All language subtitles for Abels.Field.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,175 [MARCHING BAND DRUMS PLAYING] 3 00:00:07,175 --> 00:00:09,110 MAN: Run to the left! 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,110 --> 00:00:11,045 [CROWD CHEERING] 6 00:00:13,981 --> 00:00:16,184 [PLAYERS GRUNT] 7 00:00:16,184 --> 00:00:19,153 [WHISTLE BLOWING] 8 00:00:19,153 --> 00:00:20,921 [MAN SPEAKING OVER P.A.] 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,557 [CROWD CHEERING] 10 00:00:31,932 --> 00:00:34,135 [SHOUTS, GRUNTING] 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,276 [***] 12 00:00:51,085 --> 00:00:55,089 We bring you gifts of rice, corn... 13 00:00:55,089 --> 00:00:59,026 Rice, corn, and... 14 00:00:59,026 --> 00:01:00,228 Squash. 15 00:01:00,228 --> 00:01:02,196 What's squash? 16 00:01:02,196 --> 00:01:04,632 It's like a pumpkin. 17 00:01:06,367 --> 00:01:09,437 Come on, we're gonna be late. Ms. Hernandez says 18 00:01:09,437 --> 00:01:12,206 someone has to hold our hand before we go on the street. 19 00:01:12,206 --> 00:01:16,076 Hold each other's hand. Come on, let's go. 20 00:01:16,076 --> 00:01:18,312 Look out! Go, Tigers! Whoo! 21 00:01:20,148 --> 00:01:22,716 [GLASS SHATTERING] 22 00:01:22,716 --> 00:01:25,119 [RADIO BLARING] 23 00:01:28,689 --> 00:01:30,291 SETH: Come on. 24 00:01:36,497 --> 00:01:39,233 CHALMERS: Lopez! 25 00:01:39,233 --> 00:01:41,869 Where are you, you lousy drunk? 26 00:01:41,869 --> 00:01:43,704 Where's Pete? 27 00:01:43,704 --> 00:01:46,640 They, uh, they fired him last week. 28 00:01:46,640 --> 00:01:48,041 For what? 29 00:01:48,041 --> 00:01:49,610 For being drunk. 30 00:01:49,610 --> 00:01:54,114 Oh, that's great. That is just dandy. 31 00:01:56,217 --> 00:01:58,719 What's your name? Andy? 32 00:02:01,088 --> 00:02:02,323 Abel. 33 00:02:02,323 --> 00:02:06,160 All right, Abel, you come with me. 34 00:02:08,529 --> 00:02:11,031 We bought the new system over the summer 35 00:02:11,031 --> 00:02:13,000 to fix the one we got. 36 00:02:13,000 --> 00:02:17,738 Apparently, Lopez forgot the part about installing it. 37 00:02:17,738 --> 00:02:20,374 We got homecoming coming up in five weeks. 38 00:02:20,374 --> 00:02:21,942 It's the only one in prime time, 39 00:02:21,942 --> 00:02:25,746 and I want this field looking immaculate. 40 00:02:26,914 --> 00:02:28,616 So? 41 00:02:29,583 --> 00:02:33,187 So can you install the new one? 42 00:02:33,187 --> 00:02:34,855 I can try. 43 00:02:34,855 --> 00:02:36,123 No, no. 44 00:02:36,123 --> 00:02:37,991 When my boys tell me they'll try, 45 00:02:37,991 --> 00:02:39,593 I make 'em run laps. 46 00:02:39,593 --> 00:02:41,295 Now just do what you gotta do, 47 00:02:41,295 --> 00:02:45,433 keep the grass alive and get it installed. 48 00:02:45,433 --> 00:02:47,401 [LOCKER DOOR CLOSES] 49 00:02:47,401 --> 00:02:50,238 [INDISTINCT CHATTER] 50 00:03:03,451 --> 00:03:05,686 What's wrong with you, McArdle, huh? 51 00:03:05,686 --> 00:03:08,422 What, do you like getting hit or something? 52 00:03:08,422 --> 00:03:11,124 You know, that mirror's gonna cost at least 200. 53 00:03:11,124 --> 00:03:12,660 And I know you don't got it. 54 00:03:12,660 --> 00:03:14,862 Swing by the shop, I'll cut you a deal. 55 00:03:16,597 --> 00:03:18,165 I don't want to fight you. 56 00:03:18,165 --> 00:03:19,700 I don't want to fight you either, 57 00:03:19,700 --> 00:03:23,136 but it's not like I got a choice. 58 00:03:23,136 --> 00:03:26,707 Coach says he catches y'all fighting again he'll bench you. 59 00:03:26,707 --> 00:03:29,310 Of course he did. He has to say that. 60 00:03:29,310 --> 00:03:31,178 You know what happened last time? 61 00:03:31,178 --> 00:03:33,814 Hmm? All I had to do was run laps. 62 00:03:33,814 --> 00:03:35,449 I don't mind running laps. 63 00:03:35,449 --> 00:03:38,386 You don't? I mean, no. 64 00:03:38,386 --> 00:03:41,221 [GRUNTING] 65 00:03:46,159 --> 00:03:48,462 [***] 66 00:03:48,462 --> 00:03:51,332 [SPEAKING IN SPANISH] 67 00:03:54,402 --> 00:03:57,305 [CAR APPROACHES] 68 00:03:59,340 --> 00:04:01,875 [CONTINUES IN SPANISH] 69 00:04:01,875 --> 00:04:04,578 [CAR DOOR CLOSES] 70 00:04:06,914 --> 00:04:09,249 Hey, Netty. 71 00:04:09,249 --> 00:04:11,118 What happened to your face? 72 00:04:11,118 --> 00:04:12,620 Hit somebody's fist with it. 73 00:04:12,620 --> 00:04:15,222 Well, I hope they're all right. 74 00:04:15,222 --> 00:04:18,025 She just came in off the lot. 75 00:04:18,025 --> 00:04:19,693 Take a look? Yeah. 76 00:04:19,693 --> 00:04:22,363 Yeah, your transmission's shot. 77 00:04:22,363 --> 00:04:24,898 How much that gonna be? A used block... 78 00:04:24,898 --> 00:04:28,969 ...parts and labor, normally runs around eight or nine. 79 00:04:28,969 --> 00:04:30,904 Ooh, how much for me? 80 00:04:32,105 --> 00:04:33,474 Seven. 81 00:04:33,474 --> 00:04:36,577 I'm a little short on cash. Uh, call it five. 82 00:04:36,577 --> 00:04:38,846 I bet you are. It's seven. 83 00:04:38,846 --> 00:04:40,914 Six. Seven. 84 00:04:43,150 --> 00:04:47,888 You have no idea how to negotiate. 85 00:04:47,888 --> 00:04:49,189 When can I get it? 86 00:04:49,189 --> 00:04:52,393 It'll probably be a day or two. 87 00:04:52,393 --> 00:04:54,528 What are you doing tonight? 88 00:04:54,528 --> 00:04:56,196 Party over in Armstrong. 89 00:04:56,196 --> 00:04:58,198 I can drive. 90 00:04:58,198 --> 00:04:59,600 I can't. 91 00:04:59,600 --> 00:05:01,535 Why? 92 00:05:01,535 --> 00:05:04,204 [SIGHS] It's game day. 93 00:05:04,204 --> 00:05:08,976 ANNOUNCER: Welcome to game two of your Sinai Tigers. 94 00:05:08,976 --> 00:05:12,680 Billy Hodges lines up under center. 95 00:05:12,680 --> 00:05:16,083 BOY: Hut, hut! He's going deep. 96 00:05:16,083 --> 00:05:17,317 [WHISTLE BLOWS] 97 00:05:17,317 --> 00:05:19,553 Flag on the play. 98 00:05:19,553 --> 00:05:21,855 Need those fries, Seth. 99 00:05:21,855 --> 00:05:24,592 Yeah, yeah. They're coming. 100 00:05:25,793 --> 00:05:27,661 Ow! 101 00:05:27,661 --> 00:05:29,029 [GROANS] 102 00:05:32,733 --> 00:05:35,469 ANNOUNCER: Booster Club would like to announce 103 00:05:35,469 --> 00:05:39,339 tickets for the homecoming danceare on sale tonight. 104 00:05:39,339 --> 00:05:40,974 You'll find the Booster Club 105 00:05:40,974 --> 00:05:43,143 stationed near the south entrance 106 00:05:43,143 --> 00:05:48,148 to purchase your tickets before halftime comes to a close. 107 00:05:48,148 --> 00:05:50,951 [INDISTINCT CHATTER] 108 00:05:59,527 --> 00:06:02,129 MAN: How 'bout another drink? 109 00:06:02,129 --> 00:06:03,631 Yeah. 110 00:06:03,631 --> 00:06:06,634 [GAME PLAYING ON TV] 111 00:06:09,970 --> 00:06:12,806 Just orange juice. 112 00:06:12,806 --> 00:06:15,375 Okay. 113 00:06:16,410 --> 00:06:19,246 [DOOR OPENS] 114 00:06:19,246 --> 00:06:21,148 There you go, cheers. 115 00:06:21,148 --> 00:06:22,416 ROGER: This is a raid. 116 00:06:22,416 --> 00:06:25,185 Everybody out, but leave the beers. 117 00:06:25,185 --> 00:06:27,387 [SCATTERED LAUGHTER] 118 00:06:27,387 --> 00:06:30,023 Hey, Gil. Heh, heh, heh. 119 00:06:30,023 --> 00:06:31,559 How's it going, Roger? 120 00:06:31,559 --> 00:06:32,993 Well, we chased a few kids 121 00:06:32,993 --> 00:06:36,430 messing with some cars out in Lucky Lots. 122 00:06:36,430 --> 00:06:38,231 I was gonna open fire, 123 00:06:38,231 --> 00:06:40,267 if they kept me much longer. 124 00:06:40,267 --> 00:06:42,870 ANNOUNCER: Billy Hodges takes a snap. 125 00:06:42,870 --> 00:06:46,707 He's looking deep. It's intercepted. 126 00:06:46,707 --> 00:06:49,643 [PATRONS REACTING] 127 00:06:49,643 --> 00:06:52,946 Hey, uh, could you pass me that ashtray? 128 00:06:52,946 --> 00:06:54,748 Hey, what's this you got here? 129 00:06:54,748 --> 00:06:56,884 It's nothing. Oh, come on now. 130 00:06:58,318 --> 00:07:00,187 It's private. 