:37,880
- Absolutely
nothing is changing.
300
00:13:37,920 --> 00:13:40,440
We are just taking a
break from being partners.
301
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
- We are, we're still
business partners.
302
00:13:42,520 --> 00:13:43,320
- Definitely.
303
00:13:44,920 --> 00:13:47,280
So, while we're not feeling
so compatible romantically,
304
00:13:47,320 --> 00:13:50,640
we're feeling incredibly
compatible professionally.
305
00:13:52,680 --> 00:13:54,600
- Right, so has anybody
got any questions?
306
00:13:57,720 --> 00:13:59,800
- Mommy and daddy
love you very much.
307
00:14:04,040 --> 00:14:05,440
Hello?
308
00:14:05,480 --> 00:14:06,400
Hello, is this thing on?
309
00:14:06,440 --> 00:14:08,800
- Guys, look what I found!
310
00:14:08,840 --> 00:14:10,080
Our love fuels the work!
311
00:14:11,840 --> 00:14:13,320
- Right, I'm done here.
312
00:14:19,040 --> 00:14:20,800
- Hye Me, could you
check in on her later?
313
00:14:20,840 --> 00:14:22,720
Just make sure she's okay?
314
00:14:22,760 --> 00:14:23,560
- Of course.
315
00:14:31,160 --> 00:14:32,760
- Your hair is different.
316
00:14:32,800 --> 00:14:34,000
- Yeah, you like it?
317
00:14:34,040 --> 00:14:36,800
It's really painful
but I think it works.
318
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
- Yeah.
319
00:14:40,040 --> 00:14:40,840
It's trendy.
320
00:14:42,360 --> 00:14:43,160
- [Leila] Thanks.
321
00:14:47,120 --> 00:14:48,800
- You wanna play
Assassin's Creed?
322
00:14:49,760 --> 00:14:51,560
My friend Jon-Criss
leaves his console here
323
00:14:51,600 --> 00:14:53,920
because he has an
addictive personality.
324
00:14:53,960 --> 00:14:55,640
- Thanks, but I have
to go to Aphrodyki.
325
00:14:55,680 --> 00:14:57,920
I promised my friends
I'd meet them there.
326
00:14:57,960 --> 00:15:00,880
You're welcome to come, but
it's gonna be all lesbians.
327
00:15:02,880 --> 00:15:04,440
- Where is this place?
328
00:15:04,480 --> 00:15:05,640
- [Leila] Dalston.
329
00:15:05,680 --> 00:15:06,600
- Cool, cool, cool.
330
00:15:08,720 --> 00:15:10,200
I'll be the only guy there.
331
00:15:10,240 --> 00:15:12,920
- Only straight guy, I guess.
332
00:15:12,960 --> 00:15:13,840
- Okay.
333
00:15:13,880 --> 00:15:15,280
Yeah, sounds interesting.
334
00:15:15,320 --> 00:15:16,920
They won't be
offended if I'm there?
335
00:15:16,960 --> 00:15:17,920
- Dude.
336
00:15:17,960 --> 00:15:18,760
Shit or get off the pot.
337
00:15:22,560 --> 00:15:23,840
So, you got laid last night.
338
00:15:25,400 --> 00:15:26,160
- Shit.
339
00:15:26,200 --> 00:15:26,960
Were we loud?
340
00:15:27,000 --> 00:15:28,560
- Yeah.
341
00:15:28,600 --> 00:15:29,880
It's really hard to jerk
off when you're in my ear.
342
00:15:31,800 --> 00:15:33,080
- Okay.
343
00:15:33,120 --> 00:15:34,120
- I'm sorry does that
make you uncomfortable
344
00:15:34,160 --> 00:15:35,400
when I talk about masturbation?
345
00:15:35,440 --> 00:15:36,680
- No, no, not at all.
346
00:15:36,720 --> 00:15:38,080
- No and you can like
picture in your head
347
00:15:38,120 --> 00:15:40,120
and it's distracting?
348
00:15:40,160 --> 00:15:41,720
- Yeah, just a bit.
349
00:15:41,760 --> 00:15:42,960
- Yeah, now you know how I feel
when I'm trying to jerk off
350
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
and your girlfriend's
putting on a show.
351
00:15:46,280 --> 00:15:47,080
This is it.
