All language subtitles for Be.Still.And.Know.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,015 (gentle music) 4 00:00:35,836 --> 00:00:37,338 - [Young CJ] Marco! 5 00:00:37,371 --> 00:00:39,207 - [Young Sophia] Polo! 6 00:00:40,374 --> 00:00:41,575 - [Young CJ] Marco! 7 00:00:41,575 --> 00:00:43,411 - [Young Sophia] Polo! 8 00:00:44,845 --> 00:00:46,414 - [Young CJ] What's in your hand? 9 00:00:46,414 --> 00:00:50,251 - [Young Sophia] It's a frog I caught! (giggling) 10 00:00:50,251 --> 00:00:51,485 - [Young CJ] Sophia Marie Edwards, 11 00:00:51,519 --> 00:00:53,487 if you touch me with that frog I will scream! 12 00:00:53,487 --> 00:00:54,988 - [Young Sophia] I know you will, CJ, 13 00:00:54,988 --> 00:00:56,324 that's the whole point! 14 00:00:56,357 --> 00:00:57,858 (giggling) 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,227 You've gotta toughen up! 16 00:01:00,228 --> 00:01:02,230 No, I'll never do it. 17 00:01:02,230 --> 00:01:03,331 - [Young CJ] One day you will. 18 00:01:03,364 --> 00:01:04,565 - No! 19 00:01:04,565 --> 00:01:07,235 Boys are like, ew and if he does ask me 20 00:01:07,235 --> 00:01:10,037 to be his girlfriend, I don't know what I'll do! 21 00:01:10,037 --> 00:01:12,340 But I'll say no, that's for sure. 22 00:01:12,373 --> 00:01:14,275 - [Young CJ] You told me you thought he was cute! 23 00:01:14,275 --> 00:01:15,409 - Did not! 24 00:01:15,409 --> 00:01:16,344 - [Young CJ] Did too! 25 00:01:16,377 --> 00:01:18,379 - No, ew, did not, did not. 26 00:01:18,412 --> 00:01:20,248 (giggling) 27 00:01:20,281 --> 00:01:21,582 We should go see Grandpa after we eat. 28 00:01:21,582 --> 00:01:23,417 - Yeah, maybe he could take us fishing. 29 00:01:23,451 --> 00:01:25,419 - I bet you I can catch a bigger fish. 30 00:01:25,419 --> 00:01:27,255 - Highly doubtful. 31 00:01:27,288 --> 00:01:29,022 Oh, I almost forgot. 32 00:01:30,424 --> 00:01:32,593 - Dear Lord, protect us from the flies. 33 00:01:32,593 --> 00:01:33,861 - Give us clear skies. 34 00:01:33,861 --> 00:01:35,296 - Watch over us with your eyes. 35 00:01:35,363 --> 00:01:36,797 - And may our hearts be your prize. 36 00:01:36,797 --> 00:01:37,631 - [Both] Amen. 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,869 (giggling) 38 00:01:43,070 --> 00:01:45,373 - If you could meet anyone, dead or alive, 39 00:01:45,373 --> 00:01:47,141 who would it be and why? 40 00:01:47,141 --> 00:01:48,742 - Um Ricky Mitchell. 41 00:01:50,244 --> 00:01:53,714 - [Young Sophia] Wait, Ricky Mitchell From science class? 42 00:01:54,982 --> 00:01:56,817 You could meet him like, in the cafeteria 43 00:01:56,817 --> 00:01:58,386 when school started back up. 44 00:01:58,419 --> 00:02:00,120 That doesn't count. 45 00:02:00,154 --> 00:02:01,955 You're really bad at this. 46 00:02:01,955 --> 00:02:02,923 - What? 47 00:02:02,923 --> 00:02:04,658 You said anyone living or dead. 48 00:02:04,725 --> 00:02:07,428 - I meant like the President, or Mozart. 49 00:02:07,428 --> 00:02:08,229 People like that. 50 00:02:09,297 --> 00:02:10,264 - I don't play the piano. 51 00:02:10,264 --> 00:02:11,732 Why would I wanna meet Mozart? 52 00:02:12,900 --> 00:02:15,569 - I dunno, that was just an example. 53 00:02:15,569 --> 00:02:17,070 You really are bad at this. 54 00:02:17,070 --> 00:02:19,307 (Young CJ laughing) 55 00:02:19,307 --> 00:02:21,742 (Young Sophia chuckling) 56 00:02:21,775 --> 00:02:23,944 (faint birds chirping) 57 00:02:23,977 --> 00:02:27,315 (gentle music) 58 00:02:27,348 --> 00:02:29,350 * Was a watchin' me 59 00:02:29,350 --> 00:02:31,985 * Watch the sun come up 60 00:02:32,019 --> 00:02:34,422 - [Sophia] I can't believe you have to move. 61 00:02:34,422 --> 00:02:35,256 - [CJ] I know. 62 00:02:35,256 --> 00:02:36,757 * Want to hide 63 00:02:36,757 --> 00:02:38,592 Why does my Dad need this stupid promotion anyway? 64 00:02:38,626 --> 00:02:41,128 - Did you tell them that you didn't wanna go? 65 00:02:41,128 --> 00:02:42,696 - Course I did, Soph. 66 00:02:42,763 --> 00:02:44,598 They're like blah, blah, blah, 67 00:02:44,632 --> 00:02:46,800 this is best for everyone in this family. 68 00:02:48,001 --> 00:02:49,102 My vote counts for basically nothing. 69 00:02:49,136 --> 00:02:49,970 You know that. 70 00:02:51,004 --> 00:02:52,506 - You can move in with me! 71 00:02:52,506 --> 00:02:53,707 Our guest room's just full 72 00:02:53,707 --> 00:02:55,343 of my Mom's old sewing junk anyway 73 00:02:55,343 --> 00:02:56,610 and she hasn't sewn anything 74 00:02:56,644 --> 00:02:58,812 since like our middle school play. 75 00:03:00,214 --> 00:03:03,617 - Yeah, but they'd never go for it. 76 00:03:03,617 --> 00:03:06,287 My parents are obsessed with this fancy, new 77 00:03:06,320 --> 00:03:09,457 private high school that's like two blocks from our house. 78 00:03:11,559 --> 00:03:15,296 I'll be just another prep school priss before you know it. 79 00:03:15,296 --> 00:03:18,799 - No way, Catherine Jean Johnson, I know you. 80 00:03:18,832 --> 00:03:21,335 You will never be a prep school priss. 81 00:03:21,335 --> 00:03:26,006 You're not snotty enough and you bite your fingernails. 82 00:03:26,039 --> 00:03:27,475 (CJ laughing) 83 00:03:27,475 --> 00:03:32,313 - Yeah, you're right. 84 00:03:32,346 --> 00:03:34,648 No matter what, you're still my best friend. 85 00:03:36,216 --> 00:03:39,052 No manicure, or school uniform's ever gonna change that. 86 00:03:39,052 --> 00:03:40,554 - Ew! 87 00:03:40,588 --> 00:03:42,990 You didn't tell me you had to wear a uniform. 88 00:03:42,990 --> 00:03:44,925 Just how rich is your dad gonna be 89 00:03:44,992 --> 00:03:46,660 once he starts his new promotion? 90 00:03:48,161 --> 00:03:50,264 - Um, doesn't matter anyway. 91 00:03:51,699 --> 00:03:53,401 Nothing's really gonna change. 92 00:03:53,401 --> 00:03:55,569 * Couldn't see you 93 00:03:55,603 --> 00:03:57,871 * Till you show me how 94 00:03:57,905 --> 00:04:00,608 * It's like we're insane 95 00:04:00,608 --> 00:04:03,777 * We blame it all on love 96 00:04:03,844 --> 00:04:06,414 (upbeat music) 97 00:04:07,781 --> 00:04:08,582 - CJ? 98 00:04:10,284 --> 00:04:11,084 CJ? 99 00:04:12,620 --> 00:04:13,454 Are you okay? 100 00:04:15,756 --> 00:04:17,858 - Hey Maggie, yeah I'm fine. 101 00:04:17,858 --> 00:04:20,928 I was just, just thinking. 102 00:04:22,062 --> 00:04:23,230 - That's some pretty deep thinking. 103 00:04:23,263 --> 00:04:25,433 You were like a million miles away. 104 00:04:25,466 --> 00:04:27,368 Have you seen Kayla around? 105 00:04:27,401 --> 00:04:29,437 - Four days of freedom! 106 00:04:29,437 --> 00:04:31,372 Just let me get my bag. 107 00:04:31,405 --> 00:04:33,607 Thought you'd be gone already. 108 00:04:33,607 --> 00:04:35,108 - I haven't even packed yet. 109 00:04:35,142 --> 00:04:36,310 - Well what's up? 110 00:04:36,310 --> 00:04:39,079 I thought you were excited about your trip. 111 00:04:39,112 --> 00:04:42,916 - Yeah, no, I am, I just... 112 00:04:46,153 --> 00:04:50,558 Do you have that one friend, just grew apart from? 113 00:04:50,558 --> 00:04:52,593 - Yeah, from high school, I guess. 114 00:04:52,626 --> 00:04:56,630 - Sophia was my BFF since like kindergarten. 115 00:04:58,265 --> 00:05:01,835 I dunno, I just, I moved to the city senior year and... 116 00:05:04,638 --> 00:05:06,139 It's be awhile I guess. 117 00:05:06,173 --> 00:05:09,910 - You can carry on a two-hour conversation with the janitor. 118 00:05:09,943 --> 00:05:12,413 I'm sure you'll still have plenty to talk about. 119 00:05:12,413 --> 00:05:14,181 No, I'm not kidding, she's done that before. 120 00:05:14,181 --> 00:05:16,016 (laughing) 121 00:05:16,083 --> 00:05:19,520 - Yeah well, it's not exactly me that I'm worried about. 122 00:05:20,821 --> 00:05:23,123 (telephone ringing) 123 00:05:23,123 --> 00:05:24,091 Right on cue. 124 00:05:24,091 --> 00:05:25,359 (telephone ringing) 125 00:05:25,426 --> 00:05:27,127 - I'm sure it'll be fine. 126 00:05:27,127 --> 00:05:28,028 Happy fall break! 127 00:05:28,095 --> 00:05:29,930 - [Maggie] See ya, CJ! 128 00:05:29,930 --> 00:05:32,866 (telephone ringing) 129 00:05:32,866 --> 00:05:35,703 - Please tell me you've found a way out of this? 130 00:05:35,769 --> 00:05:37,270 - All packed? 131 00:05:37,304 --> 00:05:39,440 - Yes, my finest flannel and boots, 132 00:05:39,440 --> 00:05:41,942 courtesy of my mother, so hot. 133 00:05:41,942 --> 00:05:43,477 - Um, I can't wait. 134 00:05:44,778 --> 00:05:45,979 - If you post a single photo 135 00:05:46,013 --> 00:05:47,481 of me this weekend, you're dead. 136 00:05:47,481 --> 00:05:49,850 - Don't worry, there's no service anyway. 137 00:05:49,883 --> 00:05:52,052 - Great, look Catherine, 138 00:05:52,052 --> 00:05:54,455 are you sure this cabin thing is a good idea? 139 00:05:54,455 --> 00:05:56,123 - It'll be fine. 140 00:05:56,156 --> 00:05:58,626 Sophia and I used to spend every summer at this cabin. 141 00:05:58,626 --> 00:05:59,893 The worst thing that ever happened 142 00:05:59,960 --> 00:06:01,795 was sunburns and mosquito bites. 143 00:06:01,795 --> 00:06:04,998 - Yeah, but you said that was before her grandfather, 144 00:06:05,032 --> 00:06:06,667 you know... 145 00:06:06,667 --> 00:06:07,701 - Wow, subtle. 146 00:06:07,735 --> 00:06:09,570 I get it. 147 00:06:09,637 --> 00:06:12,172 Fall break in a cabin sounds beyond lame. 148 00:06:12,205 --> 00:06:15,976 But Sophia's been begging me to come out. 149 00:06:15,976 --> 00:06:18,311 I feel like I kind of owe it to her. 150 00:06:18,345 --> 00:06:19,880 Anyway, let's be real, 151 00:06:19,913 --> 00:06:21,415 we don't have the money to go anywhere else. 152 00:06:21,415 --> 00:06:23,584 - Maybe you don't, but the only reason 153 00:06:23,584 --> 00:06:25,719 I'm not cruising the Caribbean with Robbie and Jess 154 00:06:25,753 --> 00:06:27,220 is because I have a cross-country meet 155 00:06:27,220 --> 00:06:29,189 the day they dock in Nassau. 156 00:06:29,189 --> 00:06:33,894 So no offense, but this trip is like second choice, 157 00:06:33,927 --> 00:06:37,731 or last choice depending on what my options are. 158 00:06:37,731 --> 00:06:38,899 - Fair enough. 159 00:06:38,899 --> 00:06:41,502 - Hey, Jocelyn's buzzing in, gotta go. 160 00:06:41,535 --> 00:06:42,770 (forceful sigh) 161 00:06:42,770 --> 00:06:43,604 We'll meet you in the quad at noon. 162 00:06:43,671 --> 00:06:45,005 You can thank me later. 163 00:06:45,005 --> 00:06:45,839 (lips smacking) 164 00:06:45,839 --> 00:06:46,674 Bye! 165 00:06:47,675 --> 00:06:50,343 (pensive music) 166 00:07:05,559 --> 00:07:07,127 - Chick is late, Catherine. 167 00:07:08,729 --> 00:07:09,563 - I know. 168 00:07:10,764 --> 00:07:12,633 She'll be here any minute, I'm sure. 169 00:07:12,700 --> 00:07:14,101 - Why did she want to meet us here, anyway? 170 00:07:14,101 --> 00:07:16,136 Doesn't she live like, where we're going? 171 00:07:17,605 --> 00:07:18,872 - I'm sure she just wanted to meet us here 172 00:07:18,906 --> 00:07:20,741 to make sure I didn't bail. 173 00:07:20,741 --> 00:07:22,810 - So, should we? 174 00:07:23,644 --> 00:07:24,612 - What, bail? 175 00:07:25,779 --> 00:07:28,749 No, no, no, she'll be here. 176 00:07:29,950 --> 00:07:30,951 - Well, could you at least tell us 177 00:07:30,984 --> 00:07:32,452 a little bit about Sophia? 178 00:07:32,452 --> 00:07:34,622 Be nice to make small talk. 179 00:07:34,622 --> 00:07:36,724 - Speak for yourself. 180 00:07:36,724 --> 00:07:39,893 - Because I would prefer not to be rude, like Amber. 181 00:07:39,893 --> 00:07:42,563 - But everyone wants to be like Amber. 