131 00:07:02,155 --> 00:07:04,024 I didn't mean to offend. 132 00:07:05,158 --> 00:07:06,727 No offense taken. 133 00:07:06,727 --> 00:07:08,796 ANNOUNCER: He finds a hole. 134 00:07:08,796 --> 00:07:11,932 Touchdown, Bulldogs. You're joking. 135 00:07:11,932 --> 00:07:15,636 Looks like it's gonna be another great season. 136 00:07:22,776 --> 00:07:25,012 Gracias. 137 00:07:25,012 --> 00:07:27,781 [TV PLAYING] 138 00:07:30,618 --> 00:07:32,653 It's 11:30. 139 00:07:32,653 --> 00:07:34,287 I know, the game ran... 140 00:07:34,287 --> 00:07:36,524 My curfew's 11. 141 00:07:38,091 --> 00:07:39,927 You want me to talk to your dad? 142 00:07:39,927 --> 00:07:42,095 No. He doesn't like you. 143 00:07:42,095 --> 00:07:45,933 That was six hours, that's 26 dollars. 144 00:07:45,933 --> 00:07:47,334 Twenty-six? 145 00:07:47,334 --> 00:07:50,604 It's 11:30. That's overtime. 146 00:08:07,120 --> 00:08:09,022 Next Thursday, they want me to come in 147 00:08:09,022 --> 00:08:10,758 and work on some of the fryers. 148 00:08:10,758 --> 00:08:12,793 Are you around? 149 00:08:12,793 --> 00:08:15,362 I have band practice that night. 150 00:08:15,362 --> 00:08:19,199 Look, Seth, I don't know if I can do this anymore. 151 00:08:19,199 --> 00:08:21,835 I'm trying to save up for a car next summer. 152 00:08:21,835 --> 00:08:24,237 The Radcliffe's just had another baby. 153 00:08:24,237 --> 00:08:27,675 They pay twice as much. 154 00:08:29,977 --> 00:08:31,444 Sorry, Seth. 155 00:08:31,444 --> 00:08:34,047 It's just business. 156 00:08:44,291 --> 00:08:47,995 You had some time to think about what you did. 157 00:08:50,564 --> 00:08:52,232 What'd I do again? 158 00:08:52,232 --> 00:08:55,769 You picked a fight with our quarterback on game day. 159 00:08:55,769 --> 00:08:57,905 Is that why he threw three interceptions? 160 00:08:57,905 --> 00:08:59,539 You think this is a joke? 161 00:09:01,842 --> 00:09:04,177 How long you gonna keep believing I start fights 162 00:09:04,177 --> 00:09:06,914 with your offensive line? Until you stop. 163 00:09:06,914 --> 00:09:08,849 Billy said you broke his mirror. 164 00:09:08,849 --> 00:09:11,885 You gonna suspend me again, or can I just run some laps? 165 00:09:11,885 --> 00:09:14,922 Oh, I'd expel you if I could. 166 00:09:14,922 --> 00:09:16,757 But Principal McKnight says 167 00:09:16,757 --> 00:09:19,092 we got to give him another chance. 168 00:09:19,092 --> 00:09:23,296 We got to take into account his family situation. 169 00:09:23,296 --> 00:09:25,298 What situation? 170 00:09:26,800 --> 00:09:29,102 You seen your dad lately? 171 00:09:29,102 --> 00:09:30,704 He's around. 172 00:09:30,704 --> 00:09:32,239 I'll bet. 173 00:09:32,239 --> 00:09:35,475 You're 17 now, right? 174 00:09:35,475 --> 00:09:37,444 Your dad was 16 when he quit school, 175 00:09:37,444 --> 00:09:40,047 if my memory serves me correctly. 176 00:09:40,047 --> 00:09:42,616 The door's right there if you want it. 177 00:09:44,417 --> 00:09:46,586 So what's my punishment? 178 00:09:46,586 --> 00:09:50,323 I wouldn't look at it as punishment. 179 00:09:54,795 --> 00:09:58,198 Hey. Alex, isn't it? 180 00:09:58,198 --> 00:10:00,467 It's, uh...Abel. 181 00:10:00,467 --> 00:10:02,936 Right. Well, this is Seth. 182 00:10:02,936 --> 00:10:05,939 He's a mechanic. He's good at fixing things. 183 00:10:05,939 --> 00:10:08,809 And, boy, does he love to dig. 184 00:10:08,809 --> 00:10:11,044 He's gonna be helping you with the sprinkler. 185 00:10:11,044 --> 00:10:13,914 You've gotta be kidding me. When am I gonna have time? 186 00:10:13,914 --> 00:10:15,248 After school, of course. 187 00:10:15,248 --> 00:10:17,851 Yeah? I've already got two jobs. 188 00:10:17,851 --> 00:10:22,089 Well, now you got three. Enjoy. 189 00:10:28,328 --> 00:10:30,563 You speak Spanish? 190 00:10:30,563 --> 00:10:31,765 No. 191 00:10:31,765 --> 00:10:33,867 [DOOR CLOSES] 192 00:10:38,571 --> 00:10:40,808 There's a trashcan right there. 193 00:10:40,808 --> 00:10:43,811 Why don't you start by cleaning up the bleachers. 194 00:10:43,811 --> 00:10:47,748 Shouldn't I grab a shovel, and like start... 195 00:10:49,316 --> 00:10:52,052 Whatever you say, boss. 196 00:10:58,759 --> 00:11:01,294 [DOOR OPENS AND CLOSES] 197 00:11:01,294 --> 00:11:03,230 [***] 198 00:11:23,884 --> 00:11:26,219 [SNORING] 199 00:11:29,757 --> 00:11:31,024 SETH: Hey. 200 00:11:31,024 --> 00:11:32,525 [EXHALES SHARPLY] 201 00:11:32,525 --> 00:11:35,863 Oh. You gave me a scare. 202 00:11:35,863 --> 00:11:37,330 You need something, buddy? 203 00:11:37,330 --> 00:11:38,799 Um, I'm, uh... 204 00:11:38,799 --> 00:11:41,701 I'm supposed to give these to, uh... 205 00:11:41,701 --> 00:11:43,937 Mr. Dwight McArdle? 206 00:11:43,937 --> 00:11:46,206 Can never seem to find him. 207 00:11:46,206 --> 00:11:48,675 Uh... 208 00:11:48,675 --> 00:11:49,877 You his son? 209 00:11:49,877 --> 00:11:53,046 Yeah. Is-- Is he here? 210 00:11:53,046 --> 00:11:54,214 No. 211 00:11:54,214 --> 00:11:55,849 When do you expect him back? 212 00:11:55,849 --> 00:11:58,518 He's on the road. 213 00:11:58,518 --> 00:11:59,820 [SIGHS] 214 00:11:59,820 --> 00:12:01,454 Okay, um... Look. 215 00:12:01,454 --> 00:12:04,124 Could you just go ahead and sign right here. 216 00:12:04,124 --> 00:12:07,627 Just shows I gave these to somebody. 217 00:12:07,627 --> 00:12:10,330 [YAWNS] 218 00:12:10,330 --> 00:12:12,265 What are they for? 219 00:12:12,265 --> 00:12:13,867 You, um... 220 00:12:13,867 --> 00:12:17,704 should just probably ask your dad that. 221 00:12:17,704 --> 00:12:19,807 [ENGINE STARTS] 222 00:12:21,574 --> 00:12:24,778 Thanks, pal. 223 00:12:24,778 --> 00:12:27,447 VOICEMAIL: If this message is for Dwight McArdle, 224 00:12:27,447 --> 00:12:29,917 long haul trucker, leave your name, 225 00:12:29,917 --> 00:12:31,885 a number I can reach you, your cargo 226 00:12:31,885 --> 00:12:34,221 and destination route, and delivery schedule. 227 00:12:34,221 --> 00:12:37,224 If this message is about something else, keep it short. 228 00:12:37,224 --> 00:12:38,258 [BEEP] 229 00:12:38,258 --> 00:12:41,161 It's Seth. Come on, pick up. 230 00:12:41,161 --> 00:12:43,263 Pick up. 231 00:12:43,263 --> 00:12:46,266 All right, I'm gonna keep calling back till you answer. 232 00:12:46,266 --> 00:12:49,436 I got a letter today, it's from the bank. 233 00:12:49,436 --> 00:12:51,404 And it's, uh... 234 00:12:51,404 --> 00:12:54,641 It's saying we owe them money, I think. 235 00:12:54,641 --> 00:12:56,243 I figure that's your department, 236 00:12:56,243 --> 00:13:00,513 so give me a call back and tell me what to do. 237 00:13:00,513 --> 00:13:03,884 Oh, and the girls' play, it's in three weeks. 238 00:13:03,884 --> 00:13:06,519 Just thought you should know. 239 00:13:07,888 --> 00:13:10,023 [FOOTSTEPS APPROACH] 240 00:13:12,525 --> 00:13:15,328 Have you seen my Harry The Hippo video? 241 00:13:15,328 --> 00:13:19,166 Did you check the VCR? Yes. 242 00:13:19,166 --> 00:13:23,003 How about underneath that pile of clothes in your room? 243 00:13:25,672 --> 00:13:29,843 Seth? Are you coming to my play? 244 00:13:30,978 --> 00:13:33,513 I don't know. 245 00:13:38,919 --> 00:13:40,787 [SIGHS] 246 00:13:40,787 --> 00:13:42,923 [DOOR CLOSES] 247 00:13:48,028 --> 00:13:50,163 [ABEL GRUNTING, BREATHING HEAVILY] 248 00:14:15,655 --> 00:14:17,590 [METAL CREAKS] 249 00:14:18,926 --> 00:14:21,061 [***] 250 00:15:00,633 --> 00:15:02,569 [BELL RINGS] 251 00:15:09,276 --> 00:15:10,743 BOY: What you gonna do? 252 00:15:10,743 --> 00:15:12,946 Good game the other night. 253 00:15:12,946 --> 00:15:14,414 Oh, yeah? 254 00:15:14,414 --> 00:15:16,583 Whoa, come on. 255 00:15:23,656 --> 00:15:24,924 Everything okay? 256 00:15:24,924 --> 00:15:26,293 What? 257 00:15:26,293 --> 00:15:27,560 Is that car bothering you? 258 00:15:27,560 --> 00:15:29,229 Yeah, as a matter of fact, it is. 259 00:15:29,229 --> 00:15:31,965 Won't give me back my keys. 260 00:15:33,666 --> 00:15:35,068 Can I borrow this? 261 00:15:35,068 --> 00:15:37,270 Sure. 262 00:15:47,780 --> 00:15:49,149 I know what you're thinking. 