All language subtitles for Bad Girl 2016ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,000 --> 00:02:09,875 - ♪ One night to be confused ♪ 2 00:02:09,959 --> 00:02:13,250 ♪ One night to speak the truth ♪ 3 00:02:13,333 --> 00:02:15,417 ♪ We had a promise made ♪ 4 00:02:15,500 --> 00:02:16,959 ♪ Four hands and then away ♪ 5 00:02:17,041 --> 00:02:20,000 ♪ Both under influence ♪ 6 00:02:20,083 --> 00:02:22,834 ♪ We had divine sense ♪ 7 00:02:22,917 --> 00:02:26,625 ♪ To know what to say ♪ 8 00:02:26,709 --> 00:02:28,834 ♪ Mind is a razor-blade ♪ 9 00:02:28,917 --> 00:02:34,375 ♪ To call for hands of above to lean on ♪ 10 00:02:34,458 --> 00:02:39,792 ♪ Wouldn't be good enough for me ♪ 11 00:03:01,709 --> 00:03:04,417 ♪ One night of magic rush ♪ 12 00:03:04,500 --> 00:03:06,792 ♪ The start a simple touch ♪ 13 00:03:06,875 --> 00:03:08,959 ♪ One night to push and scream ♪ 14 00:03:09,041 --> 00:03:10,875 - Just admiring the house. 15 00:03:10,959 --> 00:03:12,625 Liz and Tom Buchanan. 16 00:03:12,709 --> 00:03:14,000 We're a K back up the road. Third house on the left. 17 00:03:14,083 --> 00:03:16,375 - Hi, I'm Michelle Anderson. 18 00:03:16,458 --> 00:03:19,000 This is my husband Peter and our daughter, Amy. 19 00:03:19,083 --> 00:03:20,917 - Oh, you're about the same age as our girl, Chloe. 20 00:03:21,000 --> 00:03:22,834 Once you've settled in, you should drop by. 21 00:03:22,917 --> 00:03:24,750 - Sounds great. 22 00:03:24,834 --> 00:03:26,917 - Nice to meet you. - Bye. 23 00:03:27,000 --> 00:03:31,166 ♪ To call for hands of above to lean on ♪ 24 00:03:31,250 --> 00:03:37,709 ♪ Wouldn't be good enough for me ♪ 25 00:03:37,792 --> 00:03:39,375 ♪ To... ♪ 26 00:04:00,542 --> 00:04:03,333 - We're still unpacking, but you get the idea. 27 00:04:03,417 --> 00:04:05,583 - Your mother chose the fittings. 28 00:04:05,667 --> 00:04:06,709 - It's like a display home. 29 00:04:06,792 --> 00:04:10,542 - Good, that's exactly what it is, so keep it clean. 30 00:04:10,625 --> 00:04:13,041 - And we're what, the display family? 31 00:04:13,125 --> 00:04:15,166 - Something like that. 32 00:04:17,000 --> 00:04:19,125 - Oi! Get out of it! 33 00:04:21,208 --> 00:04:24,166 Hey, this is private property! 34 00:04:28,917 --> 00:04:31,000 Neighbors. 35 00:04:31,083 --> 00:04:32,458 - Come on, Amy. I'll show you your room. 36 00:04:32,542 --> 00:04:34,125 - Nuh, I'll find it. 37 00:04:40,250 --> 00:04:41,583 - She's in. 38 00:04:58,709 --> 00:04:59,875 - Phew. 39 00:05:12,250 --> 00:05:15,458 - Hey, Em, you packed? - You at the new place? 40 00:05:15,542 --> 00:05:17,041 - Yeah, fuck, it's like North Korea. 41 00:05:17,125 --> 00:05:19,041 - How's the family? 42 00:05:19,125 --> 00:05:22,208 - It's weird. They're all smiles, like nothing happened. 43 00:05:22,291 --> 00:05:26,041 Is Rosie driving? - Mm-hmm. 44 00:05:26,125 --> 00:05:27,875 You sure about this? 45 00:05:27,959 --> 00:05:30,625 - Fuck, Em, they had me locked up. Yeah, I'm sure. 46 00:05:30,709 --> 00:05:32,000 - Okay, okay. 47 00:05:32,083 --> 00:05:34,208 - By the time they wake up, we'll be in SA. 48 00:05:34,291 --> 00:05:36,583 - Yeah, sure. 49 00:05:36,667 --> 00:05:39,125 See you soon. - All right. 50 00:05:39,208 --> 00:05:43,083 Love you. - Back at ya. 51 00:05:46,917 --> 00:05:48,333 - Whoa! 52 00:05:54,041 --> 00:05:56,458 What the fuck! 53 00:06:03,375 --> 00:06:06,500 - TV:...a slowing housing market... 54 00:06:07,750 --> 00:06:11,500 - Just wait. It could be those dickheads next door. 55 00:06:13,083 --> 00:06:14,834 - Oh, hi. 56 00:06:14,917 --> 00:06:17,125 - Oh I'm sorry, you're busy. - No, not at all. 57 00:06:17,208 --> 00:06:19,041 - Oh, people normally eat dinner around this time 58 00:06:19,125 --> 00:06:21,125 but I just thought because you guys are city types... 59 00:06:21,208 --> 00:06:23,125 I mean not that you're... 60 00:06:23,208 --> 00:06:25,959 - You're the Andersons, yeah? It's on the billboard. 61 00:06:26,041 --> 00:06:29,625 - You must be Chloe. We just met your parents. 62 00:06:29,709 --> 00:06:32,041 - Right. Yeah. I should apologise for them. 63 00:06:32,125 --> 00:06:34,667 - Hey, I need new sheets. A bird shit on mine. 64 00:06:34,750 --> 00:06:35,875 - Amy! 65 00:06:35,959 --> 00:06:38,125 - What? Don't freak out, it flew off. 66 00:06:39,291 --> 00:06:41,542 Oh, excuse us. 67 00:06:41,625 --> 00:06:45,000 - Uh, Chloe, this is our daughter, Amy. 68 00:06:45,083 --> 00:06:48,333 - Hi. - Hey. 69 00:06:51,041 --> 00:06:52,250 - How can we help you, Chloe? 70 00:06:52,333 --> 00:06:53,792 - Right, um, sorry. 71 00:06:53,875 --> 00:06:55,166 - I figured you guys could use a cleaner. 72 00:06:55,250 --> 00:06:56,709 I do all the houses around here, so... 73 00:06:56,792 --> 00:07:00,667 - Give her the job. She's display worthy. 74 00:07:00,750 --> 00:07:03,041 - We've got it covered. 75 00:07:03,125 --> 00:07:05,542 - Okay. Uh, well, if you change your mind... 76 00:07:05,625 --> 00:07:07,625 - Thanks. - We'll let you know. 77 00:07:07,709 --> 00:07:09,208 - Okay. Thank you. 78 00:07:11,792 --> 00:07:15,333 - We need a cleaner. - Yeah, not that one. 79 00:07:15,417 --> 00:07:16,333 What? Where there's one teenager there's a hundred 80 00:07:16,417 --> 00:07:18,959 with booze and pills and dirty shoes 81 00:07:19,041 --> 00:07:20,083 tracking over the floors. 82 00:07:20,166 --> 00:07:22,041 You really want a repeat of the last house party? 83 00:07:43,000 --> 00:07:44,709 Fuck's sake! 84 00:07:44,792 --> 00:07:46,709 Well, if they want to fly first class from Shanghai, 85 00:07:46,792 --> 00:07:49,208 fly them first class. 86 00:07:49,291 --> 00:07:50,625 Well, if we don't move those plots soon, 87 00:07:50,709 --> 00:07:53,208 you can say "sayonara" to the whole deal! 88 00:07:53,291 --> 00:07:55,709 Yes, I know that's not a Chinese word. 89 00:07:55,792 --> 00:07:57,458 Just make it happen. 90 00:08:00,083 --> 00:08:04,333 There's some potential buyers flying in in a couple of days. 91 00:08:04,417 --> 00:08:07,542 Need to make a good impression, yeah? 92 00:08:07,625 --> 00:08:08,959 - You can get your hair cut if you want. 93 00:08:09,041 --> 00:08:12,375 Maybe hit the stores for a new outfit? 94 00:08:12,458 --> 00:08:13,542 - Great. 95 00:08:13,959 --> 00:08:16,041 - Great. 96 00:08:26,583 --> 00:08:31,083 - I liked her. That, uh... that local girl. 97 00:08:31,166 --> 00:08:33,709 - Hmm? Zoe? 98 00:08:36,875 --> 00:08:39,083 - Chloe. 99 00:08:39,166 --> 00:08:42,000 - Chloe. Right. 100 00:09:00,125 --> 00:09:02,792 - What is that? 101 00:09:07,375 --> 00:09:08,959 - It's just the house. 102 00:09:17,083 --> 00:09:19,375 She's making an effort. 103 00:09:19,458 --> 00:09:21,250 - Don't we know it. 104 00:09:22,125 --> 00:09:24,792 - Hey. 105 00:09:27,208 --> 00:09:29,542 You're a great Mum. 106 00:10:43,375 --> 00:10:47,333 - Hey, I'm at the bridge, how far are you guys? 107 00:10:48,291 --> 00:10:50,333 Call me back. 108 00:11:15,667 --> 00:11:16,917 Em? 109 00:11:22,333 --> 00:11:24,375 Fuckheads! 110 00:11:57,291 --> 00:11:59,291 - Hey, it's Em. Leave a message. 