All language subtitles for Appetite.For.Love.2016.720p.HDTV.x264xxxxxxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,955 --> 00:00:22,222 Yup, absolutely. 2 00:00:22,257 --> 00:00:24,358 Corporate thinks everything looks good. 3 00:00:24,392 --> 00:00:26,193 The restaurant's only been open a month, 4 00:00:26,227 --> 00:00:28,195 and the new double-Decker pizza is a hit. 5 00:00:33,168 --> 00:00:34,368 Not to worry, 6 00:00:34,402 --> 00:00:35,980 I'll talk to marketing about the new Midas pizza signage. 7 00:00:36,004 --> 00:00:38,005 Yeah. 8 00:00:40,842 --> 00:00:41,708 Great. 9 00:00:41,743 --> 00:00:44,778 How's the new pretzel crust tracking? 10 00:00:59,828 --> 00:01:00,828 Thank you! 11 00:01:01,329 --> 00:01:03,230 Hey, Zoe. Chai tea latte. 12 00:01:03,264 --> 00:01:04,508 Thanks, I'll get you back after work. 13 00:01:04,532 --> 00:01:06,967 Everyone just went into the update meeting. 14 00:01:07,001 --> 00:01:08,769 Do me a favor, put this on my desk? 15 00:01:08,803 --> 00:01:11,605 Sure. Loving the new shoes. Franc Hills? 16 00:01:11,639 --> 00:01:14,675 Thank you, and yes, and gotta go. 17 00:01:16,678 --> 00:01:21,882 Glad to see that everyone could make it this morning. 18 00:01:21,916 --> 00:01:24,351 All right, let's start. 19 00:01:24,385 --> 00:01:28,121 Q4 was excellent for international corporate brands. 20 00:01:28,156 --> 00:01:30,958 We are projecting one of our most profitable years... 21 00:01:36,531 --> 00:01:39,166 All right, let's focus, people, please. 22 00:01:39,200 --> 00:01:44,249 Let's start with Jungle Juicery. 23 00:01:40,401 --> 00:01:43,136 Now, the chain grew to 50 stores last year, 24 00:01:43,171 --> 00:01:46,740 which in anyone's book is quite the accomplishment. 25 00:01:53,214 --> 00:01:57,184 I got reservations for us at Erimea tonight at 7:30. 26 00:01:57,218 --> 00:01:59,853 Wilhelmina Jones... My office. 27 00:02:01,923 --> 00:02:03,657 Full name, not good. 28 00:02:08,296 --> 00:02:09,963 If this is about me being late, sir, 29 00:02:09,998 --> 00:02:12,065 - I really want to apologize. - Sit down. 30 00:02:13,535 --> 00:02:15,469 ICB recently purchased a small regional chain 31 00:02:15,503 --> 00:02:17,337 that corporate wants to re-brand and expand. 32 00:02:17,372 --> 00:02:19,473 Now, they want to jump on this ASAP. 33 00:02:19,507 --> 00:02:21,275 So we need to make sure all the restaurants 34 00:02:21,309 --> 00:02:23,243 are compliant with corporate standards: 35 00:02:23,278 --> 00:02:25,879 The new logos, signage, and, obviously, the menus. 36 00:02:25,914 --> 00:02:26,914 Exactly. 37 00:02:26,948 --> 00:02:28,425 We think it has the potential to go national. 38 00:02:28,449 --> 00:02:32,386 - And how many stores currently? - Six, in two states. 39 00:02:32,420 --> 00:02:34,855 Who's the compliance director? 40 00:02:34,889 --> 00:02:38,392 - You. - Me? 41 00:02:38,426 --> 00:02:40,994 You've been working your tail off on the Midas pizza account, 42 00:02:41,029 --> 00:02:43,931 and I think it's time you took the lead on your own project. 43 00:02:43,965 --> 00:02:45,465 Larry, thank you. 44 00:02:45,500 --> 00:02:48,435 Now, all the stores are transitioning smoothly to ICB standards... 45 00:02:48,469 --> 00:02:50,871 Well, that makes my job easier. 46 00:02:50,905 --> 00:02:52,272 Except for one. 47 00:02:52,307 --> 00:02:54,041 They're not returning our calls or emails. 48 00:02:54,075 --> 00:02:55,309 And it's not just any store. 49 00:02:55,343 --> 00:02:57,377 It's the original flagship restaurant, 50 00:02:57,412 --> 00:02:59,179 and the founding family still runs it. 51 00:02:59,213 --> 00:03:01,214 Okay, so a little more complicated. 52 00:03:01,249 --> 00:03:03,050 Yeah, and we need you to un-complicate it. 53 00:03:03,084 --> 00:03:04,918 Copy that. 54 00:03:04,953 --> 00:03:07,888 Now, this is a chance for you to show us what you've got, Ms. Jones. 55 00:03:08,389 --> 00:03:11,892 Get it handled quickly, you're looking at a promotion. 56 00:03:13,261 --> 00:03:14,261 So, get packed. 57 00:03:14,295 --> 00:03:17,998 I need you up there and all over this brand, first thing in the morning. 58 00:03:18,032 --> 00:03:19,833 Yes, thank you. Thank you. 59 00:03:21,235 --> 00:03:24,771 - I almost forgot. What is the brand? - Hart's. 60 00:03:25,373 --> 00:03:29,309 - And the problem store? - Some fly-over town in Tennessee. 61 00:03:29,344 --> 00:03:32,879 - Sycamore... something. - Springs? 62 00:03:32,914 --> 00:03:35,949 Yeah, that's it. Sycamore Springs. 63 00:03:39,087 --> 00:03:40,921 You're from Sycamore Springs? 64 00:03:42,023 --> 00:03:43,924 But you're, like, cool. 65 00:03:44,993 --> 00:03:46,226 Thank you. 66 00:03:46,260 --> 00:03:48,061 When's the last time you were there? 67 00:03:48,096 --> 00:03:50,230 15 years ago. 68 00:03:50,264 --> 00:03:51,375 And your parents still live there? 69 00:03:51,399 --> 00:03:54,334 - No, they moved to Florida. - Oh, natch. 70 00:03:54,369 --> 00:03:58,271 But my crazy aunt Tali still lives there, married to her art. 71 00:03:58,306 --> 00:04:00,207 And I sort of know the owner of the restaurant. 72 00:04:00,241 --> 00:04:03,010 - That's good, right? - No. 73 00:04:03,044 --> 00:04:05,284 He's the father of the guy I used to date in high school. 74 00:04:05,813 --> 00:04:08,715 And now it's super awkward 'cause he dumped you? 75 00:04:08,750 --> 00:04:09,249 No. 76 00:04:09,283 --> 00:04:12,252 I broke up with him when I finally got outta that place. 77 00:04:12,286 --> 00:04:13,954 How'd he take it? 78 00:04:16,024 --> 00:04:17,224 Not well. 79 00:04:17,258 --> 00:04:19,393 But, I mean, what was I supposed to do? 80 00:04:19,427 --> 00:04:22,095 Stay in Sycamore Springs for the rest of my life, 81 00:04:22,130 --> 00:04:24,197 when my high school boyfriend's goals 82 00:04:24,232 --> 00:04:26,967 were fishing and drinking beer? 83 00:04:27,001 --> 00:04:29,313 I made it very clear that I wanted more out of my life, 84 00:04:29,337 --> 00:04:31,281 and just because he chose to stay in that sleepy cow town, 85 00:04:31,305 --> 00:04:34,808 doesn't mean that I have to throw away the rest of my life. 86 00:04:35,543 --> 00:04:39,079 Sounds like you have some unresolved issues. 87 00:04:39,113 --> 00:04:41,014 They're the ones with issues. 88 00:04:41,516 --> 00:04:44,351 Maybe you could turn it into a little vacay? 89 00:04:44,385 --> 00:04:47,054 - Is Reed going with you? - Reed! 90 00:04:47,088 --> 00:04:48,265 He's supposed to pick me up in an hour. 91 00:04:48,289 --> 00:04:49,923 I have to get ready. 92 00:04:49,957 --> 00:04:52,993 - Where's he taking you? - Erimea. 93 00:04:53,027 --> 00:04:54,995 Nice. 94 00:04:55,029 --> 00:04:58,265 - You think he might... - Put a ring on it? 95 00:05:00,334 --> 00:05:01,835 You think he's going to...? 96 00:05:13,281 --> 00:05:14,815 I have something for you. 97 00:05:18,119 --> 00:05:19,953 Surprise. 98 00:05:21,122 --> 00:05:23,023 It's our new condo. 99 00:05:24,892 --> 00:05:26,259 Our condo? 100 00:05:26,294 --> 00:05:28,472 Mina, we've been together for two years, one month, and five days. 101 00:05:28,496 --> 00:05:33,033 I think it's time we take our relationship to the next level. 102 00:05:33,067 --> 00:05:34,067 Will you move in with me? 103 00:05:36,137 --> 00:05:39,272 - I'm just... shocked. - Right? 104 00:05:39,307 --> 00:05:41,118 It was on the cover of "modern interiors" last month. 105 00:05:41,142 --> 00:05:43,410 What do you say? 106 00:05:43,444 --> 00:05:47,914 Part of me wants to say yes, and move in tomorrow, 107 00:05:47,949 --> 00:05:51,351 and throw parties on that ridiculously huge balcony. 108 00:05:51,385 --> 00:05:52,986 Then just say yes. 109 00:05:54,288 --> 00:05:57,090 But a bigger part of me always imagined I'd be married first. 110 00:05:57,125 --> 00:06:01,027 I know, I know, it's old-fashioned, but... 111 00:06:01,062 --> 00:06:03,830 It's how I was raised. 112 00:06:03,865 --> 00:06:05,999 Sweetie, a lifelong partnership 113 00:06:06,033 --> 00:06:08,835 is about mindful transitioning from one phase of life to the next. 114 00:06:08,870 --> 00:06:12,339 Moving in together is just the first step. 115 00:06:12,373 --> 00:06:15,809 - It's all part of my five-year plan. - Five-year plan? 116 00:06:16,377 --> 00:06:18,422 We date for two years, live together for about a year, 117 00:06:18,446 --> 00:06:20,981 so we can get used to each other's life rhythms. 118 00:06:21,015 --> 00:06:21,882 Both of us get promotions, 119 00:06:21,916 --> 00:06:25,085 and then, once we're financially secure, we get married. 120 00:06:25,119 --> 00:06:28,789 And a year after that, you can quit and raise our one baby. 121 00:06:28,823 --> 00:06:30,357 One baby? 122 00:06:30,391 --> 00:06:34,127 You know it's not responsible or globally sustainable to have more. 123 00:06:34,162 --> 00:06:39,900 Right, sure, I guess I just thought I might have a say in that. 124 00:06:39,934 --> 00:06:41,868 I'm overwhelming you. 125 00:06:41,903 --> 00:06:42,969 I can see it. 126 00:06:43,004 --> 00:06:46,006 I do this, I get so excited about something, and then I just... 127 00:06:46,040 --> 00:06:50,110 Look, Reed. It's a beautiful condo, it's just... 128 00:06:51,179 --> 00:06:53,380 I'm about to leave out of town for this job, 129 00:06:53,414 --> 00:06:59,052 and I'm just not in the best place to make such a big decision. 130 00:06:59,086 --> 00:07:02,055 Let me think about it. 131 00:07:03,858 --> 00:07:05,659 I guess that's fair. 132 00:07:27,915 --> 00:07:29,850 What? 133 00:07:43,030 --> 00:07:46,132 Come on! My Franc Hills? 134 00:07:51,072 --> 00:07:52,973 Hey, guys. 135 00:07:53,007 --> 00:07:54,007 Hey. 136 00:07:55,009 --> 00:07:57,110 Really? Today? 137 00:08:00,047 --> 00:08:01,014 Take your friends. 138 00:08:01,048 --> 00:08:03,149 Get along. Giddy up. 139 00:08:03,184 --> 00:08:04,150 Go! 140 00:08:04,185 --> 00:08:06,953 Look what I got here. 141 00:08:06,988 --> 00:08:09,055 Yeah. Right this way. 142 00:08:09,090 --> 00:08:12,959 Yeah. Okay, one down. 143 00:08:12,994 --> 00:08:14,060 Who's next? 144 00:08:31,379 --> 00:08:33,914 Go on! Go on, get! Get! 145 00:08:35,950 --> 00:08:38,652 Really? Now you move? 146 00:08:42,924 --> 00:08:43,890 Thanks so much! 147 00:08:43,925 --> 00:08:44,991 Willy? 148 00:08:46,027 --> 00:08:48,161 - Hi! - I can't believe this. 149 00:08:48,195 --> 00:08:51,998 And I go by Mina now. 150 00:08:52,033 --> 00:08:53,099 And you're...? 151 00:08:53,134 --> 00:08:54,234 Still Clay. 152 00:08:56,003 --> 00:08:57,070 No, right, yeah. 153 00:08:57,104 --> 00:08:59,940 No, I meant, and you're... All good? Everything... 154 00:08:59,974 --> 00:09:02,108 - What are you doing here? - What are you doing here? 155 00:09:02,143 --> 00:09:04,177 I live here. 156 00:09:04,211 --> 00:09:06,112 No, right, I know, I just... 157 00:09:06,147 --> 00:09:10,750 Wasn't expecting to run into you. 158 00:09:12,019 --> 00:09:13,086 What's that smell? 159 00:09:15,256 --> 00:09:17,724 White platinum? 160 00:09:19,126 --> 00:09:21,995 No, I think it's coming from your shoe. 161 00:09:23,965 --> 00:09:28,101 You know what, thanks for... The cows. 162 00:09:28,135 --> 00:09:30,070 I really gotta get going. 163 00:09:30,104 --> 00:09:32,215 I've got a thing I have to work on for an appointment... 164 00:09:32,239 --> 00:09:34,975 - Are you okay to drive? - Yup. 165 00:09:35,009 --> 00:09:37,010 Totally fine. 166 00:09:38,012 --> 00:09:38,979 All good. 167 00:09:39,013 --> 00:09:42,382 I just really, really need to get into town, so... 168 00:09:43,616 --> 00:09:45,418 Are you staying in Sycamore Springs? 169 00:09:45,452 --> 00:09:47,453 Yeah, I am, so... 170 00:09:47,488 --> 00:09:49,422 I'll just see you around town. 171 00:09:50,491 --> 00:09:52,158 I'm sure you will. 172 00:09:52,192 --> 00:09:55,361 - Great. - Great. 173 00:10:10,477 --> 00:10:13,413 - Welcome home. - What? 174 00:10:13,447 --> 00:10:15,281 It's just something we like to say. 175 00:10:15,316 --> 00:10:17,350 - May I get your name? - Jones. 176 00:10:17,384 --> 00:10:19,385 Wilhelmina. 177 00:10:20,487 --> 00:10:23,356 Willy Jones? From high school? 178 00:10:23,390 --> 00:10:26,259 - It's Mina now. - This is amazing. 179 00:10:26,293 --> 00:10:29,062 My horoscope said that my past was going to catch up to me. 180 00:10:29,563 --> 00:10:30,763 I thought that meant 181 00:10:30,798 --> 00:10:34,534 that I was going to get back together with Deacon, my ex. 182 00:10:34,568 --> 00:10:36,436 But this is way better. 183 00:10:38,272 --> 00:10:40,406 Well, it's me, Penny. Penny Laterner? 