263 00:15:49,149 --> 00:15:50,583 I always open cars this way. 264 00:15:50,583 --> 00:15:54,087 That's probably a good way to meet girls. 265 00:15:57,424 --> 00:15:59,226 Did Billy do that to your face? 266 00:15:59,226 --> 00:16:01,161 No, I've always looked like this. 267 00:16:01,161 --> 00:16:03,596 Yeah. He's a bit of a jerk. 268 00:16:03,596 --> 00:16:06,666 Then why are you dating him? I'm not. 269 00:16:06,666 --> 00:16:08,101 That's not what I hear. 270 00:16:08,101 --> 00:16:10,170 It's complicated. 271 00:16:12,972 --> 00:16:15,275 Do you need a ride? 272 00:16:15,275 --> 00:16:18,611 I, um... I can't, I got work. 273 00:16:18,611 --> 00:16:20,447 Well, thanks, Seth. 274 00:16:20,447 --> 00:16:22,149 Thank you. 275 00:16:22,149 --> 00:16:24,417 For what? Um... 276 00:16:24,417 --> 00:16:27,087 For being you. 277 00:16:29,122 --> 00:16:30,923 Okay. 278 00:16:30,923 --> 00:16:32,892 [CHUCKLING] 279 00:16:32,892 --> 00:16:34,627 Bye, Seth. 280 00:16:38,765 --> 00:16:40,167 [ENGINE STARTS] 281 00:16:40,167 --> 00:16:42,402 Thank you for being you. 282 00:16:42,402 --> 00:16:44,537 That's nice. 283 00:16:51,711 --> 00:16:53,680 You're late. 284 00:16:55,782 --> 00:16:57,016 Traffic. 285 00:16:57,016 --> 00:16:58,485 [CHUCKLES] 286 00:17:00,920 --> 00:17:02,622 We start at three. 287 00:17:02,622 --> 00:17:04,424 Yeah, well, I'm here, ain't I. 288 00:17:04,424 --> 00:17:08,261 Part of holding on to a job is showing up on time. 289 00:17:08,261 --> 00:17:10,263 Am I getting paid? 290 00:17:10,263 --> 00:17:11,864 This isn't a job. 291 00:17:11,864 --> 00:17:14,033 If you're late again, 292 00:17:14,033 --> 00:17:16,169 Chalmers will hear about it. 293 00:17:16,169 --> 00:17:18,771 You think I really care? 294 00:17:20,640 --> 00:17:22,675 You know what, if you, uh... 295 00:17:22,675 --> 00:17:24,811 if you didn't care... 296 00:17:26,045 --> 00:17:27,547 you wouldn't be here at all. 297 00:17:29,082 --> 00:17:30,783 Start digging. 298 00:17:33,086 --> 00:17:36,756 [GRIFFIN HOUSE'S "AH ME" PLAYING] 299 00:17:44,564 --> 00:17:50,337 * They say if I If I fight the dream * 300 00:17:50,337 --> 00:17:55,842 * They say there'll be No wind for me * 301 00:17:58,945 --> 00:18:00,647 * Ah me * 302 00:18:00,647 --> 00:18:06,085 * How her winds Swept across my scenes * 303 00:18:09,322 --> 00:18:11,624 * Ah me * 304 00:18:11,624 --> 00:18:16,496 * How her winds swept across my scenes * 305 00:18:18,731 --> 00:18:21,968 * Ah me * 306 00:18:21,968 --> 00:18:24,771 * Ah me * 307 00:18:24,771 --> 00:18:27,307 * Ah me * 308 00:18:29,242 --> 00:18:33,045 * Ah me * 309 00:18:33,045 --> 00:18:35,415 * Ah me * 310 00:18:35,415 --> 00:18:37,617 * Ah me * 311 00:18:40,119 --> 00:18:43,256 * I fight the dream * 312 00:18:44,557 --> 00:18:46,559 BOY: All right, boys, come on. 313 00:18:46,559 --> 00:18:48,828 BOYS: Go, Tigers! 314 00:19:11,184 --> 00:19:13,353 It's five. 315 00:19:13,353 --> 00:19:15,388 I gotta work at the shop in an hour. 316 00:19:22,362 --> 00:19:24,163 ABEL: Start at three tomorrow. 317 00:19:24,163 --> 00:19:26,366 Sure. 318 00:19:30,870 --> 00:19:32,972 [LINE RINGING] 319 00:19:32,972 --> 00:19:35,775 VOICEMAIL: If this message is for Dwight McArdle, 320 00:19:35,775 --> 00:19:38,144 long haul trucker, leave your name, 321 00:19:38,144 --> 00:19:40,547 a number I can reach you... 322 00:19:43,816 --> 00:19:45,852 MAN: There is now no condemnation 323 00:19:45,852 --> 00:19:48,087 for those who are in Christ Jesus. 324 00:19:48,087 --> 00:19:51,891 Because through Christ Jesus, the law of the spirit of life 325 00:19:51,891 --> 00:19:55,895 set me free from the law of sin and death. 326 00:19:55,895 --> 00:19:57,964 For what the law was powerless to do, 327 00:19:57,964 --> 00:20:00,166 weakened by sinful nature, 328 00:20:00,166 --> 00:20:01,834 Cary, you're messing it up. Girls. 329 00:20:01,834 --> 00:20:05,572 in the likeness of sinful man, as a sin offering. 330 00:20:05,572 --> 00:20:06,839 Cary. 331 00:20:06,839 --> 00:20:09,809 [WHISPERS] Stop! Give these to me now. 332 00:20:15,014 --> 00:20:17,350 Hello, Seth. Hi. 333 00:20:17,350 --> 00:20:19,519 Hey, I'm sorry about the girls. 334 00:20:19,519 --> 00:20:21,454 Oh, no. That's all right. 335 00:20:21,454 --> 00:20:23,222 God gave us children to remind us 336 00:20:23,222 --> 00:20:25,525 not to take things too seriously. 337 00:20:25,525 --> 00:20:27,494 It's good to see you back. 338 00:20:27,494 --> 00:20:30,263 Yeah. You all started having luncheons again. 339 00:20:30,263 --> 00:20:32,732 It's one less meal I have to cook. 340 00:20:32,732 --> 00:20:35,835 You know, Ruth has some clothes she collected 341 00:20:35,835 --> 00:20:37,504 from when the Stewarts left. 342 00:20:37,504 --> 00:20:40,106 They had girls, too. They've got clothes. 343 00:20:40,106 --> 00:20:42,375 I just thought I'd mention it. 344 00:20:44,143 --> 00:20:46,145 You doing all right? 345 00:20:46,145 --> 00:20:48,147 Yeah. 346 00:20:48,147 --> 00:20:49,516 Yeah, I'm fine. 347 00:20:51,384 --> 00:20:53,019 You seen your dad lately? 348 00:20:56,389 --> 00:20:59,892 Look, we can all see you're trying hard. 349 00:20:59,892 --> 00:21:04,096 And you're doing an amazing job with your sisters. 350 00:21:04,096 --> 00:21:07,033 But sometimes the hardest thing to do is to ask for help. 351 00:21:07,033 --> 00:21:10,570 I don't--I don't need help. I'm not talking about mine. 352 00:21:10,570 --> 00:21:13,740 Have you tried asking Him? 353 00:21:13,740 --> 00:21:15,742 I did... 354 00:21:15,742 --> 00:21:17,544 once. 355 00:21:17,544 --> 00:21:19,412 And? 356 00:21:24,317 --> 00:21:26,819 My mom still died. 357 00:21:30,289 --> 00:21:32,325 Thank you for lunch, though. 358 00:21:36,062 --> 00:21:38,465 Hey, girls. Ready to go? 359 00:21:38,465 --> 00:21:40,600 [TRAIN HORN BLOWS] 360 00:21:43,503 --> 00:21:45,638 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 361 00:21:52,879 --> 00:21:54,013 Keith! 362 00:21:55,147 --> 00:21:57,283 What are you doing here? 363 00:21:57,283 --> 00:21:59,919 I-I need to talk to you. You couldn't call? 364 00:21:59,919 --> 00:22:01,521 It's about Dad. 365 00:22:01,521 --> 00:22:03,222 MAN: Keith, you coming? Yeah. 366 00:22:03,222 --> 00:22:04,524 What you do want? 367 00:22:04,524 --> 00:22:06,926 Have you seen him? No. 368 00:22:08,327 --> 00:22:10,497 All right, not since last winter. 369 00:22:10,497 --> 00:22:13,366 Wait. Do you know where he is? 370 00:22:13,366 --> 00:22:15,301 Probably on a barstool somewhere. 371 00:22:15,301 --> 00:22:16,869 Because I can't get a hold of him, 372 00:22:16,869 --> 00:22:19,506 and I've been getting these letters from the bank. 373 00:22:19,506 --> 00:22:20,840 Yo, Keith! I'm coming! 374 00:22:20,840 --> 00:22:22,509 Look, just go home, Seth. 375 00:22:22,509 --> 00:22:25,745 They say we're late in our payments and we owe them. 376 00:22:25,745 --> 00:22:28,448 Well, that's not my problem. 377 00:22:28,448 --> 00:22:30,550 Just go away, Seth. 378 00:22:32,284 --> 00:22:36,088 And don't come out here no more. 379 00:22:47,700 --> 00:22:49,836 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 380 00:22:57,910 --> 00:23:00,913 You know, I keep worrying that one day you're going 381 00:23:00,913 --> 00:23:05,351 to discover the Supersaver on County Road 7. 382 00:23:05,351 --> 00:23:07,587 And then I'll never see you again. 383 00:23:07,587 --> 00:23:11,591 I wonder if you'd call. 384 00:23:11,591 --> 00:23:13,893 You want that in cash, or should I just move it 385 00:23:13,893 --> 00:23:16,596 to one of your offshore accounts? 