Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,646 --> 00:00:15,015
(gentle music)
4
00:00:35,836 --> 00:00:37,338
- [Young CJ] Marco!
5
00:00:37,371 --> 00:00:39,207
- [Young Sophia] Polo!
6
00:00:40,374 --> 00:00:41,575
- [Young CJ] Marco!
7
00:00:41,575 --> 00:00:43,411
- [Young Sophia] Polo!
8
00:00:44,845 --> 00:00:46,414
- [Young CJ] What's
in your hand?
9
00:00:46,414 --> 00:00:50,251
- [Young Sophia] It's a
frog I caught! (giggling)
10
00:00:50,251 --> 00:00:51,485
- [Young CJ] Sophia
Marie Edwards,
11
00:00:51,519 --> 00:00:53,487
if you touch me with
that frog I will scream!
12
00:00:53,487 --> 00:00:54,988
- [Young Sophia] I
know you will, CJ,
13
00:00:54,988 --> 00:00:56,324
that's the whole point!
14
00:00:56,357 --> 00:00:57,858
(giggling)
15
00:00:57,891 --> 00:00:59,227
You've gotta toughen up!
16
00:01:00,228 --> 00:01:02,230
No, I'll never do it.
17
00:01:02,230 --> 00:01:03,331
- [Young CJ] One day you will.
18
00:01:03,364 --> 00:01:04,565
- No!
19
00:01:04,565 --> 00:01:07,235
Boys are like, ew
and if he does ask me
20
00:01:07,235 --> 00:01:10,037
to be his girlfriend, I
don't know what I'll do!
21
00:01:10,037 --> 00:01:12,340
But I'll say no,
that's for sure.
22
00:01:12,373 --> 00:01:14,275
- [Young CJ] You told me
you thought he was cute!
23
00:01:14,275 --> 00:01:15,409
- Did not!
24
00:01:15,409 --> 00:01:16,344
- [Young CJ] Did too!
25
00:01:16,377 --> 00:01:18,379
- No, ew, did not, did not.
26
00:01:18,412 --> 00:01:20,248
(giggling)
27
00:01:20,281 --> 00:01:21,582
We should go see
Grandpa after we eat.
28
00:01:21,582 --> 00:01:23,417
- Yeah, maybe he
could take us fishing.
29
00:01:23,451 --> 00:01:25,419
- I bet you I can
catch a bigger fish.
30
00:01:25,419 --> 00:01:27,255
- Highly doubtful.
31
00:01:27,288 --> 00:01:29,022
Oh, I almost forgot.
32
00:01:30,424 --> 00:01:32,593
- Dear Lord, protect
us from the flies.
33
00:01:32,593 --> 00:01:33,861
- Give us clear skies.
34
00:01:33,861 --> 00:01:35,296
- Watch over us with your eyes.
35
00:01:35,363 --> 00:01:36,797
- And may our hearts
be your prize.
36
00:01:36,797 --> 00:01:37,631
- [Both] Amen.
37
00:01:39,600 --> 00:01:41,869
(giggling)
38
00:01:43,070 --> 00:01:45,373
- If you could meet
anyone, dead or alive,
39
00:01:45,373 --> 00:01:47,141
who would it be and why?
40
00:01:47,141 --> 00:01:48,742
- Um Ricky Mitchell.
41
00:01:50,244 --> 00:01:53,714
- [Young Sophia] Wait, Ricky
Mitchell From science class?
42
00:01:54,982 --> 00:01:56,817
You could meet him
like, in the cafeteria
43
00:01:56,817 --> 00:01:58,386
when school started back up.
44
00:01:58,419 --> 00:02:00,120
That doesn't count.
45
00:02:00,154 --> 00:02:01,955
You're really bad at this.
46
00:02:01,955 --> 00:02:02,923
- What?
47
00:02:02,923 --> 00:02:04,658
You said anyone living or dead.
48
00:02:04,725 --> 00:02:07,428
- I meant like the
President, or Mozart.
49
00:02:07,428 --> 00:02:08,229
People like that.
50
00:02:09,297 --> 00:02:10,264
- I don't play the piano.
51
00:02:10,264 --> 00:02:11,732
Why would I wanna meet Mozart?
52
00:02:12,900 --> 00:02:15,569
- I dunno, that was
just an example.
53
00:02:15,569 --> 00:02:17,070
You really are bad at this.
54
00:02:17,070 --> 00:02:19,307
(Young CJ laughing)
55
00:02:19,307 --> 00:02:21,742
(Young Sophia chuckling)
56
00:02:21,775 --> 00:02:23,944
(faint birds chirping)
57
00:02:23,977 --> 00:02:27,315
(gentle music)
58
00:02:27,348 --> 00:02:29,350
* Was a watchin' me
59
00:02:29,350 --> 00:02:31,985
* Watch the sun come up
60
00:02:32,019 --> 00:02:34,422
- [Sophia] I can't
believe you have to move.
61
00:02:34,422 --> 00:02:35,256
- [CJ] I know.
62
00:02:35,256 --> 00:02:36,757
* Want to hide
63
00:02:36,757 --> 00:02:38,592
Why does my Dad need this
stupid promotion anyway?
64
00:02:38,626 --> 00:02:41,128
- Did you tell them that
you didn't wanna go?
65
00:02:41,128 --> 00:02:42,696
- Course I did, Soph.
66
00:02:42,763 --> 00:02:44,598
They're like blah, blah, blah,
67
00:02:44,632 --> 00:02:46,800
this is best for
everyone in this family.
68
00:02:48,001 --> 00:02:49,102
My vote counts for
basically nothing.
69
00:02:49,136 --> 00:02:49,970
You know that.
70
00:02:51,004 --> 00:02:52,506
- You can move in with me!
71
00:02:52,506 --> 00:02:53,707
Our guest room's just full
72
00:02:53,707 --> 00:02:55,343
of my Mom's old
sewing junk anyway
73
00:02:55,343 --> 00:02:56,610
and she hasn't sewn anything
74
00:02:56,644 --> 00:02:58,812
since like our
middle school play.
75
00:03:00,214 --> 00:03:03,617
- Yeah, but they'd
never go for it.
76
00:03:03,617 --> 00:03:06,287
My parents are obsessed
with this fancy, new
77
00:03:06,320 --> 00:03:09,457
private high school that's
like two blocks from our house.
78
00:03:11,559 --> 00:03:15,296
I'll be just another prep
school priss before you know it.
79
00:03:15,296 --> 00:03:18,799
- No way, Catherine Jean
Johnson, I know you.
80
00:03:18,832 --> 00:03:21,335
You will never be a
prep school priss.
81
00:03:21,335 --> 00:03:26,006
You're not snotty enough and
you bite your fingernails.
82
00:03:26,039 --> 00:03:27,475
(CJ laughing)
83
00:03:27,475 --> 00:03:32,313
- Yeah, you're right.
84
00:03:32,346 --> 00:03:34,648
No matter what, you're
still my best friend.
85
00:03:36,216 --> 00:03:39,052
No manicure, or school uniform's
ever gonna change that.
86
00:03:39,052 --> 00:03:40,554
- Ew!
87
00:03:40,588 --> 00:03:42,990
You didn't tell me you
had to wear a uniform.
88
00:03:42,990 --> 00:03:44,925
Just how rich is
your dad gonna be
89
00:03:44,992 --> 00:03:46,660
once he starts
his new promotion?
90
00:03:48,161 --> 00:03:50,264
- Um, doesn't matter anyway.
91
00:03:51,699 --> 00:03:53,401
Nothing's really gonna change.
92
00:03:53,401 --> 00:03:55,569
* Couldn't see you
93
00:03:55,603 --> 00:03:57,871
* Till you show me how
94
00:03:57,905 --> 00:04:00,608
* It's like we're insane
95
00:04:00,608 --> 00:04:03,777
* We blame it all on love
96
00:04:03,844 --> 00:04:06,414
(upbeat music)
97
00:04:07,781 --> 00:04:08,582
- CJ?
98
00:04:10,284 --> 00:04:11,084
CJ?
99
00:04:12,620 --> 00:04:13,454
Are you okay?
100
00:04:15,756 --> 00:04:17,858
- Hey Maggie, yeah I'm fine.
101
00:04:17,858 --> 00:04:20,928
I was just, just thinking.
102
00:04:22,062 --> 00:04:23,230
- That's some pretty
deep thinking.
103
00:04:23,263 --> 00:04:25,433
You were like a
million miles away.
104
00:04:25,466 --> 00:04:27,368
Have you seen Kayla around?
105
00:04:27,401 --> 00:04:29,437
- Four days of freedom!
106
00:04:29,437 --> 00:04:31,372
Just let me get my bag.
107
00:04:31,405 --> 00:04:33,607
Thought you'd be gone already.
108
00:04:33,607 --> 00:04:35,108
- I haven't even packed yet.
109
00:04:35,142 --> 00:04:36,310
- Well what's up?
110
00:04:36,310 --> 00:04:39,079
I thought you were
excited about your trip.
111
00:04:39,112 --> 00:04:42,916
- Yeah, no, I am, I just...
112
00:04:46,153 --> 00:04:50,558
Do you have that one friend,
just grew apart from?
113
00:04:50,558 --> 00:04:52,593
- Yeah, from high
school, I guess.
114
00:04:52,626 --> 00:04:56,630
- Sophia was my BFF
since like kindergarten.
115
00:04:58,265 --> 00:05:01,835
I dunno, I just, I moved to
the city senior year and...
116
00:05:04,638 --> 00:05:06,139
It's be awhile I guess.
117
00:05:06,173 --> 00:05:09,910
- You can carry on a two-hour
conversation with the janitor.
118
00:05:09,943 --> 00:05:12,413
I'm sure you'll still
have plenty to talk about.
119
00:05:12,413 --> 00:05:14,181
No, I'm not kidding,
she's done that before.
120
00:05:14,181 --> 00:05:16,016
(laughing)
121
00:05:16,083 --> 00:05:19,520
- Yeah well, it's not exactly
me that I'm worried about.
122
00:05:20,821 --> 00:05:23,123
(telephone ringing)
123
00:05:23,123 --> 00:05:24,091
Right on cue.
124
00:05:24,091 --> 00:05:25,359
(telephone ringing)
125
00:05:25,426 --> 00:05:27,127
- I'm sure it'll be fine.
126
00:05:27,127 --> 00:05:28,028
Happy fall break!
127
00:05:28,095 --> 00:05:29,930
- [Maggie] See ya, CJ!
128
00:05:29,930 --> 00:05:32,866
(telephone ringing)
129
00:05:32,866 --> 00:05:35,703
- Please tell me you've
found a way out of this?
130
00:05:35,769 --> 00:05:37,270
- All packed?
131
00:05:37,304 --> 00:05:39,440
- Yes, my finest
flannel and boots,
132
00:05:39,440 --> 00:05:41,942
courtesy of my mother, so hot.
133
00:05:41,942 --> 00:05:43,477
- Um, I can't wait.
134
00:05:44,778 --> 00:05:45,979
- If you post a single photo
135
00:05:46,013 --> 00:05:47,481
of me this weekend, you're dead.
136
00:05:47,481 --> 00:05:49,850
- Don't worry, there's
no service anyway.
137
00:05:49,883 --> 00:05:52,052
- Great, look Catherine,
138
00:05:52,052 --> 00:05:54,455
are you sure this cabin
thing is a good idea?
139
00:05:54,455 --> 00:05:56,123
- It'll be fine.
140
00:05:56,156 --> 00:05:58,626
Sophia and I used to spend
every summer at this cabin.
141
00:05:58,626 --> 00:05:59,893
The worst thing
that ever happened
142
00:05:59,960 --> 00:06:01,795
was sunburns and mosquito bites.
143
00:06:01,795 --> 00:06:04,998
- Yeah, but you said that
was before her grandfather,
144
00:06:05,032 --> 00:06:06,667
you know...
145
00:06:06,667 --> 00:06:07,701
- Wow, subtle.
146
00:06:07,735 --> 00:06:09,570
I get it.
147
00:06:09,637 --> 00:06:12,172
Fall break in a cabin
sounds beyond lame.
148
00:06:12,205 --> 00:06:15,976
But Sophia's been
begging me to come out.
149
00:06:15,976 --> 00:06:18,311
I feel like I kind
of owe it to her.
150
00:06:18,345 --> 00:06:19,880
Anyway, let's be real,
151
00:06:19,913 --> 00:06:21,415
we don't have the money
to go anywhere else.
152
00:06:21,415 --> 00:06:23,584
- Maybe you don't,
but the only reason
153
00:06:23,584 --> 00:06:25,719
I'm not cruising the
Caribbean with Robbie and Jess
154
00:06:25,753 --> 00:06:27,220
is because I have a
cross-country meet
155
00:06:27,220 --> 00:06:29,189
the day they dock in Nassau.
156
00:06:29,189 --> 00:06:33,894
So no offense, but this
trip is like second choice,
157
00:06:33,927 --> 00:06:37,731
or last choice depending
on what my options are.
158
00:06:37,731 --> 00:06:38,899
- Fair enough.
159
00:06:38,899 --> 00:06:41,502
- Hey, Jocelyn's
buzzing in, gotta go.
160
00:06:41,535 --> 00:06:42,770
(forceful sigh)
161
00:06:42,770 --> 00:06:43,604
We'll meet you in
the quad at noon.
162
00:06:43,671 --> 00:06:45,005
You can thank me later.
163
00:06:45,005 --> 00:06:45,839
(lips smacking)
164
00:06:45,839 --> 00:06:46,674
Bye!
165
00:06:47,675 --> 00:06:50,343
(pensive music)
166
00:07:05,559 --> 00:07:07,127
- Chick is late, Catherine.
167
00:07:08,729 --> 00:07:09,563
- I know.
168
00:07:10,764 --> 00:07:12,633
She'll be here any
minute, I'm sure.
169
00:07:12,700 --> 00:07:14,101
- Why did she want to
meet us here, anyway?
170
00:07:14,101 --> 00:07:16,136
Doesn't she live like,
where we're going?
171
00:07:17,605 --> 00:07:18,872
- I'm sure she just
wanted to meet us here
172
00:07:18,906 --> 00:07:20,741
to make sure I didn't bail.
173
00:07:20,741 --> 00:07:22,810
- So, should we?
174
00:07:23,644 --> 00:07:24,612
- What, bail?
175
00:07:25,779 --> 00:07:28,749
No, no, no, she'll be here.
176
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
- Well, could you
at least tell us
177
00:07:30,984 --> 00:07:32,452
a little bit about Sophia?
178
00:07:32,452 --> 00:07:34,622
Be nice to make small talk.
179
00:07:34,622 --> 00:07:36,724
- Speak for yourself.
180
00:07:36,724 --> 00:07:39,893
- Because I would prefer
not to be rude, like Amber.
181
00:07:39,893 --> 00:07:42,563
- But everyone wants
to be like Amber.
