Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:15,120
ff
2
00:02:14,800 --> 00:02:15,640
Ya Bart
3
00:02:17,440 --> 00:02:18,280
Hmm...
4
00:02:19,280 --> 00:02:20,120
Ya Thanks..
5
00:02:21,080 --> 00:02:21,600
Hmm.. Hmm..
6
00:02:21,840 --> 00:02:22,360
Ok
7
00:02:22,720 --> 00:02:23,080
Yeh..
8
00:02:23,480 --> 00:02:25,280
There is an important courier from INDIA
9
00:02:25,840 --> 00:02:27,640
Bart I will call you right back?.
10
00:02:28,720 --> 00:02:29,320
Thank You..
11
00:02:46,120 --> 00:02:47,720
"Atkan Chatkan"
12
00:02:58,200 --> 00:03:00,000
MY DEAR FRIEND GUDDU..
13
00:03:00,000 --> 00:03:01,920
A GIFT FOR YOU
14
00:03:10,280 --> 00:03:13,960
Seeing him get down from the bus every day
15
00:03:15,200 --> 00:03:17,480
had become a ritual
16
00:03:32,560 --> 00:03:34,360
He was different from the rest.
17
00:03:34,640 --> 00:03:37,280
Every breath of his emanated rhythm
18
00:03:38,200 --> 00:03:39,800
Music would always find him
19
00:03:40,040 --> 00:03:43,400
or he would find it somewhere somehow
20
00:04:13,640 --> 00:04:15,480
He would always remain silent
21
00:04:15,920 --> 00:04:18,400
but his hands always conveyed a lot more
22
00:04:19,280 --> 00:04:21,800
The noise , the regular daily noises
23
00:04:22,080 --> 00:04:24,800
would be music to his ears
24
00:04:27,320 --> 00:04:30,600
They say that the sounds of the world work in sync
25
00:04:31,280 --> 00:04:35,280
and he would always create beats to match
these sounds of the universe ..
26
00:04:38,720 --> 00:04:40,040
Music was his happiness..
27
00:04:40,800 --> 00:04:44,240
And ‘Tansen Music Academy’ was his dream
28
00:05:13,000 --> 00:05:17,560
Tiwari Tea Stall
29
00:05:42,360 --> 00:05:43,640
Oh hello!
30
00:05:43,920 --> 00:05:45,560
Please have mercy on the glasses!
31
00:05:45,760 --> 00:05:47,400
They are fragile!
32
00:05:51,600 --> 00:05:53,960
Go and give tea
33
00:06:08,720 --> 00:06:11,880
(Young Orchestra Band)
34
00:06:11,880 --> 00:06:38,680
"Prayer altered to Bollywood music"
35
00:06:40,120 --> 00:06:41,320
What are you smiling at ?
36
00:06:41,440 --> 00:06:42,080
Tea
37
00:06:42,240 --> 00:06:43,520
So keep it here and get out
38
00:06:44,680 --> 00:06:47,040
Go, we will send the cups back to Tiwari’s
39
00:06:47,520 --> 00:06:49,400
Tiwari said that I should get the glasses back with me
40
00:06:49,600 --> 00:06:53,760
Why? Are Tiwari’s glasses extra special?
41
00:06:54,000 --> 00:06:56,600
(Laughter)
42
00:06:57,360 --> 00:06:59,280
I know exactly why he always hovers around.
43
00:06:59,320 --> 00:07:01,800
He thinks he is like us
44
00:07:03,600 --> 00:07:06,160
Try your luck elsewhere.
45
00:07:10,320 --> 00:07:13,960
Musicians are born not trained
46
00:07:18,920 --> 00:07:21,480
Be careful, so that the opportunity is not gone
47
00:07:22,120 --> 00:07:25,120
Do not take the world only as a dream
48
00:07:25,120 --> 00:07:27,440
When has a good effort gone waste?
49
00:07:27,600 --> 00:07:30,200
Be the guide of your own path
50
00:07:30,800 --> 00:07:33,160
God of the world is your refuge
51
00:07:33,560 --> 00:07:35,680
You are a human, do not lose heart!
52
00:07:35,840 --> 00:07:36,520
You are a human..........
53
00:07:36,680 --> 00:07:37,720
Madhav
54
00:07:38,960 --> 00:07:40,480
What is the meaning of musician?
55
00:07:40,600 --> 00:07:41,480
Musician?
56
00:07:41,720 --> 00:07:43,000
In French it’s called 'Musicien'
57
00:07:43,040 --> 00:07:44,440
in Italian 'Mujista'
58
00:07:44,600 --> 00:07:45,880
German 'Musiker'
59
00:07:45,960 --> 00:07:47,280
in Russian it's 'Muzykant
60
00:07:47,520 --> 00:07:49,080
Sanskrit 'Sangeetagya'
61
00:07:49,400 --> 00:07:50,480
and in Hindi
62
00:07:50,640 --> 00:07:51,760
it is 'Sangeetkar
63
00:07:51,840 --> 00:07:53,480
all of this means 'Musician'
64
00:07:56,000 --> 00:07:59,440
I don’t even know the spelling of a musician
65
00:08:07,160 --> 00:08:08,520
Brother
66
00:08:11,200 --> 00:08:12,320
Look at this, this is a balloon.
67
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
Does the balloon know it’s own spelling?
68
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
No ...
69
00:08:16,120 --> 00:08:17,760
But it still knows
70
00:08:20,760 --> 00:08:22,920
how to fly ..
71
00:08:28,280 --> 00:08:29,960
My bus is here !
72
00:08:47,400 --> 00:08:49,640
Who is making that noise!
73
00:09:02,080 --> 00:09:03,320
Do you know,
74
00:09:03,320 --> 00:09:07,160
Those young Orchestra guys have some amazing musical
instruments
75
00:09:07,160 --> 00:09:10,000
And they play just like the songs that we see on television!
76
00:09:10,200 --> 00:09:11,000
Brother
77
00:09:11,120 --> 00:09:13,560
don’t go there! Father will beat you up!
78
00:09:15,400 --> 00:09:16,200
Why?
79
00:09:16,240 --> 00:09:18,080
Shouldn’t even go and deliver tea there!
80
00:09:38,080 --> 00:09:39,480
10
81
00:09:48,440 --> 00:09:49,840
9
82
00:09:53,560 --> 00:09:54,960
10!
83
00:09:56,120 --> 00:09:57,520
No...... 9!
84
00:09:59,800 --> 00:10:00,720
10 !!!!
85
00:10:00,880 --> 00:10:01,960
How ?
86
00:10:05,200 --> 00:10:06,400
Listen to the sounds again
87
00:10:06,440 --> 00:10:08,080
1 - The tree leaves
88
00:10:08,480 --> 00:10:10,040
2 - Dogs barking
89
00:10:10,480 --> 00:10:11,320
3 - Dhank (Indian Musical Instrument)
90
00:10:11,680 --> 00:10:13,240
4 - Beetle
91
00:10:13,920 --> 00:10:15,000
5 - Frog
92
00:10:15,160 --> 00:10:16,240
6 - Partridge
93
00:10:17,920 --> 00:10:19,000
7 - That mother’s lullaby
94
00:10:19,440 --> 00:10:20,680
8 - The bell on the cow’s neck
95
00:10:22,560 --> 00:10:23,760
9 - A car horn
96
00:10:24,800 --> 00:10:26,000
10- Mosquitoes
97
00:10:34,320 --> 00:10:37,680
Tell me which sounds you did not hear
98
00:10:40,560 --> 00:10:42,800
Mother’s lullaby
99
00:11:30,440 --> 00:11:32,080
Keep me at work here
100
00:11:32,320 --> 00:11:33,920
You are always late in bringing tea
101
00:11:33,960 --> 00:11:35,120
what use will you be to us?
102
00:11:35,120 --> 00:11:36,160
I will do everything.
103
00:11:36,280 --> 00:11:37,800
I will take care of all the musical instruments.
104
00:11:38,000 --> 00:11:40,280
I will clean them..bring you tea.
105
00:11:40,280 --> 00:11:41,960
I will do everything you say!
106
00:11:42,040 --> 00:11:43,360
Just give me work here.
107
00:11:43,520 --> 00:11:43,960
Ok...
108
00:11:44,280 --> 00:11:47,240
Come on show us some dance moves. Let’s see your talent
109
00:11:48,800 --> 00:11:49,440
Dance.
110
00:11:50,240 --> 00:11:51,720
Come on dance.
111
00:11:53,080 --> 00:11:54,040
Dance.
112
00:11:54,640 --> 00:11:58,600
(Singing a Bollywood song)
113
00:11:58,600 --> 00:12:00,360
not like this.
114
00:12:00,440 --> 00:12:02,680
not like this.
115
00:12:03,320 --> 00:12:05,560
Dance like a film heroine
116
00:12:05,640 --> 00:12:08,280
show us moves.
117
00:12:10,000 --> 00:12:12,280
You want the job, right ?
118
00:12:12,280 --> 00:12:13,880
Dance, come on, dance .
119
00:12:14,120 --> 00:12:18,960
( An old Hindi film song )
120
00:12:39,160 --> 00:12:41,400
Leave the kid alone
121
00:12:41,760 --> 00:12:44,560
Wow, Rockstar, you can dance too.
122
00:12:44,720 --> 00:12:46,360
Your job here is confirmed.
123
00:12:46,400 --> 00:12:47,080
Sure!
124
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
I will come from tomorrow?
125
00:12:55,240 --> 00:12:58,760
(Laughing)
126
00:13:07,320 --> 00:13:09,920
Tansen Music Academey Bus
127
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
My father has asked for some money in advance
128
00:13:49,320 --> 00:13:50,000
Why?
129
00:13:51,200 --> 00:13:53,120
Can’t you guys wait for two more days.
130
00:13:53,320 --> 00:13:55,240
Take it day after on the 1st of the month.
131
00:13:55,800 --> 00:13:56,680
Father is..
132
00:13:57,080 --> 00:13:58,320
Father has hurt himself ..
133
00:13:58,520 --> 00:13:59,480
So...
134
00:14:01,000 --> 00:14:01,960
Then take away...
135
00:14:03,280 --> 00:14:05,000
But Listen your father is going to blow away that money in
his drinking
136
00:14:05,720 --> 00:14:06,800
can you please give it now.
137
00:14:07,000 --> 00:14:07,880
We really need it
138
00:14:07,920 --> 00:14:09,680
since you need it, take it
139
00:14:11,040 --> 00:14:13,480
You guys don’t really want to work hard
140
00:14:14,320 --> 00:14:16,440
but want your money in advance.
141
00:14:19,200 --> 00:14:19,880
Take this....
142
00:14:20,160 --> 00:14:20,760
Need...
143
00:14:22,600 --> 00:14:25,360
Go deliver this tea now
144
00:14:30,720 --> 00:14:33,160
I will not come to work from tomorrow
145
00:14:33,720 --> 00:14:36,880
Why? Now what has happened?