386 00:23:16,596 --> 00:23:19,131 Cash, please. 387 00:23:19,131 --> 00:23:22,268 If my husband ever hears about our little intimate encounters, 388 00:23:22,268 --> 00:23:24,771 he's liable to come around with his 12-gauge. 389 00:23:24,771 --> 00:23:29,341 Probably best if we keep these private conversations... 390 00:23:29,341 --> 00:23:32,579 discreet. 391 00:23:32,579 --> 00:23:34,046 Bye, Sugar. 392 00:23:34,046 --> 00:23:35,448 Bye. 393 00:23:35,448 --> 00:23:37,416 See you next week. 394 00:23:44,557 --> 00:23:46,859 [PLAYERS SHOUTING, WHISTLE BLOWING] 395 00:23:48,294 --> 00:23:50,730 MAN: Move it. Get on your marks, let's go. 396 00:23:57,003 --> 00:23:59,005 What? 397 00:24:02,609 --> 00:24:04,243 Hey, I got an idea. 398 00:24:04,243 --> 00:24:07,346 Today, how about you dig, and I sit in here and pretend 399 00:24:07,346 --> 00:24:09,949 to put together the water pump? 400 00:24:14,721 --> 00:24:17,757 Oh, okay, all right. Okay, the silent game. Yeah. 401 00:24:17,757 --> 00:24:20,259 You know, I love this one. It's usually... 402 00:24:20,259 --> 00:24:22,762 It's usually one of my favorites. 403 00:24:25,698 --> 00:24:29,035 MAN 1: Go! Middle, middle, middle, middle! 404 00:24:29,035 --> 00:24:31,003 MAN 2: Come on now. Stay focused! 405 00:24:38,477 --> 00:24:40,580 MAN 2: That's it, boy! 406 00:24:59,265 --> 00:25:01,668 Hey, Mrs. Johnson, I'm back. 407 00:25:06,639 --> 00:25:08,140 Mrs. Johnson? 408 00:25:09,609 --> 00:25:12,111 Hey, Cary, where's Mrs. Johnson? 409 00:25:12,111 --> 00:25:13,546 She left. 410 00:25:13,546 --> 00:25:15,414 She left? When? 411 00:25:15,414 --> 00:25:16,849 I don't remember. 412 00:25:16,849 --> 00:25:19,518 She wrote a note on the refrigerator, I think. 413 00:25:29,461 --> 00:25:31,297 Did you guys get dinner? 414 00:25:31,297 --> 00:25:33,700 I made us some cereal. 415 00:25:43,375 --> 00:25:45,678 Seth? Yeah. 416 00:25:45,678 --> 00:25:47,413 Are we okay? 417 00:25:47,413 --> 00:25:50,549 What do you mean? 418 00:25:50,549 --> 00:25:53,119 You're not eating anything. 419 00:25:53,119 --> 00:25:55,021 How do you know? 420 00:25:55,021 --> 00:25:57,156 The bread has fuzz on it. 421 00:26:06,766 --> 00:26:08,835 What did you guys do with your lunches? 422 00:26:08,835 --> 00:26:11,170 We traded them with Perry Lee. 423 00:26:11,170 --> 00:26:13,873 Smart. 424 00:26:13,873 --> 00:26:18,010 Um, all right, I'll go to the store tomorrow. 425 00:26:18,010 --> 00:26:19,578 So are we? 426 00:26:19,578 --> 00:26:20,780 What? 427 00:26:20,780 --> 00:26:23,182 Are we okay? 428 00:26:29,355 --> 00:26:32,324 Yeah. 429 00:26:32,324 --> 00:26:34,226 Yeah, we're okay. 430 00:26:35,695 --> 00:26:38,898 I'm going to play a little before bed. 431 00:26:44,203 --> 00:26:46,138 [***] 432 00:26:54,313 --> 00:26:56,749 [SIGHS] 433 00:27:21,741 --> 00:27:24,944 You probably saw. 434 00:27:24,944 --> 00:27:28,915 But we got our tails handed to us in our last game... 435 00:27:28,915 --> 00:27:31,550 good old-fashioned butt-kicking. 436 00:27:31,550 --> 00:27:34,787 Afterwards, I sent the whole team on a little run 437 00:27:34,787 --> 00:27:36,689 down to the Stop & Go. 438 00:27:36,689 --> 00:27:39,759 It was their punishment. And you know what? 439 00:27:39,759 --> 00:27:42,695 They did it without comment or complaint. 440 00:27:42,695 --> 00:27:46,799 They did it, because they knew they had done something wrong. 441 00:27:48,067 --> 00:27:50,669 I'm the football coach, Seth. 442 00:27:50,669 --> 00:27:52,705 People do what I tell 'em. I was... 443 00:27:52,705 --> 00:27:55,775 I told you to be here at 3:00 sharp 444 00:27:55,775 --> 00:27:57,676 and help with this field. But you... 445 00:27:57,676 --> 00:27:59,645 It's 3:30 now. But you can ask them... 446 00:27:59,645 --> 00:28:01,380 It's 3:30! 447 00:28:01,380 --> 00:28:04,150 And I told you this was your last chance, and I meant it. 448 00:28:04,150 --> 00:28:06,886 Tomorrow morning, I'm going to Principal McKnight, 449 00:28:06,886 --> 00:28:08,855 and I'll make sure that... Hey, Seth. 450 00:28:08,855 --> 00:28:13,392 You get that pipe cutter? What? 451 00:28:13,392 --> 00:28:16,628 Our cutter's rusted out. I sent Seth to get another one. 452 00:28:16,628 --> 00:28:18,731 Did they have it? 453 00:28:18,731 --> 00:28:21,868 No. No, no, they didn't have it. 454 00:28:21,868 --> 00:28:24,236 But I'll check tonight at the shop. 455 00:28:24,236 --> 00:28:26,272 You sent him out. Well, yeah. 456 00:28:26,272 --> 00:28:28,274 There wasn't that much to do today. 457 00:28:28,274 --> 00:28:31,177 Can't do any digging on game day, right, Coach? 458 00:28:33,579 --> 00:28:36,215 You come with me. 459 00:28:46,058 --> 00:28:48,895 Hey, I was just leaving. You finish that Chevelle? 460 00:28:48,895 --> 00:28:51,497 It's parked out back. 461 00:28:51,497 --> 00:28:55,101 Whoo. Taking her down to El Paso tonight. 462 00:28:55,101 --> 00:28:57,169 What, you closing early? Yeah. 463 00:28:57,169 --> 00:28:59,738 Yeah, I got to get to the school before the game. 464 00:28:59,738 --> 00:29:01,440 I left my geometry book in my locker. 465 00:29:01,440 --> 00:29:05,744 It's after six. The school's locked up for sure. 466 00:29:05,744 --> 00:29:08,881 Not for me it ain't. 467 00:29:08,881 --> 00:29:10,616 ANNOUNCER: The 0 and 3 start 468 00:29:10,616 --> 00:29:13,185 isn't what Coach Chalmers had in mind going into 469 00:29:13,185 --> 00:29:17,056 Sinai's last home game before their road trip. 470 00:29:17,056 --> 00:29:20,259 SETH: Hey, Cary, up here. 471 00:29:20,259 --> 00:29:22,694 I'll check on them at halftime, okay? 472 00:29:22,694 --> 00:29:24,897 Move, come on. Let them sit. 473 00:29:26,432 --> 00:29:28,434 You two be good. 474 00:29:30,002 --> 00:29:31,838 WOMAN: Yeah. Go, team, go. 475 00:29:31,838 --> 00:29:33,439 [***] 476 00:29:33,439 --> 00:29:35,674 BOY: Okay, guys. 477 00:29:35,674 --> 00:29:37,343 Let's go. 478 00:29:43,382 --> 00:29:45,251 [SPEAKING INDISTINCTLY] 479 00:29:45,251 --> 00:29:48,787 ANNOUNCER: Hodges gets the call from Chalmers. 480 00:29:48,787 --> 00:29:50,389 [SHOUTING INDISTINCTLY] 481 00:29:50,389 --> 00:29:53,525 Tigers line up with one in the backfield. 482 00:29:55,461 --> 00:29:59,498 Fumble off the snap. [WHISTLE BLOWS] 483 00:29:59,498 --> 00:30:01,367 Challenger's ball. 484 00:30:01,367 --> 00:30:04,436 Turnovers have been costly this year for the Tigers. 485 00:30:04,436 --> 00:30:07,573 They're averaging just over three a game. 486 00:30:10,642 --> 00:30:13,212 Here you go. 487 00:30:19,118 --> 00:30:21,487 Look what I found. What? 488 00:30:21,487 --> 00:30:25,224 Where were they? Down in the student section. 489 00:30:25,224 --> 00:30:28,394 Girls, what were you doing down there? Girls? 490 00:30:28,394 --> 00:30:32,464 It was Cary's idea. What was? Cary, what? 491 00:30:32,464 --> 00:30:34,600 We wanted to get our faces painted. 492 00:30:34,600 --> 00:30:36,969 Well, I told you to stay with Miss Pearl. 493 00:30:36,969 --> 00:30:39,939 Do you remember that? She smelled bad. 494 00:30:39,939 --> 00:30:41,840 I don't care how she smelled. 495 00:30:41,840 --> 00:30:44,510 It's okay. I can watch them for the rest of the game. 496 00:30:44,510 --> 00:30:46,678 No, really. You don't have to do that. 497 00:30:46,678 --> 00:30:48,414 I know. 498 00:30:48,414 --> 00:30:51,850 And I can paint your faces. 499 00:30:51,850 --> 00:30:53,552 You sure? 500 00:30:53,552 --> 00:30:56,923 All right. Okay. Thank you very much, really. 501 00:30:56,923 --> 00:30:58,891 How's the game, girls? 502 00:30:58,891 --> 00:31:00,092 Good. Good. 503 00:31:00,092 --> 00:31:01,560 Okay. Now there you go. 504 00:31:01,560 --> 00:31:04,730 Come on, girls. Your brother's got to work. 505 00:31:04,730 --> 00:31:06,665 SETH: Be good. 506 00:31:06,665 --> 00:31:10,569 Are you Seth's girlfriend? 