182
00:07:42,596 --> 00:07:45,666
- Don't tell her
that. (chuckling)
183
00:07:47,835 --> 00:07:51,304
- Okay, but seriously,
I hate to say it,
184
00:07:51,304 --> 00:07:54,307
but Sophia and I have
kind of been out of touch
185
00:07:54,341 --> 00:07:55,743
since I moved away.
186
00:07:55,776 --> 00:07:57,144
Last I knew she was working
187
00:07:57,144 --> 00:07:59,680
in a grocery store
in our home town.
188
00:07:59,747 --> 00:08:00,848
- Aren't you glad you asked?
189
00:08:00,848 --> 00:08:02,650
You'll have so much in common.
190
00:08:03,784 --> 00:08:04,618
- What?
191
00:08:05,819 --> 00:08:07,988
Everybody's gotta have
a few odd jobs, right?
192
00:08:09,422 --> 00:08:11,091
I worked fast food all summer
before I came to college.
193
00:08:11,091 --> 00:08:12,259
Didn't you guys?
194
00:08:12,259 --> 00:08:13,026
- Uck.
195
00:08:15,095 --> 00:08:18,766
- Okay, well, regardless
of her current job status,
196
00:08:18,799 --> 00:08:20,634
Sophia's always been really fun.
197
00:08:20,634 --> 00:08:24,638
She likes nature
and hiking and...
198
00:08:27,174 --> 00:08:28,809
(car honking)
199
00:08:28,809 --> 00:08:30,110
and she's here.
200
00:08:33,213 --> 00:08:34,848
- You're kidding, right?
201
00:08:45,959 --> 00:08:47,294
- [Sophia] CJ!
202
00:08:47,294 --> 00:08:48,128
- [CJ] Hey!
203
00:08:49,296 --> 00:08:50,130
- Sorry I'm late.
204
00:08:50,130 --> 00:08:51,665
This campus is huge.
205
00:08:51,665 --> 00:08:53,366
I've never seen
anything like it!
206
00:08:55,368 --> 00:08:56,704
Oh it's so good to see you.
207
00:08:56,737 --> 00:08:58,572
It's been way too long.
208
00:08:58,639 --> 00:09:02,710
- I know, it's been
crazy and super busy.
209
00:09:02,710 --> 00:09:06,880
Um, Sophia, these are my
friends, Amber and Jocelyn.
210
00:09:08,048 --> 00:09:10,383
Amber lives in my
dorm across the hall.
211
00:09:10,383 --> 00:09:12,052
She kind of showed me the ropes.
212
00:09:12,085 --> 00:09:13,553
- [Amber] And you
can thank me for that
213
00:09:13,553 --> 00:09:16,389
or you would have ended up
with those Drama Club weirdos.
214
00:09:16,389 --> 00:09:17,891
- Hey I did Drama Club.
215
00:09:17,925 --> 00:09:19,693
It wasn't that bad.
216
00:09:19,693 --> 00:09:21,194
- [Amber] My point exactly.
217
00:09:22,863 --> 00:09:25,866
- Okay, well we should
get going right?
218
00:09:25,866 --> 00:09:26,867
Three hour drive.
219
00:09:28,101 --> 00:09:30,337
This is gonna be a great
weekend, I know it.
220
00:09:35,008 --> 00:09:36,343
* These are the days
221
00:09:36,343 --> 00:09:40,080
* That I fly by when
you're not looking *
222
00:09:40,113 --> 00:09:42,282
* Don't always stay
223
00:09:42,282 --> 00:09:45,352
* And all your nights
spent alone again *
224
00:09:45,352 --> 00:09:47,054
* We are different
225
00:09:47,087 --> 00:09:48,355
* Stuck in a small town
226
00:09:48,355 --> 00:09:50,357
* Haven't left just yet
227
00:09:50,390 --> 00:09:52,359
- So I feel so out of the loop.
228
00:09:52,359 --> 00:09:53,794
Did you end up
taking those classes
229
00:09:53,861 --> 00:09:56,596
from the community college
like you talked about?
230
00:09:56,596 --> 00:09:57,430
- I tried it.
231
00:09:57,430 --> 00:09:58,732
It wasn't for me.
232
00:09:58,732 --> 00:10:01,101
I figured my time was
better spent working,
233
00:10:01,134 --> 00:10:02,302
trying to help my family out
234
00:10:02,369 --> 00:10:03,871
since my Dad's
still out of work.
235
00:10:05,272 --> 00:10:08,408
- Soph, look, I really am
sorry about your grandfather.
236
00:10:08,408 --> 00:10:09,810
I wanted to make
it to the funeral,
237
00:10:09,810 --> 00:10:12,045
but school had just started.
238
00:10:12,079 --> 00:10:14,547
- Oh it's fine, don't
worry about it really.
239
00:10:14,547 --> 00:10:17,317
Grandpa will just be watching
us from above all weekend.
240
00:10:19,052 --> 00:10:21,722
* We carry the heat
of the summer *
241
00:10:21,722 --> 00:10:24,124
* Oh oh oh
242
00:10:24,157 --> 00:10:27,327
* We dance to beat
of our own drum *
243
00:10:27,327 --> 00:10:29,229
* Oh
244
00:10:29,229 --> 00:10:33,901
* We got rhythm like no other
245
00:10:33,934 --> 00:10:37,437
* We're always gonna
be the wild ones *
246
00:10:37,437 --> 00:10:40,107
* Wild ones, wild ones
247
00:10:40,107 --> 00:10:42,609
* No rest, no rest
for the wild ones *
248
00:10:42,642 --> 00:10:44,945
* Wild ones, wild ones
249
00:10:44,945 --> 00:10:47,781
* No rest, no rest
for the wild ones *
250
00:10:47,815 --> 00:10:51,685
* Wild ones, wild ones
251
00:10:51,685 --> 00:10:53,353
- [CJ] Wow, I'm surprised.
252
00:10:53,353 --> 00:10:55,522
I hardly recognize this area.
253
00:10:55,588 --> 00:10:57,490
- Well, it has been
over two years.
254
00:10:58,759 --> 00:11:00,660
You'll take that next
left, over the hill.
255
00:11:02,362 --> 00:11:04,865
* Take it back to
the sun went down *
256
00:11:04,932 --> 00:11:07,267
* On the northwest
side of town *
257
00:11:07,300 --> 00:11:09,870
* It was alight, sky fire
258
00:11:09,870 --> 00:11:14,207
* All the shadows fall in line
259
00:11:14,274 --> 00:11:15,208
That's it up there.
260
00:11:17,344 --> 00:11:19,780
- This is the joke stop, right?
261
00:11:19,813 --> 00:11:22,783
And then we'll drive
like a mile up the road
262
00:11:22,783 --> 00:11:25,385
and there'll be streaming
channels and a hot tub.
263
00:11:25,385 --> 00:11:26,453
- She's just kidding.
264
00:11:27,888 --> 00:11:28,989
- I know it doesn't
look like much.
265
00:11:29,022 --> 00:11:30,523
But I love it here.
266
00:11:30,523 --> 00:11:35,528
* He say hello, she say hello
267
00:11:36,730 --> 00:11:40,533
* Where this will
go nobody knows *
268
00:11:40,533 --> 00:11:43,170
* We say hello, we say hello
269
00:11:43,170 --> 00:11:46,339
* Talk it up by the
southeast shore *
270
00:11:46,373 --> 00:11:48,976
- [Jocelyn] Uh, it's a little
smaller than I thought.
271
00:11:51,711 --> 00:11:54,347
- [Amber] Um, yeah,
it looks like a shed.
272
00:12:04,758 --> 00:12:06,760
- [CJ] Wow, this place
hasn't changed a bit!
273
00:12:06,827 --> 00:12:08,061
- [Sophia] I know!
274
00:12:08,061 --> 00:12:09,930
I know I've said
it like 85 times,
275
00:12:09,997 --> 00:12:13,066
but seriously, thanks
for making this work.
276
00:12:13,066 --> 00:12:14,334
- Yeah!
277
00:12:14,367 --> 00:12:17,104
It's been too long and
it's good to be here.
278
00:12:18,338 --> 00:12:19,706
- Hope they feel the same way.
279
00:12:19,739 --> 00:12:23,410
- Sophia did your Grandpa
die in this cabin?
280
00:12:24,945 --> 00:12:25,779
- [CJ And Sophia] No.
281
00:12:27,214 --> 00:12:30,717
- Although, he did always
say it was haunted.
282
00:12:33,053 --> 00:12:34,054
(laughing)
283
00:12:34,087 --> 00:12:35,288
Kidding!
284
00:12:35,355 --> 00:12:37,424
Gosh, you guys cannot be
this easy all weekend.
285
00:12:46,533 --> 00:12:49,036
(ominous music)
286
00:12:49,069 --> 00:12:52,105
um, Soph, when did you say
287
00:12:52,105 --> 00:12:53,807
was the last time
was you were here?
288
00:12:54,774 --> 00:12:58,578
- Uh, during the
summer, I guess?
289
00:12:58,611 --> 00:13:01,148
(somber music)
290
00:13:04,317 --> 00:13:05,318
They must have just
covered everything
291
00:13:05,318 --> 00:13:07,821
when it started getting colder.
292
00:13:07,821 --> 00:13:08,822
- [Amber] Who's they?
293
00:13:14,094 --> 00:13:15,562
Um, guys?
294
00:13:17,430 --> 00:13:19,599
- [CJ] Maybe it's
just burnt out.
295
00:13:19,632 --> 00:13:21,068
- Maybe a little
squirrel came in
296
00:13:21,101 --> 00:13:22,602
and unscrewed every light bulb.
297
00:13:24,304 --> 00:13:26,139
- [CJ] Soph?
298
00:13:26,139 --> 00:13:27,908
- [Sophia] I'll
check the breaker.
299
00:13:32,846 --> 00:13:35,515
(bird chirping)
300
00:13:40,353 --> 00:13:43,356
(suspenseful music)
301
00:13:55,168 --> 00:13:58,038
(shrill screaming)
302
00:14:04,644 --> 00:14:05,478
What happened?
303
00:14:07,814 --> 00:14:09,116
- Tell her, CJ!
304
00:14:10,383 --> 00:14:11,985
- There was a little noise.
305
00:14:11,985 --> 00:14:13,353
- A little noise!
306
00:14:13,386 --> 00:14:14,988
It sounded like a
bowling ball was trying
307
00:14:14,988 --> 00:14:16,957
to break through the ceiling.
308
00:14:16,957 --> 00:14:18,191
- Guys, it's a creaky old cabin.
309
00:14:18,225 --> 00:14:19,359
I'm sure it's nothing.
310
00:14:20,493 --> 00:14:21,628
(loud bang)
311
00:14:21,628 --> 00:14:22,462
- Not it.
312
00:14:23,663 --> 00:14:26,333
(CJ sighing)
313
00:14:26,366 --> 00:14:28,969
- We should go check it out.
314
00:14:29,002 --> 00:14:32,005
(suspenseful music)
315
00:14:40,213 --> 00:14:42,882
(door creaking)
316
00:14:50,823 --> 00:14:55,162
- [Sophia] We always had
trouble with this old door.
317
00:14:56,329 --> 00:14:58,898
I don't remember
you being so jumpy.
318
00:14:58,932 --> 00:15:01,434
- I don't remember this
place being so creepy.
319
00:15:01,434 --> 00:15:02,902
The only noise we
used to hear up here
320
00:15:02,902 --> 00:15:04,938
was your Grandpa's old
country albums on repeat.
321
00:15:05,905 --> 00:15:06,839
- I guess that's what moving
322
00:15:06,839 --> 00:15:08,841
to the big city will do to you.
323
00:15:08,875 --> 00:15:11,044
- Yeah, I'm a city girl now.
324
00:15:11,078 --> 00:15:13,213
Come on, Amber and Jocelyn
are probably halfway back
325
00:15:13,213 --> 00:15:14,781
to that big city by now.
326
00:15:14,781 --> 00:15:15,682
- Fine by me.
327
00:15:16,883 --> 00:15:18,451
- Soph!
328
00:15:18,451 --> 00:15:20,287
When you invited me up
here I told you I had
329
00:15:20,287 --> 00:15:21,955
already planned on spending
fall break with them, okay?
330
00:15:21,955 --> 00:15:24,457
They're basically doing
me a favor by coming here.
331
00:15:25,692 --> 00:15:27,627
- [Sophia] Well great,
thanks for humoring me.
332
00:15:28,728 --> 00:15:29,862
- You know what I mean.
333
00:15:31,231 --> 00:15:33,133
I'm here 'cause I'm your friend.
334
00:15:33,133 --> 00:15:35,802
And they're here because
they're my friends,
335
00:15:35,802 --> 00:15:38,471
so we've all got
something in common, okay?
336
00:15:40,440 --> 00:15:41,374
- Whatever you say.
337
00:15:43,443 --> 00:15:45,878
(CJ sighing)
338
00:15:49,049 --> 00:15:51,718
(pensive music)
339
00:16:09,636 --> 00:16:11,171
- [Amber] Poor guy.
340
00:16:12,939 --> 00:16:15,342
- CJ and I we were with
Grandpa when we got that guy.
341
00:16:15,342 --> 00:16:16,943
10-point buck.
342
00:16:16,976 --> 00:16:18,745
He was really proud.
343
00:16:18,745 --> 00:16:19,812
- Catherine!
344
00:16:19,812 --> 00:16:20,980
- Amber's a vegetarian.
345
00:16:22,449 --> 00:16:24,351
The deer population gets
too high in this area.
346
00:16:24,351 --> 00:16:27,020
They encourage hunters
to kill and use for food.
347
00:16:27,087 --> 00:16:30,090
- I'm sorry, all I could
hear was kill, kill, kill,
348
00:16:30,123 --> 00:16:31,324
kill, kill, kill, kill!
349
00:16:31,358 --> 00:16:33,360
- It's not like I
pulled the trigger!
350
00:16:33,426 --> 00:16:36,663
- Yeah, Catherine wasn't
a good enough shot.
351
00:16:39,466 --> 00:16:43,303
- So do all of these animals
just run wild on the property?
352
00:16:43,303 --> 00:16:48,308
- [Sophia] Yeah, deer, quail,
raccoons, coyotes, cougars.
353
00:16:49,342 --> 00:16:51,644
- As in mountain lions?
354
00:16:51,678 --> 00:16:52,612
- [Sophia] Well--
355
00:16:52,612 --> 00:16:53,780
- You never told me that.
356
00:16:53,780 --> 00:16:55,548
- We never actually saw one.
357
00:16:55,548 --> 00:16:58,218
But then one day, one
of Grandpa's baby goats
358
00:16:58,218 --> 00:17:00,387
went missing without a trace.
359
00:17:00,387 --> 00:17:03,056
And every now and then we
would hear these cries.
360
00:17:04,457 --> 00:17:06,793
- Guys, she's just
messing with you.
361
00:17:09,296 --> 00:17:10,463
- Suppose you're gonna tell us
362
00:17:10,463 --> 00:17:12,199
Big Foot's running
around out there, too?
363
00:17:13,366 --> 00:17:15,068
- [Sophia] Why don't
you see for yourselves?
