All language subtitles for Angel Guts Red Porno (1981)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,800 --> 00:00:30,449 ANGEL GUTS: RED PORNO 2 00:02:57,449 --> 00:02:59,699 There are perverts everywhere nowadays. 3 00:06:12,509 --> 00:06:14,240 Hello? 4 00:06:33,160 --> 00:06:34,420 Come on Nami. You're my best friend. 5 00:06:34,829 --> 00:06:38,459 Do my shift tomorrow, please? l've got a date. 6 00:06:39,339 --> 00:06:40,980 What job is it? Can just anyone do it instead of you? 7 00:06:41,310 --> 00:06:42,649 Yeah. As long it's a woman. 8 00:06:42,939 --> 00:06:44,990 lt's very easy. You just have to stand there doing nothing. 9 00:06:47,540 --> 00:06:49,589 What are you doing? Please stop it. 10 00:06:50,379 --> 00:06:52,689 There must have been a misunderstanding. 11 00:06:53,120 --> 00:06:54,850 l only came here to take over for one night. 12 00:06:57,660 --> 00:06:58,860 Will you just stop that? 13 00:06:59,160 --> 00:07:00,300 Please stop it. 14 00:07:00,860 --> 00:07:07,920 No. Won't someone stop him!? No! 15 00:07:09,269 --> 00:07:11,139 Stop it! Stop it! 16 00:07:12,899 --> 00:07:14,160 Stop it! No! 17 00:07:16,970 --> 00:07:18,259 Stop it! 18 00:07:18,540 --> 00:07:20,500 Hey, stop looking so serious. 19 00:07:24,819 --> 00:07:26,160 Let me go. 20 00:07:52,540 --> 00:07:53,329 Mr Muraki? 21 00:07:53,680 --> 00:07:54,529 Ah. 22 00:07:54,949 --> 00:07:55,470 Hello. 23 00:07:55,750 --> 00:07:57,149 Don't you know you shouldn't put plastic rubbish out until tomorrow? 24 00:07:57,509 --> 00:07:58,060 Sorry. 25 00:08:01,850 --> 00:08:04,220 Oh dear, look at her. Isn't she looking beautiful? 26 00:08:04,660 --> 00:08:06,149 You must be popular amongst the boys. 27 00:08:07,990 --> 00:08:09,509 Hi, Chie. Are you alright? 28 00:08:09,860 --> 00:08:10,879 - Alright? - Yeah, fine. 29 00:08:11,199 --> 00:08:11,899 Are you going somewhere nice again? 30 00:08:12,100 --> 00:08:13,029 - We're getting obsessed. - Really? 31 00:11:13,440 --> 00:11:18,039 , When he first came here he had a smile. 32 00:11:20,679 --> 00:11:23,230 Just like a shining apple. 33 00:11:28,590 --> 00:11:32,779 Now he's worn out because he can't sleep. 34 00:11:38,639 --> 00:11:41,950 Experienced sushi chef wanted... 35 00:11:47,279 --> 00:11:49,029 ...at the end of this month... 36 00:12:19,539 --> 00:12:21,120 RED PORNO 37 00:14:54,100 --> 00:14:56,620 RED PORNO 38 00:14:57,870 --> 00:14:58,720 Can you alter these, make them a bit longer? 39 00:14:58,940 --> 00:14:59,610 Certainly. 40 00:15:01,039 --> 00:15:02,470 Would this be long enough? 41 00:15:03,309 --> 00:15:07,120 Welcome to our store, Please watch your step, 42 00:15:14,320 --> 00:15:15,279 I'm really sorry. 43 00:15:15,549 --> 00:15:17,100 Oh, sorry. Are you alright? 44 00:15:17,490 --> 00:15:18,340 Yes. 45 00:15:23,590 --> 00:15:24,350 How about tonight? 46 00:15:24,590 --> 00:15:24,940 Uh... 47 00:15:25,860 --> 00:15:29,870 Dinner. It's a Greek restaurant. You'll love it there. 48 00:15:31,330 --> 00:15:32,259 But... 49 00:15:32,500 --> 00:15:34,580 Can you wait for me at that cafe on the corner when you finish work? 50 00:15:46,279 --> 00:15:47,769 l have to go home now. 51 00:15:48,190 --> 00:15:49,740 Of course, don't worry. 52 00:15:53,490 --> 00:15:54,279 Are you alright? 