All language subtitles for Atkan.Chatkan.720p.Zee5.WEB-DL.AAC.2CH.ESub.x264-BonsaiHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:15,120 ff 2 00:02:14,800 --> 00:02:15,640 Ya Bart 3 00:02:17,440 --> 00:02:18,280 Hmm... 4 00:02:19,280 --> 00:02:20,120 Ya Thanks.. 5 00:02:21,080 --> 00:02:21,600 Hmm.. Hmm.. 6 00:02:21,840 --> 00:02:22,360 Ok 7 00:02:22,720 --> 00:02:23,080 Yeh.. 8 00:02:23,480 --> 00:02:25,280 There is an important courier from INDIA 9 00:02:25,840 --> 00:02:27,640 Bart I will call you right back?. 10 00:02:28,720 --> 00:02:29,320 Thank You.. 11 00:02:46,120 --> 00:02:47,720 "Atkan Chatkan" 12 00:02:58,200 --> 00:03:00,000 MY DEAR FRIEND GUDDU.. 13 00:03:00,000 --> 00:03:01,920 A GIFT FOR YOU 14 00:03:10,280 --> 00:03:13,960 Seeing him get down from the bus every day 15 00:03:15,200 --> 00:03:17,480 had become a ritual 16 00:03:32,560 --> 00:03:34,360 He was different from the rest. 17 00:03:34,640 --> 00:03:37,280 Every breath of his emanated rhythm 18 00:03:38,200 --> 00:03:39,800 Music would always find him 19 00:03:40,040 --> 00:03:43,400 or he would find it somewhere somehow 20 00:04:13,640 --> 00:04:15,480 He would always remain silent 21 00:04:15,920 --> 00:04:18,400 but his hands always conveyed a lot more 22 00:04:19,280 --> 00:04:21,800 The noise , the regular daily noises 23 00:04:22,080 --> 00:04:24,800 would be music to his ears 24 00:04:27,320 --> 00:04:30,600 They say that the sounds of the world work in sync 25 00:04:31,280 --> 00:04:35,280 and he would always create beats to match these sounds of the universe .. 26 00:04:38,720 --> 00:04:40,040 Music was his happiness.. 27 00:04:40,800 --> 00:04:44,240 And ‘Tansen Music Academy’ was his dream 28 00:05:13,000 --> 00:05:17,560 Tiwari Tea Stall 29 00:05:42,360 --> 00:05:43,640 Oh hello! 30 00:05:43,920 --> 00:05:45,560 Please have mercy on the glasses! 31 00:05:45,760 --> 00:05:47,400 They are fragile! 32 00:05:51,600 --> 00:05:53,960 Go and give tea 33 00:06:08,720 --> 00:06:11,880 (Young Orchestra Band) 34 00:06:11,880 --> 00:06:38,680 "Prayer altered to Bollywood music" 35 00:06:40,120 --> 00:06:41,320 What are you smiling at ? 36 00:06:41,440 --> 00:06:42,080 Tea 37 00:06:42,240 --> 00:06:43,520 So keep it here and get out 38 00:06:44,680 --> 00:06:47,040 Go, we will send the cups back to Tiwari’s 39 00:06:47,520 --> 00:06:49,400 Tiwari said that I should get the glasses back with me 40 00:06:49,600 --> 00:06:53,760 Why? Are Tiwari’s glasses extra special? 41 00:06:54,000 --> 00:06:56,600 (Laughter) 42 00:06:57,360 --> 00:06:59,280 I know exactly why he always hovers around. 43 00:06:59,320 --> 00:07:01,800 He thinks he is like us 44 00:07:03,600 --> 00:07:06,160 Try your luck elsewhere. 45 00:07:10,320 --> 00:07:13,960 Musicians are born not trained 46 00:07:18,920 --> 00:07:21,480 Be careful, so that the opportunity is not gone 47 00:07:22,120 --> 00:07:25,120 Do not take the world only as a dream 48 00:07:25,120 --> 00:07:27,440 When has a good effort gone waste? 49 00:07:27,600 --> 00:07:30,200 Be the guide of your own path 50 00:07:30,800 --> 00:07:33,160 God of the world is your refuge 51 00:07:33,560 --> 00:07:35,680 You are a human, do not lose heart! 52 00:07:35,840 --> 00:07:36,520 You are a human.......... 53 00:07:36,680 --> 00:07:37,720 Madhav 54 00:07:38,960 --> 00:07:40,480 What is the meaning of musician? 55 00:07:40,600 --> 00:07:41,480 Musician? 56 00:07:41,720 --> 00:07:43,000 In French it’s called 'Musicien' 57 00:07:43,040 --> 00:07:44,440 in Italian 'Mujista' 58 00:07:44,600 --> 00:07:45,880 German 'Musiker' 59 00:07:45,960 --> 00:07:47,280 in Russian it's 'Muzykant 60 00:07:47,520 --> 00:07:49,080 Sanskrit 'Sangeetagya' 61 00:07:49,400 --> 00:07:50,480 and in Hindi 62 00:07:50,640 --> 00:07:51,760 it is 'Sangeetkar 63 00:07:51,840 --> 00:07:53,480 all of this means 'Musician' 64 00:07:56,000 --> 00:07:59,440 I don’t even know the spelling of a musician 65 00:08:07,160 --> 00:08:08,520 Brother 66 00:08:11,200 --> 00:08:12,320 Look at this, this is a balloon. 67 00:08:12,360 --> 00:08:14,440 Does the balloon know it’s own spelling? 68 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 No ... 69 00:08:16,120 --> 00:08:17,760 But it still knows 70 00:08:20,760 --> 00:08:22,920 how to fly .. 71 00:08:28,280 --> 00:08:29,960 My bus is here ! 72 00:08:47,400 --> 00:08:49,640 Who is making that noise! 73 00:09:02,080 --> 00:09:03,320 Do you know, 74 00:09:03,320 --> 00:09:07,160 Those young Orchestra guys have some amazing musical instruments 75 00:09:07,160 --> 00:09:10,000 And they play just like the songs that we see on television! 76 00:09:10,200 --> 00:09:11,000 Brother 77 00:09:11,120 --> 00:09:13,560 don’t go there! Father will beat you up! 78 00:09:15,400 --> 00:09:16,200 Why? 79 00:09:16,240 --> 00:09:18,080 Shouldn’t even go and deliver tea there! 80 00:09:38,080 --> 00:09:39,480 10 81 00:09:48,440 --> 00:09:49,840 9 82 00:09:53,560 --> 00:09:54,960 10! 83 00:09:56,120 --> 00:09:57,520 No...... 9! 84 00:09:59,800 --> 00:10:00,720 10 !!!! 85 00:10:00,880 --> 00:10:01,960 How ? 86 00:10:05,200 --> 00:10:06,400 Listen to the sounds again 87 00:10:06,440 --> 00:10:08,080 1 - The tree leaves 88 00:10:08,480 --> 00:10:10,040 2 - Dogs barking 89 00:10:10,480 --> 00:10:11,320 3 - Dhank (Indian Musical Instrument) 90 00:10:11,680 --> 00:10:13,240 4 - Beetle 91 00:10:13,920 --> 00:10:15,000 5 - Frog 92 00:10:15,160 --> 00:10:16,240 6 - Partridge 93 00:10:17,920 --> 00:10:19,000 7 - That mother’s lullaby 94 00:10:19,440 --> 00:10:20,680 8 - The bell on the cow’s neck 95 00:10:22,560 --> 00:10:23,760 9 - A car horn 96 00:10:24,800 --> 00:10:26,000 10- Mosquitoes 97 00:10:34,320 --> 00:10:37,680 Tell me which sounds you did not hear 98 00:10:40,560 --> 00:10:42,800 Mother’s lullaby 99 00:11:30,440 --> 00:11:32,080 Keep me at work here 100 00:11:32,320 --> 00:11:33,920 You are always late in bringing tea 101 00:11:33,960 --> 00:11:35,120 what use will you be to us? 102 00:11:35,120 --> 00:11:36,160 I will do everything. 103 00:11:36,280 --> 00:11:37,800 I will take care of all the musical instruments. 104 00:11:38,000 --> 00:11:40,280 I will clean them..bring you tea. 105 00:11:40,280 --> 00:11:41,960 I will do everything you say! 106 00:11:42,040 --> 00:11:43,360 Just give me work here. 107 00:11:43,520 --> 00:11:43,960 Ok... 108 00:11:44,280 --> 00:11:47,240 Come on show us some dance moves. Let’s see your talent 109 00:11:48,800 --> 00:11:49,440 Dance. 110 00:11:50,240 --> 00:11:51,720 Come on dance. 111 00:11:53,080 --> 00:11:54,040 Dance. 112 00:11:54,640 --> 00:11:58,600 (Singing a Bollywood song) 113 00:11:58,600 --> 00:12:00,360 not like this. 114 00:12:00,440 --> 00:12:02,680 not like this. 115 00:12:03,320 --> 00:12:05,560 Dance like a film heroine 116 00:12:05,640 --> 00:12:08,280 show us moves. 117 00:12:10,000 --> 00:12:12,280 You want the job, right ? 118 00:12:12,280 --> 00:12:13,880 Dance, come on, dance . 119 00:12:14,120 --> 00:12:18,960 ( An old Hindi film song ) 120 00:12:39,160 --> 00:12:41,400 Leave the kid alone 121 00:12:41,760 --> 00:12:44,560 Wow, Rockstar, you can dance too. 122 00:12:44,720 --> 00:12:46,360 Your job here is confirmed. 123 00:12:46,400 --> 00:12:47,080 Sure! 124 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 I will come from tomorrow? 125 00:12:55,240 --> 00:12:58,760 (Laughing) 126 00:13:07,320 --> 00:13:09,920 Tansen Music Academey Bus 127 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 My father has asked for some money in advance 128 00:13:49,320 --> 00:13:50,000 Why? 129 00:13:51,200 --> 00:13:53,120 Can’t you guys wait for two more days. 130 00:13:53,320 --> 00:13:55,240 Take it day after on the 1st of the month. 131 00:13:55,800 --> 00:13:56,680 Father is.. 132 00:13:57,080 --> 00:13:58,320 Father has hurt himself .. 133 00:13:58,520 --> 00:13:59,480 So... 134 00:14:01,000 --> 00:14:01,960 Then take away... 135 00:14:03,280 --> 00:14:05,000 But Listen your father is going to blow away that money in his drinking 136 00:14:05,720 --> 00:14:06,800 can you please give it now. 137 00:14:07,000 --> 00:14:07,880 We really need it 138 00:14:07,920 --> 00:14:09,680 since you need it, take it 139 00:14:11,040 --> 00:14:13,480 You guys don’t really want to work hard 140 00:14:14,320 --> 00:14:16,440 but want your money in advance. 141 00:14:19,200 --> 00:14:19,880 Take this.... 142 00:14:20,160 --> 00:14:20,760 Need... 143 00:14:22,600 --> 00:14:25,360 Go deliver this tea now 144 00:14:30,720 --> 00:14:33,160 I will not come to work from tomorrow 145 00:14:33,720 --> 00:14:36,880 Why? Now what has happened? 146 00:14:37,680 --> 00:14:40,400 Your father is sending you to that big ’Tansen Music Academy’ ? 