182 00:07:42,596 --> 00:07:45,666 - Don't tell her that. (chuckling) 183 00:07:47,835 --> 00:07:51,304 - Okay, but seriously, I hate to say it, 184 00:07:51,304 --> 00:07:54,307 but Sophia and I have kind of been out of touch 185 00:07:54,341 --> 00:07:55,743 since I moved away. 186 00:07:55,776 --> 00:07:57,144 Last I knew she was working 187 00:07:57,144 --> 00:07:59,680 in a grocery store in our home town. 188 00:07:59,747 --> 00:08:00,848 - Aren't you glad you asked? 189 00:08:00,848 --> 00:08:02,650 You'll have so much in common. 190 00:08:03,784 --> 00:08:04,618 - What? 191 00:08:05,819 --> 00:08:07,988 Everybody's gotta have a few odd jobs, right? 192 00:08:09,422 --> 00:08:11,091 I worked fast food all summer before I came to college. 193 00:08:11,091 --> 00:08:12,259 Didn't you guys? 194 00:08:12,259 --> 00:08:13,026 - Uck. 195 00:08:15,095 --> 00:08:18,766 - Okay, well, regardless of her current job status, 196 00:08:18,799 --> 00:08:20,634 Sophia's always been really fun. 197 00:08:20,634 --> 00:08:24,638 She likes nature and hiking and... 198 00:08:27,174 --> 00:08:28,809 (car honking) 199 00:08:28,809 --> 00:08:30,110 and she's here. 200 00:08:33,213 --> 00:08:34,848 - You're kidding, right? 201 00:08:45,959 --> 00:08:47,294 - [Sophia] CJ! 202 00:08:47,294 --> 00:08:48,128 - [CJ] Hey! 203 00:08:49,296 --> 00:08:50,130 - Sorry I'm late. 204 00:08:50,130 --> 00:08:51,665 This campus is huge. 205 00:08:51,665 --> 00:08:53,366 I've never seen anything like it! 206 00:08:55,368 --> 00:08:56,704 Oh it's so good to see you. 207 00:08:56,737 --> 00:08:58,572 It's been way too long. 208 00:08:58,639 --> 00:09:02,710 - I know, it's been crazy and super busy. 209 00:09:02,710 --> 00:09:06,880 Um, Sophia, these are my friends, Amber and Jocelyn. 210 00:09:08,048 --> 00:09:10,383 Amber lives in my dorm across the hall. 211 00:09:10,383 --> 00:09:12,052 She kind of showed me the ropes. 212 00:09:12,085 --> 00:09:13,553 - [Amber] And you can thank me for that 213 00:09:13,553 --> 00:09:16,389 or you would have ended up with those Drama Club weirdos. 214 00:09:16,389 --> 00:09:17,891 - Hey I did Drama Club. 215 00:09:17,925 --> 00:09:19,693 It wasn't that bad. 216 00:09:19,693 --> 00:09:21,194 - [Amber] My point exactly. 217 00:09:22,863 --> 00:09:25,866 - Okay, well we should get going right? 218 00:09:25,866 --> 00:09:26,867 Three hour drive. 219 00:09:28,101 --> 00:09:30,337 This is gonna be a great weekend, I know it. 220 00:09:35,008 --> 00:09:36,343 * These are the days 221 00:09:36,343 --> 00:09:40,080 * That I fly by when you're not looking * 222 00:09:40,113 --> 00:09:42,282 * Don't always stay 223 00:09:42,282 --> 00:09:45,352 * And all your nights spent alone again * 224 00:09:45,352 --> 00:09:47,054 * We are different 225 00:09:47,087 --> 00:09:48,355 * Stuck in a small town 226 00:09:48,355 --> 00:09:50,357 * Haven't left just yet 227 00:09:50,390 --> 00:09:52,359 - So I feel so out of the loop. 228 00:09:52,359 --> 00:09:53,794 Did you end up taking those classes 229 00:09:53,861 --> 00:09:56,596 from the community college like you talked about? 230 00:09:56,596 --> 00:09:57,430 - I tried it. 231 00:09:57,430 --> 00:09:58,732 It wasn't for me. 232 00:09:58,732 --> 00:10:01,101 I figured my time was better spent working, 233 00:10:01,134 --> 00:10:02,302 trying to help my family out 234 00:10:02,369 --> 00:10:03,871 since my Dad's still out of work. 235 00:10:05,272 --> 00:10:08,408 - Soph, look, I really am sorry about your grandfather. 236 00:10:08,408 --> 00:10:09,810 I wanted to make it to the funeral, 237 00:10:09,810 --> 00:10:12,045 but school had just started. 238 00:10:12,079 --> 00:10:14,547 - Oh it's fine, don't worry about it really. 239 00:10:14,547 --> 00:10:17,317 Grandpa will just be watching us from above all weekend. 240 00:10:19,052 --> 00:10:21,722 * We carry the heat of the summer * 241 00:10:21,722 --> 00:10:24,124 * Oh oh oh 242 00:10:24,157 --> 00:10:27,327 * We dance to beat of our own drum * 243 00:10:27,327 --> 00:10:29,229 * Oh 244 00:10:29,229 --> 00:10:33,901 * We got rhythm like no other 245 00:10:33,934 --> 00:10:37,437 * We're always gonna be the wild ones * 246 00:10:37,437 --> 00:10:40,107 * Wild ones, wild ones 247 00:10:40,107 --> 00:10:42,609 * No rest, no rest for the wild ones * 248 00:10:42,642 --> 00:10:44,945 * Wild ones, wild ones 249 00:10:44,945 --> 00:10:47,781 * No rest, no rest for the wild ones * 250 00:10:47,815 --> 00:10:51,685 * Wild ones, wild ones 251 00:10:51,685 --> 00:10:53,353 - [CJ] Wow, I'm surprised. 252 00:10:53,353 --> 00:10:55,522 I hardly recognize this area. 253 00:10:55,588 --> 00:10:57,490 - Well, it has been over two years. 254 00:10:58,759 --> 00:11:00,660 You'll take that next left, over the hill. 255 00:11:02,362 --> 00:11:04,865 * Take it back to the sun went down * 256 00:11:04,932 --> 00:11:07,267 * On the northwest side of town * 257 00:11:07,300 --> 00:11:09,870 * It was alight, sky fire 258 00:11:09,870 --> 00:11:14,207 * All the shadows fall in line 259 00:11:14,274 --> 00:11:15,208 That's it up there. 260 00:11:17,344 --> 00:11:19,780 - This is the joke stop, right? 261 00:11:19,813 --> 00:11:22,783 And then we'll drive like a mile up the road 262 00:11:22,783 --> 00:11:25,385 and there'll be streaming channels and a hot tub. 263 00:11:25,385 --> 00:11:26,453 - She's just kidding. 264 00:11:27,888 --> 00:11:28,989 - I know it doesn't look like much. 265 00:11:29,022 --> 00:11:30,523 But I love it here. 266 00:11:30,523 --> 00:11:35,528 * He say hello, she say hello 267 00:11:36,730 --> 00:11:40,533 * Where this will go nobody knows * 268 00:11:40,533 --> 00:11:43,170 * We say hello, we say hello 269 00:11:43,170 --> 00:11:46,339 * Talk it up by the southeast shore * 270 00:11:46,373 --> 00:11:48,976 - [Jocelyn] Uh, it's a little smaller than I thought. 271 00:11:51,711 --> 00:11:54,347 - [Amber] Um, yeah, it looks like a shed. 272 00:12:04,758 --> 00:12:06,760 - [CJ] Wow, this place hasn't changed a bit! 273 00:12:06,827 --> 00:12:08,061 - [Sophia] I know! 274 00:12:08,061 --> 00:12:09,930 I know I've said it like 85 times, 275 00:12:09,997 --> 00:12:13,066 but seriously, thanks for making this work. 276 00:12:13,066 --> 00:12:14,334 - Yeah! 277 00:12:14,367 --> 00:12:17,104 It's been too long and it's good to be here. 278 00:12:18,338 --> 00:12:19,706 - Hope they feel the same way. 279 00:12:19,739 --> 00:12:23,410 - Sophia did your Grandpa die in this cabin? 280 00:12:24,945 --> 00:12:25,779 - [CJ And Sophia] No. 281 00:12:27,214 --> 00:12:30,717 - Although, he did always say it was haunted. 282 00:12:33,053 --> 00:12:34,054 (laughing) 283 00:12:34,087 --> 00:12:35,288 Kidding! 284 00:12:35,355 --> 00:12:37,424 Gosh, you guys cannot be this easy all weekend. 285 00:12:46,533 --> 00:12:49,036 (ominous music) 286 00:12:49,069 --> 00:12:52,105 um, Soph, when did you say 287 00:12:52,105 --> 00:12:53,807 was the last time was you were here? 288 00:12:54,774 --> 00:12:58,578 - Uh, during the summer, I guess? 289 00:12:58,611 --> 00:13:01,148 (somber music) 290 00:13:04,317 --> 00:13:05,318 They must have just covered everything 291 00:13:05,318 --> 00:13:07,821 when it started getting colder. 292 00:13:07,821 --> 00:13:08,822 - [Amber] Who's they? 293 00:13:14,094 --> 00:13:15,562 Um, guys? 294 00:13:17,430 --> 00:13:19,599 - [CJ] Maybe it's just burnt out. 295 00:13:19,632 --> 00:13:21,068 - Maybe a little squirrel came in 296 00:13:21,101 --> 00:13:22,602 and unscrewed every light bulb. 297 00:13:24,304 --> 00:13:26,139 - [CJ] Soph? 298 00:13:26,139 --> 00:13:27,908 - [Sophia] I'll check the breaker. 299 00:13:32,846 --> 00:13:35,515 (bird chirping) 300 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 (suspenseful music) 301 00:13:55,168 --> 00:13:58,038 (shrill screaming) 302 00:14:04,644 --> 00:14:05,478 What happened? 303 00:14:07,814 --> 00:14:09,116 - Tell her, CJ! 304 00:14:10,383 --> 00:14:11,985 - There was a little noise. 305 00:14:11,985 --> 00:14:13,353 - A little noise! 306 00:14:13,386 --> 00:14:14,988 It sounded like a bowling ball was trying 307 00:14:14,988 --> 00:14:16,957 to break through the ceiling. 308 00:14:16,957 --> 00:14:18,191 - Guys, it's a creaky old cabin. 309 00:14:18,225 --> 00:14:19,359 I'm sure it's nothing. 310 00:14:20,493 --> 00:14:21,628 (loud bang) 311 00:14:21,628 --> 00:14:22,462 - Not it. 312 00:14:23,663 --> 00:14:26,333 (CJ sighing) 313 00:14:26,366 --> 00:14:28,969 - We should go check it out. 314 00:14:29,002 --> 00:14:32,005 (suspenseful music) 315 00:14:40,213 --> 00:14:42,882 (door creaking) 316 00:14:50,823 --> 00:14:55,162 - [Sophia] We always had trouble with this old door. 317 00:14:56,329 --> 00:14:58,898 I don't remember you being so jumpy. 318 00:14:58,932 --> 00:15:01,434 - I don't remember this place being so creepy. 319 00:15:01,434 --> 00:15:02,902 The only noise we used to hear up here 320 00:15:02,902 --> 00:15:04,938 was your Grandpa's old country albums on repeat. 321 00:15:05,905 --> 00:15:06,839 - I guess that's what moving 322 00:15:06,839 --> 00:15:08,841 to the big city will do to you. 323 00:15:08,875 --> 00:15:11,044 - Yeah, I'm a city girl now. 324 00:15:11,078 --> 00:15:13,213 Come on, Amber and Jocelyn are probably halfway back 325 00:15:13,213 --> 00:15:14,781 to that big city by now. 326 00:15:14,781 --> 00:15:15,682 - Fine by me. 327 00:15:16,883 --> 00:15:18,451 - Soph! 328 00:15:18,451 --> 00:15:20,287 When you invited me up here I told you I had 329 00:15:20,287 --> 00:15:21,955 already planned on spending fall break with them, okay? 330 00:15:21,955 --> 00:15:24,457 They're basically doing me a favor by coming here. 331 00:15:25,692 --> 00:15:27,627 - [Sophia] Well great, thanks for humoring me. 332 00:15:28,728 --> 00:15:29,862 - You know what I mean. 333 00:15:31,231 --> 00:15:33,133 I'm here 'cause I'm your friend. 334 00:15:33,133 --> 00:15:35,802 And they're here because they're my friends, 335 00:15:35,802 --> 00:15:38,471 so we've all got something in common, okay? 336 00:15:40,440 --> 00:15:41,374 - Whatever you say. 337 00:15:43,443 --> 00:15:45,878 (CJ sighing) 338 00:15:49,049 --> 00:15:51,718 (pensive music) 339 00:16:09,636 --> 00:16:11,171 - [Amber] Poor guy. 340 00:16:12,939 --> 00:16:15,342 - CJ and I we were with Grandpa when we got that guy. 341 00:16:15,342 --> 00:16:16,943 10-point buck. 342 00:16:16,976 --> 00:16:18,745 He was really proud. 343 00:16:18,745 --> 00:16:19,812 - Catherine! 344 00:16:19,812 --> 00:16:20,980 - Amber's a vegetarian. 345 00:16:22,449 --> 00:16:24,351 The deer population gets too high in this area. 346 00:16:24,351 --> 00:16:27,020 They encourage hunters to kill and use for food. 347 00:16:27,087 --> 00:16:30,090 - I'm sorry, all I could hear was kill, kill, kill, 348 00:16:30,123 --> 00:16:31,324 kill, kill, kill, kill! 349 00:16:31,358 --> 00:16:33,360 - It's not like I pulled the trigger! 350 00:16:33,426 --> 00:16:36,663 - Yeah, Catherine wasn't a good enough shot. 351 00:16:39,466 --> 00:16:43,303 - So do all of these animals just run wild on the property? 352 00:16:43,303 --> 00:16:48,308 - [Sophia] Yeah, deer, quail, raccoons, coyotes, cougars. 353 00:16:49,342 --> 00:16:51,644 - As in mountain lions? 354 00:16:51,678 --> 00:16:52,612 - [Sophia] Well-- 355 00:16:52,612 --> 00:16:53,780 - You never told me that. 356 00:16:53,780 --> 00:16:55,548 - We never actually saw one. 357 00:16:55,548 --> 00:16:58,218 But then one day, one of Grandpa's baby goats 358 00:16:58,218 --> 00:17:00,387 went missing without a trace. 359 00:17:00,387 --> 00:17:03,056 And every now and then we would hear these cries. 360 00:17:04,457 --> 00:17:06,793 - Guys, she's just messing with you. 361 00:17:09,296 --> 00:17:10,463 - Suppose you're gonna tell us 362 00:17:10,463 --> 00:17:12,199 Big Foot's running around out there, too? 363 00:17:13,366 --> 00:17:15,068 - [Sophia] Why don't you see for yourselves? 