Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,974 --> 00:00:18,350
? Music
2
00:00:18,352 --> 00:00:37,836
? Music
3
00:00:58,058 --> 00:01:00,259
Ready to begin Mr. Donovin.
4
00:01:04,531 --> 00:01:06,165
Relax Dr. Carson.
5
00:01:06,633 --> 00:01:09,001
We're just changing the world.
6
00:01:10,470 --> 00:01:12,071
Did you prep Larry?
7
00:01:12,073 --> 00:01:15,240
Prepped. Yeah. But the -
Levels aren't established.
8
00:01:15,242 --> 00:01:18,010
We need another couple ours to
make that Larry
9
00:01:18,012 --> 00:01:20,646
Larry has been sedated to all
standards.
10
00:01:20,814 --> 00:01:23,148
Your standards in fact.
11
00:01:25,418 --> 00:01:26,752
Unless you don't trust your own
work-
12
00:01:26,754 --> 00:01:29,388
No I - I trust it-
13
00:01:29,390 --> 00:01:31,156
Then we're fine.
14
00:01:34,627 --> 00:01:35,861
Graham.
15
00:01:36,563 --> 00:01:37,563
Bring in Larry.
16
00:01:37,964 --> 00:01:40,532
Rodger. Commence sequencing on
my mark.
17
00:01:54,848 --> 00:01:59,451
Rosario, Lock the doors.
We have to follow protocol for every experiment.
18
00:01:59,453 --> 00:02:01,019
Lock down.
19
00:02:27,715 --> 00:02:29,081
Doug.
20
00:02:29,083 --> 00:02:31,350
I'm asking you one last time.
21
00:02:31,985 --> 00:02:34,086
Don't do this.
22
00:03:00,247 --> 00:03:02,481
Artery seizures. Monitor 3 Dr.
Carson.
23
00:03:02,483 --> 00:03:04,349
Christen. 12 CC.
24
00:03:04,351 --> 00:03:05,751
Increase to 12 CC.
25
00:03:05,753 --> 00:03:11,757
Doug.
The komodo is dying. We've got to stop.
26
00:03:11,991 --> 00:03:14,126
We're fine Dr. Carson.
27
00:03:14,128 --> 00:03:15,928
Go to zero degrees on the
labrascope.
28
00:03:15,930 --> 00:03:17,896
Zero degree labrascope.
29
00:03:18,998 --> 00:03:20,599
The komodo is going into shock.
30
00:03:20,601 --> 00:03:21,900
Heart rate is 134.
31
00:03:21,902 --> 00:03:23,202
Carnotaurus brain is stable.
32
00:03:23,204 --> 00:03:25,204
Blood lose is at 2,000 CC.
33
00:03:25,206 --> 00:03:28,907
Dammit! Stop this or I will.
34
00:03:29,509 --> 00:03:30,943
Sedative. Now!
35
00:03:30,945 --> 00:03:32,911
- Blood lose is at 2,000 CC.
- Heart rate is 134.
36
00:03:34,214 --> 00:03:35,314
B21 ready.
37
00:03:40,053 --> 00:03:42,187
Administering compound B21.
38
00:03:42,189 --> 00:03:47,125
B21. Increase 10, 15, 20.
39
00:03:47,127 --> 00:03:49,261
Full synaptic transfer complete.
40
00:04:14,754 --> 00:04:19,057
Stay away from the doors.
They are locked to contain the experiment.
41
00:04:19,059 --> 00:04:20,392
We have to follow procedure.
42
00:04:20,394 --> 00:04:22,494
Open those doors! They're
trapped!
43
00:04:22,496 --> 00:04:24,363
Do not open those doors.
44
00:04:26,065 --> 00:04:29,735
Doug. Get those doors open. Or I
will make it my mission
45
00:04:29,737 --> 00:04:33,038
to shut this program down. To
shut Geneti-Sharp down, and
46
00:04:33,040 --> 00:04:34,973
to make you personally
responsible.
47
00:04:37,076 --> 00:04:40,045
Don't shoot. It's not attacking.
48
00:04:42,048 --> 00:04:43,582
It smells the blood.
49
00:04:52,459 --> 00:04:54,226
Everybody freeze.
50
00:04:54,228 --> 00:04:55,927
No sudden movements.
51
00:04:55,929 --> 00:04:57,929
It's sensing the blood.
52
00:04:57,931 --> 00:04:59,097
Not you.
53
00:04:59,399 --> 00:05:03,201
Rosario. Hold of on the gas for
now.
54
00:05:25,124 --> 00:05:27,659
You have to get them out of
there.
55
00:05:28,461 --> 00:05:30,462
The 2 of you behind the Komodo.
56
00:05:33,733 --> 00:05:39,071
Rosario. Get me an armed unit on
standby to open those doors. Slowly.
57
00:05:47,647 --> 00:05:49,281
Gas it! Rosario Gas it!
58
00:05:53,354 --> 00:05:56,655
It's not working. Its skin is
too thick.
59
00:06:12,740 --> 00:06:14,506
Stop! Stop. Stop.
60
00:06:41,467 --> 00:06:42,868
Graham.
61
00:06:42,870 --> 00:06:45,036
Yes Sir.
62
00:06:45,038 --> 00:06:47,372
B Team is ready for clean up.
63
00:06:53,946 --> 00:06:56,681
We weren't ready.
64
00:06:56,683 --> 00:06:58,717
We have to start over.
65
00:07:00,453 --> 00:07:03,288
And let these men and woman die
for nothing?
66
00:07:03,290 --> 00:07:07,993
What? This isn't safe-
- We have a schedule
67
00:07:07,995 --> 00:07:09,461
We have a budget,
68
00:07:10,997 --> 00:07:16,301
Justin Juarisco and Geneti-Sharp
will get their Dinosaurs.
69
00:07:19,972 --> 00:07:21,506
Look Craig.
70
00:07:22,975 --> 00:07:24,876
We will learn from this.
71
00:07:27,079 --> 00:07:28,780
I'm not gonna let anything go
wrong.
72
00:07:31,250 --> 00:07:32,884
That's a promise.
73
00:07:51,604 --> 00:08:01,680
? Music
74
00:09:15,922 --> 00:09:17,055
Hey.
75
00:09:17,223 --> 00:09:18,490
Jesus.
76
00:09:18,724 --> 00:09:19,958
Just wake up?
77
00:09:20,860 --> 00:09:22,360
Night shift.
78
00:09:25,298 --> 00:09:27,365
I said I was on a night shift.
79
00:09:28,868 --> 00:09:30,802
Thought you were staying at
grandmas?
80
00:09:34,073 --> 00:09:35,607
I got 100 dollars for you.
81
00:09:35,609 --> 00:09:36,875
What?
82
00:09:37,143 --> 00:09:38,677
Perfect.
83
00:09:38,978 --> 00:09:40,946
What. I saw you talking.
84
00:09:41,847 --> 00:09:44,549
Did you tell me you were staying
at grandmas this weekend?
85
00:09:44,551 --> 00:09:47,586
Well I'm not, so lucky you.
86
00:09:47,588 --> 00:09:49,988
Don't worry. I'm going to
Adrian's house today.
87
00:09:51,557 --> 00:09:53,625
I thought you said that Adrian
was an asshole?
88
00:09:53,859 --> 00:09:57,429
Oh he is.
But that's all I know.
89
00:09:59,566 --> 00:10:01,900
Thanks.
90
00:10:04,670 --> 00:10:05,837
Hello.
91
00:10:06,606 --> 00:10:07,706
Today?
92
00:10:10,977 --> 00:10:12,744
No no no, that's great.
93
00:10:13,012 --> 00:10:14,980
See you in 3 hours.
94
00:10:14,982 --> 00:10:17,082
I got good news for ya.
95
00:10:17,084 --> 00:10:18,617
What?
96
00:10:18,619 --> 00:10:21,252
You don't have to spend the
afternoon with Adrian.
97
00:10:21,254 --> 00:10:24,589
You're going to get to spend it
with me.
98
00:10:32,465 --> 00:10:34,332
So have you looked at any
colleges?
99
00:10:34,334 --> 00:10:38,837
Grandpa says college creates
liberals and that it is for snobs.
100
00:10:38,839 --> 00:10:44,242
College creates education.
And I thought that you wanted to go to college?
101
00:10:44,244 --> 00:10:46,544
I'll talk to grandpa.