184 00:10:40,441 --> 00:10:45,478 Hi, Penny. Yes, it's so good to see you... 185 00:10:46,847 --> 00:10:48,548 It's okay, you don't remember me. 186 00:10:48,582 --> 00:10:49,826 I was a year behind you in school, 187 00:10:49,850 --> 00:10:53,252 and you were, well, super popular, and I... 188 00:10:53,287 --> 00:10:54,287 Wasn't. 189 00:10:54,321 --> 00:10:57,390 I'm so sorry, but is there any way I could get my room? 190 00:10:57,424 --> 00:10:58,591 Of course. 191 00:11:01,495 --> 00:11:04,530 - Uh-oh. - What do you mean, "uh-oh"? 192 00:11:04,565 --> 00:11:06,499 It looks like we are overbooked. 193 00:11:06,533 --> 00:11:09,502 I can't believe I did this again. 194 00:11:09,536 --> 00:11:10,503 Well, that's okay, 195 00:11:10,537 --> 00:11:12,271 just give me whatever room's available. 196 00:11:12,306 --> 00:11:13,506 It doesn't have to be a suite. 197 00:11:13,540 --> 00:11:15,775 Well, that's the problem, there aren't any rooms left. 198 00:11:15,809 --> 00:11:17,377 It's a busy time of year up here. 199 00:11:17,411 --> 00:11:20,346 Busy? How is that possible? 200 00:11:20,381 --> 00:11:21,591 The sweetheart festival's this weekend? 201 00:11:21,615 --> 00:11:23,416 They still do that? 202 00:11:23,450 --> 00:11:26,386 Three whole days of fun, food and romance. 203 00:11:26,420 --> 00:11:29,155 And now, there's a really awesome dance on the last night. 204 00:11:29,189 --> 00:11:30,633 Are you sure there's nothing available? 205 00:11:30,657 --> 00:11:32,258 I'm so sorry, Willy... 206 00:11:32,292 --> 00:11:34,260 - Mina. - Mina. 207 00:11:34,294 --> 00:11:35,495 I feel awful. 208 00:11:35,529 --> 00:11:39,365 Let me see if I can get you a room over at the Squirrel's Nest Inn. 209 00:11:39,400 --> 00:11:40,299 Sissy owes me a favor, 210 00:11:40,334 --> 00:11:44,337 and sometimes, they can squeeze a roll-away into the basement. 211 00:11:44,371 --> 00:11:45,371 On us. 212 00:11:46,373 --> 00:11:51,444 Never mind. I know another place with an actual bedroom. 213 00:11:57,418 --> 00:11:58,584 Well, well. 214 00:11:58,619 --> 00:12:02,355 Look who finally showed up on my doorstep. 215 00:12:02,389 --> 00:12:03,389 Hi, aunt Tali. 216 00:12:03,424 --> 00:12:07,160 Willy Mae, get in here right now, give me some sugar! 217 00:12:09,296 --> 00:12:11,297 Look at you. 218 00:12:12,466 --> 00:12:16,502 I really appreciate this. I know it's last minute. 219 00:12:16,537 --> 00:12:19,439 Oh, now, you stay as long as you want. 220 00:12:19,473 --> 00:12:24,277 I'm just going to make us some tea, build us a nice fire, 221 00:12:24,311 --> 00:12:25,578 then we can stay up all night, 222 00:12:25,612 --> 00:12:30,516 and you can tell me what you've been up to since who knows when. 223 00:12:30,551 --> 00:12:34,587 That's super sweet, aunt Tali, but I'm actually really tired. 224 00:12:34,621 --> 00:12:37,557 - You mind if I just call it a night? - No, of course. 225 00:12:37,591 --> 00:12:39,859 I gotta get up early and do some errands anyway. 226 00:12:39,893 --> 00:12:40,904 But I'm going to get you something to eat, 227 00:12:40,928 --> 00:12:43,596 'cause you look skinnier than a poor man's wallet. 228 00:12:43,630 --> 00:12:47,834 That's okay, I have an energy bar. 229 00:12:47,868 --> 00:12:50,603 Willy, you are in the home of a Southern woman. 230 00:12:50,637 --> 00:12:53,539 We do not eat energy bars for supper. 231 00:12:53,574 --> 00:12:56,476 Really, aunt Tali, I'm not even hungry. 232 00:12:56,543 --> 00:13:02,281 - And actually, I go by Mina now. - What on earth? 233 00:13:02,316 --> 00:13:05,017 Mina's just... More professional. 234 00:13:05,519 --> 00:13:09,121 Well, you do whatever you need to do. 235 00:13:09,156 --> 00:13:10,389 Thank you. 236 00:13:10,424 --> 00:13:13,559 Good night... Nina. 237 00:13:13,594 --> 00:13:16,295 It's Mina... With an "m". 238 00:13:16,330 --> 00:13:20,333 Nope. It just ain't you, honey. 239 00:14:34,608 --> 00:14:37,343 Just grab a seat anywhere, hon'. 240 00:14:50,691 --> 00:14:54,026 Can you let Mr. Hart know Ms. Jones is here? 241 00:14:54,661 --> 00:14:57,630 Can I grab one of the new menus? 242 00:14:57,664 --> 00:15:00,099 I've heard a lot about Hart's new pecan Tsunami. 243 00:15:00,133 --> 00:15:03,169 Honey, we only got one menu, and you're holding it. 244 00:15:03,203 --> 00:15:07,139 And I don't know anything about a pecan spumante. 245 00:15:07,174 --> 00:15:07,940 "Tsunami". 246 00:15:07,975 --> 00:15:11,043 It's the new promotional dessert this month... 247 00:15:11,078 --> 00:15:12,345 Lucien! 248 00:15:12,379 --> 00:15:15,147 You ever heard of a pecan Tsunami? 249 00:15:16,249 --> 00:15:17,416 I love that band. 250 00:15:24,157 --> 00:15:25,524 Order up! 251 00:15:25,559 --> 00:15:27,393 Thank you. 252 00:15:33,433 --> 00:15:35,434 Sure I can't get you anything while you wait? 253 00:15:35,469 --> 00:15:36,546 Lucien makes a mean chicken and waffles. 254 00:15:36,570 --> 00:15:39,582 Trust me, these birds are as fresh as you can get. 255 00:15:39,606 --> 00:15:42,141 Free-range from Leanne's farm across the highway. 256 00:15:42,175 --> 00:15:43,075 No, thank you, 257 00:15:43,110 --> 00:15:44,877 but could you check with Mr. Hart again? 258 00:15:44,911 --> 00:15:47,380 Well, he always comes in a little late on Tuesday. 259 00:15:47,414 --> 00:15:49,382 - Why is that? - Trout Tuesday. 260 00:15:49,416 --> 00:15:50,693 Let's hope those fish are biting, 261 00:15:50,717 --> 00:15:52,485 otherwise he's gonna be in a mood. 262 00:15:52,519 --> 00:15:55,588 Good catch today, Gracie! Trout Tuesday is a go. 263 00:15:55,622 --> 00:15:58,424 Glad to hear it. Let me have a look. 264 00:15:59,459 --> 00:16:00,960 Nice catch. 265 00:16:01,561 --> 00:16:04,196 You've got company here. 266 00:16:07,401 --> 00:16:08,467 Well... 267 00:16:08,502 --> 00:16:11,337 You're everywhere I go. Should I be worried? 268 00:16:11,371 --> 00:16:14,473 Is this some kind of weird ex-girlfriend stalking thing? 269 00:16:14,508 --> 00:16:17,043 - I am not stalking you. - I'm kidding. 270 00:16:17,678 --> 00:16:18,711 I'm looking for your dad. 271 00:16:18,745 --> 00:16:22,381 I've emailed him about a thousand times and I have not... 272 00:16:22,416 --> 00:16:25,051 My dad? 273 00:16:25,085 --> 00:16:26,218 Yeah. 274 00:16:26,253 --> 00:16:28,988 Any idea how much longer he's going to keep ignoring me? 275 00:16:29,623 --> 00:16:32,491 I'd say it's gonna be a while. 276 00:16:32,526 --> 00:16:35,027 Why? 277 00:16:36,229 --> 00:16:39,265 Unfortunately, my dad... 278 00:16:39,299 --> 00:16:42,201 ...passed away three months ago. 279 00:16:43,637 --> 00:16:47,073 I'm so sorry. I had no idea. 280 00:16:49,242 --> 00:16:52,044 So, who's running Hart's? 281 00:16:53,213 --> 00:16:55,247 You're looking at him. 282 00:16:59,753 --> 00:17:04,390 Is no one reading the company emails or checking voice messages? 283 00:17:04,424 --> 00:17:05,768 I'm more of an old-school fax kinda guy. 284 00:17:05,792 --> 00:17:10,362 But, no, I haven't received a phone call from you in, I don't know... 285 00:17:10,397 --> 00:17:13,432 15 years? What do you want now? 286 00:17:13,467 --> 00:17:16,635 Well, as you know, Hart's was recently purchased 287 00:17:16,670 --> 00:17:19,538 by International Corporate Brands and... 288 00:17:19,573 --> 00:17:20,717 I'm not sure if I agree with that decision, 289 00:17:20,741 --> 00:17:24,143 but nothing I can do about it now, right? 290 00:17:24,177 --> 00:17:25,978 And I work for ICB. 291 00:17:26,646 --> 00:17:27,724 They sent me here to make sure you... 292 00:17:27,748 --> 00:17:32,184 To talk you through some re-branding changes. 293 00:17:32,219 --> 00:17:33,652 Well, what do you know, 294 00:17:33,687 --> 00:17:37,757 little Willy Mae is now a big wig, sent back here to help me. 295 00:17:37,791 --> 00:17:39,692 I don't like it any more than you do. 296 00:17:39,726 --> 00:17:44,497 - But we really need to talk about... - You know, it was lovely seeing you. 297 00:17:44,531 --> 00:17:49,001 Now, if you'll excuse me, I've got some fish to clean. 298 00:17:52,639 --> 00:17:55,307 - How did we not know this? - I don't know. 299 00:17:55,342 --> 00:17:58,244 Isn't there some paperwork he should have filled out or something? 300 00:17:58,278 --> 00:18:00,546 We're not dealing with a paperwork kind of guy. 301 00:18:00,580 --> 00:18:03,182 So, get me the contract details asap. 302 00:18:03,216 --> 00:18:06,619 And have marketing send me posters, menus, everything. 303 00:18:06,653 --> 00:18:10,022 This is more than complicated, it's a disaster. 304 00:18:10,056 --> 00:18:11,490 Mina! 305 00:18:11,525 --> 00:18:14,160 Gotta go. Call you later. 306 00:18:18,298 --> 00:18:21,634 - Willy Jones? - Hi, Paisley. 307 00:18:21,668 --> 00:18:24,436 What are you doing back in Sycamore Springs? 308 00:18:24,471 --> 00:18:26,482 Are you here to open a bank, or men's clothing store, 309 00:18:26,506 --> 00:18:27,506 or something? 310 00:18:27,541 --> 00:18:29,141 Ha, no. 311 00:18:29,176 --> 00:18:32,411 And, actually, it's not Willy anymore, it's Mina. 312 00:18:32,445 --> 00:18:36,615 Well... Good to know. 313 00:18:36,650 --> 00:18:37,616 Yeah, the corporation I work for 314 00:18:37,651 --> 00:18:40,219 just bought the Hart's chain, so I'm here to... 315 00:18:40,253 --> 00:18:43,589 - You're here to see Clay? - Well, not intentionally... 316 00:18:43,623 --> 00:18:47,493 And what crazy timing. What? What do you mean? 317 00:18:47,527 --> 00:18:48,727 I mean, it's so weird 318 00:18:48,762 --> 00:18:51,497 that you just show up, out of the blue, 319 00:18:51,531 --> 00:18:52,542 now that Clay and I are dating. 320 00:18:52,566 --> 00:18:55,634 I didn't know that you two were... 321 00:18:55,669 --> 00:18:57,547 Yeah, well, we will definitely have to get together 322 00:18:57,571 --> 00:18:58,804 while you're in town, 323 00:18:58,839 --> 00:19:01,340 and you can tell me all about your glamorous big city life. 324 00:19:02,576 --> 00:19:03,542 There you are. 325 00:19:03,577 --> 00:19:05,477 I've been looking all over for you. 326 00:19:05,512 --> 00:19:08,214 - Afternoon, Tallulah. - Paisley. 327 00:19:08,248 --> 00:19:11,317 Is that a new hat? It is so... 328 00:19:11,351 --> 00:19:12,518 Interesting. 329 00:19:14,154 --> 00:19:16,455 Well, thank you. It is a new hat. 330 00:19:16,489 --> 00:19:17,633 You know, we'd love to stay and chat, 331 00:19:17,657 --> 00:19:19,425 but we've got to get going. 332 00:19:19,459 --> 00:19:21,026 Love your dress. 333 00:19:24,598 --> 00:19:28,200 I never liked that girl, or that dress. 334 00:19:28,235 --> 00:19:29,301 Thank you. 335 00:19:29,336 --> 00:19:31,670 Now, how come you didn't tell me 336 00:19:31,705 --> 00:19:34,340 that you came here to take over Hart's? 337 00:19:34,374 --> 00:19:37,743 This is a small town, Willy Mae. I have spies everywhere, 338 00:19:37,777 --> 00:19:41,247 and people here do not take kindly to change. 339 00:19:41,281 --> 00:19:45,317 Well, things have changed, including my name, 340 00:19:45,352 --> 00:19:49,255 which again, is Mina, not Willy. 341 00:19:49,289 --> 00:19:53,692 Yeah, well, it just doesn't... Roll off the tongue. 342 00:19:53,727 --> 00:19:56,228 It will with a little practice. 343 00:20:04,204 --> 00:20:05,170 Hello? 344 00:20:05,205 --> 00:20:06,672 Hey. 345 00:20:06,706 --> 00:20:10,209 - Where is everyone? - I'm closing early. 346 00:20:11,411 --> 00:20:12,722 Got a town council meeting in here tonight, 347 00:20:12,746 --> 00:20:16,181 and I'm off to coach the youth basketball team. 348 00:20:16,216 --> 00:20:17,082 But... 349 00:20:17,117 --> 00:20:18,684 You can't just do all this other stuff. 350 00:20:18,718 --> 00:20:21,620 The restaurant needs your undivided attention. 351 00:20:21,655 --> 00:20:22,621 You know, I'm sick of you telling me 352 00:20:22,656 --> 00:20:24,823 what I can and can't do in my restaurant. 353 00:20:24,858 --> 00:20:26,525 That's what I've been trying to tell you. 354 00:20:26,559 --> 00:20:28,527 It's not your restaurant anymore. 355 00:20:28,561 --> 00:20:30,529 The deal your dad made 356 00:20:30,563 --> 00:20:33,299 requires you to comply with any and all changes 357 00:20:33,333 --> 00:20:35,334 ICB deems necessary. 358 00:20:37,404 --> 00:20:38,704 What? 359 00:20:38,738 --> 00:20:40,739 They own and operate Hart's now, 360 00:20:40,774 --> 00:20:43,642 and they can do whatever they want with the chain. 361 00:20:43,677 --> 00:20:46,111 The look, the menu, everything. 362 00:20:46,146 --> 00:20:49,615 I'm sorry, but you don't have a choice, Clay. 363 00:20:49,649 --> 00:20:55,287 And if you don't comply with the rebranding, they will get rid of you. 364 00:21:02,863 --> 00:21:03,863 Hey, man. 365 00:21:04,448 --> 00:21:05,448 Hey, buddy! 