364 00:17:24,244 --> 00:17:26,246 - We'll show you around our old stomping grounds. 365 00:17:26,313 --> 00:17:27,914 Not a Sasquatch in sight. 366 00:17:31,984 --> 00:17:34,887 (mysterious music) 367 00:17:46,399 --> 00:17:50,670 * It's so hard to stay on top of the world * 368 00:17:50,703 --> 00:17:54,874 * When the world keeps telling you, you should be * 369 00:17:54,907 --> 00:17:58,945 * All these people telling you what you need, oh darling * 370 00:17:58,945 --> 00:18:00,947 - This is not what I had in mind when she said camping. 371 00:18:00,947 --> 00:18:01,881 - I know. 372 00:18:01,914 --> 00:18:02,849 Come on, let's take a picture. 373 00:18:02,849 --> 00:18:03,783 Might make you feel better. 374 00:18:03,783 --> 00:18:05,218 * Pay attention now I ain't 375 00:18:05,252 --> 00:18:06,219 Okay, ready. 376 00:18:06,219 --> 00:18:07,754 * Gonna stop it, stop it 377 00:18:07,787 --> 00:18:09,088 One, two three. 378 00:18:09,088 --> 00:18:12,225 * Honey everything you need is in your pocket * 379 00:18:12,225 --> 00:18:14,427 * Darling this is what you've been waiting for * 380 00:18:14,461 --> 00:18:15,295 See? 381 00:18:16,196 --> 00:18:17,464 - [Amber] That is kinda cute. 382 00:18:17,530 --> 00:18:20,700 * When it all comes in don't you let it go * 383 00:18:20,733 --> 00:18:24,904 * Honey this is all that you want and more * 384 00:18:24,904 --> 00:18:29,909 * When you open your mind and open the front door * 385 00:18:33,045 --> 00:18:34,581 (screaming) 386 00:18:34,614 --> 00:18:38,285 * Only one thing I know, one thing I know * 387 00:18:38,318 --> 00:18:42,822 * Is that good things happen when you lose control * 388 00:18:42,822 --> 00:18:47,093 * A real change inside my soul 389 00:18:47,093 --> 00:18:51,097 * The sun is coming up down every road * 390 00:18:51,130 --> 00:18:55,402 * Got some lovin' in your heart so baby use it, use it * 391 00:18:55,435 --> 00:18:59,772 * Instead of being so afraid you're gonna lose it * 392 00:18:59,806 --> 00:19:03,976 * Darlin' this is what you've been waiting for * 393 00:19:03,976 --> 00:19:08,281 * When it all comes in don't you let it go * 394 00:19:08,281 --> 00:19:12,485 * Honey this is all that you want and more * 395 00:19:12,519 --> 00:19:17,457 * When you open your mind and open the front door * 396 00:19:18,658 --> 00:19:21,194 * If you can let it go and let it happen * 397 00:19:21,261 --> 00:19:26,132 * 'Cause you'll find is a little bit of magic * 398 00:19:26,132 --> 00:19:30,437 * You gotta let it go, just let it happen * 399 00:19:30,470 --> 00:19:35,475 * Start a cycle, a chain reaction * 400 00:19:37,344 --> 00:19:40,813 * This is what you've been waiting for * 401 00:19:40,813 --> 00:19:45,117 * When it all comes in you can just let go * 402 00:19:45,117 --> 00:19:49,188 * Honey this is all that you want and more * 403 00:19:49,222 --> 00:19:54,227 * When you open your mind and open the front door * 404 00:19:57,830 --> 00:20:00,533 (birds chirping) 405 00:20:01,901 --> 00:20:03,069 (shutter clicking) 406 00:20:03,135 --> 00:20:04,637 - [Jocelyn] Okay, even you have to admit, 407 00:20:04,671 --> 00:20:06,172 this is pretty cool. 408 00:20:06,205 --> 00:20:08,908 (birds chirping) 409 00:20:17,850 --> 00:20:21,354 - [CJ] Wow, can you believe we used to swim in there? 410 00:20:22,255 --> 00:20:24,891 - [Sophia] Oh it's not that bad. 411 00:20:24,891 --> 00:20:28,361 - Soph, that water is greener than grass. 412 00:20:28,361 --> 00:20:30,563 If I could go back and tell 12-year-old me one thing, 413 00:20:30,597 --> 00:20:32,932 it would be to stay out of that lake. 414 00:20:32,932 --> 00:20:34,567 We're lucky we didn't catch gangrene 415 00:20:34,567 --> 00:20:37,904 or some sort of flesh-eating bacteria. 416 00:20:37,904 --> 00:20:38,838 (laughing) 417 00:20:38,871 --> 00:20:40,873 - You know, Sophia, she's right. 418 00:20:40,907 --> 00:20:44,210 Brain-eating amoebas live in still water like that. 419 00:20:44,210 --> 00:20:46,112 - Don't be ridiculous! 420 00:20:46,112 --> 00:20:47,580 - I'm serious! 421 00:20:47,580 --> 00:20:50,550 I saw on an episode of Modern Hospital. 422 00:20:50,583 --> 00:20:53,920 Some lady was on the second day of her honeymoon in Utah 423 00:20:53,953 --> 00:20:55,922 and a little water gets up her nose. 424 00:20:55,922 --> 00:20:59,058 You think, no big deal, right? 425 00:20:59,058 --> 00:21:00,360 Wrong! 426 00:21:00,360 --> 00:21:02,194 Two days later her head is pounding, 427 00:21:02,194 --> 00:21:03,396 her ears are bleeding and her-- 428 00:21:03,430 --> 00:21:04,397 - Ew! 429 00:21:04,397 --> 00:21:05,632 Okay, okay, we get the picture. 430 00:21:06,899 --> 00:21:09,235 - I just can't believe Jocelyn thinks I would 431 00:21:09,235 --> 00:21:10,970 make something like that up. 432 00:21:11,037 --> 00:21:14,574 I've seen every episode of Modern Hospital. 433 00:21:14,607 --> 00:21:17,209 Seriously, ask me like any medical question. 434 00:21:17,209 --> 00:21:19,245 I'm practically an MD. 435 00:21:19,278 --> 00:21:22,415 - Really, Where did you get your degree from? 436 00:21:23,816 --> 00:21:25,485 - [Amber] Oh, wouldn't you like to know, Jocelyn? 437 00:21:25,485 --> 00:21:27,987 - Yes, I would like to know, Amber. 438 00:21:28,054 --> 00:21:30,390 - [Amber] Just because I know something more than you-- 439 00:21:30,423 --> 00:21:32,158 - Shh, guys, hold still a minute. 440 00:21:36,228 --> 00:21:37,497 I think I see something. 441 00:21:38,565 --> 00:21:41,067 (eerie music) 442 00:21:43,636 --> 00:21:46,072 (birds screeching) 443 00:21:46,105 --> 00:21:47,607 - [Amber] Something's out there. 444 00:21:49,942 --> 00:21:51,511 - [CJ] Okay, guys, wait. 445 00:21:51,511 --> 00:21:53,012 It's just all this lions, tigers 446 00:21:53,012 --> 00:21:55,682 and bears talk just got us freaked out! 447 00:21:55,748 --> 00:21:56,916 - Come on guys, follow me. 448 00:21:56,949 --> 00:21:57,950 There's more to see. 449 00:22:00,520 --> 00:22:02,021 - [CJ] Watch out, Amber, those amoebas 450 00:22:02,021 --> 00:22:03,856 are crawling up your back as we speak. 451 00:22:03,923 --> 00:22:05,191 - [Amber] Ew! 452 00:22:05,257 --> 00:22:06,192 - [Jocelyn] Hey good thing she's had all 453 00:22:06,192 --> 00:22:07,694 that medical training, right? 454 00:22:07,694 --> 00:22:09,128 - [Amber] You guys are the worst, like literally, 455 00:22:09,128 --> 00:22:10,329 I need new friends. 456 00:22:11,931 --> 00:22:14,467 (ominous music) 457 00:22:17,804 --> 00:22:20,540 - Hey Soph, do you know where we are? 458 00:22:21,841 --> 00:22:22,975 I know it's been awhile, 459 00:22:22,975 --> 00:22:26,045 but this area doesn't look familiar. 460 00:22:26,045 --> 00:22:27,714 - Well, yeah. 461 00:22:29,449 --> 00:22:30,817 - Hey, what is that? 462 00:22:32,151 --> 00:22:35,021 (mysterious music) 463 00:22:45,398 --> 00:22:47,967 - [CJ] I definitely don't remember seeing this before. 464 00:22:48,000 --> 00:22:49,402 - [Jocelyn] Well I have seen this movie 465 00:22:49,402 --> 00:22:50,903 and it didn't end well. 466 00:22:50,970 --> 00:22:52,639 (crickets chirping) 467 00:22:52,639 --> 00:22:53,906 - Hey, nature girl, 468 00:22:53,906 --> 00:22:56,042 you don't know what could be in there. 469 00:22:56,042 --> 00:22:56,876 - She's right. 470 00:22:58,044 --> 00:23:00,680 - Are we even still on your Grandpa's land? 471 00:23:00,713 --> 00:23:04,050 - It's hard to say, it's over 150 acres. 472 00:23:04,083 --> 00:23:06,653 - So even though we've explored this property 473 00:23:06,653 --> 00:23:09,055 every summer for like eight years, 474 00:23:09,088 --> 00:23:12,024 there's no way we could've covered every inch. 475 00:23:12,024 --> 00:23:14,561 - And even if you had, this may not be it. 476 00:23:15,495 --> 00:23:17,396 We could be trespassing. 477 00:23:17,396 --> 00:23:18,898 I can't have that on my record. 478 00:23:18,898 --> 00:23:22,068 I already have like 14 speeding tickets! 479 00:23:22,068 --> 00:23:23,570 - We're not breaking and entering, Amber. 480 00:23:23,603 --> 00:23:25,705 Just doing a little exploring. 481 00:23:25,705 --> 00:23:28,374 - Still, don't you think we've gone a little too far? 482 00:23:29,576 --> 00:23:31,711 - No, yeah, you're right. 483 00:23:31,744 --> 00:23:34,380 I grew up here, so I guess I'm just more comfortable. 484 00:23:34,380 --> 00:23:35,548 Sorry, guys. 485 00:23:35,548 --> 00:23:37,016 It's getting dark anyway. 486 00:23:37,016 --> 00:23:39,418 Follow me, I think I know which trail will lead us back. 487 00:23:40,787 --> 00:23:43,456 (ominous music) 488 00:23:51,263 --> 00:23:54,266 (crickets chirping) 489 00:23:58,638 --> 00:24:03,476 * And (Mumbles) and fine is all we want * 490 00:24:03,476 --> 00:24:06,145 - So Amber, what does a vegetarian hot dog 491 00:24:06,212 --> 00:24:07,814 taste like anyway? 492 00:24:07,814 --> 00:24:09,916 - Probably not much different from a real hot dog. 493 00:24:09,949 --> 00:24:12,485 There's hardly any actual meat in these things. 494 00:24:12,485 --> 00:24:14,220 Except for that gourmet rodent blend. 495 00:24:14,253 --> 00:24:15,655 - No thank you! 496 00:24:15,655 --> 00:24:17,089 (laughing) 497 00:24:17,123 --> 00:24:19,726 You know what, this veggie dog has 65 calories 498 00:24:19,726 --> 00:24:22,428 and is like zero percent trans fat. 499 00:24:22,461 --> 00:24:25,097 And I have a cross-country meet on Monday, so. 500 00:24:25,097 --> 00:24:26,899 - Oh yeah, hey, remind us again, 501 00:24:26,933 --> 00:24:29,101 what is it you have going on Monday? 502 00:24:29,101 --> 00:24:31,971 - A cross-country, Jocelyn! 503 00:24:31,971 --> 00:24:34,173 (laughing) 504 00:24:36,809 --> 00:24:40,613 - Well uh, my artery-clogger is done. 505 00:24:40,647 --> 00:24:42,281 Grab the buns, Jocelyn. 506 00:24:42,281 --> 00:24:43,115 Thank you. 507 00:24:46,953 --> 00:24:48,120 - Pray before we eat? 508 00:24:49,856 --> 00:24:52,525 CJ, do you remember that prayer that we made up? 509 00:24:53,459 --> 00:24:54,861 - I'm not sure. 510 00:24:54,927 --> 00:24:57,429 - Come on, you totally do! 511 00:24:57,429 --> 00:24:58,765 It was like our camping prayer 512 00:24:58,798 --> 00:25:00,533 for when we came out here together. 513 00:25:01,768 --> 00:25:05,204 Dear Lord, protect us from the flies, 514 00:25:05,204 --> 00:25:06,438 give us clear skies, 515 00:25:06,472 --> 00:25:08,641 watch over us with your eyes. 516 00:25:08,675 --> 00:25:10,509 - Well, now we know were CJ got 517 00:25:10,509 --> 00:25:14,714 that English scholarship from. (giggling) 518 00:25:14,714 --> 00:25:17,349 - Sorry Soph, it's just been a long time. 519 00:25:17,383 --> 00:25:18,618 I don't remember. 520 00:25:18,618 --> 00:25:19,719 - When you do remember it, 521 00:25:19,719 --> 00:25:21,320 I'd love to hear how it ends. 522 00:25:21,353 --> 00:25:23,222 The suspense is killing me. 523 00:25:23,222 --> 00:25:24,724 - [Jocelyn] You're one to talk. 524 00:25:24,791 --> 00:25:27,026 What was the grade you got on your last term paper again? 525 00:25:27,026 --> 00:25:27,960 - D-minus. 526 00:25:27,960 --> 00:25:29,461 - What was that? 527 00:25:29,461 --> 00:25:31,530 - Jocelyn, why am I always the butt of your jokes? 528 00:25:31,564 --> 00:25:33,199 Like seriously, it that a jealousy thing? 529 00:25:33,199 --> 00:25:35,968 - Since when do you think it's so uncool to say a prayer? 530 00:25:37,003 --> 00:25:39,338 - I never said it was uncool. 531 00:25:39,371 --> 00:25:40,339 - You shouldn't have to. 532 00:25:40,372 --> 00:25:41,874 - [Amber] Ever. 533 00:25:41,874 --> 00:25:43,309 - [Jocelyn] I might care if I cared about cross-country. 534 00:25:43,342 --> 00:25:45,678 - [Amber] Whatever. 535 00:25:45,678 --> 00:25:48,547 - So, does anyone know any scary stories? 