147 00:14:40,520 --> 00:14:40,920 Why..? 148 00:14:41,560 --> 00:14:42,960 You don’t think I can go to ’Tansen Music Academy’’ ? 149 00:14:43,040 --> 00:14:45,560 People like you and your father will never make it. 150 00:14:45,920 --> 00:14:47,360 Stop dreaming. 151 00:14:47,880 --> 00:14:49,280 And come to work on time tomorrow 152 00:14:49,280 --> 00:14:51,520 I no longer work for you 153 00:14:52,600 --> 00:14:53,880 Look at the way he is talking..! 154 00:14:54,600 --> 00:14:56,160 Your father is right. 155 00:14:56,400 --> 00:14:58,560 You are just like your mother who ran away 156 00:14:59,000 --> 00:15:00,680 You can’t be trusted 157 00:15:00,840 --> 00:15:04,120 Stop! I will teach you a lesson 158 00:15:05,080 --> 00:15:06,160 Stop! 159 00:15:06,600 --> 00:15:08,040 Trying to be smart with me! 160 00:15:08,680 --> 00:15:10,200 I won’t spare you! 161 00:15:24,560 --> 00:15:31,560 (Singing an old song) 162 00:17:00,280 --> 00:17:01,960 You know tomorrow 163 00:17:02,000 --> 00:17:04,600 I will get to touch all those musical instruments, 164 00:17:04,600 --> 00:17:08,880 take care of them and play them. 165 00:17:08,920 --> 00:17:11,120 What instruments ? 166 00:17:12,080 --> 00:17:15,080 Nothing... you go to sleep 167 00:18:39,600 --> 00:18:43,400 ..the last song was so enjoyable.. 168 00:18:45,320 --> 00:18:46,920 Give, I will carry these for you. 169 00:18:47,880 --> 00:18:49,120 Don’t touch it. 170 00:18:49,640 --> 00:18:51,120 It’s very expensive. 171 00:18:51,160 --> 00:18:52,520 Go get tea. 172 00:18:52,960 --> 00:18:55,520 I know my work 173 00:18:58,680 --> 00:19:01,120 Should I get tea from around the corner? 174 00:19:02,120 --> 00:19:02,920 Look at him 175 00:19:02,920 --> 00:19:04,760 He works for Tiwari 176 00:19:04,880 --> 00:19:06,320 but will get us tea from another place 177 00:19:06,400 --> 00:19:07,840 I used to work at Tiwari 178 00:19:08,040 --> 00:19:09,520 Now I work for you all 179 00:19:09,600 --> 00:19:10,920 Don’t have such notions. 180 00:19:11,040 --> 00:19:12,400 You are of no use to us 181 00:19:12,760 --> 00:19:14,400 Will you leave or should I call Tiwari 182 00:19:14,680 --> 00:19:17,120 You only confirmed my job yesterday! 183 00:19:17,360 --> 00:19:18,160 Let’s keep him guys 184 00:19:18,240 --> 00:19:19,520 He might prove to be be useful 185 00:19:19,560 --> 00:19:22,320 You know he has fidgety fingers. 186 00:19:23,120 --> 00:19:25,640 If he breaks something, who will foot the bill? 187 00:19:25,840 --> 00:19:28,360 I promise I won’t touch any instrument 188 00:19:28,640 --> 00:19:30,320 I will do whatever you say 189 00:19:30,320 --> 00:19:31,560 I will sweep this place 190 00:19:31,640 --> 00:19:32,560 Please give me work 191 00:19:32,640 --> 00:19:36,600 leave us alone. 192 00:19:41,480 --> 00:19:43,800 I left Tiwari’s job 193 00:19:44,400 --> 00:19:47,520 I came the second time around too to confirm! 194 00:20:24,480 --> 00:20:26,800 How is work? 195 00:20:27,480 --> 00:20:30,920 I shouldn’t get any complaints about you.. 196 00:20:32,920 --> 00:20:35,400 I spoke to Tiwari a few days back 197 00:20:36,320 --> 00:20:38,800 He will increase your salary 198 00:20:39,560 --> 00:20:41,600 Everything has become so expensive now a days especially alcohol.. 199 00:20:42,280 --> 00:20:46,000 Lata, let’s go next door to Aunty’s house 200 00:20:51,880 --> 00:20:54,000 Do you have a job opening here? 201 00:20:54,000 --> 00:20:57,480 Try next month... Don't have for now 202 00:20:58,560 --> 00:21:02,000 Or go to that shop.. there. 203 00:21:02,000 --> 00:21:04,240 Go and ask there...Ok 204 00:21:05,360 --> 00:21:08,040 Now a days keeping these children on work is very difficult 205 00:21:08,240 --> 00:21:09,560 These Child Labor Organizations create a lot of issues 206 00:21:11,640 --> 00:21:13,760 There is no work there 207 00:21:13,800 --> 00:21:15,280 Can’t you give some job now? 208 00:21:15,360 --> 00:21:16,080 I just said... 209 00:21:16,400 --> 00:21:17,560 There is no work 210 00:21:18,040 --> 00:21:18,840 Go! 211 00:21:27,680 --> 00:21:28,960 Do you have any work for me? 212 00:21:29,240 --> 00:21:31,120 No. Leave from here! 213 00:21:39,000 --> 00:21:40,720 Do you have any work for me? 214 00:21:40,720 --> 00:21:41,760 No.. No... 215 00:21:45,720 --> 00:21:47,240 Chotu leave that 216 00:21:47,240 --> 00:21:49,840 go deliver this tea 217 00:22:04,120 --> 00:22:07,480 What happend? why are you looking so stressed 218 00:22:09,080 --> 00:22:13,840 Something is up.. you were so happy yesterday 219 00:23:20,240 --> 00:23:22,760 My money?? 220 00:23:26,360 --> 00:23:27,440 Hey stop! Thief! 221 00:23:29,040 --> 00:23:30,520 Beggar ! 222 00:23:33,760 --> 00:23:35,680 Guddu! 223 00:23:36,240 --> 00:23:38,040 What happened? 224 00:23:38,240 --> 00:23:40,600 I am desperate for work 225 00:23:43,160 --> 00:23:44,760 Meet me tomorrow morning 226 00:23:44,760 --> 00:23:47,320 Let me try and help 227 00:23:51,520 --> 00:23:57,600 ‘Old hindi song’ 228 00:24:14,080 --> 00:24:15,840 Is it real? 229 00:24:20,400 --> 00:24:22,160 Stop! Stop! 230 00:24:22,200 --> 00:24:23,960 Stop! you left your things behind 231 00:24:26,480 --> 00:24:29,520 ‘Tansen Music Academy’ 232 00:24:32,360 --> 00:24:35,400 Please follow me. You have been called inside 233 00:24:39,760 --> 00:24:41,440 I am sorry 234 00:24:41,480 --> 00:24:47,080 but your experience is not enough.. 235 00:24:47,760 --> 00:24:52,480 Sorry, we can’t appoint you as a Music Teacher in our school. 236 00:24:52,760 --> 00:24:59,360 Sir, I have sang in chorus for 40-50 Hindi films. 237 00:25:00,040 --> 00:25:03,240 I am trained as well 238 00:25:03,960 --> 00:25:06,960 If you can look at my certificates 239 00:25:07,160 --> 00:25:11,680 OK. Submit all your details to Mishra ji outside. 240 00:25:11,840 --> 00:25:14,760 If anything opens up, we will be in touch. 241 00:25:17,480 --> 00:25:19,000 Thank you 242 00:25:28,520 --> 00:25:30,920 She is quite talented 243 00:25:32,480 --> 00:25:34,720 You know the situation the School is in 244 00:25:35,280 --> 00:25:37,760 The National competition which helds in our school 245 00:25:38,320 --> 00:25:39,280 we get the grants because of these 246 00:25:40,000 --> 00:25:41,160 Our school survives on these grant 247 00:25:41,720 --> 00:25:46,280 And we have are losing this competition for the last 4 years 248 00:25:47,360 --> 00:25:49,800 If our children lose this year as well 249 00:25:50,160 --> 00:25:51,880 we will lose the grant 250 00:25:52,560 --> 00:25:56,880 We will have to shut down 251 00:25:58,240 --> 00:25:59,600 How long will this go on 252 00:25:59,880 --> 00:26:01,800 I am retiring this year 253 00:26:01,840 --> 00:26:05,040 I have to ensure that we win this competition this year, by all means! 254 00:26:08,000 --> 00:26:09,880 Think of some solution 255 00:26:12,160 --> 00:26:15,240 Separate the metals properly 256 00:26:16,320 --> 00:26:17,960 Hey, why are you sitting idle 257 00:26:18,400 --> 00:26:20,400 Keep plastic with plastic 258 00:26:22,520 --> 00:26:23,080 Brother 259 00:26:23,200 --> 00:26:24,360 This is Guddu 260 00:26:25,200 --> 00:26:27,480 I have seen him somewhere 261 00:26:28,160 --> 00:26:29,320 Where...? 262 00:26:30,160 --> 00:26:31,680 Work here at the scrap shop? 263 00:26:32,560 --> 00:26:35,080 What is wrong in this work? 264 00:26:35,520 --> 00:26:37,560 It’s no less than a jeweller’s job. 265 00:26:37,800 --> 00:26:40,360 A jeweller can spot a diamond from far 266 00:26:40,840 --> 00:26:43,560 And we can spot valuable things in our scrap yard! 267 00:26:43,840 --> 00:26:49,240 I am going to pay you rupees 1000 per month 268 00:26:49,240 --> 00:26:50,720 Won’t pay more! 269 00:26:51,240 --> 00:26:52,960 Work with dedication here, Guddu 270 00:26:53,200 --> 00:26:54,200 Start work tomorrow 271 00:26:54,200 --> 00:26:55,080 Why tomorrow? 272 00:26:55,120 --> 00:26:57,160 Is my shop shut today? 273 00:26:57,280 --> 00:27:00,680 Ok, I will begin right away 274 00:27:01,520 --> 00:27:05,160 Good, now you’re talking like a jeweller 275 00:27:05,400 --> 00:27:06,560 Hey come here, 276 00:27:08,640 --> 00:27:10,200 take him with you and teach him the work 277 00:27:10,200 --> 00:27:11,240 Come son 278 00:27:11,600 --> 00:27:13,960 His name is Guddu 279 00:27:14,520 --> 00:27:15,960 Thanks Brother. How is work? 280 00:27:15,960 --> 00:27:18,600 All good. How is your music coming along? 281 00:28:25,400 --> 00:28:26,560 What are you doing 282 00:28:26,680 --> 00:28:30,280 Every metal makes a different sound 283 00:28:30,680 --> 00:28:33,200 I am segregating each metal on the basis of it’s sound 284 00:29:02,000 --> 00:29:03,400 Can I take these ? 285 00:29:03,600 --> 00:29:04,520 What will you do with these? 286 00:29:04,680 --> 00:29:08,600 the books are for my friend and this is for me 287 00:31:10,720 --> 00:31:14,280 Brother, where are the people who used to stay here ? 