366 00:21:05,937 --> 00:21:06,937 Can I get a whiskey? 367 00:21:08,225 --> 00:21:09,797 You know what, make it a double. 368 00:21:10,871 --> 00:21:13,306 I take it you heard Willy's back? 369 00:21:13,340 --> 00:21:14,541 Yeah. 370 00:21:14,575 --> 00:21:15,875 I heard. 371 00:21:15,910 --> 00:21:18,812 Paisley's not gonna be too happy about that. 372 00:21:18,846 --> 00:21:20,447 What are you talking about? 373 00:21:20,481 --> 00:21:22,582 We broke up last week. 374 00:21:22,616 --> 00:21:24,384 Well, thanks for telling me. 375 00:21:24,418 --> 00:21:25,485 You know, Clay, 376 00:21:25,519 --> 00:21:26,820 it's not good 377 00:21:26,854 --> 00:21:29,622 to hold all those strong emotions stuck inside. 378 00:21:29,657 --> 00:21:31,724 What are you doing? 379 00:21:31,759 --> 00:21:33,793 I'm helping you process. 380 00:21:33,828 --> 00:21:36,362 You know, it's the whole empathetic bartender thing. 381 00:21:36,397 --> 00:21:38,542 The deal was that you were supposed to be my partner, 382 00:21:38,566 --> 00:21:40,300 not my therapist. 383 00:21:40,334 --> 00:21:41,935 Right, which reminds me, 384 00:21:41,969 --> 00:21:44,014 that, as the new co-owner of this fine establishment, 385 00:21:44,038 --> 00:21:47,874 you get to choose a drink named after yourself. 386 00:21:47,908 --> 00:21:50,410 Deacon, this is serious. 387 00:21:51,011 --> 00:21:52,055 She's going to take away my restaurant. 388 00:21:52,079 --> 00:21:55,482 Willy works for the company that bought Hart's. 389 00:21:55,549 --> 00:21:57,317 She was sent here to change... 390 00:21:57,351 --> 00:21:58,485 Everything. 391 00:21:58,519 --> 00:22:01,121 What are you talking about? 392 00:22:01,155 --> 00:22:04,958 She's gonna turn it into one of those generic diners, like Grayson's. 393 00:22:04,992 --> 00:22:09,395 But Hart's has been in your family for 50 years. 394 00:22:10,631 --> 00:22:12,332 What am I going to do? 395 00:22:13,567 --> 00:22:15,568 Well, you 396 00:22:15,603 --> 00:22:18,471 and this Claytini... 397 00:22:19,073 --> 00:22:21,208 Will figure something out. 398 00:22:31,119 --> 00:22:32,385 Hey, how's it going? 399 00:22:32,420 --> 00:22:35,355 You have no idea how happy I am to hear your voice. 400 00:22:35,389 --> 00:22:38,225 Well, you have no idea how desperately I miss you. 401 00:22:38,259 --> 00:22:40,427 What are you doing tonight? 402 00:22:40,461 --> 00:22:42,462 Well, first, I'm schmoozing clients, 403 00:22:42,497 --> 00:22:43,463 followed by crossfit at 9:00, 404 00:22:43,498 --> 00:22:44,631 and then Chloe and Kenline 405 00:22:44,665 --> 00:22:48,201 are taking me to some after-hours lounge in the back of a butcher shop. 406 00:22:48,236 --> 00:22:50,036 I miss my life in the city. 407 00:22:51,205 --> 00:22:52,172 How's it going? 408 00:22:52,206 --> 00:22:53,206 I texted you, but... 409 00:22:53,241 --> 00:22:56,343 I know, sorry. It's been a rough day. 410 00:22:56,377 --> 00:22:58,145 Well, how does it feel to be back? 411 00:22:58,179 --> 00:23:01,148 Like a high-school reunion from hell. 412 00:23:01,182 --> 00:23:02,983 Oh, it can't be that bad. 413 00:23:03,017 --> 00:23:08,188 Let's see, no hotel room, forced to stay with my artsy aunt. 414 00:23:08,222 --> 00:23:09,523 Ran into my high-school Nemesis, 415 00:23:09,557 --> 00:23:12,959 and the owner of Hart's died three months ago. 416 00:23:12,994 --> 00:23:15,195 So, pretty bad. 417 00:23:15,229 --> 00:23:17,230 I'm sure you'll get it all smoothed out. 418 00:23:17,265 --> 00:23:19,199 They don't call you "the fixer" for nothing. 419 00:23:19,233 --> 00:23:20,433 People call me that? 420 00:23:20,468 --> 00:23:22,435 They will after you nail this job. 421 00:23:22,470 --> 00:23:25,405 I just want to finish and come home. 422 00:23:25,439 --> 00:23:29,242 Home to a condo with a steam room and a clawfoot tub. 423 00:23:30,478 --> 00:23:33,146 A hot bath does sound nice. 424 00:23:33,181 --> 00:23:37,117 Gotta go, clients are coming. Keep thinking about it, okay? 425 00:23:38,119 --> 00:23:39,252 Bye. 426 00:23:46,727 --> 00:23:50,497 Well, I think we've waited for him long enough, 427 00:23:50,531 --> 00:23:51,608 so why don't we just get started. 428 00:23:51,632 --> 00:23:54,201 We think Hart's has become synonymous 429 00:23:54,235 --> 00:23:56,036 with all things American. 430 00:23:56,070 --> 00:23:57,270 Hence, 431 00:23:57,305 --> 00:24:00,073 our re-branding starts with the "Americana extreme" menu. 432 00:24:01,976 --> 00:24:03,043 Americana extreme? 433 00:24:03,077 --> 00:24:05,912 It's a twist on everyone's favorite comfort foods, 434 00:24:05,947 --> 00:24:06,413 hamburgers, 435 00:24:06,447 --> 00:24:09,082 hot dogs, chicken, 436 00:24:09,116 --> 00:24:10,217 barbecue ribs. 437 00:24:10,251 --> 00:24:12,919 All of which our vendors are set up to provide. 438 00:24:12,954 --> 00:24:14,421 What's the twist? 439 00:24:14,455 --> 00:24:17,224 It's not actual food. 440 00:24:17,258 --> 00:24:18,402 Why don't we just watch the presentation, 441 00:24:18,426 --> 00:24:20,093 and I'll take questions after, okay? 442 00:24:20,127 --> 00:24:21,127 Thanks. 443 00:24:22,296 --> 00:24:24,231 International corporate brands 444 00:24:24,265 --> 00:24:25,475 is a global brand management firm 445 00:24:25,499 --> 00:24:29,069 that oversees 50 businesses worldwide... 446 00:24:32,073 --> 00:24:34,241 You always used to come here 447 00:24:34,275 --> 00:24:36,910 when you were avoiding something, 448 00:24:36,944 --> 00:24:39,212 or someone. 449 00:24:39,247 --> 00:24:40,247 Yeah, well, now 450 00:24:40,281 --> 00:24:42,515 I'm just trying to get a catch of the day. 451 00:24:42,550 --> 00:24:45,252 And as admirable as that is, 452 00:24:45,286 --> 00:24:46,630 I don't think corporate would appreciate 453 00:24:46,654 --> 00:24:50,323 you undermining their commercial fishing suppliers. 454 00:24:50,358 --> 00:24:52,459 I can't believe you discovered my plot 455 00:24:52,493 --> 00:24:55,095 to destroy the world economy. 456 00:24:56,297 --> 00:24:58,031 I need you to come back to the restaurant 457 00:24:58,065 --> 00:25:00,133 and help motivate the employees. 458 00:25:00,167 --> 00:25:03,003 I need you to be the manager. 459 00:25:03,037 --> 00:25:05,305 So, now you need my help? 460 00:25:05,339 --> 00:25:07,440 We want you to stay and run the restaurant. 461 00:25:07,475 --> 00:25:09,309 It's best for everyone. 462 00:25:09,343 --> 00:25:11,144 Okay. 463 00:25:11,178 --> 00:25:12,178 We'll just keep things 464 00:25:12,213 --> 00:25:15,448 the way they are then. 465 00:25:15,483 --> 00:25:18,018 I don't know how you thought this would play out, 466 00:25:18,052 --> 00:25:19,185 or what your dad told you, 467 00:25:19,220 --> 00:25:22,055 but this is what happens in a takeover. 468 00:25:22,089 --> 00:25:23,089 Changes are made. 469 00:25:23,124 --> 00:25:24,124 And besides, 470 00:25:24,158 --> 00:25:26,069 the other stores have already started re-branding. 471 00:25:26,093 --> 00:25:27,160 Charlotte, Knoxville... 472 00:25:27,194 --> 00:25:28,161 You know what, 473 00:25:28,195 --> 00:25:30,230 I might not be able to stop them 474 00:25:30,264 --> 00:25:32,499 from destroying the other five restaurants, 475 00:25:32,533 --> 00:25:37,103 but I can sure do something about this one. 476 00:25:42,009 --> 00:25:44,611 A property deed? 477 00:25:44,645 --> 00:25:46,189 I inherited the Sycamore Springs restaurant 478 00:25:46,213 --> 00:25:47,447 when my dad passed away. 479 00:25:47,481 --> 00:25:50,884 The title to the restaurant is in my name. 480 00:25:52,186 --> 00:25:53,153 What? 481 00:25:53,187 --> 00:25:57,657 ICB may own the name Hart's, but the restaurant is mine. 482 00:25:57,692 --> 00:26:02,128 I'm not sure your father was authorized to do that. 483 00:26:02,163 --> 00:26:04,764 Yeah, maybe, maybe not. 484 00:26:06,100 --> 00:26:08,211 But if ICB wants to fight me on it, I'll see them in court. 485 00:26:08,235 --> 00:26:09,479 I've seen the numbers. You're in the red, 486 00:26:09,503 --> 00:26:12,138 no matter whose name is on the deed. 487 00:26:12,173 --> 00:26:15,342 - We'll make it up in the summer. - No, you won't. 488 00:26:15,376 --> 00:26:18,979 All this local, organic produce is perishable. 489 00:26:19,013 --> 00:26:21,681 Using our vendors will cut your costs in half. 490 00:26:21,716 --> 00:26:25,018 And with our marketing, you'll get more tourists. 491 00:26:25,052 --> 00:26:27,164 It'll boost business for everyone in Sycamore Springs. 492 00:26:27,188 --> 00:26:29,522 Since when did you care about Sycamore Springs? 493 00:26:29,557 --> 00:26:31,157 You left and never looked back. 494 00:26:31,192 --> 00:26:33,326 I know, but that's me. Not you. 495 00:26:33,361 --> 00:26:35,261 You're established in this community. 496 00:26:35,296 --> 00:26:36,440 So, let me get this straight. 497 00:26:36,464 --> 00:26:39,966 You want to turn a small, farm-to-table family business 498 00:26:40,001 --> 00:26:41,534 into a factory? 499 00:26:41,569 --> 00:26:44,337 A factory that serves pre-packaged, frozen food 500 00:26:44,372 --> 00:26:46,239 disguised as old-fashioned home cooking? 501 00:26:46,273 --> 00:26:48,008 It's Americana extreme. 502 00:26:48,042 --> 00:26:50,076 - It's wrong. - It's profitable. 503 00:26:50,111 --> 00:26:51,511 What's wrong with you? 504 00:26:51,545 --> 00:26:56,216 I'm not the enemy here, Clay, I'm here to help. 505 00:26:56,250 --> 00:27:00,987 And if you don't do something, you'll be out of business in months, 506 00:27:01,022 --> 00:27:02,756 no matter what. 507 00:27:05,562 --> 00:27:08,764 You know, this is state history you want to get rid off. 508 00:27:08,798 --> 00:27:10,299 It's a small-town ritual. 509 00:27:10,333 --> 00:27:12,534 It's a ritual we take very seriously. 510 00:27:13,136 --> 00:27:14,937 I guess that explains 511 00:27:14,971 --> 00:27:18,140 why you had to cheat and use a horse to win that year? 512 00:27:18,174 --> 00:27:20,876 The rules state you can use any means necessary 513 00:27:20,910 --> 00:27:21,877 to get across the finish line. 514 00:27:21,911 --> 00:27:23,011 Yeah. 515 00:27:23,046 --> 00:27:24,847 Wait a minute... 516 00:27:25,982 --> 00:27:27,916 Are you still upset that I won that year? 517 00:27:27,951 --> 00:27:31,119 Don't be ridiculous. Just take them down. 518 00:27:31,154 --> 00:27:34,022 We can't have personal items cluttering up the display area. 519 00:27:34,057 --> 00:27:37,860 "We can't have "personal items cluttering up the display area". 520 00:27:40,096 --> 00:27:41,496 What's wrong with the microwave? 521 00:27:41,531 --> 00:27:45,000 You mean besides using it to warm up pre-cooked food? 522 00:27:46,002 --> 00:27:49,181 - One Maisie-burger. - What's a maisieburger? 523 00:27:49,205 --> 00:27:52,374 It's a rare hamburger with Swiss cheese, 524 00:27:52,408 --> 00:27:54,910 heirloom tomatoes, avocado, and fresh basil. 525 00:27:56,212 --> 00:27:58,680 Okay, well there are so many things wrong with this picture. 526 00:27:58,715 --> 00:28:02,061 First of all, there's no ordering "off menu", 527 00:28:02,085 --> 00:28:03,195 it takes extra time to prepare. 528 00:28:03,219 --> 00:28:06,054 Second, per corporate regulations, 529 00:28:06,089 --> 00:28:08,123 all meat must be cooked medium well. 530 00:28:08,157 --> 00:28:10,058 You've got to be kidding me? 531 00:28:10,093 --> 00:28:11,937 You might as well suck all the flavor out of the beef. 532 00:28:11,961 --> 00:28:13,829 I'm not cooking up hockey pucks. 533 00:28:13,863 --> 00:28:15,130 That's what she always orders. 534 00:28:15,164 --> 00:28:16,131 Then politely tell her 535 00:28:16,165 --> 00:28:18,133 we're unable to accommodate her request, 536 00:28:18,167 --> 00:28:21,370 and ask if she'd like the super-slam cheeseburger 537 00:28:21,404 --> 00:28:23,839 with good, old American cheese and pickles. 538 00:28:27,076 --> 00:28:28,120 I told you, you can't use your own produce. 539 00:28:28,144 --> 00:28:30,012 We have corporate-approved vendors. 540 00:28:30,046 --> 00:28:31,046 Your vendors are awful. 541 00:28:31,080 --> 00:28:32,981 I've seen those frozen sticks you call fries. 542 00:28:33,016 --> 00:28:34,950 Bulk produce will save you significantly. 543 00:28:34,984 --> 00:28:38,086 Besides, you'll soon see most customers can't even tell the difference. 544 00:28:38,121 --> 00:28:41,957 That's insane. Here, try this. 545 00:28:41,991 --> 00:28:43,168 Tell me you can't notice a difference. 546 00:28:43,192 --> 00:28:44,860 That's really not necessary. 547 00:28:46,162 --> 00:28:48,107 How can you work for a company that manages restaurants 548 00:28:48,131 --> 00:28:50,065 and not care about the food? 549 00:28:50,099 --> 00:28:52,034 I'm a brand manager, not a food manager. 