536 00:25:49,849 --> 00:25:51,851 - What is this, Girl Scout camp? 537 00:25:51,884 --> 00:25:53,052 - Yeah right, they definitely don't 538 00:25:53,085 --> 00:25:55,221 have vegetarian hot dogs at Girl Scout camp. 539 00:25:56,322 --> 00:25:57,824 - Fine then, I know one. 540 00:25:59,659 --> 00:26:01,093 Listen up ladies. 541 00:26:02,528 --> 00:26:05,231 There were four girls on a camping trip. 542 00:26:05,264 --> 00:26:06,265 - Oh really? 543 00:26:06,332 --> 00:26:07,266 That's really original. 544 00:26:07,266 --> 00:26:08,100 - Hush! 545 00:26:08,100 --> 00:26:09,035 I'm serious. 546 00:26:09,035 --> 00:26:10,703 That's how the story goes, okay? 547 00:26:11,738 --> 00:26:13,005 (Amber clearing throat) 548 00:26:13,039 --> 00:26:16,408 So, four girls are on a camping trip. 549 00:26:17,744 --> 00:26:20,847 I think it's for, like a bachelorette party or something. 550 00:26:20,880 --> 00:26:24,383 Anyway, they have all of their tents and gear 551 00:26:24,383 --> 00:26:27,553 and they hike like a mile into the woods. 552 00:26:27,586 --> 00:26:31,090 They're slow, definitely not trained in Cross County, 553 00:26:31,958 --> 00:26:34,861 and it takes them, like forever. 554 00:26:36,028 --> 00:26:37,563 By the time they get to the area 555 00:26:37,596 --> 00:26:40,733 where they're gonna be camping it's already dark. 556 00:26:41,968 --> 00:26:44,303 And they only have a few flashlights, 557 00:26:44,370 --> 00:26:45,905 so they try to set up camp 558 00:26:45,905 --> 00:26:49,208 without really being able to see where they are. 559 00:26:49,241 --> 00:26:51,243 They think everything is fine, 560 00:26:51,277 --> 00:26:54,113 so they decide to settle in for the night. 561 00:26:54,113 --> 00:26:59,118 But then as they try to go to sleep, they hear sounds. 562 00:27:00,386 --> 00:27:03,489 Scratching on the edge of their tents. 563 00:27:03,489 --> 00:27:06,625 Digging from underneath their sleeping bags. 564 00:27:06,659 --> 00:27:12,431 And then, as the night goes on, strange, painful cries 565 00:27:12,431 --> 00:27:14,266 from deep in the woods. 566 00:27:14,266 --> 00:27:17,269 Unmistakable sounds of terror. 567 00:27:17,269 --> 00:27:19,505 Cries of pain. 568 00:27:19,571 --> 00:27:23,575 Sounds they would never forget. 569 00:27:23,575 --> 00:27:24,844 Sounds that... 570 00:27:24,844 --> 00:27:25,845 (loud thump) 571 00:27:25,912 --> 00:27:27,313 (bird screeching) 572 00:27:27,313 --> 00:27:29,281 And they woke up to find they're on top of four graves. 573 00:27:29,315 --> 00:27:30,750 Can we go inside now? 574 00:27:30,750 --> 00:27:31,684 - You guys can go inside. 575 00:27:31,684 --> 00:27:32,852 I'll get the fire put out. 576 00:27:32,852 --> 00:27:34,153 - [Amber] Thank you. 577 00:27:34,186 --> 00:27:35,187 - [Jocelyn] Bye. 578 00:27:35,187 --> 00:27:36,588 - [CJ] Be right there. 579 00:27:36,622 --> 00:27:37,690 I can give you a hand. 580 00:27:40,326 --> 00:27:43,162 - Okay, I vote for a slumber party in the living room. 581 00:27:43,162 --> 00:27:45,431 I'm not sleeping alone in this creepy place. 582 00:27:45,464 --> 00:27:46,298 - [Amber] Oh! 583 00:27:46,298 --> 00:27:47,133 - What? 584 00:27:47,133 --> 00:27:48,034 What's wrong? 585 00:27:48,034 --> 00:27:49,268 - As if we weren't cut off 586 00:27:49,301 --> 00:27:51,003 from civilization before, 3% battery. 587 00:27:51,003 --> 00:27:53,840 - Well you were playing music all night what do you expect? 588 00:27:53,873 --> 00:27:56,776 - Um, I don't know, maybe I expected electricity. 589 00:27:56,809 --> 00:27:58,845 - Well I guess you're just too needy. 590 00:27:58,845 --> 00:27:59,779 - Whatever. 591 00:27:59,812 --> 00:28:01,113 Go inside, I'll be right there. 592 00:28:01,113 --> 00:28:01,948 - Okay. 593 00:28:25,805 --> 00:28:28,808 - Hey look, I'm sorry about earlier. 594 00:28:31,510 --> 00:28:35,915 Amber and Jocelyn, I just don't really 595 00:28:35,915 --> 00:28:37,817 know them that well yet. 596 00:28:37,850 --> 00:28:39,852 I don't really want them to hear embarrassing stories 597 00:28:39,886 --> 00:28:42,588 about games we used to play when we were like 12. 598 00:28:44,090 --> 00:28:46,492 - Well, I didn't think it was an embarrassing story. 599 00:28:46,492 --> 00:28:49,161 And I sure didn't think it was a game. 600 00:28:49,161 --> 00:28:50,863 I suppose I shouldn't tell them that we went 601 00:28:50,897 --> 00:28:53,565 to church camp together or that I was there 602 00:28:53,565 --> 00:28:55,434 when you got baptized in the lake. 603 00:28:55,501 --> 00:28:57,369 - No, that's not what I meant. 604 00:28:57,369 --> 00:28:58,204 I just-- 605 00:28:58,204 --> 00:28:59,038 - It's fine. 606 00:28:59,038 --> 00:29:00,506 Don't worry about it. 607 00:29:00,539 --> 00:29:01,941 I won't say anything to embarrass you 608 00:29:01,941 --> 00:29:04,043 in front of your cool new college friends. 609 00:29:06,512 --> 00:29:09,515 (crickets chirping) 610 00:29:11,951 --> 00:29:14,553 (fire sizzling) 611 00:29:20,860 --> 00:29:21,760 - I don't know if I can sleep 612 00:29:21,760 --> 00:29:23,462 with these things staring at me. 613 00:29:25,898 --> 00:29:27,900 They all know they were killed for food. 614 00:29:28,935 --> 00:29:31,103 Well, except maybe that one. 615 00:29:33,439 --> 00:29:35,441 - Don't worry, they don't bite. 616 00:29:35,474 --> 00:29:36,976 - I think I could sleep even if one 617 00:29:36,976 --> 00:29:38,477 of those things crawled under my blanket with me. 618 00:29:38,544 --> 00:29:39,711 - Ew! 619 00:29:39,745 --> 00:29:41,047 Don't say that! 620 00:29:41,047 --> 00:29:43,249 (Amber groans) 621 00:29:43,282 --> 00:29:44,583 - [Jocelyn] CJ you okay? 622 00:29:45,417 --> 00:29:47,153 - Yeah, yeah I'm fine. 623 00:29:47,153 --> 00:29:47,987 Just tired. 624 00:29:49,221 --> 00:29:50,890 Gotta get rested up for tomorrow. 625 00:29:52,058 --> 00:29:53,325 - [Jocelyn] Well I hope you're not afraid 626 00:29:53,392 --> 00:29:54,894 of the dark, Amber. 627 00:29:56,062 --> 00:29:58,898 - Much more afraid of what's in the dark. 628 00:29:58,931 --> 00:29:59,932 In the woods. 629 00:30:01,100 --> 00:30:02,401 In this cabin. 630 00:30:03,735 --> 00:30:05,437 Under my blanket. 631 00:30:05,437 --> 00:30:07,273 (Amber whines) 632 00:30:07,306 --> 00:30:08,774 (Jocelyn imitating evil laugh) 633 00:30:08,774 --> 00:30:09,608 Jocelyn! 634 00:30:09,608 --> 00:30:10,776 You said you were tired! 635 00:30:10,809 --> 00:30:12,144 Do not mess with me! 636 00:30:12,144 --> 00:30:14,080 - But you make it so easy. 637 00:30:14,113 --> 00:30:15,781 - Ugh, you're so annoying. 638 00:30:15,814 --> 00:30:18,684 (Jocelyn laughing) 639 00:30:22,788 --> 00:30:25,457 (ominous music) 640 00:30:52,051 --> 00:30:54,786 (birds chirping) 641 00:31:24,516 --> 00:31:25,351 - Amber? 642 00:31:29,755 --> 00:31:30,589 Amber! 643 00:31:34,193 --> 00:31:35,027 Guys? 644 00:31:37,763 --> 00:31:39,265 Guys, wake up! 645 00:31:41,733 --> 00:31:42,834 - [CJ] What's up? 646 00:31:42,868 --> 00:31:43,735 - Amber's gone. 647 00:31:45,871 --> 00:31:47,039 - What? 648 00:31:47,073 --> 00:31:47,873 I'm sure she's just in the bathroom. 649 00:31:47,906 --> 00:31:48,674 - No, she's not here. 650 00:31:48,674 --> 00:31:49,508 Amber! 651 00:31:50,876 --> 00:31:51,677 Amber! 652 00:31:55,181 --> 00:31:57,583 She's gone and the door's open. 653 00:31:57,616 --> 00:31:59,751 Didn't you lock it when you came in last night? 654 00:32:01,853 --> 00:32:04,690 - [CJ] Um, I'm sure it's nothing, okay? 655 00:32:06,058 --> 00:32:06,858 We'll find her. 656 00:32:13,599 --> 00:32:14,967 - [Jocelyn] Amber? 657 00:32:21,607 --> 00:32:22,441 - Amber? 658 00:32:24,443 --> 00:32:25,944 - [Jocelyn] Amber! 659 00:32:28,047 --> 00:32:29,115 - [CJ] Amber! 660 00:32:31,317 --> 00:32:32,151 Amber! 661 00:32:34,453 --> 00:32:35,287 Amber? 662 00:32:37,990 --> 00:32:41,093 (footballs scraping) 663 00:32:53,239 --> 00:32:56,075 (heavy breathing) 664 00:33:02,948 --> 00:33:04,616 - [Eli] You're not supposed to be here. 665 00:33:04,616 --> 00:33:05,851 - I'm sorry, sir. 666 00:33:05,851 --> 00:33:07,953 We're just staying in a friend's cabin. 667 00:33:07,986 --> 00:33:09,488 I must have taken the wrong trail. 668 00:33:09,488 --> 00:33:11,123 - This is my land. 669 00:33:12,258 --> 00:33:13,092 - I understand. 670 00:33:13,092 --> 00:33:14,593 I'll go back right now. 671 00:33:14,593 --> 00:33:16,862 - I know what city folk like you wanna do to this land. 672 00:33:16,862 --> 00:33:20,166 Buy it up, build your shopping malls and parking lots. 673 00:33:20,166 --> 00:33:23,035 - No sir, we're just taking a trip for the weekend. 674 00:33:23,102 --> 00:33:25,871 I'm sorry, I'm sorry I went the wrong way, okay? 675 00:33:25,871 --> 00:33:27,306 - This is my land. 676 00:33:27,306 --> 00:33:28,274 - [Amber] I understand. 677 00:33:28,307 --> 00:33:29,208 - You don't want it. 678 00:33:29,208 --> 00:33:30,542 - [Amber] Okay, I'm leaving. 679 00:33:31,677 --> 00:33:33,512 - You tell them that! 680 00:33:33,512 --> 00:33:34,713 You don't want it. 681 00:33:34,780 --> 00:33:36,382 It's not safe for you! 682 00:33:36,382 --> 00:33:37,816 You're not safe on this land! 683 00:33:40,552 --> 00:33:42,020 - [Jocelyn] Amber? 684 00:33:42,020 --> 00:33:43,122 - [CJ] Amber? 685 00:33:44,890 --> 00:33:46,225 Amber! 686 00:33:46,292 --> 00:33:47,126 - [Amber] Guys! 687 00:33:47,126 --> 00:33:48,627 (Amber crying) 688 00:33:48,627 --> 00:33:49,461 - What happened? 689 00:33:49,461 --> 00:33:50,662 Where were you? 690 00:33:50,696 --> 00:33:52,331 - I just went for a run. 691 00:33:52,331 --> 00:33:55,167 I was on the trail when this crazy, 692 00:33:55,201 --> 00:33:57,203 dirty guy came out of nowhere. 693 00:33:57,203 --> 00:33:58,036 - What? 694 00:33:58,036 --> 00:33:58,870 What guy? 695 00:33:58,870 --> 00:33:59,805 - What did he do? 696 00:33:59,838 --> 00:34:01,207 - He said we're on his land. 697 00:34:02,174 --> 00:34:03,209 He had a gun. 698 00:34:04,643 --> 00:34:06,645 - Well he's probably just a hunter or something. 699 00:34:06,678 --> 00:34:08,547 I told you, my Grandpa used to hunt out here all the time. 700 00:34:08,547 --> 00:34:11,817 - He just kept saying that we were on his land. 701 00:34:11,850 --> 00:34:13,919 And I said no, we're staying 702 00:34:13,919 --> 00:34:15,521 at Sophia's Grandfather's cabin. 703 00:34:15,554 --> 00:34:17,055 He said it wasn't safe here! 704 00:34:18,524 --> 00:34:19,925 He really freaked me out. 705 00:34:21,327 --> 00:34:22,394 - Amber, I'm so sorry. 706 00:34:26,365 --> 00:34:28,066 You should go talk to him. 707 00:34:28,100 --> 00:34:29,368 Explain why we're here so we don't have 708 00:34:29,368 --> 00:34:30,902 to worry about him coming back. 709 00:34:32,738 --> 00:34:35,741 Come on, let's go get something to eat. 710 00:34:41,079 --> 00:34:44,383 Soph, don't you think we need to do something about this? 711 00:34:45,451 --> 00:34:48,354 - CJ, can I talk to you a second? 712 00:34:48,354 --> 00:34:49,588 - What? 713 00:34:49,621 --> 00:34:52,224 - Just, can I just talk to you a second, alone? 714 00:34:57,929 --> 00:34:59,398 - What's the big deal? 715 00:34:59,398 --> 00:35:01,933 You're the one who thinks this guy is just some hunter. 716 00:35:01,967 --> 00:35:03,935 He can't kick us off of land that isn't his. 717 00:35:05,737 --> 00:35:06,905 Right, Soph? 718 00:35:08,640 --> 00:35:10,041 - [Sophia] CJ? 719 00:35:10,075 --> 00:35:10,909 - What? 720 00:35:10,909 --> 00:35:11,743 What's wrong? 721 00:35:13,545 --> 00:35:16,948 - After my Grandfather died there was no Will. 722 00:35:18,384 --> 00:35:20,319 They didn't know who was the rightful owner of the property. 723 00:35:20,319 --> 00:35:23,589 So they're auctioning it off to the highest bidder. 