111 00:11:59,375 --> 00:12:01,208 - Em, were are you? 112 00:12:05,542 --> 00:12:07,041 Em, pick up. 113 00:12:08,542 --> 00:12:09,834 I know you're there. 114 00:12:14,291 --> 00:12:15,417 Em? - No, it's Rosie. 115 00:12:15,500 --> 00:12:18,583 - Oh, um, hey. Hey. 116 00:12:18,667 --> 00:12:24,834 Hey Rosie. Um, where are you guys? 117 00:12:24,917 --> 00:12:27,417 - We're at Em's. We haven't left yet. 118 00:12:27,500 --> 00:12:31,166 - What do you mean, you're still at Em's? Fuck. 119 00:12:31,250 --> 00:12:31,792 - Now's not a good time. 120 00:12:31,875 --> 00:12:33,834 - Well, can I talk to-- 121 00:12:33,917 --> 00:12:35,959 - She can't talk to you right now. 122 00:12:36,041 --> 00:12:37,500 - Why? 123 00:12:37,583 --> 00:12:39,208 - I mean, you can't force her into anything. 124 00:12:39,291 --> 00:12:41,125 - I never forced her into anything! 125 00:12:41,208 --> 00:12:43,125 - Are you fucking high? - What-- 126 00:12:43,208 --> 00:12:44,291 - You know what a bad influence you are? 127 00:12:44,375 --> 00:12:46,667 - Yeah, I'm the bad influence? Hey, fuck you, Rosie! 128 00:12:46,750 --> 00:12:49,208 - Oh, fuck you. Enjoy your night. 129 00:12:49,291 --> 00:12:51,500 - No no no-- Fuck! 130 00:13:35,750 --> 00:13:36,917 - Amy? 131 00:13:39,083 --> 00:13:41,041 - Amy! 132 00:13:42,208 --> 00:13:42,750 - Help! 133 00:13:42,834 --> 00:13:46,417 Help! - Okay, okay. 134 00:13:46,500 --> 00:13:49,291 Grab onto me. I've got you, okay? 135 00:13:49,375 --> 00:13:51,166 Use your feet. Come on. 136 00:14:00,709 --> 00:14:03,583 Okay, okay, hey, hey look at me. 137 00:14:03,667 --> 00:14:07,250 Look at me. Look at me. 138 00:14:07,667 --> 00:14:09,834 It's Chloe. 139 00:14:12,166 --> 00:14:14,417 I'll take care of you. 140 00:15:06,458 --> 00:15:07,709 - You look like shit. 141 00:15:19,500 --> 00:15:20,875 - Since when do you work here? 142 00:15:22,625 --> 00:15:24,208 - Since I saved your arse. 143 00:15:37,750 --> 00:15:39,333 I said you were drunk. 144 00:15:39,417 --> 00:15:41,458 That's all. 145 00:15:41,542 --> 00:15:43,500 - We're not here to judge you. 146 00:15:43,583 --> 00:15:45,834 We just want to understand why. 147 00:15:45,917 --> 00:15:49,583 - I don't know. Guess I'm just bad. 148 00:15:50,750 --> 00:15:53,375 - What if the police found you? You know the deal. 149 00:15:53,458 --> 00:15:54,875 No drink, no drugs, seven o'clock curfew. 150 00:15:54,959 --> 00:15:57,417 - Yeah, I got the memo, thanks. 151 00:15:57,500 --> 00:15:59,291 - They'll send you straight back to jail. 152 00:16:00,625 --> 00:16:01,542 - There's all kinds of jails. 153 00:16:01,625 --> 00:16:03,583 - Oh, Amy, come on. 154 00:16:03,667 --> 00:16:06,333 - Don't touch me. 155 00:16:06,417 --> 00:16:08,542 - Hey! 156 00:16:08,625 --> 00:16:09,875 - You're to stay on the property! 157 00:16:09,959 --> 00:16:11,333 - I'll get her. 158 00:16:11,417 --> 00:16:12,458 - Chloe, wait! 159 00:16:12,542 --> 00:16:14,750 - Oh, leave her. She might listen to her. 160 00:16:15,625 --> 00:16:17,083 - Amy, stop. 161 00:16:18,625 --> 00:16:19,709 Amy! 162 00:16:21,458 --> 00:16:23,125 Where are you going? - Away. 163 00:16:25,250 --> 00:16:26,834 - You've got no shoes on. 164 00:16:29,333 --> 00:16:31,083 Amy look, if you uh... 165 00:16:31,166 --> 00:16:32,917 If you want to talk about anything, 166 00:16:33,000 --> 00:16:33,792 you know, seriously, if you need a friend. 167 00:16:33,875 --> 00:16:35,208 - I've got friends. 168 00:16:35,291 --> 00:16:36,375 They were going to pick me up last night 169 00:16:36,458 --> 00:16:38,291 until you stuck your nose in. 170 00:16:51,542 --> 00:16:52,667 - Amy! 171 00:16:54,333 --> 00:16:55,291 Amy, stop! 172 00:16:55,375 --> 00:16:57,166 - Fuck! 173 00:17:09,166 --> 00:17:11,250 - I told your folks I'd bring you back. 174 00:17:11,333 --> 00:17:13,250 - Well, that was dumb. 175 00:17:13,333 --> 00:17:14,500 And they're not my folks. 176 00:17:15,667 --> 00:17:17,208 - You're adopted? 177 00:17:19,625 --> 00:17:21,333 - Not just a pretty face, huh? 178 00:17:35,500 --> 00:17:36,709 - What are you doing? 179 00:17:36,792 --> 00:17:38,500 - Getting the fuck out of here. 180 00:18:13,667 --> 00:18:15,250 - Hey! 181 00:18:19,625 --> 00:18:21,083 Come here! 182 00:18:22,583 --> 00:18:24,875 Mojo! 183 00:18:25,834 --> 00:18:27,834 Mojo! Come here. 184 00:18:29,709 --> 00:18:30,208 Come on! 185 00:18:30,291 --> 00:18:33,458 Fuck sake. Come on, boy. 186 00:18:47,959 --> 00:18:49,917 - Don't you fuckin' dare. 187 00:18:51,500 --> 00:18:52,709 - Pull over! Amy! 188 00:18:56,500 --> 00:18:58,041 - Fuck! 189 00:18:58,125 --> 00:19:00,917 Who leaves their car on empty? 190 00:19:03,667 --> 00:19:05,709 What, are you sulking? 191 00:19:05,792 --> 00:19:07,375 Come on, that was fun. 192 00:19:07,458 --> 00:19:09,834 - Yeah, until we get arrested it's great. 193 00:19:09,917 --> 00:19:11,875 - Where are you going? 194 00:19:11,959 --> 00:19:12,709 - To tell your folks. 195 00:19:12,792 --> 00:19:15,000 - Kiss-arse. 196 00:19:16,709 --> 00:19:18,667 So what, you're just gonna abandon me? 197 00:19:20,000 --> 00:19:21,375 Hey! 198 00:19:21,667 --> 00:19:24,083 Hey! 199 00:19:24,166 --> 00:19:26,333 Don't think I'm just gonna let you waltz right back 200 00:19:26,417 --> 00:19:28,375 into your cushy cleaning job. 201 00:19:28,458 --> 00:19:29,667 Car thief. 202 00:19:29,750 --> 00:19:32,667 - Fuck, if you wanna leave, just leave. 203 00:19:32,750 --> 00:19:33,583 There's a bus that goes through town every afternoon. 204 00:19:33,667 --> 00:19:35,583 Get on it. 205 00:19:36,834 --> 00:19:38,208 Or are you all talk? 206 00:19:39,834 --> 00:19:41,417 - I just stole a fucking car. 207 00:19:41,500 --> 00:19:43,333 - Yeah, how's that working out for you? 208 00:20:17,792 --> 00:20:21,291 - What time's this bus? - I don't know. 3:00? 209 00:20:24,000 --> 00:20:24,709 - Fuck. 210 00:20:24,792 --> 00:20:26,834 - Here, let me. 211 00:20:28,041 --> 00:20:30,667 There's glass in it. 212 00:20:44,417 --> 00:20:46,583 - No, I just can't do it. 213 00:20:46,667 --> 00:20:49,375 The whole happy families routine. 214 00:20:51,667 --> 00:20:53,500 They're number five. 215 00:20:53,583 --> 00:20:55,709 Been with them since I was twelve. 216 00:20:57,750 --> 00:20:59,792 Part of Michelle's Catholic guilt trip. 217 00:21:00,959 --> 00:21:03,041 - Sounds fair. 218 00:21:05,083 --> 00:21:06,583 - Well it's true. 219 00:21:09,917 --> 00:21:11,667 They, um... 220 00:21:11,750 --> 00:21:14,125 They adopted out a baby girl when they were at Uni, 221 00:21:14,208 --> 00:21:16,166 and Michelle couldn't have kids after that. 222 00:21:18,750 --> 00:21:21,166 I'm her penance. 223 00:21:21,250 --> 00:21:23,041 - You're really working that angle, aren't you? 224 00:21:25,750 --> 00:21:27,458 - Yeah. 225 00:21:31,250 --> 00:21:34,125 I had this party at the old house 226 00:21:34,208 --> 00:21:36,875 and it all got pretty loose. 227 00:21:36,959 --> 00:21:40,250 Like we trashed the place. 228 00:21:42,792 --> 00:21:45,041 - Hey, it's all here. 229 00:21:47,208 --> 00:21:50,834 - Michelle called the cops and 230 00:21:50,917 --> 00:21:53,542 I glassed one of the pricks when he crash tackled my girlfriend. 