288 00:31:14,280 --> 00:31:15,880 They left long back... 289 00:31:40,080 --> 00:31:44,920 Why has Tiwari not given you the payment so far? 290 00:31:45,120 --> 00:31:47,480 He said he will give it in a couple of days 291 00:31:58,600 --> 00:31:59,440 Brother 292 00:31:59,560 --> 00:32:00,400 Brother...Brother 293 00:32:00,600 --> 00:32:05,520 Brother, look that guy who gave us 100 rupees that day 294 00:32:06,120 --> 00:32:08,160 How does he get that kind of money? 295 00:32:08,520 --> 00:32:09,240 Let's go... 296 00:32:15,280 --> 00:32:17,040 He works at this scrapyard? 297 00:32:17,680 --> 00:32:20,240 This seems to be a well paying job 298 00:32:31,280 --> 00:32:32,800 I did not steal anything 299 00:32:33,040 --> 00:32:37,720 So where is that expensive plate and pot? 300 00:32:39,880 --> 00:32:41,680 Don’t look here and there ..answer my question! 301 00:32:42,200 --> 00:32:43,640 Listen everybody, look at him 302 00:32:43,960 --> 00:32:48,040 I thought he was special but he turned out to be a thief! 303 00:32:48,600 --> 00:32:51,840 I’m telling the truth I did not steal anything 304 00:32:51,920 --> 00:32:57,040 If I see you standing here for another minute I shall call the cops. 305 00:32:57,040 --> 00:32:59,400 Get out of my sight. 306 00:32:59,720 --> 00:33:01,040 Run off! 307 00:33:02,920 --> 00:33:05,440 Get back to work everyone! 308 00:33:38,480 --> 00:33:51,200 Prayer chantings 309 00:36:20,720 --> 00:36:46,320 Famous bollywood song 310 00:36:49,720 --> 00:36:51,120 Brother 311 00:36:56,800 --> 00:36:59,320 Where did you get these from? 312 00:36:59,680 --> 00:37:01,360 How does it matter to you? 313 00:37:01,720 --> 00:37:04,560 I know you took them from my shop 314 00:37:04,800 --> 00:37:08,200 You think I am a thief? I bought them 315 00:37:09,320 --> 00:37:11,360 You better return my things to me 316 00:37:12,200 --> 00:37:18,520 Try and even touch my things, I will break your hands 317 00:37:18,960 --> 00:37:20,480 I am taking my things with me 318 00:37:20,720 --> 00:37:21,800 Leave my things 319 00:37:22,160 --> 00:37:23,360 Leave my things 320 00:37:23,720 --> 00:37:25,120 Brother, watch out 321 00:37:25,600 --> 00:37:27,000 Brother, watch out 322 00:37:27,280 --> 00:37:28,680 Guddu bhaiya leave! 323 00:37:29,200 --> 00:37:30,480 Chuttan, Guddu stop! 324 00:37:30,720 --> 00:37:32,000 Chuttan, Chuttan stop! 325 00:37:34,200 --> 00:37:35,480 Chuttan, No! 326 00:37:38,240 --> 00:37:40,040 Why are you two fighting like mad people 327 00:37:40,200 --> 00:37:42,760 Madhav. I lost my job because of him. 328 00:37:43,120 --> 00:37:47,520 You know how difficult it was for me to get that job. 329 00:37:47,920 --> 00:37:50,520 He came and stole things from my shop and they fired me 330 00:37:50,960 --> 00:37:54,360 I’m really going to beat him up 331 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 Where in Orcha? 332 00:38:11,720 --> 00:38:12,440 See, I told you! 333 00:38:12,480 --> 00:38:13,720 These are my things! 334 00:38:13,800 --> 00:38:15,280 I will not give these back! 335 00:38:15,280 --> 00:38:16,600 Then, I’m calling the police! 336 00:38:16,600 --> 00:38:19,400 Chuttan, why are you getting so angry? 337 00:38:20,160 --> 00:38:21,920 You actually stole his things. 338 00:38:23,000 --> 00:38:28,160 You have no idea with how much difficulty Guddu got this job. 339 00:38:30,200 --> 00:38:33,000 The whole household runs on Guddu’s salary. 340 00:38:34,000 --> 00:38:35,760 Whatever his father earns 341 00:38:36,520 --> 00:38:38,040 he spends it all on his drinks 342 00:38:39,560 --> 00:38:41,040 So, do one thing. 343 00:38:41,720 --> 00:38:43,880 Tell him to work with me. 344 00:38:44,920 --> 00:38:46,280 He can make some money too while performing with us. 345 00:38:46,360 --> 00:38:48,720 I am not a beggar. I don’t need to work with you. 346 00:38:48,800 --> 00:38:50,880 You played at the scrap dealer’s place too! 347 00:38:50,960 --> 00:38:52,240 Ok, stop fighting . 348 00:38:52,680 --> 00:38:55,320 Let us return the things you took from his boss 349 00:39:04,680 --> 00:39:05,720 What do you think? 350 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 You will return the stolen goods and I will take you back? 351 00:39:08,800 --> 00:39:09,920 So that you can gain my trust and steal again? 352 00:39:09,960 --> 00:39:11,120 I did not steal 353 00:39:11,960 --> 00:39:13,840 Guddu is not a thief 354 00:39:16,560 --> 00:39:18,960 Go inside and see what kind of work he was doing 355 00:39:20,200 --> 00:39:22,200 Life gives you only one chance. 356 00:39:23,760 --> 00:39:25,040 And you lost it. 357 00:39:27,160 --> 00:39:28,440 Now leave from here 358 00:39:48,440 --> 00:39:50,160 Come inside, I will show you what he was building 359 00:39:55,440 --> 00:39:57,240 Come .. See.. 360 00:40:06,280 --> 00:40:07,400 Wow 361 00:40:12,480 --> 00:40:17,960 Look , if you join hands with them, every one can earn good money 362 00:40:18,960 --> 00:40:21,960 You mean, beg with them? 363 00:40:22,120 --> 00:40:24,760 No, these two don’t beg. They sing and dance to entertain 364 00:40:25,120 --> 00:40:26,000 Think again. 365 00:40:26,520 --> 00:40:27,960 What if we make our band ? 366 00:40:28,280 --> 00:40:32,360 I can also join you three. 367 00:40:33,720 --> 00:40:35,480 Then none of us would have to beg! 368 00:40:41,400 --> 00:40:44,640 Yes, Guddu brother , come, let us show you our place 369 00:40:44,680 --> 00:40:47,040 No, not now. 370 00:40:47,440 --> 00:40:51,440 You know what Mangu Uncle would say..’No guest allowed’! 371 00:40:52,040 --> 00:40:52,680 Don’t worry. 372 00:40:53,040 --> 00:40:55,280 I will speak to Mangu Uncle 373 00:40:56,040 --> 00:40:57,160 Come Guddu 374 00:41:13,000 --> 00:41:14,480 This is our palace 375 00:41:14,520 --> 00:41:15,440 isn't it nice !! 376 00:41:16,600 --> 00:41:18,080 You all live here 377 00:41:19,160 --> 00:41:20,280 Yes, Guddu brother. 378 00:41:21,480 --> 00:41:22,800 See , that’s my corner. 379 00:41:22,920 --> 00:41:24,240 And these are my dolls 380 00:41:26,680 --> 00:41:28,400 And this must be Madhav’s spot 381 00:41:34,440 --> 00:41:35,880 And who's corner is this ? 382 00:41:36,240 --> 00:41:38,400 This Corner ... Come here... 383 00:41:39,520 --> 00:41:40,360 This Corner is mine 384 00:41:40,960 --> 00:41:42,160 So many notes here 385 00:41:42,520 --> 00:41:44,760 I fall asleep looking at these notes. 386 00:41:45,120 --> 00:41:46,880 Try it sometime 387 00:41:47,680 --> 00:41:52,760 Stick the money on the ceiling and you will sleep well just gazing at them 388 00:41:52,840 --> 00:41:54,320 And that? 389 00:41:54,640 --> 00:41:56,880 That belongs to Mangu Uncle 390 00:41:57,000 --> 00:41:57,760 Mangu Uncle ?? 391 00:41:58,480 --> 00:41:59,240 So kids, 392 00:42:04,760 --> 00:42:06,280 what’s happening here? 393 00:42:07,080 --> 00:42:08,480 Who is he? 394 00:42:21,040 --> 00:42:22,360 Let’s do one thing. 395 00:42:22,720 --> 00:42:23,960 Let us cut his hands 396 00:42:24,400 --> 00:42:25,840 We will have variety with us 397 00:42:26,840 --> 00:42:31,000 Get 2-4 more kids like him and we will be rich 398 00:42:31,280 --> 00:42:33,440 Mangu uncle, he is our friend 399 00:42:33,600 --> 00:42:34,280 Guest..Guest! 400 00:42:34,280 --> 00:42:35,040 Guddu 401 00:42:35,240 --> 00:42:36,560 Guddu or Buddu, I don’t care. 402 00:42:36,920 --> 00:42:39,840 I told you not to get anyone here. 403 00:42:40,280 --> 00:42:41,600 So ... why you got him here !! 404 00:42:41,800 --> 00:42:45,360 Strictly ‘no guests allowed’ Understood .. 405 00:42:54,200 --> 00:42:55,560 This is? 406 00:42:55,640 --> 00:42:56,840 Graveyard 407 00:42:57,120 --> 00:42:57,960 ..meaning? 408 00:42:58,280 --> 00:43:02,760 Listen, when Christians die, they bury them here.. 409 00:43:03,680 --> 00:43:05,280 You don’t get scared here? 410 00:43:05,520 --> 00:43:07,760 Why should we be scared? 411 00:43:08,760 --> 00:43:11,440 This is where we chill out.. 412 00:43:11,920 --> 00:43:13,120 Bet you are afraid! 413 00:43:15,200 --> 00:43:16,480 So, what have you thought? 414 00:43:16,760 --> 00:43:17,800 About what 415 00:43:18,040 --> 00:43:19,080 About BAND 416 00:43:22,040 --> 00:43:23,680 Let us make our own orchestra! 417 00:43:25,360 --> 00:43:26,840 We’ll make lots of money! 418 00:43:27,160 --> 00:43:29,280 Yes, Guddu Brother, it’s going to be so much fun 419 00:43:31,040 --> 00:43:33,280 Ok, then I have a condition 420 00:43:34,720 --> 00:43:35,360 What? 421 00:43:35,560 --> 00:43:38,920 You have to do as I tell.. 422 00:43:39,240 --> 00:43:41,280 Ofcourse! Tell us.. 423 00:43:41,440 --> 00:43:44,880 We have to work very hard 424 00:43:44,960 --> 00:43:45,720 Ofcourse! Tell us..we will do 425 00:43:45,720 --> 00:43:48,040 So, what shall we call our orchestra 426 00:43:57,440 --> 00:43:58,840 Atkan Chatkan 427 00:44:01,720 --> 00:44:04,000 That’s perfect! Atkan Chatkan! 