102
00:10:46,546 --> 00:10:48,446
You know your mother would have
wanted you to go.
103
00:10:48,448 --> 00:10:50,749
Mom's dead and you didn't go.
104
00:10:50,751 --> 00:10:55,020
Yeah, my point exactly. Look at me.
1st one to get furloughed from the fire Department.
105
00:10:58,025 --> 00:11:01,693
You know mom always gave you crap
about driving with a quarter tank.
106
00:11:01,695 --> 00:11:02,961
Yeah.
107
00:11:02,963 --> 00:11:04,863
Yeah she did.
108
00:11:09,201 --> 00:11:11,169
So where we going anyway?
109
00:11:11,171 --> 00:11:13,872
Some place very special.
You're going to love it. Just for the two of us.
110
00:11:13,874 --> 00:11:15,807
Great. I don't want to go
bowling again.
111
00:11:15,809 --> 00:11:18,076
- No going bowling.
- And I don't want to go to the petting zoo.
112
00:11:18,078 --> 00:11:20,078
- Nope
- You always take me to the petting zoo.
113
00:11:20,080 --> 00:11:22,514
You love the petting zoo. We're
not going to the petting zoo.
114
00:11:22,516 --> 00:11:24,215
And you mean it?
115
00:11:24,217 --> 00:11:28,720
It's special.
Ok I'll give you a hint: Jurassic.
116
00:11:28,722 --> 00:11:31,256
I have no idea what you are
talking about.
117
00:11:31,258 --> 00:11:33,425
Don't take me to that stupid
vegan restaurant either.
118
00:11:33,427 --> 00:11:36,027
Here we go.
119
00:11:36,029 --> 00:11:39,364
Well you just have to go with me
and go with it.
120
00:12:06,225 --> 00:12:09,461
Oh. How nice of you both to
attend this exciting event.
121
00:12:09,463 --> 00:12:10,995
You like Dinosaur's sweetie?
122
00:12:10,997 --> 00:12:13,898
Oh actually she loves them.
Don't you sweetie?
123
00:12:16,702 --> 00:12:18,336
Great. I'm totally under
dressed.
124
00:12:18,338 --> 00:12:22,173
No No. You look great. He
listen. Look what I found.
125
00:12:22,508 --> 00:12:25,510
Remember when I got you this?
Museum of natural History.
126
00:12:25,512 --> 00:12:27,679
I mean this is gonna be great.
You always loved that.
127
00:12:27,681 --> 00:12:31,649
Seriously dad? I was like 6.
Incredible.
128
00:12:33,987 --> 00:12:36,721
Looky there. They let you in
here after all.
129
00:12:36,889 --> 00:12:38,857
Only cause you got us the
tickets Leo.
130
00:12:38,859 --> 00:12:41,626
No No. I gave her the tickets.
131
00:12:42,228 --> 00:12:43,661
A hug?
132
00:12:43,663 --> 00:12:44,662
You know actually she doesn't
give hugs.
133
00:12:47,533 --> 00:12:50,668
Oh look. Gotta go.
10 minutes till show time.
134
00:12:50,670 --> 00:12:53,538
Walk around. Take a look. A lot
of cool stuff.
135
00:12:53,540 --> 00:12:56,141
You know Gabe,
I could get you on the crew tonight. It's not too late.
136
00:12:56,143 --> 00:13:00,111
Um you know, Thanks. I'm good. I
appreciate it.
137
00:13:00,113 --> 00:13:03,681
Got your back brother. You take
care of that old man sunshine.
138
00:13:03,683 --> 00:13:06,651
Best fire fighter in all L.A.
139
00:13:08,821 --> 00:13:10,054
Smart guy.
140
00:13:11,891 --> 00:13:14,826
Alright guys. Let's double the
exposure on camera 4.
141
00:13:14,828 --> 00:13:19,898
Let's dim the lights to spot.
I'd like security increased at every exit.
142
00:13:20,699 --> 00:13:23,101
Yes. Live rounds.
143
00:13:23,103 --> 00:13:25,904
And I want traunqs.
144
00:13:25,906 --> 00:13:28,206
I understand that. I'll deal
with it later.
145
00:13:28,374 --> 00:13:29,707
- Mr. Donovan.
- Yes.
146
00:13:29,709 --> 00:13:31,476
Mr. Juarisco would
like to see you.
147
00:13:31,478 --> 00:13:32,644
Alright.
148
00:13:34,847 --> 00:13:36,848
I don't care if you have to go
to the corner liquor store,
149
00:13:36,850 --> 00:13:38,883
We are not gonna run out of
Jamesons.
150
00:13:53,399 --> 00:13:57,035
Are you certain that delivery will be
ready for our museum revealing?
151
00:13:57,037 --> 00:14:00,805
Absolutely Mr. Groober.
152
00:14:00,807 --> 00:14:03,508
Olive stuchcard will be amazed
about this.
153
00:14:04,143 --> 00:14:08,346
Ms. Grech, the whole world will
be amazed.
154
00:14:08,348 --> 00:14:10,148
Mr. Juarisco.
155
00:14:10,150 --> 00:14:11,950
Ah! Dougie.
156
00:14:13,219 --> 00:14:14,819
Pleasure.
157
00:14:15,454 --> 00:14:16,721
Sir Juarisco.
158
00:14:16,922 --> 00:14:20,625
Sir Juarisco.
159
00:14:20,627 --> 00:14:22,961
I'm still getting use to it.
160
00:14:23,462 --> 00:14:25,029
Look at this.
161
00:14:26,165 --> 00:14:28,132
Amazing at what we can do.
162
00:14:28,601 --> 00:14:33,104
Um excuse me, Hans? Liana?
163
00:14:39,345 --> 00:14:42,213
So Dougie? Talk to me.
164
00:14:42,548 --> 00:14:46,084
Show is ready to start. When
ever you want it to start.
165
00:14:46,086 --> 00:14:48,319
Of course it will.
166
00:14:48,321 --> 00:14:52,924
You got it done. Despite some
trouble in Chichi-jima, I hear?
167
00:14:52,926 --> 00:14:57,462
Troubles? No. A couple of set backs.
But we are ready.
168
00:14:57,464 --> 00:14:58,696
Excellent.
169
00:14:58,698 --> 00:15:04,135
We won't want these fellas running around the city.
Now won't we?
170
00:15:04,670 --> 00:15:07,372
My spoiled grandkids live out
there.
171
00:15:07,740 --> 00:15:09,674
Of course not.
172
00:15:09,676 --> 00:15:13,378
We've increased security by 50 %.
Titanium bracelet around the cage.
173
00:15:13,380 --> 00:15:18,149
And that's 10 inches of polymer
compound used on the space shuttle.
174
00:15:18,951 --> 00:15:20,051
Marvelous.
175
00:15:21,787 --> 00:15:23,755
Let the show begin.
176
00:15:33,465 --> 00:15:35,833
We almost done?
177
00:15:35,835 --> 00:15:37,969
Oh. Funny. That's very funny.
178
00:15:37,971 --> 00:15:40,238
Listen, You're going to enjoy yourself
and you're going to learn something.
179
00:15:40,240 --> 00:15:41,306
You see that right there?
180
00:15:41,308 --> 00:15:43,241
That's a pteranodon.
181
00:15:43,243 --> 00:15:46,010
Now, they usually make their
nest on the highest pikes.
182
00:15:46,012 --> 00:15:51,316
And when capture their prey;
Sometimes they'll bring their prey back up to their nests
183
00:15:51,318 --> 00:15:53,685
where it's impossible for the
prey to escape.
184
00:15:53,687 --> 00:15:58,423
That means that the pteranodon can
come back and feed at its leisure.
185
00:15:58,724 --> 00:16:00,692
I know the feeling.
186
00:16:02,094 --> 00:16:04,629
Seriously though, how much
longer?
187
00:16:04,631 --> 00:16:08,666
Listen, You're going to be sorry that you are not
enjoying this quality time with your old man.
188
00:16:08,668 --> 00:16:10,301
Ok?
189
00:16:10,303 --> 00:16:11,402
Who you texting now?
190
00:16:11,404 --> 00:16:12,637
Who do you think?
191
00:16:22,315 --> 00:16:27,552
Hi. I'm Kim Abas. Most of you
know me as a model and actress.
192
00:16:27,554 --> 00:16:30,088
And it's all thanks to Geneti -
Sharp.