231 00:21:54,834 --> 00:21:57,291 Ex-girlfriend. 232 00:22:00,792 --> 00:22:03,583 Hey, um, come with me. 233 00:22:04,208 --> 00:22:06,583 - I can't leave my folks. 234 00:22:07,875 --> 00:22:09,709 Good luck. 235 00:22:39,250 --> 00:22:40,875 - Where am I gonna go? 236 00:22:46,083 --> 00:22:48,625 - Did you ever try to find your real folks? 237 00:22:48,709 --> 00:22:51,750 - Fuck, who says folks? 238 00:22:51,834 --> 00:22:55,083 Nuh, they didn't want me then. Why would they want me now? 239 00:22:55,166 --> 00:22:55,667 - Friend at school did. 240 00:22:55,750 --> 00:22:58,083 - And? 241 00:22:58,166 --> 00:22:59,375 - Yeah, he said it helped. 242 00:23:00,208 --> 00:23:02,792 - I don't need help. 243 00:23:02,875 --> 00:23:04,000 - Right. 244 00:23:08,208 --> 00:23:10,667 - When was the last time you heard that? 245 00:23:10,750 --> 00:23:12,709 - Can Chloe stay for dinner? 246 00:23:12,792 --> 00:23:14,000 Her Mum said it's okay. 247 00:23:15,792 --> 00:23:17,083 - Sure. 248 00:23:26,083 --> 00:23:27,333 - What? 249 00:23:50,208 --> 00:23:53,166 - You're wearing my clothes. 250 00:23:53,250 --> 00:23:55,542 - Yeah, I'm sorry. I hope you don't mind. 251 00:23:55,625 --> 00:23:57,166 I can... I can change if you want. 252 00:23:57,250 --> 00:23:58,875 - It's cool. 253 00:23:58,959 --> 00:24:01,041 I just wish I looked like that. 254 00:24:05,959 --> 00:24:07,250 - Tell us about yourself, Chloe. What do your parents do? 255 00:24:07,333 --> 00:24:10,000 - Oh, they're um, they're farmers. 256 00:24:10,083 --> 00:24:13,583 - Oh, what kind? I studied vet science, then I got married. 257 00:24:15,125 --> 00:24:18,667 - Oh, just you know, cows and sheep and stuff. 258 00:24:18,750 --> 00:24:21,000 - And what about you? You going to stay on the farm? 259 00:24:21,083 --> 00:24:24,000 - No, no. Um... 260 00:24:24,083 --> 00:24:26,166 I really like fashion and design, 261 00:24:26,250 --> 00:24:28,333 so I'd like to study interior design. 262 00:24:28,417 --> 00:24:31,458 - Mmm. - Yeah. 263 00:24:33,667 --> 00:24:35,291 - What's with the twenty questions? 264 00:24:35,375 --> 00:24:36,834 Just let her eat. 265 00:24:48,917 --> 00:24:52,041 Amy Samantha Anderson. 266 00:24:52,125 --> 00:24:54,166 17 years old. 267 00:24:58,709 --> 00:25:00,208 That's disgusting. 268 00:25:00,291 --> 00:25:01,875 - Eating meat's disgusting. 269 00:25:02,000 --> 00:25:04,208 - Okay, so you're a vegetarian. 270 00:25:04,291 --> 00:25:06,417 - I eat pussy. 271 00:25:06,500 --> 00:25:08,083 - What do you want to say about yourself? 272 00:25:08,166 --> 00:25:12,750 "I'm a high achieving straight A student. 273 00:25:12,834 --> 00:25:18,083 My hobbies are horseriding and swimming." 274 00:25:18,166 --> 00:25:19,709 - I'm looking for my parents, 275 00:25:19,792 --> 00:25:21,291 not a date with somebody called Chad. 276 00:25:21,375 --> 00:25:24,250 - You gotta grab their attention. 277 00:25:24,333 --> 00:25:28,500 - Okay, "My adoptive parents fully support me on this. 278 00:25:28,583 --> 00:25:30,959 "If you're out there, Mum and Dad, 279 00:25:31,041 --> 00:25:33,375 I'd love to get in contact with you." 280 00:25:37,750 --> 00:25:40,959 - There's two Ps in support. 281 00:25:41,041 --> 00:25:44,417 And why'd you capitalise "Adoptive Parents"? 282 00:25:44,500 --> 00:25:46,125 Move. 283 00:25:46,208 --> 00:25:48,917 Oh, or is it better if they think I'm dyslexic? 284 00:25:54,083 --> 00:25:56,667 Okay. 285 00:26:05,291 --> 00:26:06,500 - Send it. 286 00:26:13,375 --> 00:26:14,959 - Amy? - No! 287 00:26:18,000 --> 00:26:19,208 - It's late. 288 00:26:19,291 --> 00:26:20,291 - No, it's not. 289 00:26:20,375 --> 00:26:21,834 - I should go. 290 00:26:28,959 --> 00:26:29,875 Thank you so much. 291 00:26:29,959 --> 00:26:31,166 - You're welcome. 292 00:26:31,250 --> 00:26:33,166 - You sure you don't need a lift? 293 00:26:33,250 --> 00:26:35,166 - Oh no, there's a shortcut over the hill. 294 00:26:35,250 --> 00:26:36,709 Actually, you can see the river. 295 00:26:36,792 --> 00:26:38,959 I should show you sometime. - It's a date. 296 00:26:39,041 --> 00:26:42,000 - Okay, bye. - Bye. 297 00:26:42,083 --> 00:26:44,709 - You think her parents'd swap? - Don't! 298 00:26:45,834 --> 00:26:47,291 You could ask. 299 00:28:58,125 --> 00:28:59,083 - Shit. 300 00:29:09,959 --> 00:29:11,417 - Hey. - CHLOE: Hey. Hi. 301 00:29:11,500 --> 00:29:13,542 - I got an email. 302 00:29:13,625 --> 00:29:15,208 - CHLOE: From who? - My parents. 303 00:29:15,291 --> 00:29:16,875 - CHLOE: Bullshit. No way. 304 00:29:16,959 --> 00:29:18,333 - Fuck, Chloe, they... 305 00:29:19,542 --> 00:29:20,875 They want to meet. 306 00:29:31,250 --> 00:29:33,125 - Hello! 307 00:29:33,208 --> 00:29:35,333 What have you done with Amy? 308 00:29:35,417 --> 00:29:37,709 - Ah, Chloe invited me over. 309 00:29:39,083 --> 00:29:40,959 Just for a few hours. 310 00:29:41,041 --> 00:29:44,291 - Okay. Just so long as you're back before dark. 311 00:29:44,375 --> 00:29:46,125 - Hey! 312 00:29:46,208 --> 00:29:47,417 Yeah you, princess! 313 00:29:47,500 --> 00:29:48,875 - I told you, this was private property! 314 00:29:48,959 --> 00:29:51,375 - Yeah? And so is our fuckin' car! 315 00:29:51,458 --> 00:29:53,667 - Where is it? - Where's what? 316 00:29:53,750 --> 00:29:54,709 - The car. 317 00:29:54,792 --> 00:29:56,041 - Hey. 318 00:29:56,125 --> 00:29:57,166 - Hey, leave her alone! 319 00:29:57,250 --> 00:29:59,458 - I'm gonna count to three. - Good luck with that. 320 00:29:59,542 --> 00:30:00,375 - One... 321 00:30:00,458 --> 00:30:02,375 - Do something. I dare ya. Come on. 322 00:30:02,458 --> 00:30:04,500 - Two. - Amy! Amy! 323 00:30:04,583 --> 00:30:07,583 - Fuckin' stay there. - Piss off, you dickwads! 324 00:30:07,667 --> 00:30:08,125 - Fuck off! 325 00:30:08,208 --> 00:30:10,041 - Go on! 326 00:30:10,125 --> 00:30:11,417 - I'll see you soon. 327 00:30:11,500 --> 00:30:13,709 - Fuck off! 328 00:30:13,792 --> 00:30:15,542 - You're fuckin' all talk when we're walking away, aren't ya? 329 00:30:15,625 --> 00:30:17,417 - Fuck you, mate. - Amy, what car? 330 00:30:17,500 --> 00:30:19,709 - I don't know. 331 00:30:19,792 --> 00:30:20,834 - So I can report this? - Do whatever you want. 332 00:30:20,917 --> 00:30:24,041 - Like I'd steal their shitbox anyway. 333 00:30:24,125 --> 00:30:25,959 - It wasn't Amy. 334 00:30:26,041 --> 00:30:27,625 She was with me all day. 335 00:30:27,709 --> 00:30:29,208 I'm sorry about them. Are you guys okay? 336 00:30:29,291 --> 00:30:30,375 - Yeah. 337 00:30:30,458 --> 00:30:33,375 Michelle just went all tiger Mum on those dickheads. 338 00:30:33,458 --> 00:30:36,333 Sorry, dickwads. 339 00:30:39,166 --> 00:30:40,083 - You ready? 340 00:30:41,500 --> 00:30:42,959 - Uh, yeah. 341 00:30:44,875 --> 00:30:48,250 - Say hi to your parents. - Okay. 342 00:30:48,333 --> 00:30:50,417 - Since when you and Michelle friends? 343 00:30:50,500 --> 00:30:51,250 - Why do you care? 344 00:30:51,333 --> 00:30:53,458 - I don't. 345 00:31:02,792 --> 00:31:05,625 - Andrea and Bob Kovack. 