428 00:44:04,160 --> 00:44:05,720 Come come! 429 00:44:07,240 --> 00:44:08,800 Guddu come... 430 00:44:11,040 --> 00:44:14,200 ATKAN CHTAKAN!! 431 00:45:38,160 --> 00:45:42,640 Marbles, gully cricket, playing catch 432 00:45:44,600 --> 00:45:49,080 Marbles, gully cricket, playing catch 433 00:45:49,600 --> 00:45:51,560 All the beloved pastimes of our childhood 434 00:45:51,800 --> 00:45:53,840 We have foregone 435 00:45:53,960 --> 00:45:56,000 But as we beat these tin drums 436 00:45:58,360 --> 00:46:00,640 But as we beat these tin drums 437 00:46:00,640 --> 00:46:03,000 We forge a new tune for us 438 00:46:03,320 --> 00:46:07,640 Who will be write lyrics? tell us we don't have the knowledge... 439 00:46:07,800 --> 00:46:09,160 But of course, he will write! 440 00:46:09,440 --> 00:46:10,640 Madhav, Madhav will write it for us 441 00:46:10,760 --> 00:46:11,920 Come on Madhav, surely you will? 442 00:46:12,080 --> 00:46:14,320 Let me think...! 443 00:46:22,240 --> 00:46:25,560 Atkan Chatkan 444 00:46:25,560 --> 00:46:29,000 In these halcyon days of our childhood 445 00:46:29,200 --> 00:46:31,200 Where we have neither a home, nor a car 446 00:46:31,320 --> 00:46:33,800 We still feel like kings 447 00:46:37,000 --> 00:46:40,120 In these halcyon days of our childhood 448 00:46:40,160 --> 00:46:42,480 Where we have neither a home, nor a car 449 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 We still feel like kings 450 00:47:02,680 --> 00:47:05,960 Our hearts roam free like mavericks 451 00:47:07,120 --> 00:47:10,600 Bright shining stars in a boundless blue sky 452 00:47:11,880 --> 00:47:13,960 We don’t know how to spell 453 00:47:14,000 --> 00:47:16,440 But we still have something to say 454 00:47:39,040 --> 00:47:41,440 Guddu, Mitthi, Madhav, Chuttan 455 00:47:41,600 --> 00:47:43,520 All we need we have found with each other 456 00:48:06,160 --> 00:48:08,160 Though the steps we take are small 457 00:48:08,160 --> 00:48:10,400 We remain undeterred in our pace 458 00:48:10,680 --> 00:48:12,920 Though we have no means to fly 459 00:48:12,960 --> 00:48:15,200 We continue to dream big 460 00:48:15,240 --> 00:48:17,400 If only someone were to grant me a wish 461 00:48:17,400 --> 00:48:19,640 I would ask for my favourite dish 462 00:48:21,240 --> 00:48:24,680 Not that silly! Dish as in food! 463 00:48:36,800 --> 00:48:38,800 Though the steps we take are small 464 00:48:38,800 --> 00:48:41,040 We remain undeterred in our pace 465 00:48:41,320 --> 00:48:43,560 Though we have no means to fly 466 00:48:43,600 --> 00:48:45,640 We continue to dream big 467 00:48:45,680 --> 00:48:47,800 Ah to think that someday soon 468 00:48:47,840 --> 00:48:49,760 How everyone will praise us 469 00:48:49,880 --> 00:48:53,040 Once they hear about the travails of our journey 470 00:48:54,560 --> 00:48:57,160 By doing all that we could 471 00:48:58,600 --> 00:49:02,320 Under the boundless blue sky 472 00:49:03,760 --> 00:49:05,880 Atkan Chatkan Dahi chatokan 473 00:49:06,000 --> 00:49:08,200 In these halcyon days of our childhood 474 00:49:08,200 --> 00:49:10,520 Where we have neither a home, nor a car 475 00:49:10,520 --> 00:49:12,840 We still feel like kings 476 00:49:14,880 --> 00:49:18,160 Our hearts roam free like mavericks 477 00:49:19,560 --> 00:49:23,040 Bright shining stars in a boundless blue sky 478 00:49:24,040 --> 00:49:26,120 We don’t know how to spell 479 00:49:26,360 --> 00:49:28,800 But we still have something to say 480 00:49:48,680 --> 00:49:50,800 Why have we come here ? 481 00:49:52,640 --> 00:49:54,760 Wait a little.. 482 00:49:56,000 --> 00:49:59,720 Look. That’s my dream.. 483 00:50:01,280 --> 00:50:03,960 ..And the girl of my dreams. 484 00:50:04,880 --> 00:50:10,760 You know , I used to also beg like Mithi and Chuttan 485 00:50:11,280 --> 00:50:16,600 Then I thought, I should buy a wheelchair with my own money 486 00:50:17,120 --> 00:50:19,600 After all, money earned from begging has no dignity 487 00:50:20,480 --> 00:50:25,080 Just think, what if she sees me begging? 488 00:50:25,840 --> 00:50:28,480 What will she think of me! 489 00:50:28,720 --> 00:50:30,560 That is why I must earn money 490 00:50:34,200 --> 00:50:35,520 uncle... 491 00:51:00,440 --> 00:51:01,760 Vyju brother. 492 00:51:01,920 --> 00:51:03,240 Brother... 493 00:51:04,120 --> 00:51:05,840 I am looking for my Family 494 00:51:06,440 --> 00:51:08,160 Please tell me where are my kids ... 495 00:51:11,240 --> 00:51:13,440 I’ve been searching for days. 496 00:51:15,240 --> 00:51:17,440 By the grace of God, I found you today 497 00:51:21,760 --> 00:51:22,560 Sister.. 498 00:51:25,440 --> 00:51:27,360 Why are you hesitant? has my husband remarried again? 499 00:51:27,520 --> 00:51:30,280 No sister, that is not the case 500 00:51:31,880 --> 00:51:35,880 Vishnu brother hates anything to do with music now 501 00:51:39,320 --> 00:51:42,400 And he hates you even more. 502 00:51:44,360 --> 00:51:48,240 Please make me meet my kids somehow. Just once. 503 00:51:48,680 --> 00:51:49,720 I beg you.. 504 00:51:50,520 --> 00:51:52,320 It’s not easy sister. 505 00:51:55,400 --> 00:51:59,480 How can he possibly let go of the anger of years so quickly? 506 00:52:00,440 --> 00:52:02,080 Give me some time. 507 00:52:16,160 --> 00:52:17,360 How is the preparation going on? 508 00:52:17,400 --> 00:52:19,840 We still have a month to go, Sir. 509 00:52:23,520 --> 00:52:30,520 We provide you the best teachers, instruments and yet we keep losing. 510 00:52:30,960 --> 00:52:34,600 Only if you all are well prepared, you will be permitted to participate. 511 00:52:35,200 --> 00:52:36,720 We cannot afford to lose this at any cost 512 00:52:37,000 --> 00:52:37,760 Be serious. 513 00:52:38,200 --> 00:52:39,560 work hard 514 00:52:40,280 --> 00:52:42,120 Hopefully, you will only represent the school 515 00:52:45,080 --> 00:52:46,280 ‘Hopefully’ you will represent? 516 00:52:46,280 --> 00:52:47,000 Meaning? 517 00:52:47,720 --> 00:52:50,000 He is trying to psych us. 518 00:52:50,400 --> 00:52:52,680 We are his only option. 519 00:52:53,360 --> 00:52:56,680 Who else has he got to represent the school? 520 00:54:12,160 --> 00:54:13,880 Their music is very different.. 521 00:54:13,920 --> 00:54:15,720 Wasn’t I right about them? 522 00:54:53,720 --> 00:54:55,440 Find out who are they and where they came from 523 00:55:15,560 --> 00:55:17,120 Go ahead. Eat. 524 00:55:25,480 --> 00:55:28,320 Kid's I have a good news for you.. 525 00:55:28,600 --> 00:55:29,600 Good news? 526 00:55:29,800 --> 00:55:33,800 Yes, we have a big music competition coming up in our school next month 527 00:55:34,800 --> 00:55:35,840 Mujik kumpeter? 528 00:55:35,920 --> 00:55:38,320 Music competition! 529 00:55:38,680 --> 00:55:39,440 Yes. 530 00:55:39,800 --> 00:55:41,720 Means.. Singing Competition.. 531 00:55:42,360 --> 00:55:46,760 The best schools from all the states of India will be coming to our school to compete. 532 00:55:47,200 --> 00:55:50,520 And we are giving YOU the opportunity to participate ! 533 00:55:50,680 --> 00:55:53,720 An opportunity to play music for Tansen Music School! 534 00:55:54,320 --> 00:55:56,720 All that is fine but what’s in it for us? 535 00:55:57,040 --> 00:56:00,400 The best team wins a prize 536 00:56:00,400 --> 00:56:01,120 How much? 537 00:56:04,920 --> 00:56:06,080 All of us? 538 00:56:12,840 --> 00:56:14,360 But how can we? 539 00:56:14,440 --> 00:56:15,800 We don’t study there. 540 00:56:16,240 --> 00:56:19,960 Children you don't worry about that 541 00:56:20,440 --> 00:56:22,920 We have given it a lot of thought. 542 00:56:23,240 --> 00:56:26,840 Yes, we get that but how much money will we make? 543 00:56:27,880 --> 00:56:30,680 We have to pay Mangu his cut 544 00:56:33,240 --> 00:56:36,320 You will win Rs 51000 545 00:56:38,800 --> 00:56:42,640 51,000!! 546 00:56:47,520 --> 00:56:49,120 And if we lose? 547 00:56:49,560 --> 00:56:50,360 Children 548 00:56:53,120 --> 00:56:55,000 you are different. 549 00:56:55,440 --> 00:56:57,600 Your music is special. 550 00:56:58,400 --> 00:57:07,480 Just give it your best shot and the prize will certainly be yours. 551 00:57:07,760 --> 00:57:12,360 And along with it, we will give you the opportunity to learn music in our school 552 00:57:15,080 --> 00:57:17,320 You mean, we will get to wear a school uniform! 553 00:57:18,120 --> 00:57:20,480 That Yellow School Bus? 554 00:57:21,320 --> 00:57:23,640 Kids, prepare well. 555 00:57:24,680 --> 00:57:27,440 Reach the school at 12pm tomorrow 556 00:57:30,480 --> 00:57:31,880 Enjoy your meal 557 00:57:32,560 --> 00:57:35,600 That school with the yellow bus 558 00:57:50,840 --> 00:57:53,480 Hey, where are you going? 