507 00:31:22,581 --> 00:31:24,550 ANNOUNCER: As we take this time now, 508 00:31:24,550 --> 00:31:28,620 we'd like to mention our sponsor tonight, Lucky Lots. 509 00:31:28,620 --> 00:31:32,624 Stop by their lot today to find all the best deals 510 00:31:32,624 --> 00:31:35,627 for your next vehicle. 511 00:31:52,211 --> 00:31:54,146 Take your sister inside. 512 00:31:54,146 --> 00:31:57,049 Just brush your teeth and go right to bed, okay? 513 00:32:00,819 --> 00:32:02,955 [***] 514 00:32:15,201 --> 00:32:17,836 At least your mother kept everything. 515 00:32:17,836 --> 00:32:19,238 What are you looking for? 516 00:32:19,238 --> 00:32:21,607 My football trophies. 517 00:32:44,096 --> 00:32:45,998 "Most Improved Player." 518 00:32:54,106 --> 00:32:57,743 "Best Receiver, 2A Regionals." 519 00:33:06,452 --> 00:33:07,586 That one's mine. 520 00:33:14,660 --> 00:33:16,562 You know I found him. 521 00:33:16,562 --> 00:33:19,198 Dad? 522 00:33:19,198 --> 00:33:20,432 Where is he? 523 00:33:20,432 --> 00:33:24,170 Ashland Park Cemetery, Oklahoma. 524 00:33:24,170 --> 00:33:26,938 He's dead? 525 00:33:26,938 --> 00:33:30,176 Yeah, about two months ago. 526 00:33:30,176 --> 00:33:32,278 A heart attack. 527 00:33:32,278 --> 00:33:35,447 At least that's what his wife said. 528 00:33:35,447 --> 00:33:36,848 Wife? 529 00:33:36,848 --> 00:33:40,319 I guess you didn't know him quite as good as I did. 530 00:33:40,319 --> 00:33:43,622 He was more into making families than he was keeping 'em. 531 00:33:43,622 --> 00:33:46,858 What about the house and the girls? 532 00:33:46,858 --> 00:33:50,296 I reckon you got a month or two before the bank kicks you out. 533 00:33:50,296 --> 00:33:52,464 Then Linda can look after the girls 534 00:33:52,464 --> 00:33:54,032 just like good old times. 535 00:33:54,032 --> 00:33:58,204 She'll be no better to them than she was with me. 536 00:34:01,973 --> 00:34:04,443 What are we going to do? 537 00:34:04,443 --> 00:34:06,545 We? 538 00:34:06,545 --> 00:34:11,683 We. Where do you find a we in all of this? 539 00:34:11,683 --> 00:34:12,818 I ain't your family. 540 00:34:14,620 --> 00:34:18,157 Where are you going? I'm going home... 541 00:34:18,157 --> 00:34:20,792 and back to my life. 542 00:34:20,792 --> 00:34:22,494 Keith. 543 00:34:25,131 --> 00:34:28,734 Look, you want to know the truth? 544 00:34:28,734 --> 00:34:31,203 For the longest time, 545 00:34:31,203 --> 00:34:33,572 I never even considered us brothers. 546 00:34:33,572 --> 00:34:37,243 I mean, we ain't never had nothing in common 547 00:34:37,243 --> 00:34:39,678 except for a lousy excuse for a dad. 548 00:34:39,678 --> 00:34:42,848 And now we ain't even got that. 549 00:34:45,251 --> 00:34:48,120 See you around, Seth. 550 00:34:53,359 --> 00:34:56,728 [TRUCK DOOR OPENS AND CLOSES] 551 00:34:56,728 --> 00:34:58,730 [TRUCK ENGINE STARTS] 552 00:34:58,730 --> 00:35:00,299 [TRUCK DEPARTS] 553 00:35:01,667 --> 00:35:03,602 [BEEPING] 554 00:35:16,548 --> 00:35:18,484 [SIGHS] 555 00:35:28,694 --> 00:35:30,629 [***] 556 00:36:01,727 --> 00:36:03,762 SETH: I'm looking for a Mr. Gates. 557 00:36:03,762 --> 00:36:06,598 Yeah, yeah, I called earlier. I had asked about a loan. 558 00:36:06,598 --> 00:36:08,700 WOMAN [OVER P.A.]: And don't forget to buy 559 00:36:08,700 --> 00:36:11,203 your homecoming dance tickets by Friday. 560 00:36:11,203 --> 00:36:13,672 Okay. 561 00:36:13,672 --> 00:36:16,942 Well, what time do you all stay open until? 562 00:36:21,980 --> 00:36:25,684 Um, no, no, that's fine. 563 00:36:25,684 --> 00:36:29,488 It's just that, I mean, I have school. 564 00:36:29,488 --> 00:36:32,190 High school, yes. 565 00:36:33,459 --> 00:36:36,295 Okay, well, do you know what time he'll be in? 566 00:36:37,896 --> 00:36:40,499 Yes, yes, I'll hold. 567 00:36:44,970 --> 00:36:49,408 Sorry I'm late, I had to-- Just grab a pipe over there. 568 00:36:49,408 --> 00:36:52,578 Does it matter? Nope, either one. 569 00:36:56,615 --> 00:36:59,385 So you don't speak Spanish, huh? 570 00:37:02,120 --> 00:37:04,189 Thanks, uh... 571 00:37:04,189 --> 00:37:06,358 Thanks for fixing the water pump. 572 00:37:06,358 --> 00:37:08,226 Thanks for covering for me. 573 00:37:12,097 --> 00:37:13,399 [MAN SPEAKING SPANISH] 574 00:37:13,399 --> 00:37:16,935 [SETH SPEAKING SPANISH] 575 00:37:16,935 --> 00:37:18,870 [CAR ARRIVES] 576 00:37:21,407 --> 00:37:23,542 [SPEAKING SPANISH] 577 00:37:25,744 --> 00:37:28,179 [IN ENGLISH] How was El Paso? 578 00:37:28,179 --> 00:37:30,749 I don't want to talk about it. 579 00:37:30,749 --> 00:37:32,984 What's going on? 580 00:37:32,984 --> 00:37:35,687 Uh, I had an idea. 581 00:37:35,687 --> 00:37:39,825 We're not getting matching tattoos, no. 582 00:37:39,825 --> 00:37:42,828 The school just changed safes. What? 583 00:37:42,828 --> 00:37:45,964 In McKnight's office, under his desk, he keeps the safe 584 00:37:45,964 --> 00:37:48,367 where they keep all the school's short cash. 585 00:37:48,367 --> 00:37:51,169 And they just replaced it. 586 00:37:51,169 --> 00:37:53,138 How do you know? 587 00:37:53,138 --> 00:37:57,609 My cousin did the paperwork. You still got that key, right? 588 00:37:57,609 --> 00:38:00,245 No. Crap. 589 00:38:00,245 --> 00:38:04,616 Look, just hear me out, okay? I'm not robbing a school. 590 00:38:04,616 --> 00:38:06,785 But it'll be easy. For what? 591 00:38:06,785 --> 00:38:09,721 They probably only got a couple hundred bucks in there. 592 00:38:09,721 --> 00:38:11,857 You'd be better off rolling first-graders 593 00:38:11,857 --> 00:38:14,660 for their lunch money. They keep concessions 594 00:38:14,660 --> 00:38:17,363 and ticket sales in there in cash. 595 00:38:17,363 --> 00:38:21,433 Homecoming? I mean, that's-- that's 10, 20 grand. 596 00:38:21,433 --> 00:38:22,801 You can't be serious. 597 00:38:25,604 --> 00:38:29,341 There's no way. I mean, you get caught jaywalking. 598 00:38:31,142 --> 00:38:34,079 Look, I have the reset combo. 599 00:38:34,079 --> 00:38:36,748 I know exactly where it is. 600 00:38:36,748 --> 00:38:40,051 All I need is for you to help me get inside. 601 00:38:40,051 --> 00:38:43,722 I'm not helping you out. 602 00:38:43,722 --> 00:38:47,526 Well, if you're scared, I mean, I could just take the key. 603 00:38:47,526 --> 00:38:49,628 I'll do it myself. I ain't scared. 604 00:38:49,628 --> 00:38:53,632 I'm-- I'm just not robbing the school. 605 00:38:55,266 --> 00:38:56,668 You don't need the money? 606 00:38:59,571 --> 00:39:02,941 Stay out of it. 607 00:39:02,941 --> 00:39:04,510 Seth, I'm sorry. 608 00:39:04,510 --> 00:39:07,846 Hey, I'm sorry, man. I just had a rough night. 609 00:39:07,846 --> 00:39:11,717 Look, just forget I said it, all right? 610 00:39:15,421 --> 00:39:17,589 Okay, you two, I think it's ready. 611 00:39:22,461 --> 00:39:25,330 Mary, help your sister. 612 00:39:25,330 --> 00:39:27,866 Mary. 613 00:39:27,866 --> 00:39:30,636 She's mad at you. Why are you mad at me? 614 00:39:33,171 --> 00:39:35,674 Why is she mad at me? 615 00:39:35,674 --> 00:39:37,643 You bought the wrong kind of macaroni. 616 00:39:37,643 --> 00:39:39,144 What kind do I usually buy? 617 00:39:39,144 --> 00:39:41,212 You usually buy stars. 618 00:39:41,212 --> 00:39:42,814 And she won't eat noodles? 619 00:39:46,718 --> 00:39:49,588 This is what's for dinner so if you don't like it, then... 620 00:39:49,588 --> 00:39:52,424 [KNOCK ON DOOR] 621 00:39:56,828 --> 00:39:58,229 Hello, Seth. 622 00:39:58,229 --> 00:40:00,298 Hi, Pastor. 623 00:40:00,298 --> 00:40:02,233 What are you doing here? 624 00:40:02,233 --> 00:40:03,669 Well, my wife was baking, 625 00:40:03,669 --> 00:40:05,437 and she got a little carried away. 626 00:40:05,437 --> 00:40:07,072 [GASPS] Are those cookies? 627 00:40:07,072 --> 00:40:09,307 You girls like chocolate chip? 628 00:40:09,307 --> 00:40:11,042 So much for dinner. 