364
00:17:24,244 --> 00:17:26,246
- We'll show you around
our old stomping grounds.
365
00:17:26,313 --> 00:17:27,914
Not a Sasquatch in sight.
366
00:17:31,984 --> 00:17:34,887
(mysterious music)
367
00:17:46,399 --> 00:17:50,670
* It's so hard to stay
on top of the world *
368
00:17:50,703 --> 00:17:54,874
* When the world keeps
telling you, you should be *
369
00:17:54,907 --> 00:17:58,945
* All these people telling you
what you need, oh darling *
370
00:17:58,945 --> 00:18:00,947
- This is not what I had in
mind when she said camping.
371
00:18:00,947 --> 00:18:01,881
- I know.
372
00:18:01,914 --> 00:18:02,849
Come on, let's take a picture.
373
00:18:02,849 --> 00:18:03,783
Might make you feel better.
374
00:18:03,783 --> 00:18:05,218
* Pay attention now I ain't
375
00:18:05,252 --> 00:18:06,219
Okay, ready.
376
00:18:06,219 --> 00:18:07,754
* Gonna stop it, stop it
377
00:18:07,787 --> 00:18:09,088
One, two three.
378
00:18:09,088 --> 00:18:12,225
* Honey everything you
need is in your pocket *
379
00:18:12,225 --> 00:18:14,427
* Darling this is what
you've been waiting for *
380
00:18:14,461 --> 00:18:15,295
See?
381
00:18:16,196 --> 00:18:17,464
- [Amber] That is kinda cute.
382
00:18:17,530 --> 00:18:20,700
* When it all comes in
don't you let it go *
383
00:18:20,733 --> 00:18:24,904
* Honey this is all
that you want and more *
384
00:18:24,904 --> 00:18:29,909
* When you open your mind
and open the front door *
385
00:18:33,045 --> 00:18:34,581
(screaming)
386
00:18:34,614 --> 00:18:38,285
* Only one thing I
know, one thing I know *
387
00:18:38,318 --> 00:18:42,822
* Is that good things happen
when you lose control *
388
00:18:42,822 --> 00:18:47,093
* A real change inside my soul
389
00:18:47,093 --> 00:18:51,097
* The sun is coming
up down every road *
390
00:18:51,130 --> 00:18:55,402
* Got some lovin' in your
heart so baby use it, use it *
391
00:18:55,435 --> 00:18:59,772
* Instead of being so afraid
you're gonna lose it *
392
00:18:59,806 --> 00:19:03,976
* Darlin' this is what
you've been waiting for *
393
00:19:03,976 --> 00:19:08,281
* When it all comes in
don't you let it go *
394
00:19:08,281 --> 00:19:12,485
* Honey this is all
that you want and more *
395
00:19:12,519 --> 00:19:17,457
* When you open your mind
and open the front door *
396
00:19:18,658 --> 00:19:21,194
* If you can let it
go and let it happen *
397
00:19:21,261 --> 00:19:26,132
* 'Cause you'll find is
a little bit of magic *
398
00:19:26,132 --> 00:19:30,437
* You gotta let it go,
just let it happen *
399
00:19:30,470 --> 00:19:35,475
* Start a cycle,
a chain reaction *
400
00:19:37,344 --> 00:19:40,813
* This is what you've
been waiting for *
401
00:19:40,813 --> 00:19:45,117
* When it all comes in
you can just let go *
402
00:19:45,117 --> 00:19:49,188
* Honey this is all
that you want and more *
403
00:19:49,222 --> 00:19:54,227
* When you open your mind
and open the front door *
404
00:19:57,830 --> 00:20:00,533
(birds chirping)
405
00:20:01,901 --> 00:20:03,069
(shutter clicking)
406
00:20:03,135 --> 00:20:04,637
- [Jocelyn] Okay, even
you have to admit,
407
00:20:04,671 --> 00:20:06,172
this is pretty cool.
408
00:20:06,205 --> 00:20:08,908
(birds chirping)
409
00:20:17,850 --> 00:20:21,354
- [CJ] Wow, can you believe
we used to swim in there?
410
00:20:22,255 --> 00:20:24,891
- [Sophia] Oh it's not that bad.
411
00:20:24,891 --> 00:20:28,361
- Soph, that water is
greener than grass.
412
00:20:28,361 --> 00:20:30,563
If I could go back and tell
12-year-old me one thing,
413
00:20:30,597 --> 00:20:32,932
it would be to stay
out of that lake.
414
00:20:32,932 --> 00:20:34,567
We're lucky we
didn't catch gangrene
415
00:20:34,567 --> 00:20:37,904
or some sort of
flesh-eating bacteria.
416
00:20:37,904 --> 00:20:38,838
(laughing)
417
00:20:38,871 --> 00:20:40,873
- You know, Sophia, she's right.
418
00:20:40,907 --> 00:20:44,210
Brain-eating amoebas live
in still water like that.
419
00:20:44,210 --> 00:20:46,112
- Don't be ridiculous!
420
00:20:46,112 --> 00:20:47,580
- I'm serious!
421
00:20:47,580 --> 00:20:50,550
I saw on an episode
of Modern Hospital.
422
00:20:50,583 --> 00:20:53,920
Some lady was on the second
day of her honeymoon in Utah
423
00:20:53,953 --> 00:20:55,922
and a little water
gets up her nose.
424
00:20:55,922 --> 00:20:59,058
You think, no big deal, right?
425
00:20:59,058 --> 00:21:00,360
Wrong!
426
00:21:00,360 --> 00:21:02,194
Two days later her
head is pounding,
427
00:21:02,194 --> 00:21:03,396
her ears are bleeding and her--
428
00:21:03,430 --> 00:21:04,397
- Ew!
429
00:21:04,397 --> 00:21:05,632
Okay, okay, we get the picture.
430
00:21:06,899 --> 00:21:09,235
- I just can't believe
Jocelyn thinks I would
431
00:21:09,235 --> 00:21:10,970
make something like that up.
432
00:21:11,037 --> 00:21:14,574
I've seen every episode
of Modern Hospital.
433
00:21:14,607 --> 00:21:17,209
Seriously, ask me like
any medical question.
434
00:21:17,209 --> 00:21:19,245
I'm practically an MD.
435
00:21:19,278 --> 00:21:22,415
- Really, Where did you
get your degree from?
436
00:21:23,816 --> 00:21:25,485
- [Amber] Oh, wouldn't
you like to know, Jocelyn?
437
00:21:25,485 --> 00:21:27,987
- Yes, I would like
to know, Amber.
438
00:21:28,054 --> 00:21:30,390
- [Amber] Just because I know
something more than you--
439
00:21:30,423 --> 00:21:32,158
- Shh, guys, hold
still a minute.
440
00:21:36,228 --> 00:21:37,497
I think I see something.
441
00:21:38,565 --> 00:21:41,067
(eerie music)
442
00:21:43,636 --> 00:21:46,072
(birds screeching)
443
00:21:46,105 --> 00:21:47,607
- [Amber] Something's out there.
444
00:21:49,942 --> 00:21:51,511
- [CJ] Okay, guys, wait.
445
00:21:51,511 --> 00:21:53,012
It's just all this lions, tigers
446
00:21:53,012 --> 00:21:55,682
and bears talk just
got us freaked out!
447
00:21:55,748 --> 00:21:56,916
- Come on guys, follow me.
448
00:21:56,949 --> 00:21:57,950
There's more to see.
449
00:22:00,520 --> 00:22:02,021
- [CJ] Watch out,
Amber, those amoebas
450
00:22:02,021 --> 00:22:03,856
are crawling up your
back as we speak.
451
00:22:03,923 --> 00:22:05,191
- [Amber] Ew!
452
00:22:05,257 --> 00:22:06,192
- [Jocelyn] Hey good
thing she's had all
453
00:22:06,192 --> 00:22:07,694
that medical training, right?
454
00:22:07,694 --> 00:22:09,128
- [Amber] You guys are
the worst, like literally,
455
00:22:09,128 --> 00:22:10,329
I need new friends.
456
00:22:11,931 --> 00:22:14,467
(ominous music)
457
00:22:17,804 --> 00:22:20,540
- Hey Soph, do you
know where we are?
458
00:22:21,841 --> 00:22:22,975
I know it's been awhile,
459
00:22:22,975 --> 00:22:26,045
but this area doesn't
look familiar.
460
00:22:26,045 --> 00:22:27,714
- Well, yeah.
461
00:22:29,449 --> 00:22:30,817
- Hey, what is that?
462
00:22:32,151 --> 00:22:35,021
(mysterious music)
463
00:22:45,398 --> 00:22:47,967
- [CJ] I definitely don't
remember seeing this before.
464
00:22:48,000 --> 00:22:49,402
- [Jocelyn] Well I
have seen this movie
465
00:22:49,402 --> 00:22:50,903
and it didn't end well.
466
00:22:50,970 --> 00:22:52,639
(crickets chirping)
467
00:22:52,639 --> 00:22:53,906
- Hey, nature girl,
468
00:22:53,906 --> 00:22:56,042
you don't know what
could be in there.
469
00:22:56,042 --> 00:22:56,876
- She's right.
470
00:22:58,044 --> 00:23:00,680
- Are we even still on
your Grandpa's land?
471
00:23:00,713 --> 00:23:04,050
- It's hard to say,
it's over 150 acres.
472
00:23:04,083 --> 00:23:06,653
- So even though we've
explored this property
473
00:23:06,653 --> 00:23:09,055
every summer for
like eight years,
474
00:23:09,088 --> 00:23:12,024
there's no way we could've
covered every inch.
475
00:23:12,024 --> 00:23:14,561
- And even if you had,
this may not be it.
476
00:23:15,495 --> 00:23:17,396
We could be trespassing.
477
00:23:17,396 --> 00:23:18,898
I can't have that on my record.
478
00:23:18,898 --> 00:23:22,068
I already have like
14 speeding tickets!
479
00:23:22,068 --> 00:23:23,570
- We're not breaking
and entering, Amber.
480
00:23:23,603 --> 00:23:25,705
Just doing a little exploring.
481
00:23:25,705 --> 00:23:28,374
- Still, don't you think
we've gone a little too far?
482
00:23:29,576 --> 00:23:31,711
- No, yeah, you're right.
483
00:23:31,744 --> 00:23:34,380
I grew up here, so I guess
I'm just more comfortable.
484
00:23:34,380 --> 00:23:35,548
Sorry, guys.
485
00:23:35,548 --> 00:23:37,016
It's getting dark anyway.
486
00:23:37,016 --> 00:23:39,418
Follow me, I think I know
which trail will lead us back.
487
00:23:40,787 --> 00:23:43,456
(ominous music)
488
00:23:51,263 --> 00:23:54,266
(crickets chirping)
489
00:23:58,638 --> 00:24:03,476
* And (Mumbles) and
fine is all we want *
490
00:24:03,476 --> 00:24:06,145
- So Amber, what does
a vegetarian hot dog
491
00:24:06,212 --> 00:24:07,814
taste like anyway?
492
00:24:07,814 --> 00:24:09,916
- Probably not much different
from a real hot dog.
493
00:24:09,949 --> 00:24:12,485
There's hardly any actual
meat in these things.
494
00:24:12,485 --> 00:24:14,220
Except for that
gourmet rodent blend.
495
00:24:14,253 --> 00:24:15,655
- No thank you!
496
00:24:15,655 --> 00:24:17,089
(laughing)
497
00:24:17,123 --> 00:24:19,726
You know what, this
veggie dog has 65 calories
498
00:24:19,726 --> 00:24:22,428
and is like zero
percent trans fat.
499
00:24:22,461 --> 00:24:25,097
And I have a cross-country
meet on Monday, so.
500
00:24:25,097 --> 00:24:26,899
- Oh yeah, hey, remind us again,
501
00:24:26,933 --> 00:24:29,101
what is it you have
going on Monday?
502
00:24:29,101 --> 00:24:31,971
- A cross-country, Jocelyn!
503
00:24:31,971 --> 00:24:34,173
(laughing)
504
00:24:36,809 --> 00:24:40,613
- Well uh, my
artery-clogger is done.
505
00:24:40,647 --> 00:24:42,281
Grab the buns, Jocelyn.
506
00:24:42,281 --> 00:24:43,115
Thank you.
507
00:24:46,953 --> 00:24:48,120
- Pray before we eat?
508
00:24:49,856 --> 00:24:52,525
CJ, do you remember that
prayer that we made up?
509
00:24:53,459 --> 00:24:54,861
- I'm not sure.
510
00:24:54,927 --> 00:24:57,429
- Come on, you totally do!
511
00:24:57,429 --> 00:24:58,765
It was like our camping prayer
512
00:24:58,798 --> 00:25:00,533
for when we came
out here together.
513
00:25:01,768 --> 00:25:05,204
Dear Lord, protect
us from the flies,
514
00:25:05,204 --> 00:25:06,438
give us clear skies,
515
00:25:06,472 --> 00:25:08,641
watch over us with your eyes.
516
00:25:08,675 --> 00:25:10,509
- Well, now we know were CJ got
517
00:25:10,509 --> 00:25:14,714
that English scholarship
from. (giggling)
518
00:25:14,714 --> 00:25:17,349
- Sorry Soph, it's
just been a long time.
519
00:25:17,383 --> 00:25:18,618
I don't remember.
520
00:25:18,618 --> 00:25:19,719
- When you do remember it,
521
00:25:19,719 --> 00:25:21,320
I'd love to hear how it ends.
522
00:25:21,353 --> 00:25:23,222
The suspense is killing me.
523
00:25:23,222 --> 00:25:24,724
- [Jocelyn] You're one to talk.
524
00:25:24,791 --> 00:25:27,026
What was the grade you got on
your last term paper again?
525
00:25:27,026 --> 00:25:27,960
- D-minus.
526
00:25:27,960 --> 00:25:29,461
- What was that?
527
00:25:29,461 --> 00:25:31,530
- Jocelyn, why am I always
the butt of your jokes?
528
00:25:31,564 --> 00:25:33,199
Like seriously, it
that a jealousy thing?
529
00:25:33,199 --> 00:25:35,968
- Since when do you think it's
so uncool to say a prayer?
530
00:25:37,003 --> 00:25:39,338
- I never said it was uncool.
531
00:25:39,371 --> 00:25:40,339
- You shouldn't have to.
532
00:25:40,372 --> 00:25:41,874
- [Amber] Ever.
533
00:25:41,874 --> 00:25:43,309
- [Jocelyn] I might care if
I cared about cross-country.
534
00:25:43,342 --> 00:25:45,678
- [Amber] Whatever.
535
00:25:45,678 --> 00:25:48,547
- So, does anyone know
any scary stories?
536
00:25:49,849 --> 00:25:51,851
- What is this, Girl Scout camp?
537
00:25:51,884 --> 00:25:53,052
- Yeah right, they
definitely don't
538
00:25:53,085 --> 00:25:55,221
have vegetarian hot
dogs at Girl Scout camp.
539
00:25:56,322 --> 00:25:57,824
- Fine then, I know one.