146
00:14:37,680 --> 00:14:40,400
Your father is sending you to that big ’Tansen Music
Academy’ ?
147
00:14:40,520 --> 00:14:40,920
Why..?
148
00:14:41,560 --> 00:14:42,960
You don’t think I can go to ’Tansen Music Academy’’ ?
149
00:14:43,040 --> 00:14:45,560
People like you and your father will never make it.
150
00:14:45,920 --> 00:14:47,360
Stop dreaming.
151
00:14:47,880 --> 00:14:49,280
And come to work on time tomorrow
152
00:14:49,280 --> 00:14:51,520
I no longer work for you
153
00:14:52,600 --> 00:14:53,880
Look at the way he is talking..!
154
00:14:54,600 --> 00:14:56,160
Your father is right.
155
00:14:56,400 --> 00:14:58,560
You are just like your mother who ran away
156
00:14:59,000 --> 00:15:00,680
You can’t be trusted
157
00:15:00,840 --> 00:15:04,120
Stop! I will teach you a lesson
158
00:15:05,080 --> 00:15:06,160
Stop!
159
00:15:06,600 --> 00:15:08,040
Trying to be smart with me!
160
00:15:08,680 --> 00:15:10,200
I won’t spare you!
161
00:15:24,560 --> 00:15:31,560
(Singing an old song)
162
00:17:00,280 --> 00:17:01,960
You know tomorrow
163
00:17:02,000 --> 00:17:04,600
I will get to touch all those musical instruments,
164
00:17:04,600 --> 00:17:08,880
take care of them and play them.
165
00:17:08,920 --> 00:17:11,120
What instruments ?
166
00:17:12,080 --> 00:17:15,080
Nothing... you go to sleep
167
00:18:39,600 --> 00:18:43,400
..the last song was so enjoyable..
168
00:18:45,320 --> 00:18:46,920
Give, I will carry these for you.
169
00:18:47,880 --> 00:18:49,120
Don’t touch it.
170
00:18:49,640 --> 00:18:51,120
It’s very expensive.
171
00:18:51,160 --> 00:18:52,520
Go get tea.
172
00:18:52,960 --> 00:18:55,520
I know my work
173
00:18:58,680 --> 00:19:01,120
Should I get tea from around the corner?
174
00:19:02,120 --> 00:19:02,920
Look at him
175
00:19:02,920 --> 00:19:04,760
He works for Tiwari
176
00:19:04,880 --> 00:19:06,320
but will get us tea from another place
177
00:19:06,400 --> 00:19:07,840
I used to work at Tiwari
178
00:19:08,040 --> 00:19:09,520
Now I work for you all
179
00:19:09,600 --> 00:19:10,920
Don’t have such notions.
180
00:19:11,040 --> 00:19:12,400
You are of no use to us
181
00:19:12,760 --> 00:19:14,400
Will you leave or should I call Tiwari
182
00:19:14,680 --> 00:19:17,120
You only confirmed my job yesterday!
183
00:19:17,360 --> 00:19:18,160
Let’s keep him guys
184
00:19:18,240 --> 00:19:19,520
He might prove to be be useful
185
00:19:19,560 --> 00:19:22,320
You know he has fidgety fingers.
186
00:19:23,120 --> 00:19:25,640
If he breaks something, who will foot the bill?
187
00:19:25,840 --> 00:19:28,360
I promise I won’t touch any instrument
188
00:19:28,640 --> 00:19:30,320
I will do whatever you say
189
00:19:30,320 --> 00:19:31,560
I will sweep this place
190
00:19:31,640 --> 00:19:32,560
Please give me work
191
00:19:32,640 --> 00:19:36,600
leave us alone.
192
00:19:41,480 --> 00:19:43,800
I left Tiwari’s job
193
00:19:44,400 --> 00:19:47,520
I came the second time around too to confirm!
194
00:20:24,480 --> 00:20:26,800
How is work?
195
00:20:27,480 --> 00:20:30,920
I shouldn’t get any complaints about you..
196
00:20:32,920 --> 00:20:35,400
I spoke to Tiwari a few days back
197
00:20:36,320 --> 00:20:38,800
He will increase your salary
198
00:20:39,560 --> 00:20:41,600
Everything has become so expensive now a days
especially alcohol..
199
00:20:42,280 --> 00:20:46,000
Lata, let’s go next door to Aunty’s house
200
00:20:51,880 --> 00:20:54,000
Do you have a job opening here?
201
00:20:54,000 --> 00:20:57,480
Try next month...
Don't have for now
202
00:20:58,560 --> 00:21:02,000
Or go to that shop.. there.
203
00:21:02,000 --> 00:21:04,240
Go and ask there...Ok
204
00:21:05,360 --> 00:21:08,040
Now a days keeping these children on work
is very difficult
205
00:21:08,240 --> 00:21:09,560
These Child Labor Organizations create a lot of issues
206
00:21:11,640 --> 00:21:13,760
There is no work there
207
00:21:13,800 --> 00:21:15,280
Can’t you give some job now?
208
00:21:15,360 --> 00:21:16,080
I just said...
209
00:21:16,400 --> 00:21:17,560
There is no work
210
00:21:18,040 --> 00:21:18,840
Go!
211
00:21:27,680 --> 00:21:28,960
Do you have any work for me?
212
00:21:29,240 --> 00:21:31,120
No. Leave from here!
213
00:21:39,000 --> 00:21:40,720
Do you have any work for me?
214
00:21:40,720 --> 00:21:41,760
No.. No...
215
00:21:45,720 --> 00:21:47,240
Chotu leave that
216
00:21:47,240 --> 00:21:49,840
go deliver this tea
217
00:22:04,120 --> 00:22:07,480
What happend? why are you looking so stressed
218
00:22:09,080 --> 00:22:13,840
Something is up.. you were so happy yesterday
219
00:23:20,240 --> 00:23:22,760
My money??
220
00:23:26,360 --> 00:23:27,440
Hey stop! Thief!
221
00:23:29,040 --> 00:23:30,520
Beggar !
222
00:23:33,760 --> 00:23:35,680
Guddu!
223
00:23:36,240 --> 00:23:38,040
What happened?
224
00:23:38,240 --> 00:23:40,600
I am desperate for work
225
00:23:43,160 --> 00:23:44,760
Meet me tomorrow morning
226
00:23:44,760 --> 00:23:47,320
Let me try and help
227
00:23:51,520 --> 00:23:57,600
‘Old hindi song’
228
00:24:14,080 --> 00:24:15,840
Is it real?
229
00:24:20,400 --> 00:24:22,160
Stop! Stop!
230
00:24:22,200 --> 00:24:23,960
Stop! you left your things behind
231
00:24:26,480 --> 00:24:29,520
‘Tansen Music Academy’
232
00:24:32,360 --> 00:24:35,400
Please follow me. You have been called inside
233
00:24:39,760 --> 00:24:41,440
I am sorry
234
00:24:41,480 --> 00:24:47,080
but your experience is not enough..
235
00:24:47,760 --> 00:24:52,480
Sorry, we can’t appoint you as a Music Teacher in our
school.
236
00:24:52,760 --> 00:24:59,360
Sir, I have sang in chorus for 40-50 Hindi films.
237
00:25:00,040 --> 00:25:03,240
I am trained as well
238
00:25:03,960 --> 00:25:06,960
If you can look at my certificates
239
00:25:07,160 --> 00:25:11,680
OK. Submit all your details to Mishra ji outside.
240
00:25:11,840 --> 00:25:14,760
If anything opens up, we will be in touch.
241
00:25:17,480 --> 00:25:19,000
Thank you
242
00:25:28,520 --> 00:25:30,920
She is quite talented
243
00:25:32,480 --> 00:25:34,720
You know the situation the School is in
244
00:25:35,280 --> 00:25:37,760
The National competition which helds in our school
245
00:25:38,320 --> 00:25:39,280
we get the grants because of these
246
00:25:40,000 --> 00:25:41,160
Our school survives on these grant
247
00:25:41,720 --> 00:25:46,280
And we have are losing this competition for the last 4 years
248
00:25:47,360 --> 00:25:49,800
If our children lose this year as well
249
00:25:50,160 --> 00:25:51,880
we will lose the grant
250
00:25:52,560 --> 00:25:56,880
We will have to shut down
251
00:25:58,240 --> 00:25:59,600
How long will this go on
252
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
I am retiring this year
253
00:26:01,840 --> 00:26:05,040
I have to ensure that we win this competition this year, by
all means!
254
00:26:08,000 --> 00:26:09,880
Think of some solution
255
00:26:12,160 --> 00:26:15,240
Separate the metals properly
256
00:26:16,320 --> 00:26:17,960
Hey, why are you sitting idle
257
00:26:18,400 --> 00:26:20,400
Keep plastic with plastic
258
00:26:22,520 --> 00:26:23,080
Brother
259
00:26:23,200 --> 00:26:24,360
This is Guddu
260
00:26:25,200 --> 00:26:27,480
I have seen him somewhere
261
00:26:28,160 --> 00:26:29,320
Where...?
262
00:26:30,160 --> 00:26:31,680
Work here at the scrap shop?
263
00:26:32,560 --> 00:26:35,080
What is wrong in this work?
264
00:26:35,520 --> 00:26:37,560
It’s no less than a jeweller’s job.
265
00:26:37,800 --> 00:26:40,360
A jeweller can spot a diamond from far
266
00:26:40,840 --> 00:26:43,560
And we can spot valuable things in our scrap yard!
267
00:26:43,840 --> 00:26:49,240
I am going to pay you rupees 1000 per month
268
00:26:49,240 --> 00:26:50,720
Won’t pay more!
269
00:26:51,240 --> 00:26:52,960
Work with dedication here, Guddu
270
00:26:53,200 --> 00:26:54,200
Start work tomorrow
271
00:26:54,200 --> 00:26:55,080
Why tomorrow?
272
00:26:55,120 --> 00:26:57,160
Is my shop shut today?
273
00:26:57,280 --> 00:27:00,680
Ok, I will begin right away
274
00:27:01,520 --> 00:27:05,160
Good, now you’re talking like a jeweller
275
00:27:05,400 --> 00:27:06,560
Hey come here,
276
00:27:08,640 --> 00:27:10,200
take him with you and teach him the work
277
00:27:10,200 --> 00:27:11,240
Come son
278
00:27:11,600 --> 00:27:13,960
His name is Guddu
279
00:27:14,520 --> 00:27:15,960
Thanks Brother. How is work?
280
00:27:15,960 --> 00:27:18,600
All good. How is your music coming along?
281
00:28:25,400 --> 00:28:26,560
What are you doing
282
00:28:26,680 --> 00:28:30,280
Every metal makes a different sound
283
00:28:30,680 --> 00:28:33,200
I am segregating each metal on the basis of it’s sound
284
00:29:02,000 --> 00:29:03,400
Can I take these ?
285
00:29:03,600 --> 00:29:04,520
What will you do with these?