629 00:40:11,042 --> 00:40:14,345 Oh, I'm sorry. Ah, it's all right. 630 00:40:14,345 --> 00:40:17,182 Is everything okay? 631 00:40:17,182 --> 00:40:18,717 Yeah. 632 00:40:18,717 --> 00:40:21,119 Look, I heard about your dad. 633 00:40:21,119 --> 00:40:22,921 I'm so sorry, Seth. 634 00:40:25,857 --> 00:40:29,194 I thought-- I thought you might want this. 635 00:40:35,200 --> 00:40:36,602 If you want Ruth and me 636 00:40:36,602 --> 00:40:38,504 to look after the girls for a bit-- 637 00:40:38,504 --> 00:40:40,872 No. 638 00:40:40,872 --> 00:40:43,642 We could do a service for your dad at your mom's. 639 00:40:43,642 --> 00:40:45,611 I'm sure his new wife took care of that. 640 00:40:45,611 --> 00:40:48,446 You know, it's okay to ask for help. 641 00:40:48,446 --> 00:40:50,516 That's what we're all here for. 642 00:40:50,516 --> 00:40:52,651 You don't have to be alone on this. 643 00:40:52,651 --> 00:40:54,419 I don't really have a choice. 644 00:40:54,419 --> 00:40:55,621 If you reach out-- 645 00:40:55,621 --> 00:40:57,422 Can God make my house payments? 646 00:40:57,422 --> 00:41:01,527 Seth-- Thanks for the cookies. 647 00:41:01,527 --> 00:41:03,662 [DOORBELL DINGS] [POP MUSIC PLAYING] 648 00:41:12,403 --> 00:41:14,873 Pizza and soda pop. 649 00:41:14,873 --> 00:41:17,909 Somebody is having themselves a party tonight. 650 00:41:19,110 --> 00:41:21,246 What time should I come over? 651 00:41:23,782 --> 00:41:26,084 You're right, you're right, 652 00:41:26,084 --> 00:41:28,587 we should learn to appreciate intellect 653 00:41:28,587 --> 00:41:31,022 before we let the physical take over. 654 00:41:31,022 --> 00:41:33,959 I learned that from Cosmopolitan. 655 00:41:36,027 --> 00:41:37,963 Bye, Sugar. 656 00:41:37,963 --> 00:41:40,398 I'll see you later, Rose. 657 00:41:40,398 --> 00:41:42,701 Mm-hmm. 658 00:41:42,701 --> 00:41:44,903 [SIGHS] [DOORBELL DINGS] 659 00:41:44,903 --> 00:41:48,874 Cosmopolitan, what do they know? 660 00:41:50,676 --> 00:41:52,878 [ALARM CLOCK BEEPING] 661 00:41:58,684 --> 00:42:00,285 [ALARM STOPS] 662 00:42:13,164 --> 00:42:15,100 [***] 663 00:42:37,889 --> 00:42:40,391 [SCHOOL BELL RINGING] Keith, hey, it's Seth. 664 00:42:40,391 --> 00:42:41,893 Just listen, okay. Um... 665 00:42:41,893 --> 00:42:44,796 Thursday the 28th at 10:30. 666 00:42:46,331 --> 00:42:48,600 Yes, yes, in the morning. 667 00:42:49,835 --> 00:42:51,269 All right, you got it? 668 00:42:51,269 --> 00:42:53,504 All right, 'cause I made an appointment. 669 00:42:53,504 --> 00:42:55,674 It's at the bank. 670 00:42:55,674 --> 00:42:57,676 Keith. 671 00:42:57,676 --> 00:43:00,511 Keith. 672 00:43:00,511 --> 00:43:02,981 Please. 673 00:43:02,981 --> 00:43:07,052 Look, it-it'll take half an hour and that's it. 674 00:43:07,052 --> 00:43:09,120 All right, did you write it down? 675 00:43:09,120 --> 00:43:11,489 Yeah, yeah. 676 00:43:11,489 --> 00:43:14,025 Yeah, all right, bye, Seth. 677 00:43:17,195 --> 00:43:19,530 I saw you leaving the bar last week. 678 00:43:19,530 --> 00:43:21,633 You drink there a lot? 679 00:43:21,633 --> 00:43:23,869 I've been in there a few times, 680 00:43:23,869 --> 00:43:26,071 but I don't drink though. 681 00:43:26,071 --> 00:43:27,739 No way. 682 00:43:27,739 --> 00:43:30,375 A man with that many tattoos drinks. 683 00:43:30,375 --> 00:43:34,479 Not everyone looks like what they are, Seth. 684 00:43:34,479 --> 00:43:36,347 So how did you end up here? 685 00:43:36,347 --> 00:43:37,783 What, in Sinai? 686 00:43:37,783 --> 00:43:40,919 Yeah, like mopping floors and stuff. 687 00:43:40,919 --> 00:43:43,221 I was just passing through, 688 00:43:43,221 --> 00:43:46,057 saw that they needed some help at the school. 689 00:43:46,057 --> 00:43:48,426 Sinai's a shortcut to nowhere. 690 00:43:48,426 --> 00:43:50,896 No one passes through. 691 00:43:50,896 --> 00:43:52,497 Where'd you come from? 692 00:43:52,497 --> 00:43:55,233 Nowhere in particular. 693 00:43:55,233 --> 00:43:57,736 Well, you're full of specifics. 694 00:43:59,971 --> 00:44:01,840 If you're headed past the junction, 695 00:44:01,840 --> 00:44:03,474 my house is on the way. 696 00:44:03,474 --> 00:44:05,977 Sure. 697 00:44:13,752 --> 00:44:15,721 Yeah, this is me. 698 00:44:15,721 --> 00:44:17,155 Nice. 699 00:44:17,155 --> 00:44:18,423 Yeah. 700 00:44:21,459 --> 00:44:22,961 [SETH AND ABEL CHUCKLE] 701 00:44:22,961 --> 00:44:25,296 SETH: The terror twins from Texas. 702 00:44:25,296 --> 00:44:27,733 [GIRLS GIGGLE] Actually, they're great. 703 00:44:27,733 --> 00:44:30,235 Any siblings? 704 00:44:32,303 --> 00:44:34,873 I had a brother. 705 00:44:36,641 --> 00:44:38,777 [GIRLS GIGGLE] 706 00:44:38,777 --> 00:44:40,812 I'd better get inside. 707 00:44:40,812 --> 00:44:43,014 Yeah, I'll see you tomorrow. 708 00:44:48,219 --> 00:44:50,722 SETH: What are you two up to? 709 00:44:54,760 --> 00:44:58,329 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 710 00:45:00,031 --> 00:45:01,867 MAX: Hey, Coach. 711 00:45:01,867 --> 00:45:04,836 Scotch and water. Easy on the water. 712 00:45:06,204 --> 00:45:07,973 Rough night, huh? 713 00:45:07,973 --> 00:45:10,108 Rough season. 714 00:45:12,778 --> 00:45:16,581 Keep 'em coming. 715 00:45:16,581 --> 00:45:18,049 Do you like scotch? 716 00:45:19,317 --> 00:45:21,386 I'm-- I'm all right. 717 00:45:21,386 --> 00:45:23,488 CHALMERS: Max, get him one too. 718 00:45:27,225 --> 00:45:29,727 Here. 719 00:45:32,330 --> 00:45:34,699 It's Abel, right? 720 00:45:34,699 --> 00:45:37,435 Yes, sir. 721 00:45:37,435 --> 00:45:39,838 You know, you must have played some ball, 722 00:45:39,838 --> 00:45:42,240 a man your size. 723 00:45:42,240 --> 00:45:43,875 A little. 724 00:45:43,875 --> 00:45:45,510 You any good? 725 00:45:45,510 --> 00:45:48,179 You know, I got to go. It's getting late. 726 00:45:48,179 --> 00:45:50,648 Oh, come on now, don't be rude. 727 00:45:50,648 --> 00:45:54,019 A man drinking with a friend is out having a good time, 728 00:45:54,019 --> 00:45:57,222 but a man drinking alone is just an alcoholic. 729 00:45:57,222 --> 00:45:58,790 Sit down. 730 00:46:04,295 --> 00:46:08,233 To new friends in strange places. 731 00:46:16,574 --> 00:46:19,310 You like being a janitor? 732 00:46:21,679 --> 00:46:23,949 It's good work. 733 00:46:23,949 --> 00:46:27,185 Yeah, it is. 734 00:46:27,185 --> 00:46:32,958 I got to say, you've done a good job with the field. 735 00:46:32,958 --> 00:46:36,061 And you put up with McArdle. 736 00:46:36,061 --> 00:46:38,096 Seth's been good. 737 00:46:38,096 --> 00:46:42,033 He just needed to be given a chance. 738 00:46:42,033 --> 00:46:45,003 No, that kid's had every chance in the world. 739 00:46:46,838 --> 00:46:49,140 Before I left for Austin, 740 00:46:49,140 --> 00:46:52,643 I used to coach an under-14 league here. 741 00:46:52,643 --> 00:46:55,180 Seth was my quarterback. 742 00:46:55,180 --> 00:46:58,383 He didn't tell you that, did he? 743 00:46:58,383 --> 00:47:01,652 Boy, did I put in some time on him. 744 00:47:01,652 --> 00:47:05,556 He had an arm strong as any I've ever seen. 745 00:47:05,556 --> 00:47:09,594 I'd been following him since he was seven years old. 746 00:47:09,594 --> 00:47:12,430 But that family of his. 747 00:47:15,300 --> 00:47:18,403 One day, he didn't come to practice. 748 00:47:18,403 --> 00:47:21,372 Then before long, he just quit me. 749 00:47:23,341 --> 00:47:27,845 Football would have done so much for that boy. 750 00:47:30,615 --> 00:47:33,284 Well... 751 00:47:36,787 --> 00:47:38,890 You're all right, Abel. 752 00:47:38,890 --> 00:47:43,394 Now the moment of truth: 753 00:47:43,394 --> 00:47:45,463 The walk home. 754 00:47:51,469 --> 00:47:53,638 MAN: Come on, you guys, let's go! 755 00:47:53,638 --> 00:47:56,141 [INDISTINCT CHATTERING] 756 00:47:56,141 --> 00:47:58,343 He shouldn't pat the ball like that. 757 00:47:58,343 --> 00:47:59,844 It makes him a good target. 