550 00:28:52,068 --> 00:28:55,938 Well, my customers can tell the difference. 551 00:28:55,972 --> 00:28:57,072 Take a bite. 552 00:28:57,106 --> 00:28:59,218 You've obviously forgotten what fresh fruit tastes like. 553 00:28:59,242 --> 00:29:00,976 Then can we get back to work inside? 554 00:29:06,883 --> 00:29:07,883 That's good. 555 00:29:08,885 --> 00:29:10,029 But all apples taste the same. 556 00:29:10,053 --> 00:29:11,353 Come on. 557 00:29:11,387 --> 00:29:13,989 Tell "executive" Willy to take the day off. 558 00:29:16,092 --> 00:29:20,028 Close your eyes, and actually experience it. 559 00:29:20,063 --> 00:29:24,066 Close my eyes? That's ridiculous. 560 00:29:24,100 --> 00:29:26,635 Well, I can stay here all day. 561 00:29:27,236 --> 00:29:29,037 Fine. 562 00:29:39,082 --> 00:29:41,012 It's sweet... 563 00:29:42,652 --> 00:29:43,946 And crisp. 564 00:29:44,248 --> 00:29:45,933 Not just the taste. 565 00:29:46,576 --> 00:29:48,547 How does it make you feel? 566 00:29:49,192 --> 00:29:51,543 What does it remind you of? 567 00:29:53,129 --> 00:29:54,144 I don't know, 568 00:29:55,098 --> 00:29:56,431 being a kid, 569 00:29:56,466 --> 00:29:59,701 walking home from school, through the wildflowers, down by... 570 00:29:59,736 --> 00:30:00,736 The river? 571 00:30:02,305 --> 00:30:05,107 We used to steal them from Mr. McClane's yard. 572 00:30:05,141 --> 00:30:07,676 Correction, you used to steal them. 573 00:30:08,311 --> 00:30:11,213 I was just your lookout. 574 00:30:11,247 --> 00:30:13,148 Maisie's leaving! 575 00:30:13,182 --> 00:30:16,051 Maybe we should have offered her the chili cheese wings instead. 576 00:30:16,085 --> 00:30:18,620 I'll be there in a minute. 577 00:30:22,025 --> 00:30:25,260 Maisie... Maisie, wait... 578 00:30:25,294 --> 00:30:27,996 Clay, you know I love you. 579 00:30:28,031 --> 00:30:29,097 We all do. 580 00:30:29,132 --> 00:30:32,234 And we'd do anything for you and Hart's. 581 00:30:32,268 --> 00:30:35,070 Thank you very much. 582 00:30:35,104 --> 00:30:36,515 But your father would be rolling in his grave 583 00:30:36,539 --> 00:30:40,208 if he saw what you and that girl are doing to this place. 584 00:30:40,243 --> 00:30:43,178 There's only so much change people are willing to take, 585 00:30:43,212 --> 00:30:48,683 and then they'll just stop coming around altogether. 586 00:30:48,718 --> 00:30:50,085 Okay? 587 00:31:00,096 --> 00:31:02,964 Look what just arrived. 588 00:31:02,999 --> 00:31:03,965 My dignity? 589 00:31:04,000 --> 00:31:06,134 New uniforms. 590 00:31:06,169 --> 00:31:07,135 You've got to be kidding. 591 00:31:07,170 --> 00:31:09,004 I even got name tags. 592 00:31:09,038 --> 00:31:10,138 Great. 593 00:31:10,173 --> 00:31:12,107 Now everyone in town will know my name. 594 00:31:12,141 --> 00:31:14,009 Funny. 595 00:31:14,043 --> 00:31:15,310 Now, let's make sure 596 00:31:15,344 --> 00:31:16,978 everyone wears these to work tomorrow. 597 00:31:17,013 --> 00:31:17,979 We'll be closed. 598 00:31:18,014 --> 00:31:19,047 What? 599 00:31:19,082 --> 00:31:20,282 No one told me that. 600 00:31:20,316 --> 00:31:22,050 The sweetheart festival starts tomorrow. 601 00:31:22,085 --> 00:31:24,052 Yeah, we sponsor the opening day. 602 00:31:24,087 --> 00:31:26,221 Lucien will be up all night prepping. 603 00:31:26,255 --> 00:31:28,156 But I haven't seen a menu. 604 00:31:28,191 --> 00:31:31,927 I'm thinking warm pulled pork sandwiches 605 00:31:31,961 --> 00:31:32,971 with sweet potatoes and thyme. 606 00:31:32,995 --> 00:31:33,962 What do you say, boss? 607 00:31:33,996 --> 00:31:36,231 Yeah, that sound like perfect festival food. 608 00:31:36,265 --> 00:31:38,700 Absolutely not. 609 00:31:39,302 --> 00:31:41,269 We still have to represent the new Hart's brand, 610 00:31:41,304 --> 00:31:43,171 even if we cater outside the restaurant. 611 00:31:43,206 --> 00:31:45,140 Hold on, now, if you're telling me 612 00:31:45,174 --> 00:31:46,741 we can't sponsor the festival, 613 00:31:46,776 --> 00:31:47,843 then I'm sorry... 614 00:31:47,877 --> 00:31:52,047 No, in fact, we'll up our presence. 615 00:31:52,081 --> 00:31:57,018 We'll use the festival as a platform to promote the new corporate menu. 616 00:31:57,053 --> 00:31:58,920 I think that's a really bad idea. 617 00:31:58,955 --> 00:32:01,223 Trust me, this is what I do. 618 00:32:01,257 --> 00:32:03,191 Trick people into eating bad food? 619 00:32:03,226 --> 00:32:08,730 Get people to see an old brand in a new light. 620 00:32:12,001 --> 00:32:13,768 Would you like to try? 621 00:32:13,803 --> 00:32:15,804 Here you go. Enjoy. 622 00:32:15,838 --> 00:32:16,638 For you? 623 00:32:16,672 --> 00:32:18,807 Some good old-fashioned home-cooking. 624 00:32:20,176 --> 00:32:21,186 Well, I never thought I'd say this, 625 00:32:21,210 --> 00:32:23,245 but thank goodness for all those preservatives. 626 00:32:23,279 --> 00:32:27,149 Whatever we don't use this year we can always use next year 627 00:32:27,183 --> 00:32:29,784 and the year after that. 628 00:32:29,819 --> 00:32:31,052 If I remember correctly, 629 00:32:31,087 --> 00:32:32,197 your sarcasm was one of the reasons 630 00:32:32,221 --> 00:32:33,332 we broke up in the first place. 631 00:32:33,356 --> 00:32:35,056 You didn't actually break up with me. 632 00:32:35,091 --> 00:32:36,358 You just left. 633 00:32:36,392 --> 00:32:39,161 Can we pretend to get along for publicity purposes? 634 00:32:39,195 --> 00:32:41,463 - Fine. - Great. 635 00:32:41,497 --> 00:32:42,264 Everything set up for the race? 636 00:32:42,298 --> 00:32:45,000 Yeah, there's a new Hart's menu item at every station. 637 00:32:45,034 --> 00:32:46,111 Let's just hope we don't kill someone 638 00:32:46,135 --> 00:32:47,346 before they reach the finish line. 639 00:32:47,370 --> 00:32:51,873 R&D says over 80% of our customers are satisfied with this menu. 640 00:32:52,875 --> 00:32:54,676 You're satisfied with this? 641 00:32:54,710 --> 00:32:57,812 Hi, guys. This looks beautiful. 642 00:32:57,847 --> 00:33:01,116 Just one of the many new changes happening at Hart's. 643 00:33:01,150 --> 00:33:05,020 Here, try a chicken dipper with our new tangy barbecue sauce. 644 00:33:11,160 --> 00:33:13,061 Yeah, that's... 645 00:33:13,095 --> 00:33:14,095 Really good. 646 00:33:14,130 --> 00:33:16,631 My compliments to the chemist. 647 00:33:17,266 --> 00:33:18,433 So, are y'all ready 648 00:33:18,467 --> 00:33:20,735 to defend your title in the great stuff-your-face race? 649 00:33:20,770 --> 00:33:22,037 Absolutely. 650 00:33:22,071 --> 00:33:25,106 - Are you entering? - What? Me? No. 651 00:33:25,141 --> 00:33:27,052 She's just upset that I beat her in high school. 652 00:33:27,076 --> 00:33:30,378 No, I'm not upset. And I'm not racing. 653 00:33:30,413 --> 00:33:32,147 Good day, fine people of Tennessee. 654 00:33:32,181 --> 00:33:33,148 And Penny. 655 00:33:33,182 --> 00:33:35,784 He's still not over me. Bless his heart. 656 00:33:36,919 --> 00:33:38,053 So, the rumors are true. 657 00:33:38,087 --> 00:33:40,388 Hi, Deacon. And yes, I really am back. 658 00:33:40,423 --> 00:33:43,058 Well, it sure is great to see you again, Ms. Willy. 659 00:33:43,092 --> 00:33:45,093 - It's Mina. - Yeah? 660 00:33:45,127 --> 00:33:48,997 Well, I like it. It's very chic. 661 00:33:49,031 --> 00:33:50,765 It really fits your new aesthetic. 662 00:33:51,267 --> 00:33:53,034 Do you need something? 663 00:33:53,069 --> 00:33:54,102 Yeah. 664 00:33:54,136 --> 00:33:56,114 I need you to cover for me over at the kissing booth. 665 00:33:56,138 --> 00:33:58,974 - Why? They fire you already? - No! 666 00:33:59,008 --> 00:33:59,975 Penny... 667 00:34:00,009 --> 00:34:02,143 They need me over at the pony rides. 668 00:34:02,178 --> 00:34:04,122 Wilfred's youngest kid is trying to milk one of them. 669 00:34:04,146 --> 00:34:05,190 I'll be over there in a second. 670 00:34:05,214 --> 00:34:07,916 B-T-dub, loving the new costume. 671 00:34:09,852 --> 00:34:11,720 See? 672 00:34:12,221 --> 00:34:14,055 Well, you've been here almost a week, 673 00:34:14,090 --> 00:34:15,890 and we still haven't had a chance to hang out, 674 00:34:15,925 --> 00:34:18,860 I know, just... So much to do. 675 00:34:19,862 --> 00:34:21,696 Lots to do, right... 676 00:34:21,731 --> 00:34:23,832 I understand. 677 00:34:23,866 --> 00:34:24,833 Take care. 678 00:34:24,867 --> 00:34:26,935 Take care, Penny. 679 00:34:33,743 --> 00:34:35,877 Here ya go. Hashtag lovin'Hart's! 680 00:34:35,911 --> 00:34:37,412 Like us on Facebook. 681 00:34:37,446 --> 00:34:43,051 Follow us on Instagram, yik yak, and snapchat. 682 00:34:43,085 --> 00:34:45,487 You could be a little friendlier to Penny, you know. 683 00:34:45,554 --> 00:34:48,233 She's one of the few people in town who actually seems to like you. 684 00:34:48,257 --> 00:34:51,192 Well, I'm not here to win a popularity contest. 685 00:34:51,227 --> 00:34:54,796 Yeah, that's pretty clear. 686 00:34:54,830 --> 00:34:56,064 I'm not trying to be mean, 687 00:34:56,098 --> 00:34:59,334 I just don't have time to be anyone's BFF. 688 00:34:59,368 --> 00:35:03,138 The sooner I get the restaurant on track, 689 00:35:03,172 --> 00:35:05,173 the sooner we can return to our lives. 690 00:35:05,207 --> 00:35:08,810 I just need to stay focused and be... 691 00:35:08,844 --> 00:35:11,746 The fixer. 692 00:35:11,781 --> 00:35:13,148 "The fixer?" 693 00:35:13,182 --> 00:35:15,116 Yeah, it's a... It's a work thing. 694 00:35:15,151 --> 00:35:16,251 You wouldn't understand. 695 00:35:16,285 --> 00:35:19,854 You're just, you're stuck in this small-town mentality. 696 00:35:19,889 --> 00:35:22,824 You need to think bigger picture. 697 00:35:22,858 --> 00:35:27,062 Beyond Sycamore Springs. 698 00:35:27,096 --> 00:35:28,229 Okay, miss fixer. 699 00:35:28,264 --> 00:35:29,331 I'll make you a deal. 700 00:35:29,365 --> 00:35:31,833 Enter the race, and if you win, 701 00:35:31,867 --> 00:35:32,967 I'll sell ICB the property. 702 00:35:34,136 --> 00:35:35,904 You're serious? 703 00:35:35,938 --> 00:35:37,038 You want that land? 704 00:35:37,073 --> 00:35:38,913 You've gotta put your menu where your mouth is. 705 00:35:39,942 --> 00:35:41,710 You're on. 706 00:35:41,744 --> 00:35:42,811 Yeah. 707 00:35:42,845 --> 00:35:43,878 You're on. 708 00:35:51,020 --> 00:35:53,054 Ladies and gentlemen, boys and girls, 709 00:35:53,089 --> 00:35:55,090 as mayor of Sycamore Springs, 710 00:35:55,124 --> 00:35:57,959 it is my great honor to welcome you 711 00:35:57,993 --> 00:36:01,863 to the 25th annual stuff-your-face race 712 00:36:01,897 --> 00:36:03,031 sponsored by Hart's! 713 00:36:08,237 --> 00:36:10,672 Now, each contestant has to complete the course 714 00:36:10,706 --> 00:36:11,606 through the Springs, 715 00:36:11,640 --> 00:36:15,076 and get back here by any means necessary. 716 00:36:15,111 --> 00:36:16,945 But you must stop at every station 717 00:36:16,979 --> 00:36:19,714 and finish eating each portion of food, 718 00:36:19,749 --> 00:36:21,015 or be disqualified. 719 00:36:21,050 --> 00:36:24,152 The first one across the finish line is the winner. 720 00:36:24,186 --> 00:36:26,621 - Is everybody ready? - Excuse me! 721 00:36:26,655 --> 00:36:29,491 Hold on, folks, looks like we have a last-minute entry here. 722 00:36:30,960 --> 00:36:34,929 Well, I'll be... It's Willy Jones, everyone! 723 00:36:34,964 --> 00:36:38,666 It's Mina. Even wrote it down on the card. 724 00:36:38,701 --> 00:36:41,469 Okay then. Racers, on your marks. 725 00:36:41,504 --> 00:36:42,937 Good luck. 726 00:36:42,972 --> 00:36:44,572 Get set... 727 00:37:09,098 --> 00:37:11,466 There's nothing like farm-fresh cheese. 728 00:37:56,712 --> 00:37:57,745 I thought you said 729 00:37:57,780 --> 00:37:58,990 the food was supposed to be good at this thing? 730 00:37:59,014 --> 00:38:01,683 I need to lie down. Okay, good luck. 731 00:38:04,753 --> 00:38:06,721 Just admit it. 732 00:38:06,755 --> 00:38:08,122 Nobody likes the food, 733 00:38:08,157 --> 00:38:11,059 and they're quitting the race as a result. 734 00:38:11,093 --> 00:38:13,428 Are you trying to get out of your bet? 735 00:38:13,462 --> 00:38:14,429 No. 736 00:38:14,463 --> 00:38:15,497 Good. 737 00:38:15,531 --> 00:38:17,599 I'll save you a spot for you at the finish line. 738 00:38:27,810 --> 00:38:29,644 Okay. 739 00:38:40,656 --> 00:38:42,590 Yeah. 740 00:38:47,596 --> 00:38:48,596 I'm a machine. 741 00:38:49,598 --> 00:38:51,466 Come on! 742 00:38:55,838 --> 00:38:56,971 I am so sorry to do this, 743 00:38:57,006 --> 00:38:59,040 but I really need your scooter. 