286
00:29:04,680 --> 00:29:08,600
the books are for my friend and this is for me
287
00:31:10,720 --> 00:31:14,280
Brother, where are the people who used to stay here ?
288
00:31:14,280 --> 00:31:15,880
They left long back...
289
00:31:40,080 --> 00:31:44,920
Why has Tiwari not given you the payment so far?
290
00:31:45,120 --> 00:31:47,480
He said he will give it in a couple of days
291
00:31:58,600 --> 00:31:59,440
Brother
292
00:31:59,560 --> 00:32:00,400
Brother...Brother
293
00:32:00,600 --> 00:32:05,520
Brother, look that guy who gave us 100 rupees that day
294
00:32:06,120 --> 00:32:08,160
How does he get that kind of money?
295
00:32:08,520 --> 00:32:09,240
Let's go...
296
00:32:15,280 --> 00:32:17,040
He works at this scrapyard?
297
00:32:17,680 --> 00:32:20,240
This seems to be a well paying job
298
00:32:31,280 --> 00:32:32,800
I did not steal anything
299
00:32:33,040 --> 00:32:37,720
So where is that expensive plate and pot?
300
00:32:39,880 --> 00:32:41,680
Don’t look here and there ..answer my question!
301
00:32:42,200 --> 00:32:43,640
Listen everybody, look at him
302
00:32:43,960 --> 00:32:48,040
I thought he was special but he turned out to be a thief!
303
00:32:48,600 --> 00:32:51,840
I’m telling the truth I did not steal anything
304
00:32:51,920 --> 00:32:57,040
If I see you standing here for another minute I shall call
the cops.
305
00:32:57,040 --> 00:32:59,400
Get out of my sight.
306
00:32:59,720 --> 00:33:01,040
Run off!
307
00:33:02,920 --> 00:33:05,440
Get back to work everyone!
308
00:33:38,480 --> 00:33:51,200
Prayer chantings
309
00:36:20,720 --> 00:36:46,320
Famous bollywood song
310
00:36:49,720 --> 00:36:51,120
Brother
311
00:36:56,800 --> 00:36:59,320
Where did you get these from?
312
00:36:59,680 --> 00:37:01,360
How does it matter to you?
313
00:37:01,720 --> 00:37:04,560
I know you took them from my shop
314
00:37:04,800 --> 00:37:08,200
You think I am a thief? I bought them
315
00:37:09,320 --> 00:37:11,360
You better return my things to me
316
00:37:12,200 --> 00:37:18,520
Try and even touch my things, I will break your hands
317
00:37:18,960 --> 00:37:20,480
I am taking my things with me
318
00:37:20,720 --> 00:37:21,800
Leave my things
319
00:37:22,160 --> 00:37:23,360
Leave my things
320
00:37:23,720 --> 00:37:25,120
Brother, watch out
321
00:37:25,600 --> 00:37:27,000
Brother, watch out
322
00:37:27,280 --> 00:37:28,680
Guddu bhaiya leave!
323
00:37:29,200 --> 00:37:30,480
Chuttan, Guddu stop!
324
00:37:30,720 --> 00:37:32,000
Chuttan, Chuttan stop!
325
00:37:34,200 --> 00:37:35,480
Chuttan, No!
326
00:37:38,240 --> 00:37:40,040
Why are you two fighting like mad people
327
00:37:40,200 --> 00:37:42,760
Madhav. I lost my job because of him.
328
00:37:43,120 --> 00:37:47,520
You know how difficult it was for me to get that job.
329
00:37:47,920 --> 00:37:50,520
He came and stole things from my shop and they fired me
330
00:37:50,960 --> 00:37:54,360
I’m really going to beat him up
331
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
Where in Orcha?
332
00:38:11,720 --> 00:38:12,440
See, I told you!
333
00:38:12,480 --> 00:38:13,720
These are my things!
334
00:38:13,800 --> 00:38:15,280
I will not give these back!
335
00:38:15,280 --> 00:38:16,600
Then, I’m calling the police!
336
00:38:16,600 --> 00:38:19,400
Chuttan, why are you getting so angry?
337
00:38:20,160 --> 00:38:21,920
You actually stole his things.
338
00:38:23,000 --> 00:38:28,160
You have no idea with how much difficulty Guddu got this
job.
339
00:38:30,200 --> 00:38:33,000
The whole household runs on Guddu’s salary.
340
00:38:34,000 --> 00:38:35,760
Whatever his father earns
341
00:38:36,520 --> 00:38:38,040
he spends it all on his drinks
342
00:38:39,560 --> 00:38:41,040
So, do one thing.
343
00:38:41,720 --> 00:38:43,880
Tell him to work with me.
344
00:38:44,920 --> 00:38:46,280
He can make some money too while performing with us.
345
00:38:46,360 --> 00:38:48,720
I am not a beggar. I don’t need to work with you.
346
00:38:48,800 --> 00:38:50,880
You played at the scrap dealer’s place too!
347
00:38:50,960 --> 00:38:52,240
Ok, stop fighting .
348
00:38:52,680 --> 00:38:55,320
Let us return the things you took from his boss
349
00:39:04,680 --> 00:39:05,720
What do you think?
350
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
You will return the stolen goods and I will take you back?
351
00:39:08,800 --> 00:39:09,920
So that you can gain my trust and steal again?
352
00:39:09,960 --> 00:39:11,120
I did not steal
353
00:39:11,960 --> 00:39:13,840
Guddu is not a thief
354
00:39:16,560 --> 00:39:18,960
Go inside and see what kind of work he was doing
355
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
Life gives you only one chance.
356
00:39:23,760 --> 00:39:25,040
And you lost it.
357
00:39:27,160 --> 00:39:28,440
Now leave from here
358
00:39:48,440 --> 00:39:50,160
Come inside, I will show you what he was building
359
00:39:55,440 --> 00:39:57,240
Come .. See..
360
00:40:06,280 --> 00:40:07,400
Wow
361
00:40:12,480 --> 00:40:17,960
Look , if you join hands with them, every one can earn good
money
362
00:40:18,960 --> 00:40:21,960
You mean, beg with them?
363
00:40:22,120 --> 00:40:24,760
No, these two don’t beg. They sing and dance to entertain
364
00:40:25,120 --> 00:40:26,000
Think again.
365
00:40:26,520 --> 00:40:27,960
What if we make our band ?
366
00:40:28,280 --> 00:40:32,360
I can also join you three.
367
00:40:33,720 --> 00:40:35,480
Then none of us would have to beg!
368
00:40:41,400 --> 00:40:44,640
Yes, Guddu brother , come, let us show you our place
369
00:40:44,680 --> 00:40:47,040
No, not now.
370
00:40:47,440 --> 00:40:51,440
You know what Mangu Uncle would say..’No guest allowed’!
371
00:40:52,040 --> 00:40:52,680
Don’t worry.
372
00:40:53,040 --> 00:40:55,280
I will speak to Mangu Uncle
373
00:40:56,040 --> 00:40:57,160
Come Guddu
374
00:41:13,000 --> 00:41:14,480
This is our palace
375
00:41:14,520 --> 00:41:15,440
isn't it nice !!
376
00:41:16,600 --> 00:41:18,080
You all live here
377
00:41:19,160 --> 00:41:20,280
Yes, Guddu brother.
378
00:41:21,480 --> 00:41:22,800
See , that’s my corner.
379
00:41:22,920 --> 00:41:24,240
And these are my dolls
380
00:41:26,680 --> 00:41:28,400
And this must be Madhav’s spot
381
00:41:34,440 --> 00:41:35,880
And who's corner is this ?
382
00:41:36,240 --> 00:41:38,400
This Corner ... Come here...
383
00:41:39,520 --> 00:41:40,360
This Corner is mine
384
00:41:40,960 --> 00:41:42,160
So many notes here
385
00:41:42,520 --> 00:41:44,760
I fall asleep looking at these notes.
386
00:41:45,120 --> 00:41:46,880
Try it sometime
387
00:41:47,680 --> 00:41:52,760
Stick the money on the ceiling and you will sleep well just
gazing at them
388
00:41:52,840 --> 00:41:54,320
And that?
389
00:41:54,640 --> 00:41:56,880
That belongs to Mangu Uncle
390
00:41:57,000 --> 00:41:57,760
Mangu Uncle ??
391
00:41:58,480 --> 00:41:59,240
So kids,
392
00:42:04,760 --> 00:42:06,280
what’s happening here?
393
00:42:07,080 --> 00:42:08,480
Who is he?
394
00:42:21,040 --> 00:42:22,360
Let’s do one thing.
395
00:42:22,720 --> 00:42:23,960
Let us cut his hands
396
00:42:24,400 --> 00:42:25,840
We will have variety with us
397
00:42:26,840 --> 00:42:31,000
Get 2-4 more kids like him and we will be rich
398
00:42:31,280 --> 00:42:33,440
Mangu uncle, he is our friend
399
00:42:33,600 --> 00:42:34,280
Guest..Guest!
400
00:42:34,280 --> 00:42:35,040
Guddu
401
00:42:35,240 --> 00:42:36,560
Guddu or Buddu, I don’t care.
402
00:42:36,920 --> 00:42:39,840
I told you not to get anyone here.
403
00:42:40,280 --> 00:42:41,600
So ... why you got him here !!
404
00:42:41,800 --> 00:42:45,360
Strictly ‘no guests allowed’ Understood ..
405
00:42:54,200 --> 00:42:55,560
This is?
406
00:42:55,640 --> 00:42:56,840
Graveyard
407
00:42:57,120 --> 00:42:57,960
..meaning?
408
00:42:58,280 --> 00:43:02,760
Listen, when Christians die, they bury them here..
409
00:43:03,680 --> 00:43:05,280
You don’t get scared here?
410
00:43:05,520 --> 00:43:07,760
Why should we be scared?
411
00:43:08,760 --> 00:43:11,440
This is where we chill out..
412
00:43:11,920 --> 00:43:13,120
Bet you are afraid!
413
00:43:15,200 --> 00:43:16,480
So, what have you thought?
414
00:43:16,760 --> 00:43:17,800
About what
415
00:43:18,040 --> 00:43:19,080
About BAND
416
00:43:22,040 --> 00:43:23,680
Let us make our own orchestra!
417
00:43:25,360 --> 00:43:26,840
We’ll make lots of money!
418
00:43:27,160 --> 00:43:29,280
Yes, Guddu Brother, it’s going to be so much fun
419
00:43:31,040 --> 00:43:33,280
Ok, then I have a condition
420
00:43:34,720 --> 00:43:35,360
What?
421
00:43:35,560 --> 00:43:38,920
You have to do as I tell..
422
00:43:39,240 --> 00:43:41,280
Ofcourse! Tell us..
423
00:43:41,440 --> 00:43:44,880
We have to work very hard
424
00:43:44,960 --> 00:43:45,720
Ofcourse! Tell us..we will do
425
00:43:45,720 --> 00:43:48,040
So, what shall we call our orchestra
426
00:43:57,440 --> 00:43:58,840
Atkan Chatkan
427
00:44:01,720 --> 00:44:04,000
That’s perfect! Atkan Chatkan!