540
00:25:59,659 --> 00:26:01,093
Listen up ladies.
541
00:26:02,528 --> 00:26:05,231
There were four girls
on a camping trip.
542
00:26:05,264 --> 00:26:06,265
- Oh really?
543
00:26:06,332 --> 00:26:07,266
That's really original.
544
00:26:07,266 --> 00:26:08,100
- Hush!
545
00:26:08,100 --> 00:26:09,035
I'm serious.
546
00:26:09,035 --> 00:26:10,703
That's how the story goes, okay?
547
00:26:11,738 --> 00:26:13,005
(Amber clearing throat)
548
00:26:13,039 --> 00:26:16,408
So, four girls are
on a camping trip.
549
00:26:17,744 --> 00:26:20,847
I think it's for, like a
bachelorette party or something.
550
00:26:20,880 --> 00:26:24,383
Anyway, they have all
of their tents and gear
551
00:26:24,383 --> 00:26:27,553
and they hike like a
mile into the woods.
552
00:26:27,586 --> 00:26:31,090
They're slow, definitely
not trained in Cross County,
553
00:26:31,958 --> 00:26:34,861
and it takes them, like forever.
554
00:26:36,028 --> 00:26:37,563
By the time they get to the area
555
00:26:37,596 --> 00:26:40,733
where they're gonna be
camping it's already dark.
556
00:26:41,968 --> 00:26:44,303
And they only have
a few flashlights,
557
00:26:44,370 --> 00:26:45,905
so they try to set up camp
558
00:26:45,905 --> 00:26:49,208
without really being able
to see where they are.
559
00:26:49,241 --> 00:26:51,243
They think everything is fine,
560
00:26:51,277 --> 00:26:54,113
so they decide to
settle in for the night.
561
00:26:54,113 --> 00:26:59,118
But then as they try to go
to sleep, they hear sounds.
562
00:27:00,386 --> 00:27:03,489
Scratching on the
edge of their tents.
563
00:27:03,489 --> 00:27:06,625
Digging from underneath
their sleeping bags.
564
00:27:06,659 --> 00:27:12,431
And then, as the night goes
on, strange, painful cries
565
00:27:12,431 --> 00:27:14,266
from deep in the woods.
566
00:27:14,266 --> 00:27:17,269
Unmistakable sounds of terror.
567
00:27:17,269 --> 00:27:19,505
Cries of pain.
568
00:27:19,571 --> 00:27:23,575
Sounds they would never forget.
569
00:27:23,575 --> 00:27:24,844
Sounds that...
570
00:27:24,844 --> 00:27:25,845
(loud thump)
571
00:27:25,912 --> 00:27:27,313
(bird screeching)
572
00:27:27,313 --> 00:27:29,281
And they woke up to find
they're on top of four graves.
573
00:27:29,315 --> 00:27:30,750
Can we go inside now?
574
00:27:30,750 --> 00:27:31,684
- You guys can go inside.
575
00:27:31,684 --> 00:27:32,852
I'll get the fire put out.
576
00:27:32,852 --> 00:27:34,153
- [Amber] Thank you.
577
00:27:34,186 --> 00:27:35,187
- [Jocelyn] Bye.
578
00:27:35,187 --> 00:27:36,588
- [CJ] Be right there.
579
00:27:36,622 --> 00:27:37,690
I can give you a hand.
580
00:27:40,326 --> 00:27:43,162
- Okay, I vote for a slumber
party in the living room.
581
00:27:43,162 --> 00:27:45,431
I'm not sleeping alone
in this creepy place.
582
00:27:45,464 --> 00:27:46,298
- [Amber] Oh!
583
00:27:46,298 --> 00:27:47,133
- What?
584
00:27:47,133 --> 00:27:48,034
What's wrong?
585
00:27:48,034 --> 00:27:49,268
- As if we weren't cut off
586
00:27:49,301 --> 00:27:51,003
from civilization
before, 3% battery.
587
00:27:51,003 --> 00:27:53,840
- Well you were playing music
all night what do you expect?
588
00:27:53,873 --> 00:27:56,776
- Um, I don't know, maybe
I expected electricity.
589
00:27:56,809 --> 00:27:58,845
- Well I guess you're
just too needy.
590
00:27:58,845 --> 00:27:59,779
- Whatever.
591
00:27:59,812 --> 00:28:01,113
Go inside, I'll be right there.
592
00:28:01,113 --> 00:28:01,948
- Okay.
593
00:28:25,805 --> 00:28:28,808
- Hey look, I'm
sorry about earlier.
594
00:28:31,510 --> 00:28:35,915
Amber and Jocelyn,
I just don't really
595
00:28:35,915 --> 00:28:37,817
know them that well yet.
596
00:28:37,850 --> 00:28:39,852
I don't really want them to
hear embarrassing stories
597
00:28:39,886 --> 00:28:42,588
about games we used to
play when we were like 12.
598
00:28:44,090 --> 00:28:46,492
- Well, I didn't think it
was an embarrassing story.
599
00:28:46,492 --> 00:28:49,161
And I sure didn't
think it was a game.
600
00:28:49,161 --> 00:28:50,863
I suppose I shouldn't
tell them that we went
601
00:28:50,897 --> 00:28:53,565
to church camp together
or that I was there
602
00:28:53,565 --> 00:28:55,434
when you got
baptized in the lake.
603
00:28:55,501 --> 00:28:57,369
- No, that's not what I meant.
604
00:28:57,369 --> 00:28:58,204
I just--
605
00:28:58,204 --> 00:28:59,038
- It's fine.
606
00:28:59,038 --> 00:29:00,506
Don't worry about it.
607
00:29:00,539 --> 00:29:01,941
I won't say anything
to embarrass you
608
00:29:01,941 --> 00:29:04,043
in front of your cool
new college friends.
609
00:29:06,512 --> 00:29:09,515
(crickets chirping)
610
00:29:11,951 --> 00:29:14,553
(fire sizzling)
611
00:29:20,860 --> 00:29:21,760
- I don't know if I can sleep
612
00:29:21,760 --> 00:29:23,462
with these things staring at me.
613
00:29:25,898 --> 00:29:27,900
They all know they
were killed for food.
614
00:29:28,935 --> 00:29:31,103
Well, except maybe that one.
615
00:29:33,439 --> 00:29:35,441
- Don't worry, they don't bite.
616
00:29:35,474 --> 00:29:36,976
- I think I could
sleep even if one
617
00:29:36,976 --> 00:29:38,477
of those things crawled
under my blanket with me.
618
00:29:38,544 --> 00:29:39,711
- Ew!
619
00:29:39,745 --> 00:29:41,047
Don't say that!
620
00:29:41,047 --> 00:29:43,249
(Amber groans)
621
00:29:43,282 --> 00:29:44,583
- [Jocelyn] CJ you okay?
622
00:29:45,417 --> 00:29:47,153
- Yeah, yeah I'm fine.
623
00:29:47,153 --> 00:29:47,987
Just tired.
624
00:29:49,221 --> 00:29:50,890
Gotta get rested
up for tomorrow.
625
00:29:52,058 --> 00:29:53,325
- [Jocelyn] Well I
hope you're not afraid
626
00:29:53,392 --> 00:29:54,894
of the dark, Amber.
627
00:29:56,062 --> 00:29:58,898
- Much more afraid of
what's in the dark.
628
00:29:58,931 --> 00:29:59,932
In the woods.
629
00:30:01,100 --> 00:30:02,401
In this cabin.
630
00:30:03,735 --> 00:30:05,437
Under my blanket.
631
00:30:05,437 --> 00:30:07,273
(Amber whines)
632
00:30:07,306 --> 00:30:08,774
(Jocelyn imitating evil laugh)
633
00:30:08,774 --> 00:30:09,608
Jocelyn!
634
00:30:09,608 --> 00:30:10,776
You said you were tired!
635
00:30:10,809 --> 00:30:12,144
Do not mess with me!
636
00:30:12,144 --> 00:30:14,080
- But you make it so easy.
637
00:30:14,113 --> 00:30:15,781
- Ugh, you're so annoying.
638
00:30:15,814 --> 00:30:18,684
(Jocelyn laughing)
639
00:30:22,788 --> 00:30:25,457
(ominous music)
640
00:30:52,051 --> 00:30:54,786
(birds chirping)
641
00:31:24,516 --> 00:31:25,351
- Amber?
642
00:31:29,755 --> 00:31:30,589
Amber!
643
00:31:34,193 --> 00:31:35,027
Guys?
644
00:31:37,763 --> 00:31:39,265
Guys, wake up!
645
00:31:41,733 --> 00:31:42,834
- [CJ] What's up?
646
00:31:42,868 --> 00:31:43,735
- Amber's gone.
647
00:31:45,871 --> 00:31:47,039
- What?
648
00:31:47,073 --> 00:31:47,873
I'm sure she's just
in the bathroom.
649
00:31:47,906 --> 00:31:48,674
- No, she's not here.
650
00:31:48,674 --> 00:31:49,508
Amber!
651
00:31:50,876 --> 00:31:51,677
Amber!
652
00:31:55,181 --> 00:31:57,583
She's gone and the door's open.
653
00:31:57,616 --> 00:31:59,751
Didn't you lock it when
you came in last night?
654
00:32:01,853 --> 00:32:04,690
- [CJ] Um, I'm sure
it's nothing, okay?
655
00:32:06,058 --> 00:32:06,858
We'll find her.
656
00:32:13,599 --> 00:32:14,967
- [Jocelyn] Amber?
657
00:32:21,607 --> 00:32:22,441
- Amber?
658
00:32:24,443 --> 00:32:25,944
- [Jocelyn] Amber!
659
00:32:28,047 --> 00:32:29,115
- [CJ] Amber!
660
00:32:31,317 --> 00:32:32,151
Amber!
661
00:32:34,453 --> 00:32:35,287
Amber?
662
00:32:37,990 --> 00:32:41,093
(footballs scraping)
663
00:32:53,239 --> 00:32:56,075
(heavy breathing)
664
00:33:02,948 --> 00:33:04,616
- [Eli] You're not
supposed to be here.
665
00:33:04,616 --> 00:33:05,851
- I'm sorry, sir.
666
00:33:05,851 --> 00:33:07,953
We're just staying
in a friend's cabin.
667
00:33:07,986 --> 00:33:09,488
I must have taken
the wrong trail.
668
00:33:09,488 --> 00:33:11,123
- This is my land.
669
00:33:12,258 --> 00:33:13,092
- I understand.
670
00:33:13,092 --> 00:33:14,593
I'll go back right now.
671
00:33:14,593 --> 00:33:16,862
- I know what city folk like
you wanna do to this land.
672
00:33:16,862 --> 00:33:20,166
Buy it up, build your shopping
malls and parking lots.
673
00:33:20,166 --> 00:33:23,035
- No sir, we're just taking
a trip for the weekend.
674
00:33:23,102 --> 00:33:25,871
I'm sorry, I'm sorry I
went the wrong way, okay?
675
00:33:25,871 --> 00:33:27,306
- This is my land.
676
00:33:27,306 --> 00:33:28,274
- [Amber] I understand.
677
00:33:28,307 --> 00:33:29,208
- You don't want it.
678
00:33:29,208 --> 00:33:30,542
- [Amber] Okay, I'm leaving.
679
00:33:31,677 --> 00:33:33,512
- You tell them that!
680
00:33:33,512 --> 00:33:34,713
You don't want it.
681
00:33:34,780 --> 00:33:36,382
It's not safe for you!
682
00:33:36,382 --> 00:33:37,816
You're not safe on this land!
683
00:33:40,552 --> 00:33:42,020
- [Jocelyn] Amber?
684
00:33:42,020 --> 00:33:43,122
- [CJ] Amber?
685
00:33:44,890 --> 00:33:46,225
Amber!
686
00:33:46,292 --> 00:33:47,126
- [Amber] Guys!
687
00:33:47,126 --> 00:33:48,627
(Amber crying)
688
00:33:48,627 --> 00:33:49,461
- What happened?
689
00:33:49,461 --> 00:33:50,662
Where were you?
690
00:33:50,696 --> 00:33:52,331
- I just went for a run.
691
00:33:52,331 --> 00:33:55,167
I was on the trail
when this crazy,
692
00:33:55,201 --> 00:33:57,203
dirty guy came out of nowhere.
693
00:33:57,203 --> 00:33:58,036
- What?
694
00:33:58,036 --> 00:33:58,870
What guy?
695
00:33:58,870 --> 00:33:59,805
- What did he do?
696
00:33:59,838 --> 00:34:01,207
- He said we're on his land.
697
00:34:02,174 --> 00:34:03,209
He had a gun.
698
00:34:04,643 --> 00:34:06,645
- Well he's probably just
a hunter or something.
699
00:34:06,678 --> 00:34:08,547
I told you, my Grandpa used
to hunt out here all the time.
700
00:34:08,547 --> 00:34:11,817
- He just kept saying
that we were on his land.
701
00:34:11,850 --> 00:34:13,919
And I said no, we're staying
702
00:34:13,919 --> 00:34:15,521
at Sophia's Grandfather's cabin.
703
00:34:15,554 --> 00:34:17,055
He said it wasn't safe here!
704
00:34:18,524 --> 00:34:19,925
He really freaked me out.
705
00:34:21,327 --> 00:34:22,394
- Amber, I'm so sorry.
706
00:34:26,365 --> 00:34:28,066
You should go talk to him.
707
00:34:28,100 --> 00:34:29,368
Explain why we're
here so we don't have
708
00:34:29,368 --> 00:34:30,902
to worry about him coming back.
709
00:34:32,738 --> 00:34:35,741
Come on, let's go
get something to eat.
710
00:34:41,079 --> 00:34:44,383
Soph, don't you think we need
to do something about this?
711
00:34:45,451 --> 00:34:48,354
- CJ, can I talk
to you a second?
712
00:34:48,354 --> 00:34:49,588
- What?
713
00:34:49,621 --> 00:34:52,224
- Just, can I just talk
to you a second, alone?
714
00:34:57,929 --> 00:34:59,398
- What's the big deal?
715
00:34:59,398 --> 00:35:01,933
You're the one who thinks
this guy is just some hunter.
716
00:35:01,967 --> 00:35:03,935
He can't kick us off
of land that isn't his.
717
00:35:05,737 --> 00:35:06,905
Right, Soph?
718
00:35:08,640 --> 00:35:10,041
- [Sophia] CJ?
719
00:35:10,075 --> 00:35:10,909
- What?
720
00:35:10,909 --> 00:35:11,743
What's wrong?
721
00:35:13,545 --> 00:35:16,948
- After my Grandfather
died there was no Will.
722
00:35:18,384 --> 00:35:20,319
They didn't know who was the
rightful owner of the property.
723
00:35:20,319 --> 00:35:23,589
So they're auctioning it
off to the highest bidder.
724
00:35:25,291 --> 00:35:28,327
- So like, your Dad or
your Uncle are buying it?
725
00:35:28,394 --> 00:35:30,128
- My family can't pay.