744 00:38:59,074 --> 00:39:01,576 I'll bring it back, I promise! 745 00:39:13,722 --> 00:39:15,323 Yes! 746 00:39:15,858 --> 00:39:17,559 Willy, honey, you okay? 747 00:39:19,562 --> 00:39:21,596 Yeah, I'm okay. 748 00:39:32,841 --> 00:39:34,953 So, you think everyone stopped coming because of the race? 749 00:39:34,977 --> 00:39:37,812 And because you make me serve this inedible food. 750 00:39:38,146 --> 00:39:40,147 Our customers have high standards. 751 00:39:40,182 --> 00:39:41,515 Half of them are farmers. 752 00:39:41,550 --> 00:39:44,085 What's the point of making all these changes 753 00:39:44,119 --> 00:39:45,086 if nobody comes? 754 00:39:45,120 --> 00:39:46,487 Don't worry. 755 00:39:46,521 --> 00:39:49,957 There's always a slight transition when we re-brand. 756 00:39:49,992 --> 00:39:52,393 Slight transition? This is a mass exodus. 757 00:39:52,427 --> 00:39:55,096 We've tried it your way, and it's obviously not working. 758 00:39:55,130 --> 00:39:56,430 Why don't we put 759 00:39:56,465 --> 00:39:59,066 some of Lucien's ideas back on the menu? 760 00:39:59,101 --> 00:40:00,368 Unless 761 00:40:00,402 --> 00:40:04,906 ICB wants to lose its entire customer base at its flagship restaurant? 762 00:40:04,940 --> 00:40:07,909 Maisie's back. She wants her burger, the real one. 763 00:40:10,312 --> 00:40:12,480 Sometimes, the rules need to be broken. 764 00:40:12,514 --> 00:40:15,883 This is not supposed to happen like this. 765 00:40:15,918 --> 00:40:16,517 Not all of them... 766 00:40:16,551 --> 00:40:18,386 You can keep your posters, 767 00:40:18,420 --> 00:40:20,388 and your tablecloths, and your uniforms, 768 00:40:20,422 --> 00:40:23,157 but give Maisie her burger back. 769 00:40:23,191 --> 00:40:28,129 There's nothing Americana about frozen beef patties. 770 00:40:30,165 --> 00:40:31,999 Okay. 771 00:40:32,034 --> 00:40:34,902 We'll go with fresh ground beef. 772 00:40:50,018 --> 00:40:51,986 I love it! 773 00:40:59,328 --> 00:41:00,662 Hey, how's it going? 774 00:41:00,696 --> 00:41:03,265 Hi, yeah, everything's going great here. 775 00:41:03,299 --> 00:41:04,266 Are you sure? 776 00:41:04,300 --> 00:41:06,001 Because it doesn't sound that way. 777 00:41:07,270 --> 00:41:08,303 What? 778 00:41:08,337 --> 00:41:09,371 No, we're... 779 00:41:09,405 --> 00:41:10,505 We're still redecorating. 780 00:41:10,540 --> 00:41:11,640 Listen, Larry says 781 00:41:11,674 --> 00:41:12,684 upstairs is breathing down his neck. 782 00:41:12,708 --> 00:41:14,543 They've already acquired new locations, 783 00:41:14,577 --> 00:41:16,344 and they're moving up the national launch. 784 00:41:16,379 --> 00:41:18,313 They wanna see the numbers, Mina. 785 00:41:18,347 --> 00:41:21,116 I just need a little more time to iron things out. 786 00:41:21,150 --> 00:41:22,250 What things? 787 00:41:22,285 --> 00:41:24,252 Well, for one thing, the food. 788 00:41:24,287 --> 00:41:25,564 I don't know who signed off on this menu, 789 00:41:25,588 --> 00:41:27,756 but we should really talk to Larry about... 790 00:41:27,790 --> 00:41:29,535 People don't go to these restaurants for good food, 791 00:41:29,559 --> 00:41:33,395 they'll go for... "Americana extreme, a fun, familiar menu". 792 00:41:33,429 --> 00:41:35,097 I know, I just thought... 793 00:41:35,131 --> 00:41:35,997 Don't over-think it. 794 00:41:36,032 --> 00:41:37,566 Just do what you were sent there to do. 795 00:41:37,600 --> 00:41:39,601 Your future at the company depends on this. 796 00:41:39,635 --> 00:41:41,369 Our future depends on it, Mina. 797 00:41:41,404 --> 00:41:43,405 I know. Okay. I should go. 798 00:41:43,439 --> 00:41:45,240 I'll talk to you soon. Bye. 799 00:41:45,274 --> 00:41:46,942 Okay, bye. 800 00:41:53,149 --> 00:41:54,149 Hey... 801 00:41:54,183 --> 00:41:56,284 What do you say we get outta here? 802 00:41:56,319 --> 00:41:58,520 I can't, I have to finish up this report. 803 00:41:58,554 --> 00:42:01,056 Says the girl that used to skip Mr. Chisholm’s class 804 00:42:01,090 --> 00:42:02,057 every Friday 805 00:42:02,091 --> 00:42:03,325 to go to the lake? 806 00:42:03,359 --> 00:42:06,161 Well, that girl has responsibilities now. 807 00:42:06,195 --> 00:42:09,097 That girl needs to come with me now. 808 00:42:11,167 --> 00:42:12,134 You know, it's hard to believe 809 00:42:12,168 --> 00:42:13,635 you actually grew up here. 810 00:42:13,669 --> 00:42:16,138 I've been saying that my whole life. 811 00:42:18,174 --> 00:42:20,108 You ever think about moving back? 812 00:42:20,143 --> 00:42:22,210 Starting a family? 813 00:42:22,245 --> 00:42:26,314 Atlanta is my home now. My whole life is there. 814 00:42:26,349 --> 00:42:32,120 My job, my friends, my boyfriend. 815 00:42:34,157 --> 00:42:36,925 He asked me to move in. 816 00:42:40,563 --> 00:42:42,164 Well, that's a big step. 817 00:42:42,198 --> 00:42:45,167 I'm still thinking about it. 818 00:42:45,201 --> 00:42:47,936 And you and Paisley? 819 00:42:48,437 --> 00:42:50,172 We broke up. 820 00:42:50,206 --> 00:42:53,375 She just hasn't accepted it yet. 821 00:42:53,409 --> 00:42:57,279 Seems like it worked out for you, getting outta here. 822 00:42:57,313 --> 00:42:58,657 I knew if I didn't leave to pursue a career, 823 00:42:58,681 --> 00:43:02,717 I would have regretted it my whole life. 824 00:43:02,752 --> 00:43:06,922 And seeing Sycamore Springs now, everything is the same. 825 00:43:09,392 --> 00:43:12,294 Well, not everything. 826 00:43:12,328 --> 00:43:14,229 You're different. 827 00:43:14,263 --> 00:43:16,097 Always helping everyone. 828 00:43:17,266 --> 00:43:20,835 Yeah, maybe I just grew up. 829 00:43:24,207 --> 00:43:25,907 I got one. 830 00:43:25,942 --> 00:43:27,142 Okay. 831 00:43:27,176 --> 00:43:28,009 I got one! 832 00:43:28,044 --> 00:43:29,354 All right, just set... Set the hook. 833 00:43:29,378 --> 00:43:31,079 Yeah, yeah, I got it, I got it. 834 00:43:31,113 --> 00:43:32,414 Come on... 835 00:43:32,448 --> 00:43:35,083 Here we are. 836 00:43:36,319 --> 00:43:39,221 Oh, man! 837 00:43:39,255 --> 00:43:40,689 What happened? 838 00:43:40,723 --> 00:43:42,367 He wasn't gonna let a city girl just reel him in 839 00:43:42,391 --> 00:43:45,293 without a fight, now, was he? 840 00:43:48,197 --> 00:43:49,231 Come on. 841 00:43:51,267 --> 00:43:52,968 I got something that'll cheer you up. 842 00:44:01,210 --> 00:44:02,244 Is that it? 843 00:44:07,450 --> 00:44:09,050 Are you ready? 844 00:44:09,085 --> 00:44:11,152 Yeah. 845 00:44:13,289 --> 00:44:14,256 My corvette! 846 00:44:14,290 --> 00:44:17,259 Check it out. 847 00:44:17,293 --> 00:44:20,161 You buried my doll? 848 00:44:20,196 --> 00:44:22,130 She had it coming. 849 00:44:25,468 --> 00:44:27,836 I've been looking for that. 850 00:44:30,406 --> 00:44:33,241 My very first mix tape. 851 00:44:33,276 --> 00:44:35,176 I recorded it from the radio. 852 00:44:35,211 --> 00:44:36,978 What's on it? 853 00:44:38,180 --> 00:44:39,314 "Wannabe". 854 00:44:39,348 --> 00:44:43,418 You remember? We used to go crazy! 855 00:44:47,223 --> 00:44:49,124 The Cranberries... 856 00:44:52,261 --> 00:44:53,261 And the waterfalls... 857 00:45:03,172 --> 00:45:05,407 Thank you. 858 00:45:05,441 --> 00:45:08,376 I can't believe I forgot about our time capsule. 859 00:45:08,411 --> 00:45:09,711 Not me. 860 00:45:09,745 --> 00:45:14,282 I walk by that spot every day before I come fishing. 861 00:45:14,317 --> 00:45:18,820 I can't believe I didn't dig it up sooner. 862 00:45:21,324 --> 00:45:25,160 Why didn't you ask me to stay? 863 00:45:25,194 --> 00:45:27,295 What do you mean? 864 00:45:27,330 --> 00:45:32,233 Back then, after high school. You just let me leave. 865 00:45:32,268 --> 00:45:36,671 What was I supposed to do? You'd already made up your mind. 866 00:45:36,706 --> 00:45:40,108 I don't know, I wanted you to fight for me. 867 00:45:40,142 --> 00:45:41,209 Tell me not to go. 868 00:45:44,313 --> 00:45:47,449 It felt like you didn't care. 869 00:45:47,483 --> 00:45:50,418 That's crazy. 870 00:45:50,453 --> 00:45:52,253 Yeah, well, I'm a girl. 871 00:45:52,288 --> 00:45:55,357 We're complex. 872 00:45:55,391 --> 00:45:58,259 Tell me about it. 873 00:46:02,231 --> 00:46:05,967 How could you think I didn't care? 874 00:46:08,170 --> 00:46:09,270 You were everything to me. 875 00:46:22,985 --> 00:46:24,819 I'm sorry. 876 00:46:26,455 --> 00:46:28,189 My life is just too complicated right now. 877 00:46:28,224 --> 00:46:29,257 I can't do this. 878 00:46:32,328 --> 00:46:34,896 Can you take me back? 879 00:46:53,315 --> 00:46:56,251 - Hi. - Hi. 880 00:47:06,262 --> 00:47:07,462 So..? 881 00:47:07,496 --> 00:47:09,064 Think we should talk about this? 882 00:47:09,098 --> 00:47:10,366 About what? 883 00:47:10,400 --> 00:47:13,301 About how we have customers again? 884 00:47:14,003 --> 00:47:16,839 I think giving Maisie her burger back really did the trick. 885 00:47:16,873 --> 00:47:18,918 You think all these people are back because of Maisie? 886 00:47:18,942 --> 00:47:21,310 Have you seen her Twitter feed? 887 00:47:23,980 --> 00:47:27,783 What if people start requesting items from the old menu? 888 00:47:27,817 --> 00:47:28,784 Listen, Mina, 889 00:47:28,818 --> 00:47:30,786 try this. 890 00:47:39,829 --> 00:47:40,929 That's fantastic. 891 00:47:40,964 --> 00:47:43,031 As per the menu, 892 00:47:43,066 --> 00:47:46,034 this is Hart's new "spaghetti Americana", 893 00:47:46,069 --> 00:47:48,804 but it's really homemade linguine. 894 00:47:48,838 --> 00:47:50,939 I used our heirloom tomatoes to make the bolognese. 895 00:47:50,974 --> 00:47:53,775 Fresh Romano and a pinch of basil. 896 00:47:53,810 --> 00:47:55,577 Here. 897 00:47:57,080 --> 00:48:02,417 The "super veggie explosion salad"! 898 00:48:02,452 --> 00:48:03,752 From the menu, 899 00:48:03,786 --> 00:48:04,864 but all organic from the garden. 900 00:48:04,888 --> 00:48:07,890 A lot better than a big bag of brown lettuce, huh? 901 00:48:07,924 --> 00:48:11,760 Technically, the items are listed on the new Hart's menu. 902 00:48:11,794 --> 00:48:15,264 I... I don't know about this. 903 00:48:15,298 --> 00:48:18,901 And why did you install another commercial water fixture? 904 00:48:18,935 --> 00:48:22,404 Yeah, I wanted to talk to you about that. 905 00:48:24,807 --> 00:48:25,941 What is that? 906 00:48:25,975 --> 00:48:27,809 I just wanted to see if it works. 907 00:48:27,844 --> 00:48:28,810 It's a pump. 908 00:48:28,845 --> 00:48:30,712 A pump for what? 909 00:48:30,747 --> 00:48:31,947 Water. 910 00:48:31,981 --> 00:48:35,684 I'm channeling the pure Sycamore Springs water on the property. 911 00:48:35,718 --> 00:48:36,718 Into the restaurant? 912 00:48:38,488 --> 00:48:39,521 Yes. 913 00:48:39,555 --> 00:48:40,889 No, no, no. 914 00:48:40,924 --> 00:48:42,824 You want to know why everything tastes so good? 915 00:48:42,859 --> 00:48:45,894 It's the minerals in the water. 916 00:48:45,929 --> 00:48:47,696 We use it to boil the pasta, 917 00:48:47,730 --> 00:48:50,399 in the soups, the bread Lucien makes. 918 00:48:51,801 --> 00:48:54,870 You have to admit, it's pretty impressive. 919 00:48:54,904 --> 00:48:56,972 It's more than impressive. 920 00:48:57,006 --> 00:48:58,573 But you have to take it down. 921 00:48:58,608 --> 00:49:00,709 Wait, this is... 922 00:49:00,743 --> 00:49:02,477 Because of what happened at the lake? 923 00:49:02,512 --> 00:49:04,680 No. 924 00:49:04,714 --> 00:49:07,849 It's because of food safety regulations. 925 00:49:07,884 --> 00:49:09,929 So this has nothing to do with you kissing me last night? 926 00:49:09,953 --> 00:49:10,919 ICB would fire me 927 00:49:10,954 --> 00:49:12,754 if they found out I approved this. 928 00:49:12,822 --> 00:49:14,957 And for the record, you kissed me. 929 00:49:14,991 --> 00:49:18,527 For the record, you seemed pretty into it. 930 00:49:19,896 --> 00:49:21,697 Willy? 931 00:49:21,731 --> 00:49:23,732 For crying out loud... 932 00:49:23,766 --> 00:49:26,835 How many times do I have to tell you people? It's Mina! 933 00:49:26,869 --> 00:49:28,437 There's someone here to see you... 934 00:49:28,471 --> 00:49:29,504 Mina. 935 00:49:37,513 --> 00:49:39,915 - Reed. - Hi. 936 00:49:39,949 --> 00:49:42,784 - What are you doing here? - Everything okay? 937 00:49:42,819 --> 00:49:45,587 No, I mean, yes. I mean... 938 00:49:46,923 --> 00:49:49,891 I've been thinking a lot about us. 939 00:49:49,926 --> 00:49:51,927 In fact, I can't seem to stop thinking about us, 940 00:49:51,961 --> 00:49:52,972 which is why I drove all the way up here. 941 00:49:52,996 --> 00:49:55,864 Reed, this really isn't a good time... 942 00:49:55,898 --> 00:49:57,899 Mina, you are everything to me. 943 00:49:58,935 --> 00:50:00,913 And if that means I have to adjust the five-year plan, 944 00:50:00,937 --> 00:50:02,938 then I'll adjust. 