758 00:47:59,844 --> 00:48:01,712 [CHUCKLES] 759 00:48:01,712 --> 00:48:05,050 That's the least of his worries. 760 00:48:05,050 --> 00:48:07,953 He was the one fighting you? 761 00:48:07,953 --> 00:48:10,355 Yeah. 762 00:48:10,355 --> 00:48:14,392 And, um, two of the guards, 763 00:48:14,392 --> 00:48:15,393 the center, 764 00:48:15,393 --> 00:48:17,362 and the tight end, I think. 765 00:48:17,362 --> 00:48:20,031 You don't believe much in odds, do you? 766 00:48:22,000 --> 00:48:24,369 If they're always bad, I figure, why look? 767 00:48:24,369 --> 00:48:27,472 I don't know, maybe you should. 768 00:48:27,472 --> 00:48:30,008 I mean, that kid, he's just been wailing on me 769 00:48:30,008 --> 00:48:31,977 since before I could walk. 770 00:48:34,012 --> 00:48:36,114 We just kind of come from different places 771 00:48:36,114 --> 00:48:38,549 and that's-- that's how it is. 772 00:48:40,285 --> 00:48:43,621 I didn't start this fight. I'm just kind of part of it. 773 00:48:43,621 --> 00:48:46,457 Did you ever think of not fighting back? 774 00:48:48,426 --> 00:48:52,030 It's kind of hard when you're the one getting hit. 775 00:48:52,030 --> 00:48:55,433 He wouldn't expect it though. 776 00:48:55,433 --> 00:48:58,536 Nah, I guess he wouldn't. 777 00:49:05,610 --> 00:49:08,379 BOY 1: Someone go get that ball. 778 00:49:13,318 --> 00:49:16,354 BOY 2: You tryin' to show off, princess! 779 00:49:20,225 --> 00:49:22,827 BOY 1: Reset! Throw it again! 780 00:49:22,827 --> 00:49:25,596 Nice throw. 781 00:49:25,596 --> 00:49:28,099 I got lucky. 782 00:49:38,876 --> 00:49:41,346 What are you waiting for? 783 00:49:44,015 --> 00:49:46,151 [WHISTLE BLOWS] 784 00:49:55,026 --> 00:49:56,794 Hey. 785 00:49:56,794 --> 00:49:57,995 Hi. [CHUCKLES] 786 00:49:57,995 --> 00:50:00,831 Did your-- Did your car get home? 787 00:50:00,831 --> 00:50:03,168 Yeah. Good. 788 00:50:03,168 --> 00:50:07,405 Um, so, uh, I don't know if you want to-- 789 00:50:07,405 --> 00:50:09,307 KATIE: Yeah. Okay. 790 00:50:09,307 --> 00:50:11,742 All right, when, uh, what time? 791 00:50:11,742 --> 00:50:13,178 Uh, seven? 792 00:50:13,178 --> 00:50:16,013 Okay, that's a good time. 793 00:50:16,013 --> 00:50:17,515 Yeah. Okay. 794 00:50:17,515 --> 00:50:19,984 Um, um, okay. 795 00:50:19,984 --> 00:50:21,819 Okay. Thank you. 796 00:50:21,819 --> 00:50:24,555 You're welcome. Bye, Seth. 797 00:50:24,555 --> 00:50:26,091 See ya. 798 00:50:39,504 --> 00:50:41,439 So, um... 799 00:50:44,242 --> 00:50:46,477 what are you doing Saturday night? 800 00:50:52,983 --> 00:50:55,553 CARY AND MARY: We're waiting. 801 00:50:55,553 --> 00:50:57,255 All right. 802 00:51:06,764 --> 00:51:10,101 Well, what do you think? 803 00:51:11,802 --> 00:51:13,171 [LAUGHTER] 804 00:51:13,171 --> 00:51:16,141 [KNOCK ON DOOR] 805 00:51:16,141 --> 00:51:17,775 You're both grounded. 806 00:51:20,111 --> 00:51:22,380 Hey. Hey. 807 00:51:24,415 --> 00:51:26,151 SETH: All right, girls, this is Abel. 808 00:51:26,151 --> 00:51:30,054 He's going to be watching you until I get back, so be good. 809 00:51:30,054 --> 00:51:32,390 So, what do I do? 810 00:51:32,390 --> 00:51:35,893 Um, well, they're scared of you, so that's good. 811 00:51:35,893 --> 00:51:40,231 Um, if they're hungry, there's sandwiches in the fridge. 812 00:51:40,231 --> 00:51:42,066 What-- What if they're not hungry? 813 00:51:42,066 --> 00:51:43,801 See if they want to watch a movie. 814 00:51:43,801 --> 00:51:45,002 Look, I got to go. 815 00:51:45,002 --> 00:51:46,737 Yeah, but... 816 00:51:55,746 --> 00:51:57,114 Yeah? 817 00:51:57,114 --> 00:51:59,884 Are you a giant? 818 00:52:03,688 --> 00:52:06,157 [FIFTIES ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING] 819 00:52:06,157 --> 00:52:07,858 This is good. 820 00:52:07,858 --> 00:52:09,427 I still can't believe 821 00:52:09,427 --> 00:52:11,462 that of all the places we could have gone, 822 00:52:11,462 --> 00:52:13,464 you picked the hot dog stand. 823 00:52:13,464 --> 00:52:16,267 Well, I can't believe that you ordered a salad. 824 00:52:16,267 --> 00:52:19,036 I eat hot dogs all day at work. 825 00:52:19,036 --> 00:52:20,871 Oh, right. 826 00:52:24,309 --> 00:52:27,144 Can I ask you something? Sure. 827 00:52:29,314 --> 00:52:31,216 Why did you say yes? 828 00:52:32,783 --> 00:52:34,585 You're asking me this now? 829 00:52:34,585 --> 00:52:36,754 Yeah, I can't figure it out. 830 00:52:36,754 --> 00:52:40,591 I don't know, it sounded interesting. 831 00:52:40,591 --> 00:52:42,993 I don't know how to take that. 832 00:52:42,993 --> 00:52:44,562 Take is as a compliment. 833 00:52:44,562 --> 00:52:46,697 'Cause until a few weeks ago, 834 00:52:46,697 --> 00:52:49,900 you wouldn't have said more than a couple words to me. 835 00:52:49,900 --> 00:52:51,736 Why did you ask me out? 836 00:52:51,736 --> 00:52:54,038 'Cause I didn't think you'd say yes. 837 00:52:54,038 --> 00:52:57,174 Why not? 838 00:52:57,174 --> 00:52:58,876 You know why. 839 00:52:58,876 --> 00:53:02,146 'Cause I wouldn't go out with a guy that orders a salad. 840 00:53:02,146 --> 00:53:05,250 [CHUCKLES] I'm serious, though. 841 00:53:05,250 --> 00:53:06,784 I don't know. 842 00:53:06,784 --> 00:53:09,487 I saw you at a game with your sisters, 843 00:53:09,487 --> 00:53:12,723 and I realized that I knew nothing about you. 844 00:53:12,723 --> 00:53:16,026 I mean, we've known each other since I moved here, 845 00:53:16,026 --> 00:53:17,662 but I didn't know much more 846 00:53:17,662 --> 00:53:20,698 than what I heard other people say, 847 00:53:20,698 --> 00:53:24,235 so I thought maybe I should give him a chance. 848 00:53:24,235 --> 00:53:25,903 So I did. 849 00:53:32,743 --> 00:53:34,745 You want to get out of here? 850 00:53:34,745 --> 00:53:37,815 Yeah. 851 00:53:37,815 --> 00:53:39,183 [SETH CHUCKLES] 852 00:53:39,183 --> 00:53:41,552 You did not sign my yearbook. 853 00:53:41,552 --> 00:53:43,488 No, no, I swear I did. 854 00:53:43,488 --> 00:53:46,991 I wrote, um, "Have a wonderful summer." Yeah. 855 00:53:46,991 --> 00:53:50,628 Oh, well, that's so original. How could I forget? 856 00:53:50,628 --> 00:53:53,331 Did you sign your name? [DOOR OPENS, BELL JINGLES] 857 00:53:53,331 --> 00:53:55,165 No, I don't think I did. 858 00:53:55,165 --> 00:53:56,434 Katie! 859 00:53:56,434 --> 00:53:59,036 What are you two doing here? 860 00:53:59,036 --> 00:54:01,272 Just hangin' out. 861 00:54:02,407 --> 00:54:04,108 Could we get a ride? Josh was supposed 862 00:54:04,108 --> 00:54:06,877 to pick us up, but he got called in for work. 863 00:54:06,877 --> 00:54:08,313 Yeah, of course. 864 00:54:10,348 --> 00:54:11,882 Sure. 865 00:54:13,718 --> 00:54:16,454 It was a little more than Daddy said I could spend, 866 00:54:16,454 --> 00:54:19,624 but once I tried it on, I knew I needed it. 867 00:54:20,991 --> 00:54:22,827 So did y'all get your dresses yet? 868 00:54:22,827 --> 00:54:25,596 I'm still waiting on the boys to decide on a color. 869 00:54:25,596 --> 00:54:28,533 GIRL 2: Ugh, I know they'll pick something awful. 870 00:54:28,533 --> 00:54:29,934 Did you get your dress yet? 871 00:54:29,934 --> 00:54:34,639 Uh, I'm still deciding. You better decide soon. 872 00:54:34,639 --> 00:54:36,874 Billy said he'll match what you're wearing. 873 00:54:36,874 --> 00:54:41,679 Hey, Seth, what color do you think Katie should wear? 874 00:54:43,013 --> 00:54:45,950 I think she looks good in all of 'em. 875 00:55:18,849 --> 00:55:21,018 Lemonade? 876 00:55:21,018 --> 00:55:22,587 Thanks. 877 00:55:27,892 --> 00:55:29,394 How were they? 878 00:55:29,394 --> 00:55:31,562 [TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE] 879 00:55:32,963 --> 00:55:34,665 They talk a lot. 880 00:55:35,900 --> 00:55:38,803 We watched "Harry The Hippo." 