346 00:31:05,709 --> 00:31:06,709 Jesus, they could be anyone. 347 00:31:06,792 --> 00:31:09,208 - Yeah, like your real parents. 348 00:31:09,291 --> 00:31:10,417 - Yeah, but how will I know? 349 00:31:10,500 --> 00:31:13,083 - You just do. 350 00:31:13,166 --> 00:31:14,458 There's this connection. 351 00:31:17,625 --> 00:31:18,917 - How do I look? 352 00:31:29,625 --> 00:31:30,917 - Better. 353 00:31:46,041 --> 00:31:48,291 Here. You're nervous, come on. 354 00:31:49,709 --> 00:31:52,375 To Andrea and Bob, bless em. 355 00:31:54,291 --> 00:31:56,125 - What if they don't like me? 356 00:31:56,208 --> 00:31:58,417 - They can take a ticket and get in line. 357 00:32:07,166 --> 00:32:08,125 - What do you think? 358 00:32:08,625 --> 00:32:10,875 - Yeah, could be. 359 00:32:25,667 --> 00:32:26,542 - Hi. 360 00:32:26,625 --> 00:32:27,542 - Hi. - Hello. 361 00:32:27,625 --> 00:32:30,458 - Ah, you're the Kovacks? 362 00:32:30,542 --> 00:32:33,041 - Sorry? 363 00:32:34,583 --> 00:32:36,500 - Um... 364 00:32:39,417 --> 00:32:41,208 - Look, don't worry. You just got here. 365 00:32:42,792 --> 00:32:45,417 Okay? - Yeah. 366 00:33:02,208 --> 00:33:03,250 - What am I doing? 367 00:33:04,375 --> 00:33:05,709 - No, come on. 368 00:33:12,667 --> 00:33:15,375 - Fuck this. Let's go. 369 00:33:15,458 --> 00:33:17,542 - Come on, let's have another drink. 370 00:33:17,625 --> 00:33:18,709 - Nuh. 371 00:33:19,542 --> 00:33:23,208 - Shit. 372 00:33:23,291 --> 00:33:24,333 Walk. 373 00:33:28,834 --> 00:33:30,583 - Oi! 374 00:33:38,917 --> 00:33:40,375 - Fuck! 375 00:33:54,208 --> 00:33:57,250 - It's more than trespassing, it's harassment. 376 00:33:57,333 --> 00:33:59,583 Well, what if it was your daughter? 377 00:33:59,667 --> 00:34:01,750 Right. 378 00:34:01,834 --> 00:34:04,417 Serpentine's finest are going to give the neighbors a caution. 379 00:34:04,500 --> 00:34:06,625 We'll see. 380 00:34:06,709 --> 00:34:08,792 - Hey there. How was Chloe's? 381 00:34:08,875 --> 00:34:11,959 - Good. - Amy? 382 00:34:12,041 --> 00:34:13,750 We're meeting the investors in the city tomorrow. 383 00:34:13,834 --> 00:34:16,709 I'd like you to come. I don't want you here alone. 384 00:34:16,792 --> 00:34:18,375 - Fine. 385 00:34:43,834 --> 00:34:46,250 - Everything okay? 386 00:34:51,291 --> 00:34:52,667 Family tradition says I should wait 387 00:34:52,750 --> 00:34:55,250 till you get married, but, um... 388 00:35:00,375 --> 00:35:02,917 I guess we're not a traditional family, are we? 389 00:35:03,583 --> 00:35:05,917 Can I? 390 00:35:07,667 --> 00:35:10,000 - Um... 391 00:35:19,709 --> 00:35:22,083 - It's beautiful. 392 00:35:25,875 --> 00:35:27,500 You can tell me anything. 393 00:35:27,583 --> 00:35:29,000 You know that. 394 00:35:32,000 --> 00:35:35,083 - Thanks. For the thing. 395 00:35:46,625 --> 00:35:48,834 - What? 396 00:35:48,917 --> 00:35:51,000 - CHLOE: I saw them. Your folks. 397 00:35:51,083 --> 00:35:53,417 They're checking into a room at the hotel. 398 00:35:53,500 --> 00:35:54,542 - Bullshit. 399 00:35:54,625 --> 00:35:56,375 - No, seriously, I'm there right now. I'll show you. 400 00:35:56,458 --> 00:35:58,333 - AMY: How can I trust you? 401 00:35:58,417 --> 00:36:01,000 - I thought we were going to be arrested. I freaked. I'm sorry. 402 00:36:03,792 --> 00:36:05,208 - What room? 403 00:36:30,834 --> 00:36:34,375 - Room six. You're sure? 404 00:36:35,542 --> 00:36:36,458 - You ready? 405 00:36:36,792 --> 00:36:38,917 - No. 406 00:36:51,667 --> 00:36:54,125 Is that Michelle's? - Kiss it out, bitch. 407 00:36:58,917 --> 00:37:01,041 That's pretty. 408 00:37:01,125 --> 00:37:02,834 - Family heirloom. 409 00:37:02,917 --> 00:37:04,542 - Oh. 410 00:37:26,250 --> 00:37:29,417 - They're not here. - Come on. 411 00:37:34,166 --> 00:37:36,625 Help me jiggle this door. - AMY: What are you doing? 412 00:37:46,250 --> 00:37:49,667 I thought you were a good girl. 413 00:37:49,750 --> 00:37:50,792 - Not always. 414 00:38:07,750 --> 00:38:09,625 - Chloe. 415 00:38:09,709 --> 00:38:11,291 - Fuck em! They are. 416 00:38:15,542 --> 00:38:16,667 Send 'em a message. 417 00:38:18,291 --> 00:38:20,041 Go on! 418 00:38:26,291 --> 00:38:28,041 Feel good? 419 00:38:32,709 --> 00:38:34,041 Hey. 420 00:38:37,625 --> 00:38:40,291 To, uh, bad girls. 421 00:38:41,667 --> 00:38:42,834 - Whatever. 422 00:38:52,125 --> 00:38:54,125 - Oh shit. 423 00:38:57,917 --> 00:38:59,583 - Why do you have that? 424 00:38:59,667 --> 00:39:01,417 - Show me how to use it. 425 00:39:01,500 --> 00:39:03,041 - No way. What if someone comes? 426 00:39:03,125 --> 00:39:04,875 - Come on, show me. 427 00:39:13,125 --> 00:39:15,000 FYI, this is a penis. 428 00:39:19,000 --> 00:39:21,375 What? 429 00:39:23,291 --> 00:39:24,625 - It's dumb. 430 00:39:26,834 --> 00:39:28,166 I just... 431 00:39:30,583 --> 00:39:32,959 I just really wanted them to be here, you know? 432 00:39:34,917 --> 00:39:38,208 Just to say, "Hey, I'm here. 433 00:39:39,125 --> 00:39:40,709 I exist." 434 00:39:42,875 --> 00:39:44,917 - Hey. 435 00:39:46,208 --> 00:39:47,959 Hey, look at me. 436 00:39:49,959 --> 00:39:51,750 You exist. 437 00:41:13,125 --> 00:41:14,208 - Ah, fuck you, you motherless bitch! 438 00:41:14,291 --> 00:41:16,125 - What? 439 00:41:16,208 --> 00:41:17,667 - Shit! 440 00:41:21,875 --> 00:41:23,041 - It's cool, it's cool. It's okay. 441 00:41:23,125 --> 00:41:24,500 - Fuck, Chloe. 442 00:41:27,125 --> 00:41:28,583 - Where are you going? - Home. 443 00:41:30,125 --> 00:41:31,750 Home. 444 00:41:36,417 --> 00:41:37,792 - Shit. 445 00:42:38,542 --> 00:42:41,083 - You ready? We're leaving soon. 446 00:42:41,166 --> 00:42:43,750 - Yeah, I'm kinda feeling a bit crap. 447 00:42:45,041 --> 00:42:46,417 - Really? 448 00:42:48,500 --> 00:42:49,959 Oh, you don't have a temperature. 449 00:42:50,041 --> 00:42:52,625 - Well... 450 00:42:52,709 --> 00:42:55,166 It's just everything catching up with me. 451 00:43:01,208 --> 00:43:02,583 - Okay. 452 00:43:05,500 --> 00:43:06,875 Just keep the doors locked and if those idiots 453 00:43:06,959 --> 00:43:11,917 come on the property, call the police. I mean it. 454 00:43:12,000 --> 00:43:13,834 - Hi, this is Chloe. I'm not here right now, 455 00:43:13,917 --> 00:43:15,834 but please leave a message. 456 00:43:15,917 --> 00:43:18,375 - Hey, please tell me we didn't leave the pipe at the hotel. 457 00:43:18,458 --> 00:43:20,166 My prints are all over it. 458 00:43:20,250 --> 00:43:22,375 I'm going back now before they open up the room. 459 00:43:24,000 --> 00:43:24,875 Call me back. 460 00:43:26,500 --> 00:43:28,125 Fuck. 461 00:43:59,458 --> 00:44:02,291 Get the fuck off our property! 462 00:44:02,375 --> 00:44:03,875 - Christ! 463 00:44:03,959 --> 00:44:05,500 Didn't you hear me knock? 464 00:44:07,041 --> 00:44:09,542 Amy Anderson? - Why, are you a cop? 465 00:44:09,625 --> 00:44:11,125 - Is that a yes? 466 00:44:11,208 --> 00:44:12,500 - Look, I don't have to answer anything 467 00:44:12,583 --> 00:44:14,458 without a guardian or a lawyer present. 