945 00:50:02,972 --> 00:50:05,574 A successful relationship, just like a successful business, 946 00:50:05,608 --> 00:50:06,742 has to be fluid. 947 00:50:06,776 --> 00:50:08,510 I don't want to lose you. 948 00:50:10,680 --> 00:50:12,881 Reed, please. 949 00:50:12,915 --> 00:50:14,983 Mina... 950 00:50:15,018 --> 00:50:16,818 Will you marry me? 951 00:50:33,936 --> 00:50:37,906 I can't believe that you just ran off. 952 00:50:37,940 --> 00:50:38,907 I know. 953 00:50:38,941 --> 00:50:40,509 I feel awful. 954 00:50:40,543 --> 00:50:41,209 I just panicked. 955 00:50:41,244 --> 00:50:45,514 I didn't know what else to do. 956 00:50:45,548 --> 00:50:49,418 He sounded bold, and romantic. 957 00:50:49,452 --> 00:50:50,852 He was. 958 00:50:50,887 --> 00:50:57,092 It's just, there's so much happening right now, and I am... 959 00:50:57,126 --> 00:51:00,429 This wouldn't have anything to do with Clay? 960 00:51:00,463 --> 00:51:01,329 No. 961 00:51:01,364 --> 00:51:04,533 I'm just, I'm not good with surprises. 962 00:51:04,567 --> 00:51:08,003 Well, you sure have gotten yourself in a pickle. 963 00:51:08,037 --> 00:51:13,608 A nice, good-looking man isn't going to wait around forever. 964 00:51:13,643 --> 00:51:15,043 I know, I know. 965 00:51:15,078 --> 00:51:16,878 I have to give Reed an answer soon. 966 00:51:16,913 --> 00:51:17,879 Honey, 967 00:51:17,914 --> 00:51:22,384 I was talking about Clay. 968 00:51:27,123 --> 00:51:29,124 I had to drag her to see the volunteers. 969 00:51:29,158 --> 00:51:31,927 I know, I tried taking her to a braves game. 970 00:51:35,565 --> 00:51:36,832 Hi. 971 00:51:38,534 --> 00:51:39,067 Hi. 972 00:51:39,102 --> 00:51:42,370 Well, look who's back. 973 00:51:43,072 --> 00:51:44,906 Can you give us a second? 974 00:51:44,941 --> 00:51:46,675 Yeah. 975 00:51:47,210 --> 00:51:50,579 Wait, you have to tell me the secret to your coffee. 976 00:51:50,613 --> 00:51:52,314 I wish I could. 977 00:51:57,019 --> 00:52:00,355 I'm so sorry I just ran off. 978 00:52:00,923 --> 00:52:03,458 It was really sweet of you to propose, 979 00:52:03,493 --> 00:52:05,170 but I just don't want to make such a big decision 980 00:52:05,194 --> 00:52:09,598 when I'm so stressed out and distracted. 981 00:52:10,967 --> 00:52:13,635 So how long until you're less distracted? 982 00:52:15,004 --> 00:52:16,071 I don't know. 983 00:52:16,105 --> 00:52:18,874 As soon as I wrap this up, I hope? 984 00:52:18,908 --> 00:52:20,876 Maybe I'll just stay till you're done. 985 00:52:20,910 --> 00:52:22,644 You really don't need to stay here for me. 986 00:52:22,678 --> 00:52:23,678 Not a problem. 987 00:52:23,713 --> 00:52:25,447 I already got a room at the inn. 988 00:52:25,481 --> 00:52:26,448 But... 989 00:52:26,482 --> 00:52:27,315 How did... 990 00:52:27,350 --> 00:52:29,061 They had a last-minute cancellation. Don't worry about me, okay? 991 00:52:29,085 --> 00:52:33,588 All I need is a wall street journal and a decent caramel macchiato. 992 00:52:33,623 --> 00:52:34,389 Or... 993 00:52:34,423 --> 00:52:37,659 You could soak in the small town, maybe go fishing? 994 00:52:37,693 --> 00:52:39,528 - Fishing? - Yeah. 995 00:52:39,562 --> 00:52:41,463 For fish? 996 00:52:43,633 --> 00:52:45,033 That's hilarious. 997 00:52:45,067 --> 00:52:47,702 Direct from Leanne's farm, 998 00:52:47,737 --> 00:52:51,373 it's the new chicken and baby back ribs "turf and turf combo". 999 00:52:52,909 --> 00:52:55,610 I tweaked my mom's BBQ sauce recipe. 1000 00:52:56,879 --> 00:52:59,581 You're right. 1001 00:52:59,615 --> 00:53:01,550 It needed more honey. 1002 00:53:05,054 --> 00:53:07,923 Reed, this is Lucien, the chef de cuisine. 1003 00:53:07,957 --> 00:53:10,992 Chef de cuisine? Really? 1004 00:53:11,027 --> 00:53:15,630 - You have to try this. - No thanks. 1005 00:53:18,968 --> 00:53:23,872 He's making his own sauce? This clearly isn't ICB approved. 1006 00:53:23,906 --> 00:53:26,708 Are we 100% compliant? No. 1007 00:53:26,742 --> 00:53:29,054 But it was either that or lose the local clientele. 1008 00:53:29,078 --> 00:53:32,581 You want to know the secret to that coffee you love? 1009 00:53:32,615 --> 00:53:35,250 - The water. - The water? 1010 00:53:35,284 --> 00:53:37,752 Clay came up with a way to pump it in from the spring. 1011 00:53:37,787 --> 00:53:38,964 I was going to shut it down, but... 1012 00:53:38,988 --> 00:53:40,148 Mina, what is happening here? 1013 00:53:40,189 --> 00:53:43,024 Free-range chickens, off-menu recipes? 1014 00:53:43,059 --> 00:53:46,461 This is all... Against corporate policy. 1015 00:53:46,495 --> 00:53:47,996 Don't worry, I've got this handled. 1016 00:53:48,030 --> 00:53:48,997 You're up here for one week, 1017 00:53:49,031 --> 00:53:50,042 and this apple pie country life 1018 00:53:50,066 --> 00:53:52,567 seems to be turning you into another person. 1019 00:53:56,138 --> 00:53:57,939 Thanks for changing the menu back. 1020 00:53:57,974 --> 00:54:01,576 It's so much better than the food from the race. 1021 00:54:01,644 --> 00:54:03,478 I hear you, man. 1022 00:54:03,512 --> 00:54:04,546 Thank you. 1023 00:54:05,681 --> 00:54:06,615 I just want to be clear, 1024 00:54:06,649 --> 00:54:08,683 I'm only letting Lucien serve his recipes 1025 00:54:08,718 --> 00:54:10,685 to get the local customers back, 1026 00:54:10,720 --> 00:54:13,922 so we can hit our revenue targets. 1027 00:54:13,956 --> 00:54:15,957 Plus, you think they're pretty great. 1028 00:54:15,992 --> 00:54:18,760 I don't know what I think anymore. 1029 00:54:18,794 --> 00:54:21,563 We're still talking about the food. 1030 00:54:21,597 --> 00:54:23,732 Yes, we are. 1031 00:54:23,766 --> 00:54:25,533 But I hope it's not too awkward 1032 00:54:25,568 --> 00:54:26,668 with Reed here. 1033 00:54:26,702 --> 00:54:30,905 It's awkward, but he seems like a nice guy, 1034 00:54:30,940 --> 00:54:34,542 and I'm sure he's going to give you the life you've always wanted. 1035 00:54:34,577 --> 00:54:36,011 I hope you said yes 1036 00:54:36,045 --> 00:54:38,580 and apologized for embarrassing him in front of the entire town. 1037 00:54:39,181 --> 00:54:43,985 Well, not that it's any of your business, but... 1038 00:54:44,020 --> 00:54:47,689 I haven't given him an answer yet. 1039 00:54:49,293 --> 00:54:50,961 Your reservations are all set. 1040 00:54:50,995 --> 00:54:51,895 Perfect. 1041 00:54:51,929 --> 00:54:53,997 We'll see you next weekend. 1042 00:54:54,031 --> 00:54:55,142 How's everything with your stay? 1043 00:54:55,166 --> 00:55:00,103 I know you had a rough start with that whole proposal situation. 1044 00:55:00,137 --> 00:55:04,040 Yes, other than that, it's fine, thank you. 1045 00:55:04,075 --> 00:55:08,078 You don't, happen to know the owner of Hart's, do you? 1046 00:55:08,112 --> 00:55:10,046 Clay? Sure, we go way back. 1047 00:55:10,081 --> 00:55:13,283 - And Mina? - Yes. 1048 00:55:13,317 --> 00:55:14,484 Everybody knows everybody. 1049 00:55:14,518 --> 00:55:17,787 She never told you any stories about growing up here? 1050 00:55:18,522 --> 00:55:20,991 How they were homecoming king and queen? 1051 00:55:21,025 --> 00:55:24,361 - So they were friendly? - Friendly? 1052 00:55:24,395 --> 00:55:27,263 They were in love. 1053 00:55:27,298 --> 00:55:28,965 You don't think it's a little odd 1054 00:55:29,000 --> 00:55:31,368 that you didn't tell me the owner is your ex-boyfriend? 1055 00:55:31,402 --> 00:55:33,303 No, because it's not an issue. 1056 00:55:33,337 --> 00:55:35,505 Well, it is to me. 1057 00:55:35,539 --> 00:55:38,341 Please don't get worked up over this. 1058 00:55:38,376 --> 00:55:40,043 It was such a long time ago. 1059 00:55:40,077 --> 00:55:41,177 I'm not getting worked up. 1060 00:55:41,212 --> 00:55:43,446 I just think it's... Interesting. 1061 00:55:43,481 --> 00:55:45,915 And what is with that ridiculous name 1062 00:55:45,950 --> 00:55:46,994 everyone keeps calling you? 1063 00:55:47,018 --> 00:55:48,918 There they are. Willy! 1064 00:55:48,953 --> 00:55:50,854 That. Exactly. 1065 00:55:52,056 --> 00:55:53,456 Okay, he's just everywhere. 1066 00:55:53,491 --> 00:55:55,925 I thought you were working on the lighting install? 1067 00:55:57,094 --> 00:55:58,061 All done. 1068 00:55:58,095 --> 00:55:59,062 And the new signage? 1069 00:55:59,096 --> 00:56:01,031 Put it all up. 1070 00:56:01,065 --> 00:56:02,309 Who's your fancy clothes friend? 1071 00:56:02,333 --> 00:56:05,301 Sorry. Deacon, this is Reed. 1072 00:56:05,336 --> 00:56:07,837 Right, you're the guy. 1073 00:56:07,872 --> 00:56:10,106 Yeah, sorry about that, brother. 1074 00:56:10,141 --> 00:56:11,141 Great. 1075 00:56:11,175 --> 00:56:13,309 Thank you, Deacon. 1076 00:56:13,344 --> 00:56:15,822 Hey, the least we could do is take our visitor on a tour around town? 1077 00:56:15,846 --> 00:56:17,113 Yeah. 1078 00:56:17,148 --> 00:56:18,158 That's really not necessary. 1079 00:56:18,182 --> 00:56:20,150 You know what, that sounds great. 1080 00:56:20,184 --> 00:56:22,819 Mina hasn't told me anything about this place. 1081 00:56:22,853 --> 00:56:25,388 Well, follow us. You're gonna love this. 1082 00:56:25,423 --> 00:56:29,125 Due to all the contained gases, Sycamore Springs' mineral water 1083 00:56:29,160 --> 00:56:32,495 is actually effervescent, A.K.A. Sparkling, 1084 00:56:32,530 --> 00:56:36,433 and finally, on this side of the lake, the blue house right there 1085 00:56:36,467 --> 00:56:40,070 is George Clooney's second cousin's summer cottage. 1086 00:56:40,104 --> 00:56:44,107 Thank you, Deacon, for that random tour filled with fun facts. 1087 00:56:44,141 --> 00:56:45,375 I found it very interesting. 1088 00:56:45,409 --> 00:56:47,054 Who knew that s'mores were invented right here 1089 00:56:47,078 --> 00:56:48,178 in Sycamore Springs. 1090 00:56:48,212 --> 00:56:50,313 Well, storyteller's just one of my many skills. 1091 00:56:50,347 --> 00:56:51,815 Who wants a beer? 1092 00:56:51,849 --> 00:56:53,049 That's me. 1093 00:56:57,054 --> 00:56:58,054 You want one, chief? 1094 00:56:58,089 --> 00:56:59,889 Yeah. 1095 00:57:05,529 --> 00:57:07,330 Once we get the boats fixed, 1096 00:57:07,364 --> 00:57:08,565 I've got a whole business plan 1097 00:57:08,599 --> 00:57:11,401 on how we're going to reboot the hot Springs tours. 1098 00:57:11,435 --> 00:57:13,403 How many businesses do you own again? 1099 00:57:13,437 --> 00:57:16,339 Well, I got two up and running. I've got five more in my head. 1100 00:57:16,373 --> 00:57:20,810 I wanna go on shark tank with a whole new macrobrew idea I got. 1101 00:57:20,845 --> 00:57:21,845 Macro-brew? 1102 00:57:22,980 --> 00:57:25,982 Bigger better beer, buddy. 1103 00:57:26,016 --> 00:57:27,150 Can we go now? 1104 00:57:27,184 --> 00:57:29,953 We've still got one more stop on the tour. 1105 00:57:41,065 --> 00:57:43,700 This is where you grew up? 1106 00:57:43,734 --> 00:57:44,434 Yup. 1107 00:57:44,468 --> 00:57:46,136 I haven't seen it since I left. 1108 00:57:46,670 --> 00:57:48,704 Home sweet home. 1109 00:57:48,739 --> 00:57:49,905 What happened? 1110 00:57:49,940 --> 00:57:52,575 The people that bought it from your parents lost their jobs, 1111 00:57:52,609 --> 00:57:56,612 the bank repossessed it in 2007. It's been like this ever since. 1112 00:57:56,647 --> 00:57:57,924 Remember how we used to climb up on the roof, 1113 00:57:57,948 --> 00:58:02,551 throw water balloons into Mr. Patterson's yard? 1114 00:58:06,690 --> 00:58:08,591 Come on, let's go... 1115 00:58:08,625 --> 00:58:10,893 What are you...? 1116 00:58:10,927 --> 00:58:14,363 You don't even know the structural integrity of this house. 1117 00:58:14,398 --> 00:58:15,742 I'm just gonna look, I'll be right back. 1118 00:58:15,766 --> 00:58:18,234 You'll break your neck! 1119 00:58:25,409 --> 00:58:26,375 Got it? 1120 00:58:26,410 --> 00:58:27,510 Yeah. 1121 00:58:37,321 --> 00:58:38,688 You can still smell the flowers 1122 00:58:38,722 --> 00:58:40,656 and the hay. 1123 00:58:40,691 --> 00:58:42,591 They're coming back. 1124 00:58:42,626 --> 00:58:43,592 What? 1125 00:58:43,627 --> 00:58:45,561 Your senses. 1126 00:58:46,930 --> 00:58:49,465 The country'll do that to you. 1127 00:58:55,472 --> 00:58:58,207 I miss this view. 1128 00:58:59,409 --> 00:59:00,476 So do I. 1129 00:59:13,023 --> 00:59:16,692 So how come you didn't invite that boy for supper tonight? 