428
00:44:04,160 --> 00:44:05,720
Come come!
429
00:44:07,240 --> 00:44:08,800
Guddu come...
430
00:44:11,040 --> 00:44:14,200
ATKAN CHTAKAN!!
431
00:45:38,160 --> 00:45:42,640
Marbles, gully cricket, playing catch
432
00:45:44,600 --> 00:45:49,080
Marbles, gully cricket, playing catch
433
00:45:49,600 --> 00:45:51,560
All the beloved pastimes of our childhood
434
00:45:51,800 --> 00:45:53,840
We have foregone
435
00:45:53,960 --> 00:45:56,000
But as we beat these tin drums
436
00:45:58,360 --> 00:46:00,640
But as we beat these tin drums
437
00:46:00,640 --> 00:46:03,000
We forge a new tune for us
438
00:46:03,320 --> 00:46:07,640
Who will be write lyrics? tell us we don't have the
knowledge...
439
00:46:07,800 --> 00:46:09,160
But of course, he will write!
440
00:46:09,440 --> 00:46:10,640
Madhav, Madhav will write it for us
441
00:46:10,760 --> 00:46:11,920
Come on Madhav, surely you will?
442
00:46:12,080 --> 00:46:14,320
Let me think...!
443
00:46:22,240 --> 00:46:25,560
Atkan Chatkan
444
00:46:25,560 --> 00:46:29,000
In these halcyon days of our childhood
445
00:46:29,200 --> 00:46:31,200
Where we have neither a home, nor a car
446
00:46:31,320 --> 00:46:33,800
We still feel like kings
447
00:46:37,000 --> 00:46:40,120
In these halcyon days of our childhood
448
00:46:40,160 --> 00:46:42,480
Where we have neither a home, nor a car
449
00:46:42,480 --> 00:46:44,800
We still feel like kings
450
00:47:02,680 --> 00:47:05,960
Our hearts roam free like mavericks
451
00:47:07,120 --> 00:47:10,600
Bright shining stars in a boundless blue sky
452
00:47:11,880 --> 00:47:13,960
We don’t know how to spell
453
00:47:14,000 --> 00:47:16,440
But we still have something to say
454
00:47:39,040 --> 00:47:41,440
Guddu, Mitthi, Madhav, Chuttan
455
00:47:41,600 --> 00:47:43,520
All we need we have found with each other
456
00:48:06,160 --> 00:48:08,160
Though the steps we take are small
457
00:48:08,160 --> 00:48:10,400
We remain undeterred in our pace
458
00:48:10,680 --> 00:48:12,920
Though we have no means to fly
459
00:48:12,960 --> 00:48:15,200
We continue to dream big
460
00:48:15,240 --> 00:48:17,400
If only someone were to grant me a wish
461
00:48:17,400 --> 00:48:19,640
I would ask for my favourite dish
462
00:48:21,240 --> 00:48:24,680
Not that silly! Dish as in food!
463
00:48:36,800 --> 00:48:38,800
Though the steps we take are small
464
00:48:38,800 --> 00:48:41,040
We remain undeterred in our pace
465
00:48:41,320 --> 00:48:43,560
Though we have no means to fly
466
00:48:43,600 --> 00:48:45,640
We continue to dream big
467
00:48:45,680 --> 00:48:47,800
Ah to think that someday soon
468
00:48:47,840 --> 00:48:49,760
How everyone will praise us
469
00:48:49,880 --> 00:48:53,040
Once they hear about the travails of our journey
470
00:48:54,560 --> 00:48:57,160
By doing all that we could
471
00:48:58,600 --> 00:49:02,320
Under the boundless blue sky
472
00:49:03,760 --> 00:49:05,880
Atkan Chatkan
Dahi chatokan
473
00:49:06,000 --> 00:49:08,200
In these halcyon days of our childhood
474
00:49:08,200 --> 00:49:10,520
Where we have neither a home, nor a car
475
00:49:10,520 --> 00:49:12,840
We still feel like kings
476
00:49:14,880 --> 00:49:18,160
Our hearts roam free like mavericks
477
00:49:19,560 --> 00:49:23,040
Bright shining stars in a boundless blue sky
478
00:49:24,040 --> 00:49:26,120
We don’t know how to spell
479
00:49:26,360 --> 00:49:28,800
But we still have something to say
480
00:49:48,680 --> 00:49:50,800
Why have we come here ?
481
00:49:52,640 --> 00:49:54,760
Wait a little..
482
00:49:56,000 --> 00:49:59,720
Look. That’s my dream..
483
00:50:01,280 --> 00:50:03,960
..And the girl of my dreams.
484
00:50:04,880 --> 00:50:10,760
You know , I used to also beg like Mithi and Chuttan
485
00:50:11,280 --> 00:50:16,600
Then I thought, I should buy a wheelchair with my own money
486
00:50:17,120 --> 00:50:19,600
After all, money earned from begging has no dignity
487
00:50:20,480 --> 00:50:25,080
Just think, what if she sees me begging?
488
00:50:25,840 --> 00:50:28,480
What will she think of me!
489
00:50:28,720 --> 00:50:30,560
That is why I must earn money
490
00:50:34,200 --> 00:50:35,520
uncle...
491
00:51:00,440 --> 00:51:01,760
Vyju brother.
492
00:51:01,920 --> 00:51:03,240
Brother...
493
00:51:04,120 --> 00:51:05,840
I am looking for my Family
494
00:51:06,440 --> 00:51:08,160
Please tell me where are my kids ...
495
00:51:11,240 --> 00:51:13,440
I’ve been searching for days.
496
00:51:15,240 --> 00:51:17,440
By the grace of God, I found you today
497
00:51:21,760 --> 00:51:22,560
Sister..
498
00:51:25,440 --> 00:51:27,360
Why are you hesitant? has my husband remarried again?
499
00:51:27,520 --> 00:51:30,280
No sister, that is not the case
500
00:51:31,880 --> 00:51:35,880
Vishnu brother hates anything to do with music now
501
00:51:39,320 --> 00:51:42,400
And he hates you even more.
502
00:51:44,360 --> 00:51:48,240
Please make me meet my kids somehow. Just once.
503
00:51:48,680 --> 00:51:49,720
I beg you..
504
00:51:50,520 --> 00:51:52,320
It’s not easy sister.
505
00:51:55,400 --> 00:51:59,480
How can he possibly let go of the anger of years so quickly?
506
00:52:00,440 --> 00:52:02,080
Give me some time.
507
00:52:16,160 --> 00:52:17,360
How is the preparation going on?
508
00:52:17,400 --> 00:52:19,840
We still have a month to go, Sir.
509
00:52:23,520 --> 00:52:30,520
We provide you the best teachers, instruments and yet we
keep losing.
510
00:52:30,960 --> 00:52:34,600
Only if you all are well prepared, you will be permitted to
participate.
511
00:52:35,200 --> 00:52:36,720
We cannot afford to lose this at any cost
512
00:52:37,000 --> 00:52:37,760
Be serious.
513
00:52:38,200 --> 00:52:39,560
work hard
514
00:52:40,280 --> 00:52:42,120
Hopefully, you will only represent the school
515
00:52:45,080 --> 00:52:46,280
‘Hopefully’ you will represent?
516
00:52:46,280 --> 00:52:47,000
Meaning?
517
00:52:47,720 --> 00:52:50,000
He is trying to psych us.
518
00:52:50,400 --> 00:52:52,680
We are his only option.
519
00:52:53,360 --> 00:52:56,680
Who else has he got to represent the school?
520
00:54:12,160 --> 00:54:13,880
Their music is very different..
521
00:54:13,920 --> 00:54:15,720
Wasn’t I right about them?
522
00:54:53,720 --> 00:54:55,440
Find out who are they and
where they came from
523
00:55:15,560 --> 00:55:17,120
Go ahead. Eat.
524
00:55:25,480 --> 00:55:28,320
Kid's I have a good news for you..
525
00:55:28,600 --> 00:55:29,600
Good news?
526
00:55:29,800 --> 00:55:33,800
Yes, we have a big music competition coming up in our school
next month
527
00:55:34,800 --> 00:55:35,840
Mujik kumpeter?
528
00:55:35,920 --> 00:55:38,320
Music competition!
529
00:55:38,680 --> 00:55:39,440
Yes.
530
00:55:39,800 --> 00:55:41,720
Means.. Singing Competition..
531
00:55:42,360 --> 00:55:46,760
The best schools from all the states of India
will be coming to our school to compete.
532
00:55:47,200 --> 00:55:50,520
And we are giving YOU the opportunity to participate !
533
00:55:50,680 --> 00:55:53,720
An opportunity to play music for Tansen Music School!
534
00:55:54,320 --> 00:55:56,720
All that is fine but what’s in it for us?
535
00:55:57,040 --> 00:56:00,400
The best team wins a prize
536
00:56:00,400 --> 00:56:01,120
How much?
537
00:56:04,920 --> 00:56:06,080
All of us?
538
00:56:12,840 --> 00:56:14,360
But how can we?
539
00:56:14,440 --> 00:56:15,800
We don’t study there.
540
00:56:16,240 --> 00:56:19,960
Children you don't worry about that
541
00:56:20,440 --> 00:56:22,920
We have given it a lot of thought.
542
00:56:23,240 --> 00:56:26,840
Yes, we get that but how much money will we make?
543
00:56:27,880 --> 00:56:30,680
We have to pay Mangu his cut
544
00:56:33,240 --> 00:56:36,320
You will win Rs 51000
545
00:56:38,800 --> 00:56:42,640
51,000!!
546
00:56:47,520 --> 00:56:49,120
And if we lose?
547
00:56:49,560 --> 00:56:50,360
Children
548
00:56:53,120 --> 00:56:55,000
you are different.
549
00:56:55,440 --> 00:56:57,600
Your music is special.
550
00:56:58,400 --> 00:57:07,480
Just give it your best shot and
the prize will certainly be yours.
551
00:57:07,760 --> 00:57:12,360
And along with it, we will give you the
opportunity to learn music in our school
552
00:57:15,080 --> 00:57:17,320
You mean, we will get to wear a school uniform!
553
00:57:18,120 --> 00:57:20,480
That Yellow School Bus?
554
00:57:21,320 --> 00:57:23,640
Kids, prepare well.
555
00:57:24,680 --> 00:57:27,440
Reach the school at 12pm tomorrow
556
00:57:30,480 --> 00:57:31,880
Enjoy your meal
557
00:57:32,560 --> 00:57:35,600
That school with the yellow bus
558
00:57:50,840 --> 00:57:53,480
Hey, where are you going?
559
00:57:53,760 --> 00:57:54,880
Where is Dsouza?