352
00:15:48,640 --> 00:15:50,480
- She's not my girlfriend.
353
00:15:50,520 --> 00:15:52,160
I was actually trying to
break it off, but you know,
354
00:15:52,200 --> 00:15:53,080
it got confusing.
355
00:15:54,800 --> 00:15:56,200
I said, "Look,
you're amazing and,
356
00:15:56,240 --> 00:15:57,680
you know in a different world
357
00:15:57,720 --> 00:15:59,600
I could see us
sharing a life, but."
358
00:15:59,640 --> 00:16:00,720
- Why would you say that?
359
00:16:00,760 --> 00:16:02,080
- I was being polite.
360
00:16:02,120 --> 00:16:03,960
- By saying you want to
share a life together?
361
00:16:04,000 --> 00:16:05,600
- In a different
world, like, you know,
362
00:16:05,640 --> 00:16:07,880
you are worthy of love and
companionship with someone
363
00:16:07,920 --> 00:16:10,480
like me, but not me.
364
00:16:10,520 --> 00:16:12,440
- That is not at
all what that means.
365
00:16:12,480 --> 00:16:15,520
- Anyway she flipped it so
suddenly she's dumping me
366
00:16:15,560 --> 00:16:18,360
and it's a mess because her
take on colonial deconstruction
367
00:16:18,400 --> 00:16:20,240
was derivative, and
now it looks like
368
00:16:20,280 --> 00:16:22,080
I'm lowering her mark
because she rejected me
369
00:16:22,120 --> 00:16:23,880
when really I was
trying to reject her.
370
00:16:23,920 --> 00:16:25,960
- She's your student?
371
00:16:26,000 --> 00:16:27,600
- It's a temporary job.
372
00:16:27,640 --> 00:16:29,280
I'm more a novelist
than her teacher.
373
00:16:29,320 --> 00:16:30,520
Salman Rushdie's over 70.
374
00:16:30,560 --> 00:16:32,240
He only dates models
in their twenties.
375
00:16:32,280 --> 00:16:33,400
- Yeah, I wouldn't
use Salman Rushdie
376
00:16:33,440 --> 00:16:35,440
as a fucking role model.
377
00:16:35,480 --> 00:16:36,760
- Oh, fair enough.
378
00:16:36,800 --> 00:16:38,600
Should I be wearing my
glasses do you think?
379
00:16:38,640 --> 00:16:40,480
- Can you see
without your glasses?
380
00:16:40,520 --> 00:16:42,720
- [Gabe] I can see up close
but I cant see far away.
381
00:16:42,760 --> 00:16:44,040
I mean I think I look better,
382
00:16:44,080 --> 00:16:45,360
but they leave these
weird indents on my nose,
383
00:16:45,400 --> 00:16:46,720
so I think I might
leave them on.
384
00:16:46,760 --> 00:16:47,600
- Okay, leave them on.
385
00:16:47,640 --> 00:16:48,520
- [Gabe] What about my cardigan?
386
00:16:48,560 --> 00:16:49,920
- [Leila] Cardigan's fine.
387
00:16:52,000 --> 00:16:52,800
- Oh, nice hair.
388
00:16:53,840 --> 00:16:54,800
- What?
389
00:16:54,840 --> 00:16:56,200
No, shut up.
390
00:16:56,240 --> 00:16:57,800
- It's hot.
391
00:16:57,840 --> 00:16:59,160
- You are.
392
00:16:59,200 --> 00:17:00,120
- What?
393
00:17:00,160 --> 00:17:00,920
- Nothing.
394
00:17:00,960 --> 00:17:01,760
Bye.
395
00:17:03,920 --> 00:17:04,880
Am I sad?
396
00:17:04,920 --> 00:17:06,480
Yeah, I'm sad.
397
00:17:06,520 --> 00:17:08,120
Do I sometimes wake up in
the middle of the night
398
00:17:08,160 --> 00:17:09,840
thinking she's there and
I reach out and she's not
399
00:17:09,880 --> 00:17:11,680
and I'm completely
alone in the world?
400
00:17:11,720 --> 00:17:14,760
Yeah of course, but
I genuinely think
401
00:17:14,800 --> 00:17:18,600
that we need to take this space
before we can move forward.
402
00:17:19,760 --> 00:17:21,760
- What did you do to your hair?
403
00:17:21,800 --> 00:17:23,120
- Do you not like it?