559 00:57:53,760 --> 00:57:54,880 Where is Dsouza? 560 00:57:56,120 --> 00:57:57,760 Tell him we have come 561 00:57:58,000 --> 00:57:59,760 He means, Principal Dsouza Sir has called us 562 00:57:59,880 --> 00:58:01,800 DeSouza Sir? 563 00:58:03,040 --> 00:58:04,120 Just wait here only... 564 00:58:04,120 --> 00:58:05,200 cool down 565 00:58:11,640 --> 00:58:19,560 Mishra ji, some street urchins are here at the gate. 566 00:58:59,960 --> 00:59:01,840 Principal Dsouza has lost his mind 567 00:59:07,880 --> 00:59:11,240 Look, seems like they will build a rocket 568 01:00:43,120 --> 01:00:46,880 Ms Mohi, please wait in the office for me 569 01:00:47,200 --> 01:00:47,720 Yes 570 01:00:53,680 --> 01:00:55,000 Did you watch them? 571 01:00:57,560 --> 01:01:00,560 Hope you understand now what’s best for the school. 572 01:01:01,360 --> 01:01:02,680 You want to represent the school? 573 01:01:02,760 --> 01:01:04,600 Then perform better than these kids. 574 01:01:12,760 --> 01:01:15,280 Officially I can’t appoint you, 575 01:01:16,200 --> 01:01:19,560 I would appreciate if you can help train these kids off the record 576 01:01:20,000 --> 01:01:23,120 They are orphans from the street 577 01:01:23,760 --> 01:01:27,440 and have to be prepped to represent our school in the music competition 578 01:01:28,640 --> 01:01:30,240 You just have to show them the way. 579 01:01:30,440 --> 01:01:33,160 Because when it comes to music, it’s a world they understand well 580 01:01:33,360 --> 01:01:35,640 And please keep this confidential. 581 01:01:37,000 --> 01:01:38,800 Kid's... come.. come... 582 01:01:39,600 --> 01:01:41,480 Kids, this is your teacher, Mohini ji 583 01:01:42,840 --> 01:01:43,920 Mohini ji 584 01:01:44,640 --> 01:01:46,080 this is Madhav 585 01:01:46,960 --> 01:01:48,280 Chuttan 586 01:01:48,280 --> 01:01:49,600 Mithi 587 01:01:49,640 --> 01:01:51,280 and Guddu. 588 01:01:52,200 --> 01:01:53,760 Do Namaste, Kids 589 01:01:55,760 --> 01:01:57,080 You have to train them 590 01:01:58,000 --> 01:02:03,080 And children, you have to go to her place for training tomorrow onwards. 591 01:02:11,320 --> 01:02:14,920 I have to participate in the competition and win it 592 01:02:15,880 --> 01:02:19,480 But what will happen if PAPA finds out? 593 01:02:20,840 --> 01:02:24,640 You know what you are being prepared for? 594 01:02:27,360 --> 01:02:31,160 You know how big this competition is? 595 01:02:31,160 --> 01:02:33,880 It’s not very easy to sing and play music in this competition 596 01:02:34,040 --> 01:02:37,840 Madam, this has been Guddu‘s dream for ever 597 01:02:38,240 --> 01:02:39,960 that's very good 598 01:02:44,720 --> 01:02:49,200 Do you think we’ll be able to win this competition? 599 01:02:49,400 --> 01:02:53,680 Don’t talk such depressing talks or I will throw you in this river! 600 01:02:53,720 --> 01:02:56,040 You certainly were a butcher in your previous birth! 601 01:02:56,240 --> 01:02:59,680 Don’t worry guys, Mohi Madam will teach us well. 602 01:02:59,960 --> 01:03:02,720 But what are we going to tell Mangu uncle 603 01:03:03,040 --> 01:03:04,840 We have even run out of cash 604 01:03:05,160 --> 01:03:06,600 where is it ? 605 01:03:06,760 --> 01:03:09,080 Aah, found this 606 01:03:09,160 --> 01:03:11,200 And this.. 607 01:03:11,320 --> 01:03:12,880 This is my 20 608 01:03:12,880 --> 01:03:14,320 got it, got it 609 01:03:14,360 --> 01:03:15,880 Mangu uncle 610 01:03:18,560 --> 01:03:20,240 Seems like 611 01:03:20,320 --> 01:03:23,760 something is amiss here. 612 01:03:24,960 --> 01:03:27,280 it seems you are hiding something from me.. 613 01:03:29,280 --> 01:03:31,400 Where did you all disappear for the last few days? 614 01:03:32,360 --> 01:03:33,960 And where is my commission? 615 01:03:35,560 --> 01:03:37,240 So, you guys want tell me anything? 616 01:03:37,680 --> 01:03:39,120 I will break your hands and legs. 617 01:03:39,160 --> 01:03:40,720 No no. Here take this .. 618 01:03:43,160 --> 01:03:44,720 please don't beat us 619 01:03:46,040 --> 01:03:50,440 Why is it so less? 620 01:03:51,840 --> 01:03:56,280 I smell something fishy here. 621 01:03:56,520 --> 01:03:58,840 No, Mangu uncle, no 622 01:03:59,160 --> 01:04:00,200 And you .. 623 01:04:00,960 --> 01:04:02,200 Listen carefully.. 624 01:04:02,880 --> 01:04:05,520 If you don’t give your share of the commission to me next time, 625 01:04:06,600 --> 01:04:08,960 I better not see you around my kids. 626 01:04:10,040 --> 01:04:12,360 Last warning to you.. Understood ? 627 01:04:21,800 --> 01:04:24,160 Sir this is the admission file for all the four kids 628 01:04:34,160 --> 01:04:36,240 Keep an eye on our kids as well. 629 01:04:37,920 --> 01:04:39,480 We just have a few more days left for the competition. 630 01:04:39,840 --> 01:04:40,480 Ok Sir.. 631 01:04:44,640 --> 01:04:47,400 The theme of the competition this year is ‘poems’ 632 01:04:48,760 --> 01:04:52,320 Do you know any poem that everybody would love? 633 01:04:53,560 --> 01:04:58,040 Madhav what about the poem that you recite all the time? 634 01:04:58,240 --> 01:04:59,320 Which one? 635 01:04:59,400 --> 01:05:01,560 Hey human, don’t lose heart 636 01:05:02,600 --> 01:05:05,120 Hey human, don’t lose heart 637 01:05:05,960 --> 01:05:08,520 Hey human, don’t lose heart 638 01:05:08,840 --> 01:05:11,440 Do some work, do some work! 639 01:05:11,920 --> 01:05:14,280 Living in this world create your name.. 640 01:06:01,520 --> 01:06:03,840 (Screaming) 641 01:06:05,920 --> 01:06:08,240 That ssssssssss? 642 01:06:08,680 --> 01:06:11,000 That’s a pressure cooker. 643 01:06:22,880 --> 01:06:24,520 The Principal is making a mistake 644 01:06:24,640 --> 01:06:25,280 Correct 645 01:06:25,600 --> 01:06:27,240 This is not done 646 01:06:27,520 --> 01:06:29,840 Now beggars are going to sing in our school ? 647 01:06:30,680 --> 01:06:34,120 Principal is sidelining us because of these beggars. 648 01:06:35,200 --> 01:06:37,600 We will sideline them instead 649 01:06:46,000 --> 01:06:47,760 Reading books everyone died.. 650 01:06:47,800 --> 01:06:50,120 none became any wise.. 651 01:06:50,120 --> 01:06:52,160 The one who reads the words of love.. 652 01:07:16,360 --> 01:07:20,000 He freezes every time he sees her! 653 01:07:20,920 --> 01:07:22,280 Excuse me 654 01:08:01,960 --> 01:08:05,360 Who is there.. wait.... 655 01:08:25,480 --> 01:08:27,240 I’m sorry I left. 656 01:08:28,800 --> 01:08:31,520 I can’t live without the kids. 657 01:08:33,040 --> 01:08:34,760 Can I please see my kids 658 01:08:35,000 --> 01:08:37,080 You want to meet the kids? 659 01:08:38,400 --> 01:08:40,080 Get out! 660 01:08:40,680 --> 01:08:42,680 You have spoiled my life. 661 01:08:42,840 --> 01:08:44,520 Leave! 662 01:08:44,840 --> 01:08:47,160 Please.. 663 01:08:47,240 --> 01:08:50,360 Please...Please... 664 01:08:51,160 --> 01:08:58,360 If I see you again anywhere nearby I will break your legs 665 01:09:00,000 --> 01:09:02,040 She want's to see kid's now 666 01:09:02,160 --> 01:09:04,200 After years she remembers now.. 667 01:09:06,800 --> 01:09:08,600 Sister 668 01:09:13,320 --> 01:09:15,360 are you alright? 669 01:09:16,080 --> 01:09:18,120 You have come back after so many years 670 01:09:19,720 --> 01:09:21,320 Just go for now 671 01:09:22,920 --> 01:09:24,960 Please go. 672 01:09:25,160 --> 01:09:27,200 Or else he will come back 673 01:09:58,560 --> 01:10:00,600 What are you staring at? 674 01:10:02,360 --> 01:10:04,400 Don’t even think of touching this instrument! 675 01:10:04,640 --> 01:10:06,680 I will break your hands 676 01:10:07,680 --> 01:10:09,720 Go now... 677 01:10:26,120 --> 01:10:28,160 Cursed woman left us 678 01:10:30,000 --> 01:10:32,240 And now she wants to take the kids with her 679 01:10:32,720 --> 01:10:34,760 Selfish woman! 680 01:10:36,360 --> 01:10:38,960 Brother, how is the new teacher? 681 01:10:39,600 --> 01:10:41,240 She is very kind and treats us lovingly 682 01:10:41,360 --> 01:10:42,800 Just like the Aunty next door? 683 01:10:42,840 --> 01:10:44,400 Better than the aunty next door 684 01:10:44,720 --> 01:10:46,920 Will you make me meet her? 685 01:11:46,720 --> 01:11:48,920 Ok ?enough fun now. 686 01:11:49,040 --> 01:11:50,760 Let’s start for the day? 687 01:11:51,360 --> 01:11:53,240 Why isn’t Guddu here yet? 688 01:11:53,600 --> 01:11:55,480 I hope he remembers the competition is tomorrow. 689 01:11:55,920 --> 01:11:58,960 Madam, maybe his bus is delayed 690 01:11:59,560 --> 01:12:01,120 Bus? 691 01:12:01,160 --> 01:12:03,200 Doesn’t he live with you all? 692 01:12:03,240 --> 01:12:04,480 No.. 693 01:12:04,480 --> 01:12:06,520 he comes from Jamuniya 694 01:12:07,760 --> 01:12:09,200 Jamuniya? 695 01:12:18,640 --> 01:12:20,280 Sorry, Madam. The bus got delayed. 