560
00:57:56,120 --> 00:57:57,760
Tell him we have come
561
00:57:58,000 --> 00:57:59,760
He means, Principal Dsouza Sir has called us
562
00:57:59,880 --> 00:58:01,800
DeSouza Sir?
563
00:58:03,040 --> 00:58:04,120
Just wait here only...
564
00:58:04,120 --> 00:58:05,200
cool down
565
00:58:11,640 --> 00:58:19,560
Mishra ji, some street urchins are here at the gate.
566
00:58:59,960 --> 00:59:01,840
Principal Dsouza has lost his mind
567
00:59:07,880 --> 00:59:11,240
Look, seems like they will build a rocket
568
01:00:43,120 --> 01:00:46,880
Ms Mohi, please wait in the office for me
569
01:00:47,200 --> 01:00:47,720
Yes
570
01:00:53,680 --> 01:00:55,000
Did you watch them?
571
01:00:57,560 --> 01:01:00,560
Hope you understand now what’s best for the school.
572
01:01:01,360 --> 01:01:02,680
You want to represent the school?
573
01:01:02,760 --> 01:01:04,600
Then perform better than these kids.
574
01:01:12,760 --> 01:01:15,280
Officially I can’t appoint you,
575
01:01:16,200 --> 01:01:19,560
I would appreciate if you can help train these kids off the
record
576
01:01:20,000 --> 01:01:23,120
They are orphans from the street
577
01:01:23,760 --> 01:01:27,440
and have to be prepped to represent
our school in the music competition
578
01:01:28,640 --> 01:01:30,240
You just have to show them the way.
579
01:01:30,440 --> 01:01:33,160
Because when it comes to music,
it’s a world they understand well
580
01:01:33,360 --> 01:01:35,640
And please keep this confidential.
581
01:01:37,000 --> 01:01:38,800
Kid's... come.. come...
582
01:01:39,600 --> 01:01:41,480
Kids, this is your teacher, Mohini ji
583
01:01:42,840 --> 01:01:43,920
Mohini ji
584
01:01:44,640 --> 01:01:46,080
this is Madhav
585
01:01:46,960 --> 01:01:48,280
Chuttan
586
01:01:48,280 --> 01:01:49,600
Mithi
587
01:01:49,640 --> 01:01:51,280
and Guddu.
588
01:01:52,200 --> 01:01:53,760
Do Namaste, Kids
589
01:01:55,760 --> 01:01:57,080
You have to train them
590
01:01:58,000 --> 01:02:03,080
And children, you have to go to her place
for training tomorrow onwards.
591
01:02:11,320 --> 01:02:14,920
I have to participate in the competition
and win it
592
01:02:15,880 --> 01:02:19,480
But what will happen if PAPA finds out?
593
01:02:20,840 --> 01:02:24,640
You know what you are being prepared for?
594
01:02:27,360 --> 01:02:31,160
You know how big this competition is?
595
01:02:31,160 --> 01:02:33,880
It’s not very easy to sing and play music in this
competition
596
01:02:34,040 --> 01:02:37,840
Madam, this has been Guddu‘s dream for ever
597
01:02:38,240 --> 01:02:39,960
that's very good
598
01:02:44,720 --> 01:02:49,200
Do you think we’ll be able to win this competition?
599
01:02:49,400 --> 01:02:53,680
Don’t talk such depressing talks or
I will throw you in this river!
600
01:02:53,720 --> 01:02:56,040
You certainly were a butcher in your previous birth!
601
01:02:56,240 --> 01:02:59,680
Don’t worry guys, Mohi Madam will teach us well.
602
01:02:59,960 --> 01:03:02,720
But what are we going to tell Mangu uncle
603
01:03:03,040 --> 01:03:04,840
We have even run out of cash
604
01:03:05,160 --> 01:03:06,600
where is it ?
605
01:03:06,760 --> 01:03:09,080
Aah, found this
606
01:03:09,160 --> 01:03:11,200
And this..
607
01:03:11,320 --> 01:03:12,880
This is my 20
608
01:03:12,880 --> 01:03:14,320
got it, got it
609
01:03:14,360 --> 01:03:15,880
Mangu uncle
610
01:03:18,560 --> 01:03:20,240
Seems like
611
01:03:20,320 --> 01:03:23,760
something is amiss here.
612
01:03:24,960 --> 01:03:27,280
it seems you are hiding something from me..
613
01:03:29,280 --> 01:03:31,400
Where did you all disappear for the last few days?
614
01:03:32,360 --> 01:03:33,960
And where is my commission?
615
01:03:35,560 --> 01:03:37,240
So, you guys want tell me anything?
616
01:03:37,680 --> 01:03:39,120
I will break your hands and legs.
617
01:03:39,160 --> 01:03:40,720
No no.
Here take this ..
618
01:03:43,160 --> 01:03:44,720
please don't beat us
619
01:03:46,040 --> 01:03:50,440
Why is it so less?
620
01:03:51,840 --> 01:03:56,280
I smell something fishy here.
621
01:03:56,520 --> 01:03:58,840
No, Mangu uncle, no
622
01:03:59,160 --> 01:04:00,200
And you ..
623
01:04:00,960 --> 01:04:02,200
Listen carefully..
624
01:04:02,880 --> 01:04:05,520
If you don’t give your share of the
commission to me next time,
625
01:04:06,600 --> 01:04:08,960
I better not see you around my kids.
626
01:04:10,040 --> 01:04:12,360
Last warning to you.. Understood ?
627
01:04:21,800 --> 01:04:24,160
Sir this is the admission file for all the four kids
628
01:04:34,160 --> 01:04:36,240
Keep an eye on our kids as well.
629
01:04:37,920 --> 01:04:39,480
We just have a few more days left for the competition.
630
01:04:39,840 --> 01:04:40,480
Ok Sir..
631
01:04:44,640 --> 01:04:47,400
The theme of the competition this year is ‘poems’
632
01:04:48,760 --> 01:04:52,320
Do you know any poem
that everybody would love?
633
01:04:53,560 --> 01:04:58,040
Madhav what about the poem
that you recite all the time?
634
01:04:58,240 --> 01:04:59,320
Which one?
635
01:04:59,400 --> 01:05:01,560
Hey human, don’t lose heart
636
01:05:02,600 --> 01:05:05,120
Hey human, don’t lose heart
637
01:05:05,960 --> 01:05:08,520
Hey human, don’t lose heart
638
01:05:08,840 --> 01:05:11,440
Do some work, do some work!
639
01:05:11,920 --> 01:05:14,280
Living in this world create your name..
640
01:06:01,520 --> 01:06:03,840
(Screaming)
641
01:06:05,920 --> 01:06:08,240
That ssssssssss?
642
01:06:08,680 --> 01:06:11,000
That’s a pressure cooker.
643
01:06:22,880 --> 01:06:24,520
The Principal is making a mistake
644
01:06:24,640 --> 01:06:25,280
Correct
645
01:06:25,600 --> 01:06:27,240
This is not done
646
01:06:27,520 --> 01:06:29,840
Now beggars are going to sing in our school ?
647
01:06:30,680 --> 01:06:34,120
Principal is sidelining us because of these beggars.
648
01:06:35,200 --> 01:06:37,600
We will sideline them instead
649
01:06:46,000 --> 01:06:47,760
Reading books everyone died..
650
01:06:47,800 --> 01:06:50,120
none became any wise..
651
01:06:50,120 --> 01:06:52,160
The one who reads the words of love..
652
01:07:16,360 --> 01:07:20,000
He freezes every time he sees her!
653
01:07:20,920 --> 01:07:22,280
Excuse me
654
01:08:01,960 --> 01:08:05,360
Who is there.. wait....
655
01:08:25,480 --> 01:08:27,240
I’m sorry I left.
656
01:08:28,800 --> 01:08:31,520
I can’t live without the kids.
657
01:08:33,040 --> 01:08:34,760
Can I please see my kids
658
01:08:35,000 --> 01:08:37,080
You want to meet the kids?
659
01:08:38,400 --> 01:08:40,080
Get out!
660
01:08:40,680 --> 01:08:42,680
You have spoiled my life.
661
01:08:42,840 --> 01:08:44,520
Leave!
662
01:08:44,840 --> 01:08:47,160
Please..
663
01:08:47,240 --> 01:08:50,360
Please...Please...
664
01:08:51,160 --> 01:08:58,360
If I see you again anywhere nearby I will break your legs
665
01:09:00,000 --> 01:09:02,040
She want's to see kid's now
666
01:09:02,160 --> 01:09:04,200
After years she remembers now..
667
01:09:06,800 --> 01:09:08,600
Sister
668
01:09:13,320 --> 01:09:15,360
are you alright?
669
01:09:16,080 --> 01:09:18,120
You have come back after so many years
670
01:09:19,720 --> 01:09:21,320
Just go for now
671
01:09:22,920 --> 01:09:24,960
Please go.
672
01:09:25,160 --> 01:09:27,200
Or else he will come back
673
01:09:58,560 --> 01:10:00,600
What are you staring at?
674
01:10:02,360 --> 01:10:04,400
Don’t even think of touching this instrument!
675
01:10:04,640 --> 01:10:06,680
I will break your hands
676
01:10:07,680 --> 01:10:09,720
Go now...
677
01:10:26,120 --> 01:10:28,160
Cursed woman left us
678
01:10:30,000 --> 01:10:32,240
And now she wants to take the kids with her
679
01:10:32,720 --> 01:10:34,760
Selfish woman!
680
01:10:36,360 --> 01:10:38,960
Brother, how is the new teacher?
681
01:10:39,600 --> 01:10:41,240
She is very kind and treats us lovingly
682
01:10:41,360 --> 01:10:42,800
Just like the Aunty next door?
683
01:10:42,840 --> 01:10:44,400
Better than the aunty next door
684
01:10:44,720 --> 01:10:46,920
Will you make me meet her?
685
01:11:46,720 --> 01:11:48,920
Ok ?enough fun now.
686
01:11:49,040 --> 01:11:50,760
Let’s start for the day?
687
01:11:51,360 --> 01:11:53,240
Why isn’t Guddu here yet?
688
01:11:53,600 --> 01:11:55,480
I hope he remembers the competition is tomorrow.
689
01:11:55,920 --> 01:11:58,960
Madam, maybe his bus is delayed
690
01:11:59,560 --> 01:12:01,120
Bus?
691
01:12:01,160 --> 01:12:03,200
Doesn’t he live with you all?
692
01:12:03,240 --> 01:12:04,480
No..
693
01:12:04,480 --> 01:12:06,520
he comes from Jamuniya
694
01:12:07,760 --> 01:12:09,200
Jamuniya?
695
01:12:18,640 --> 01:12:20,280
Sorry, Madam. The bus got delayed.
696
01:12:20,560 --> 01:12:22,600
And Lata also walks slowly
697
01:12:28,560 --> 01:12:29,120
Madam?
698
01:12:29,240 --> 01:12:30,680
Let’s start?
699
01:12:30,680 --> 01:12:31,520
Madam?