1130 00:59:16,727 --> 00:59:20,529 - That isn't very Southern of you. - I did. 1131 00:59:20,564 --> 00:59:22,565 He said he had some work to finish up. 1132 00:59:22,599 --> 00:59:26,869 You look as confused as a pine tree in a parking lot. 1133 00:59:26,903 --> 00:59:29,739 The more I think about it, the more confused I get. 1134 00:59:29,773 --> 00:59:32,608 I thought I knew exactly what I wanted. 1135 00:59:32,642 --> 00:59:33,876 And then... 1136 00:59:33,910 --> 00:59:37,646 And then you came back to Sycamore Springs? 1137 00:59:37,681 --> 00:59:38,914 Well, moaning about it with me 1138 00:59:38,949 --> 00:59:41,650 isn't gonna do you any good. 1139 00:59:41,685 --> 00:59:42,918 Talk to Reed. 1140 00:59:42,953 --> 00:59:47,690 Tell him what's really going on inside that thick skull of yours. 1141 00:59:47,724 --> 00:59:50,192 Yeah, maybe. 1142 00:59:53,764 --> 00:59:55,698 Yeah, I know. 1143 00:59:55,732 --> 00:59:58,467 It's a little more complicated than we thought. 1144 00:59:59,603 --> 01:00:00,883 But I think I've found something. 1145 01:00:02,606 --> 01:00:04,507 Hang on, Larry. 1146 01:00:08,745 --> 01:00:11,046 Sorry, I'm back. 1147 01:00:11,081 --> 01:00:13,716 Yeah, I'll be working on this all day tomorrow. 1148 01:00:13,750 --> 01:00:15,718 I'll call you soon with a detailed report, 1149 01:00:15,752 --> 01:00:19,555 but don't worry, I got this. 1150 01:00:19,589 --> 01:00:21,524 Okay, bye. 1151 01:00:32,303 --> 01:00:34,938 Happy Valentine's day. 1152 01:00:36,474 --> 01:00:38,008 But they're... 1153 01:00:38,042 --> 01:00:39,043 Enormous. 1154 01:00:39,077 --> 01:00:41,345 Antique French roses. 1155 01:00:41,379 --> 01:00:42,513 How did you... 1156 01:00:42,547 --> 01:00:44,047 I special ordered them. 1157 01:00:44,082 --> 01:00:45,215 Overnight. 1158 01:00:45,250 --> 01:00:48,218 From Paris. 1159 01:00:48,253 --> 01:00:49,386 That is super sweet, Reed. 1160 01:00:49,420 --> 01:00:51,421 Thank you. 1161 01:00:52,557 --> 01:00:55,259 Hey, how come you didn't call me back last night? 1162 01:00:56,394 --> 01:00:58,362 Too much work. 1163 01:00:58,396 --> 01:01:00,264 I'm sorry, my bad. 1164 01:01:00,298 --> 01:01:02,332 Speaking of bad, 1165 01:01:02,367 --> 01:01:05,402 the fashion in this town is dubious at best. 1166 01:01:05,436 --> 01:01:08,872 I know, but the people kinda grow on you. 1167 01:01:08,907 --> 01:01:11,375 That's exactly what I'm concerned about, Mina. 1168 01:01:11,409 --> 01:01:14,278 You're letting your sentiment cloud your judgment. 1169 01:01:14,312 --> 01:01:16,180 I'm doing what I think is best... 1170 01:01:16,214 --> 01:01:17,247 For everyone. 1171 01:01:17,282 --> 01:01:18,315 Everyone? 1172 01:01:18,349 --> 01:01:20,450 ICB is all that matters. 1173 01:01:20,485 --> 01:01:24,488 Look, I've had to do things that I'm not proud of, 1174 01:01:24,522 --> 01:01:26,790 but at the end of the day, you have to get the job done. 1175 01:01:26,824 --> 01:01:29,326 And I told you, I've got this handled. 1176 01:01:30,595 --> 01:01:31,562 I'm sorry, okay? 1177 01:01:31,596 --> 01:01:34,364 You're right. I... 1178 01:01:34,399 --> 01:01:37,601 I just really want you back home with me. 1179 01:01:37,635 --> 01:01:41,038 The sweetheart dance starts in two hours. 1180 01:01:41,573 --> 01:01:42,573 I've got a ton of work, 1181 01:01:42,607 --> 01:01:44,407 and you know I'm not really the festival type. 1182 01:01:47,712 --> 01:01:49,713 But if we're going to get married, 1183 01:01:49,747 --> 01:01:52,015 I think it's good to know where we both come from. 1184 01:01:52,050 --> 01:01:53,250 Right? 1185 01:01:53,284 --> 01:01:54,251 Are you sure? 1186 01:01:54,285 --> 01:01:55,519 Absolutely. It'll be fun, 1187 01:01:55,553 --> 01:01:57,354 and I'll meet you there, 1188 01:01:57,388 --> 01:01:58,388 okay? 1189 01:02:17,408 --> 01:02:19,476 It's so... 1190 01:02:19,510 --> 01:02:20,477 Romantic. 1191 01:02:20,511 --> 01:02:22,546 I know. 1192 01:02:26,651 --> 01:02:30,320 It's too bad I'm single. 1193 01:02:30,355 --> 01:02:33,357 Yeah, what's the deal with you and Deacon, anyway? 1194 01:02:33,391 --> 01:02:35,325 Sweetie, we don't have the time. 1195 01:02:38,796 --> 01:02:41,431 Hey, wasn't your man supposed to meet you here? 1196 01:02:41,466 --> 01:02:42,733 That was him. 1197 01:02:42,767 --> 01:02:46,403 Doesn't look like he's gonna make it anymore. 1198 01:02:46,437 --> 01:02:50,073 Well, don't worry, we'll just make it a girls' night. 1199 01:02:51,376 --> 01:02:54,478 Penny, I want to apologize for being such a pain in the neck. 1200 01:02:54,512 --> 01:02:59,583 I think I was just a little nervous about coming back home. 1201 01:02:59,617 --> 01:03:01,551 Well, I'm glad you did. 1202 01:03:01,586 --> 01:03:04,288 I mean, you've really shaken things up around here. 1203 01:03:06,557 --> 01:03:07,524 Happy Valentine's day, ladies. 1204 01:03:07,558 --> 01:03:11,128 Well, don't you look pretty tonight, Ms. Laterner. 1205 01:03:11,162 --> 01:03:12,396 Nice try, Deacon, 1206 01:03:12,430 --> 01:03:13,874 but I've told you a million times, we're over. 1207 01:03:13,898 --> 01:03:17,934 Well, your body language is telling me something else. 1208 01:03:18,536 --> 01:03:19,569 Besides, can't you see 1209 01:03:19,604 --> 01:03:21,471 we're having a girls' night? 1210 01:03:21,506 --> 01:03:22,606 I was just wondering 1211 01:03:22,640 --> 01:03:24,418 if you wanted to accompany me on the dance floor? 1212 01:03:24,442 --> 01:03:27,544 I probably shouldn't if I know what's best for me. 1213 01:03:27,578 --> 01:03:29,546 Since when did you start doing that? 1214 01:03:29,580 --> 01:03:32,049 Well, he does have a point. 1215 01:03:33,318 --> 01:03:34,351 Go, have fun. 1216 01:03:34,385 --> 01:03:35,352 I'll be fine. 1217 01:03:35,386 --> 01:03:36,353 Are you sure? 1218 01:03:36,387 --> 01:03:37,387 Yes. 1219 01:03:57,308 --> 01:03:58,475 Happy Valentine's day. 1220 01:03:58,509 --> 01:04:01,411 Wildflowers. 1221 01:04:01,446 --> 01:04:04,314 Where's your fiance? 1222 01:04:04,349 --> 01:04:06,516 Boyfriend, okay? 1223 01:04:06,551 --> 01:04:09,886 And he's... Well, he's not here. 1224 01:04:09,921 --> 01:04:14,958 Well, I guess you're free for a friendly little game. 1225 01:04:21,599 --> 01:04:22,599 You first, champ. 1226 01:04:22,633 --> 01:04:24,134 Show us how it's done. 1227 01:04:24,168 --> 01:04:26,336 Don't mind if I do. 1228 01:04:30,508 --> 01:04:32,209 A little space, please. 1229 01:04:38,516 --> 01:04:43,019 That's obviously not how it's done. 1230 01:04:43,054 --> 01:04:44,921 Move aside. 1231 01:04:57,268 --> 01:04:59,236 Is this part of your diabolical plan 1232 01:04:59,270 --> 01:05:00,404 to beat me at everything? 1233 01:05:00,438 --> 01:05:03,273 Come on, don't be a sore loser. 1234 01:05:03,307 --> 01:05:04,408 Thank you. 1235 01:05:04,442 --> 01:05:09,413 At least your humiliation didn't end up on buzzfeed. 1236 01:05:09,447 --> 01:05:11,248 Here. 1237 01:05:11,282 --> 01:05:14,551 Maybe this guy will cheer you up. 1238 01:05:18,356 --> 01:05:19,533 You know, I've been thinking about 1239 01:05:19,557 --> 01:05:21,358 what you said at the lake. 1240 01:05:21,392 --> 01:05:23,293 How things might have been different 1241 01:05:23,327 --> 01:05:27,063 if I had said something before you left. 1242 01:05:30,034 --> 01:05:33,103 You know what? 1243 01:05:33,137 --> 01:05:35,272 Let's dance. 1244 01:06:05,470 --> 01:06:08,038 There we are. 1245 01:06:08,606 --> 01:06:12,509 I don't remember you having those dance moves. 1246 01:06:12,543 --> 01:06:15,312 I'm full of surprises. 1247 01:06:15,346 --> 01:06:16,980 Yes, you are. 1248 01:06:17,014 --> 01:06:19,950 Aunt Tali. 1249 01:06:19,984 --> 01:06:20,717 Lewis... 1250 01:06:20,751 --> 01:06:22,519 Don't get your socks in a knot. 1251 01:06:22,553 --> 01:06:24,087 I still have a pulse. 1252 01:06:25,122 --> 01:06:26,623 Lewis, you ol' devil. 1253 01:06:26,657 --> 01:06:30,160 So nice to see you two kids together again. 1254 01:06:30,194 --> 01:06:34,364 And, Clay, so glad you've come to your senses 1255 01:06:34,398 --> 01:06:36,399 bringing back the old Hart's menu. 1256 01:06:36,434 --> 01:06:39,302 It's actually a new menu. 1257 01:06:39,337 --> 01:06:42,572 With the same fresh ingredients that we've always used. 1258 01:06:42,607 --> 01:06:46,243 A perfect blend of the old and the new. 1259 01:06:46,277 --> 01:06:47,244 Well, whatever you call it, 1260 01:06:47,278 --> 01:06:49,946 it's just nice to have family back again. 1261 01:06:49,981 --> 01:06:52,382 Family? 1262 01:06:52,416 --> 01:06:54,618 Willy, this town is just one big family. 1263 01:06:54,652 --> 01:06:57,587 Sure, people go to Hart's to eat, 1264 01:06:57,622 --> 01:07:00,156 but most of us go there to see folks we know, 1265 01:07:00,191 --> 01:07:02,158 say "hi" and catch up. 1266 01:07:03,394 --> 01:07:07,030 You have been away for too long. 1267 01:07:11,902 --> 01:07:13,603 You okay? 1268 01:07:13,637 --> 01:07:15,805 She's right. 1269 01:07:15,839 --> 01:07:17,673 I forgot about all of this. 1270 01:07:18,175 --> 01:07:21,644 But not just because I've been away. 1271 01:07:21,678 --> 01:07:22,645 I wanted to. 1272 01:07:22,679 --> 01:07:24,547 Why? 1273 01:07:24,581 --> 01:07:25,982 Because if I forgot, 1274 01:07:26,016 --> 01:07:28,584 I wouldn't have to think about what I left behind. 1275 01:07:34,558 --> 01:07:35,992 To old times. 1276 01:07:36,026 --> 01:07:38,428 To good old times. 1277 01:07:46,670 --> 01:07:49,439 Having fun? 1278 01:07:49,473 --> 01:07:50,673 Reed. 1279 01:07:50,707 --> 01:07:52,508 So sorry to interrupt. 1280 01:07:52,543 --> 01:07:53,576 No, we were just... 1281 01:07:53,610 --> 01:07:54,444 Yeah, you can drop 1282 01:07:54,478 --> 01:07:55,912 the whole naive cowboy thing, okay? 1283 01:07:55,946 --> 01:07:57,480 Reed, stop. 1284 01:07:57,514 --> 01:07:58,548 Excuse me? 1285 01:07:58,582 --> 01:07:59,926 It's desperate, and it's obvious what you're doing. 1286 01:07:59,950 --> 01:08:03,052 What is it that I'm doing, exactly? 1287 01:08:03,087 --> 01:08:04,987 Trying to recreate some sad, high school fantasy 1288 01:08:05,022 --> 01:08:08,091 with your homecoming queen, who dumped you 15 years ago. 1289 01:08:08,125 --> 01:08:09,692 It's really quite pathetic. 1290 01:08:09,760 --> 01:08:10,693 Reed, I mean it. Stop. 1291 01:08:10,727 --> 01:08:12,795 You know what's pathetic? 1292 01:08:12,830 --> 01:08:15,698 Proposing to your girlfriend when she's obviously not into you. 1293 01:08:17,468 --> 01:08:18,835 Okay. 1294 01:08:18,869 --> 01:08:20,136 Think what you want, farm boy. 1295 01:08:20,170 --> 01:08:23,039 But you are done holding an entire corporation hostage. 1296 01:08:23,073 --> 01:08:25,675 It's over, my friend. 1297 01:08:25,709 --> 01:08:26,943 What? 1298 01:08:26,977 --> 01:08:29,178 For starters, your father's contract with ICB 1299 01:08:29,213 --> 01:08:31,714 clearly prohibits transferring ownership of the property 1300 01:08:31,748 --> 01:08:32,915 to anyone. 1301 01:08:32,950 --> 01:08:34,650 Clay, I'm sorry, 1302 01:08:34,685 --> 01:08:35,551 I should have told you about... 1303 01:08:35,586 --> 01:08:36,996 On top of that, the local bank told me 1304 01:08:37,020 --> 01:08:40,990 about your loan of $100,000 taken out against your business, 1305 01:08:41,024 --> 01:08:43,459 apparently to invest in Deacon's bar. 1306 01:08:43,494 --> 01:08:45,795 Such action, and this is my favorite part, 1307 01:08:45,829 --> 01:08:47,997 will result in the mortgage and entire property 1308 01:08:48,031 --> 01:08:50,833 being turned over to ICB. 1309 01:08:50,868 --> 01:08:53,636 Willy, how does he know all this? 1310 01:08:53,670 --> 01:08:56,639 Because you're not the only one with a workplace romance, cowboy. 1311 01:08:56,673 --> 01:08:59,475 You two work together? 1312 01:09:01,645 --> 01:09:03,446 Clay... 1313 01:09:05,549 --> 01:09:06,549 Clay! 1314 01:09:09,953 --> 01:09:12,188 I can't believe you did this. And behind my back? 1315 01:09:12,222 --> 01:09:13,933 Larry was worried you weren't handling things. 1316 01:09:13,957 --> 01:09:16,492 So, he sent you here to spy on me? 1317 01:09:16,527 --> 01:09:19,128 To help you, and I'm glad he did. 1318 01:09:19,163 --> 01:09:20,863 The whole deal might have fallen apart. 1319 01:09:20,898 --> 01:09:21,964 You could have been fired. 1320 01:09:21,999 --> 01:09:24,600 And you proposing to me, was that Larry's idea, too? 1321 01:09:24,635 --> 01:09:25,468 Of course not. 1322 01:09:25,502 --> 01:09:26,713 I want us to make a life together... 1323 01:09:26,737 --> 01:09:28,671 And this is how you show me? 1324 01:09:28,705 --> 01:09:30,506 I'm just trying to help. 1325 01:09:30,541 --> 01:09:31,574 Now the deal's done, 1326 01:09:31,608 --> 01:09:32,608 and ICB will be thrilled. 