53 00:15:54,490 --> 00:15:57,210 I'm fine. I'm only a bit drunk. 54 00:16:21,019 --> 00:16:23,330 Are you alright? You were so drunk. 55 00:16:24,419 --> 00:16:25,620 Did l...? 56 00:16:26,159 --> 00:16:28,210 Why don't you take a shower to freshen up? 57 00:16:29,860 --> 00:16:31,149 Where is it? 58 00:16:33,059 --> 00:16:35,639 Come over here, princess? 59 00:16:45,139 --> 00:16:46,889 Did you book this room in advance? 60 00:16:47,509 --> 00:16:49,090 What do you think? 61 00:16:52,220 --> 00:16:53,509 Did you push me into the lift on purpose? 62 00:16:54,019 --> 00:16:56,629 l just wanted to get to know you better, 63 00:16:57,090 --> 00:16:58,730 because you're the most popular girl in our company, 64 00:16:59,059 --> 00:17:00,549 ... but no one's ever dated you. 65 00:17:00,990 --> 00:17:02,250 Please excuse me. 66 00:17:06,559 --> 00:17:07,900 Are you angry with me, princess? 67 00:17:17,269 --> 00:17:18,119 No! 68 00:17:37,730 --> 00:17:38,579 Don't! 69 00:17:44,769 --> 00:17:45,289 No! 70 00:18:02,150 --> 00:18:04,140 l've got to have you. 71 00:18:43,029 --> 00:18:45,109 l'll take them off myself. 72 00:18:45,900 --> 00:18:48,150 l don't want you to laugh at what you see. 73 00:18:48,599 --> 00:18:49,650 I'm not sexy. 74 00:18:51,369 --> 00:18:52,660 Don't worry. 75 00:19:33,440 --> 00:19:35,309 We're in a hotel room on the 32nd floor. 76 00:19:35,680 --> 00:19:39,460 lf an earthquake hits, we'll die together. 77 00:19:41,549 --> 00:19:42,809 I'm scared. 78 00:19:48,960 --> 00:19:50,190 Moan more. 79 00:19:53,730 --> 00:19:55,369 Is it nice? 80 00:20:16,690 --> 00:20:18,119 Move your hips more. 81 00:20:24,789 --> 00:20:26,099 Hold me tighter. 82 00:20:35,569 --> 00:20:37,819 Shall we go to that hotel that has a revolving bed next? 83 00:20:38,740 --> 00:20:40,849 Yeah, l've always wanted to go there, 84 00:20:41,779 --> 00:20:45,180 You know how sexy your voice sounded? 85 00:20:45,920 --> 00:20:47,029 l liked it, 86 00:20:47,279 --> 00:20:49,500 Are you comparing me with someone? Who? 87 00:20:53,859 --> 00:20:55,910 Look at the TV. 88 00:20:58,329 --> 00:20:59,730 - Come on. Just look. - l don't want to. 89 00:21:01,029 --> 00:21:03,640 Nami's pussy's sucking my penis in. 90 00:21:04,599 --> 00:21:06,119 lt's just like an animal. 91 00:21:06,539 --> 00:21:08,589 Look, it's chewing it. 92 00:21:08,970 --> 00:21:10,109 Don't be silly. 93 00:22:35,690 --> 00:22:37,269 Get a condom for next time. 94 00:22:45,900 --> 00:22:47,299 Is your wife alright? 95 00:22:48,640 --> 00:22:49,980 She's alright. 96 00:22:50,710 --> 00:22:54,220 - What if she finds out? - Hum... yeah? 97 00:22:55,480 --> 00:22:57,289 Are you going to tell her that it wasn't serious with me? 98 00:22:57,750 --> 00:22:58,859 What!? 99 00:23:00,019 --> 00:23:01,630 l told you l was gone on you. 100 00:23:03,420 --> 00:23:07,779 lt should have been you. l met you too late to be my wife. 101 00:23:11,829 --> 00:23:16,720 Would you try to understand the feelings of a pervert? 102 00:23:17,670 --> 00:23:19,099 What kind of question is that? 103 00:23:20,039 --> 00:23:21,769 l've had a lot of perverted telephone calls lately. 104 00:23:22,170 --> 00:23:23,599 lt's very eerie. 