700
01:12:31,600 --> 01:12:32,200
Yes..
701
01:12:32,280 --> 01:12:33,280
Let’s start?
702
01:12:44,800 --> 01:12:52,920
Children (singing)
703
01:13:02,160 --> 01:13:04,560
Ok listen to me....
704
01:13:05,880 --> 01:13:08,000
I think you should all take a break
705
01:13:09,320 --> 01:13:10,760
Come early tomorrow
706
01:13:11,400 --> 01:13:14,000
Take your instruments with you
707
01:13:14,680 --> 01:13:16,800
Practice later at home too
708
01:13:18,000 --> 01:13:20,400
Tomorrow is a very important day for all of us
709
01:13:25,680 --> 01:13:27,120
Come on .. Come on .. lets go
710
01:13:28,000 --> 01:13:33,440
Take this Chuttan... Hold this also...
711
01:13:36,440 --> 01:13:39,440
Madam, this is my sister, Lata
712
01:13:39,560 --> 01:13:41,120
She had a school holiday today
713
01:13:41,160 --> 01:13:42,600
..so I got her with me
714
01:13:42,680 --> 01:13:43,880
Lata, say ‘namaste’ to Madam ji
715
01:13:43,880 --> 01:13:45,520
Namaste
716
01:13:52,120 --> 01:13:53,560
Guddu
717
01:13:54,120 --> 01:13:54,720
Yes?
718
01:13:56,200 --> 01:13:57,600
Come here...
719
01:14:03,240 --> 01:14:04,760
Are you...
720
01:14:06,360 --> 01:14:07,680
You are from Jamuniya?
721
01:14:12,600 --> 01:14:13,960
Where in Jamuniya?
722
01:14:14,640 --> 01:14:16,280
The street by the hand pump
723
01:14:18,160 --> 01:14:19,680
What is your father’s name?
724
01:14:19,720 --> 01:14:20,920
Vishnu
725
01:14:30,480 --> 01:14:32,000
And mother’s name?
726
01:14:48,280 --> 01:14:50,040
I am your mother, Guddu.
727
01:15:40,280 --> 01:15:41,800
Listen
728
01:16:07,680 --> 01:16:09,600
Lata, come!
729
01:16:10,720 --> 01:16:13,120
Guddu, what happened?
730
01:16:15,360 --> 01:16:16,600
Say something.
731
01:16:16,640 --> 01:16:18,160
We will not have anything to do with her.
732
01:16:18,240 --> 01:16:19,320
Who?
733
01:16:20,160 --> 01:16:21,480
Mohi Madam?
734
01:16:22,720 --> 01:16:24,440
Did she say something to you?
735
01:16:25,120 --> 01:16:26,600
I said , we will not go to her anymore
736
01:16:26,840 --> 01:16:28,600
None of us, ok?
737
01:16:29,960 --> 01:16:30,880
Speak for yourself.
738
01:16:31,080 --> 01:16:32,480
We will definitely go to her.
739
01:16:32,640 --> 01:16:34,440
Stop being our Boss
740
01:16:34,480 --> 01:16:35,080
Chuttan, calm down
741
01:16:35,080 --> 01:16:35,960
What’s wrong in what I am saying?
742
01:16:35,960 --> 01:16:37,760
What do you think of yourself.
743
01:16:37,960 --> 01:16:39,000
Guddu.....
744
01:16:39,120 --> 01:16:42,520
You are some big ‘music’ or what?
745
01:16:42,920 --> 01:16:43,680
Lata!
746
01:16:43,720 --> 01:16:44,600
Guddu.. wait
747
01:16:44,760 --> 01:16:46,640
Guddu, what has happened all of a sudden?
748
01:16:48,040 --> 01:16:53,440
We promised
749
01:17:01,920 --> 01:17:02,800
Guddu.. wait
750
01:17:03,280 --> 01:17:05,120
Guddu.. wait .. Don't go...
751
01:17:17,520 --> 01:17:19,560
Madhav...What happen?
752
01:18:29,440 --> 01:18:32,080
Have you seen any kids around?
753
01:18:32,400 --> 01:18:33,320
Kids?
754
01:18:36,120 --> 01:18:37,800
Everyone is a grown up now.
755
01:18:39,360 --> 01:18:40,080
Guddu?
756
01:18:40,280 --> 01:18:41,160
Guddu?
757
01:18:41,880 --> 01:18:43,760
Don’t take his name.
758
01:18:44,000 --> 01:18:45,760
He is the reason behind all this mess.
759
01:18:46,160 --> 01:18:47,360
Just tell me where he is
760
01:18:47,600 --> 01:18:49,200
and I will take care of him
761
01:19:01,360 --> 01:19:04,360
So, it’s you?
762
01:19:04,920 --> 01:19:06,040
I should have known.
763
01:19:06,120 --> 01:19:08,520
How else would my kid suddenly change?
764
01:19:09,400 --> 01:19:15,000
You left us and now want Guddu to do the same?
765
01:19:15,360 --> 01:19:17,920
You have come here to take my kid?
766
01:19:18,040 --> 01:19:25,440
If I find you anywhere near my kids,
you will regret it.
767
01:19:25,840 --> 01:19:27,240
understood?
768
01:19:37,480 --> 01:19:39,160
my son lied to me!
769
01:19:39,200 --> 01:19:40,760
Watch where you are going.
770
01:19:43,840 --> 01:19:46,880
Isn’t that Madhav?
Where is he going?
771
01:19:46,960 --> 01:19:47,840
Madhav?
772
01:19:57,160 --> 01:19:58,040
you wait here
773
01:20:07,080 --> 01:20:11,480
I didn’t leave my kids, Sir
774
01:20:14,560 --> 01:20:16,200
I was young
775
01:20:18,640 --> 01:20:19,840
..and weak
776
01:20:21,480 --> 01:20:24,800
I was just 16 or 17
777
01:20:24,840 --> 01:20:26,440
when I met Guddu’s father.
778
01:20:26,680 --> 01:20:28,840
He was a great Pakhawaj player.
779
01:20:30,560 --> 01:20:34,560
I had come from Chennai to perform...
780
01:20:36,600 --> 01:20:38,160
With him
781
01:20:43,280 --> 01:20:46,600
That’s how we fell in love.
782
01:22:13,840 --> 01:22:20,440
Gradually, people started
appreciating my singing more.
783
01:22:21,480 --> 01:22:24,920
People started praising me more.
784
01:22:26,720 --> 01:22:31,000
He took a backseat.
785
01:22:40,400 --> 01:22:41,840
Why are you drinking again?
786
01:22:42,000 --> 01:22:43,880
Don’t touch the Pakhawaj when you are drunk.
787
01:22:43,920 --> 01:22:45,720
It’s disrespectful to our music.
788
01:22:46,800 --> 01:22:47,440
stop this
789
01:22:48,400 --> 01:22:49,240
why ?
790
01:22:49,520 --> 01:22:50,680
This is my house
791
01:22:50,800 --> 01:22:52,200
I will do whatever I want
792
01:22:52,560 --> 01:22:53,720
You sing well.
793
01:22:54,760 --> 01:22:55,640
Go sing somewhere.
794
01:22:59,000 --> 01:22:59,880
What is this...
795
01:23:01,360 --> 01:23:02,520
Put the bottle down!
796
01:23:22,800 --> 01:23:23,680
Where are you going ?
797
01:23:28,280 --> 01:23:29,720
Where are you taking my kids?
798
01:23:32,560 --> 01:23:35,880
NO.. NO .. please ..
799
01:23:36,160 --> 01:23:38,520
give her to me
800
01:23:39,240 --> 01:23:41,160
please give me my children
801
01:23:43,400 --> 01:23:45,200
go become a big singer
802
01:23:45,560 --> 01:23:47,480
take your stuff
803
01:23:48,200 --> 01:23:50,120
shown your true colors
804
01:24:04,760 --> 01:24:07,200
I cried, I begged.
805
01:24:09,560 --> 01:24:13,120
He didn’t give me my children
806
01:24:15,320 --> 01:24:17,760
nor did he ever let me back in the house.
807
01:24:18,720 --> 01:24:20,720
I thought of killing myself
808
01:24:21,360 --> 01:24:26,960
But the hope of seeing my kids again kept me alive
809
01:24:50,760 --> 01:24:53,760
Guddu had been coming to me for days
810
01:24:55,560 --> 01:24:58,600
and I couldn’t recognize him.
811
01:25:00,680 --> 01:25:03,200
And today, when I finally found him,
812
01:25:04,160 --> 01:25:07,000
my son hates me.
813
01:25:08,720 --> 01:25:11,160
how should I convince him?
814
01:25:11,640 --> 01:25:15,640
Will he never forgive me?
815
01:25:25,120 --> 01:25:27,480
I don’t know if you will forgive your mother or not.
816
01:25:27,480 --> 01:25:29,320
The decision is yours.
817
01:25:29,800 --> 01:25:33,720
I will not say she suffered more than you.
818
01:25:34,800 --> 01:25:39,440
But son, she has suffered a lot for you two.
819
01:25:42,120 --> 01:25:46,600
Sometimes we feel
820
01:25:47,600 --> 01:25:52,160
there is no greater pain beyond ours.
821
01:25:54,560 --> 01:25:56,400
And that is why we are not able to see
822
01:25:56,800 --> 01:26:01,400
how our loved ones also struggle with their pain
823
01:26:08,280 --> 01:26:10,040
I met Madhav too
824
01:26:12,000 --> 01:26:14,320
He didn’t say anything.
825
01:26:14,560 --> 01:26:17,480
I won’t ask why you have taken this decision.
826
01:26:19,120 --> 01:26:22,760
you might have some reasons or compulsions
827
01:26:23,440 --> 01:26:28,600
If you don’t participate in the competition tomorrow,
828
01:26:29,160 --> 01:26:32,920
your friends will be losing a huge opportunity.
829
01:26:37,200 --> 01:26:38,960
Who are you?
830
01:26:39,840 --> 01:26:41,280
What are you doing here?
831
01:26:41,560 --> 01:26:44,080
I am the Principal of Tansen Music School.
832
01:26:44,080 --> 01:26:45,120
oh?
833
01:26:46,560 --> 01:26:47,760
Your son is immensely talented .
834
01:26:47,800 --> 01:26:49,520
You should encourage him
835
01:26:50,000 --> 01:26:51,880
And how will that help?
836
01:26:52,720 --> 01:26:57,160
He won’t feed himself by being a musician on the street!
837
01:26:57,760 --> 01:27:00,960
I am talking about his future.
838
01:27:01,600 --> 01:27:06,200
If he wins the competition tomorrow , he can change his
life.
839
01:27:06,680 --> 01:27:08,440
And yours.
840
01:27:09,200 --> 01:27:11,960
Guddu will not go anywhere.
841
01:27:18,760 --> 01:27:21,440
Get out of my house.
842
01:27:28,160 --> 01:27:34,640
That Principal was trying teach me what is good for my son.