726
00:35:30,128 --> 00:35:32,598
We don't have that kind
of money, you know that.
727
00:35:32,598 --> 00:35:35,634
So I guess the bank kind of
owns it now or something.
728
00:35:35,667 --> 00:35:37,636
Unless they've sold
it to someone else.
729
00:35:39,571 --> 00:35:41,740
- Wait, what are you saying?
730
00:35:41,773 --> 00:35:43,275
You're the one who
said we could come here
731
00:35:43,309 --> 00:35:46,345
and spend the weekend, that
it was all taken care of.
732
00:35:46,345 --> 00:35:47,846
- I, I knew where the key was.
733
00:35:47,913 --> 00:35:50,516
And I wanted to come
here one last time.
734
00:35:50,516 --> 00:35:51,817
And I wanted to do it with you,
735
00:35:51,850 --> 00:35:54,520
because we've spent so
much time here together.
736
00:35:54,520 --> 00:35:56,922
I didn't think that
it would matter!
737
00:35:56,955 --> 00:35:59,591
- So, we aren't supposed to be
here and that man with a gun
738
00:35:59,591 --> 00:36:02,261
is saying he has every right
to want us off his land.
739
00:36:03,629 --> 00:36:07,999
Sophia, you're always
flaunting what a good person,
740
00:36:08,033 --> 00:36:12,204
what a good Christian you
are, but you lied to all of us
741
00:36:12,204 --> 00:36:13,839
and knowingly put us in danger?
742
00:36:13,839 --> 00:36:16,375
- I didn't, it's, it's
not dangerous here.
743
00:36:16,442 --> 00:36:17,476
I just thought that--
744
00:36:17,509 --> 00:36:18,710
- How could you do this?
745
00:36:18,710 --> 00:36:19,945
How could you lie
to me like this?
746
00:36:19,978 --> 00:36:21,380
What were you thinking?
747
00:36:21,380 --> 00:36:24,115
(birds chirping)
748
00:36:26,552 --> 00:36:27,986
(somber music)
749
00:36:27,986 --> 00:36:29,621
- It doesn't even matter.
750
00:36:29,621 --> 00:36:32,023
Because we aren't
supposed to be here.
751
00:36:32,057 --> 00:36:33,459
We need to leave, now.
752
00:36:33,459 --> 00:36:34,293
- CJ please!
753
00:36:34,326 --> 00:36:35,727
- No, you know what?
754
00:36:37,629 --> 00:36:40,666
You can tell Amber and
Jocelyn what you've done.
755
00:36:40,666 --> 00:36:42,634
Don't expect me to
take your side on this.
756
00:36:56,982 --> 00:36:58,183
Guys, get your stuff.
757
00:36:58,216 --> 00:36:59,050
We're leaving.
758
00:36:59,050 --> 00:37:00,051
- [Amber] What?
759
00:37:00,051 --> 00:37:01,219
What happened?
760
00:37:01,253 --> 00:37:02,187
- [Jocelyn] Did Sophia
talk to that guy?
761
00:37:02,187 --> 00:37:03,422
- She can explain in the car.
762
00:37:03,422 --> 00:37:05,090
We just, please, we
need to leave, now.
763
00:37:27,913 --> 00:37:30,115
(swift rhythmic clicking)
764
00:37:30,181 --> 00:37:31,182
- What's that noise?
765
00:37:32,451 --> 00:37:33,285
(swift rhythmic clicking)
766
00:37:33,285 --> 00:37:34,119
- Okay, very funny.
767
00:37:34,119 --> 00:37:34,953
Start the car.
768
00:37:34,953 --> 00:37:35,787
- I'm trying!
769
00:37:39,525 --> 00:37:41,259
Wait, who's phone is this?
770
00:37:42,561 --> 00:37:43,729
- Oh, that's mine.
771
00:37:45,230 --> 00:37:47,466
- Amber, did you leave your
phone plugged in all night?
772
00:37:47,533 --> 00:37:51,370
- Well yeah, there's no
electricity in the house.
773
00:37:51,403 --> 00:37:54,239
- Your phone
drained the battery.
774
00:37:54,239 --> 00:37:55,073
- What?
775
00:37:55,106 --> 00:37:56,041
Come on!
776
00:37:56,041 --> 00:37:58,577
The car battery is like this big
777
00:37:58,610 --> 00:38:00,912
and my phone battery
is like this big.
778
00:38:00,912 --> 00:38:02,381
How could that matter?
779
00:38:02,381 --> 00:38:04,383
- Don't even think I'm going
to explain this to you.
780
00:38:04,383 --> 00:38:07,085
- Okay, so the battery is dead.
781
00:38:07,118 --> 00:38:10,956
Big deal, you have those
jumpy things don't you?
782
00:38:10,989 --> 00:38:14,560
- That only works if you have
another car to get power from.
783
00:38:14,560 --> 00:38:17,563
- Oh, oh,
784
00:38:18,730 --> 00:38:20,231
so then this is bad.
785
00:38:23,268 --> 00:38:24,269
- What do we do now?
786
00:38:26,004 --> 00:38:28,306
- What do you mean we don't
have permission to be here?
787
00:38:28,306 --> 00:38:29,475
I though you said
your Grandfather--
788
00:38:29,475 --> 00:38:30,509
- I'm sorry you guys.
789
00:38:30,576 --> 00:38:32,010
I'm so sorry, okay?
790
00:38:32,010 --> 00:38:33,479
I messed up.
791
00:38:33,479 --> 00:38:34,480
- You got that right.
792
00:38:37,849 --> 00:38:39,451
- We need someone to pick us up.
793
00:38:40,586 --> 00:38:41,953
Does anyone have service?
794
00:38:41,987 --> 00:38:44,356
- [Jocelyn And Amber] No.
795
00:38:44,356 --> 00:38:46,358
- Jocelyn, what
about your boyfriend?
796
00:38:46,425 --> 00:38:47,593
Does he have the address here?
797
00:38:47,626 --> 00:38:49,194
- He's at the
baseball tournament.
798
00:38:49,260 --> 00:38:51,630
We just planned to talk
when we both got back,
799
00:38:51,630 --> 00:38:52,964
if we ever get back.
800
00:38:54,466 --> 00:38:57,335
- And it's, what, like 12
miles to the main road?
801
00:38:57,335 --> 00:38:58,870
- And what would you
do if you got there?
802
00:38:58,937 --> 00:39:00,639
Stick out your
thumb and hitchhike?
803
00:39:00,639 --> 00:39:02,140
- Yeah, that sounds real safe.
804
00:39:03,509 --> 00:39:04,710
- I'm just trying to
think of our options here.
805
00:39:04,776 --> 00:39:07,446
- The plateau has a
clear view of the sky.
806
00:39:07,446 --> 00:39:08,947
- And how far is that?
807
00:39:08,980 --> 00:39:11,983
- A few miles maybe,
depends on which trails.
808
00:39:14,219 --> 00:39:15,787
I'll go and I'll hike to the top
809
00:39:15,821 --> 00:39:17,355
and see if I can get service.
810
00:39:17,389 --> 00:39:19,625
And when I do I'll call my Dad,
811
00:39:19,625 --> 00:39:21,292
or someone to come
and pick us up.
812
00:39:21,326 --> 00:39:24,195
- Are you sure that's a good
idea with that guy out there?
813
00:39:24,229 --> 00:39:25,664
- I'll be fine.
814
00:39:25,664 --> 00:39:29,134
- What about wolves and
lions and Big Foot and stuff?
815
00:39:29,167 --> 00:39:31,002
- I've been on this
property a hundred times.
816
00:39:31,002 --> 00:39:31,903
I'll be fine.
817
00:39:33,972 --> 00:39:34,840
I messed up, okay?
818
00:39:34,840 --> 00:39:35,674
I know that.
819
00:39:35,707 --> 00:39:36,542
I'll fix it.
820
00:39:37,709 --> 00:39:38,710
I'm really sorry.
821
00:39:40,546 --> 00:39:43,148
(somber music)
822
00:39:48,920 --> 00:39:50,489
- Should one of us go with her?
823
00:39:52,323 --> 00:39:53,158
- Not it.
824
00:39:54,993 --> 00:39:57,763
(CJ deep sighing)
825
00:39:58,830 --> 00:40:01,032
(crickets)
826
00:40:02,200 --> 00:40:04,069
- What's wrong with me?
827
00:40:05,036 --> 00:40:06,738
How could I be so stupid?
828
00:40:08,406 --> 00:40:12,911
How could I do this to the only
friend that I have, or had?
829
00:40:15,447 --> 00:40:17,749
Please Lord, help us
get out of this safely.
830
00:40:19,117 --> 00:40:22,187
Forgive me for lying and
deceiving people who trusted me.
831
00:40:23,522 --> 00:40:24,422
(Sophia deep sigh)
832
00:40:24,456 --> 00:40:25,957
What is the matter with me?
833
00:40:26,024 --> 00:40:26,958
(leaves rustling)
834
00:40:26,958 --> 00:40:29,528
(Sophia gasps)
835
00:40:30,428 --> 00:40:31,262
It's nothing.
836
00:40:31,262 --> 00:40:32,964
Get out of your head.
837
00:40:40,772 --> 00:40:42,941
Please Lord, help us
get out of this safely.
838
00:40:47,378 --> 00:40:49,948
("Chopsticks")
839
00:40:56,254 --> 00:40:57,222
- What if that man shows up here
840
00:40:57,222 --> 00:40:59,424
while we're waiting for Sophia.
841
00:40:59,457 --> 00:41:00,792
Like what are we gonna do?
842
00:41:03,394 --> 00:41:04,896
- It doesn't make sense.
843
00:41:04,896 --> 00:41:06,732
He clearly doesn't
live in this cabin.
844
00:41:08,266 --> 00:41:10,101
- Yeah, but if he
owns the property
845
00:41:10,101 --> 00:41:12,437
he knows where the cabin is.
846
00:41:12,437 --> 00:41:14,606
He could be out there
right now watching us,
847
00:41:14,606 --> 00:41:16,775
just waiting to
see when we leave.
848
00:41:17,943 --> 00:41:19,778
- Or he can be out
there watching Sophia.
849
00:41:22,280 --> 00:41:24,950
(ominous music)
850
00:41:47,606 --> 00:41:48,439
(loud thump)
851
00:41:48,439 --> 00:41:49,274
- Hello?
852
00:41:50,175 --> 00:41:51,509
(thumping)
853
00:41:51,509 --> 00:41:52,343
Hello!
854
00:41:55,480 --> 00:41:57,315
I'm just trying to
get phone service.
855
00:41:59,017 --> 00:42:00,118
Is anyone out there?
856
00:42:07,058 --> 00:42:07,859
Hello?
857
00:42:10,128 --> 00:42:13,064
(distant screaming)
858
00:42:18,536 --> 00:42:20,038
- [Jocelyn] Shouldn't she
have been back by now?
859
00:42:20,038 --> 00:42:22,140
- Yeah, it's been like forever.
860
00:42:23,341 --> 00:42:24,509
- Something's not right.
861
00:42:27,913 --> 00:42:29,080
(CJ sharp sigh)
862
00:42:29,147 --> 00:42:30,649
I shouldn't have
been so hard on her.
863
00:42:34,720 --> 00:42:36,054
I got frustrated and upset
864
00:42:36,054 --> 00:42:37,889
and now she's out
there all alone.
865
00:42:37,889 --> 00:42:39,891
- Catherine, she lied to you.
866
00:42:39,891 --> 00:42:41,392
She lied to all of us.
867
00:42:41,392 --> 00:42:42,894
I don't think you overreacted.
868
00:42:43,929 --> 00:42:46,598
- Please, just call me CJ.
869
00:42:47,866 --> 00:42:49,434
Everyone else does.
870
00:42:49,434 --> 00:42:50,268
- Cool.
871
00:42:56,007 --> 00:42:57,342
- It's weird being here.
872
00:42:57,375 --> 00:42:58,543
Yeah, you're telling me.
873
00:42:59,778 --> 00:43:02,347
- Yeah I mean,
besides all of this,
874
00:43:07,218 --> 00:43:09,520
being here reminds me
of when I was a kid.
875
00:43:11,790 --> 00:43:13,625
But I'm not a kid anymore.
876
00:43:15,794 --> 00:43:17,128
So much about me has changed,
877
00:43:17,195 --> 00:43:20,398
but when I'm here, I don't know,
878
00:43:23,735 --> 00:43:26,872
I'm just confused.
(light chuckle)
879
00:43:26,872 --> 00:43:28,774
That doesn't make any sense.
880
00:43:28,774 --> 00:43:30,709
- No, I think we get it.
881
00:43:30,742 --> 00:43:32,778
Like, until 10th grade
882
00:43:32,778 --> 00:43:35,080
I had this best
friend named Cecilia.
883
00:43:35,113 --> 00:43:37,883
Like, we cheered
together for seven years
884
00:43:37,883 --> 00:43:40,285
and our families were members
of the same country club,
885
00:43:40,318 --> 00:43:42,921
but then I got
into Cross-Country
886
00:43:42,921 --> 00:43:45,423
and she got this
new boyfriend, Dean,
887
00:43:46,591 --> 00:43:48,559
and we just grew apart.
888
00:43:48,559 --> 00:43:50,561
So I know how it is.
889
00:43:50,595 --> 00:43:53,498
Sophia was your friend for
a certain time in your life.
890
00:43:53,564 --> 00:43:55,466
but now you've changed.
891
00:43:56,935 --> 00:43:59,938
- Maybe I haven't changed
as much as I thought.
892
00:43:59,938 --> 00:44:02,473
(somber music)
893
00:44:04,976 --> 00:44:07,645
- Guys, come over here.
894
00:44:08,479 --> 00:44:09,514
You have to see this.
895
00:44:12,650 --> 00:44:15,086
Okay, tell me my eyes
aren't playing tricks on me.
896
00:44:16,521 --> 00:44:21,526
You guys see that, right?
897
00:44:22,961 --> 00:44:24,930
- You guys, what do we do?
898
00:44:24,930 --> 00:44:26,497
Do we need to go after her?
899
00:44:26,531 --> 00:44:27,799
- Oh, so then there
are four of us
900
00:44:27,799 --> 00:44:30,101
defenseless against
a mountain lion?
901
00:44:30,135 --> 00:44:31,469
- But what if she's hurt?
902
00:44:31,469 --> 00:44:33,004
What if that's why
she isn't back?
903
00:44:33,038 --> 00:44:35,140
- Well, she did say she'd
come out here every year
904
00:44:35,140 --> 00:44:37,475
for like ever and
never seen one.
905
00:44:37,508 --> 00:44:39,711
- Yeah, but I saw
one, yesterday!
906
00:44:41,179 --> 00:44:42,047
- Jocelyn's right.
907
00:44:43,181 --> 00:44:44,315
It doesn't make sense for us
908
00:44:44,349 --> 00:44:45,884
to go out there
completely defenseless.
909
00:44:45,884 --> 00:44:48,653
We can't help Sophia if
we can't help ourselves.
910
00:44:48,686 --> 00:44:50,121
- Let's not get
ahead of ourselves.