193
00:16:30,090 --> 00:16:35,460
When I was 10 years old, a house
fire took the life of my family.
194
00:16:35,462 --> 00:16:40,631
And left me with 3rd degree
burns all over 85 % of my body.
195
00:16:40,633 --> 00:16:47,805
But thanks to Geneti-Sharp's miracle technology,
today I'm a healty confident woman.
196
00:16:47,807 --> 00:16:51,242
Able to live the dream of
beauty, unscarred.
197
00:16:53,780 --> 00:16:59,917
And here's the man I owe it all to.
Ladies and Gentlemen, I'm pleased to introduce you to
198
00:16:59,919 --> 00:17:04,722
to the savior of Geneti-Sharp,
and the man who saved my beauty.
199
00:17:04,724 --> 00:17:07,492
CEO Sir Justin Juarisco.
200
00:17:35,221 --> 00:17:37,055
Thank you Kim.
201
00:17:37,057 --> 00:17:40,558
Now there's a woman that has
curves in places where most
202
00:17:40,560 --> 00:17:42,560
women don't even have
places.
203
00:17:44,097 --> 00:17:47,198
And thank you everybody for
being here today.
204
00:17:47,200 --> 00:17:51,202
This has been an exciting year
for Geneti-Sharp.
205
00:17:51,204 --> 00:17:55,573
Rising from the ashes of near
extinction to become the
206
00:17:55,575 --> 00:18:02,480
8th next business of a new era in
Biotechnology and Medical Therapies.
207
00:18:03,482 --> 00:18:09,954
But, the time has come for
us to expand our horizons.
208
00:18:09,956 --> 00:18:14,892
Explore new world of
science and excitement.
209
00:18:27,272 --> 00:18:31,242
...by looking back for the next
step forward.
210
00:18:34,614 --> 00:18:41,185
Of course, Geneti-Sharp is proud of our
patented flesh regeneration technology.
211
00:18:41,187 --> 00:18:48,326
We Geneti-Sharp have been able to help
over of a quarter of a million burn victims
212
00:18:48,328 --> 00:18:55,133
recover and go on to live
healthy normal lives.
213
00:19:08,748 --> 00:19:12,917
So, What does all this have to
do with today?
214
00:19:12,919 --> 00:19:17,922
And what can it possible have to
do with dinosaurs?
215
00:19:47,186 --> 00:19:49,287
The museum is gonna make a
fortune.
216
00:19:49,289 --> 00:19:52,089
Activate the sonic guide
beacons.
217
00:19:52,091 --> 00:19:57,595
Let's see if this Marvel of modern sound
technology works with a crowd around.
218
00:19:57,829 --> 00:19:59,931
Let's send out curly.
219
00:20:04,937 --> 00:20:08,873
Wow.
220
00:20:21,486 --> 00:20:23,955
Meet the dinosaurs.
221
00:20:24,323 --> 00:20:30,261
Fierce. Ferocious and back from
the dead for real.
222
00:20:30,929 --> 00:20:34,465
Here for you to see. First.
223
00:20:34,866 --> 00:20:38,369
Our techniques have become so
sophisticated that we can now
224
00:20:38,371 --> 00:20:45,409
regenerate living flesh from
a single sample of DNA.
225
00:20:45,411 --> 00:20:48,613
Keep the high frequency beacons
on auto.
226
00:20:49,014 --> 00:20:53,451
Our patent silent guide
technology allows us
227
00:20:53,453 --> 00:20:59,390
to control the uncontrollable.
To bend their sense of direction
228
00:20:59,392 --> 00:21:01,626
To our every care.
229
00:21:12,905 --> 00:21:19,410
It's better then a closed movie,
Theme Park. We are finally able
230
00:21:19,412 --> 00:21:23,147
to have dinosaurs. Real
dinosaurs.
231
00:21:23,382 --> 00:21:29,387
At any event venue that we
choose. From sporting events,
232
00:21:29,389 --> 00:21:33,691
to parades. Children's Birthday
parties.
233
00:21:40,300 --> 00:21:45,369
If somebody asked me, Just why
meat eaters?
234
00:21:45,371 --> 00:21:49,640
Well yeah, we're starting with
the small stuff like a
235
00:21:49,642 --> 00:21:56,247
Butterfly or a lizard. But as
I'm sure you'll agree, Why wait?
236
00:21:56,381 --> 00:21:58,616
Let's go with the cool stuff.
237
00:22:00,353 --> 00:22:08,426
Beyond the money to be made on
displays and shows. I wanted
238
00:22:08,428 --> 00:22:12,697
to make a point about humanities
future.
239
00:22:12,699 --> 00:22:18,502
Cause if we can make something
from 100 million years ago
240
00:22:18,504 --> 00:22:27,278
finally able to walk again, then
we can make anything walk again.
241
00:23:07,854 --> 00:23:09,820
And the Oscar goes to...
242
00:23:11,089 --> 00:23:12,456
Thank you Kim.
243
00:23:16,061 --> 00:23:23,934
Who am I fooling?
At the end of the day, it's not about
244
00:23:23,936 --> 00:23:27,238
Stocks. Or investments
245
00:23:27,240 --> 00:23:30,341
or even old men who can walk
again.
246
00:23:30,475 --> 00:23:34,945
It's about cool, Kick ass cool.
247
00:23:34,947 --> 00:23:38,816
Justin skip some pages. Drop Moe
and Larry. We are going
248
00:23:38,818 --> 00:23:40,651
Straight to the ceratosaurus.
249
00:23:43,189 --> 00:23:48,192
These are just 1st of many
biotron of wonders.
250
00:23:48,194 --> 00:23:53,264
That will lead Geneti-Sharp into
the future.
251
00:23:53,266 --> 00:24:00,938
The people are sharp. The future
is sharp. Geneti-Sharp.
252
00:24:06,478 --> 00:24:10,281
Oh wait a second. There's one
more thing.
253
00:24:10,283 --> 00:24:13,350
Right now. In our warehouse.
Right next door.
254
00:24:13,352 --> 00:24:19,590
There are over 100 of these
wonderful creations being
255
00:24:19,592 --> 00:24:23,828
prepared for worldwide
distribution.
256
00:24:23,830 --> 00:24:31,802
Museums. Parades. Sporting events.
Even your own front yard.
257
00:24:31,804 --> 00:24:34,338
Ok, bring it back to the script.
258
00:24:34,340 --> 00:24:38,542
Sir. The Dinosaur is not
responding to the sonic waves.
259
00:24:41,880 --> 00:24:45,916
The sonic pulses are
irritating the other Dinosaurs.
260
00:24:53,326 --> 00:25:01,866
While these are aggressive creatures.
We have built an even more aggressive cage.
261
00:25:01,868 --> 00:25:07,304
These cages can withstand 240,000psi.
Which is used to hold
262
00:25:07,306 --> 00:25:11,842
rocket ships together in
space. Nothing is going
263
00:25:11,844 --> 00:25:17,181
He's just a little spooked.
A little cranky.
264
00:25:17,183 --> 00:25:22,753
You would be too if you just woke up
from a 78 million year nap.
265
00:25:29,027 --> 00:25:31,629
Crap. Spray it.
266
00:25:31,631 --> 00:25:32,663
Heavy dose.
267
00:25:34,332 --> 00:25:37,334
There is no cause for alarm.
Trust me.
268
00:25:41,773 --> 00:25:43,440
Wha la.
269
00:25:47,880 --> 00:25:51,482
Sir we have elevated levels in
holding cell 4.
270
00:25:51,616 --> 00:25:52,750
What's in 4?
271
00:25:52,752 --> 00:25:54,652
Larry.
272
00:26:06,098 --> 00:26:07,231
Jane!
273
00:26:10,735 --> 00:26:14,705
It's ok. It's ok.
274
00:26:17,809 --> 00:26:20,578
Rosario. Craig. Get out of here.
To the warehouse. Let's go!
275
00:26:25,917 --> 00:26:27,184
Go. Go. Go.
276
00:26:31,123 --> 00:26:32,556
Dammit.
277
00:26:37,596 --> 00:26:38,662
Jane!
278
00:28:14,993 --> 00:28:16,493
I heard her too.
279
00:28:16,495 --> 00:28:17,795
Let's go.
280
00:28:36,881 --> 00:28:37,715
Which way?