105 00:23:24,839 --> 00:23:25,740 Yeah? 106 00:23:26,940 --> 00:23:27,579 Ah! 107 00:23:31,450 --> 00:23:34,549 How does a pervert who's obsessed with you feel? 108 00:23:36,119 --> 00:23:38,289 l can understand that to a degree. 109 00:23:41,619 --> 00:23:42,609 Then you're a slut! 110 00:23:44,190 --> 00:23:45,970 l haven't worked for Dark Publishing for a long time. 111 00:23:46,430 --> 00:23:49,240 But I'm going to do some work for them. Pleasurable work, remember? 112 00:23:49,799 --> 00:23:50,619 Do you wanna come with me? 113 00:23:50,829 --> 00:23:51,940 No, thank you! 114 00:23:52,700 --> 00:23:54,369 Everyone loves your nude pictures. 115 00:23:54,869 --> 00:23:56,509 They've received so many enquiries about you from other magazines. 116 00:23:57,140 --> 00:23:59,420 - Good morning. - Good morning. 117 00:24:00,039 --> 00:24:01,880 Have you seen your nude pictures in the magazine? 118 00:24:03,609 --> 00:24:05,130 l don't want to see them. 119 00:24:06,720 --> 00:24:08,329 l only want to get that film back. 120 00:24:08,650 --> 00:24:09,640 You're not the only one. 121 00:24:09,890 --> 00:24:12,549 A lot of girls storm into the office with pimps to get the films back, 122 00:24:13,019 --> 00:24:14,630 because they don't want their parents to find out about it. 123 00:24:15,059 --> 00:24:17,200 Why don't you do that too with your married boyfriend, Nami? 124 00:24:17,960 --> 00:24:20,539 Oops. Sorry! Sorry! 125 00:24:21,130 --> 00:24:23,880 Everyone knows about it. Be a bit more clever next time. 126 00:24:25,099 --> 00:24:28,609 Did you know the magazine you're has become a best seller and has sold out? 127 00:24:29,410 --> 00:24:30,460 You're kidding me? 128 00:24:32,210 --> 00:24:33,990 l heard that you're never at home. 129 00:24:34,539 --> 00:24:37,089 That ugly looking editor, Sumi, said he'd wanted to contact you. 130 00:24:37,650 --> 00:24:39,079 lt seems he called you a couple of times. 131 00:24:40,150 --> 00:24:42,200 Hitomi, did you give my number to him? 132 00:24:42,890 --> 00:24:44,259 lt's not a big deal, is it? 133 00:24:45,789 --> 00:24:47,630 Where are you meeting them tonight? 134 00:24:48,089 --> 00:24:51,160 The usual place. l don't like it there. That place is becoming too famous. 135 00:24:51,690 --> 00:24:55,910 The weekly magazine wrote about that place as a Mecca of pornography. 136 00:24:56,730 --> 00:24:58,599 And there're so many perverts hanging around there. 137 00:25:00,269 --> 00:25:01,940 Hey, do you wanna go then? 138 00:25:02,769 --> 00:25:03,880 l won't get there on time. 139 00:25:04,240 --> 00:25:05,170 l have to do some shopping first. 140 00:25:05,940 --> 00:25:07,430 Someone stole underwear from your home, too? 141 00:25:07,740 --> 00:25:08,819 Yes, can you believe it? 142 00:25:10,380 --> 00:25:12,309 About 20 cases are reported to the police every month! Isn't it scary? 143 00:25:14,279 --> 00:25:15,950 They say this kind of thing aggravates things and leads to sexual crimes like rape. 144 00:25:16,519 --> 00:25:18,190 Yes, it might even lead to a murder case. 145 00:25:19,390 --> 00:25:22,730 Yes, this afternoon there was a documentary on TV about it. 146 00:25:23,289 --> 00:25:24,869 Really? 147 00:25:30,269 --> 00:25:31,140 Good afternoon. 