696 01:12:20,560 --> 01:12:22,600 And Lata also walks slowly 697 01:12:28,560 --> 01:12:29,120 Madam? 698 01:12:29,240 --> 01:12:30,680 Let’s start? 699 01:12:30,680 --> 01:12:31,520 Madam? 700 01:12:31,600 --> 01:12:32,200 Yes.. 701 01:12:32,280 --> 01:12:33,280 Let’s start? 702 01:12:44,800 --> 01:12:52,920 Children (singing) 703 01:13:02,160 --> 01:13:04,560 Ok listen to me.... 704 01:13:05,880 --> 01:13:08,000 I think you should all take a break 705 01:13:09,320 --> 01:13:10,760 Come early tomorrow 706 01:13:11,400 --> 01:13:14,000 Take your instruments with you 707 01:13:14,680 --> 01:13:16,800 Practice later at home too 708 01:13:18,000 --> 01:13:20,400 Tomorrow is a very important day for all of us 709 01:13:25,680 --> 01:13:27,120 Come on .. Come on .. lets go 710 01:13:28,000 --> 01:13:33,440 Take this Chuttan... Hold this also... 711 01:13:36,440 --> 01:13:39,440 Madam, this is my sister, Lata 712 01:13:39,560 --> 01:13:41,120 She had a school holiday today 713 01:13:41,160 --> 01:13:42,600 ..so I got her with me 714 01:13:42,680 --> 01:13:43,880 Lata, say ‘namaste’ to Madam ji 715 01:13:43,880 --> 01:13:45,520 Namaste 716 01:13:52,120 --> 01:13:53,560 Guddu 717 01:13:54,120 --> 01:13:54,720 Yes? 718 01:13:56,200 --> 01:13:57,600 Come here... 719 01:14:03,240 --> 01:14:04,760 Are you... 720 01:14:06,360 --> 01:14:07,680 You are from Jamuniya? 721 01:14:12,600 --> 01:14:13,960 Where in Jamuniya? 722 01:14:14,640 --> 01:14:16,280 The street by the hand pump 723 01:14:18,160 --> 01:14:19,680 What is your father’s name? 724 01:14:19,720 --> 01:14:20,920 Vishnu 725 01:14:30,480 --> 01:14:32,000 And mother’s name? 726 01:14:48,280 --> 01:14:50,040 I am your mother, Guddu. 727 01:15:40,280 --> 01:15:41,800 Listen 728 01:16:07,680 --> 01:16:09,600 Lata, come! 729 01:16:10,720 --> 01:16:13,120 Guddu, what happened? 730 01:16:15,360 --> 01:16:16,600 Say something. 731 01:16:16,640 --> 01:16:18,160 We will not have anything to do with her. 732 01:16:18,240 --> 01:16:19,320 Who? 733 01:16:20,160 --> 01:16:21,480 Mohi Madam? 734 01:16:22,720 --> 01:16:24,440 Did she say something to you? 735 01:16:25,120 --> 01:16:26,600 I said , we will not go to her anymore 736 01:16:26,840 --> 01:16:28,600 None of us, ok? 737 01:16:29,960 --> 01:16:30,880 Speak for yourself. 738 01:16:31,080 --> 01:16:32,480 We will definitely go to her. 739 01:16:32,640 --> 01:16:34,440 Stop being our Boss 740 01:16:34,480 --> 01:16:35,080 Chuttan, calm down 741 01:16:35,080 --> 01:16:35,960 What’s wrong in what I am saying? 742 01:16:35,960 --> 01:16:37,760 What do you think of yourself. 743 01:16:37,960 --> 01:16:39,000 Guddu..... 744 01:16:39,120 --> 01:16:42,520 You are some big ‘music’ or what? 745 01:16:42,920 --> 01:16:43,680 Lata! 746 01:16:43,720 --> 01:16:44,600 Guddu.. wait 747 01:16:44,760 --> 01:16:46,640 Guddu, what has happened all of a sudden? 748 01:16:48,040 --> 01:16:53,440 We promised 749 01:17:01,920 --> 01:17:02,800 Guddu.. wait 750 01:17:03,280 --> 01:17:05,120 Guddu.. wait .. Don't go... 751 01:17:17,520 --> 01:17:19,560 Madhav...What happen? 752 01:18:29,440 --> 01:18:32,080 Have you seen any kids around? 753 01:18:32,400 --> 01:18:33,320 Kids? 754 01:18:36,120 --> 01:18:37,800 Everyone is a grown up now. 755 01:18:39,360 --> 01:18:40,080 Guddu? 756 01:18:40,280 --> 01:18:41,160 Guddu? 757 01:18:41,880 --> 01:18:43,760 Don’t take his name. 758 01:18:44,000 --> 01:18:45,760 He is the reason behind all this mess. 759 01:18:46,160 --> 01:18:47,360 Just tell me where he is 760 01:18:47,600 --> 01:18:49,200 and I will take care of him 761 01:19:01,360 --> 01:19:04,360 So, it’s you? 762 01:19:04,920 --> 01:19:06,040 I should have known. 763 01:19:06,120 --> 01:19:08,520 How else would my kid suddenly change? 764 01:19:09,400 --> 01:19:15,000 You left us and now want Guddu to do the same? 765 01:19:15,360 --> 01:19:17,920 You have come here to take my kid? 766 01:19:18,040 --> 01:19:25,440 If I find you anywhere near my kids, you will regret it. 767 01:19:25,840 --> 01:19:27,240 understood? 768 01:19:37,480 --> 01:19:39,160 my son lied to me! 769 01:19:39,200 --> 01:19:40,760 Watch where you are going. 770 01:19:43,840 --> 01:19:46,880 Isn’t that Madhav? Where is he going? 771 01:19:46,960 --> 01:19:47,840 Madhav? 772 01:19:57,160 --> 01:19:58,040 you wait here 773 01:20:07,080 --> 01:20:11,480 I didn’t leave my kids, Sir 774 01:20:14,560 --> 01:20:16,200 I was young 775 01:20:18,640 --> 01:20:19,840 ..and weak 776 01:20:21,480 --> 01:20:24,800 I was just 16 or 17 777 01:20:24,840 --> 01:20:26,440 when I met Guddu’s father. 778 01:20:26,680 --> 01:20:28,840 He was a great Pakhawaj player. 779 01:20:30,560 --> 01:20:34,560 I had come from Chennai to perform... 780 01:20:36,600 --> 01:20:38,160 With him 781 01:20:43,280 --> 01:20:46,600 That’s how we fell in love. 782 01:22:13,840 --> 01:22:20,440 Gradually, people started appreciating my singing more. 783 01:22:21,480 --> 01:22:24,920 People started praising me more. 784 01:22:26,720 --> 01:22:31,000 He took a backseat. 785 01:22:40,400 --> 01:22:41,840 Why are you drinking again? 786 01:22:42,000 --> 01:22:43,880 Don’t touch the Pakhawaj when you are drunk. 787 01:22:43,920 --> 01:22:45,720 It’s disrespectful to our music. 788 01:22:46,800 --> 01:22:47,440 stop this 789 01:22:48,400 --> 01:22:49,240 why ? 790 01:22:49,520 --> 01:22:50,680 This is my house 791 01:22:50,800 --> 01:22:52,200 I will do whatever I want 792 01:22:52,560 --> 01:22:53,720 You sing well. 793 01:22:54,760 --> 01:22:55,640 Go sing somewhere. 794 01:22:59,000 --> 01:22:59,880 What is this... 795 01:23:01,360 --> 01:23:02,520 Put the bottle down! 796 01:23:22,800 --> 01:23:23,680 Where are you going ? 797 01:23:28,280 --> 01:23:29,720 Where are you taking my kids? 798 01:23:32,560 --> 01:23:35,880 NO.. NO .. please .. 799 01:23:36,160 --> 01:23:38,520 give her to me 800 01:23:39,240 --> 01:23:41,160 please give me my children 801 01:23:43,400 --> 01:23:45,200 go become a big singer 802 01:23:45,560 --> 01:23:47,480 take your stuff 803 01:23:48,200 --> 01:23:50,120 shown your true colors 804 01:24:04,760 --> 01:24:07,200 I cried, I begged. 805 01:24:09,560 --> 01:24:13,120 He didn’t give me my children 806 01:24:15,320 --> 01:24:17,760 nor did he ever let me back in the house. 807 01:24:18,720 --> 01:24:20,720 I thought of killing myself 808 01:24:21,360 --> 01:24:26,960 But the hope of seeing my kids again kept me alive 809 01:24:50,760 --> 01:24:53,760 Guddu had been coming to me for days 810 01:24:55,560 --> 01:24:58,600 and I couldn’t recognize him. 811 01:25:00,680 --> 01:25:03,200 And today, when I finally found him, 812 01:25:04,160 --> 01:25:07,000 my son hates me. 813 01:25:08,720 --> 01:25:11,160 how should I convince him? 814 01:25:11,640 --> 01:25:15,640 Will he never forgive me? 815 01:25:25,120 --> 01:25:27,480 I don’t know if you will forgive your mother or not. 816 01:25:27,480 --> 01:25:29,320 The decision is yours. 817 01:25:29,800 --> 01:25:33,720 I will not say she suffered more than you. 818 01:25:34,800 --> 01:25:39,440 But son, she has suffered a lot for you two. 819 01:25:42,120 --> 01:25:46,600 Sometimes we feel 820 01:25:47,600 --> 01:25:52,160 there is no greater pain beyond ours. 821 01:25:54,560 --> 01:25:56,400 And that is why we are not able to see 822 01:25:56,800 --> 01:26:01,400 how our loved ones also struggle with their pain 823 01:26:08,280 --> 01:26:10,040 I met Madhav too 824 01:26:12,000 --> 01:26:14,320 He didn’t say anything. 825 01:26:14,560 --> 01:26:17,480 I won’t ask why you have taken this decision. 826 01:26:19,120 --> 01:26:22,760 you might have some reasons or compulsions 827 01:26:23,440 --> 01:26:28,600 If you don’t participate in the competition tomorrow, 828 01:26:29,160 --> 01:26:32,920 your friends will be losing a huge opportunity. 829 01:26:37,200 --> 01:26:38,960 Who are you? 830 01:26:39,840 --> 01:26:41,280 What are you doing here? 831 01:26:41,560 --> 01:26:44,080 I am the Principal of Tansen Music School. 832 01:26:44,080 --> 01:26:45,120 oh? 833 01:26:46,560 --> 01:26:47,760 Your son is immensely talented . 834 01:26:47,800 --> 01:26:49,520 You should encourage him 835 01:26:50,000 --> 01:26:51,880 And how will that help? 836 01:26:52,720 --> 01:26:57,160 He won’t feed himself by being a musician on the street! 837 01:26:57,760 --> 01:27:00,960 I am talking about his future. 838 01:27:01,600 --> 01:27:06,200 If he wins the competition tomorrow , he can change his life. 839 01:27:06,680 --> 01:27:08,440 And yours. 840 01:27:09,200 --> 01:27:11,960 Guddu will not go anywhere. 841 01:27:18,760 --> 01:27:21,440 Get out of my house. 