281
00:28:37,717 --> 00:28:38,716
We're going to split up.
282
00:28:38,718 --> 00:28:40,384
You need a weapon too.
283
00:28:42,587 --> 00:28:44,088
I think I'm covered.
284
00:29:15,420 --> 00:29:17,554
Ok. What's going one here.
285
00:29:17,556 --> 00:29:19,089
It's a possible hostage
situation.
286
00:29:19,091 --> 00:29:20,824
So far a lot of chatter about
crazy stuff Sir.
287
00:29:20,826 --> 00:29:23,660
I don't care how crazy it
sounds. I need to know.
288
00:29:23,662 --> 00:29:27,197
People are calling about
dinosaurs running around loose.
289
00:30:05,270 --> 00:30:06,537
Hey!
290
00:30:19,517 --> 00:30:20,851
Was that...
291
00:30:20,853 --> 00:30:22,920
Yeah.
292
00:30:22,922 --> 00:30:24,555
It was alive?
293
00:30:26,157 --> 00:30:27,491
Yeah.
294
00:30:27,493 --> 00:30:28,826
It was gonna kill me.
295
00:30:28,828 --> 00:30:30,928
Listen we need to focus right
now.
296
00:30:30,930 --> 00:30:34,598
We're going to get through this.
Ok?
297
00:30:36,501 --> 00:30:37,968
It can't get to you in there.
298
00:30:37,970 --> 00:30:40,237
You're safe for the time being.
299
00:30:40,239 --> 00:30:41,972
There's more of them?
300
00:30:41,974 --> 00:30:42,940
Yes.
301
00:30:42,942 --> 00:30:45,008
We have to get out of here.
302
00:30:45,010 --> 00:30:49,346
Listen the police know.
The firefighters know. Everybody knows.
303
00:30:49,348 --> 00:30:53,917
The minute we walk out of this building,
there will be 500 uniforms out there.
304
00:30:53,919 --> 00:30:57,221
But they can to us right now and
we can't get out to them.
305
00:30:57,223 --> 00:30:59,189
This is the safest place for us.
306
00:30:59,191 --> 00:31:03,293
No. You're a fire fighter find
us a way out. You have to.
307
00:31:03,295 --> 00:31:05,329
I'm not gonna leave you.
308
00:31:05,331 --> 00:31:08,632
If we stay here, they're just gonna come back.
You have to find and exit.
309
00:31:08,634 --> 00:31:10,267
You said it would be safe in
here, right?
310
00:31:12,370 --> 00:31:17,207
Ok. You leave your phone on.
I'm going to text you every 10 minutes.
311
00:31:17,209 --> 00:31:20,177
And you're going to answer me
back, alright?
312
00:31:20,179 --> 00:31:21,278
Ok?
313
00:31:39,230 --> 00:31:41,899
The door appear to be electronically
bolted from the inside. The windows too.
314
00:31:41,901 --> 00:31:44,401
Why the hell would they need to
do that?
315
00:31:44,403 --> 00:31:45,636
Panic room?
316
00:31:45,638 --> 00:31:47,571
For an entire building?
317
00:31:50,541 --> 00:31:51,708
Doug?
318
00:31:52,911 --> 00:31:54,845
Sir. We had to lock down the
building.
319
00:31:54,847 --> 00:31:56,280
You've trapped everyone.
320
00:31:58,049 --> 00:31:59,116
Not everyone.
321
00:32:00,451 --> 00:32:02,085
I can't.
322
00:32:02,954 --> 00:32:03,720
No.
323
00:32:05,857 --> 00:32:12,029
We have to figure out a way to
recapture the Dinosaurs with -
324
00:32:12,031 --> 00:32:13,363
ok?
325
00:32:13,365 --> 00:32:14,765
The roof.
326
00:32:15,066 --> 00:32:18,735
Try to get everyone up to the
roof.
327
00:32:18,737 --> 00:32:22,306
Can Dinosaurs climb? Maybe.
Perhaps. Hopefully.
328
00:32:22,308 --> 00:32:25,776
Hopefully they - they can't
climb. And we'll get everyone to
329
00:32:25,778 --> 00:32:27,844
the roof and we'll evacuate from
there.
330
00:32:28,713 --> 00:32:34,618
Dr. Carson. You're a vet. Do Dinosaurs Climb?
We don't know if they can climb.
331
00:32:35,219 --> 00:32:36,353
Are you crazy?
332
00:32:36,888 --> 00:32:40,590
Do you know how many of these
reptiles just escaped?
333
00:32:40,592 --> 00:32:42,159
Maybe 2? 3?
334
00:32:42,161 --> 00:32:43,694
Is it 2 or is it 3?
335
00:32:43,696 --> 00:32:46,997
I don't know. Doug? 4?
336
00:32:46,999 --> 00:32:47,631
4?
337
00:32:47,633 --> 00:32:49,066
It was 16!
338
00:32:49,068 --> 00:32:52,102
Craig, you back off. I'm taking
care of this.
339
00:32:52,104 --> 00:32:54,738
This is Japan all over again.
340
00:32:55,039 --> 00:32:57,274
Wait! Doug you told me-
341
00:32:57,276 --> 00:32:59,876
You told me Japan was under
control.
342
00:32:59,878 --> 00:33:02,980
Guys! We have to focus on what's
going on right now.
343
00:33:02,982 --> 00:33:05,248
I'm not talking about Japan. We
gotta get out of here.
344
00:33:05,250 --> 00:33:07,584
It isn't safe here and you know it.
We gotta get you to the copter.
345
00:33:07,586 --> 00:33:13,123
No no no no. Doug is going to
tell me about Japan.
346
00:33:24,802 --> 00:33:26,403
Come on come on.
347
00:33:26,571 --> 00:33:28,138
Come on. Baby answer the phone.
348
00:33:42,253 --> 00:33:45,122
Sir. Another guy called. He says
he's inside the building.
349
00:33:45,124 --> 00:33:47,324
Let me guess. Another
Dinosaur story?
350
00:33:47,326 --> 00:33:52,029
This is different Sir.
This is one is Fire Department, Latter 42.
351
00:33:52,230 --> 00:33:53,730
He knew this number.
352
00:33:54,732 --> 00:33:56,400
Chief Dawson.
353
00:33:56,402 --> 00:33:57,667
Who is this?
354
00:33:57,669 --> 00:34:00,537
Gabe Jacobs. LAFD. I'm trapped
inside.
355
00:34:00,539 --> 00:34:02,606
What's going on inside.
356
00:34:02,608 --> 00:34:05,809
You're not gonna believe this,
but Dinosaurs have taken over the building.
357
00:34:05,811 --> 00:34:11,314
Listen, People are dying in here.
I need everything you've got coming in here.
358
00:34:11,316 --> 00:34:13,950
I'm talking about heavy fire
power. Everything!
359
00:34:13,952 --> 00:34:16,987
Son. I am in no mood for Jokes.
360
00:34:28,433 --> 00:34:30,934
Jacobs! Jacobs!
361
00:34:31,669 --> 00:34:34,971
Mike. How long till we can get
SWAT through there?
362
00:34:34,973 --> 00:34:36,773
About 10 minutes Sir.
363
00:34:36,775 --> 00:34:37,607
Make it 5.
364
00:34:37,609 --> 00:34:38,842
I'm on it.
365
00:34:44,048 --> 00:34:50,454
This is so - Kelly I'm not sure. We're not sure
what's going on here at the Geneti-Sharp event.
366
00:34:50,456 --> 00:34:56,226
But the police have set up a perimeter.
And whatever is happening is big.
367
00:36:29,687 --> 00:36:33,423
What do you think happened in
Japan? Shit happened.
368
00:36:33,425 --> 00:36:34,658
Did people die?
369
00:36:34,660 --> 00:36:36,860
Yes! People Died!
370
00:36:36,862 --> 00:36:42,365
You knew about this and you let
THIS happen.
371
00:36:42,733 --> 00:36:44,901
It was - It was containable.
372
00:36:44,903 --> 00:36:47,571
No! Obviously not!
373
00:36:47,573 --> 00:36:52,609
I didn't ask to bring this
FREAKSHOW to life!
374
00:36:52,611 --> 00:36:54,411
I just made it happen.
375
00:36:55,513 --> 00:36:57,547
You're fired.
376
00:36:57,549 --> 00:36:59,182
Now get the hell outta here.