148 00:25:35,140 --> 00:25:37,569 Isn't he creepy? What does he get up to? 149 00:25:38,980 --> 00:25:40,650 Whatever he gets up to, it can't be anything good. 150 00:25:40,980 --> 00:25:43,059 He's always hanging around here at this time of the day. 151 00:25:43,650 --> 00:25:45,400 Do you think he's the one who steals the underwear? 152 00:25:46,279 --> 00:25:48,910 lt's very possible. Look at his face. He looks very dubious. 153 00:25:49,490 --> 00:25:50,779 - Can you keep an eye on him? - OK. 154 00:25:52,190 --> 00:25:53,829 I'm close by at the moment. 155 00:25:55,490 --> 00:25:56,950 A driving license? 156 00:25:57,559 --> 00:25:59,109 l don't have one. 157 00:26:00,500 --> 00:26:01,670 l understand. 158 00:26:11,609 --> 00:26:14,130 A man nods busily and wipes off his sweat. 159 00:26:16,109 --> 00:26:18,130 When he first came here. 160 00:26:18,509 --> 00:26:23,259 He'd never worked before and still had a smile just like a shining apple. 161 00:26:24,519 --> 00:26:29,349 He no longer has that smile and he's worn out because he can't sleep. 162 00:26:30,859 --> 00:26:34,170 By the end of this month, from the time he came here. 163 00:26:35,059 --> 00:26:37,809 An ear of rice could have grown to his chest. 164 00:26:38,630 --> 00:26:41,819 Above the top button of his shirt... 165 00:26:47,480 --> 00:26:49,230 Aren't you the model in this magazine? Please sign your autograph. 166 00:26:49,579 --> 00:26:50,339 Ah, l can't. 167 00:26:50,880 --> 00:26:53,309 Excuse me. Please excuse us. 168 00:27:27,920 --> 00:27:29,819 RED PORNO 169 00:27:31,819 --> 00:27:33,130 Are you really sure about it? 170 00:27:33,460 --> 00:27:36,069 Don't you know you could make one or two million yen easily with this job. 171 00:27:36,589 --> 00:27:37,789 Nami's not after money. 172 00:27:38,059 --> 00:27:40,839 - She did it because she trusted me. - So you say. 173 00:27:42,130 --> 00:27:44,789 Your image is very appealing. And you have such a nice body, too. 174 00:27:45,670 --> 00:27:48,069 Nowadays there is not much excitement in this industry. 175 00:27:48,539 --> 00:27:49,970 lt's so boring. 176 00:27:51,509 --> 00:27:53,759 Did you give my number to anyone? 177 00:27:54,180 --> 00:27:54,609 Why? 178 00:27:56,279 --> 00:27:57,210 l've been getting a lot of perverted telephone calls lately. 179 00:27:57,609 --> 00:27:59,130 Is there a pervert stalking you? 180 00:28:00,150 --> 00:28:01,319 Such a lonely world, isn't it? 181 00:28:01,920 --> 00:28:03,529 Everyone wants someone to talk to. 182 00:28:03,990 --> 00:28:05,539 That sad looking guy outside as well. 183 00:28:06,019 --> 00:28:08,390 He looks like a guy who's henpecked at home. 184 00:28:09,890 --> 00:28:10,970 Are you sympathizing with a pervert!? 185 00:28:11,230 --> 00:28:13,009 No, but l read these stories in the magazines so often nowadays, 186 00:28:13,660 --> 00:28:16,380 how some women have been assaulted or had their underwear stolen. 187 00:28:26,210 --> 00:28:29,339 Do you have a persecution complex? You might be the type. 188 00:28:31,880 --> 00:28:33,250 l think l'll be going now. 189 00:28:33,950 --> 00:28:35,089 OK, l understand. 190 00:28:35,519 --> 00:28:39,029 Why don't you take that magazine with you as a memento? 191 00:29:33,480 --> 00:29:38,430 Ladies and gentlemen, this train is leaving, please mind the doors, 192 00:30:54,089 --> 00:30:55,490 Nami Tsuchiya. 