404
00:17:24,000 --> 00:17:25,400
- No, it's lovely.
405
00:17:25,440 --> 00:17:26,240
- Thank you.
406
00:17:27,560 --> 00:17:29,040
- So what are people's
thoughts about the film
407
00:17:29,080 --> 00:17:30,960
Blue Is The Warmest Colour?
408
00:17:31,000 --> 00:17:33,280
You think it's a fair
representation of lesbian women
409
00:17:33,320 --> 00:17:34,440
and their partners?
410
00:17:37,560 --> 00:17:39,920
- Sadie's a fucking mess.
411
00:17:39,960 --> 00:17:41,320
Think she's spending the
weekend with her mum.
412
00:17:41,360 --> 00:17:42,400
- That's not possible.
413
00:17:42,440 --> 00:17:43,760
- Grace drives her crazy.
414
00:17:43,800 --> 00:17:45,400
- When the shit's hitting
the fan it's a comfort
415
00:17:45,440 --> 00:17:47,760
to be with your mum,
even if she is a twat.
416
00:17:47,800 --> 00:17:48,880
- Can we just drop it?
417
00:17:48,920 --> 00:17:51,000
Sadie will be fine,
she always is.
418
00:17:51,040 --> 00:17:53,800
- [Beth] She's the prettiest
crier I've ever seen.
419
00:17:53,840 --> 00:17:55,600
- I've been crying too.
420
00:17:55,640 --> 00:17:56,840
- Did she cry when
you guys broke up?
421
00:17:56,880 --> 00:17:58,280
- No, it was pretty mutual.
422
00:17:58,320 --> 00:17:59,560
- We didn't break up.
423
00:17:59,600 --> 00:18:00,840
We're just taking some time.
424
00:18:00,880 --> 00:18:02,560
- The craziest
thing just happened.
425
00:18:02,600 --> 00:18:03,960
This girl came up and
she was like, "Hi",
426
00:18:04,000 --> 00:18:05,400
and I was like "Hi".
427
00:18:05,440 --> 00:18:06,960
And she was like, "You're fit",
428
00:18:07,000 --> 00:18:08,520
and then she kissed me.
429
00:18:08,560 --> 00:18:09,720
A girl just kissed me.
430
00:18:09,760 --> 00:18:11,320
Oh my God, you two.
431
00:18:11,360 --> 00:18:14,720
You're so beautiful
and both so Irish.
432
00:18:14,760 --> 00:18:16,240
Can you like kiss for me?
433
00:18:16,280 --> 00:18:17,920
- Okay, drunky.
434
00:18:17,960 --> 00:18:18,720
Let's go.
435
00:18:18,760 --> 00:18:20,200
- Oh, bye.
436
00:18:20,240 --> 00:18:21,080
Bye friends.
437
00:18:22,280 --> 00:18:23,560
- Always with the
straight girls.
438
00:18:23,600 --> 00:18:25,080
- It's like bad things or pussy
439
00:18:25,120 --> 00:18:27,040
are a gateway drug
to lesbianism.
440
00:18:27,080 --> 00:18:28,800
- I hate the show and
it should never be used
441
00:18:28,840 --> 00:18:30,560
as a point of
reference for anything.
442
00:18:30,600 --> 00:18:31,480
But--
443
00:18:31,520 --> 00:18:32,840
- But?
444
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
- Beth's a Dana, and she's
trying to be a Shane.
445
00:18:33,920 --> 00:18:35,000
- That is so true.
446
00:18:35,040 --> 00:18:36,680
- Sorry what, what
are you talking about?
447
00:18:36,720 --> 00:18:38,120
- The L word.
448
00:18:38,160 --> 00:18:40,160
- Yeah, and just 'cause one
person made one fucking L word
449
00:18:40,200 --> 00:18:41,800
reference tonight does not
mean you get to go back
450
00:18:41,840 --> 00:18:43,840
to all your friends and
say that all lesbians
451
00:18:43,880 --> 00:18:44,960
do is talk about the L word.
452
00:18:45,000 --> 00:18:46,440
- Jesus Christ.
453
00:18:46,480 --> 00:18:47,520
- Oh okay.
454
00:18:47,560 --> 00:18:48,720
She's in a cab.
455
00:18:50,040 --> 00:18:51,640
It would've been really
weird if I took her home.