843
01:27:38,920 --> 01:27:40,600
Stop, don’t hurt him
844
01:27:42,280 --> 01:27:43,680
Are you going to kill him?
845
01:27:43,800 --> 01:27:45,160
Let him be.
846
01:27:45,400 --> 01:27:47,160
This is a family matter.
847
01:27:47,200 --> 01:27:49,360
Leave.
848
01:27:51,600 --> 01:27:55,480
brother you are such a lunatic
849
01:28:06,800 --> 01:28:09,080
I will not spare you today
850
01:28:09,880 --> 01:28:13,480
You went to meet your mother?
851
01:28:13,960 --> 01:28:16,360
will you go again ?
852
01:28:17,240 --> 01:28:18,800
You want to be a musician ?
853
01:28:24,880 --> 01:28:27,240
Here, sit!
854
01:28:27,440 --> 01:28:28,600
play
855
01:28:28,880 --> 01:28:30,120
play
856
01:28:30,400 --> 01:28:35,520
This is how you play it.
857
01:28:40,080 --> 01:28:42,640
turning out to be just like his mother
858
01:28:43,600 --> 01:28:46,480
Don’t hit us
859
01:28:46,880 --> 01:28:48,640
no.. don't
860
01:28:48,960 --> 01:28:50,400
please
861
01:29:00,720 --> 01:29:02,440
Traitors
862
01:29:04,800 --> 01:29:06,400
Traitors
863
01:29:07,280 --> 01:29:11,160
I raised you!
864
01:29:12,160 --> 01:29:17,200
Let me see how you will go to the school competition
tomorrow.
865
01:29:19,760 --> 01:29:23,160
Will lock you for a few days
866
01:29:23,720 --> 01:29:26,720
You will stop dreaming of going to school.
867
01:29:27,000 --> 01:29:31,760
You will remember this lesson for life.
868
01:29:55,600 --> 01:29:59,480
I don’t know if you will forgive your mother or not.
869
01:30:00,120 --> 01:30:03,800
The decision is yours.
870
01:30:04,880 --> 01:30:09,280
Nor will I say she suffered more than you.
871
01:30:09,720 --> 01:30:15,240
But son, she has suffered for you two a lot.
872
01:30:25,960 --> 01:30:39,920
When ever life got me down
873
01:30:41,960 --> 01:30:47,760
I found myself remembering you, mother
874
01:30:49,320 --> 01:30:55,120
Whenever I felt like breaking down,
875
01:30:56,120 --> 01:31:01,440
I found myself remembering you, mother
876
01:31:02,800 --> 01:31:05,360
Oh Mother?.
877
01:31:05,520 --> 01:31:08,080
My mother
878
01:31:09,320 --> 01:31:11,880
Oh Mother?.
879
01:31:12,440 --> 01:31:15,000
My mother
880
01:31:38,840 --> 01:31:42,720
Our sponsors, Furtados School of Music welcomes you all to
the
881
01:31:43,120 --> 01:31:50,560
25th Inter State Music Competition organized by Tansen Music
School
882
01:31:51,080 --> 01:31:56,080
Sir I have moved their performance from 9th position to 11th
.
883
01:31:58,480 --> 01:32:00,280
I hope they make it.
884
01:32:02,680 --> 01:32:07,520
Let’s welcome our 1st team ‘The Echoes’ from Modern Public
School
885
01:32:08,000 --> 01:32:11,200
Please give them a huge round of applause
886
01:32:58,120 --> 01:33:00,200
It’s your competition today, right?
887
01:33:00,560 --> 01:33:02,320
Quickly get ready and get out of here.
888
01:33:02,800 --> 01:33:05,840
Before your father comes back go from this place.
889
01:33:07,960 --> 01:33:12,880
Listen if you win today you can change your life.
890
01:33:14,480 --> 01:33:16,560
The principal was right.
891
01:33:16,600 --> 01:33:19,000
This opportunity doesn’t come every day.
892
01:33:19,040 --> 01:33:20,560
Hurry up
893
01:33:20,840 --> 01:33:21,880
Quickly run away.
894
01:33:21,880 --> 01:33:23,680
Go quickly ..quietly ..
895
01:33:25,280 --> 01:33:26,720
Go
896
01:33:30,360 --> 01:33:31,800
Go
897
01:33:38,320 --> 01:33:39,240
Hey..
898
01:33:39,440 --> 01:33:40,480
Where are you running?
899
01:33:40,480 --> 01:33:41,200
Stop!
900
01:33:45,640 --> 01:33:47,080
I will break your legs..
901
01:33:47,480 --> 01:33:48,160
Stop.....
902
01:33:49,560 --> 01:33:50,240
Stop.....
903
01:33:51,120 --> 01:33:52,440
I will not leave you today...
904
01:33:53,520 --> 01:33:55,080
How long will you run...
905
01:33:55,080 --> 01:33:56,160
Stop ..
906
01:34:07,880 --> 01:34:08,880
Look at the principal’s face
907
01:34:09,800 --> 01:34:10,920
He is so defeated.
908
01:34:11,920 --> 01:34:13,480
We are the only ones who will perform today
909
01:34:13,800 --> 01:34:14,440
Are you sure?
910
01:34:14,440 --> 01:34:15,200
What if they come?
911
01:34:15,280 --> 01:34:17,720
They are not going to make it.
912
01:34:18,000 --> 01:34:20,080
Why do you think we paid off Mangu.
913
01:34:20,520 --> 01:34:24,200
Mark my words, the principle is going to come to us,
914
01:34:24,600 --> 01:34:26,240
begging us to perform
915
01:34:37,320 --> 01:34:38,760
Madhav...........
916
01:34:41,440 --> 01:34:42,880
Children (crying)
917
01:34:43,920 --> 01:34:44,800
Open the door!
918
01:34:44,960 --> 01:34:46,080
Help us please.
919
01:34:46,280 --> 01:34:47,720
Chuttan.....
920
01:34:48,080 --> 01:34:49,520
Somebody help us.
921
01:34:51,160 --> 01:34:52,600
We are here.
922
01:34:53,320 --> 01:34:54,760
Open the door!
Help us please.
923
01:34:58,160 --> 01:34:59,600
We are here.
924
01:35:00,760 --> 01:35:01,560
Mithi ?
925
01:35:02,560 --> 01:35:04,000
Guddu
926
01:35:09,920 --> 01:35:11,320
Wait.
I will get you out of here.
927
01:35:40,000 --> 01:35:41,440
Guddu.......
928
01:35:46,600 --> 01:35:48,040
Guddu.......?
929
01:35:54,200 --> 01:35:56,600
Come on let's get out of here..
930
01:36:11,000 --> 01:36:12,000
Show me where is he gone !
931
01:36:14,120 --> 01:36:15,400
Lock the door fast...
932
01:36:20,200 --> 01:36:22,600
Punjabi Folk song
933
01:36:29,280 --> 01:36:31,160
Sir, what is this we are hearing?
934
01:36:31,200 --> 01:36:33,760
Why are our students not performing?
935
01:36:34,720 --> 01:36:37,520
Sir, we must give our students a chance.
936
01:36:38,040 --> 01:36:40,000
I really think we can win this competition.
937
01:36:40,160 --> 01:36:42,080
Sir, we don’t have any time left
938
01:37:08,680 --> 01:37:09,800
Madam
939
01:37:10,200 --> 01:37:13,240
what if Guddu does not come?
940
01:37:20,000 --> 01:37:21,640
That Guddu!
941
01:37:21,840 --> 01:37:23,760
Where has he taken my kids?
942
01:37:29,480 --> 01:37:30,720
Let’s hurry
943
01:37:32,840 --> 01:37:34,440
Here.,.
inside here ..
944
01:37:51,640 --> 01:37:52,880
Madhav .... be careful...
945
01:37:56,680 --> 01:37:59,000
Here.,.
inside here ..
946
01:38:14,640 --> 01:38:15,640
What happened?
947
01:38:16,000 --> 01:38:16,800
Who did this..?
948
01:38:16,880 --> 01:38:20,560
They beat us up and broke all the instruments...
949
01:38:21,320 --> 01:38:23,720
And next up is Team 10 from Tamil Nadu.
950
01:38:24,440 --> 01:38:27,960
Welcome Steven Samuel from Chinmaya Music school.
951
01:38:28,160 --> 01:38:31,560
He has been winning this championship for the last four
years!
952
01:38:31,840 --> 01:38:34,640
Give a huge round of appulase for team no 10
953
01:39:07,920 --> 01:39:09,640
Guddu!
954
01:39:09,640 --> 01:39:11,200
Guddu is here
955
01:39:25,760 --> 01:39:27,080
Sir.....
956
01:39:28,720 --> 01:39:30,320
You all go and sit in the audience
957
01:39:30,760 --> 01:39:32,800
I'll see you later
958
01:39:48,720 --> 01:39:51,560
The world makes me cry..
959
01:39:55,000 --> 01:39:58,640
Oh but that is just an excuse ..
960
01:40:02,000 --> 01:40:04,840
The world makes me cry..
961
01:40:05,520 --> 01:40:08,720
Oh but that is just an excuse ..
962
01:40:08,920 --> 01:40:11,560
The fight within is with myself..
963
01:40:11,840 --> 01:40:15,600
I have to make myself win
964
01:40:18,560 --> 01:40:25,000
When the tears
965
01:40:28,880 --> 01:40:34,120
When the tears poured out finally ..
966
01:40:35,600 --> 01:40:40,840
I found myself remembering you, mother ..
967
01:40:42,320 --> 01:40:47,560
Oh Mother..My mother..
968
01:41:40,160 --> 01:41:41,720
A big round of applause.
969
01:41:41,760 --> 01:41:43,560
What a great performance.
970
01:41:43,680 --> 01:41:45,480
As you can see
971
01:41:45,640 --> 01:41:49,960
This competition is becoming more intense
972
01:41:50,440 --> 01:41:55,120
And for our next performance
I invite team number 11
973
01:41:55,360 --> 01:41:58,160
From the Tansen Music Academy
974
01:41:58,360 --> 01:41:59,960
With a huge round of applause,
975
01:42:00,000 --> 01:42:02,000
Please welcome Team No.11
976
01:42:31,880 --> 01:42:47,240
You are a Human Being; do not lose hear
977
01:42:49,360 --> 01:42:59,480
You are a Human Being; do not lose hear
978
01:43:55,480 --> 01:43:57,520
Do some work, do some work!
979
01:43:57,600 --> 01:44:00,120
Living in this world create your name
980
01:44:02,000 --> 01:44:04,040
Do some work, do some work!
981
01:44:04,120 --> 01:44:06,320
Living in this world create your name
982
01:44:12,840 --> 01:44:15,040
What is the purpose your birth?
983
01:44:15,040 --> 01:44:17,240
Understand and do not waste it (life)
984
01:44:19,440 --> 01:44:21,640
What is the purpose your birth?