193 00:31:49,410 --> 00:31:51,779 Please come out. l just want to talk to you. 194 00:31:52,849 --> 00:31:54,049 Who are you? 195 00:31:54,750 --> 00:31:55,480 Say something. 196 00:31:55,750 --> 00:31:57,650 l saw you in front of the cafe. 197 00:32:00,789 --> 00:32:02,339 Why did you follow me? 198 00:32:03,059 --> 00:32:08,099 l sympathize with you, and l don't know why I'm doing this. 199 00:32:10,799 --> 00:32:14,140 When l saw you there, l just lost control. 200 00:32:16,039 --> 00:32:18,000 Who are you?! 201 00:32:18,839 --> 00:32:21,299 l saw the magazine. 202 00:32:21,740 --> 00:32:23,440 I'm really not that kind of person! 203 00:32:24,450 --> 00:32:27,109 Just five minutes. Let me talk to you? 204 00:32:28,220 --> 00:32:29,529 l can understand why you are worried 205 00:32:29,920 --> 00:32:33,259 because perverts might call you or write you letters, 206 00:32:34,619 --> 00:32:36,049 but I'm not like that. 207 00:33:00,920 --> 00:33:02,500 So warm. 208 00:33:02,890 --> 00:33:04,150 Just leave me alone. 209 00:33:04,450 --> 00:33:07,230 I'm not that kind of woman. 210 00:33:07,819 --> 00:33:10,809 I'm not a porn model and never have been. 211 00:33:12,230 --> 00:33:16,390 I'm not like that. I'm not that kind of woman. 212 00:33:17,599 --> 00:33:18,619 I'm not! 213 00:33:24,240 --> 00:33:26,490 Excuse me? l have to lock the toilets shortly. 214 00:34:12,219 --> 00:34:13,530 What do you think you are doing in my room? 215 00:34:14,659 --> 00:34:17,590 I'm a manager of this apartment. l can come in. 216 00:34:19,360 --> 00:34:20,559 Can you please leave now? 217 00:34:21,429 --> 00:34:24,329 There's been a lot of female underwear stolen from around here lately. 218 00:34:24,969 --> 00:34:25,789 And? 219 00:34:26,000 --> 00:34:28,110 And what's more, the daughter of Mr Yamashita 220 00:34:28,599 --> 00:34:30,090 who lives across the road, says you often peek into her room. 221 00:34:30,440 --> 00:34:32,139 Have you got any evidence? 222 00:34:32,539 --> 00:34:35,119 l have a proper girlfriend. Why would l be interested in that school girl? 223 00:34:36,010 --> 00:34:38,969 Look at that. You've made a stain on the wall. 224 00:34:39,719 --> 00:34:40,679 Are you cleaning the room properly? 225 00:34:41,150 --> 00:34:42,849 That was there when l moved in. 226 00:34:44,119 --> 00:34:45,730 Leave that magazine here. 227 00:36:02,099 --> 00:36:02,829 Hello? 228 00:36:03,400 --> 00:36:05,300 Ah, it's you. 229 00:36:07,599 --> 00:36:10,909 Were you expecting someone more exciting? Where have you been until this late hour? 230 00:36:12,269 --> 00:36:15,460 The store will be closed tomorrow. Do you want to meet me in the afternoon? 231 00:36:16,880 --> 00:36:19,460 l've something l need to talk to you about. It's very important. 232 00:36:20,449 --> 00:36:22,260 OK, have you bought that stuff l asked you to buy? 233 00:36:22,679 --> 00:36:23,699 What's that? 234 00:36:24,019 --> 00:36:24,889 That stuff. 235 00:36:25,849 --> 00:36:29,630 Ah, condoms? Yes, l bought them. 236 00:36:30,389 --> 00:36:32,670 Hey, what are you going to tell me tomorrow? 237 00:36:33,159 --> 00:36:35,650 Oh, my wife is coming. See you. 238 00:36:47,880 --> 00:36:49,309 Your bath's ready. 239 00:36:49,880 --> 00:36:52,019 Don't you have to get up early for a game of golf with your clients? 