456
00:18:51,680 --> 00:18:52,880
Right?
457
00:18:52,920 --> 00:18:54,800
- You have to stop with
the straight girls.
458
00:18:54,840 --> 00:18:56,680
- I think she's bisexual.
459
00:18:56,720 --> 00:18:57,920
- Sex tourist.
460
00:18:57,960 --> 00:18:59,480
All the girls you
date are sex tourists.
461
00:18:59,520 --> 00:19:01,800
Does anyone know
an actual bisexual?
462
00:19:04,960 --> 00:19:07,360
- I'm pretty sure
bisexuality is a myth.
463
00:19:08,440 --> 00:19:09,800
Yeah, that it was
created by ad executives
464
00:19:09,840 --> 00:19:11,200
to sell flavoured vodka.
465
00:19:11,240 --> 00:19:13,680
- I think the girl I'm
dating might be bisexual?
466
00:19:13,720 --> 00:19:14,800
- Yeah?
467
00:19:14,840 --> 00:19:15,720
- Yeah, the girl I
was talking about.
468
00:19:15,760 --> 00:19:19,200
She and her friend get intimate.
469
00:19:19,240 --> 00:19:20,720
- When they're out drinking
with a group of people
470
00:19:20,760 --> 00:19:22,880
or when they're alone and sober.
471
00:19:22,920 --> 00:19:23,720
- Out drinking.
472
00:19:26,280 --> 00:19:27,560
- She's perfect for Beth.
473
00:19:29,000 --> 00:19:31,680
[upbeat music]
474
00:19:42,120 --> 00:19:44,840
I'm upset about you and Sadie.
475
00:19:44,880 --> 00:19:45,960
I know it's none of my business,
476
00:19:46,000 --> 00:19:47,960
but I think you're
making a huge mistake.
477
00:19:48,000 --> 00:19:49,560
- [Leila] Okay.
478
00:19:49,600 --> 00:19:51,760
- Why did you say no when
she asked you to marry her?
479
00:19:54,600 --> 00:19:56,440
- That's none of your business.
480
00:19:56,480 --> 00:19:57,840
- I'm sorry.
481
00:19:57,880 --> 00:19:58,840
You're right.
482
00:19:58,880 --> 00:20:00,000
I'm protective of her.
483
00:20:00,040 --> 00:20:01,360
- I know.
484
00:20:01,400 --> 00:20:02,880
- Because we used
to be together.
485
00:20:02,920 --> 00:20:04,200
- Yeah Esther, I know.
486
00:20:04,240 --> 00:20:06,120
- If you don't want her
you need to let her go.
487
00:20:06,160 --> 00:20:08,000
It's cruel to drag it out.
488
00:20:08,040 --> 00:20:08,920
- I need a piss.
489
00:20:08,960 --> 00:20:09,720
- What?
490
00:20:09,760 --> 00:20:10,720
- Piss!
491
00:20:10,760 --> 00:20:11,560
- Okay!
492
00:20:15,480 --> 00:20:17,720
- [Leila] Hey, are
you having a bad time?
493
00:20:17,760 --> 00:20:19,360
- Your friends hate me.
494
00:20:19,400 --> 00:20:20,760
- No, don't mind them.
495
00:20:20,800 --> 00:20:23,000
They just get tunnel vision
when they're all together.
496
00:20:23,040 --> 00:20:24,200
Don't take it personally.
497
00:20:24,240 --> 00:20:25,480
- It's not personal.
498
00:20:25,520 --> 00:20:26,960
I mean, they just
don't like men.
499
00:20:27,840 --> 00:20:29,120
- Are you fucking kidding me?
500
00:20:29,160 --> 00:20:31,920
You know you were dying
to go out with lesbians
501
00:20:31,960 --> 00:20:34,640
and the minute we don't match
up to your wet dream fantasy,
502
00:20:34,680 --> 00:20:36,760
we all become man hating dykes?
503
00:20:36,800 --> 00:20:38,440
- Should I go?
504
00:20:38,480 --> 00:20:39,400
- I don't know.
505
00:20:39,440 --> 00:20:40,600
Do whatever the fuck you want.
506
00:20:50,600 --> 00:20:53,040
- You and your
boyfriend have a row?
507
00:20:53,080 --> 00:20:54,280
- He's not my boyfriend.