911
00:44:50,121 --> 00:44:51,622
We still don't even know
if that has anything
912
00:44:51,656 --> 00:44:53,024
to do with why she
hasn't come back.
913
00:44:53,058 --> 00:44:54,659
Like, she could
have just decided
914
00:44:54,659 --> 00:44:57,796
to walk to the road
and blow us all off.
915
00:44:57,796 --> 00:45:00,465
- No, Sophia would
never do that.
916
00:45:05,837 --> 00:45:09,040
Look, you guys can think
or say whatever you want,
917
00:45:09,074 --> 00:45:12,077
but there's literally
only one thing
918
00:45:12,143 --> 00:45:13,912
I can think of to
do at this moment.
919
00:45:16,547 --> 00:45:20,819
And if it were Sophia, I
know she would do the same.
920
00:45:30,661 --> 00:45:35,666
Dear Lord, please look
out for Sophia as she's
921
00:45:35,666 --> 00:45:38,003
out there somewhere
trying to find us help.
922
00:45:40,238 --> 00:45:41,907
Forgive me for getting so upset.
923
00:45:44,275 --> 00:45:46,845
Please help her to know
how much we care about her.
924
00:45:48,579 --> 00:45:51,182
Sophia's always
been a true friend,
925
00:45:51,182 --> 00:45:52,750
and she has the biggest heart.
926
00:45:57,288 --> 00:45:58,189
Protect her.
927
00:46:00,191 --> 00:46:01,026
Keep her safe.
928
00:46:04,129 --> 00:46:05,630
And bring us the help we need.
929
00:46:06,865 --> 00:46:09,868
(suspenseful music)
930
00:46:12,070 --> 00:46:12,904
Amen.
931
00:46:19,811 --> 00:46:23,381
Guys, I know what we need to do.
932
00:46:40,565 --> 00:46:43,234
- Okay, would you like to
fill us in on your big plan?
933
00:46:43,268 --> 00:46:45,103
- Sophia's grandfather
was a hunter, right?
934
00:46:45,103 --> 00:46:49,140
And all his stuff is here,
so there has to be a gun.
935
00:46:50,508 --> 00:46:52,343
I mean, there just has to be.
936
00:46:52,343 --> 00:46:54,345
- CJ do you even know
how to use a gun?
937
00:46:54,345 --> 00:46:57,515
- Yeah, didn't Sophia say
you were a terrible shot?
938
00:46:57,582 --> 00:46:58,683
- We don't have to hit anything.
939
00:46:58,683 --> 00:47:02,020
We just have to scare it off.
940
00:47:02,087 --> 00:47:03,754
Look, I don't have
all the answers,
941
00:47:03,754 --> 00:47:05,656
but the least we
can do is search.
942
00:47:05,690 --> 00:47:07,025
You guy go look downstairs.
943
00:47:14,933 --> 00:47:16,801
- So like, what are we doing?
944
00:47:16,801 --> 00:47:18,369
- Just start looking over there.
945
00:47:46,631 --> 00:47:47,465
Getting closer.
946
00:48:09,254 --> 00:48:10,855
- [Amber] You guys!
947
00:48:16,327 --> 00:48:17,662
- [CJ] What did you find?
948
00:48:17,695 --> 00:48:18,997
- Bullets, no gun.
949
00:48:20,331 --> 00:48:21,933
- Great.
950
00:48:22,000 --> 00:48:23,768
- Aren't you gonna
ask what I found?
951
00:48:24,702 --> 00:48:25,937
- What did you find?
952
00:48:26,004 --> 00:48:27,438
And please tell me
it has a trigger.
953
00:48:27,438 --> 00:48:29,074
- Well, kind of.
954
00:48:29,074 --> 00:48:31,042
I don't think I even know how
to use one of these things,
955
00:48:31,076 --> 00:48:32,077
but it's worth a try.
956
00:48:34,412 --> 00:48:37,082
(puckish music)
957
00:48:39,217 --> 00:48:42,253
(telephone clanking)
958
00:48:47,358 --> 00:48:49,694
Who do we call, 911?
959
00:48:49,694 --> 00:48:51,529
- Does being stuck in a place
where we're not supposed
960
00:48:51,529 --> 00:48:54,032
to be with a dead car
battery warrant an emergency?
961
00:48:54,032 --> 00:48:56,367
- Uh, does the girl that lied
to us and brought us out here,
962
00:48:56,401 --> 00:48:59,137
may have been eaten
by a mountain lion
warrant an emergency?
963
00:48:59,204 --> 00:49:01,639
- Jeez Amber, nice
attitude much?
964
00:49:01,639 --> 00:49:02,974
- There's no dial tone.
965
00:49:02,974 --> 00:49:03,808
- What do you mean?
966
00:49:03,808 --> 00:49:04,742
There's an outlet.
967
00:49:04,775 --> 00:49:06,277
There has to be a dial tone.
968
00:49:06,277 --> 00:49:08,646
I mean if I have 4G, I can
certainly make a phone call.
969
00:49:08,646 --> 00:49:10,415
Same thing, right?
970
00:49:10,448 --> 00:49:11,816
- Not exactly.
971
00:49:11,816 --> 00:49:13,051
(phone clattering)
972
00:49:13,084 --> 00:49:14,719
- Well, tap the
line or something.
973
00:49:14,719 --> 00:49:16,054
There was this girl
trapped in a basement
974
00:49:16,054 --> 00:49:17,488
on Modern Hospital and she--
975
00:49:17,488 --> 00:49:18,756
- [CJ And Jocelyn] Amber!
976
00:49:41,512 --> 00:49:44,349
- Look, I get that you
guys are mad at me.
977
00:49:44,415 --> 00:49:46,451
But I didn't mean
to kill CJ's car.
978
00:49:49,587 --> 00:49:51,089
- I know.
979
00:49:51,089 --> 00:49:52,590
- And you don't have to say
it, I know it's partially
980
00:49:52,590 --> 00:49:54,692
my fault that we're
stuck here like this.
981
00:49:58,329 --> 00:49:59,697
- I'm not blaming you Amber.
982
00:50:02,433 --> 00:50:03,201
- Neither am I.
983
00:50:06,137 --> 00:50:08,306
- Honestly, don't
blame Sophia, either.
984
00:50:09,474 --> 00:50:11,476
She had no idea all
of this would happen.
985
00:50:13,144 --> 00:50:15,646
- I'd never be brave enough
to do what Sophia did.
986
00:50:17,348 --> 00:50:20,651
Hiking to the top
of a hill alone
987
00:50:20,685 --> 00:50:22,520
with that guy out there?
988
00:50:22,520 --> 00:50:23,354
No way.
989
00:50:24,789 --> 00:50:27,558
I can run pretty fast and
probably could have made it
990
00:50:27,625 --> 00:50:29,627
to the top a lot
quicker than she could.
991
00:50:31,996 --> 00:50:34,499
But I'd never be
brave enough to try.
992
00:50:38,035 --> 00:50:39,204
- Sophia is brave.
993
00:50:42,006 --> 00:50:43,341
She's always been that way.
994
00:50:46,511 --> 00:50:48,579
She always made me believe that
I could get through anything
995
00:50:48,579 --> 00:50:50,181
if I just said the right prayer.
996
00:50:52,350 --> 00:50:54,985
And she always had the right
one for every situation.
997
00:50:56,354 --> 00:51:00,991
Like this one time
we hiked out too far,
998
00:51:00,991 --> 00:51:02,827
way farther than we
were supposed to,
999
00:51:04,162 --> 00:51:08,999
because Sophia had
this crazy idea
1000
00:51:09,033 --> 00:51:12,069
that we could catch a
special type of firefly
1001
00:51:12,103 --> 00:51:14,272
if we went to the
exact right spot
1002
00:51:14,339 --> 00:51:16,241
at the exact right
time of night.
1003
00:51:17,775 --> 00:51:21,612
So we grabbed our
jars and dusk fell.
1004
00:51:23,881 --> 00:51:26,951
We caught dozens of
those little guys,
1005
00:51:30,555 --> 00:51:32,623
but then before we knew
it, it was pitch black
1006
00:51:32,623 --> 00:51:35,960
and we were out in the middle
of nowhere in some field.
1007
00:51:36,026 --> 00:51:37,128
So I started crying.
1008
00:51:38,596 --> 00:51:40,931
I think I was the poster
child for hormone changes.
1009
00:51:45,102 --> 00:51:49,774
But Sophia, she made
up this little prayer.
1010
00:51:52,143 --> 00:51:56,814
Something about fireflies
and night skies.
1011
00:52:01,452 --> 00:52:05,990
I knew that she had to be
just as scared as I was.
1012
00:52:10,961 --> 00:52:12,630
But we just said that
prayer as we made our way
1013
00:52:12,663 --> 00:52:17,568
through the dark, with
nothing to light our path
1014
00:52:17,568 --> 00:52:20,004
but our little jar of fireflies.
1015
00:52:26,177 --> 00:52:28,579
Before I knew it, the
cabin was in the distance.
1016
00:52:30,981 --> 00:52:33,318
It was as if it took us
an hour to get out there,
1017
00:52:33,351 --> 00:52:37,355
but not even ten
minutes to get back.
1018
00:52:44,695 --> 00:52:47,665
Anyway, we released the
fireflies right out there.
1019
00:52:51,302 --> 00:52:55,773
Sophia prayed that they
would light the way
1020
00:52:55,806 --> 00:52:59,610
for anyone who was
lost or scared.
1021
00:52:59,610 --> 00:53:02,280
(pensive music)
1022
00:53:04,549 --> 00:53:06,651
- Sophia's okay out
there, isn't she?
1023
00:53:10,555 --> 00:53:13,524
- If anyone is okay
out there, it's Sophia.
1024
00:53:16,193 --> 00:53:17,362
God will keep her safe.
1025
00:53:21,666 --> 00:53:23,668
He'll keep us safe, too.
1026
00:53:24,835 --> 00:53:27,372
(somber music)
1027
00:53:33,378 --> 00:53:36,547
(crickets chirping)
1028
00:53:36,547 --> 00:53:39,550
(faint owl hooting)
1029
00:53:43,220 --> 00:53:45,890
(ominous music)
1030
00:53:59,069 --> 00:54:01,906
(Sophia groaning)
1031
00:54:22,059 --> 00:54:24,762
(menacing music)
1032
00:54:31,636 --> 00:54:33,638
- [Sophia] Protect
us from the flies,
1033
00:54:33,704 --> 00:54:34,872
give us clear skies,
1034
00:54:37,074 --> 00:54:39,444
watch over us with your eyes.
1035
00:54:44,815 --> 00:54:47,818
(Sophia whimpering)
1036
00:54:50,888 --> 00:54:53,891
(suspenseful music)
1037
00:54:57,395 --> 00:54:59,564
Dear Lord, please help me.
1038
00:55:05,770 --> 00:55:08,506
(engine roaring)
1039
00:55:13,478 --> 00:55:14,979
- Maybe if you go
to the second floor
1040
00:55:14,979 --> 00:55:17,014
and stick your arm out the
window you'll get service.
1041
00:55:17,081 --> 00:55:18,749
- Really, you think so?
1042
00:55:18,749 --> 00:55:20,451
- No, I don't.
1043
00:55:20,485 --> 00:55:22,787
- Okay, so you're just trying
to make me look stupid then?
1044
00:55:22,787 --> 00:55:24,922
- Why is it always about
you looking stupid, Amber?
1045
00:55:24,922 --> 00:55:26,491
Nobody is Snaptexting
this moment, okay?
1046
00:55:26,524 --> 00:55:27,458
- Guys hush!
1047
00:55:30,361 --> 00:55:31,629
I think I hear something.
1048
00:55:34,098 --> 00:55:34,932
- It's probably Sophia!
1049
00:55:34,932 --> 00:55:36,300
Then maybe she got help.
1050
00:55:37,668 --> 00:55:39,203
- Sophia didn't go to the road.
1051
00:55:40,371 --> 00:55:41,372
How'd she get help?
1052
00:55:41,372 --> 00:55:43,374
- She called someone, duh!
1053
00:55:43,441 --> 00:55:44,609
That was the whole plan.
1054
00:55:44,642 --> 00:55:46,043
- So why isn't she back?
1055
00:55:48,178 --> 00:55:49,447
- I don't know.
1056
00:55:50,848 --> 00:55:53,684
(tires crunching)
1057
00:56:02,960 --> 00:56:03,961
- Do we let them in?
1058
00:56:06,631 --> 00:56:08,298
- No, we wait to see who it is.
1059
00:56:15,139 --> 00:56:18,042
(suspenseful music)
1060
00:56:42,266 --> 00:56:44,869
(loud thudding)
1061
00:56:44,869 --> 00:56:47,705
- [Eli] I know you're in there.
1062
00:56:47,738 --> 00:56:49,874
- Oh my gosh, that's the guy!
1063
00:56:49,874 --> 00:56:51,341
- What?
1064
00:56:51,375 --> 00:56:53,043
- The man from the woods that
said we don't belong here
1065
00:56:53,043 --> 00:56:54,178
and we need to leave.
1066
00:56:54,178 --> 00:56:55,045
That's him!
1067
00:57:01,852 --> 00:57:04,922
(loud thudding)
1068
00:57:04,955 --> 00:57:06,290
- [Eli] I have your friend.
1069
00:57:08,425 --> 00:57:11,128
- Oh no, what do we do?
1070
00:57:11,195 --> 00:57:12,196
- It's probably a trick.
1071
00:57:12,196 --> 00:57:13,531
He's trying to get us out there.
1072
00:57:13,531 --> 00:57:14,431
- Yeah, but how would he know
1073
00:57:14,465 --> 00:57:16,701
that Sophia isn't here...
1074
00:57:19,870 --> 00:57:20,738
unless...
1075
00:57:20,738 --> 00:57:22,106
(loud thudding)
1076
00:57:22,139 --> 00:57:23,541
- [Eli] Do you hear me in there?
1077
00:57:28,278 --> 00:57:29,614
- I'm gonna go talk to him.
1078
00:57:30,615 --> 00:57:31,448
- What?
1079
00:57:31,448 --> 00:57:32,282
Are you crazy?
1080
00:57:32,316 --> 00:57:33,150
- Maybe.
1081
00:57:34,985 --> 00:57:37,387
No, you know what,
I'm not crazy.
1082
00:57:37,421 --> 00:57:39,590
If he has my best friend,
who would do anything for me,
1083
00:57:39,624 --> 00:57:41,626
I have to do the same for her.
1084
00:57:41,659 --> 00:57:43,327
- And what if he
doesn't have her?
1085
00:57:44,562 --> 00:57:45,630
- Then at least we'll know.
1086
00:57:45,630 --> 00:57:48,232
- CJ, seriously.
1087
00:57:48,232 --> 00:57:50,400
- Look, there's nothing
you can say to stop me.
1088
00:57:51,769 --> 00:57:52,937
Lock the door behind me.
1089
00:58:07,184 --> 00:58:08,418
Where's Sophia?