468 00:44:15,542 --> 00:44:17,667 - So you're alone? 469 00:44:17,750 --> 00:44:20,625 - This is bullshit. I didn't do anything. 470 00:44:22,667 --> 00:44:27,417 - Detective Daniels. I'm looking for her. 471 00:44:29,375 --> 00:44:30,917 - Jessica? 472 00:44:31,000 --> 00:44:33,792 - Or Jessie? 473 00:44:33,875 --> 00:44:34,166 - No, I don't know a Jessica. 474 00:44:34,250 --> 00:44:36,375 - Right. 475 00:44:36,458 --> 00:44:38,250 What about your Mum and Dad? 476 00:44:38,333 --> 00:44:39,667 - Nuh. We just moved in. 477 00:44:41,417 --> 00:44:43,000 - Right. 478 00:44:49,333 --> 00:44:50,417 - What'd she do? 479 00:44:50,500 --> 00:44:51,917 - Hurt someone. 480 00:44:54,583 --> 00:44:55,917 - She turns up... 481 00:44:58,041 --> 00:44:59,166 Call. 482 00:44:59,250 --> 00:45:02,417 She's trouble. Think quick. 483 00:45:25,500 --> 00:45:27,250 - Mr. Buchanan? 484 00:45:29,333 --> 00:45:31,834 - You're here to see Chloe. 485 00:45:31,917 --> 00:45:34,667 Hey, Chloe! You got a visitor! 486 00:45:45,000 --> 00:45:46,750 - Ah, sorry. 487 00:45:50,000 --> 00:45:52,417 Hey, uh, you need to call me. 488 00:46:29,542 --> 00:46:32,041 - Oh God! - Fuck! 489 00:46:32,125 --> 00:46:34,083 - Where...what are-- what are you doing here? 490 00:46:34,166 --> 00:46:35,583 I thought you were in the city. 491 00:46:35,667 --> 00:46:37,834 - Me? What are you doing here? 492 00:46:37,917 --> 00:46:41,542 - I'm cleaning. Michelle rostered me on. 493 00:46:42,667 --> 00:46:44,333 - Cleaning? 494 00:46:44,417 --> 00:46:47,625 - Yeah. Ah, the hot water's out at our house, so... 495 00:46:49,458 --> 00:46:51,333 What's wrong? My phone was dead. 496 00:46:52,792 --> 00:46:54,750 - There was someone here asking about you. 497 00:46:56,625 --> 00:46:57,333 Who? 498 00:46:57,417 --> 00:47:00,166 - A detective. 499 00:47:00,250 --> 00:47:02,375 Some tough old bitch. 500 00:47:02,458 --> 00:47:04,375 - What'd you tell her? 501 00:47:04,458 --> 00:47:05,667 - Well, what's to tell? 502 00:47:05,750 --> 00:47:07,208 All I know is you live a K up the road, 503 00:47:07,291 --> 00:47:08,792 third house on the left, yeah? 504 00:47:10,291 --> 00:47:13,250 - Okay, look, don't tell your folks but 505 00:47:13,333 --> 00:47:16,000 some money went missing at this house I used to clean. 506 00:47:16,083 --> 00:47:17,250 I mean it wasn't me but, 507 00:47:17,333 --> 00:47:18,417 you know, try telling the owners that. 508 00:47:18,500 --> 00:47:20,542 - Fuck, you're good. 509 00:47:20,625 --> 00:47:22,750 Who's Jessie Cooper? 510 00:47:23,667 --> 00:47:25,375 - Uh... 511 00:47:25,458 --> 00:47:27,291 Well, um... 512 00:47:27,375 --> 00:47:28,750 She's... 513 00:47:30,834 --> 00:47:32,583 I... 514 00:48:01,417 --> 00:48:03,709 This is it. 515 00:48:56,125 --> 00:48:57,500 - How long have you been here? 516 00:48:57,583 --> 00:48:59,709 - A couple of weeks. 517 00:48:59,792 --> 00:49:01,250 - Fuck. 518 00:49:02,625 --> 00:49:04,166 Why didn't you say? 519 00:49:04,250 --> 00:49:05,792 - I didn't want you to hate me. 520 00:49:07,583 --> 00:49:08,917 Why would I hate you? 521 00:49:25,500 --> 00:49:26,834 What's this? 522 00:49:29,625 --> 00:49:32,417 You're pregnant? 523 00:49:35,667 --> 00:49:37,041 - Check the name. 524 00:49:47,291 --> 00:49:48,583 - Fuck off. 525 00:49:48,667 --> 00:49:50,250 This isn't you. 526 00:49:51,458 --> 00:49:52,375 - Isn't it? 527 00:49:52,458 --> 00:49:54,542 - No way. 528 00:49:57,583 --> 00:49:59,959 You're serious. 529 00:50:01,792 --> 00:50:04,834 But you haven't told them. 530 00:50:04,917 --> 00:50:06,333 - I didn't have to. 531 00:50:07,667 --> 00:50:09,542 I mean, they know. - How? 532 00:50:10,417 --> 00:50:12,625 - There's this connection. I mean, 533 00:50:12,709 --> 00:50:14,291 I just felt it the first time I saw them-- 534 00:50:14,375 --> 00:50:15,375 - That's bullshit. 535 00:50:16,125 --> 00:50:19,417 So, what, you're adopted too? 536 00:50:19,500 --> 00:50:20,667 Well, that's convenient. 537 00:50:20,750 --> 00:50:24,625 - Yeah, see, we find each other, you know. It's weird, right? 538 00:50:24,709 --> 00:50:28,333 - Yeah, it's weird because you kept it secret for so long. 539 00:50:28,417 --> 00:50:29,709 - I didn't want you to freak out, you know 540 00:50:29,792 --> 00:50:31,458 and you kind of are-- 541 00:50:31,542 --> 00:50:32,583 - Yeah, it's because you're full of shit. 542 00:50:32,667 --> 00:50:34,542 Fuck, is... 543 00:50:35,667 --> 00:50:37,792 Is anything about you real? 544 00:50:37,875 --> 00:50:38,959 - Amy. 545 00:50:40,333 --> 00:50:42,959 - How do I know these aren't fake? 546 00:50:43,041 --> 00:50:44,583 - Michelle had them stashed at your house. 547 00:50:44,667 --> 00:50:47,625 - Oh, cool. So now you're going through our stuff. 548 00:50:47,709 --> 00:50:50,625 So you're a thief and a con artist. 549 00:50:52,875 --> 00:50:54,333 - Amy! 550 00:50:54,417 --> 00:50:55,792 Amy! 551 00:50:55,875 --> 00:50:58,625 Amy, Amy please, I'm telling the truth. 552 00:50:58,709 --> 00:51:00,583 - Who is, Chloe or Jessie? 553 00:51:00,667 --> 00:51:02,291 Maybe I'll just ask the detective. 554 00:51:08,542 --> 00:51:09,917 - Amy? 555 00:51:30,792 --> 00:51:31,917 Hey. 556 00:51:32,834 --> 00:51:33,875 Hey, I'm sorry. 557 00:51:33,959 --> 00:51:36,625 - Ow-- - Shh, shh. 558 00:51:36,709 --> 00:51:38,583 I'm sorry. 559 00:51:39,792 --> 00:51:41,333 It's okay. 560 00:51:41,417 --> 00:51:43,333 I'm going to take you to the hospital. 561 00:52:00,583 --> 00:52:02,000 - Just rest. 562 00:52:16,667 --> 00:52:17,959 - Mum? 563 00:54:15,417 --> 00:54:17,333 - Perfect time of day to show it off. 564 00:54:17,417 --> 00:54:19,000 Designed that way, of course. 565 00:54:20,166 --> 00:54:21,667 - The door's open. 566 00:54:26,500 --> 00:54:27,959 - This is very nice. 567 00:54:28,041 --> 00:54:28,834 - Buy the other plots, I'll throw it in for free. 568 00:54:28,917 --> 00:54:30,834 Well, for cost at least. 569 00:54:30,917 --> 00:54:33,750 Should we take the tour? 570 00:54:35,125 --> 00:54:36,417 - What? 571 00:54:36,500 --> 00:54:37,834 - The Beamer. 572 00:54:40,542 --> 00:54:42,083 - Peter! 573 00:54:45,750 --> 00:54:47,750 Jesus. 574 00:54:49,083 --> 00:54:50,291 Amy! 575 00:54:51,208 --> 00:54:52,834 - Holy shit! 576 00:54:52,917 --> 00:54:54,875 We'll deal with it. Just get them out of here. 577 00:54:55,000 --> 00:54:56,041 - Amy! - You said she was clean. 578 00:54:56,125 --> 00:54:58,125 - She is. Just go, please. 579 00:54:58,208 --> 00:54:59,125 We'll talk about it tonight. 580 00:54:59,208 --> 00:55:02,500 That's it. - This is Amy. 581 00:55:02,583 --> 00:55:04,041 Go fuck yourself at the beep. 582 00:55:04,125 --> 00:55:06,667 - You win, Amy, okay? You want out, you're out. 583 00:55:06,750 --> 00:55:09,166 You come back here, I will haul your arse to the cops myself. 584 00:55:09,250 --> 00:55:11,125 Fuck! 585 00:55:11,208 --> 00:55:13,792 Hey, come on. We have to be strong. 586 00:55:15,291 --> 00:55:16,792 - If I was strong we wouldn't have moved! 587 00:55:16,875 --> 00:55:18,417 - Michelle! 