240 00:36:52,550 --> 00:36:53,690 Early bed? 241 00:36:54,079 --> 00:36:55,250 Yes. 242 00:37:03,760 --> 00:37:06,130 Have you become one of those old men who read these kind of magazines? 243 00:37:08,099 --> 00:37:09,389 You must be kidding. 244 00:37:12,000 --> 00:37:14,170 One of my colleagues at work loves this kind of stuff 245 00:37:14,699 --> 00:37:15,460 and he gave me this one saying it was the best. 246 00:37:15,699 --> 00:37:17,920 Pornography in Japan is totally tasteless, isn't it? 247 00:37:23,110 --> 00:37:23,960 She's very pretty. 248 00:37:24,179 --> 00:37:26,050 Doesn't she look just like those girls who work in your department store? 249 00:37:29,320 --> 00:37:31,750 We haven't taken a bath together for so long. Why don't we do that tonight? 250 00:37:32,190 --> 00:37:33,210 Are you going to wash me, then? 251 00:38:23,440 --> 00:38:25,630 That girl in the magazine. 252 00:38:26,480 --> 00:38:29,230 That pretty girl. l've seen her. 253 00:38:30,579 --> 00:38:31,719 Where? 254 00:38:32,210 --> 00:38:34,519 At your company. 255 00:38:35,420 --> 00:38:36,469 Isn't she a sales assistant? 256 00:38:36,920 --> 00:38:39,500 So you think one of my staff members has become a porn model? 257 00:38:40,260 --> 00:38:42,980 Never. 258 00:38:43,559 --> 00:38:45,900 She's not my kind. 259 00:38:58,909 --> 00:38:59,869 Are you going home? 260 00:39:00,110 --> 00:39:01,099 Yeah. 261 00:39:02,539 --> 00:39:04,730 Are you scared of your wife? 262 00:39:05,150 --> 00:39:07,230 All wives are scary. 263 00:39:11,719 --> 00:39:13,739 So are you going to put some mud on your golf clubs? 264 00:39:14,119 --> 00:39:15,929 Oh! You've become an expert. 265 00:39:16,559 --> 00:39:18,309 Have you done this with anyone else before? 266 00:39:23,000 --> 00:39:25,050 So what did you want to talk to me about? 267 00:39:28,500 --> 00:39:32,480 Someone left this on my desk. 268 00:39:35,710 --> 00:39:37,880 The model is you, isn't it? 269 00:39:40,750 --> 00:39:43,619 Luckily he left it on my desk. 270 00:39:44,650 --> 00:39:46,840 But what if someone left it on a managers' desk instead? 271 00:39:49,420 --> 00:39:51,059 A friend of mine tricked me into this. 272 00:39:51,989 --> 00:39:53,630 l don't care who tricked you. 273 00:39:54,699 --> 00:39:59,210 What I'm asking you is, what should l do? 274 00:40:00,400 --> 00:40:01,599 What should you do? 275 00:40:06,409 --> 00:40:10,309 Should l show it to the manager or keep it secret? 276 00:40:12,409 --> 00:40:13,639 Are you threatening me? 277 00:40:13,920 --> 00:40:17,139 No, l don't mean it like that. 278 00:40:19,619 --> 00:40:24,250 l thought perhaps it would be better if l started seeing you at your home instead. 279 00:40:26,090 --> 00:40:27,019 Is this a threat? 280 00:40:27,360 --> 00:40:30,260 lt's been quite costly. What with the money l've been giving to you as well. 281 00:40:31,400 --> 00:40:33,329 Isn't that natural because we love each other? 282 00:40:33,800 --> 00:40:36,610 Why don't you show it to the manager or whoever you want? 283 00:40:37,409 --> 00:40:39,579 Come on, Nami. 284 00:40:41,179 --> 00:40:42,610 What's wrong? 285 00:40:43,110 --> 00:40:43,780 No! 286 00:40:50,050 --> 00:40:51,130 OK. l understand. 