1090
00:58:09,987 --> 00:58:12,089
- [Eli] You need
to come with me.
1091
00:58:12,089 --> 00:58:14,258
- Tell me where she
is, I can go on my own.
1092
00:58:15,459 --> 00:58:16,460
- [Eli] I'll show you.
1093
00:58:58,836 --> 00:59:01,405
- Can you please just
tell me where we're going?
1094
00:59:01,405 --> 00:59:03,741
- Your friend should
have listened to me.
1095
00:59:03,741 --> 00:59:05,576
I told her it wasn't safe here.
1096
00:59:05,576 --> 00:59:08,345
(engine revving)
1097
00:59:14,084 --> 00:59:17,021
(crickets chirping)
1098
00:59:22,359 --> 00:59:25,529
(suspenseful music)
1099
00:59:25,562 --> 00:59:28,565
(Sophia whimpering)
1100
00:59:32,036 --> 00:59:35,039
(suspenseful music)
1101
01:01:05,262 --> 01:01:06,430
- Where's Sophia?
1102
01:01:10,100 --> 01:01:11,435
Where are we?
1103
01:01:11,468 --> 01:01:12,269
- Stay here.
1104
01:01:18,675 --> 01:01:21,846
(rifle cock clicking)
1105
01:01:57,547 --> 01:01:58,916
- [Amber] Jocelyn come here.
1106
01:02:02,887 --> 01:02:04,054
That's him, I know it is!
1107
01:02:05,589 --> 01:02:07,091
- [Jocelyn] What does this mean?
1108
01:02:07,157 --> 01:02:09,526
Do you see the rest
of the article?
1109
01:02:10,660 --> 01:02:13,363
- Two killed, bank injured.
1110
01:02:14,364 --> 01:02:15,532
Jocelyn, there's no telling
1111
01:02:15,565 --> 01:02:16,901
what this man could
be capable of.
1112
01:02:16,934 --> 01:02:19,103
And CJ's out there
with him, alone!
1113
01:02:19,103 --> 01:02:21,105
Not to mention, Sophia!
1114
01:02:21,171 --> 01:02:22,672
This lunatic could have
two of our friends!
1115
01:02:22,706 --> 01:02:24,274
- Okay, it's a
ripped photo, Amber.
1116
01:02:24,274 --> 01:02:25,509
There's no telling
what this man is--
1117
01:02:25,542 --> 01:02:26,944
- But I saw it on
Modern Hospital!
1118
01:02:26,944 --> 01:02:27,912
- Amber, we don't
have time for this--
1119
01:02:27,912 --> 01:02:29,746
- No, just listen okay.
1120
01:02:30,948 --> 01:02:32,282
There was this man.
1121
01:02:32,349 --> 01:02:34,051
He had killed eight people
1122
01:02:34,084 --> 01:02:37,054
and then evaded the
police for years.
1123
01:02:37,054 --> 01:02:38,688
And I specifically
remember that word, evaded,
1124
01:02:38,688 --> 01:02:40,357
'cause I hadn't heard
it before that episode
1125
01:02:40,390 --> 01:02:41,859
and I looked it up.
1126
01:02:41,859 --> 01:02:45,029
Anyway, he just
went about his life.
1127
01:02:45,029 --> 01:02:47,264
Hunting and fishing,
living off the grid
1128
01:02:47,297 --> 01:02:51,902
so nobody knew who he was,
until one day he just snapped.
1129
01:02:51,902 --> 01:02:54,371
He had to kill again and he
took out everyone in his path.
1130
01:02:54,404 --> 01:02:57,441
- Okay, okay, I get where
you're going with this.
1131
01:02:57,441 --> 01:03:00,410
But without knowing what the
rest of that article says,
1132
01:03:00,444 --> 01:03:02,947
Amber, it could be
way simpler than that.
1133
01:03:02,947 --> 01:03:04,281
- Or way worse.
1134
01:03:07,417 --> 01:03:10,054
(ominous music)
1135
01:03:15,292 --> 01:03:16,493
(distant gunshot)
1136
01:03:16,560 --> 01:03:19,563
(Sophia gasping)
1137
01:03:19,563 --> 01:03:21,731
(gunshot)
1138
01:03:21,765 --> 01:03:24,768
(suspenseful music)
1139
01:03:34,244 --> 01:03:35,079
- Sofia!
1140
01:03:43,153 --> 01:03:43,988
Sofia?
1141
01:03:44,021 --> 01:03:44,855
- CJ!
1142
01:03:49,994 --> 01:03:50,827
- Are you okay?
1143
01:03:50,827 --> 01:03:51,695
What happened to you?
1144
01:03:51,761 --> 01:03:52,662
- I heard a gun.
1145
01:03:52,662 --> 01:03:53,864
What's going on out there?
1146
01:03:53,931 --> 01:03:55,966
- Some man, this
must be his place.
1147
01:03:55,966 --> 01:03:57,968
He told me that he had you
and I had to come with him.
1148
01:03:57,968 --> 01:03:59,169
- Where is he now?
1149
01:03:59,203 --> 01:04:02,039
- I dunno, he stopped
driving and ran off.
1150
01:04:02,973 --> 01:04:03,807
Let's get you back.
1151
01:04:03,807 --> 01:04:05,109
Can you walk?
1152
01:04:05,109 --> 01:04:06,510
- A little.
1153
01:04:06,510 --> 01:04:08,178
There's no way I can
make it all the way back.
1154
01:04:08,212 --> 01:04:11,048
(loud gunshot)
1155
01:04:11,048 --> 01:04:14,618
Okay, we need to find a knife
or a weapon or something.
1156
01:04:15,552 --> 01:04:16,320
- Okay.
1157
01:04:18,222 --> 01:04:21,225
(suspenseful music)
1158
01:04:40,210 --> 01:04:41,045
(door clanging)
1159
01:04:41,045 --> 01:04:42,046
- [Eli] Hey!
1160
01:04:43,213 --> 01:04:44,814
I told you to stay in the truck!
1161
01:04:44,814 --> 01:04:47,817
(suspenseful music)
1162
01:04:50,354 --> 01:04:52,322
- "Two killed one injured.
1163
01:04:53,357 --> 01:04:55,692
"Local Madison
resident, Eli Grossman,
1164
01:04:55,692 --> 01:04:58,195
"will return home from
Afghanistan after a bomb
1165
01:04:58,195 --> 01:05:00,530
"detonated under his convoy,
1166
01:05:00,530 --> 01:05:02,732
"killing the other two
members of his team."
1167
01:05:05,769 --> 01:05:07,671
He's not some crazed
serial killer.
1168
01:05:10,174 --> 01:05:12,442
But it sounds like he
lost two of his friends.
1169
01:05:14,844 --> 01:05:17,014
- Are you touching my things?
1170
01:05:17,014 --> 01:05:18,915
- I'm sorry, I--
1171
01:05:18,915 --> 01:05:20,084
- Put your hands down.
1172
01:05:22,786 --> 01:05:25,889
- I didn't, I'm sorry,
I didn't take anything.
1173
01:05:25,889 --> 01:05:27,524
- Why are you
touching my things?
1174
01:05:29,626 --> 01:05:30,627
- We're just trying to get back
1175
01:05:30,694 --> 01:05:32,262
to Sophia's Grandfather's cabin.
1176
01:05:33,730 --> 01:05:34,898
- What did you just say?
1177
01:05:36,266 --> 01:05:39,403
- [Sophia] My, my Grandfather
used to live out here.
1178
01:05:39,403 --> 01:05:41,038
He had a farm.
1179
01:05:41,071 --> 01:05:42,939
- Daniel Aldrich was
your Grandfather?
1180
01:05:44,474 --> 01:05:45,942
- How do you know that?
1181
01:05:47,711 --> 01:05:49,946
- [Young CJ] Marco!
1182
01:05:49,946 --> 01:05:52,149
- [Young Sophia] Polo!
1183
01:05:52,216 --> 01:05:55,152
(girls giggling)
1184
01:05:55,152 --> 01:05:57,221
- [Young CJ] You told me
you thought he was cute!
1185
01:05:57,254 --> 01:05:58,088
- Did not!
1186
01:05:58,122 --> 01:05:59,123
- [Young CJ] Did too!
1187
01:05:59,123 --> 01:06:00,157
- No ew!
1188
01:06:00,157 --> 01:06:01,258
I did not, did not!
1189
01:06:01,291 --> 01:06:02,492
(giggling)
1190
01:06:02,559 --> 01:06:03,560
- What are you girls
arguing about now?
1191
01:06:04,761 --> 01:06:06,063
- [Both] Nothing!
1192
01:06:06,063 --> 01:06:07,897
- Why don't you make
yourselves useful then.
1193
01:06:07,897 --> 01:06:10,567
Another one of your
Grandpa's goats is missing.
1194
01:06:10,600 --> 01:06:12,102
Come help me look.
1195
01:06:12,136 --> 01:06:13,637
- [Both] Okay!
1196
01:06:13,670 --> 01:06:15,639
- [Young Sophia] Hey Eli,
do you have a girlfriend?
1197
01:06:15,639 --> 01:06:16,506
- [Eli] Who wants to know?
1198
01:06:16,573 --> 01:06:19,409
(girls giggling)
1199
01:06:19,409 --> 01:06:20,244
- Eli?
1200
01:06:21,445 --> 01:06:23,147
Do you remember us?
1201
01:06:23,147 --> 01:06:24,481
Sophia and CJ?
1202
01:06:25,982 --> 01:06:26,816
- No.
1203
01:06:34,758 --> 01:06:36,260
- [CJ] I saw the purple heart.
1204
01:06:37,761 --> 01:06:38,595
Is that yours?
1205
01:06:45,302 --> 01:06:47,137
- My Grandfather
was a veteran too.
1206
01:06:49,306 --> 01:06:50,607
Did he let you stay here?
1207
01:06:52,842 --> 01:06:55,112
- I use my traps to
keep the predators away.
1208
01:06:56,846 --> 01:06:59,349
That lion's been coming
around ever since he died.
1209
01:07:02,052 --> 01:07:03,387
That lion and the bankers,
1210
01:07:04,288 --> 01:07:05,789
trying to take it all from me.
1211
01:07:08,225 --> 01:07:10,727
- We weren't trying to take
anything away from you.
1212
01:07:13,197 --> 01:07:15,031
- I don't remember
many things, but...
1213
01:07:17,667 --> 01:07:18,835
maybe I do remember you.
1214
01:07:20,704 --> 01:07:24,007
- Our friends are probably
really worried about us.
1215
01:07:26,376 --> 01:07:28,412
Can you just take us
back to the cabin?
1216
01:07:28,412 --> 01:07:30,580
If we get the battery jump
started we can leave right away.
1217
01:07:30,647 --> 01:07:32,482
Sophia probably needs
to go to the hospital.
1218
01:07:32,516 --> 01:07:33,350
- No!
1219
01:07:38,422 --> 01:07:40,490
It's a dark road and it's late.
1220
01:07:40,524 --> 01:07:41,658
You should stay at
the cabin tonight.
1221
01:07:41,658 --> 01:07:42,492
It's safer.
1222
01:07:44,528 --> 01:07:46,029
I cleaned & dressed the wound.
1223
01:07:47,164 --> 01:07:47,931
She'll be fine.
1224
01:07:59,075 --> 01:08:02,746
(tires on gravel crunching)
1225
01:08:05,749 --> 01:08:06,583
- Someone's here!
1226
01:08:11,255 --> 01:08:13,923
(engine idling)
1227
01:08:35,612 --> 01:08:36,413
It's them!
1228
01:08:37,947 --> 01:08:39,783
There you are!
1229
01:08:39,783 --> 01:08:44,053
- [Jocelyn] Oh my gosh
Sophia, come here, come in.
1230
01:08:44,087 --> 01:08:45,922
- We were so worried!
1231
01:08:45,922 --> 01:08:47,557
Are you guys okay?
1232
01:08:47,557 --> 01:08:48,458
- Yeah, we're fine.
1233
01:08:48,492 --> 01:08:49,493
Sophia just needs to lie down.
1234
01:08:51,395 --> 01:08:52,729
- Wait, we're staying here?
1235
01:08:54,130 --> 01:08:57,967
- Yeah, practically
morning anyway.
1236
01:08:58,001 --> 01:08:58,835
It'll be fine.
1237
01:09:12,916 --> 01:09:13,950
- [Jocelyn] You okay?
1238
01:09:15,185 --> 01:09:17,587
- Yeah, just thinking
what it would be like
1239
01:09:17,587 --> 01:09:22,592
to lose two friends, or three.
1240
01:09:24,428 --> 01:09:27,096
(pensive music)
1241
01:09:35,972 --> 01:09:38,975
(crickets chirping)
1242
01:09:51,655 --> 01:09:52,822
- [CJ] How'd you sleep?
1243
01:09:54,858 --> 01:09:56,125
- Fine I guess.
1244
01:09:59,563 --> 01:10:01,898
It was a really
overwhelming day.
1245
01:10:01,965 --> 01:10:03,667
Still trying to
process everything.
1246
01:10:05,869 --> 01:10:07,804
- So much for fall break.
1247
01:10:10,507 --> 01:10:11,341
How's your foot?
1248
01:10:12,476 --> 01:10:13,310
- Flesh wound.
1249
01:10:14,311 --> 01:10:15,845
I'll be fine.
1250
01:10:15,879 --> 01:10:17,247
Could have been a lot worse.
1251
01:10:22,319 --> 01:10:24,988
CJ, thanks for coming after me.
1252
01:10:26,923 --> 01:10:29,859
I messed up and I know that.
1253
01:10:31,361 --> 01:10:32,596
I know it's no excuse,
1254
01:10:32,662 --> 01:10:35,432
but it was really hard
on me when you moved.
1255
01:10:36,733 --> 01:10:38,167
Then I lost my Grandpa.
1256
01:10:39,336 --> 01:10:41,838
it was like, not
only had I lost him,
1257
01:10:41,871 --> 01:10:44,674
but I lost you and all the
memories that we made here.
1258
01:10:46,443 --> 01:10:51,448
- No Soph, the only thing
that was lost was me.
1259
01:10:53,249 --> 01:10:55,251
It took me coming
up here to realize
1260
01:10:55,251 --> 01:10:57,287
that I've lost
touch with myself...
1261
01:10:59,856 --> 01:11:00,690
and with God.
1262
01:11:04,361 --> 01:11:07,697
So in a weird way, all
this was kinda worth it.
1263
01:11:07,697 --> 01:11:09,966
(gentle music)
1264
01:11:10,033 --> 01:11:14,371
- Yeah, it's a shame it'll
all be gone before too long.
1265
01:11:16,072 --> 01:11:17,140
- Soph, I almost forgot!
1266
01:11:22,479 --> 01:11:23,313
- What is this?
1267
01:11:24,948 --> 01:11:27,551
- I think it's your
Grandfather's Will.
1268
01:11:27,551 --> 01:11:30,119
I found it last night when
I was searching for a gun.
1269
01:11:36,560 --> 01:11:37,394
What does it say?