588 00:55:18,500 --> 00:55:19,875 - Didn't I say she'd hate it here? 589 00:55:19,959 --> 00:55:20,834 - Don't you dare. This is not our fault. 590 00:55:20,917 --> 00:55:22,667 We have bent over backwards for that girl. 591 00:55:22,750 --> 00:55:23,792 - Oh, just move on, right? Get over it. 592 00:55:23,875 --> 00:55:26,083 - Fuck it. Yes. 593 00:55:26,166 --> 00:55:29,041 Why should we all suffer because you feel guilty? 594 00:55:29,125 --> 00:55:31,000 We could have adopted a baby 595 00:55:31,083 --> 00:55:32,792 but no you had to choose the most fucked up kid 596 00:55:32,875 --> 00:55:34,667 you could find. 597 00:55:34,750 --> 00:55:35,583 - You're talking about our daughter. 598 00:55:35,667 --> 00:55:38,875 - She wants out, Michelle. Let her go. 599 00:55:41,000 --> 00:55:41,917 Where're you going? 600 00:55:42,000 --> 00:55:44,625 - To find her. 601 00:55:44,709 --> 00:55:46,583 - Michelle! 602 00:55:46,667 --> 00:55:49,083 Hey, Michelle! 603 00:55:53,083 --> 00:55:54,959 For fuck's sake! 604 00:56:14,166 --> 00:56:16,083 - This is Amy. Go fuck yourself at the beep. 605 00:56:16,166 --> 00:56:19,959 - PETER: Amy, it's Dad. 606 00:56:20,041 --> 00:56:23,750 I'm sorry about what I said before. 607 00:56:23,834 --> 00:56:25,291 Please come home. 608 00:56:28,125 --> 00:56:29,500 We love you. 609 00:56:32,125 --> 00:56:32,917 Anything? 610 00:56:33,000 --> 00:56:35,166 - I checked with all her old friends. 611 00:56:35,250 --> 00:56:36,458 The ones she told us about, anyway. 612 00:56:36,542 --> 00:56:38,083 - We have to report her missing. 613 00:56:38,166 --> 00:56:39,792 She's going to end up in detention one way or another. 614 00:56:39,875 --> 00:56:43,208 Better for breaking parole than on some drug or burglary charge. 615 00:56:45,041 --> 00:56:46,667 She turned up to see Amy. 616 00:56:49,959 --> 00:56:53,417 - I don't know if it's anything, but I found this in her room. 617 00:56:56,208 --> 00:56:58,625 - Did she ever say anything about leaving? 618 00:56:58,709 --> 00:57:00,834 - Not, uh, not leaving. 619 00:57:00,917 --> 00:57:02,542 - What? 620 00:57:02,625 --> 00:57:05,333 Chloe, if you know something... 621 00:57:05,417 --> 00:57:08,500 - The night that I, um, found her on the bridge... 622 00:57:10,583 --> 00:57:13,834 I think she was gonna jump if I hadn't... 623 00:57:13,917 --> 00:57:16,000 you know, gotten there. 624 00:57:16,083 --> 00:57:17,542 It's not your fault. 625 00:57:27,792 --> 00:57:29,083 - Amy? 626 00:57:37,792 --> 00:57:38,625 - Shit. 627 00:57:43,959 --> 00:57:45,333 - Peter. 628 00:57:45,417 --> 00:57:46,375 Oh my God. 629 00:57:46,458 --> 00:57:50,041 - Stay back. - Hey. Amy! 630 00:57:50,125 --> 00:57:51,834 Darling! 631 00:57:59,208 --> 00:57:59,917 Amy! 632 00:58:00,000 --> 00:58:02,208 - Amy! 633 00:58:04,125 --> 00:58:05,625 - Hello! 634 00:58:07,959 --> 00:58:09,041 - Amy? 635 00:58:09,125 --> 00:58:10,041 Amy! 636 00:58:20,291 --> 00:58:21,834 Amy! 637 00:58:21,917 --> 00:58:24,250 - Amy, darling, please let us know you're okay. 638 00:58:24,333 --> 00:58:25,291 We're so worried. 639 00:58:25,375 --> 00:58:27,000 - Amy! 640 00:58:31,083 --> 00:58:32,041 Amy! 641 00:58:32,125 --> 00:58:34,417 - Hey! 642 00:58:37,083 --> 00:58:38,417 - What is it? 643 00:58:38,500 --> 00:58:43,041 - It's Amy's. She sent me a message. 644 00:58:43,125 --> 00:58:45,583 - "Tell Mum and Dad not to freak. I'm okay. 645 00:58:48,000 --> 00:58:48,542 In town, trying to get a lift." 646 00:58:48,625 --> 00:58:50,917 - We can still catch her. 647 00:58:56,000 --> 00:58:56,959 - What? 648 00:58:57,041 --> 00:58:59,667 - "Mum and Dad"? 649 00:59:16,542 --> 00:59:18,041 - Hey! 650 00:59:27,208 --> 00:59:28,625 Wait! 651 00:59:35,542 --> 00:59:37,625 - If we can't find her, we're going to the police. 652 00:59:38,625 --> 00:59:41,166 You don't mind giving a statement? 653 00:59:41,750 --> 00:59:42,667 - What... What do I say? 654 00:59:42,750 --> 00:59:46,250 - Just anything that can help us find her. 655 00:59:46,333 --> 00:59:48,375 - But I told you everything I know. 656 00:59:50,250 --> 00:59:53,417 - Oh, come on. 657 00:59:57,166 --> 00:59:59,291 Come on come on come on. 658 01:00:54,291 --> 01:00:56,125 - Oh, fuck. 659 01:00:58,542 --> 01:01:00,250 Fuck! 660 01:01:05,959 --> 01:01:09,083 Fuck! Fuck! 661 01:01:20,250 --> 01:01:22,709 Fuck. 662 01:01:43,375 --> 01:01:44,500 - Ah, can I help you? 663 01:01:44,583 --> 01:01:47,125 - Yeah, I need to use your phone. 664 01:01:49,000 --> 01:01:49,959 - I know you. 665 01:01:51,542 --> 01:01:53,208 You're famous, right? 666 01:01:54,542 --> 01:01:57,208 You're the girl off the TV. 667 01:02:01,250 --> 01:02:03,041 - Come here you little vandal! 668 01:02:06,625 --> 01:02:08,000 - Fuck! 669 01:02:12,000 --> 01:02:14,291 Hey! Hey, hey are you going down there? 670 01:02:16,583 --> 01:02:18,250 Hey! 671 01:02:18,333 --> 01:02:20,959 Hey! Pete! 672 01:02:21,041 --> 01:02:23,709 Hey! Peter! 673 01:02:31,041 --> 01:02:32,542 - I really... I don't... I don't feel good. 674 01:02:32,625 --> 01:02:34,542 I need to... I need to get out. Please, stop. 675 01:02:34,625 --> 01:02:35,500 - What about your statement? 676 01:02:35,583 --> 01:02:38,000 - I really don't feel well. 677 01:02:38,083 --> 01:02:39,834 We can do it another time, right? 678 01:02:39,917 --> 01:02:42,333 - Listen, it's okay, it's okay. 679 01:02:46,458 --> 01:02:47,542 - The police station's just here. 680 01:02:47,625 --> 01:02:49,667 - She's gonna be alright. 681 01:02:49,750 --> 01:02:51,208 - Yeah. 682 01:02:57,166 --> 01:02:58,750 - What was that? 683 01:02:58,834 --> 01:03:00,792 - I don't know. She's upset. Amy's her friend. 684 01:03:03,333 --> 01:03:05,500 - Amy! 685 01:03:05,583 --> 01:03:08,959 Hello? 686 01:03:09,041 --> 01:03:10,458 - Hello? 687 01:03:10,542 --> 01:03:12,917 - Hon, is that you? 688 01:03:17,291 --> 01:03:18,375 - I'm sorry, Mum. 689 01:03:18,458 --> 01:03:20,041 - Where are you? 690 01:03:20,125 --> 01:03:22,542 - Please, I'm safe. Don't look for me. 691 01:03:22,625 --> 01:03:26,250 - No Amy, hang on. Who are you with? 692 01:03:26,333 --> 01:03:28,041 Amy-- 693 01:03:28,125 --> 01:03:29,625 - Call her again. 694 01:03:51,458 --> 01:03:53,041 - Fuck me. 695 01:03:53,125 --> 01:03:56,208 Hello? Detective Daniels, this is Amy Anderson. 696 01:03:56,291 --> 01:03:58,417 We spoke yesterday about Jessie. 697 01:03:58,500 --> 01:04:00,583 Um... 698 01:04:00,667 --> 01:04:02,000 You said to call if she-- 699 01:04:07,333 --> 01:04:08,792 - Amy, I know you're here! 700 01:04:11,208 --> 01:04:12,208 Are you all right? 701 01:04:13,000 --> 01:04:16,208 - She's here. - Amy, I'm sorry. 702 01:04:18,166 --> 01:04:19,959 Amy? 703 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 My God, we're all freaking out. 704 01:04:26,667 --> 01:04:28,208 Amy? 705 01:04:32,375 --> 01:04:34,792 Amy? 706 01:04:39,709 --> 01:04:41,208 Amy? 707 01:04:43,667 --> 01:04:46,375 Amy, I'm sorry. 708 01:04:49,709 --> 01:04:51,166 Amy, please just tell me-- 709 01:04:51,250 --> 01:04:53,667 - Get the fuck out of my house. Get out! 710 01:04:53,750 --> 01:04:54,959 - But I didn't mean any of this to happen! 