724 00:35:25,291 --> 00:35:28,327 - So like, your Dad or your Uncle are buying it? 725 00:35:28,394 --> 00:35:30,128 - My family can't pay. 726 00:35:30,128 --> 00:35:32,598 We don't have that kind of money, you know that. 727 00:35:32,598 --> 00:35:35,634 So I guess the bank kind of owns it now or something. 728 00:35:35,667 --> 00:35:37,636 Unless they've sold it to someone else. 729 00:35:39,571 --> 00:35:41,740 - Wait, what are you saying? 730 00:35:41,773 --> 00:35:43,275 You're the one who said we could come here 731 00:35:43,309 --> 00:35:46,345 and spend the weekend, that it was all taken care of. 732 00:35:46,345 --> 00:35:47,846 - I, I knew where the key was. 733 00:35:47,913 --> 00:35:50,516 And I wanted to come here one last time. 734 00:35:50,516 --> 00:35:51,817 And I wanted to do it with you, 735 00:35:51,850 --> 00:35:54,520 because we've spent so much time here together. 736 00:35:54,520 --> 00:35:56,922 I didn't think that it would matter! 737 00:35:56,955 --> 00:35:59,591 - So, we aren't supposed to be here and that man with a gun 738 00:35:59,591 --> 00:36:02,261 is saying he has every right to want us off his land. 739 00:36:03,629 --> 00:36:07,999 Sophia, you're always flaunting what a good person, 740 00:36:08,033 --> 00:36:12,204 what a good Christian you are, but you lied to all of us 741 00:36:12,204 --> 00:36:13,839 and knowingly put us in danger? 742 00:36:13,839 --> 00:36:16,375 - I didn't, it's, it's not dangerous here. 743 00:36:16,442 --> 00:36:17,476 I just thought that-- 744 00:36:17,509 --> 00:36:18,710 - How could you do this? 745 00:36:18,710 --> 00:36:19,945 How could you lie to me like this? 746 00:36:19,978 --> 00:36:21,380 What were you thinking? 747 00:36:21,380 --> 00:36:24,115 (birds chirping) 748 00:36:26,552 --> 00:36:27,986 (somber music) 749 00:36:27,986 --> 00:36:29,621 - It doesn't even matter. 750 00:36:29,621 --> 00:36:32,023 Because we aren't supposed to be here. 751 00:36:32,057 --> 00:36:33,459 We need to leave, now. 752 00:36:33,459 --> 00:36:34,293 - CJ please! 753 00:36:34,326 --> 00:36:35,727 - No, you know what? 754 00:36:37,629 --> 00:36:40,666 You can tell Amber and Jocelyn what you've done. 755 00:36:40,666 --> 00:36:42,634 Don't expect me to take your side on this. 756 00:36:56,982 --> 00:36:58,183 Guys, get your stuff. 757 00:36:58,216 --> 00:36:59,050 We're leaving. 758 00:36:59,050 --> 00:37:00,051 - [Amber] What? 759 00:37:00,051 --> 00:37:01,219 What happened? 760 00:37:01,253 --> 00:37:02,187 - [Jocelyn] Did Sophia talk to that guy? 761 00:37:02,187 --> 00:37:03,422 - She can explain in the car. 762 00:37:03,422 --> 00:37:05,090 We just, please, we need to leave, now. 763 00:37:27,913 --> 00:37:30,115 (swift rhythmic clicking) 764 00:37:30,181 --> 00:37:31,182 - What's that noise? 765 00:37:32,451 --> 00:37:33,285 (swift rhythmic clicking) 766 00:37:33,285 --> 00:37:34,119 - Okay, very funny. 767 00:37:34,119 --> 00:37:34,953 Start the car. 768 00:37:34,953 --> 00:37:35,787 - I'm trying! 769 00:37:39,525 --> 00:37:41,259 Wait, who's phone is this? 770 00:37:42,561 --> 00:37:43,729 - Oh, that's mine. 771 00:37:45,230 --> 00:37:47,466 - Amber, did you leave your phone plugged in all night? 772 00:37:47,533 --> 00:37:51,370 - Well yeah, there's no electricity in the house. 773 00:37:51,403 --> 00:37:54,239 - Your phone drained the battery. 774 00:37:54,239 --> 00:37:55,073 - What? 775 00:37:55,106 --> 00:37:56,041 Come on! 776 00:37:56,041 --> 00:37:58,577 The car battery is like this big 777 00:37:58,610 --> 00:38:00,912 and my phone battery is like this big. 778 00:38:00,912 --> 00:38:02,381 How could that matter? 779 00:38:02,381 --> 00:38:04,383 - Don't even think I'm going to explain this to you. 780 00:38:04,383 --> 00:38:07,085 - Okay, so the battery is dead. 781 00:38:07,118 --> 00:38:10,956 Big deal, you have those jumpy things don't you? 782 00:38:10,989 --> 00:38:14,560 - That only works if you have another car to get power from. 783 00:38:14,560 --> 00:38:17,563 - Oh, oh, 784 00:38:18,730 --> 00:38:20,231 so then this is bad. 785 00:38:23,268 --> 00:38:24,269 - What do we do now? 786 00:38:26,004 --> 00:38:28,306 - What do you mean we don't have permission to be here? 787 00:38:28,306 --> 00:38:29,475 I though you said your Grandfather-- 788 00:38:29,475 --> 00:38:30,509 - I'm sorry you guys. 789 00:38:30,576 --> 00:38:32,010 I'm so sorry, okay? 790 00:38:32,010 --> 00:38:33,479 I messed up. 791 00:38:33,479 --> 00:38:34,480 - You got that right. 792 00:38:37,849 --> 00:38:39,451 - We need someone to pick us up. 793 00:38:40,586 --> 00:38:41,953 Does anyone have service? 794 00:38:41,987 --> 00:38:44,356 - [Jocelyn And Amber] No. 795 00:38:44,356 --> 00:38:46,358 - Jocelyn, what about your boyfriend? 796 00:38:46,425 --> 00:38:47,593 Does he have the address here? 797 00:38:47,626 --> 00:38:49,194 - He's at the baseball tournament. 798 00:38:49,260 --> 00:38:51,630 We just planned to talk when we both got back, 799 00:38:51,630 --> 00:38:52,964 if we ever get back. 800 00:38:54,466 --> 00:38:57,335 - And it's, what, like 12 miles to the main road? 801 00:38:57,335 --> 00:38:58,870 - And what would you do if you got there? 802 00:38:58,937 --> 00:39:00,639 Stick out your thumb and hitchhike? 803 00:39:00,639 --> 00:39:02,140 - Yeah, that sounds real safe. 804 00:39:03,509 --> 00:39:04,710 - I'm just trying to think of our options here. 805 00:39:04,776 --> 00:39:07,446 - The plateau has a clear view of the sky. 806 00:39:07,446 --> 00:39:08,947 - And how far is that? 807 00:39:08,980 --> 00:39:11,983 - A few miles maybe, depends on which trails. 808 00:39:14,219 --> 00:39:15,787 I'll go and I'll hike to the top 809 00:39:15,821 --> 00:39:17,355 and see if I can get service. 810 00:39:17,389 --> 00:39:19,625 And when I do I'll call my Dad, 811 00:39:19,625 --> 00:39:21,292 or someone to come and pick us up. 812 00:39:21,326 --> 00:39:24,195 - Are you sure that's a good idea with that guy out there? 813 00:39:24,229 --> 00:39:25,664 - I'll be fine. 814 00:39:25,664 --> 00:39:29,134 - What about wolves and lions and Big Foot and stuff? 815 00:39:29,167 --> 00:39:31,002 - I've been on this property a hundred times. 816 00:39:31,002 --> 00:39:31,903 I'll be fine. 817 00:39:33,972 --> 00:39:34,840 I messed up, okay? 818 00:39:34,840 --> 00:39:35,674 I know that. 819 00:39:35,707 --> 00:39:36,542 I'll fix it. 820 00:39:37,709 --> 00:39:38,710 I'm really sorry. 821 00:39:40,546 --> 00:39:43,148 (somber music) 822 00:39:48,920 --> 00:39:50,489 - Should one of us go with her? 823 00:39:52,323 --> 00:39:53,158 - Not it. 824 00:39:54,993 --> 00:39:57,763 (CJ deep sighing) 825 00:39:58,830 --> 00:40:01,032 (crickets) 826 00:40:02,200 --> 00:40:04,069 - What's wrong with me? 827 00:40:05,036 --> 00:40:06,738 How could I be so stupid? 828 00:40:08,406 --> 00:40:12,911 How could I do this to the only friend that I have, or had? 829 00:40:15,447 --> 00:40:17,749 Please Lord, help us get out of this safely. 830 00:40:19,117 --> 00:40:22,187 Forgive me for lying and deceiving people who trusted me. 831 00:40:23,522 --> 00:40:24,422 (Sophia deep sigh) 832 00:40:24,456 --> 00:40:25,957 What is the matter with me? 833 00:40:26,024 --> 00:40:26,958 (leaves rustling) 834 00:40:26,958 --> 00:40:29,528 (Sophia gasps) 835 00:40:30,428 --> 00:40:31,262 It's nothing. 836 00:40:31,262 --> 00:40:32,964 Get out of your head. 837 00:40:40,772 --> 00:40:42,941 Please Lord, help us get out of this safely. 838 00:40:47,378 --> 00:40:49,948 ("Chopsticks") 839 00:40:56,254 --> 00:40:57,222 - What if that man shows up here 840 00:40:57,222 --> 00:40:59,424 while we're waiting for Sophia. 841 00:40:59,457 --> 00:41:00,792 Like what are we gonna do? 842 00:41:03,394 --> 00:41:04,896 - It doesn't make sense. 843 00:41:04,896 --> 00:41:06,732 He clearly doesn't live in this cabin. 844 00:41:08,266 --> 00:41:10,101 - Yeah, but if he owns the property 845 00:41:10,101 --> 00:41:12,437 he knows where the cabin is. 846 00:41:12,437 --> 00:41:14,606 He could be out there right now watching us, 847 00:41:14,606 --> 00:41:16,775 just waiting to see when we leave. 848 00:41:17,943 --> 00:41:19,778 - Or he can be out there watching Sophia. 849 00:41:22,280 --> 00:41:24,950 (ominous music) 850 00:41:47,606 --> 00:41:48,439 (loud thump) 851 00:41:48,439 --> 00:41:49,274 - Hello? 852 00:41:50,175 --> 00:41:51,509 (thumping) 853 00:41:51,509 --> 00:41:52,343 Hello! 854 00:41:55,480 --> 00:41:57,315 I'm just trying to get phone service. 855 00:41:59,017 --> 00:42:00,118 Is anyone out there? 856 00:42:07,058 --> 00:42:07,859 Hello? 857 00:42:10,128 --> 00:42:13,064 (distant screaming) 858 00:42:18,536 --> 00:42:20,038 - [Jocelyn] Shouldn't she have been back by now? 859 00:42:20,038 --> 00:42:22,140 - Yeah, it's been like forever. 860 00:42:23,341 --> 00:42:24,509 - Something's not right. 861 00:42:27,913 --> 00:42:29,080 (CJ sharp sigh) 862 00:42:29,147 --> 00:42:30,649 I shouldn't have been so hard on her. 863 00:42:34,720 --> 00:42:36,054 I got frustrated and upset 864 00:42:36,054 --> 00:42:37,889 and now she's out there all alone. 865 00:42:37,889 --> 00:42:39,891 - Catherine, she lied to you. 866 00:42:39,891 --> 00:42:41,392 She lied to all of us. 867 00:42:41,392 --> 00:42:42,894 I don't think you overreacted. 868 00:42:43,929 --> 00:42:46,598 - Please, just call me CJ. 869 00:42:47,866 --> 00:42:49,434 Everyone else does. 870 00:42:49,434 --> 00:42:50,268 - Cool. 871 00:42:56,007 --> 00:42:57,342 - It's weird being here. 872 00:42:57,375 --> 00:42:58,543 Yeah, you're telling me. 873 00:42:59,778 --> 00:43:02,347 - Yeah I mean, besides all of this, 874 00:43:07,218 --> 00:43:09,520 being here reminds me of when I was a kid. 875 00:43:11,790 --> 00:43:13,625 But I'm not a kid anymore. 876 00:43:15,794 --> 00:43:17,128 So much about me has changed, 877 00:43:17,195 --> 00:43:20,398 but when I'm here, I don't know, 878 00:43:23,735 --> 00:43:26,872 I'm just confused. (light chuckle) 879 00:43:26,872 --> 00:43:28,774 That doesn't make any sense. 880 00:43:28,774 --> 00:43:30,709 - No, I think we get it. 881 00:43:30,742 --> 00:43:32,778 Like, until 10th grade 882 00:43:32,778 --> 00:43:35,080 I had this best friend named Cecilia. 883 00:43:35,113 --> 00:43:37,883 Like, we cheered together for seven years 884 00:43:37,883 --> 00:43:40,285 and our families were members of the same country club, 885 00:43:40,318 --> 00:43:42,921 but then I got into Cross-Country 886 00:43:42,921 --> 00:43:45,423 and she got this new boyfriend, Dean, 887 00:43:46,591 --> 00:43:48,559 and we just grew apart. 888 00:43:48,559 --> 00:43:50,561 So I know how it is. 889 00:43:50,595 --> 00:43:53,498 Sophia was your friend for a certain time in your life. 890 00:43:53,564 --> 00:43:55,466 but now you've changed. 891 00:43:56,935 --> 00:43:59,938 - Maybe I haven't changed as much as I thought. 892 00:43:59,938 --> 00:44:02,473 (somber music) 893 00:44:04,976 --> 00:44:07,645 - Guys, come over here. 894 00:44:08,479 --> 00:44:09,514 You have to see this. 895 00:44:12,650 --> 00:44:15,086 Okay, tell me my eyes aren't playing tricks on me. 896 00:44:16,521 --> 00:44:21,526 You guys see that, right? 897 00:44:22,961 --> 00:44:24,930 - You guys, what do we do? 898 00:44:24,930 --> 00:44:26,497 Do we need to go after her? 899 00:44:26,531 --> 00:44:27,799 - Oh, so then there are four of us 900 00:44:27,799 --> 00:44:30,101 defenseless against a mountain lion? 901 00:44:30,135 --> 00:44:31,469 - But what if she's hurt? 902 00:44:31,469 --> 00:44:33,004 What if that's why she isn't back? 903 00:44:33,038 --> 00:44:35,140 - Well, she did say she'd come out here every year 904 00:44:35,140 --> 00:44:37,475 for like ever and never seen one. 905 00:44:37,508 --> 00:44:39,711 - Yeah, but I saw one, yesterday! 