508
00:21:04,040 --> 00:21:05,320
- Ow!
509
00:21:05,360 --> 00:21:06,120
- Sorry.
510
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
Sorry, I'm sorry.
511
00:21:07,480 --> 00:21:10,360
I'm not really sure how
to do it with my hands,
512
00:21:10,400 --> 00:21:13,120
but I'm just gonna go
ahead and use my mouth.
513
00:21:13,160 --> 00:21:14,040
- No, no, no, it's okay.
514
00:21:14,080 --> 00:21:15,000
You don't have to do that.
515
00:21:15,040 --> 00:21:15,920
- Nope, nope it's cool.
516
00:21:15,960 --> 00:21:17,120
Go ahead, stick it in my mouth.
517
00:21:17,160 --> 00:21:19,000
- Yeah, I think we
should have a breather.
518
00:21:26,200 --> 00:21:30,480
- I find you incredibly hot
and I want you to fuck me now.
519
00:21:51,760 --> 00:21:52,680
- Gonna get a condom?
520
00:21:52,720 --> 00:21:53,680
- Okay.
521
00:22:07,400 --> 00:22:12,000
It's so funny I've never seen
one of these in real life.
522
00:22:13,880 --> 00:22:14,680
- What?
523
00:22:21,800 --> 00:22:23,080
- So full disclosure.
524
00:22:23,120 --> 00:22:24,760
I have not done this before.
525
00:22:27,200 --> 00:22:28,080
- You're a virgin?
526
00:22:29,920 --> 00:22:30,920
- No.
527
00:22:31,800 --> 00:22:34,640
I've only had sex with women.
528
00:22:37,920 --> 00:22:38,720
- Wow.
529
00:22:52,800 --> 00:22:53,880
Are you okay?
530
00:22:53,920 --> 00:22:55,360
- Yeah, I'm good.
531
00:22:55,400 --> 00:22:56,160
- Yeah?
532
00:22:56,200 --> 00:22:57,000
- Yeah.
533
00:22:57,040 --> 00:22:57,800
- You sure?
534
00:22:57,840 --> 00:22:59,240
- Yeah, I'm sure.
535
00:23:04,360 --> 00:23:06,760
- What was it about
me that made you think
536
00:23:08,240 --> 00:23:10,560
that I'd be the right
person to do this with?
537
00:23:12,760 --> 00:23:13,840
Am I like a lesbian?
538
00:23:16,720 --> 00:23:18,720
- Well, the fact that
you keep trying to talk
539
00:23:18,760 --> 00:23:22,440
while I'm trying to fuck you
does strike me as a dyke move.
540
00:23:35,480 --> 00:23:36,880
- God, I've wanked
to this situation
541
00:23:36,920 --> 00:23:38,760
so many times in my head.
542
00:23:41,800 --> 00:23:45,120
It's just not really what
I thought it would be like.
543
00:23:50,080 --> 00:23:51,120
- Maybe I should go?
544
00:23:52,920 --> 00:23:53,720
- Okay.
545
00:23:54,880 --> 00:23:56,080
- No, stay.
546
00:23:56,120 --> 00:23:57,640
- What?
547
00:23:57,680 --> 00:23:58,600
- Nothing.
548
00:24:34,040 --> 00:24:34,920
- [Coat Check Guy] Leila?
549
00:24:34,960 --> 00:24:35,760
- Yeah?
550
00:24:37,400 --> 00:24:38,880
- Could you pass my charger?
551
00:24:47,320 --> 00:24:48,120
Cheers.
552
00:25:01,360 --> 00:25:02,760
- Holy shit, it's you.
553
00:25:02,800 --> 00:25:03,600
- Hey.
554
00:25:05,320 --> 00:25:07,560
- Ah, this is how I know you.
555
00:25:07,600 --> 00:25:09,760
Did you know how I knew you?
556
00:25:09,800 --> 00:25:10,760
You know I can't
believe you work here.
557
00:25:10,800 --> 00:25:11,640
Well, it's so--
558
00:25:11,680 --> 00:25:12,560
- Working class?
559
00:25:12,600 --> 00:25:13,760
- I was gonna say random.
560
00:25:13,800 --> 00:25:17,400
[speaking foreign language]
561
00:25:19,880 --> 00:25:22,640
[phone ringing]
562
00:25:22,680 --> 00:25:23,720
- Leila.