1327 01:09:32,643 --> 01:09:33,776 You'll get your promotion, 1328 01:09:33,810 --> 01:09:36,712 and we can get out of this town and back to our lives. 1329 01:09:36,747 --> 01:09:38,447 I thought that's what you wanted? 1330 01:09:40,651 --> 01:09:42,552 Not anymore. 1331 01:09:42,586 --> 01:09:45,922 Please don't tell me you've actually fallen for his country boy act? 1332 01:09:45,956 --> 01:09:49,625 Go home, Reed. It's over. 1333 01:09:49,660 --> 01:09:50,760 Mina, wait! 1334 01:09:51,762 --> 01:09:55,631 And my name's not Mina, it's Willy. 1335 01:10:13,185 --> 01:10:14,185 Has anyone seen Clay? 1336 01:10:16,622 --> 01:10:19,157 Grace, it's not what you think. 1337 01:10:20,626 --> 01:10:21,637 You have some nerve, little lady. 1338 01:10:21,661 --> 01:10:25,063 First, you take away his restaurant, and then his heart. 1339 01:10:25,097 --> 01:10:27,966 I don't know how you can sleep at night. 1340 01:10:45,551 --> 01:10:47,052 What are you doing here? 1341 01:10:48,287 --> 01:10:50,522 I wanted to talk to you. 1342 01:10:50,556 --> 01:10:52,557 I know what you're thinking, 1343 01:10:52,591 --> 01:10:54,559 but it's not what it looks like. 1344 01:10:54,593 --> 01:10:55,627 Well, it looks like 1345 01:10:55,661 --> 01:10:57,262 you've been lying to me this whole time, 1346 01:10:57,296 --> 01:10:58,607 working with Reed to shut me down. 1347 01:10:58,631 --> 01:11:02,534 Yes, we work together, but that was not the plan. 1348 01:11:02,568 --> 01:11:03,568 Well, I don't think 1349 01:11:03,602 --> 01:11:04,569 there's any doubt in your mind 1350 01:11:04,603 --> 01:11:05,714 whether or not you should marry him. 1351 01:11:05,738 --> 01:11:08,173 You two are perfect for each other. 1352 01:11:09,275 --> 01:11:12,177 - Looks like you and Paisley are, too. - What does that mean? 1353 01:11:12,211 --> 01:11:14,245 I saw you, kissing her. 1354 01:11:15,348 --> 01:11:17,582 - That's not... - Not what? 1355 01:11:17,616 --> 01:11:19,951 - What it looks like? - She kissed me. 1356 01:11:19,986 --> 01:11:22,520 I promise you, it's over between us. 1357 01:11:22,555 --> 01:11:25,757 You know what, it doesn't matter. 1358 01:11:25,791 --> 01:11:27,703 All these years, I've been trying to prove to myself 1359 01:11:27,727 --> 01:11:30,261 that, even in this small town, 1360 01:11:30,296 --> 01:11:32,063 I could make something of my life. 1361 01:11:32,098 --> 01:11:33,298 You have. 1362 01:11:33,332 --> 01:11:36,501 You know what the worst part is? 1363 01:11:36,535 --> 01:11:41,206 Is I actually thought that you might fall back in love with me. 1364 01:11:42,241 --> 01:11:43,475 Clay... 1365 01:11:43,509 --> 01:11:45,010 But you're right. 1366 01:11:45,044 --> 01:11:48,580 Nothing changes. 1367 01:11:48,614 --> 01:11:51,816 I'm still a small-town guy, and you're still the same girl 1368 01:11:51,851 --> 01:11:54,352 that'll run over anyone to get what she wants. 1369 01:11:54,387 --> 01:11:57,155 At least this time, I'm the one walking away. 1370 01:13:20,139 --> 01:13:22,140 Hi, honey? 1371 01:13:24,310 --> 01:13:26,144 Clay was going to propose to me. 1372 01:13:26,178 --> 01:13:28,213 What? 1373 01:13:33,319 --> 01:13:35,420 I found a letter... 1374 01:13:35,454 --> 01:13:37,755 And a ring. 1375 01:13:37,790 --> 01:13:41,359 I always thought he didn't want to be with me, 1376 01:13:41,393 --> 01:13:42,671 that he just wanted to stay here 1377 01:13:42,695 --> 01:13:46,297 and do nothing with his whole life. 1378 01:13:46,332 --> 01:13:48,299 Well, what did it say? 1379 01:13:49,535 --> 01:13:51,336 It said he didn't want me to leave. 1380 01:13:54,607 --> 01:13:57,108 That he'd be lost without me. 1381 01:13:58,611 --> 01:14:00,745 That he knew we were young, 1382 01:14:00,779 --> 01:14:05,316 but that his heart knew we were supposed to be together. 1383 01:14:06,552 --> 01:14:11,389 It said he wanted me to meet him on the dock the next day. 1384 01:14:11,423 --> 01:14:15,226 He had something important he wanted to ask me. 1385 01:14:15,261 --> 01:14:18,329 The day you left. 1386 01:14:25,171 --> 01:14:27,205 Honey. 1387 01:14:28,440 --> 01:14:32,143 I messed everything up. 1388 01:15:36,275 --> 01:15:38,209 Okay... 1389 01:15:40,346 --> 01:15:42,413 That new motor's looking real good. 1390 01:15:42,448 --> 01:15:44,682 You know it. 1391 01:15:44,717 --> 01:15:46,684 Darrell was practically givin' it away. 1392 01:15:46,719 --> 01:15:49,887 We've gotta fix those vinyl seats, too. 1393 01:15:51,357 --> 01:15:52,690 Hey, listen, man. 1394 01:15:52,725 --> 01:15:55,260 I'm really sorry about this whole thing. 1395 01:15:55,294 --> 01:15:56,261 Deacon, don't. 1396 01:15:56,295 --> 01:15:58,196 No, if you hadn't have given me the loan... 1397 01:15:58,230 --> 01:15:59,197 And I'd do it again. 1398 01:15:59,231 --> 01:16:01,065 You're my best friend. 1399 01:16:01,100 --> 01:16:02,133 That's the way I roll. 1400 01:16:02,167 --> 01:16:05,703 Well, I really appreciate it. 1401 01:16:05,738 --> 01:16:07,272 Hey, will you clock the wheel for me? 1402 01:16:07,306 --> 01:16:08,386 I want to see if she turns. 1403 01:16:15,514 --> 01:16:17,482 It's perfect. 1404 01:16:17,516 --> 01:16:19,917 So, what are you gonna do now? 1405 01:16:21,153 --> 01:16:22,720 Nothing. 1406 01:16:22,755 --> 01:16:25,290 Not about the restaurant, about Willy. 1407 01:16:26,525 --> 01:16:29,227 She went back to Atlanta 1408 01:16:29,261 --> 01:16:31,362 to marry that guy, Reed. 1409 01:16:31,397 --> 01:16:33,298 She may be goin' back to Atlanta, 1410 01:16:33,332 --> 01:16:34,299 but she's not goin' back to that jerk. 1411 01:16:34,333 --> 01:16:35,333 They broke up. 1412 01:16:36,435 --> 01:16:37,502 Who told you that? 1413 01:16:37,536 --> 01:16:39,137 Lewis saw the whole thing 1414 01:16:39,171 --> 01:16:40,271 at the festival last night. 1415 01:16:40,306 --> 01:16:41,306 He told me. 1416 01:16:42,474 --> 01:16:44,509 - Are you sure? - No. 1417 01:16:44,543 --> 01:16:46,411 His eyesight is goin'. 1418 01:16:46,445 --> 01:16:48,346 But what does it matter? 1419 01:16:48,380 --> 01:16:49,514 You love her. 1420 01:16:49,548 --> 01:16:53,217 Stop feeling sorry for yourself and go fight for her. 1421 01:16:53,252 --> 01:16:55,887 Go get that girl back. 1422 01:16:59,391 --> 01:17:02,260 Okay. 1423 01:17:03,329 --> 01:17:04,962 Thanks, bud. 1424 01:17:09,433 --> 01:17:12,337 And, finally, a big thank you to Phil, 1425 01:17:12,371 --> 01:17:15,373 our executive vice president, who's joined us today. 1426 01:17:17,509 --> 01:17:21,479 And now, let me turn things over to our brand manager 1427 01:17:21,513 --> 01:17:25,350 for the national launch of Hart's Americana restaurants, 1428 01:17:25,384 --> 01:17:27,318 Mina Jones. 1429 01:17:30,422 --> 01:17:32,957 - Thank you, sir. - Congratulations. 1430 01:17:33,459 --> 01:17:36,160 Thank you, Larry. 1431 01:17:37,463 --> 01:17:38,930 I... 1432 01:17:40,299 --> 01:17:42,600 I think we're making a mistake. 1433 01:17:42,634 --> 01:17:46,137 In fact, I know we're making a huge mistake. 1434 01:17:47,373 --> 01:17:49,407 I think that, what Mina's trying to say is... 1435 01:17:49,441 --> 01:17:51,976 I've got this, Larry. 1436 01:17:56,382 --> 01:17:58,449 We shouldn't be launching Hart's 1437 01:17:58,484 --> 01:18:01,519 as just another cookie-cutter chain, 1438 01:18:01,553 --> 01:18:05,390 but as a completely new, organic, farm-to-table concept, 1439 01:18:05,424 --> 01:18:09,360 providing quality food at small-town prices. 1440 01:18:09,395 --> 01:18:12,330 Ms. Jones, as much as I appreciate your input here, 1441 01:18:12,364 --> 01:18:13,664 this is not the place or time 1442 01:18:13,699 --> 01:18:16,401 to be making significant changes to the brand. 1443 01:18:16,435 --> 01:18:17,468 Then when is? 1444 01:18:17,503 --> 01:18:21,139 "Fresh-casual" is the new fast food. 1445 01:18:21,173 --> 01:18:22,440 ICB needs to be a company 1446 01:18:22,474 --> 01:18:24,409 that listens to what the American people want... 1447 01:18:24,443 --> 01:18:30,148 Larry, I just want to say that I have nothing to do with this. 1448 01:18:30,182 --> 01:18:31,259 I wasn't consulted at all... 1449 01:18:31,283 --> 01:18:35,052 That's true, so why don't you just sit down and zip it, Reed. 1450 01:18:36,088 --> 01:18:38,055 Okay. 1451 01:18:41,427 --> 01:18:46,230 What if we actually put the food before the fanfare? 1452 01:18:46,265 --> 01:18:48,533 What if we went back to a simpler time 1453 01:18:48,567 --> 01:18:54,138 when people ate at restaurants where the food is fresh, not frozen? 1454 01:18:54,173 --> 01:18:59,210 And grown locally, not trucked across country in big bags and cans? 1455 01:18:59,244 --> 01:19:02,747 Where locals, like Lucien, 1456 01:19:02,781 --> 01:19:06,284 are as creative as the top chefs in Atlanta, 1457 01:19:06,318 --> 01:19:09,654 where Clay, the owner, 1458 01:19:09,688 --> 01:19:13,324 has come up with a way to use the mineral-rich spring water, 1459 01:19:13,358 --> 01:19:15,293 something no one else is doing, 1460 01:19:15,327 --> 01:19:18,296 to cook in the kitchen and irrigate the garden. 1461 01:19:18,330 --> 01:19:21,299 He's a forward-thinker, who's been coming up with 1462 01:19:21,333 --> 01:19:24,469 environmentally sustainable concepts for years now. 1463 01:19:24,503 --> 01:19:26,704 What if we went back to a time, 1464 01:19:26,738 --> 01:19:31,342 where people actually talked while they ate? 1465 01:19:31,376 --> 01:19:34,412 Where pictures of little league teams were on the wall, 1466 01:19:34,446 --> 01:19:38,349 instead of relentless advertising and 60-inch TVs. 1467 01:19:38,383 --> 01:19:43,421 The old Hart's is the new idea you're missing out on. 1468 01:19:43,455 --> 01:19:46,357 We don't need to re-brand Hart's, sir. 1469 01:19:46,391 --> 01:19:51,128 We should be using Hart's to re-brand ICB. 1470 01:20:01,340 --> 01:20:03,374 Hey, it's Clay, you know what to do. 1471 01:20:03,408 --> 01:20:04,475 Hi, Clay. 1472 01:20:04,510 --> 01:20:07,612 It's Willy. 1473 01:20:07,646 --> 01:20:13,417 I'm sure you don't want to ever talk to me again, so I'll make this short. 1474 01:20:14,520 --> 01:20:18,422 Somehow, I managed to convince ICB to change the entire concept 1475 01:20:18,457 --> 01:20:19,567 back to what you and Lucien were doing 1476 01:20:19,591 --> 01:20:25,062 before I showed up and made a mess of everything. 1477 01:20:25,097 --> 01:20:26,831 And I understand 1478 01:20:26,865 --> 01:20:31,335 if it doesn't change what you think of me. 1479 01:20:31,370 --> 01:20:33,504 I mean, honestly, 1480 01:20:33,539 --> 01:20:35,406 I don't even know what to think of me anymore, 1481 01:20:35,440 --> 01:20:36,607 but I'm sorry... 1482 01:20:39,512 --> 01:20:40,547 Hello? 1483 01:20:40,713 --> 01:20:41,779 Hi. 1484 01:20:42,705 --> 01:20:45,283 I was just leaving you a message. 1485 01:20:45,317 --> 01:20:47,151 What were you saying? 1486 01:20:47,853 --> 01:20:50,354 You should probably just listen to it yourself. 1487 01:20:50,389 --> 01:20:54,358 - Why don't you tell me in person? - What? 1488 01:20:54,393 --> 01:20:56,928 Turn around. 1489 01:20:57,462 --> 01:20:59,597 What are you doing here? 1490 01:20:59,631 --> 01:21:04,068 I guess I just wanted to see what it was you left me for. 1491 01:21:05,370 --> 01:21:06,537 And you're right, 1492 01:21:06,572 --> 01:21:08,406 this city, it's... 1493 01:21:08,440 --> 01:21:09,941 Beautiful. 1494 01:21:11,343 --> 01:21:16,247 Clay, I know it doesn't make up for all the pain I've caused you, 1495 01:21:16,281 --> 01:21:19,350 but there's good news. 1496 01:21:19,384 --> 01:21:21,052 You're going to get your business back. 1497 01:21:21,086 --> 01:21:23,187 I love you. 1498 01:21:25,357 --> 01:21:29,393 I've loved you ever since I can remember. 1499 01:21:29,428 --> 01:21:34,165 Go or stay, it doesn't matter. I just want to be with you. 1500 01:21:34,199 --> 01:21:38,413 I'm tired of wondering what my life would have looked like 1501 01:21:38,437 --> 01:21:41,939 if I had done this 15 years ago... 1502 01:21:44,777 --> 01:21:46,269 Willy Jones... 1503 01:21:51,283 --> 01:21:53,092 Will you marry me? 1504 01:21:56,789 --> 01:21:57,789 Yes. 1505 01:22:00,125 --> 01:22:01,859 Yes! 1506 01:22:26,552 --> 01:22:27,966 Bon appetit. 1507 01:22:36,561 --> 01:22:40,468 We're back to officially being a mom and pop restaurant. 1508 01:22:40,699 --> 01:22:45,454 Well, it's gonna take at least nine months to make it official. 1509 01:22:50,575 --> 01:22:53,018 Happy Valentine's day, Mr. Hart. 1510 01:22:53,779 --> 01:22:55,915 Happy Valentine's day, Mrs. Hart. 109436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.