906 00:44:41,179 --> 00:44:42,047 - Jocelyn's right. 907 00:44:43,181 --> 00:44:44,315 It doesn't make sense for us 908 00:44:44,349 --> 00:44:45,884 to go out there completely defenseless. 909 00:44:45,884 --> 00:44:48,653 We can't help Sophia if we can't help ourselves. 910 00:44:48,686 --> 00:44:50,121 - Let's not get ahead of ourselves. 911 00:44:50,121 --> 00:44:51,622 We still don't even know if that has anything 912 00:44:51,656 --> 00:44:53,024 to do with why she hasn't come back. 913 00:44:53,058 --> 00:44:54,659 Like, she could have just decided 914 00:44:54,659 --> 00:44:57,796 to walk to the road and blow us all off. 915 00:44:57,796 --> 00:45:00,465 - No, Sophia would never do that. 916 00:45:05,837 --> 00:45:09,040 Look, you guys can think or say whatever you want, 917 00:45:09,074 --> 00:45:12,077 but there's literally only one thing 918 00:45:12,143 --> 00:45:13,912 I can think of to do at this moment. 919 00:45:16,547 --> 00:45:20,819 And if it were Sophia, I know she would do the same. 920 00:45:30,661 --> 00:45:35,666 Dear Lord, please look out for Sophia as she's 921 00:45:35,666 --> 00:45:38,003 out there somewhere trying to find us help. 922 00:45:40,238 --> 00:45:41,907 Forgive me for getting so upset. 923 00:45:44,275 --> 00:45:46,845 Please help her to know how much we care about her. 924 00:45:48,579 --> 00:45:51,182 Sophia's always been a true friend, 925 00:45:51,182 --> 00:45:52,750 and she has the biggest heart. 926 00:45:57,288 --> 00:45:58,189 Protect her. 927 00:46:00,191 --> 00:46:01,026 Keep her safe. 928 00:46:04,129 --> 00:46:05,630 And bring us the help we need. 929 00:46:06,865 --> 00:46:09,868 (suspenseful music) 930 00:46:12,070 --> 00:46:12,904 Amen. 931 00:46:19,811 --> 00:46:23,381 Guys, I know what we need to do. 932 00:46:40,565 --> 00:46:43,234 - Okay, would you like to fill us in on your big plan? 933 00:46:43,268 --> 00:46:45,103 - Sophia's grandfather was a hunter, right? 934 00:46:45,103 --> 00:46:49,140 And all his stuff is here, so there has to be a gun. 935 00:46:50,508 --> 00:46:52,343 I mean, there just has to be. 936 00:46:52,343 --> 00:46:54,345 - CJ do you even know how to use a gun? 937 00:46:54,345 --> 00:46:57,515 - Yeah, didn't Sophia say you were a terrible shot? 938 00:46:57,582 --> 00:46:58,683 - We don't have to hit anything. 939 00:46:58,683 --> 00:47:02,020 We just have to scare it off. 940 00:47:02,087 --> 00:47:03,754 Look, I don't have all the answers, 941 00:47:03,754 --> 00:47:05,656 but the least we can do is search. 942 00:47:05,690 --> 00:47:07,025 You guy go look downstairs. 943 00:47:14,933 --> 00:47:16,801 - So like, what are we doing? 944 00:47:16,801 --> 00:47:18,369 - Just start looking over there. 945 00:47:46,631 --> 00:47:47,465 Getting closer. 946 00:48:09,254 --> 00:48:10,855 - [Amber] You guys! 947 00:48:16,327 --> 00:48:17,662 - [CJ] What did you find? 948 00:48:17,695 --> 00:48:18,997 - Bullets, no gun. 949 00:48:20,331 --> 00:48:21,933 - Great. 950 00:48:22,000 --> 00:48:23,768 - Aren't you gonna ask what I found? 951 00:48:24,702 --> 00:48:25,937 - What did you find? 952 00:48:26,004 --> 00:48:27,438 And please tell me it has a trigger. 953 00:48:27,438 --> 00:48:29,074 - Well, kind of. 954 00:48:29,074 --> 00:48:31,042 I don't think I even know how to use one of these things, 955 00:48:31,076 --> 00:48:32,077 but it's worth a try. 956 00:48:34,412 --> 00:48:37,082 (puckish music) 957 00:48:39,217 --> 00:48:42,253 (telephone clanking) 958 00:48:47,358 --> 00:48:49,694 Who do we call, 911? 959 00:48:49,694 --> 00:48:51,529 - Does being stuck in a place where we're not supposed 960 00:48:51,529 --> 00:48:54,032 to be with a dead car battery warrant an emergency? 961 00:48:54,032 --> 00:48:56,367 - Uh, does the girl that lied to us and brought us out here, 962 00:48:56,401 --> 00:48:59,137 may have been eaten by a mountain lion warrant an emergency? 963 00:48:59,204 --> 00:49:01,639 - Jeez Amber, nice attitude much? 964 00:49:01,639 --> 00:49:02,974 - There's no dial tone. 965 00:49:02,974 --> 00:49:03,808 - What do you mean? 966 00:49:03,808 --> 00:49:04,742 There's an outlet. 967 00:49:04,775 --> 00:49:06,277 There has to be a dial tone. 968 00:49:06,277 --> 00:49:08,646 I mean if I have 4G, I can certainly make a phone call. 969 00:49:08,646 --> 00:49:10,415 Same thing, right? 970 00:49:10,448 --> 00:49:11,816 - Not exactly. 971 00:49:11,816 --> 00:49:13,051 (phone clattering) 972 00:49:13,084 --> 00:49:14,719 - Well, tap the line or something. 973 00:49:14,719 --> 00:49:16,054 There was this girl trapped in a basement 974 00:49:16,054 --> 00:49:17,488 on Modern Hospital and she-- 975 00:49:17,488 --> 00:49:18,756 - [CJ And Jocelyn] Amber! 976 00:49:41,512 --> 00:49:44,349 - Look, I get that you guys are mad at me. 977 00:49:44,415 --> 00:49:46,451 But I didn't mean to kill CJ's car. 978 00:49:49,587 --> 00:49:51,089 - I know. 979 00:49:51,089 --> 00:49:52,590 - And you don't have to say it, I know it's partially 980 00:49:52,590 --> 00:49:54,692 my fault that we're stuck here like this. 981 00:49:58,329 --> 00:49:59,697 - I'm not blaming you Amber. 982 00:50:02,433 --> 00:50:03,201 - Neither am I. 983 00:50:06,137 --> 00:50:08,306 - Honestly, don't blame Sophia, either. 984 00:50:09,474 --> 00:50:11,476 She had no idea all of this would happen. 985 00:50:13,144 --> 00:50:15,646 - I'd never be brave enough to do what Sophia did. 986 00:50:17,348 --> 00:50:20,651 Hiking to the top of a hill alone 987 00:50:20,685 --> 00:50:22,520 with that guy out there? 988 00:50:22,520 --> 00:50:23,354 No way. 989 00:50:24,789 --> 00:50:27,558 I can run pretty fast and probably could have made it 990 00:50:27,625 --> 00:50:29,627 to the top a lot quicker than she could. 991 00:50:31,996 --> 00:50:34,499 But I'd never be brave enough to try. 992 00:50:38,035 --> 00:50:39,204 - Sophia is brave. 993 00:50:42,006 --> 00:50:43,341 She's always been that way. 994 00:50:46,511 --> 00:50:48,579 She always made me believe that I could get through anything 995 00:50:48,579 --> 00:50:50,181 if I just said the right prayer. 996 00:50:52,350 --> 00:50:54,985 And she always had the right one for every situation. 997 00:50:56,354 --> 00:51:00,991 Like this one time we hiked out too far, 998 00:51:00,991 --> 00:51:02,827 way farther than we were supposed to, 999 00:51:04,162 --> 00:51:08,999 because Sophia had this crazy idea 1000 00:51:09,033 --> 00:51:12,069 that we could catch a special type of firefly 1001 00:51:12,103 --> 00:51:14,272 if we went to the exact right spot 1002 00:51:14,339 --> 00:51:16,241 at the exact right time of night. 1003 00:51:17,775 --> 00:51:21,612 So we grabbed our jars and dusk fell. 1004 00:51:23,881 --> 00:51:26,951 We caught dozens of those little guys, 1005 00:51:30,555 --> 00:51:32,623 but then before we knew it, it was pitch black 1006 00:51:32,623 --> 00:51:35,960 and we were out in the middle of nowhere in some field. 1007 00:51:36,026 --> 00:51:37,128 So I started crying. 1008 00:51:38,596 --> 00:51:40,931 I think I was the poster child for hormone changes. 1009 00:51:45,102 --> 00:51:49,774 But Sophia, she made up this little prayer. 1010 00:51:52,143 --> 00:51:56,814 Something about fireflies and night skies. 1011 00:52:01,452 --> 00:52:05,990 I knew that she had to be just as scared as I was. 1012 00:52:10,961 --> 00:52:12,630 But we just said that prayer as we made our way 1013 00:52:12,663 --> 00:52:17,568 through the dark, with nothing to light our path 1014 00:52:17,568 --> 00:52:20,004 but our little jar of fireflies. 1015 00:52:26,177 --> 00:52:28,579 Before I knew it, the cabin was in the distance. 1016 00:52:30,981 --> 00:52:33,318 It was as if it took us an hour to get out there, 1017 00:52:33,351 --> 00:52:37,355 but not even ten minutes to get back. 1018 00:52:44,695 --> 00:52:47,665 Anyway, we released the fireflies right out there. 1019 00:52:51,302 --> 00:52:55,773 Sophia prayed that they would light the way 1020 00:52:55,806 --> 00:52:59,610 for anyone who was lost or scared. 1021 00:52:59,610 --> 00:53:02,280 (pensive music) 1022 00:53:04,549 --> 00:53:06,651 - Sophia's okay out there, isn't she? 1023 00:53:10,555 --> 00:53:13,524 - If anyone is okay out there, it's Sophia. 1024 00:53:16,193 --> 00:53:17,362 God will keep her safe. 1025 00:53:21,666 --> 00:53:23,668 He'll keep us safe, too. 1026 00:53:24,835 --> 00:53:27,372 (somber music) 1027 00:53:33,378 --> 00:53:36,547 (crickets chirping) 1028 00:53:36,547 --> 00:53:39,550 (faint owl hooting) 1029 00:53:43,220 --> 00:53:45,890 (ominous music) 1030 00:53:59,069 --> 00:54:01,906 (Sophia groaning) 1031 00:54:22,059 --> 00:54:24,762 (menacing music) 1032 00:54:31,636 --> 00:54:33,638 - [Sophia] Protect us from the flies, 1033 00:54:33,704 --> 00:54:34,872 give us clear skies, 1034 00:54:37,074 --> 00:54:39,444 watch over us with your eyes. 1035 00:54:44,815 --> 00:54:47,818 (Sophia whimpering) 1036 00:54:50,888 --> 00:54:53,891 (suspenseful music) 1037 00:54:57,395 --> 00:54:59,564 Dear Lord, please help me. 1038 00:55:05,770 --> 00:55:08,506 (engine roaring) 1039 00:55:13,478 --> 00:55:14,979 - Maybe if you go to the second floor 1040 00:55:14,979 --> 00:55:17,014 and stick your arm out the window you'll get service. 1041 00:55:17,081 --> 00:55:18,749 - Really, you think so? 1042 00:55:18,749 --> 00:55:20,451 - No, I don't. 1043 00:55:20,485 --> 00:55:22,787 - Okay, so you're just trying to make me look stupid then? 1044 00:55:22,787 --> 00:55:24,922 - Why is it always about you looking stupid, Amber? 1045 00:55:24,922 --> 00:55:26,491 Nobody is Snaptexting this moment, okay? 1046 00:55:26,524 --> 00:55:27,458 - Guys hush! 1047 00:55:30,361 --> 00:55:31,629 I think I hear something. 1048 00:55:34,098 --> 00:55:34,932 - It's probably Sophia! 1049 00:55:34,932 --> 00:55:36,300 Then maybe she got help. 1050 00:55:37,668 --> 00:55:39,203 - Sophia didn't go to the road. 1051 00:55:40,371 --> 00:55:41,372 How'd she get help? 1052 00:55:41,372 --> 00:55:43,374 - She called someone, duh! 1053 00:55:43,441 --> 00:55:44,609 That was the whole plan. 1054 00:55:44,642 --> 00:55:46,043 - So why isn't she back? 1055 00:55:48,178 --> 00:55:49,447 - I don't know. 1056 00:55:50,848 --> 00:55:53,684 (tires crunching) 1057 00:56:02,960 --> 00:56:03,961 - Do we let them in? 1058 00:56:06,631 --> 00:56:08,298 - No, we wait to see who it is. 1059 00:56:15,139 --> 00:56:18,042 (suspenseful music) 1060 00:56:42,266 --> 00:56:44,869 (loud thudding) 1061 00:56:44,869 --> 00:56:47,705 - [Eli] I know you're in there. 1062 00:56:47,738 --> 00:56:49,874 - Oh my gosh, that's the guy! 1063 00:56:49,874 --> 00:56:51,341 - What? 1064 00:56:51,375 --> 00:56:53,043 - The man from the woods that said we don't belong here 1065 00:56:53,043 --> 00:56:54,178 and we need to leave. 1066 00:56:54,178 --> 00:56:55,045 That's him! 1067 00:57:01,852 --> 00:57:04,922 (loud thudding) 1068 00:57:04,955 --> 00:57:06,290 - [Eli] I have your friend. 1069 00:57:08,425 --> 00:57:11,128 - Oh no, what do we do? 1070 00:57:11,195 --> 00:57:12,196 - It's probably a trick. 1071 00:57:12,196 --> 00:57:13,531 He's trying to get us out there. 1072 00:57:13,531 --> 00:57:14,431 - Yeah, but how would he know 1073 00:57:14,465 --> 00:57:16,701 that Sophia isn't here... 1074 00:57:19,870 --> 00:57:20,738 unless... 1075 00:57:20,738 --> 00:57:22,106 (loud thudding) 1076 00:57:22,139 --> 00:57:23,541 - [Eli] Do you hear me in there? 1077 00:57:28,278 --> 00:57:29,614 - I'm gonna go talk to him. 1078 00:57:30,615 --> 00:57:31,448 - What? 1079 00:57:31,448 --> 00:57:32,282 Are you crazy? 1080 00:57:32,316 --> 00:57:33,150 - Maybe. 