377
00:36:59,184 --> 00:37:01,851
I'm not going out there alone.
378
00:37:01,853 --> 00:37:04,187
He goes out there alone, he'll
die.
379
00:37:04,189 --> 00:37:06,823
And you? Why didn't you stop
him?
380
00:37:06,825 --> 00:37:13,230
Listen to me. Justin. You need me. Because I
have the key that will shut down the warehouse.
381
00:37:13,232 --> 00:37:17,334
Now with it, now without me.
This entire city is screwed.
382
00:37:17,336 --> 00:37:19,236
Cut it out. We haven't go time.
383
00:37:19,238 --> 00:37:22,272
My daughter is trapped in the
basement. In some kind of
384
00:37:22,274 --> 00:37:24,507
display cage with an
electronic lock.
385
00:37:24,809 --> 00:37:26,543
How do I open it?
386
00:37:26,545 --> 00:37:27,577
Who are you?
387
00:37:27,579 --> 00:37:30,046
I am Gabe Jacobs. LAFD.
388
00:37:31,649 --> 00:37:32,949
I know where that key is.
389
00:37:32,951 --> 00:37:35,785
Help us get out of here safe.
390
00:37:35,787 --> 00:37:37,220
I can do that.
391
00:37:37,222 --> 00:37:39,756
It's in an office. One floor
below us.
392
00:37:39,957 --> 00:37:41,191
We got to hurry.
393
00:38:00,511 --> 00:38:02,646
We've got to get to the room
now.
394
00:38:14,959 --> 00:38:16,359
What is this place?
395
00:38:16,361 --> 00:38:19,829
It's a panic room. The family is
safe in there.
396
00:38:19,831 --> 00:38:22,132
Well we as sure as hell aren't
in it.
397
00:38:22,134 --> 00:38:25,835
One there door is shut, it's locked until the
key code is punched in or outside panel.
398
00:38:25,837 --> 00:38:28,938
You miserable bastard.
You knew this was a panic room and you were
399
00:38:28,940 --> 00:38:30,607
going to leave us
out here to die.
400
00:38:32,009 --> 00:38:35,278
Only if you didn't make it in.
Looks like they get the last laugh.
401
00:38:35,280 --> 00:38:37,247
How do we get in there?
402
00:38:37,249 --> 00:38:39,482
Hey we can't get out of here.
Get help.
403
00:38:39,484 --> 00:38:41,484
The outside panel is in the
basement.
404
00:38:55,299 --> 00:38:57,334
It's too late for him. Come on.
405
00:39:06,944 --> 00:39:10,246
It's ok. We're survivors. LAFD!
It's ok.
406
00:39:11,549 --> 00:39:12,916
Chief Dawson?
407
00:39:12,918 --> 00:39:14,517
Gabe?
408
00:39:14,519 --> 00:39:16,119
Yes. Listen my daughter is
trapped in the basement.
409
00:39:16,121 --> 00:39:17,287
Calm down. Are there anymore
survivors?
410
00:39:17,289 --> 00:39:19,556
Yes but I don't know how many.
411
00:39:19,558 --> 00:39:22,625
Excuse me. This is my boss Justin Juarisco.
We have to get out of this building right now.
412
00:39:22,627 --> 00:39:25,762
Never chief. There is a family in the safe room
at the end of the hall.
413
00:39:25,764 --> 00:39:27,630
You've got to get passed the
Dinosaurs.
414
00:39:27,632 --> 00:39:29,933
Sir, we have to get to my
daughter!
415
00:39:29,935 --> 00:39:33,236
Sir, Juarisco is in immediate danger
and we need to get him to safety first.
416
00:39:33,238 --> 00:39:34,671
My daughter is in danger!
417
00:39:34,673 --> 00:39:36,206
Your daughter is probably
already dead.
418
00:39:36,208 --> 00:39:37,607
Knock it off!
419
00:39:41,512 --> 00:39:45,815
Gabe listen. Let's take care of
this family situation first.
420
00:40:06,370 --> 00:40:08,438
Justin! Stay down!
421
00:40:10,074 --> 00:40:11,708
Look out chief!
422
00:40:12,143 --> 00:40:13,777
Chief! What about the family?
423
00:40:13,779 --> 00:40:15,412
Forget the family.
424
00:40:17,648 --> 00:40:19,249
Clint! Watch out!
425
00:40:28,093 --> 00:40:30,560
Grenade!
426
00:40:38,035 --> 00:40:39,669
Mike you heard that?
427
00:40:39,671 --> 00:40:43,807
Concision grenades. SWAT issue.
They may be in trouble.
428
00:40:43,809 --> 00:40:47,477
Chief. Chief Dawson?
429
00:40:48,879 --> 00:40:53,883
Alright. That's it. Cut the power!
Get team 2 in there right now. Go!
430
00:41:23,214 --> 00:41:24,547
Dammit!
431
00:41:24,549 --> 00:41:26,015
Uncle Leo?
432
00:41:26,017 --> 00:41:27,917
Uncle Leo! I'm trapped.
433
00:41:27,919 --> 00:41:29,018
Thank god.
434
00:41:29,386 --> 00:41:31,054
Uh, Where's your papa?
435
00:41:31,056 --> 00:41:32,622
He's not with you?
436
00:41:32,624 --> 00:41:36,726
No sweetheart but he'll be glad
to see you.
437
00:41:41,165 --> 00:41:42,465
Come on.
438
00:41:43,968 --> 00:41:47,504
Sorry it's the power. It's out.
It's keeping it looked.
439
00:41:47,838 --> 00:41:50,840
Emergency power should kick in
any minute.
440
00:41:52,877 --> 00:41:53,943
Hang in there.
441
00:41:57,147 --> 00:41:58,481
There it is.
442
00:41:58,483 --> 00:41:59,949
Now it should work.
443
00:42:06,724 --> 00:42:10,560
Thank god. It's ok sunshine.
Let's go find your father.
444
00:43:01,947 --> 00:43:03,446
What the?
445
00:43:05,617 --> 00:43:07,116
Oh god
446
00:43:41,118 --> 00:43:43,720
Get out! Now!
447
00:44:05,709 --> 00:44:08,544
Chief Johnson do you copy sir?
448
00:44:45,549 --> 00:44:47,216
What the hell was that?
449
00:44:47,218 --> 00:44:51,087
Big. Dinosaurs.
450
00:44:53,091 --> 00:44:54,724
Fire!
451
00:45:11,276 --> 00:45:15,611
and as you can see the military
is in control of the situation.
452
00:45:15,613 --> 00:45:21,751
Seemingly they are shooting anything
on site that is big, moving, and reptilian.
453
00:45:21,753 --> 00:45:24,520
Bullets are not getting through
the skin.
454
00:46:36,326 --> 00:46:39,662
Mr. Juarisco. You have to leave.
455
00:46:39,664 --> 00:46:42,765
I have a helicopter.
456
00:46:42,767 --> 00:46:45,535
It's not safe. We are locking
down this whole area.
457
00:46:45,537 --> 00:46:46,936
Of course.
458
00:46:46,938 --> 00:46:49,539
And I'd get myself a good lawyer
if I were you.
459
00:46:49,541 --> 00:46:52,074
You need help getting out?
460
00:46:52,076 --> 00:46:54,644
No.
461
00:46:54,646 --> 00:46:56,946
I know this building.
462
00:47:08,325 --> 00:47:14,831
Mr. Mayor. Chief Dawson here.
You have to lock down the city.
463
00:47:15,933 --> 00:47:16,899
Yes Sir.
464
00:47:25,042 --> 00:47:25,775
Oh my god.
465
00:47:25,777 --> 00:47:26,542
Don't look sweetheart.
466
00:47:26,544 --> 00:47:27,844
Where's dad?
467
00:47:35,252 --> 00:47:36,686
Jade!
468
00:47:37,621 --> 00:47:39,555
Oh honey, you're ok.
469
00:47:43,694 --> 00:47:45,661
Hey. Have you go your license?
470
00:47:45,663 --> 00:47:47,196
I'll follow on my bike.
471
00:48:00,711 --> 00:48:02,144
Faster.
472
00:48:02,146 --> 00:48:03,713
They didn't teach me this in
driving school.
473
00:48:03,715 --> 00:48:05,648
This is driving school.
474
00:48:10,420 --> 00:48:11,287
Easy on the break.