1270
01:11:39,729 --> 01:11:41,230
- CJ!
1271
01:11:41,230 --> 01:11:42,065
- What?
1272
01:11:43,433 --> 01:11:46,336
- The cabin and the land,
he left it all to me!
1273
01:11:50,840 --> 01:11:52,409
Quick, help me up.
1274
01:11:53,343 --> 01:11:54,177
- Wait, what?
1275
01:11:54,243 --> 01:11:55,745
Where are you going?
1276
01:11:55,779 --> 01:11:58,615
(tires crunching)
1277
01:12:06,456 --> 01:12:09,158
(birds chirping)
1278
01:12:23,540 --> 01:12:25,709
- Are you sure about this?
1279
01:12:44,394 --> 01:12:45,228
Eli?
1280
01:12:53,570 --> 01:12:54,871
- What are you doing here?
1281
01:12:56,573 --> 01:12:58,642
- CJ found my
Grandfather's Will.
1282
01:12:58,675 --> 01:13:01,144
The bank doesn't
own the property.
1283
01:13:01,144 --> 01:13:02,311
He left it all to me.
1284
01:13:03,680 --> 01:13:04,748
- Congratulations.
1285
01:13:06,049 --> 01:13:07,551
- We came here because I wanted
1286
01:13:07,551 --> 01:13:09,886
to give you this
portion of the land.
1287
01:13:09,886 --> 01:13:10,887
So you can stay.
1288
01:13:12,722 --> 01:13:14,724
- You don't owe me nothin'.
1289
01:13:15,992 --> 01:13:19,362
- Well, what if I
gave you this land
1290
01:13:19,395 --> 01:13:22,231
in exchange for you
keeping up with the traps?
1291
01:13:24,000 --> 01:13:27,737
- Yeah, that way it's safe
for us when we come back.
1292
01:13:31,340 --> 01:13:34,243
- I uh, I suppose
I could do that.
1293
01:13:49,092 --> 01:13:52,696
* You're so much
bigger than this *
1294
01:13:52,696 --> 01:13:55,799
* Makin' me stronger every day
1295
01:13:55,799 --> 01:13:59,636
* We're climbing
all the mountains *
1296
01:13:59,703 --> 01:14:04,974
* Won't let it all
stand in my way *
1297
01:14:04,974 --> 01:14:07,376
- [Young Sophia] Dear Lord,
protect us from the flies.
1298
01:14:07,410 --> 01:14:09,045
- [Young CJ] Give
us clear skies.
1299
01:14:09,045 --> 01:14:10,614
- [Young Sophia] Watch
over us with your eyes.
1300
01:14:10,614 --> 01:14:12,616
- [Young CJ] And may our
hearts be your prize.
1301
01:14:12,616 --> 01:14:13,783
- [Both] Amen!
1302
01:14:13,783 --> 01:14:16,452
(gentle music)
1303
01:14:16,486 --> 01:14:22,325
* I sing my fight song over
every trial till I find peace *
1304
01:14:22,325 --> 01:14:25,328
* It haunts me
1305
01:14:25,394 --> 01:14:30,399
* Calm I can pull over my eyes
1306
01:14:34,170 --> 01:14:38,141
* I know you go before me
1307
01:14:38,141 --> 01:14:42,411
* You make a way
when I'm upset *
1308
01:14:42,445 --> 01:14:51,020
* I'm standing with an army.
You put a fire inside *
1309
01:14:55,291 --> 01:14:56,125
- [Man] Set.
1310
01:14:56,125 --> 01:14:57,360
- [Woman] Action!
1311
01:14:57,426 --> 01:14:58,327
- [Man] What's you
doing there Jacob?
1312
01:14:58,327 --> 01:14:59,763
(upbeat music)
1313
01:14:59,929 --> 01:15:00,830
- [Woman] Ew!
1314
01:15:00,830 --> 01:15:03,432
Okay, get over I stepped on him.
1315
01:15:03,432 --> 01:15:04,267
- [Woman] That's a spider.
1316
01:15:04,267 --> 01:15:05,935
- [Woman] No he's right.
1317
01:15:05,969 --> 01:15:07,436
- [Woman] Oh that's a mosquito.
1318
01:15:08,471 --> 01:15:10,306
- Do you remember us?
1319
01:15:10,306 --> 01:15:11,140
CJ and Sophia.
1320
01:15:12,108 --> 01:15:15,344
No, it's me first. (laughing)
1321
01:15:15,344 --> 01:15:17,881
(upbeat music)
1322
01:15:18,047 --> 01:15:20,283
- Can you please just
tell me where we're going?
1323
01:15:20,316 --> 01:15:22,819
- Your friend shoulda
listened to me.
1324
01:15:22,852 --> 01:15:25,388
I told her it wasn't safe here.
1325
01:15:33,797 --> 01:15:34,964
- [Woman] All
right reset, reset.
1326
01:15:34,964 --> 01:15:36,132
(laughing)
1327
01:15:36,165 --> 01:15:37,333
- It's not easy!
1328
01:15:37,366 --> 01:15:39,035
(laughing)
1329
01:15:39,035 --> 01:15:41,537
- Can you please just
tell me where we're going?
1330
01:15:41,571 --> 01:15:43,840
- Your friend shoulda
listened to me.
1331
01:15:43,840 --> 01:15:45,241
Told her it wasn't safe here.
1332
01:15:48,511 --> 01:15:51,080
(upbeat music)
1333
01:15:53,049 --> 01:15:53,983
- [Man] Try and get it.
1334
01:15:54,017 --> 01:15:56,152
- [Woman] Don't go too high.
1335
01:15:56,152 --> 01:15:56,986
- We're good.
1336
01:15:56,986 --> 01:15:59,255
(laughing)
1337
01:15:59,255 --> 01:16:01,858
(upbeat music)
1338
01:16:03,092 --> 01:16:04,527
- [Sophia] Should
check the breaker.
1339
01:16:04,527 --> 01:16:06,730
(laughing)
1340
01:16:14,037 --> 01:16:15,705
- [Man] 37.
1341
01:16:15,705 --> 01:16:17,273
- [Woman] Oh my gosh.
1342
01:16:17,273 --> 01:16:19,508
(laughing)
1343
01:16:19,542 --> 01:16:22,111
(upbeat music)
1344
01:16:32,956 --> 01:16:35,625
- Will you please just
tell me where we're going?
1345
01:16:35,625 --> 01:16:37,961
- Your friend shoulda
listened to me.
1346
01:16:38,027 --> 01:16:40,563
I told her it wasn't safe here.
1347
01:16:44,901 --> 01:16:47,103
(laughing)
1348
01:16:54,443 --> 01:16:55,278
I can do it.
1349
01:16:55,278 --> 01:16:56,112
One more.
1350
01:16:57,580 --> 01:16:59,883
- Will you please just
tell me where we're going?
1351
01:16:59,883 --> 01:17:02,385
- Your friend shoulda
listened to me.
1352
01:17:02,385 --> 01:17:03,753
Told her it wasn't safe here.
1353
01:17:03,787 --> 01:17:06,389
(upbeat music)
1354
01:17:16,565 --> 01:17:18,467
- [CJ] You're done,
you're good. (laughing)
1355
01:17:18,467 --> 01:17:20,236
That's good, done.
1356
01:17:20,269 --> 01:17:21,771
- [Eli] You wanna do it?
1357
01:17:21,771 --> 01:17:26,409
- [Sophia] You'll take that
left over the hill. (laughing)
1358
01:17:26,976 --> 01:17:27,643
Hey (mumbles)
1359
01:17:27,643 --> 01:17:30,479
(laughing)
1360
01:17:30,479 --> 01:17:31,981
- I looked in the totally wrong.
1361
01:17:31,981 --> 01:17:34,183
(laughing)
1362
01:17:37,486 --> 01:17:42,458
- [Woman] I almost
said (mumbles) loan.
1363
01:17:42,458 --> 01:17:44,761
(girls giggling)
1364
01:17:44,761 --> 01:17:46,095
- [Young Sophia] After we eat.
1365
01:17:46,129 --> 01:17:49,198
- Yeah, I don't have any bread.
1366
01:17:49,265 --> 01:17:50,466
(laughing)
1367
01:17:50,466 --> 01:17:53,469
- Make yourselves
useful again, again.
1368
01:17:53,469 --> 01:17:55,705
(laughing)
1369
01:17:55,772 --> 01:17:56,973
- [Woman] Just like you're
taking a selfie, hold on.
1370
01:17:56,973 --> 01:17:58,474
(laughing)
1371
01:17:58,474 --> 01:18:01,044
(upbeat music)
1372
01:18:08,684 --> 01:18:10,153
- [Man] Oh she's shy.
1373
01:18:10,153 --> 01:18:11,788
(chuckling)
1374
01:18:11,788 --> 01:18:16,059
Picture that and that should
do it for the shy (mumbling).
1375
01:18:16,059 --> 01:18:18,461
(laughing)
1376
01:18:18,494 --> 01:18:20,830
- [Woman] Libby,
it's on your face.
1377
01:18:20,830 --> 01:18:21,831
- Oh get it!
1378
01:18:23,066 --> 01:18:25,401
(screaming)
1379
01:18:28,671 --> 01:18:30,206
- [Woman] You okay?
1380
01:18:33,576 --> 01:18:35,078
- [Man] Whatcha doin'?
1381
01:18:35,144 --> 01:18:37,180
Whatcha doin' on my land?
1382
01:18:49,392 --> 01:18:52,261
(Eli scat singing)
1383
01:18:55,264 --> 01:18:58,167
* You're gonna die
1384
01:19:00,870 --> 01:19:03,206
(laughing)
1385
01:19:03,206 --> 01:19:04,107
- [Man] You okay babe?
1386
01:19:04,107 --> 01:19:04,941
(laughing)
1387
01:19:04,941 --> 01:19:06,843
- [Woman] Yeah.
1388
01:19:06,876 --> 01:19:09,545
(engine idling)
1389
01:19:10,746 --> 01:19:11,580
- [Woman] We're done.
1390
01:19:11,580 --> 01:19:12,715
Kelsey put the break!
1391
01:19:12,748 --> 01:19:14,117
Put the break on!
1392
01:19:15,184 --> 01:19:17,353
(laughing)
1393
01:19:20,924 --> 01:19:22,358
- It's an old truck!
1394
01:19:23,793 --> 01:19:26,796
- [Woman] It still has a
parking break. (laughing)
1395
01:19:26,863 --> 01:19:28,965
- [Man] Oh, what is this place?
1396
01:19:29,866 --> 01:19:32,035
Oh, oh God what is this place?
1397
01:19:32,068 --> 01:19:32,869
It's everywhere.
1398
01:19:32,869 --> 01:19:34,703
Oh, oh, oh!
1399
01:19:34,703 --> 01:19:35,538
Huh?
1400
01:19:36,873 --> 01:19:38,141
Wow, is he sleeping?
1401
01:19:39,108 --> 01:19:39,943
Oh my gosh.
1402
01:19:41,777 --> 01:19:44,948
Oh gosh, oh that's scary.
1403
01:19:44,981 --> 01:19:47,316
(screaming)
1404
01:19:48,417 --> 01:19:50,954
(gentle music)
1405
01:19:58,094 --> 01:20:01,597
* Crash down to the
real world now *
1406
01:20:01,597 --> 01:20:06,602
* I had told you,
you have my heart *
1407
01:20:07,503 --> 01:20:10,639
* We run to where we belong
1408
01:20:10,639 --> 01:20:15,511
* I had told you,
you are the one *
1409
01:20:15,578 --> 01:20:18,414
* You're my satellite
1410
01:20:18,447 --> 01:20:23,452
* Won't you take me
higher than the sun *
1411
01:20:25,421 --> 01:20:29,926
* We can go all night
till we find our light *
1412
01:20:29,926 --> 01:20:32,695
* And show everyone
1413
01:20:32,761 --> 01:20:34,998
* Nobody does it like us
1414
01:20:34,998 --> 01:20:37,133
* When you're feeling down
1415
01:20:37,133 --> 01:20:39,102
* I know I won't let go
1416
01:20:39,135 --> 01:20:43,806
* I will catch you when
you're spinning out *
1417
01:20:43,806 --> 01:20:45,875
* 'Cause this love we've found
1418
01:20:45,875 --> 01:20:48,177
* It's worth more than gold
1419
01:20:48,177 --> 01:20:53,016
* Better than anything
I've ever known *
1420
01:20:53,016 --> 01:20:57,353
* When the world's too
loud and I need a home *
1421
01:20:57,386 --> 01:21:01,891
* You will be the
one that I can call *
1422
01:21:01,891 --> 01:21:06,395
* When the days are long
and I've had enough *
1423
01:21:06,462 --> 01:21:08,297
* I know you will be there
1424
01:21:08,297 --> 01:21:11,700
* 'Cause nobody does
it better than us *
1425
01:21:11,700 --> 01:21:16,672
* Ah ah ah ah ah ah
1426
01:21:18,007 --> 01:21:20,676
* Nobody does it
better than us *
1427
01:21:20,709 --> 01:21:25,714
* Ah ah ah ah ah ah
1428
01:21:26,983 --> 01:21:29,652
* Nobody does it
better than us *
1429
01:21:29,652 --> 01:21:33,089
* Caught up in the feelin' now
1430
01:21:33,089 --> 01:21:38,094
* I keep it in my heart
1431
01:21:39,028 --> 01:21:42,231
* We run to where we belong
1432
01:21:42,265 --> 01:21:43,933
* I believe it
1433
01:21:43,933 --> 01:21:47,270
* You are the one
1434
01:21:47,336 --> 01:21:49,939
* You're my satellite
1435
01:21:49,939 --> 01:21:54,944
* Won't you take me
higher than the sun *
1436
01:21:56,845 --> 01:21:59,248
* We can go all night
1437
01:21:59,248 --> 01:22:04,087
* Till we find our light
and show everyone *
1438
01:22:04,120 --> 01:22:06,589
* Nobody does it like us
1439
01:22:06,622 --> 01:22:10,626
* When you're feelin' down
I know I won't let go *
1440
01:22:10,693 --> 01:22:15,298
* I will catch you when
you're spinning out *
1441
01:22:15,298 --> 01:22:17,433
* 'Cause this love we've found
1442
01:22:17,433 --> 01:22:19,702
* It's worth more than gold
1443
01:22:19,735 --> 01:22:24,273
* Better than anything
I've ever known *
1444
01:22:24,273 --> 01:22:28,944
* When the world's too
loud and I need a home *
1445
01:22:28,978 --> 01:22:33,316
* You will be the
one that I can call *
1446
01:22:33,382 --> 01:22:37,886
* When the days are long
and I've had enough *
1447
01:22:37,920 --> 01:22:39,722
* I know you will be there
1448
01:22:39,722 --> 01:22:43,226
* 'Cause nobody does
it better than us *
1449
01:22:43,226 --> 01:22:48,231
* Ah ah ah ah ah ah
1450
01:22:49,398 --> 01:22:52,435
* Nobody does it
better than us *
95295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.