1081 00:57:34,985 --> 00:57:37,387 No, you know what, I'm not crazy. 1082 00:57:37,421 --> 00:57:39,590 If he has my best friend, who would do anything for me, 1083 00:57:39,624 --> 00:57:41,626 I have to do the same for her. 1084 00:57:41,659 --> 00:57:43,327 - And what if he doesn't have her? 1085 00:57:44,562 --> 00:57:45,630 - Then at least we'll know. 1086 00:57:45,630 --> 00:57:48,232 - CJ, seriously. 1087 00:57:48,232 --> 00:57:50,400 - Look, there's nothing you can say to stop me. 1088 00:57:51,769 --> 00:57:52,937 Lock the door behind me. 1089 00:58:07,184 --> 00:58:08,418 Where's Sophia? 1090 00:58:09,987 --> 00:58:12,089 - [Eli] You need to come with me. 1091 00:58:12,089 --> 00:58:14,258 - Tell me where she is, I can go on my own. 1092 00:58:15,459 --> 00:58:16,460 - [Eli] I'll show you. 1093 00:58:58,836 --> 00:59:01,405 - Can you please just tell me where we're going? 1094 00:59:01,405 --> 00:59:03,741 - Your friend should have listened to me. 1095 00:59:03,741 --> 00:59:05,576 I told her it wasn't safe here. 1096 00:59:05,576 --> 00:59:08,345 (engine revving) 1097 00:59:14,084 --> 00:59:17,021 (crickets chirping) 1098 00:59:22,359 --> 00:59:25,529 (suspenseful music) 1099 00:59:25,562 --> 00:59:28,565 (Sophia whimpering) 1100 00:59:32,036 --> 00:59:35,039 (suspenseful music) 1101 01:01:05,262 --> 01:01:06,430 - Where's Sophia? 1102 01:01:10,100 --> 01:01:11,435 Where are we? 1103 01:01:11,468 --> 01:01:12,269 - Stay here. 1104 01:01:18,675 --> 01:01:21,846 (rifle cock clicking) 1105 01:01:57,547 --> 01:01:58,916 - [Amber] Jocelyn come here. 1106 01:02:02,887 --> 01:02:04,054 That's him, I know it is! 1107 01:02:05,589 --> 01:02:07,091 - [Jocelyn] What does this mean? 1108 01:02:07,157 --> 01:02:09,526 Do you see the rest of the article? 1109 01:02:10,660 --> 01:02:13,363 - Two killed, bank injured. 1110 01:02:14,364 --> 01:02:15,532 Jocelyn, there's no telling 1111 01:02:15,565 --> 01:02:16,901 what this man could be capable of. 1112 01:02:16,934 --> 01:02:19,103 And CJ's out there with him, alone! 1113 01:02:19,103 --> 01:02:21,105 Not to mention, Sophia! 1114 01:02:21,171 --> 01:02:22,672 This lunatic could have two of our friends! 1115 01:02:22,706 --> 01:02:24,274 - Okay, it's a ripped photo, Amber. 1116 01:02:24,274 --> 01:02:25,509 There's no telling what this man is-- 1117 01:02:25,542 --> 01:02:26,944 - But I saw it on Modern Hospital! 1118 01:02:26,944 --> 01:02:27,912 - Amber, we don't have time for this-- 1119 01:02:27,912 --> 01:02:29,746 - No, just listen okay. 1120 01:02:30,948 --> 01:02:32,282 There was this man. 1121 01:02:32,349 --> 01:02:34,051 He had killed eight people 1122 01:02:34,084 --> 01:02:37,054 and then evaded the police for years. 1123 01:02:37,054 --> 01:02:38,688 And I specifically remember that word, evaded, 1124 01:02:38,688 --> 01:02:40,357 'cause I hadn't heard it before that episode 1125 01:02:40,390 --> 01:02:41,859 and I looked it up. 1126 01:02:41,859 --> 01:02:45,029 Anyway, he just went about his life. 1127 01:02:45,029 --> 01:02:47,264 Hunting and fishing, living off the grid 1128 01:02:47,297 --> 01:02:51,902 so nobody knew who he was, until one day he just snapped. 1129 01:02:51,902 --> 01:02:54,371 He had to kill again and he took out everyone in his path. 1130 01:02:54,404 --> 01:02:57,441 - Okay, okay, I get where you're going with this. 1131 01:02:57,441 --> 01:03:00,410 But without knowing what the rest of that article says, 1132 01:03:00,444 --> 01:03:02,947 Amber, it could be way simpler than that. 1133 01:03:02,947 --> 01:03:04,281 - Or way worse. 1134 01:03:07,417 --> 01:03:10,054 (ominous music) 1135 01:03:15,292 --> 01:03:16,493 (distant gunshot) 1136 01:03:16,560 --> 01:03:19,563 (Sophia gasping) 1137 01:03:19,563 --> 01:03:21,731 (gunshot) 1138 01:03:21,765 --> 01:03:24,768 (suspenseful music) 1139 01:03:34,244 --> 01:03:35,079 - Sofia! 1140 01:03:43,153 --> 01:03:43,988 Sofia? 1141 01:03:44,021 --> 01:03:44,855 - CJ! 1142 01:03:49,994 --> 01:03:50,827 - Are you okay? 1143 01:03:50,827 --> 01:03:51,695 What happened to you? 1144 01:03:51,761 --> 01:03:52,662 - I heard a gun. 1145 01:03:52,662 --> 01:03:53,864 What's going on out there? 1146 01:03:53,931 --> 01:03:55,966 - Some man, this must be his place. 1147 01:03:55,966 --> 01:03:57,968 He told me that he had you and I had to come with him. 1148 01:03:57,968 --> 01:03:59,169 - Where is he now? 1149 01:03:59,203 --> 01:04:02,039 - I dunno, he stopped driving and ran off. 1150 01:04:02,973 --> 01:04:03,807 Let's get you back. 1151 01:04:03,807 --> 01:04:05,109 Can you walk? 1152 01:04:05,109 --> 01:04:06,510 - A little. 1153 01:04:06,510 --> 01:04:08,178 There's no way I can make it all the way back. 1154 01:04:08,212 --> 01:04:11,048 (loud gunshot) 1155 01:04:11,048 --> 01:04:14,618 Okay, we need to find a knife or a weapon or something. 1156 01:04:15,552 --> 01:04:16,320 - Okay. 1157 01:04:18,222 --> 01:04:21,225 (suspenseful music) 1158 01:04:40,210 --> 01:04:41,045 (door clanging) 1159 01:04:41,045 --> 01:04:42,046 - [Eli] Hey! 1160 01:04:43,213 --> 01:04:44,814 I told you to stay in the truck! 1161 01:04:44,814 --> 01:04:47,817 (suspenseful music) 1162 01:04:50,354 --> 01:04:52,322 - "Two killed one injured. 1163 01:04:53,357 --> 01:04:55,692 "Local Madison resident, Eli Grossman, 1164 01:04:55,692 --> 01:04:58,195 "will return home from Afghanistan after a bomb 1165 01:04:58,195 --> 01:05:00,530 "detonated under his convoy, 1166 01:05:00,530 --> 01:05:02,732 "killing the other two members of his team." 1167 01:05:05,769 --> 01:05:07,671 He's not some crazed serial killer. 1168 01:05:10,174 --> 01:05:12,442 But it sounds like he lost two of his friends. 1169 01:05:14,844 --> 01:05:17,014 - Are you touching my things? 1170 01:05:17,014 --> 01:05:18,915 - I'm sorry, I-- 1171 01:05:18,915 --> 01:05:20,084 - Put your hands down. 1172 01:05:22,786 --> 01:05:25,889 - I didn't, I'm sorry, I didn't take anything. 1173 01:05:25,889 --> 01:05:27,524 - Why are you touching my things? 1174 01:05:29,626 --> 01:05:30,627 - We're just trying to get back 1175 01:05:30,694 --> 01:05:32,262 to Sophia's Grandfather's cabin. 1176 01:05:33,730 --> 01:05:34,898 - What did you just say? 1177 01:05:36,266 --> 01:05:39,403 - [Sophia] My, my Grandfather used to live out here. 1178 01:05:39,403 --> 01:05:41,038 He had a farm. 1179 01:05:41,071 --> 01:05:42,939 - Daniel Aldrich was your Grandfather? 1180 01:05:44,474 --> 01:05:45,942 - How do you know that? 1181 01:05:47,711 --> 01:05:49,946 - [Young CJ] Marco! 1182 01:05:49,946 --> 01:05:52,149 - [Young Sophia] Polo! 1183 01:05:52,216 --> 01:05:55,152 (girls giggling) 1184 01:05:55,152 --> 01:05:57,221 - [Young CJ] You told me you thought he was cute! 1185 01:05:57,254 --> 01:05:58,088 - Did not! 1186 01:05:58,122 --> 01:05:59,123 - [Young CJ] Did too! 1187 01:05:59,123 --> 01:06:00,157 - No ew! 1188 01:06:00,157 --> 01:06:01,258 I did not, did not! 1189 01:06:01,291 --> 01:06:02,492 (giggling) 1190 01:06:02,559 --> 01:06:03,560 - What are you girls arguing about now? 1191 01:06:04,761 --> 01:06:06,063 - [Both] Nothing! 1192 01:06:06,063 --> 01:06:07,897 - Why don't you make yourselves useful then. 1193 01:06:07,897 --> 01:06:10,567 Another one of your Grandpa's goats is missing. 1194 01:06:10,600 --> 01:06:12,102 Come help me look. 1195 01:06:12,136 --> 01:06:13,637 - [Both] Okay! 1196 01:06:13,670 --> 01:06:15,639 - [Young Sophia] Hey Eli, do you have a girlfriend? 1197 01:06:15,639 --> 01:06:16,506 - [Eli] Who wants to know? 1198 01:06:16,573 --> 01:06:19,409 (girls giggling) 1199 01:06:19,409 --> 01:06:20,244 - Eli? 1200 01:06:21,445 --> 01:06:23,147 Do you remember us? 1201 01:06:23,147 --> 01:06:24,481 Sophia and CJ? 1202 01:06:25,982 --> 01:06:26,816 - No. 1203 01:06:34,758 --> 01:06:36,260 - [CJ] I saw the purple heart. 1204 01:06:37,761 --> 01:06:38,595 Is that yours? 1205 01:06:45,302 --> 01:06:47,137 - My Grandfather was a veteran too. 1206 01:06:49,306 --> 01:06:50,607 Did he let you stay here? 1207 01:06:52,842 --> 01:06:55,112 - I use my traps to keep the predators away. 1208 01:06:56,846 --> 01:06:59,349 That lion's been coming around ever since he died. 1209 01:07:02,052 --> 01:07:03,387 That lion and the bankers, 1210 01:07:04,288 --> 01:07:05,789 trying to take it all from me. 1211 01:07:08,225 --> 01:07:10,727 - We weren't trying to take anything away from you. 1212 01:07:13,197 --> 01:07:15,031 - I don't remember many things, but... 1213 01:07:17,667 --> 01:07:18,835 maybe I do remember you. 1214 01:07:20,704 --> 01:07:24,007 - Our friends are probably really worried about us. 1215 01:07:26,376 --> 01:07:28,412 Can you just take us back to the cabin? 1216 01:07:28,412 --> 01:07:30,580 If we get the battery jump started we can leave right away. 1217 01:07:30,647 --> 01:07:32,482 Sophia probably needs to go to the hospital. 1218 01:07:32,516 --> 01:07:33,350 - No! 1219 01:07:38,422 --> 01:07:40,490 It's a dark road and it's late. 1220 01:07:40,524 --> 01:07:41,658 You should stay at the cabin tonight. 1221 01:07:41,658 --> 01:07:42,492 It's safer. 1222 01:07:44,528 --> 01:07:46,029 I cleaned & dressed the wound. 1223 01:07:47,164 --> 01:07:47,931 She'll be fine. 1224 01:07:59,075 --> 01:08:02,746 (tires on gravel crunching) 1225 01:08:05,749 --> 01:08:06,583 - Someone's here! 1226 01:08:11,255 --> 01:08:13,923 (engine idling) 1227 01:08:35,612 --> 01:08:36,413 It's them! 1228 01:08:37,947 --> 01:08:39,783 There you are! 1229 01:08:39,783 --> 01:08:44,053 - [Jocelyn] Oh my gosh Sophia, come here, come in. 1230 01:08:44,087 --> 01:08:45,922 - We were so worried! 1231 01:08:45,922 --> 01:08:47,557 Are you guys okay? 1232 01:08:47,557 --> 01:08:48,458 - Yeah, we're fine. 1233 01:08:48,492 --> 01:08:49,493 Sophia just needs to lie down. 1234 01:08:51,395 --> 01:08:52,729 - Wait, we're staying here? 1235 01:08:54,130 --> 01:08:57,967 - Yeah, practically morning anyway. 1236 01:08:58,001 --> 01:08:58,835 It'll be fine. 1237 01:09:12,916 --> 01:09:13,950 - [Jocelyn] You okay? 1238 01:09:15,185 --> 01:09:17,587 - Yeah, just thinking what it would be like 1239 01:09:17,587 --> 01:09:22,592 to lose two friends, or three. 1240 01:09:24,428 --> 01:09:27,096 (pensive music) 1241 01:09:35,972 --> 01:09:38,975 (crickets chirping) 1242 01:09:51,655 --> 01:09:52,822 - [CJ] How'd you sleep? 1243 01:09:54,858 --> 01:09:56,125 - Fine I guess. 1244 01:09:59,563 --> 01:10:01,898 It was a really overwhelming day. 1245 01:10:01,965 --> 01:10:03,667 Still trying to process everything. 1246 01:10:05,869 --> 01:10:07,804 - So much for fall break. 1247 01:10:10,507 --> 01:10:11,341 How's your foot? 1248 01:10:12,476 --> 01:10:13,310 - Flesh wound. 1249 01:10:14,311 --> 01:10:15,845 I'll be fine. 1250 01:10:15,879 --> 01:10:17,247 Could have been a lot worse. 1251 01:10:22,319 --> 01:10:24,988 CJ, thanks for coming after me. 1252 01:10:26,923 --> 01:10:29,859 I messed up and I know that. 1253 01:10:31,361 --> 01:10:32,596 I know it's no excuse, 1254 01:10:32,662 --> 01:10:35,432 but it was really hard on me when you moved. 1255 01:10:36,733 --> 01:10:38,167 Then I lost my Grandpa. 1256 01:10:39,336 --> 01:10:41,838 it was like, not only had I lost him, 1257 01:10:41,871 --> 01:10:44,674 but I lost you and all the memories that we made here. 1258 01:10:46,443 --> 01:10:51,448 - No Soph, the only thing that was lost was me. 1259 01:10:53,249 --> 01:10:55,251 It took me coming up here to realize 1260 01:10:55,251 --> 01:10:57,287 that I've lost touch with myself... 1261 01:10:59,856 --> 01:11:00,690 and with God. 1262 01:11:04,361 --> 01:11:07,697 So in a weird way, all this was kinda worth it. 1263 01:11:07,697 --> 01:11:09,966 (gentle music) 1264 01:11:10,033 --> 01:11:14,371 - Yeah, it's a shame it'll all be gone before too long. 1265 01:11:16,072 --> 01:11:17,140 - Soph, I almost forgot! 