475
00:48:11,289 --> 00:48:12,889
Ok. Ok.
476
00:48:21,198 --> 00:48:26,002
We're following this giant
Dinosaur, which seems to chasing
477
00:48:26,004 --> 00:48:28,905
after a car and the
police motorcycle.
478
00:48:28,907 --> 00:48:32,408
And it seems like they are
headed towards downtown
479
00:48:32,410 --> 00:48:34,610
towards Landers Hills Mall.
480
00:48:38,282 --> 00:48:39,715
Where is Uncle Leo going?
481
00:48:41,251 --> 00:48:42,818
I don't know.
482
00:48:48,892 --> 00:48:50,059
Would you try to swerve so much.
483
00:48:50,061 --> 00:48:52,361
No! There's people everywhere.
484
00:49:01,705 --> 00:49:03,039
Dammit.
485
00:49:03,041 --> 00:49:04,373
Why is the car beeping?
486
00:49:06,376 --> 00:49:08,110
I know. I should have filled it.
487
00:49:11,214 --> 00:49:13,182
Take that exit right there. I
think?
488
00:49:20,657 --> 00:49:23,259
No no no no no no no!
489
00:49:28,298 --> 00:49:30,232
No no no no!
490
00:49:30,234 --> 00:49:32,001
Great. Great!
491
00:49:36,139 --> 00:49:37,106
Arg!
492
00:49:39,209 --> 00:49:44,280
- Dad! I told you!
- I was going to fill it with gas-
493
00:49:56,059 --> 00:49:58,894
Get to safety. I'll distract him
as long as I can.
494
00:50:00,831 --> 00:50:02,231
- Uncle Leo!
- No.
495
00:50:02,233 --> 00:50:03,766
- No. Dad!
- We got to move. We gotta go NOW!
496
00:50:33,698 --> 00:50:36,098
- Oh my god!
- Run Run RUN!
497
00:51:20,343 --> 00:51:21,343
Ah!
498
00:51:32,456 --> 00:51:33,155
Jade!
499
00:52:19,003 --> 00:52:22,705
Get Chief Dawson out to the warehouse.
We have Dinosaurs everywhere.
500
00:52:22,707 --> 00:52:24,406
I repeat, we have Dinosaurs.
501
00:52:24,408 --> 00:52:26,909
Listen, we are going to have to
break away from this story.
502
00:52:26,911 --> 00:52:32,548
To get a better birds eye view.
We will be back with you folks soon.
503
00:52:38,456 --> 00:52:40,723
Things aren't going to well are
they?
504
00:52:40,725 --> 00:52:44,393
The power is shut off and gage automatic
system and I can't get them off line.
505
00:52:44,395 --> 00:52:47,563
There's a shut off to the
system.
506
00:52:47,565 --> 00:52:49,131
- System are down.
- No effect.
507
00:52:50,567 --> 00:52:56,405
Look, You guys are the smart
ones. Come up with a solution!
508
00:53:05,749 --> 00:53:08,450
Alright, Alright.
509
00:53:08,752 --> 00:53:11,854
How long do we have?
510
00:53:11,856 --> 00:53:13,322
About 1 hours.
511
00:53:14,357 --> 00:53:15,791
Then what happens?
512
00:53:15,793 --> 00:53:17,526
The machines power down.
513
00:53:17,994 --> 00:53:21,096
And then they just die?
514
00:53:26,603 --> 00:53:28,237
It depends.
515
00:53:28,239 --> 00:53:29,838
Depends.
516
00:53:29,840 --> 00:53:31,941
Ok?
517
00:53:32,676 --> 00:53:34,310
Depends on what?
518
00:53:35,312 --> 00:53:37,479
Their innate sense of survival.
519
00:54:11,249 --> 00:54:13,115
Hold on. No no No, where are you
going?
520
00:54:13,117 --> 00:54:14,083
My daughter is in there.
521
00:54:14,085 --> 00:54:16,452
Sir you can't be here.
522
00:54:16,454 --> 00:54:18,754
I'm LAFD.
523
00:54:18,756 --> 00:54:22,057
Shit! Well then help us!
524
00:54:23,393 --> 00:54:24,660
Jesus Crist.
525
00:54:43,546 --> 00:54:47,750
In Downtown Los Angeles is on
lock down per order of the Mayor.
526
00:54:47,752 --> 00:54:51,787
And the public is cautioned to
remain in doors for their own safety.
527
00:54:51,789 --> 00:54:55,224
It seems like most people are
listening to the Mayor's request
528
00:54:55,226 --> 00:54:59,428
which means by all appearances
Los Angeles is a ghost town.
529
00:55:00,764 --> 00:55:01,630
Run!
530
00:55:27,290 --> 00:55:32,394
This unbelievable situation
downtown is just a mess.
531
00:55:32,396 --> 00:55:37,032
The police are trying to contain this.
We're going to see to try to get a little bit closer
532
00:55:37,034 --> 00:55:39,301
because you folks won't believe
this is real.
533
00:55:39,303 --> 00:55:41,437
Amick, get us in closer.
534
00:55:44,841 --> 00:55:46,709
Come on. Closer.
535
00:55:50,380 --> 00:55:52,381
Joe you've got a good find.
536
00:56:01,224 --> 00:56:03,359
Amick, see if you can get us
in closer.
537
00:56:09,399 --> 00:56:12,201
Shit!
538
00:56:24,948 --> 00:56:26,048
Holy crap!
539
00:56:51,908 --> 00:56:53,442
Great. Which way?
540
00:56:54,110 --> 00:56:58,347
Awe man, my biotech stocks just
went down 30 %.
541
00:56:58,782 --> 00:57:01,517
You've got to be kidding me.
542
00:58:38,114 --> 00:58:39,481
Jade.
543
00:58:39,483 --> 00:58:40,549
Jade.
544
00:58:40,551 --> 00:58:41,783
Over here.
545
00:58:44,254 --> 00:58:46,622
Listen we got to find some place
safe.
546
00:58:47,524 --> 00:58:48,924
Go Go!
547
00:59:00,270 --> 00:59:01,870
Dad come.
548
00:59:10,280 --> 00:59:12,548
Yeah. Let's go.
549
00:59:15,318 --> 00:59:16,718
Up the stairs.
550
01:00:11,207 --> 01:00:15,310
This has
been an exciting year for Geneti-Sharp.
551
01:00:15,312 --> 01:00:20,115
Raising from the ashes from near
extinction to become the 8th
552
01:00:20,117 --> 01:00:27,089
next business of the new era in
biotechnology and Medical Therapies.
553
01:00:27,091 --> 01:00:29,791
Meet the Dinosaurs.
554
01:00:29,793 --> 01:00:35,631
Fierce. Ferocious and back from
the dead for real.
555
01:00:35,633 --> 01:00:41,803
I want to make a point about
humanities future.
556
01:00:41,805 --> 01:00:52,247
Because if we can make something
from 100 million years ago
557
01:00:52,249 --> 01:01:04,059
finally able to walk again, then
we can make anything walk again.
558
01:01:12,836 --> 01:01:13,935
Talk to me Lieutenant.
559
01:01:13,937 --> 01:01:15,837
I think we have it contained
Sir.
560
01:01:15,839 --> 01:01:17,639
Spotters confirm reports no
Dinosaurs alive in the city
561
01:01:17,641 --> 01:01:19,608
except for what we have
gathered right here.
562
01:01:19,610 --> 01:01:21,476
Alright. Thank you Lieutenant.
563
01:01:21,478 --> 01:01:24,279
It's a good thing that got those
National Guard Fly boys involved.
564
01:01:24,281 --> 01:01:27,015
It's a hell of a mess Sir.
565
01:01:27,250 --> 01:01:28,950
Damn shame.
566
01:01:36,460 --> 01:01:37,993
The Vessels for almost all the
Dinosaurs are open.
567
01:01:37,995 --> 01:01:40,696
Locks on doors 3, 7, and 10
are compromised.
568
01:02:07,190 --> 01:02:09,825
Sir Justin Juarisco is on the
phone. He says it's important.
569
01:02:09,827 --> 01:02:12,961
Yeah? Well everything that's
happening today is important.
570
01:02:12,963 --> 01:02:14,963
This is all his mess.
571
01:02:14,965 --> 01:02:19,201
Unless he has something to kill these thing right now,
I'm not interested.
572
01:02:19,435 --> 01:02:21,169
Copy that Sir.