711 01:04:55,041 --> 01:04:56,959 - Now! Go! Get out of my house! Go! 712 01:04:57,041 --> 01:04:58,709 - Amy, you're not thinking straight. 713 01:04:58,792 --> 01:05:00,417 - Get out! - You're not thinking straight. 714 01:05:00,500 --> 01:05:01,166 I'll make you some food. I'll get you some coffee. 715 01:05:01,250 --> 01:05:01,875 - No, you're not listening to me. 716 01:05:01,959 --> 01:05:04,083 I want you out of my house. 717 01:05:04,166 --> 01:05:05,792 - It was an accident, Amy. - Bullshit! 718 01:05:05,875 --> 01:05:07,834 You've been trying to get rid of me from the start. 719 01:05:07,917 --> 01:05:11,709 The cops at the pub. Fuck, my biological parents? 720 01:05:11,792 --> 01:05:12,792 Where did you get that photo? 721 01:05:12,875 --> 01:05:17,458 - Why would I do that? - Stop lying! 722 01:05:17,542 --> 01:05:19,291 - Okay fine, I got the photo from a magazine, okay? 723 01:05:19,375 --> 01:05:23,166 You were talking about leaving. I was trying to help you. 724 01:05:23,250 --> 01:05:25,792 - By trying to kill me, you psycho cunt? 725 01:05:27,208 --> 01:05:29,208 - Okay, see, I knew you'd hate me. 726 01:05:29,291 --> 01:05:30,709 - Gimme back my necklace. 727 01:05:31,583 --> 01:05:33,542 - No. - Why? 728 01:05:33,625 --> 01:05:35,250 - I can't. Mum said it should stay in the family. 729 01:05:35,333 --> 01:05:36,625 - Mum? 730 01:05:36,709 --> 01:05:39,041 - I'm sorry, Michelle. 731 01:05:39,125 --> 01:05:40,083 That's what you call her, isn't it? 732 01:06:04,583 --> 01:06:06,750 - Help! 733 01:06:08,250 --> 01:06:09,291 Help! 734 01:06:12,625 --> 01:06:14,291 Help! 735 01:06:33,458 --> 01:06:36,208 - We don't want her charged, just found 736 01:06:36,291 --> 01:06:38,875 before she hurts herself. 737 01:06:45,542 --> 01:06:47,583 - We've checked with all her friends. 738 01:06:47,667 --> 01:06:49,250 - And what about anyone local? 739 01:06:49,333 --> 01:06:50,583 - There's only Chloe, but she was here this morning 740 01:06:50,667 --> 01:06:52,542 helping us clean up. 741 01:06:52,625 --> 01:06:54,125 - Chloe Buchanan? 742 01:06:55,500 --> 01:06:58,417 Okay. 743 01:06:58,500 --> 01:07:00,542 I thought I saw her working at the supermarket. 744 01:07:00,625 --> 01:07:02,834 - Amy! 745 01:07:03,709 --> 01:07:06,792 Amy! Amy, stop! 746 01:07:07,583 --> 01:07:10,375 Amy! 747 01:07:15,250 --> 01:07:19,125 You'd better run, you bitch! 748 01:07:19,208 --> 01:07:22,625 They don't want you! Nobody does! 749 01:08:01,875 --> 01:08:04,291 - I'm sorry about your house. 750 01:08:04,375 --> 01:08:06,667 - Oh, fuck the house. Come here. 751 01:08:21,500 --> 01:08:23,792 - Chloe! 752 01:08:23,875 --> 01:08:25,959 - Amy, she's out there. She tried to kill me. 753 01:08:26,041 --> 01:08:27,667 - Jesus, this is going to need stitches. 754 01:08:27,750 --> 01:08:28,875 - Where is she? - Ah, she's still out there. 755 01:08:28,959 --> 01:08:31,333 - Come here, come here. 756 01:08:31,417 --> 01:08:33,500 - Amy! - No, wait, no you can't... 757 01:08:33,583 --> 01:08:35,709 She said she wanted to kill us. We've gotta call the police. 758 01:08:35,792 --> 01:08:38,667 - She did this? Why? 759 01:08:38,750 --> 01:08:40,667 - I don't know. I think she's high. 760 01:08:44,667 --> 01:08:46,583 - Where did you get this? 761 01:08:46,667 --> 01:08:48,375 - Amy. She gave it to me. 762 01:08:50,375 --> 01:08:52,458 She said she felt like the family pet. 763 01:08:53,917 --> 01:08:55,875 That it was your leash around her neck. 764 01:09:00,625 --> 01:09:03,458 I'm so sorry, Mum. I've wrecked everything. 765 01:09:15,792 --> 01:09:19,000 - Hey! Hey! 766 01:09:19,083 --> 01:09:21,000 Stop! 767 01:09:39,000 --> 01:09:41,333 - Come on, Chloe. 768 01:09:41,417 --> 01:09:42,375 Chloe, open up. 769 01:09:42,709 --> 01:09:44,875 Chloe! 770 01:09:44,959 --> 01:09:45,792 - This is bullshit! She's playing us. 771 01:09:45,875 --> 01:09:47,875 - Why would she? 772 01:09:47,959 --> 01:09:50,417 - I don't know. Nice house, we've got money. She wants in. 773 01:09:50,500 --> 01:09:52,125 - Come on. - Chloe, come on. 774 01:09:52,208 --> 01:09:55,500 Open the door. What if it's her? 775 01:09:56,542 --> 01:09:58,792 Hey. 776 01:09:58,875 --> 01:10:02,083 Oh God. - I don't feel very good. 777 01:10:18,750 --> 01:10:19,959 - Please, I need... You have to get me home. 778 01:10:20,041 --> 01:10:20,959 - Are you all right? 779 01:10:21,041 --> 01:10:24,250 - I need to get home, please. 780 01:10:26,375 --> 01:10:28,166 - No, no, no, please don't-- - Dog. 781 01:10:30,125 --> 01:10:32,542 - That's for the fuckin' car. 782 01:10:40,041 --> 01:10:42,625 - I thought she would want a sister. 783 01:10:42,709 --> 01:10:44,625 But when I showed her, she... 784 01:10:44,709 --> 01:10:46,542 She freaked out. She said I was trying 785 01:10:46,625 --> 01:10:48,166 to steal her family. 786 01:10:50,125 --> 01:10:52,625 I'm sorry, I know I shouldn't have gone through your things 787 01:10:52,709 --> 01:10:54,125 but I needed some proof. 788 01:10:55,917 --> 01:10:58,667 - You said the Buchanans were your parents. 789 01:10:58,750 --> 01:11:02,208 - No. No, I never lied to you. I never. I just... 790 01:11:02,291 --> 01:11:05,458 I didn't know how to tell you the truth. 791 01:11:05,542 --> 01:11:06,625 - How did you find us? 792 01:11:06,709 --> 01:11:09,834 - I saw you in a magazine outside one of your houses. 793 01:11:09,917 --> 01:11:10,834 I could just tell. 794 01:11:10,917 --> 01:11:13,875 - From a photo? 795 01:11:16,250 --> 01:11:19,583 - Why keep all of this a secret? 796 01:11:22,917 --> 01:11:24,875 - I didn't think you would want me. 797 01:11:26,750 --> 01:11:28,458 - So you don't live here. 798 01:11:30,083 --> 01:11:31,875 And your real name's? 799 01:11:33,792 --> 01:11:35,375 - You tell me. 800 01:11:36,792 --> 01:11:38,291 You must have given me a name. 801 01:11:44,959 --> 01:11:47,583 - I know it's hard to understand, 802 01:11:47,667 --> 01:11:51,709 but we were young and broke 803 01:11:51,792 --> 01:11:54,625 and I got really sick when you... 804 01:11:57,542 --> 01:11:57,875 When she was born. 805 01:11:57,959 --> 01:11:58,709 - Michelle! 806 01:11:58,792 --> 01:12:01,208 - It's okay. 807 01:12:01,959 --> 01:12:04,208 I'm here now. 808 01:12:45,834 --> 01:12:46,917 - Oh. 809 01:12:53,834 --> 01:12:55,583 - I told you she was trouble. 810 01:12:58,166 --> 01:12:59,709 - Are they really her parents? 811 01:13:02,291 --> 01:13:04,333 - Open the glovebox. 812 01:13:13,792 --> 01:13:16,208 See if you recognise anything there. 813 01:13:24,792 --> 01:13:27,542 She fixates. 814 01:13:31,750 --> 01:13:34,458 This is not the first family that she's tried this with. 815 01:13:38,291 --> 01:13:41,000 - Detective Daniels, huh? 816 01:13:44,291 --> 01:13:45,875 - Uh-huh. 817 01:13:52,458 --> 01:13:54,959 - I've always wanted to live in a place like this. 818 01:13:56,083 --> 01:13:58,125 Big house. 819 01:13:59,166 --> 01:14:00,417 Big yard. 820 01:14:02,250 --> 01:14:04,625 - What about parents or guardians? 