1266 01:11:22,479 --> 01:11:23,313 - What is this? 1267 01:11:24,948 --> 01:11:27,551 - I think it's your Grandfather's Will. 1268 01:11:27,551 --> 01:11:30,119 I found it last night when I was searching for a gun. 1269 01:11:36,560 --> 01:11:37,394 What does it say? 1270 01:11:39,729 --> 01:11:41,230 - CJ! 1271 01:11:41,230 --> 01:11:42,065 - What? 1272 01:11:43,433 --> 01:11:46,336 - The cabin and the land, he left it all to me! 1273 01:11:50,840 --> 01:11:52,409 Quick, help me up. 1274 01:11:53,343 --> 01:11:54,177 - Wait, what? 1275 01:11:54,243 --> 01:11:55,745 Where are you going? 1276 01:11:55,779 --> 01:11:58,615 (tires crunching) 1277 01:12:06,456 --> 01:12:09,158 (birds chirping) 1278 01:12:23,540 --> 01:12:25,709 - Are you sure about this? 1279 01:12:44,394 --> 01:12:45,228 Eli? 1280 01:12:53,570 --> 01:12:54,871 - What are you doing here? 1281 01:12:56,573 --> 01:12:58,642 - CJ found my Grandfather's Will. 1282 01:12:58,675 --> 01:13:01,144 The bank doesn't own the property. 1283 01:13:01,144 --> 01:13:02,311 He left it all to me. 1284 01:13:03,680 --> 01:13:04,748 - Congratulations. 1285 01:13:06,049 --> 01:13:07,551 - We came here because I wanted 1286 01:13:07,551 --> 01:13:09,886 to give you this portion of the land. 1287 01:13:09,886 --> 01:13:10,887 So you can stay. 1288 01:13:12,722 --> 01:13:14,724 - You don't owe me nothin'. 1289 01:13:15,992 --> 01:13:19,362 - Well, what if I gave you this land 1290 01:13:19,395 --> 01:13:22,231 in exchange for you keeping up with the traps? 1291 01:13:24,000 --> 01:13:27,737 - Yeah, that way it's safe for us when we come back. 1292 01:13:31,340 --> 01:13:34,243 - I uh, I suppose I could do that. 1293 01:13:49,092 --> 01:13:52,696 * You're so much bigger than this * 1294 01:13:52,696 --> 01:13:55,799 * Makin' me stronger every day 1295 01:13:55,799 --> 01:13:59,636 * We're climbing all the mountains * 1296 01:13:59,703 --> 01:14:04,974 * Won't let it all stand in my way * 1297 01:14:04,974 --> 01:14:07,376 - [Young Sophia] Dear Lord, protect us from the flies. 1298 01:14:07,410 --> 01:14:09,045 - [Young CJ] Give us clear skies. 1299 01:14:09,045 --> 01:14:10,614 - [Young Sophia] Watch over us with your eyes. 1300 01:14:10,614 --> 01:14:12,616 - [Young CJ] And may our hearts be your prize. 1301 01:14:12,616 --> 01:14:13,783 - [Both] Amen! 1302 01:14:13,783 --> 01:14:16,452 (gentle music) 1303 01:14:16,486 --> 01:14:22,325 * I sing my fight song over every trial till I find peace * 1304 01:14:22,325 --> 01:14:25,328 * It haunts me 1305 01:14:25,394 --> 01:14:30,399 * Calm I can pull over my eyes 1306 01:14:34,170 --> 01:14:38,141 * I know you go before me 1307 01:14:38,141 --> 01:14:42,411 * You make a way when I'm upset * 1308 01:14:42,445 --> 01:14:51,020 * I'm standing with an army. You put a fire inside * 1309 01:14:55,291 --> 01:14:56,125 - [Man] Set. 1310 01:14:56,125 --> 01:14:57,360 - [Woman] Action! 1311 01:14:57,426 --> 01:14:58,327 - [Man] What's you doing there Jacob? 1312 01:14:58,327 --> 01:14:59,763 (upbeat music) 1313 01:14:59,929 --> 01:15:00,830 - [Woman] Ew! 1314 01:15:00,830 --> 01:15:03,432 Okay, get over I stepped on him. 1315 01:15:03,432 --> 01:15:04,267 - [Woman] That's a spider. 1316 01:15:04,267 --> 01:15:05,935 - [Woman] No he's right. 1317 01:15:05,969 --> 01:15:07,436 - [Woman] Oh that's a mosquito. 1318 01:15:08,471 --> 01:15:10,306 - Do you remember us? 1319 01:15:10,306 --> 01:15:11,140 CJ and Sophia. 1320 01:15:12,108 --> 01:15:15,344 No, it's me first. (laughing) 1321 01:15:15,344 --> 01:15:17,881 (upbeat music) 1322 01:15:18,047 --> 01:15:20,283 - Can you please just tell me where we're going? 1323 01:15:20,316 --> 01:15:22,819 - Your friend shoulda listened to me. 1324 01:15:22,852 --> 01:15:25,388 I told her it wasn't safe here. 1325 01:15:33,797 --> 01:15:34,964 - [Woman] All right reset, reset. 1326 01:15:34,964 --> 01:15:36,132 (laughing) 1327 01:15:36,165 --> 01:15:37,333 - It's not easy! 1328 01:15:37,366 --> 01:15:39,035 (laughing) 1329 01:15:39,035 --> 01:15:41,537 - Can you please just tell me where we're going? 1330 01:15:41,571 --> 01:15:43,840 - Your friend shoulda listened to me. 1331 01:15:43,840 --> 01:15:45,241 Told her it wasn't safe here. 1332 01:15:48,511 --> 01:15:51,080 (upbeat music) 1333 01:15:53,049 --> 01:15:53,983 - [Man] Try and get it. 1334 01:15:54,017 --> 01:15:56,152 - [Woman] Don't go too high. 1335 01:15:56,152 --> 01:15:56,986 - We're good. 1336 01:15:56,986 --> 01:15:59,255 (laughing) 1337 01:15:59,255 --> 01:16:01,858 (upbeat music) 1338 01:16:03,092 --> 01:16:04,527 - [Sophia] Should check the breaker. 1339 01:16:04,527 --> 01:16:06,730 (laughing) 1340 01:16:14,037 --> 01:16:15,705 - [Man] 37. 1341 01:16:15,705 --> 01:16:17,273 - [Woman] Oh my gosh. 1342 01:16:17,273 --> 01:16:19,508 (laughing) 1343 01:16:19,542 --> 01:16:22,111 (upbeat music) 1344 01:16:32,956 --> 01:16:35,625 - Will you please just tell me where we're going? 1345 01:16:35,625 --> 01:16:37,961 - Your friend shoulda listened to me. 1346 01:16:38,027 --> 01:16:40,563 I told her it wasn't safe here. 1347 01:16:44,901 --> 01:16:47,103 (laughing) 1348 01:16:54,443 --> 01:16:55,278 I can do it. 1349 01:16:55,278 --> 01:16:56,112 One more. 1350 01:16:57,580 --> 01:16:59,883 - Will you please just tell me where we're going? 1351 01:16:59,883 --> 01:17:02,385 - Your friend shoulda listened to me. 1352 01:17:02,385 --> 01:17:03,753 Told her it wasn't safe here. 1353 01:17:03,787 --> 01:17:06,389 (upbeat music) 1354 01:17:16,565 --> 01:17:18,467 - [CJ] You're done, you're good. (laughing) 1355 01:17:18,467 --> 01:17:20,236 That's good, done. 1356 01:17:20,269 --> 01:17:21,771 - [Eli] You wanna do it? 1357 01:17:21,771 --> 01:17:26,409 - [Sophia] You'll take that left over the hill. (laughing) 1358 01:17:26,976 --> 01:17:27,643 Hey (mumbles) 1359 01:17:27,643 --> 01:17:30,479 (laughing) 1360 01:17:30,479 --> 01:17:31,981 - I looked in the totally wrong. 1361 01:17:31,981 --> 01:17:34,183 (laughing) 1362 01:17:37,486 --> 01:17:42,458 - [Woman] I almost said (mumbles) loan. 1363 01:17:42,458 --> 01:17:44,761 (girls giggling) 1364 01:17:44,761 --> 01:17:46,095 - [Young Sophia] After we eat. 1365 01:17:46,129 --> 01:17:49,198 - Yeah, I don't have any bread. 1366 01:17:49,265 --> 01:17:50,466 (laughing) 1367 01:17:50,466 --> 01:17:53,469 - Make yourselves useful again, again. 1368 01:17:53,469 --> 01:17:55,705 (laughing) 1369 01:17:55,772 --> 01:17:56,973 - [Woman] Just like you're taking a selfie, hold on. 1370 01:17:56,973 --> 01:17:58,474 (laughing) 1371 01:17:58,474 --> 01:18:01,044 (upbeat music) 1372 01:18:08,684 --> 01:18:10,153 - [Man] Oh she's shy. 1373 01:18:10,153 --> 01:18:11,788 (chuckling) 1374 01:18:11,788 --> 01:18:16,059 Picture that and that should do it for the shy (mumbling). 1375 01:18:16,059 --> 01:18:18,461 (laughing) 1376 01:18:18,494 --> 01:18:20,830 - [Woman] Libby, it's on your face. 1377 01:18:20,830 --> 01:18:21,831 - Oh get it! 1378 01:18:23,066 --> 01:18:25,401 (screaming) 1379 01:18:28,671 --> 01:18:30,206 - [Woman] You okay? 1380 01:18:33,576 --> 01:18:35,078 - [Man] Whatcha doin'? 1381 01:18:35,144 --> 01:18:37,180 Whatcha doin' on my land? 1382 01:18:49,392 --> 01:18:52,261 (Eli scat singing) 1383 01:18:55,264 --> 01:18:58,167 * You're gonna die 1384 01:19:00,870 --> 01:19:03,206 (laughing) 1385 01:19:03,206 --> 01:19:04,107 - [Man] You okay babe? 1386 01:19:04,107 --> 01:19:04,941 (laughing) 1387 01:19:04,941 --> 01:19:06,843 - [Woman] Yeah. 1388 01:19:06,876 --> 01:19:09,545 (engine idling) 1389 01:19:10,746 --> 01:19:11,580 - [Woman] We're done. 1390 01:19:11,580 --> 01:19:12,715 Kelsey put the break! 1391 01:19:12,748 --> 01:19:14,117 Put the break on! 1392 01:19:15,184 --> 01:19:17,353 (laughing) 1393 01:19:20,924 --> 01:19:22,358 - It's an old truck! 1394 01:19:23,793 --> 01:19:26,796 - [Woman] It still has a parking break. (laughing) 1395 01:19:26,863 --> 01:19:28,965 - [Man] Oh, what is this place? 1396 01:19:29,866 --> 01:19:32,035 Oh, oh God what is this place? 1397 01:19:32,068 --> 01:19:32,869 It's everywhere. 1398 01:19:32,869 --> 01:19:34,703 Oh, oh, oh! 1399 01:19:34,703 --> 01:19:35,538 Huh? 1400 01:19:36,873 --> 01:19:38,141 Wow, is he sleeping? 1401 01:19:39,108 --> 01:19:39,943 Oh my gosh. 1402 01:19:41,777 --> 01:19:44,948 Oh gosh, oh that's scary. 1403 01:19:44,981 --> 01:19:47,316 (screaming) 1404 01:19:48,417 --> 01:19:50,954 (gentle music) 1405 01:19:58,094 --> 01:20:01,597 * Crash down to the real world now * 1406 01:20:01,597 --> 01:20:06,602 * I had told you, you have my heart * 1407 01:20:07,503 --> 01:20:10,639 * We run to where we belong 1408 01:20:10,639 --> 01:20:15,511 * I had told you, you are the one * 1409 01:20:15,578 --> 01:20:18,414 * You're my satellite 1410 01:20:18,447 --> 01:20:23,452 * Won't you take me higher than the sun * 1411 01:20:25,421 --> 01:20:29,926 * We can go all night till we find our light * 1412 01:20:29,926 --> 01:20:32,695 * And show everyone 1413 01:20:32,761 --> 01:20:34,998 * Nobody does it like us 1414 01:20:34,998 --> 01:20:37,133 * When you're feeling down 1415 01:20:37,133 --> 01:20:39,102 * I know I won't let go 1416 01:20:39,135 --> 01:20:43,806 * I will catch you when you're spinning out * 1417 01:20:43,806 --> 01:20:45,875 * 'Cause this love we've found 1418 01:20:45,875 --> 01:20:48,177 * It's worth more than gold 1419 01:20:48,177 --> 01:20:53,016 * Better than anything I've ever known * 1420 01:20:53,016 --> 01:20:57,353 * When the world's too loud and I need a home * 1421 01:20:57,386 --> 01:21:01,891 * You will be the one that I can call * 1422 01:21:01,891 --> 01:21:06,395 * When the days are long and I've had enough * 1423 01:21:06,462 --> 01:21:08,297 * I know you will be there 1424 01:21:08,297 --> 01:21:11,700 * 'Cause nobody does it better than us * 1425 01:21:11,700 --> 01:21:16,672 * Ah ah ah ah ah ah 1426 01:21:18,007 --> 01:21:20,676 * Nobody does it better than us * 1427 01:21:20,709 --> 01:21:25,714 * Ah ah ah ah ah ah 1428 01:21:26,983 --> 01:21:29,652 * Nobody does it better than us * 1429 01:21:29,652 --> 01:21:33,089 * Caught up in the feelin' now 1430 01:21:33,089 --> 01:21:38,094 * I keep it in my heart 1431 01:21:39,028 --> 01:21:42,231 * We run to where we belong 1432 01:21:42,265 --> 01:21:43,933 * I believe it 1433 01:21:43,933 --> 01:21:47,270 * You are the one 1434 01:21:47,336 --> 01:21:49,939 * You're my satellite 1435 01:21:49,939 --> 01:21:54,944 * Won't you take me higher than the sun * 1436 01:21:56,845 --> 01:21:59,248 * We can go all night 1437 01:21:59,248 --> 01:22:04,087 * Till we find our light and show everyone * 1438 01:22:04,120 --> 01:22:06,589 * Nobody does it like us 1439 01:22:06,622 --> 01:22:10,626 * When you're feelin' down I know I won't let go * 1440 01:22:10,693 --> 01:22:15,298 * I will catch you when you're spinning out * 1441 01:22:15,298 --> 01:22:17,433 * 'Cause this love we've found 1442 01:22:17,433 --> 01:22:19,702 * It's worth more than gold 1443 01:22:19,735 --> 01:22:24,273 * Better than anything I've ever known * 1444 01:22:24,273 --> 01:22:28,944 * When the world's too loud and I need a home * 1445 01:22:28,978 --> 01:22:33,316 * You will be the one that I can call * 1446 01:22:33,382 --> 01:22:37,886 * When the days are long and I've had enough * 1447 01:22:37,920 --> 01:22:39,722 * I know you will be there 1448 01:22:39,722 --> 01:22:43,226 * 'Cause nobody does it better than us * 1449 01:22:43,226 --> 01:22:48,231 * Ah ah ah ah ah ah 1450 01:22:49,398 --> 01:22:52,435 * Nobody does it better than us * 95295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.