985
01:44:21,640 --> 01:44:23,840
Understand and do not waste it (life)
986
01:44:25,840 --> 01:44:27,960
Make some use of your body
987
01:44:28,000 --> 01:44:32,560
You are a Human Being, do not lose heart
988
01:44:32,760 --> 01:44:37,160
You are a Human Being, do not lose heart
989
01:44:45,400 --> 01:44:49,480
Be careful, so that the opportunity is not gone
990
01:44:49,480 --> 01:44:53,880
When has a good effort gone waste?
991
01:44:54,120 --> 01:44:58,200
Do not take the world only as a dream
992
01:44:58,200 --> 01:45:04,320
Be the guide of your own path
993
01:45:07,040 --> 01:45:11,440
God of the world is your refuge
994
01:45:11,480 --> 01:45:15,800
You are a Human Being, do not lose heart
995
01:45:15,880 --> 01:45:19,960
You are a Human Being, do not lose heart
996
01:45:20,440 --> 01:45:24,520
You are a Human Being, do not lose heart
997
01:45:24,640 --> 01:45:28,720
You are a Human Being, do not lose heart
998
01:45:33,280 --> 01:45:35,960
When you have got all the elements
999
01:45:37,640 --> 01:45:40,120
Then simply trust and go
1000
01:45:42,080 --> 01:45:44,280
Drink the nectar of your existence
1001
01:45:44,280 --> 01:45:46,600
Awake and achieve !
1002
01:45:46,600 --> 01:45:50,520
You are a Human Being, do not lose heart
1003
01:45:50,920 --> 01:45:54,840
You are a Human Being, do not lose heart
1004
01:45:55,200 --> 01:45:59,120
You are a Human Being, do not lose heart
1005
01:46:05,080 --> 01:46:06,560
why did you stop ?
1006
01:46:07,720 --> 01:46:09,400
Madhav sing
1007
01:46:14,680 --> 01:46:16,720
his dreamgirl is here ..
1008
01:46:25,560 --> 01:46:27,120
why has he stopped
1009
01:46:30,560 --> 01:46:31,600
Madhav brother sing
1010
01:46:33,120 --> 01:46:34,240
sing
1011
01:46:34,720 --> 01:46:35,840
Madhav
1012
01:46:39,400 --> 01:46:41,080
Madhav start stinging
1013
01:46:50,920 --> 01:46:53,040
Boo...
1014
01:46:55,040 --> 01:46:57,160
Boo...
1015
01:47:47,080 --> 01:47:49,320
You should know your glory
1016
01:47:49,360 --> 01:47:51,640
You should be aware that you are special
1017
01:47:51,640 --> 01:47:53,880
You should know your glory
1018
01:47:53,880 --> 01:47:56,200
You should be aware that you are special
1019
01:47:56,200 --> 01:47:58,440
Even after we die our songs should reverberate in this world
1020
01:47:58,480 --> 01:48:00,760
Whether we lose everything now only, then also we should
save our honour
1021
01:48:00,760 --> 01:48:03,000
Even after we die our songs should reverberate in this world
1022
01:48:03,000 --> 01:48:05,240
Whether we lose everything now only, then also we should
save our honour
1023
01:48:05,240 --> 01:48:07,480
Whatever may be you should not leave your effort
1024
01:48:07,520 --> 01:48:09,840
Whatever may be you should not leave your effort
1025
01:48:13,600 --> 01:48:15,840
Whatever may be you should not leave your effort
1026
01:48:15,880 --> 01:48:18,200
Whatever may be you should not leave your effort
1027
01:48:19,960 --> 01:48:22,200
You are a Human Being, do not lose heart
1028
01:48:22,360 --> 01:48:24,560
You are a Human Being, do not lose heart
1029
01:48:39,520 --> 01:48:40,640
Please stop.
1030
01:48:42,400 --> 01:48:44,840
As per the rules of this competition
1031
01:48:45,120 --> 01:48:50,000
you must be able to play one traditional musical instrument.
1032
01:48:58,680 --> 01:49:03,720
I’m afraid if you cannot play a traditional musical
instrument,
1033
01:49:03,880 --> 01:49:07,160
you do not qualify for participation in this competition.
1034
01:49:12,360 --> 01:49:13,040
Is there a problem?
1035
01:49:13,240 --> 01:49:14,920
You didn’t inform the kids that
1036
01:49:14,960 --> 01:49:17,600
playing a traditional musical instrument is mandatory for
this competition?
1037
01:49:18,320 --> 01:49:19,920
What happened, Sir?
1038
01:49:23,520 --> 01:49:27,600
Fine, Team number 11, do you know how to play any such
musical instrument?
1039
01:49:58,200 --> 01:49:59,800
Can I play this ?
1040
01:51:57,800 --> 01:51:58,680
sing
1041
01:51:58,840 --> 01:52:01,160
sing something
1042
01:52:01,600 --> 01:52:04,000
Before we announce the winning team,
1043
01:52:11,560 --> 01:52:13,120
‘Bal Tansen Award’
1044
01:52:13,520 --> 01:52:15,240
So, have you become a singer?
1045
01:52:16,360 --> 01:52:22,680
Your friends will never forgive you for life.
1046
01:52:23,400 --> 01:52:25,800
I have travelled many countries
1047
01:52:26,360 --> 01:52:28,920
Met fantastic musicians
1048
01:52:29,600 --> 01:52:32,360
Heard a lot of world music
1049
01:52:32,680 --> 01:52:34,800
And I can say
1050
01:52:34,920 --> 01:52:37,840
This prize winner is out of the world!
1051
01:52:39,840 --> 01:52:41,480
yes , you are right
1052
01:52:41,520 --> 01:52:43,320
this is Guddu
1053
01:52:44,360 --> 01:52:47,280
Crowd
1054
01:52:48,680 --> 01:52:50,720
You were always worthless
1055
01:52:50,840 --> 01:52:52,320
Now you spoilt there chances as well
1056
01:52:57,160 --> 01:52:58,880
Go
1057
01:53:09,720 --> 01:53:12,760
Guddu will never forgive me
1058
01:53:20,320 --> 01:53:22,160
Sir...Guddu is not here
1059
01:53:24,000 --> 01:53:24,760
Madhav
1060
01:53:26,800 --> 01:53:27,560
Madhav
1061
01:53:36,520 --> 01:53:37,280
Madhav
1062
01:53:39,440 --> 01:53:40,200
Madhav
1063
01:53:41,840 --> 01:53:42,600
Madhav
1064
01:53:44,800 --> 01:53:45,560
Madhav
1065
01:53:46,480 --> 01:53:48,600
Guddu is not here
1066
01:53:49,920 --> 01:53:51,880
But...
1067
01:53:56,480 --> 01:53:59,840
But his father is here
1068
01:54:02,000 --> 01:54:04,520
I would request him to come
1069
01:54:04,880 --> 01:54:08,960
and collect Guddu’ award.
1070
01:54:16,120 --> 01:54:17,480
Ladies and Gentlemen,
1071
01:54:18,480 --> 01:54:20,960
Please give a big hand to Vishnu ji
1072
01:54:22,600 --> 01:54:25,640
He is a very good musician and Pakhawaj player
1073
01:54:26,000 --> 01:54:27,800
Vishnu ji, please come
1074
01:54:52,960 --> 01:54:57,720
And now I would like to Guddu’s mother Mohini ji on stage
1075
01:54:58,880 --> 01:55:06,560
She is just not a good singer but a great mother too
1076
01:55:21,680 --> 01:55:22,440
please
1077
01:55:31,200 --> 01:55:32,960
Mohiniji please
1078
01:55:51,200 --> 01:55:54,680
So, the final winner of today’s competition is
1079
01:55:56,160 --> 01:55:58,760
‘Tansen Music School’
1080
01:56:26,640 --> 01:56:27,400
Madhav
1081
01:57:18,160 --> 01:57:19,640
Forgive me my friend,
1082
01:57:20,360 --> 01:57:24,280
That day I went ,wherever the train took me
1083
01:57:24,680 --> 01:57:28,840
I lived with the guilt
1084
01:57:30,640 --> 01:57:32,440
I went to a different town
1085
01:57:32,560 --> 01:57:35,160
I pursued studies in a social welfare school
1086
01:57:37,640 --> 01:57:40,920
read all the books that I had been wanting to read
1087
01:57:54,840 --> 01:57:57,480
And then one day, I read your interview in a magazine
1088
01:57:58,880 --> 01:58:00,640
You spoke about our band
1089
01:58:02,280 --> 01:58:04,080
You spoke about me!
1090
01:58:05,040 --> 01:58:08,880
I know you have missed me as much as I have missed you
1091
01:58:09,120 --> 01:58:10,400
I came to Jhansi looking for you
1092
01:58:11,400 --> 01:58:13,360
But you were not there
1093
01:58:15,120 --> 01:58:17,320
Principal Sir told me everything.
1094
01:58:17,480 --> 01:58:19,280
met Mithi and Chuttan too.
1095
01:58:19,960 --> 01:58:26,480
You must be knowing, Mithi is now a ‘Kathak’ dance teacher.
and Chuttan has become a Banker now
1096
01:58:29,400 --> 01:58:31,440
You know I was so happy when I got to know
1097
01:58:31,960 --> 01:58:34,960
That we won
1098
01:58:52,000 --> 01:58:53,800
I was so happy that day
1099
01:58:54,200 --> 01:58:55,720
I went to the old church
1100
01:58:55,880 --> 01:58:57,560
To say thanks to Jesus.
1101
01:58:58,840 --> 01:59:00,360
You know who I met there?
1102
01:59:01,160 --> 01:59:02,920
I met Rea.
1103
01:59:03,640 --> 01:59:05,520
You must be wondering who is Rea.
1104
01:59:05,720 --> 01:59:07,760
Remember my dream! The same one.
1105
01:59:08,000 --> 01:59:11,000
She told me that after the performance
she try to search me
1106
01:59:16,840 --> 01:59:18,360
But she couldn’t find me
1107
01:59:18,560 --> 01:59:20,480
Guess, I was destined to meet her again this way.
1108
01:59:21,880 --> 01:59:23,320
Now we are getting married
1109
01:59:25,400 --> 01:59:29,480
And this wedding is not taking place
without ma , baba , Lata and you
1110
01:59:30,400 --> 01:59:35,240
I am also sending the first copy of my novel ‘Atkan
Chatkan’.
1111
01:59:37,200 --> 01:59:39,960
I wrote this a few years ago
1112
01:59:41,720 --> 01:59:43,760
but couldn’t find the right ending.
1113
01:59:57,080 --> 01:59:58,680
Come soon.
1114
01:59:59,440 --> 02:00:01,120
There is so much to catch up on.
1115
02:00:01,320 --> 02:00:02,880
We all are missing you.
1116
02:00:03,200 --> 02:00:04,480
Here is my number
1117
02:00:04,600 --> 02:00:06,000
Call me.
1118
02:00:21,720 --> 02:00:22,760
Hello.
75913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.