842 01:27:28,160 --> 01:27:34,640 That Principal was trying teach me what is good for my son. 843 01:27:38,920 --> 01:27:40,600 Stop, don’t hurt him 844 01:27:42,280 --> 01:27:43,680 Are you going to kill him? 845 01:27:43,800 --> 01:27:45,160 Let him be. 846 01:27:45,400 --> 01:27:47,160 This is a family matter. 847 01:27:47,200 --> 01:27:49,360 Leave. 848 01:27:51,600 --> 01:27:55,480 brother you are such a lunatic 849 01:28:06,800 --> 01:28:09,080 I will not spare you today 850 01:28:09,880 --> 01:28:13,480 You went to meet your mother? 851 01:28:13,960 --> 01:28:16,360 will you go again ? 852 01:28:17,240 --> 01:28:18,800 You want to be a musician ? 853 01:28:24,880 --> 01:28:27,240 Here, sit! 854 01:28:27,440 --> 01:28:28,600 play 855 01:28:28,880 --> 01:28:30,120 play 856 01:28:30,400 --> 01:28:35,520 This is how you play it. 857 01:28:40,080 --> 01:28:42,640 turning out to be just like his mother 858 01:28:43,600 --> 01:28:46,480 Don’t hit us 859 01:28:46,880 --> 01:28:48,640 no.. don't 860 01:28:48,960 --> 01:28:50,400 please 861 01:29:00,720 --> 01:29:02,440 Traitors 862 01:29:04,800 --> 01:29:06,400 Traitors 863 01:29:07,280 --> 01:29:11,160 I raised you! 864 01:29:12,160 --> 01:29:17,200 Let me see how you will go to the school competition tomorrow. 865 01:29:19,760 --> 01:29:23,160 Will lock you for a few days 866 01:29:23,720 --> 01:29:26,720 You will stop dreaming of going to school. 867 01:29:27,000 --> 01:29:31,760 You will remember this lesson for life. 868 01:29:55,600 --> 01:29:59,480 I don’t know if you will forgive your mother or not. 869 01:30:00,120 --> 01:30:03,800 The decision is yours. 870 01:30:04,880 --> 01:30:09,280 Nor will I say she suffered more than you. 871 01:30:09,720 --> 01:30:15,240 But son, she has suffered for you two a lot. 872 01:30:25,960 --> 01:30:39,920 When ever life got me down 873 01:30:41,960 --> 01:30:47,760 I found myself remembering you, mother 874 01:30:49,320 --> 01:30:55,120 Whenever I felt like breaking down, 875 01:30:56,120 --> 01:31:01,440 I found myself remembering you, mother 876 01:31:02,800 --> 01:31:05,360 Oh Mother?. 877 01:31:05,520 --> 01:31:08,080 My mother 878 01:31:09,320 --> 01:31:11,880 Oh Mother?. 879 01:31:12,440 --> 01:31:15,000 My mother 880 01:31:38,840 --> 01:31:42,720 Our sponsors, Furtados School of Music welcomes you all to the 881 01:31:43,120 --> 01:31:50,560 25th Inter State Music Competition organized by Tansen Music School 882 01:31:51,080 --> 01:31:56,080 Sir I have moved their performance from 9th position to 11th . 883 01:31:58,480 --> 01:32:00,280 I hope they make it. 884 01:32:02,680 --> 01:32:07,520 Let’s welcome our 1st team ‘The Echoes’ from Modern Public School 885 01:32:08,000 --> 01:32:11,200 Please give them a huge round of applause 886 01:32:58,120 --> 01:33:00,200 It’s your competition today, right? 887 01:33:00,560 --> 01:33:02,320 Quickly get ready and get out of here. 888 01:33:02,800 --> 01:33:05,840 Before your father comes back go from this place. 889 01:33:07,960 --> 01:33:12,880 Listen if you win today you can change your life. 890 01:33:14,480 --> 01:33:16,560 The principal was right. 891 01:33:16,600 --> 01:33:19,000 This opportunity doesn’t come every day. 892 01:33:19,040 --> 01:33:20,560 Hurry up 893 01:33:20,840 --> 01:33:21,880 Quickly run away. 894 01:33:21,880 --> 01:33:23,680 Go quickly ..quietly .. 895 01:33:25,280 --> 01:33:26,720 Go 896 01:33:30,360 --> 01:33:31,800 Go 897 01:33:38,320 --> 01:33:39,240 Hey.. 898 01:33:39,440 --> 01:33:40,480 Where are you running? 899 01:33:40,480 --> 01:33:41,200 Stop! 900 01:33:45,640 --> 01:33:47,080 I will break your legs.. 901 01:33:47,480 --> 01:33:48,160 Stop..... 902 01:33:49,560 --> 01:33:50,240 Stop..... 903 01:33:51,120 --> 01:33:52,440 I will not leave you today... 904 01:33:53,520 --> 01:33:55,080 How long will you run... 905 01:33:55,080 --> 01:33:56,160 Stop .. 906 01:34:07,880 --> 01:34:08,880 Look at the principal’s face 907 01:34:09,800 --> 01:34:10,920 He is so defeated. 908 01:34:11,920 --> 01:34:13,480 We are the only ones who will perform today 909 01:34:13,800 --> 01:34:14,440 Are you sure? 910 01:34:14,440 --> 01:34:15,200 What if they come? 911 01:34:15,280 --> 01:34:17,720 They are not going to make it. 912 01:34:18,000 --> 01:34:20,080 Why do you think we paid off Mangu. 913 01:34:20,520 --> 01:34:24,200 Mark my words, the principle is going to come to us, 914 01:34:24,600 --> 01:34:26,240 begging us to perform 915 01:34:37,320 --> 01:34:38,760 Madhav........... 916 01:34:41,440 --> 01:34:42,880 Children (crying) 917 01:34:43,920 --> 01:34:44,800 Open the door! 918 01:34:44,960 --> 01:34:46,080 Help us please. 919 01:34:46,280 --> 01:34:47,720 Chuttan..... 920 01:34:48,080 --> 01:34:49,520 Somebody help us. 921 01:34:51,160 --> 01:34:52,600 We are here. 922 01:34:53,320 --> 01:34:54,760 Open the door! Help us please. 923 01:34:58,160 --> 01:34:59,600 We are here. 924 01:35:00,760 --> 01:35:01,560 Mithi ? 925 01:35:02,560 --> 01:35:04,000 Guddu 926 01:35:09,920 --> 01:35:11,320 Wait. I will get you out of here. 927 01:35:40,000 --> 01:35:41,440 Guddu....... 928 01:35:46,600 --> 01:35:48,040 Guddu.......? 929 01:35:54,200 --> 01:35:56,600 Come on let's get out of here.. 930 01:36:11,000 --> 01:36:12,000 Show me where is he gone ! 931 01:36:14,120 --> 01:36:15,400 Lock the door fast... 932 01:36:20,200 --> 01:36:22,600 Punjabi Folk song 933 01:36:29,280 --> 01:36:31,160 Sir, what is this we are hearing? 934 01:36:31,200 --> 01:36:33,760 Why are our students not performing? 935 01:36:34,720 --> 01:36:37,520 Sir, we must give our students a chance. 936 01:36:38,040 --> 01:36:40,000 I really think we can win this competition. 937 01:36:40,160 --> 01:36:42,080 Sir, we don’t have any time left 938 01:37:08,680 --> 01:37:09,800 Madam 939 01:37:10,200 --> 01:37:13,240 what if Guddu does not come? 940 01:37:20,000 --> 01:37:21,640 That Guddu! 941 01:37:21,840 --> 01:37:23,760 Where has he taken my kids? 942 01:37:29,480 --> 01:37:30,720 Let’s hurry 943 01:37:32,840 --> 01:37:34,440 Here.,. inside here .. 944 01:37:51,640 --> 01:37:52,880 Madhav .... be careful... 945 01:37:56,680 --> 01:37:59,000 Here.,. inside here .. 946 01:38:14,640 --> 01:38:15,640 What happened? 947 01:38:16,000 --> 01:38:16,800 Who did this..? 948 01:38:16,880 --> 01:38:20,560 They beat us up and broke all the instruments... 949 01:38:21,320 --> 01:38:23,720 And next up is Team 10 from Tamil Nadu. 950 01:38:24,440 --> 01:38:27,960 Welcome Steven Samuel from Chinmaya Music school. 951 01:38:28,160 --> 01:38:31,560 He has been winning this championship for the last four years! 952 01:38:31,840 --> 01:38:34,640 Give a huge round of appulase for team no 10 953 01:39:07,920 --> 01:39:09,640 Guddu! 954 01:39:09,640 --> 01:39:11,200 Guddu is here 955 01:39:25,760 --> 01:39:27,080 Sir..... 956 01:39:28,720 --> 01:39:30,320 You all go and sit in the audience 957 01:39:30,760 --> 01:39:32,800 I'll see you later 958 01:39:48,720 --> 01:39:51,560 The world makes me cry.. 959 01:39:55,000 --> 01:39:58,640 Oh but that is just an excuse .. 960 01:40:02,000 --> 01:40:04,840 The world makes me cry.. 961 01:40:05,520 --> 01:40:08,720 Oh but that is just an excuse .. 962 01:40:08,920 --> 01:40:11,560 The fight within is with myself.. 963 01:40:11,840 --> 01:40:15,600 I have to make myself win 964 01:40:18,560 --> 01:40:25,000 When the tears 965 01:40:28,880 --> 01:40:34,120 When the tears poured out finally .. 966 01:40:35,600 --> 01:40:40,840 I found myself remembering you, mother .. 967 01:40:42,320 --> 01:40:47,560 Oh Mother..My mother.. 968 01:41:40,160 --> 01:41:41,720 A big round of applause. 969 01:41:41,760 --> 01:41:43,560 What a great performance. 970 01:41:43,680 --> 01:41:45,480 As you can see 971 01:41:45,640 --> 01:41:49,960 This competition is becoming more intense 972 01:41:50,440 --> 01:41:55,120 And for our next performance I invite team number 11 973 01:41:55,360 --> 01:41:58,160 From the Tansen Music Academy 974 01:41:58,360 --> 01:41:59,960 With a huge round of applause, 975 01:42:00,000 --> 01:42:02,000 Please welcome Team No.11 976 01:42:31,880 --> 01:42:47,240 You are a Human Being; do not lose hear 977 01:42:49,360 --> 01:42:59,480 You are a Human Being; do not lose hear 978 01:43:55,480 --> 01:43:57,520 Do some work, do some work! 979 01:43:57,600 --> 01:44:00,120 Living in this world create your name 980 01:44:02,000 --> 01:44:04,040 Do some work, do some work! 981 01:44:04,120 --> 01:44:06,320 Living in this world create your name 982 01:44:12,840 --> 01:44:15,040 What is the purpose your birth? 983 01:44:15,040 --> 01:44:17,240 Understand and do not waste it (life) 984 01:44:19,440 --> 01:44:21,640 What is the purpose your birth? 