287 00:40:53,760 --> 00:40:55,690 What happens is nothing to do with me! 288 00:40:56,059 --> 00:40:57,170 Nothing whatsoever. 289 00:41:09,440 --> 00:41:12,340 Who could do this? 290 00:41:40,039 --> 00:41:41,380 Is she a porn model? 291 00:41:41,800 --> 00:41:42,909 That can't be allowed. 292 00:41:43,170 --> 00:41:45,780 I'm wondering what l should do as her supervisor. 293 00:41:46,369 --> 00:41:49,559 There's no need for you to take responsibility in this case. She's just a slut. 294 00:41:50,250 --> 00:41:50,769 Yes. 295 00:41:51,079 --> 00:41:51,659 lt can't be tolerated. 296 00:41:51,880 --> 00:41:53,929 Trust is very important in this industry. Lay her off. 297 00:41:54,480 --> 00:41:55,090 Of course. 298 00:41:55,349 --> 00:41:56,659 She looked nice, though. 299 00:43:12,030 --> 00:43:13,699 Come with me. 300 00:43:14,360 --> 00:43:15,409 No. 301 00:43:26,909 --> 00:43:28,369 You're working at the department store? 302 00:43:29,380 --> 00:43:30,809 Have you been following me? 303 00:43:31,309 --> 00:43:33,239 What's wrong? Has something happened to you? 304 00:43:33,820 --> 00:43:35,079 Stop talking as if you're a friend. 305 00:46:23,750 --> 00:46:25,480 Take this umbrella. You should go home now. 306 00:46:25,920 --> 00:46:27,119 l just wanted to apologize for having followed you like this. 307 00:46:27,389 --> 00:46:28,699 l didn't intend to do anything like that. 308 00:46:35,130 --> 00:46:37,059 Leave me alone. l've had just about enough of it. 309 00:46:37,500 --> 00:46:39,809 Please be quiet. Someone will hear us. 310 00:46:40,469 --> 00:46:41,989 That's all l've got to say to you! 311 00:46:42,900 --> 00:46:44,599 Stop it! 312 00:46:45,110 --> 00:46:46,780 I'm sick of it. 313 00:46:47,139 --> 00:46:52,329 You're the one who keeps following me and makes perverted calls, aren't you? 314 00:46:54,150 --> 00:46:55,380 That's not me. l never do things like that! 315 00:46:55,820 --> 00:46:56,900 How can you do things like that? 316 00:46:57,150 --> 00:47:00,659 And you sent that porn magazine to my company, didn't you!? 317 00:47:01,690 --> 00:47:02,980 lt wasn't me. l didn't do it. 318 00:47:04,159 --> 00:47:05,969 l wouldn't give this to anyone. 319 00:47:06,429 --> 00:47:06,920 Why do you have it!? 320 00:47:07,159 --> 00:47:07,949 Nami. 321 00:47:08,329 --> 00:47:11,349 No! Stop it! 322 00:47:14,440 --> 00:47:17,369 lf l knew your telephone number, l would call you all day. 323 00:47:17,969 --> 00:47:20,780 And if l'd known where you live, l would've written you a love letter everyday. 324 00:47:21,280 --> 00:47:22,570 What do you want from me? 325 00:47:23,010 --> 00:47:25,670 - The girl in that magazine isn't who l am! - That's not the you l fell in love with. 326 00:47:26,250 --> 00:47:27,800 Why don't you tear that magazine up then? 327 00:47:34,219 --> 00:47:36,210 Red Porno 328 00:47:45,599 --> 00:47:46,829 You're hopeless. 329 00:47:47,369 --> 00:47:48,539 Why can't you behave normally? 330 00:47:49,769 --> 00:47:52,079 Why do you have to torment me? 331 00:48:00,920 --> 00:48:03,090 If you get what you want, will you go away? 332 00:48:33,719 --> 00:48:34,710 This isn't what l want. 333 00:48:35,019 --> 00:48:36,889 This isn't what l hoped would happen. 334 00:48:38,489 --> 00:48:39,690 Will you go out with me tomorrow? 