821 01:14:04,709 --> 01:14:06,375 Surely there's someone we can call. 822 01:14:07,667 --> 01:14:09,000 - It's just me. 823 01:14:09,083 --> 01:14:11,417 - Chloe, you can't just move in with us. 824 01:14:15,917 --> 01:14:17,166 - Please don't make me go, Mum. 825 01:14:17,250 --> 01:14:19,875 - Jess. That's enough. 826 01:14:19,959 --> 01:14:21,709 - Amy! 827 01:14:21,792 --> 01:14:23,291 - Time to go home, love. 828 01:14:23,375 --> 01:14:24,834 - No. - Yes. 829 01:14:24,917 --> 01:14:25,959 - I don't know this woman. 830 01:14:26,041 --> 01:14:27,583 - You're a lying bitch! 831 01:14:33,959 --> 01:14:35,208 Please, I'm your sister! 832 01:14:35,291 --> 01:14:36,709 - Give me it! 833 01:14:36,792 --> 01:14:39,709 - Get off her. - Give me it! 834 01:14:39,792 --> 01:14:42,834 - Please, please! I'll do whatever you tell me to. 835 01:14:42,917 --> 01:14:43,625 Please don't make me go! 836 01:14:43,709 --> 01:14:45,125 - Hand her over. She's not well. 837 01:14:45,208 --> 01:14:46,792 - Yeah, no shit! 838 01:14:46,875 --> 01:14:48,375 - She's a con artist. What are you today? 839 01:14:48,458 --> 01:14:50,709 A cop? A lawyer? She lives in fuckin' fantasy land. 840 01:14:50,792 --> 01:14:54,709 - Okay. Her name is Jessie Cooper, okay? 841 01:14:54,792 --> 01:14:56,083 She is seventeen years old. 842 01:14:56,166 --> 01:14:57,041 She was born in Castlemaine Hospital 843 01:14:57,125 --> 01:14:59,667 on the 15th of February. 844 01:14:59,750 --> 01:15:01,083 Here's where they dragged her out of me. 845 01:15:01,166 --> 01:15:02,792 Is that real enough for you? 846 01:15:02,875 --> 01:15:03,375 Let's go. 847 01:15:03,458 --> 01:15:04,417 - No. - Come on. 848 01:15:04,500 --> 01:15:06,208 - No, she's a drunk, old fat loser. 849 01:15:06,291 --> 01:15:09,000 You're my folks, right Mum? 850 01:15:09,083 --> 01:15:10,834 - Fuck this! Call the cops! 851 01:15:10,917 --> 01:15:12,834 - What, and tell them how you stole the car 852 01:15:12,917 --> 01:15:14,166 and how you trashed the hotel? 853 01:15:14,250 --> 01:15:16,834 And how you tried to fucking kill me? 854 01:15:16,917 --> 01:15:18,667 You're next. She hates you. 855 01:15:18,750 --> 01:15:19,917 - Get her out of here. - She hates you! 856 01:15:20,000 --> 01:15:24,083 - Get in the car. In! - No! No! 857 01:15:27,041 --> 01:15:29,750 - Enough! 858 01:15:29,834 --> 01:15:31,750 I said enough! 859 01:15:38,792 --> 01:15:39,333 - It's them, isn't it? 860 01:15:39,417 --> 01:15:42,125 - There is no them, love. 861 01:15:42,208 --> 01:15:45,875 - I'm sorry, it's just you and me, like it always was. 862 01:15:45,959 --> 01:15:48,291 - You're lying to me. It's them, I know it. 863 01:15:48,375 --> 01:15:50,375 - Please stop, Jess. 864 01:15:52,041 --> 01:15:53,250 - My name... 865 01:15:53,333 --> 01:15:55,041 my name is Chloe. 866 01:16:03,000 --> 01:16:04,458 - What's she doing? 867 01:16:11,041 --> 01:16:12,667 Oh my God. 868 01:16:17,792 --> 01:16:18,166 - Get inside. 869 01:16:18,250 --> 01:16:20,834 - Peter! Wait! 870 01:16:20,917 --> 01:16:21,959 - Chloe! 871 01:16:23,125 --> 01:16:26,458 Chloe! 872 01:16:26,542 --> 01:16:29,208 Chloe-- 873 01:16:29,291 --> 01:16:30,250 - Peter! 874 01:16:30,333 --> 01:16:32,333 - Get the fuck out! 875 01:16:32,417 --> 01:16:33,417 Leave him! 876 01:16:33,500 --> 01:16:35,458 - Dad! - Leave him! 877 01:16:35,542 --> 01:16:37,000 - Chloe! 878 01:16:37,083 --> 01:16:38,458 Stop! Chloe! 879 01:16:38,542 --> 01:16:40,000 Chloe, just get out of here. 880 01:16:40,083 --> 01:16:42,333 Just go. 881 01:16:42,417 --> 01:16:44,166 Go! 882 01:16:51,542 --> 01:16:53,667 Get him inside. 883 01:17:09,417 --> 01:17:10,792 - Michelle! 884 01:17:17,291 --> 01:17:19,166 Mum, move it! 885 01:17:23,542 --> 01:17:25,333 Hurry! 886 01:17:38,125 --> 01:17:40,750 - We need something to put the pressure on. 887 01:17:52,625 --> 01:17:55,333 Ambulance! 888 01:17:55,417 --> 01:17:57,166 My husband. He's been stabbed. 889 01:17:57,250 --> 01:17:59,000 In the stomach. 890 01:17:59,083 --> 01:18:02,333 213 Leonard Street in Serpentine. 891 01:18:02,417 --> 01:18:05,917 We don't have time to wait 30 minutes. Fucking hurry! 892 01:18:06,458 --> 01:18:09,000 She's still here! 893 01:18:14,500 --> 01:18:17,041 - Fuck off! 894 01:18:19,834 --> 01:18:21,750 - Where is she? Where is she? 895 01:18:27,542 --> 01:18:30,125 - Get him to the bathroom. 896 01:18:39,291 --> 01:18:41,208 - Okay. 897 01:18:42,667 --> 01:18:44,375 Don't go to sleep. 898 01:18:53,375 --> 01:18:55,208 - CHLOE: Mum, how is he? 899 01:18:55,291 --> 01:18:57,083 - He's not good, Chloe. He's hurt. 900 01:18:57,166 --> 01:19:01,250 - CHLOE: Let me help. Let me take him to the hospital. 901 01:19:01,333 --> 01:19:03,333 - The ambulance is coming, Chloe, and the police! 902 01:19:03,417 --> 01:19:06,083 Please just go! 903 01:19:06,166 --> 01:19:08,875 - Go where? 904 01:19:08,959 --> 01:19:11,959 I'm gonna slit my throat. 905 01:19:12,041 --> 01:19:13,291 One. 906 01:19:14,291 --> 01:19:16,375 Two. 907 01:19:17,417 --> 01:19:20,333 - Three! - Chloe, no! 908 01:19:30,083 --> 01:19:30,959 - Fuck! 909 01:19:31,417 --> 01:19:33,458 - CHLOE: Mum? 910 01:19:33,542 --> 01:19:36,166 Mum, do you love me? 911 01:19:37,375 --> 01:19:39,500 - Yes. 912 01:19:39,583 --> 01:19:41,333 - More than her? 913 01:19:46,750 --> 01:19:47,834 - Yes! 914 01:19:48,417 --> 01:19:50,583 - Then let me in. 915 01:19:51,458 --> 01:19:53,417 - I can't, Chloe! 916 01:19:53,500 --> 01:19:55,333 - Fuck! 917 01:19:55,417 --> 01:19:57,208 - Stop, please! Just go! 918 01:20:17,583 --> 01:20:19,083 We can't stay here. 919 01:20:19,166 --> 01:20:20,709 We've got to get him to a hospital. 920 01:20:23,166 --> 01:20:24,542 I'll talk to her. - Mum, he needs you here. 921 01:20:24,625 --> 01:20:26,208 - You're not going out there. 922 01:20:26,291 --> 01:20:28,625 - He'll die. 923 01:20:30,500 --> 01:20:32,917 - No, I'm telling you. Don't. 924 01:20:33,000 --> 01:20:34,458 - Just get him to the car. - No, no, no. 925 01:20:34,542 --> 01:20:37,291 - Mum, it's okay. 926 01:20:44,792 --> 01:20:46,458 I love you both. 927 01:21:18,792 --> 01:21:21,291 - Stop it! Please! 928 01:21:22,709 --> 01:21:24,709 - Hey! 929 01:22:13,750 --> 01:22:16,208 - Don't go to sleep. 930 01:22:16,291 --> 01:22:18,542 Peter, we've gotta get you out of here, okay? 931 01:22:18,625 --> 01:22:19,709 We've gotta get you out of here. 932 01:22:43,333 --> 01:22:44,375 - Don't go to sleep. 933 01:23:32,625 --> 01:23:34,291 - Chloe? 934 01:23:36,834 --> 01:23:38,792 Chloe, don't bullshit me. 935 01:24:00,500 --> 01:24:02,750 - Why you... 936 01:24:04,667 --> 01:24:06,500 but not me? 937 01:24:10,041 --> 01:24:11,834 It's not fair. 938 01:24:11,917 --> 01:24:13,417 - Hey. 939 01:24:13,500 --> 01:24:13,750 Hey, Chloe. 940 01:24:13,834 --> 01:24:15,709 Chloe. 941 01:24:18,542 --> 01:24:19,709 Hey. 942 01:24:22,667 --> 01:24:24,417 You exist. 943 01:25:01,041 --> 01:25:02,125 - Amy! 944 01:25:02,750 --> 01:25:04,959 You alright? 945 01:25:05,750 --> 01:25:07,875 Where is she? 946 01:25:10,667 --> 01:25:12,208 - It's just us. 61731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.