985 01:44:21,640 --> 01:44:23,840 Understand and do not waste it (life) 986 01:44:25,840 --> 01:44:27,960 Make some use of your body 987 01:44:28,000 --> 01:44:32,560 You are a Human Being, do not lose heart 988 01:44:32,760 --> 01:44:37,160 You are a Human Being, do not lose heart 989 01:44:45,400 --> 01:44:49,480 Be careful, so that the opportunity is not gone 990 01:44:49,480 --> 01:44:53,880 When has a good effort gone waste? 991 01:44:54,120 --> 01:44:58,200 Do not take the world only as a dream 992 01:44:58,200 --> 01:45:04,320 Be the guide of your own path 993 01:45:07,040 --> 01:45:11,440 God of the world is your refuge 994 01:45:11,480 --> 01:45:15,800 You are a Human Being, do not lose heart 995 01:45:15,880 --> 01:45:19,960 You are a Human Being, do not lose heart 996 01:45:20,440 --> 01:45:24,520 You are a Human Being, do not lose heart 997 01:45:24,640 --> 01:45:28,720 You are a Human Being, do not lose heart 998 01:45:33,280 --> 01:45:35,960 When you have got all the elements 999 01:45:37,640 --> 01:45:40,120 Then simply trust and go 1000 01:45:42,080 --> 01:45:44,280 Drink the nectar of your existence 1001 01:45:44,280 --> 01:45:46,600 Awake and achieve ! 1002 01:45:46,600 --> 01:45:50,520 You are a Human Being, do not lose heart 1003 01:45:50,920 --> 01:45:54,840 You are a Human Being, do not lose heart 1004 01:45:55,200 --> 01:45:59,120 You are a Human Being, do not lose heart 1005 01:46:05,080 --> 01:46:06,560 why did you stop ? 1006 01:46:07,720 --> 01:46:09,400 Madhav sing 1007 01:46:14,680 --> 01:46:16,720 his dreamgirl is here .. 1008 01:46:25,560 --> 01:46:27,120 why has he stopped 1009 01:46:30,560 --> 01:46:31,600 Madhav brother sing 1010 01:46:33,120 --> 01:46:34,240 sing 1011 01:46:34,720 --> 01:46:35,840 Madhav 1012 01:46:39,400 --> 01:46:41,080 Madhav start stinging 1013 01:46:50,920 --> 01:46:53,040 Boo... 1014 01:46:55,040 --> 01:46:57,160 Boo... 1015 01:47:47,080 --> 01:47:49,320 You should know your glory 1016 01:47:49,360 --> 01:47:51,640 You should be aware that you are special 1017 01:47:51,640 --> 01:47:53,880 You should know your glory 1018 01:47:53,880 --> 01:47:56,200 You should be aware that you are special 1019 01:47:56,200 --> 01:47:58,440 Even after we die our songs should reverberate in this world 1020 01:47:58,480 --> 01:48:00,760 Whether we lose everything now only, then also we should save our honour 1021 01:48:00,760 --> 01:48:03,000 Even after we die our songs should reverberate in this world 1022 01:48:03,000 --> 01:48:05,240 Whether we lose everything now only, then also we should save our honour 1023 01:48:05,240 --> 01:48:07,480 Whatever may be you should not leave your effort 1024 01:48:07,520 --> 01:48:09,840 Whatever may be you should not leave your effort 1025 01:48:13,600 --> 01:48:15,840 Whatever may be you should not leave your effort 1026 01:48:15,880 --> 01:48:18,200 Whatever may be you should not leave your effort 1027 01:48:19,960 --> 01:48:22,200 You are a Human Being, do not lose heart 1028 01:48:22,360 --> 01:48:24,560 You are a Human Being, do not lose heart 1029 01:48:39,520 --> 01:48:40,640 Please stop. 1030 01:48:42,400 --> 01:48:44,840 As per the rules of this competition 1031 01:48:45,120 --> 01:48:50,000 you must be able to play one traditional musical instrument. 1032 01:48:58,680 --> 01:49:03,720 I’m afraid if you cannot play a traditional musical instrument, 1033 01:49:03,880 --> 01:49:07,160 you do not qualify for participation in this competition. 1034 01:49:12,360 --> 01:49:13,040 Is there a problem? 1035 01:49:13,240 --> 01:49:14,920 You didn’t inform the kids that 1036 01:49:14,960 --> 01:49:17,600 playing a traditional musical instrument is mandatory for this competition? 1037 01:49:18,320 --> 01:49:19,920 What happened, Sir? 1038 01:49:23,520 --> 01:49:27,600 Fine, Team number 11, do you know how to play any such musical instrument? 1039 01:49:58,200 --> 01:49:59,800 Can I play this ? 1040 01:51:57,800 --> 01:51:58,680 sing 1041 01:51:58,840 --> 01:52:01,160 sing something 1042 01:52:01,600 --> 01:52:04,000 Before we announce the winning team, 1043 01:52:11,560 --> 01:52:13,120 ‘Bal Tansen Award’ 1044 01:52:13,520 --> 01:52:15,240 So, have you become a singer? 1045 01:52:16,360 --> 01:52:22,680 Your friends will never forgive you for life. 1046 01:52:23,400 --> 01:52:25,800 I have travelled many countries 1047 01:52:26,360 --> 01:52:28,920 Met fantastic musicians 1048 01:52:29,600 --> 01:52:32,360 Heard a lot of world music 1049 01:52:32,680 --> 01:52:34,800 And I can say 1050 01:52:34,920 --> 01:52:37,840 This prize winner is out of the world! 1051 01:52:39,840 --> 01:52:41,480 yes , you are right 1052 01:52:41,520 --> 01:52:43,320 this is Guddu 1053 01:52:44,360 --> 01:52:47,280 Crowd 1054 01:52:48,680 --> 01:52:50,720 You were always worthless 1055 01:52:50,840 --> 01:52:52,320 Now you spoilt there chances as well 1056 01:52:57,160 --> 01:52:58,880 Go 1057 01:53:09,720 --> 01:53:12,760 Guddu will never forgive me 1058 01:53:20,320 --> 01:53:22,160 Sir...Guddu is not here 1059 01:53:24,000 --> 01:53:24,760 Madhav 1060 01:53:26,800 --> 01:53:27,560 Madhav 1061 01:53:36,520 --> 01:53:37,280 Madhav 1062 01:53:39,440 --> 01:53:40,200 Madhav 1063 01:53:41,840 --> 01:53:42,600 Madhav 1064 01:53:44,800 --> 01:53:45,560 Madhav 1065 01:53:46,480 --> 01:53:48,600 Guddu is not here 1066 01:53:49,920 --> 01:53:51,880 But... 1067 01:53:56,480 --> 01:53:59,840 But his father is here 1068 01:54:02,000 --> 01:54:04,520 I would request him to come 1069 01:54:04,880 --> 01:54:08,960 and collect Guddu’ award. 1070 01:54:16,120 --> 01:54:17,480 Ladies and Gentlemen, 1071 01:54:18,480 --> 01:54:20,960 Please give a big hand to Vishnu ji 1072 01:54:22,600 --> 01:54:25,640 He is a very good musician and Pakhawaj player 1073 01:54:26,000 --> 01:54:27,800 Vishnu ji, please come 1074 01:54:52,960 --> 01:54:57,720 And now I would like to Guddu’s mother Mohini ji on stage 1075 01:54:58,880 --> 01:55:06,560 She is just not a good singer but a great mother too 1076 01:55:21,680 --> 01:55:22,440 please 1077 01:55:31,200 --> 01:55:32,960 Mohiniji please 1078 01:55:51,200 --> 01:55:54,680 So, the final winner of today’s competition is 1079 01:55:56,160 --> 01:55:58,760 ‘Tansen Music School’ 1080 01:56:26,640 --> 01:56:27,400 Madhav 1081 01:57:18,160 --> 01:57:19,640 Forgive me my friend, 1082 01:57:20,360 --> 01:57:24,280 That day I went ,wherever the train took me 1083 01:57:24,680 --> 01:57:28,840 I lived with the guilt 1084 01:57:30,640 --> 01:57:32,440 I went to a different town 1085 01:57:32,560 --> 01:57:35,160 I pursued studies in a social welfare school 1086 01:57:37,640 --> 01:57:40,920 read all the books that I had been wanting to read 1087 01:57:54,840 --> 01:57:57,480 And then one day, I read your interview in a magazine 1088 01:57:58,880 --> 01:58:00,640 You spoke about our band 1089 01:58:02,280 --> 01:58:04,080 You spoke about me! 1090 01:58:05,040 --> 01:58:08,880 I know you have missed me as much as I have missed you 1091 01:58:09,120 --> 01:58:10,400 I came to Jhansi looking for you 1092 01:58:11,400 --> 01:58:13,360 But you were not there 1093 01:58:15,120 --> 01:58:17,320 Principal Sir told me everything. 1094 01:58:17,480 --> 01:58:19,280 met Mithi and Chuttan too. 1095 01:58:19,960 --> 01:58:26,480 You must be knowing, Mithi is now a ‘Kathak’ dance teacher. and Chuttan has become a Banker now 1096 01:58:29,400 --> 01:58:31,440 You know I was so happy when I got to know 1097 01:58:31,960 --> 01:58:34,960 That we won 1098 01:58:52,000 --> 01:58:53,800 I was so happy that day 1099 01:58:54,200 --> 01:58:55,720 I went to the old church 1100 01:58:55,880 --> 01:58:57,560 To say thanks to Jesus. 1101 01:58:58,840 --> 01:59:00,360 You know who I met there? 1102 01:59:01,160 --> 01:59:02,920 I met Rea. 1103 01:59:03,640 --> 01:59:05,520 You must be wondering who is Rea. 1104 01:59:05,720 --> 01:59:07,760 Remember my dream! The same one. 1105 01:59:08,000 --> 01:59:11,000 She told me that after the performance she try to search me 1106 01:59:16,840 --> 01:59:18,360 But she couldn’t find me 1107 01:59:18,560 --> 01:59:20,480 Guess, I was destined to meet her again this way. 1108 01:59:21,880 --> 01:59:23,320 Now we are getting married 1109 01:59:25,400 --> 01:59:29,480 And this wedding is not taking place without ma , baba , Lata and you 1110 01:59:30,400 --> 01:59:35,240 I am also sending the first copy of my novel ‘Atkan Chatkan’. 1111 01:59:37,200 --> 01:59:39,960 I wrote this a few years ago 1112 01:59:41,720 --> 01:59:43,760 but couldn’t find the right ending. 1113 01:59:57,080 --> 01:59:58,680 Come soon. 1114 01:59:59,440 --> 02:00:01,120 There is so much to catch up on. 1115 02:00:01,320 --> 02:00:02,880 We all are missing you. 1116 02:00:03,200 --> 02:00:04,480 Here is my number 1117 02:00:04,600 --> 02:00:06,000 Call me. 1118 02:00:21,720 --> 02:00:22,760 Hello. 75913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.