563
00:25:23,760 --> 00:25:24,680
- [Leila] I'm gonna
propose to Sadie.
564
00:25:24,720 --> 00:25:25,960
- [Deniz] Come to the shop.
565
00:25:26,000 --> 00:25:27,320
- I'm on my way to
her flat right now.
566
00:25:27,360 --> 00:25:29,640
I'm gonna fill it with
streamers and balloons
567
00:25:29,680 --> 00:25:31,400
and all kinds of stupid
shit and surprise her
568
00:25:31,440 --> 00:25:33,560
when she gets back
from her mom's!
569
00:25:33,600 --> 00:25:34,360
All right, I love you.
570
00:25:34,400 --> 00:25:35,160
Bye.
571
00:25:35,200 --> 00:25:36,000
- Fuck.
572
00:25:36,040 --> 00:25:36,920
- What is it?
573
00:25:36,960 --> 00:25:40,440
[speaking foreign language]
574
00:25:40,480 --> 00:25:42,040
Is she okay?
575
00:25:42,080 --> 00:25:42,840
- Do you drive?
576
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
- Not well.
577
00:25:45,120 --> 00:25:46,080
- I may be drunk.
578
00:25:47,200 --> 00:25:51,880
♪ Don't you know your queen
579
00:25:51,920 --> 00:25:55,600
♪ Ripped
580
00:25:55,640 --> 00:25:57,720
♪ Heaving
581
00:25:57,760 --> 00:26:01,280
♪ Flower bloom at my feet
582
00:26:02,920 --> 00:26:03,920
Don't do it!
583
00:26:05,400 --> 00:26:07,120
- [Gabe] Yeah!
584
00:26:07,160 --> 00:26:08,800
- What the fuck?
585
00:26:08,840 --> 00:26:09,760
- [Deniz] Don't do this.
586
00:26:09,800 --> 00:26:10,600
- Why not?
587
00:26:11,760 --> 00:26:12,640
Be honest.
588
00:26:12,680 --> 00:26:13,800
You think I made a mistake.
589
00:26:15,520 --> 00:26:16,680
- What the fuck do I know?
590
00:26:19,320 --> 00:26:22,920
["Perfume Genuis" by Queen]
591
00:26:28,480 --> 00:26:30,200
We shouldn't be here.
592
00:26:31,840 --> 00:26:32,760
- Nice place.
593
00:27:00,520 --> 00:27:01,320
Jesus!
594
00:27:08,480 --> 00:27:10,360
Please don't stab them.
595
00:27:22,600 --> 00:27:23,520
- Let's go.
596
00:27:35,160 --> 00:27:35,960
Leila!
597
00:27:38,640 --> 00:27:39,960
- Fuck!
598
00:27:40,000 --> 00:27:43,800
["Perfume Genius" by Queen]
599
00:27:51,520 --> 00:27:53,120
- I'm sorry I upset you earlier.
600
00:27:55,280 --> 00:27:56,040
- It's okay.
601
00:27:56,080 --> 00:27:56,920
I was being an ass.
602
00:28:01,680 --> 00:28:02,720
- Why did you leave her?
603
00:28:08,200 --> 00:28:10,440
- There's something
really terrifying
604
00:28:10,480 --> 00:28:12,280
about her being so sure.
605
00:28:13,280 --> 00:28:14,080
- And you're not?
606
00:28:15,160 --> 00:28:15,960
- Yeah.
607
00:28:18,520 --> 00:28:20,520
- You wonder if there's
something better out there?
608
00:28:20,560 --> 00:28:21,920
- Not even better, just like.
609
00:28:27,800 --> 00:28:29,440
I can't believe
she fucked Hye Me.
610
00:28:31,760 --> 00:28:34,960
And I can't believe I spit
gum in a black girl's hair.
611
00:28:36,720 --> 00:28:39,520
It was an accident
and I'm going to hell.
612
00:28:43,080 --> 00:28:44,840
- You're more
attractive than she is.
613
00:28:44,880 --> 00:28:45,680
- Which one?
614
00:28:49,640 --> 00:28:50,440
- Both.
615
00:28:52,560 --> 00:28:54,040
- Thank you.
616
00:28:54,080 --> 00:28:57,680
["Perfume Genuis" by Queen]
39063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.