573
01:02:22,305 --> 01:02:23,105
Copy.
574
01:02:30,613 --> 01:02:32,147
We can't say here forever.
575
01:02:32,149 --> 01:02:33,715
Why not? It's safe.
576
01:02:33,717 --> 01:02:36,351
For now. But I got to think of a
better place-
577
01:02:36,353 --> 01:02:38,386
What? Find a better place for
what?
578
01:02:38,388 --> 01:02:39,454
Jade, not now.
579
01:02:39,456 --> 01:02:41,189
I'm not 5.
580
01:02:41,191 --> 01:02:44,092
You know you're kinda starting
to stress me out right now.
581
01:02:44,094 --> 01:02:46,728
Oh stop treating me like I'm a
helpless child.
582
01:02:46,730 --> 01:02:49,131
I am trying to keep you safe.
583
01:02:49,133 --> 01:02:51,366
Then stay with me.
584
01:02:51,368 --> 01:02:55,370
You always have some place to
be. The fire. The emergency.
585
01:02:55,372 --> 01:02:58,039
Any place but with your family.
586
01:02:58,041 --> 01:02:59,541
Is that what you think?
587
01:02:59,543 --> 01:03:01,743
It's true.
588
01:03:01,745 --> 01:03:06,548
Could we have this conversation when we are
not surrounded by flesh eating Dinosaurs?
589
01:03:06,550 --> 01:03:09,518
Uh, It's been forever. I bet
their gone now.
590
01:03:09,520 --> 01:03:12,988
Hey, Jade! Jade!
591
01:03:15,191 --> 01:03:17,025
Jade, Jade.
592
01:03:21,164 --> 01:03:22,631
Go.
593
01:04:51,754 --> 01:04:53,822
We got to get to the back of the
store. Come on.
594
01:05:09,039 --> 01:05:10,972
There's gotta be something in
here we can use as weapons.
595
01:05:10,974 --> 01:05:13,375
Maybe we should go. The fire is
going to catch up with us.
596
01:05:13,377 --> 01:05:15,777
It's too late. The creature will
catch up with us.
597
01:05:15,779 --> 01:05:17,279
Unless we have something to
fight with.
598
01:05:19,282 --> 01:05:20,715
What about this?
599
01:05:20,717 --> 01:05:21,850
Hockey Stick?
600
01:05:21,852 --> 01:05:23,018
Yeah. I always wanted to play.
601
01:05:23,020 --> 01:05:24,486
I thought that was a boys game?
602
01:05:24,687 --> 01:05:26,888
Ok. I'm learning. Let's go.
603
01:06:27,950 --> 01:06:32,120
Ah!
604
01:06:32,122 --> 01:06:37,792
Ah!
605
01:06:37,794 --> 01:06:40,962
I hate them dad. I hate them.
606
01:07:04,320 --> 01:07:05,353
Get up on the roof.
607
01:07:05,355 --> 01:07:06,187
What?-
608
01:07:06,189 --> 01:07:07,222
Do it!
609
01:07:08,357 --> 01:07:10,125
Yah!
610
01:07:10,127 --> 01:07:12,327
Ah!
611
01:07:12,329 --> 01:07:15,530
Yah!
612
01:07:15,532 --> 01:07:17,465
Yaah!
613
01:07:23,439 --> 01:07:26,307
Is there anyone coming to help us?
614
01:07:26,309 --> 01:07:27,675
No response Sir.
615
01:07:27,677 --> 01:07:29,244
We're on our own.
616
01:07:29,246 --> 01:07:30,845
Sir, everything is having a
complete melt down.
617
01:07:30,847 --> 01:07:33,214
How much time do we have?
618
01:07:33,216 --> 01:07:34,249
20 Minutes.
619
01:07:34,251 --> 01:07:36,117
Maybe.
620
01:07:36,119 --> 01:07:39,287
Mr. Juarisco we need to get you out now.
There is a helicopter waiting outside.
621
01:07:41,524 --> 01:07:42,824
We can save this one.
622
01:07:42,826 --> 01:07:44,259
No we can't.
623
01:07:44,460 --> 01:07:46,094
Please.
624
01:07:46,695 --> 01:07:47,862
You know I'm right.
625
01:07:48,164 --> 01:07:49,864
Get to the chopper now.
626
01:07:52,668 --> 01:07:53,635
Rosario, We're Screwed!
627
01:07:53,637 --> 01:07:54,536
We can win this one.
628
01:07:54,538 --> 01:08:00,008
Alright Rosario. Let's see what else
we can do to save this gigantic mess.
629
01:08:00,010 --> 01:08:03,545
Oh Shit!
630
01:08:03,547 --> 01:08:11,186
Noooo!
631
01:09:22,159 --> 01:09:25,293
Sir they seem to be traveling in
a straight line.
632
01:09:25,295 --> 01:09:29,197
They're following the sent of
the first escape group.
633
01:09:29,199 --> 01:09:33,368
See that building over there
surrounded by the policemen?
634
01:09:34,403 --> 01:09:37,071
They're heading in a straight
line for there.
635
01:09:37,840 --> 01:09:40,441
There's a lot of scent there.
636
01:09:42,411 --> 01:09:44,979
I can't find a safe place to
land.
637
01:09:47,716 --> 01:09:49,350
This is a damn war zone.
638
01:09:51,987 --> 01:09:53,354
Did you get in touch with the
police?
639
01:09:53,589 --> 01:09:56,357
They're not listening. There's
too much chatter.
640
01:09:56,359 --> 01:09:58,560
Well they've got to know what's
coming.
641
01:09:59,428 --> 01:10:00,895
Get me down there.
642
01:10:07,870 --> 01:10:09,871
Hey! Hey!
643
01:10:10,406 --> 01:10:13,541
Wait. Wait a minute! The girl on
the roof.
644
01:10:13,543 --> 01:10:17,345
Hey! Down here!
645
01:10:17,347 --> 01:10:18,713
Land there.
646
01:10:18,847 --> 01:10:20,481
I got it. I got it.
647
01:10:20,483 --> 01:10:24,352
I'm going to thread the needle
through the pipe. 5 by 5.
648
01:10:38,567 --> 01:10:41,169
My dad's downstairs. We have to
help him.
649
01:10:41,171 --> 01:10:43,204
We have to save you.
650
01:10:43,206 --> 01:10:48,943
My dad is downstairs fighting Dinosaurs.
I'm not leaving without him.
651
01:10:48,945 --> 01:10:50,712
Are you gonna help us or not?
652
01:10:50,714 --> 01:10:52,914
You're going to have to guide
me. Come on.
653
01:10:53,649 --> 01:10:54,916
Come on!
654
01:10:56,051 --> 01:10:57,318
Wait here.
655
01:10:59,521 --> 01:11:02,490
Phone call for you sir. Gabe
Jacobs LAFD again.
656
01:11:03,525 --> 01:11:05,660
Chief Dawson.
657
01:11:05,662 --> 01:11:08,129
I don't have a lot of time.
I'm in the building in the corner of 5th and Main.
658
01:11:08,131 --> 01:11:12,300
Yeah we're out here. We're right outside.
Look there's a helicopter.
659
01:11:12,302 --> 01:11:13,601
It just landed on the roof.
- Chief!
660
01:11:13,603 --> 01:11:15,637
Chief! Chief!
661
01:11:15,639 --> 01:11:17,438
Oh hell no!
662
01:11:19,742 --> 01:11:22,010
Chief? Chief?
663
01:11:32,955 --> 01:11:35,523
Hold on.
664
01:11:52,676 --> 01:11:55,176
Chief. The Dinosaurs are going
into the building.
665
01:12:02,951 --> 01:12:05,219
Chief Dawson, LAPD to National
Guard.
666
01:12:05,587 --> 01:12:09,090
There is still civilians and
LAFD inside the building.
667
01:12:09,092 --> 01:12:12,560
We cannot fire inside that building
until all the civilians are out.
668
01:12:12,562 --> 01:12:15,129
Copy that, but I can only give
you 10 minutes.
669
01:12:15,131 --> 01:12:20,535
Orders are to eliminate the threat.
We'll hold as long as we can. But orders are orders Sir.
670
01:12:20,537 --> 01:12:21,536
Copy that.
671
01:12:32,881 --> 01:12:33,681
Dad!
672
01:12:33,683 --> 01:12:34,582
Dad!