335 00:48:40,050 --> 00:48:43,739 From the department store? l'll be in front of the store at 7. l'll wait for you! 336 00:48:50,230 --> 00:48:53,010 l wasn't going to go back to the department store. 337 00:51:17,019 --> 00:51:18,099 Yes! 338 00:51:57,289 --> 00:51:59,070 Oi! What are you doing!? 339 00:51:59,530 --> 00:52:01,280 She's dead! 340 00:52:04,400 --> 00:52:05,219 That's him. 341 00:52:05,530 --> 00:52:06,460 That must be him. 342 00:52:06,670 --> 00:52:08,690 lt's revenge because she told everyone about him peeping into her room. 343 00:52:09,070 --> 00:52:10,849 Who? Who the hell is he!? 344 00:52:17,849 --> 00:52:18,780 He's not here. 345 00:52:19,150 --> 00:52:20,230 He must've run away. 346 00:52:21,920 --> 00:52:23,530 Where the hell is he!? 347 00:52:23,920 --> 00:52:26,059 Please don't be silly. What do you think you're doing with that gun? 348 00:52:26,719 --> 00:52:29,150 Get your hands off! Stop it! Stop it! 349 00:52:33,960 --> 00:52:36,420 There he is. That's him. That's the guy! 350 00:59:15,099 --> 00:59:16,880 Tomorrow night at seven. 351 00:59:17,769 --> 00:59:21,869 Just one more time. I'm used to being disappointed. 352 01:00:17,690 --> 01:00:21,000 Tomorrow night at seven... l want to see her. 353 01:00:23,630 --> 01:00:25,469 l want to meet her. 354 01:01:46,909 --> 01:01:48,340 l heard that you'd finished. 355 01:01:48,750 --> 01:01:49,889 l was fired. 356 01:01:50,420 --> 01:01:52,500 You're joking?! I'm gonna have to be careful too. 357 01:01:53,190 --> 01:01:54,829 You will be OK. Hitomi. 358 01:01:55,159 --> 01:01:56,500 What are you going to do then? 359 01:01:57,489 --> 01:01:59,889 I'm going to have a break for a while then start from the beginning again. 360 01:02:01,659 --> 01:02:02,150 Waiting for a date? 361 01:02:02,400 --> 01:02:03,099 Yeah. 362 01:02:03,429 --> 01:02:04,570 Oops. l see. 363 01:02:05,099 --> 01:02:07,179 Take care. Let's go shopping sometime. 364 01:02:07,570 --> 01:02:09,000 Let me use your staff discount card. 365 01:02:09,570 --> 01:02:10,880 Bingo! 366 01:02:46,469 --> 01:02:48,219 l was too harsh on him last night, 367 01:02:49,309 --> 01:02:53,210 l was going to give him my magazine to make up for it, but I guess that's it, 368 01:03:42,829 --> 01:03:44,559 Producer: Yoshihiro Yuki (NCP) Plan: Naoya Narita 369 01:03:45,829 --> 01:03:47,559 Original Story and Screenplay: Takashi Ishii 370 01:03:48,840 --> 01:03:50,570 Recording: Osamu Onodera Graphic Design: Yoshie Kikukawa 371 01:03:51,840 --> 01:03:53,570 Editing: Akimasa Kawashima Music: Hachiro Kai 372 01:03:54,840 --> 01:03:56,570 Assistant Director: Takashi Kodama Image Development: Toyo Kenkyujo 373 01:03:57,849 --> 01:03:59,579 Production Manager: Akio Hattori 374 01:04:00,849 --> 01:04:02,579 Cast: 375 01:04:03,849 --> 01:04:06,460 Jun Izumi, Yoko Kurita Yuri Yamashina, Miiko Sawaki 376 01:04:07,860 --> 01:04:10,469 Kyoko Ito, Osamu Tsuruoka, Masahiko Abe, Noboru Mitani 377 01:04:11,860 --> 01:04:14,469 Noriyuki Kitami, Masakazu Minato, Toshikatsu Matsuo, Akio Matsui 378 01:04:15,860 --> 01:04:17,969 Tatsuya Hamaguchi, Michiko Aso Noriko Tasu, Etusko Seki 379 01:04:19,300 --> 01:04:23,869 Director: Toshiharu Ikeda 380 01:04:25,969 --> 01:04:30,219 THE END 26499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.