673
01:12:34,584 --> 01:12:35,850
Young lady look.
674
01:12:35,852 --> 01:12:37,418
My name is Jade.
675
01:12:37,420 --> 01:12:40,855
Jade, Look. We may have to face
the fact that your is-
676
01:12:40,857 --> 01:12:46,961
No! No! He's a fire fighter.
He doesn't leave people behind and neither do I.
677
01:12:46,963 --> 01:12:48,963
We don't have much time.
678
01:12:48,965 --> 01:12:51,232
I have to find my father!
679
01:12:51,734 --> 01:12:53,301
Jade!
680
01:12:59,842 --> 01:13:02,844
We're going to have Dinosaur
company mighty soon.
681
01:13:02,846 --> 01:13:04,512
My helicopter is on the roof.
682
01:13:05,781 --> 01:13:07,482
I'm never letting you go again.
683
01:13:11,253 --> 01:13:14,722
Look another 5 minutes. That's
all I'm asking. 5 minutes.
684
01:13:14,724 --> 01:13:18,559
I know there is at least 1 other
person inside that building.
685
01:13:18,561 --> 01:13:19,794
5 minutes!
686
01:13:20,162 --> 01:13:21,629
Copy that.
687
01:13:21,964 --> 01:13:25,466
Thank you. Thank you. That's all
I need is 5 minutes.
688
01:13:27,169 --> 01:13:28,903
Come on Gabe.
689
01:13:28,905 --> 01:13:30,538
Throw me a bone here.
690
01:13:37,079 --> 01:13:38,513
You ok?
691
01:13:38,515 --> 01:13:40,314
My leg's not doing so good.
692
01:13:40,316 --> 01:13:41,682
Come on. We'll help you.
693
01:13:41,684 --> 01:13:43,284
No no no.
694
01:13:43,286 --> 01:13:47,688
You two go ahead. We're never
gonna make it this way.
695
01:13:47,690 --> 01:13:49,190
We're gonna make it.
696
01:13:49,192 --> 01:13:51,292
You know I'm right.
697
01:14:08,644 --> 01:14:09,744
Dad.
698
01:14:15,584 --> 01:14:18,920
Dammit. We got to do something
about that. Walkie!
699
01:14:20,022 --> 01:14:25,593
We need heavy fire power in the lobby.
I want that big son of a bitch taken down.
700
01:14:27,429 --> 01:14:29,630
Sir the civilians are still in
there.
701
01:14:31,834 --> 01:14:33,234
Do you copy that?
702
01:14:38,974 --> 01:14:43,644
Casey. I don't want you to think
that I'm some cold hearted bastard.
703
01:14:43,646 --> 01:14:46,514
I've worked long and hard to
keep them safe there too.
704
01:14:46,516 --> 01:14:48,483
There's no way they are going
to make it to the roof with
705
01:14:48,485 --> 01:14:51,085
that creature inside
up the infrastructure.
706
01:14:51,520 --> 01:14:55,456
We just have to hope and pray that the building
is strong enough to handle these bullets.
707
01:14:59,461 --> 01:15:01,195
Fire!
708
01:15:18,080 --> 01:15:18,980
Dad!
709
01:15:18,982 --> 01:15:23,618
This building is not going to last long
enough for us to get to the roof.
710
01:15:28,257 --> 01:15:31,759
Jade, listen to me. You are going to take Mr.
Juarisco up to the roof.
711
01:15:31,761 --> 01:15:33,628
I'm going to make sure they
don't get past us.
712
01:15:33,630 --> 01:15:34,428
No but dad-
713
01:15:34,430 --> 01:15:36,130
The building is coming down.
714
01:15:36,132 --> 01:15:38,900
- Dad, I don't want to loose you again.
- Don't argue with me.
715
01:15:38,902 --> 01:15:40,568
Listen.
716
01:15:40,570 --> 01:15:48,609
Sooner or later we all have to
pay the real bill of our deeds.
717
01:15:48,611 --> 01:15:54,048
And my Dinosaur mistake is-
718
01:15:54,050 --> 01:15:57,418
It's too big for anyone's
checkbook to cash.
719
01:15:57,886 --> 01:15:59,287
Gabe.
720
01:16:01,623 --> 01:16:03,224
Take care of your daughter.
721
01:16:03,226 --> 01:16:05,026
And no me. You have no choice.
722
01:16:05,028 --> 01:16:06,394
No.
723
01:16:06,396 --> 01:16:07,595
- Let him go. Let him go. Come on.
- No.
724
01:16:41,563 --> 01:16:44,932
And his final words were...
725
01:16:49,438 --> 01:16:51,939
Final words. Final words.
726
01:16:57,045 --> 01:16:58,613
Of course.
727
01:17:18,233 --> 01:17:19,567
Rock and Roll.
728
01:17:31,013 --> 01:17:32,913
Almost there.
729
01:17:38,253 --> 01:17:39,820
The helicopter should be
waiting.
730
01:17:45,128 --> 01:17:47,294
Oh! You've got to be kidding me!
731
01:17:59,042 --> 01:18:00,408
Everybody get back.
732
01:18:00,410 --> 01:18:03,077
She's gonna fall. Come on! Move
it, NOW!
733
01:18:09,851 --> 01:18:12,653
Hey listen. I love you very
much.
734
01:18:12,655 --> 01:18:15,022
It's just nice to hear.
735
01:18:15,157 --> 01:18:19,527
I know I haven't been there for you but if we
ever get out of this, I'll do better. I promise.
736
01:18:19,529 --> 01:18:21,862
Thanks for telling me now dad.
737
01:18:30,472 --> 01:18:32,106
Come on. Come on.
738
01:18:32,741 --> 01:18:33,974
Come on.
739
01:18:46,021 --> 01:18:46,887
Jade.
740
01:18:56,965 --> 01:18:58,032
Hang on!
741
01:19:25,828 --> 01:19:29,363
The horse is dead. Follow that
pteranodon. Step on it.
742
01:19:29,365 --> 01:19:30,631
Alright.
743
01:19:49,851 --> 01:19:52,019
It's headed for the Hollywood
sign.
744
01:20:20,282 --> 01:20:22,183
Hold on.
745
01:20:22,185 --> 01:20:27,087
Hey, you're really not gonna-
Yes you are... whoa!
746
01:20:31,326 --> 01:20:32,593
Your good.
747
01:20:32,595 --> 01:20:34,061
I know.
748
01:20:36,731 --> 01:20:38,065
There there. Down there.
749
01:20:43,038 --> 01:20:44,038
There she is.
750
01:20:44,040 --> 01:20:45,573
Alright. I got it.
751
01:20:45,740 --> 01:20:47,942
Get ready. We only got one shot
at this.
752
01:20:57,085 --> 01:20:58,185
Dad!
753
01:20:58,854 --> 01:20:59,854
Dad!
754
01:21:03,358 --> 01:21:05,593
Lower! Lower!
755
01:21:08,763 --> 01:21:10,231
Come on! Hover Hover!
756
01:21:10,233 --> 01:21:11,765
I'm hovering.
757
01:21:11,767 --> 01:21:13,801
This is not hovering. Hover!
758
01:21:13,803 --> 01:21:15,870
It's all I got boss.
759
01:21:21,076 --> 01:21:22,309
Ah.
760
01:21:33,288 --> 01:21:34,288
Come on.
761
01:21:43,732 --> 01:21:45,099
Dad, Hold on!
762
01:22:04,052 --> 01:22:06,086
Jade! Look out!
763
01:22:30,612 --> 01:22:31,745
Hey!
764
01:22:33,648 --> 01:22:34,848
Over here!
765
01:22:35,650 --> 01:22:37,351
Come on! Come and get it.
766
01:22:39,287 --> 01:22:42,323
Come on. Come on! Come get me!
Come on!
767
01:22:55,203 --> 01:23:00,941
Hey! Come on Come here. Hey.
Come on. Come on. Come here.
768
01:23:36,444 --> 01:23:38,145
Bye Bye Birdie.
769
01:24:23,391 --> 01:24:24,925
You know, uh.
770
01:24:27,228 --> 01:24:29,163
I thought you might want this
back.
771
01:24:29,798 --> 01:24:32,399
Even though you hate Dinosaurs
now.
772
01:24:32,401 --> 01:24:36,470
No I don't hate them.
I just don't want to play with them anymore.56400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.