881 00:55:38,803 --> 00:55:40,705 How many times? Six. 882 00:55:40,705 --> 00:55:41,839 Whew. 883 00:55:43,474 --> 00:55:45,175 Yeah. 884 00:55:45,175 --> 00:55:47,778 [TRAIN HORN CONTINUES] 885 00:55:51,248 --> 00:55:53,250 So, what happened tonight? 886 00:55:53,250 --> 00:55:55,453 Nothing. 887 00:55:57,154 --> 00:55:58,923 You all right? 888 00:55:58,923 --> 00:56:00,791 Yeah. 889 00:56:00,791 --> 00:56:03,694 The whole thing was a mistake anyway. 890 00:56:03,694 --> 00:56:06,597 I mean, I've known Katie since she moved here from Austin, 891 00:56:06,597 --> 00:56:10,468 and it was kind of silly for me to think that... 892 00:56:10,468 --> 00:56:15,072 things would suddenly just be different. 893 00:56:15,072 --> 00:56:18,476 [TRAIN PASSING] 894 00:56:27,518 --> 00:56:30,387 My dad's dead. 895 00:56:31,422 --> 00:56:33,323 I'm sorry to hear that. 896 00:56:33,323 --> 00:56:38,095 But the weird thing is, is I'm not that torn over it. 897 00:56:38,095 --> 00:56:41,432 But a part of me is missing the thought 898 00:56:41,432 --> 00:56:43,568 that there was going to be someone 899 00:56:43,568 --> 00:56:45,636 that's going to take care of things. 900 00:56:48,606 --> 00:56:51,175 It's probably a childish thing to say. 901 00:56:53,711 --> 00:56:55,145 When did you find out? 902 00:56:55,145 --> 00:56:57,414 Just a few weeks ago. 903 00:57:06,156 --> 00:57:08,493 Do you believe in God? 904 00:57:11,996 --> 00:57:14,932 Yes. 905 00:57:14,932 --> 00:57:18,435 How about Jesus? 906 00:57:18,435 --> 00:57:19,970 I do. 907 00:57:21,706 --> 00:57:26,744 So then, like whatever you've done, 908 00:57:26,744 --> 00:57:28,846 or whatever mistakes you've made, 909 00:57:28,846 --> 00:57:31,315 like He forgives that, right? 910 00:57:31,315 --> 00:57:32,883 Yes. 911 00:57:34,819 --> 00:57:38,689 But it doesn't mean that we forgive ourselves. 912 00:57:39,790 --> 00:57:42,993 We all make mistakes, Seth, 913 00:57:42,993 --> 00:57:47,064 and most of the time we don't feel we have a choice. 914 00:57:48,966 --> 00:57:52,236 But you always have a choice. 915 00:57:58,275 --> 00:58:00,444 My dad used to say, 916 00:58:00,444 --> 00:58:03,413 "The way is narrow." 917 00:58:03,413 --> 00:58:05,015 What does that mean? 918 00:58:05,015 --> 00:58:06,416 It's a bible verse. 919 00:58:06,416 --> 00:58:10,220 It means that there are a lot of ways to be wrong, 920 00:58:10,220 --> 00:58:13,290 but there's only one way to be right. 921 00:58:13,290 --> 00:58:15,793 How do you know the right way? 922 00:58:19,229 --> 00:58:21,832 It's usually the hardest. 923 00:58:26,103 --> 00:58:27,638 Thanks for the lemonade. 924 00:58:37,247 --> 00:58:41,385 WOMAN: No running. No running, boys. 925 00:58:41,385 --> 00:58:42,587 My beard itches. 926 00:58:42,587 --> 00:58:44,054 Eli, if you don't scratch it, 927 00:58:44,054 --> 00:58:45,623 it's not going to itch, okay? 928 00:58:45,623 --> 00:58:48,826 Okay. See? Okay. What? 929 00:58:48,826 --> 00:58:51,061 Have you seen our brother? No, I haven't. 930 00:58:51,061 --> 00:58:52,830 But you need to get into position. 931 00:58:52,830 --> 00:58:55,299 And try to be happy, because it's Thanksgiving. 932 00:58:56,734 --> 00:58:58,669 Thanks, man. I know that was a drive. 933 00:58:58,669 --> 00:59:00,470 Sure thing. 934 00:59:00,470 --> 00:59:03,240 Hey, don't forget this. 935 00:59:05,375 --> 00:59:07,144 We'd make a good team. 936 00:59:07,144 --> 00:59:10,247 I could help you out a lot. 937 00:59:10,247 --> 00:59:12,683 I gotta go. 938 00:59:18,055 --> 00:59:19,790 [TIRES SCREECH] 939 00:59:22,292 --> 00:59:23,527 Hi. 940 00:59:23,527 --> 00:59:25,596 Hi. That'll be three dollars. 941 00:59:25,596 --> 00:59:27,665 Okay. 942 00:59:29,734 --> 00:59:33,003 Oh, okay, uh, you're not going to believe this, 943 00:59:33,003 --> 00:59:35,640 but I left my wallet in my other pants. 944 00:59:35,640 --> 00:59:37,141 [SCOFFS] 945 00:59:37,141 --> 00:59:39,209 Okay, you're not going to believe this. 946 00:59:39,209 --> 00:59:43,280 Um, you know, if it's just three dollars-- 947 00:59:43,280 --> 00:59:45,783 I'm really sorry, I'm really going to have 948 00:59:45,783 --> 00:59:47,251 to ask you to find your wallet. 949 00:59:47,251 --> 00:59:49,654 But you see, my sisters, they're, they're-- 950 00:59:49,654 --> 00:59:52,790 I'm really sorry. 951 00:59:52,790 --> 00:59:55,392 [AUDIENCE APPLAUDS WITHIN] 952 00:59:55,392 --> 00:59:57,762 Okay. 953 00:59:57,762 --> 00:59:59,897 [***] 954 01:00:13,778 --> 01:00:18,048 Oh, man, you McArdles have no luck. 955 01:00:19,516 --> 01:00:21,385 Hey, guys. 956 01:00:24,021 --> 01:00:26,023 So, um... 957 01:00:26,023 --> 01:00:29,326 What's this I hear about you taking Katie out? 958 01:00:32,897 --> 01:00:34,631 I don't want to fight you, Billy. 959 01:00:34,631 --> 01:00:38,736 I mean, you know... 960 01:00:38,736 --> 01:00:40,504 I don't want to fight you either. 961 01:00:40,504 --> 01:00:42,973 [GRUNTS] 962 01:00:42,973 --> 01:00:45,776 Everybody in first positions, okay? First positions. 963 01:00:45,776 --> 01:00:49,013 ANNOUNCER: Take your seats. MS. HERNANDEZ: Okay, smile. 964 01:00:49,013 --> 01:00:52,783 Get 'em, Billy. BILLY: Come on, you little girl. 965 01:00:52,783 --> 01:00:54,284 What's wrong? Fight back. 966 01:00:54,284 --> 01:00:56,320 Fight back! What are you doing? 967 01:00:56,320 --> 01:00:58,856 What's the matter with you? Coach, come on. 968 01:00:58,856 --> 01:01:01,759 Let him go! Get out of here, Seth, now. 969 01:01:01,759 --> 01:01:04,128 Come on, man. Let me go. Shut up, Billy. 970 01:01:04,128 --> 01:01:05,896 I said shut up! 971 01:01:14,604 --> 01:01:16,807 We bring you gifts of rice, 972 01:01:16,807 --> 01:01:21,746 corn, rice... 973 01:01:21,746 --> 01:01:23,814 Corn and... 974 01:01:23,814 --> 01:01:25,449 [WHISPERING] Squash. 975 01:01:25,449 --> 01:01:27,251 I know that. 976 01:01:27,251 --> 01:01:29,219 [CROWD LAUGHS] 977 01:01:30,921 --> 01:01:33,157 [***] 978 01:01:48,238 --> 01:01:52,743 * Well, this road I'm on Is gonna turn to sand * 979 01:01:54,444 --> 01:01:58,883 * And leave me lost in a far off land * 980 01:01:58,883 --> 01:02:03,220 * So let me ride the wind Till I don't look back * 981 01:02:05,422 --> 01:02:09,860 * And forget the life That I almost had * 982 01:02:09,860 --> 01:02:13,397 * If I wondered too * 983 01:02:13,397 --> 01:02:16,834 * I'd die * 984 01:02:16,834 --> 01:02:18,202 All right. 985 01:02:21,939 --> 01:02:24,141 FEMALE VOICE: The mailbox belonging to... 986 01:02:24,141 --> 01:02:27,311 KEITH: Keith McArdle. ...is full. Please call later. 987 01:02:30,280 --> 01:02:34,218 * And let me live again * 988 01:02:35,752 --> 01:02:38,889 * Well, I know who's in * 989 01:02:38,889 --> 01:02:40,791 * Amen * 990 01:02:42,026 --> 01:02:43,493 * If my whole life... * 991 01:02:43,493 --> 01:02:47,697 Just another day or two and we'll be done. 992 01:02:47,697 --> 01:02:51,936 You, uh, going to that dance tonight? 993 01:02:53,437 --> 01:02:55,205 Nah. 994 01:02:55,205 --> 01:02:58,142 I got a hot date with two brunettes instead. 995 01:02:58,142 --> 01:03:01,311 Please? Fine, these are the last two 996 01:03:01,311 --> 01:03:02,913 that you get, okay? 997 01:03:07,684 --> 01:03:09,019 Hey, what's that? 998 01:03:10,654 --> 01:03:12,356 Can I see? 999 01:03:14,691 --> 01:03:17,394 It's for you. 1000 01:03:17,394 --> 01:03:19,296 Do you like the picture? 1001 01:03:31,708 --> 01:03:33,443 Hi. 1002 01:03:33,443 --> 01:03:35,846 Are you all right? 1003 01:03:35,846 --> 01:03:37,714 That's a silly question. 1004 01:03:37,714 --> 01:03:40,517 Do you want to talk about it? 1005 01:03:42,352 --> 01:03:44,088 No. 1006 01:03:44,088 --> 01:03:46,623 Would you like to roast marshmallows with us? 1007 01:03:46,623 --> 01:03:49,426 If that's all right? 1008 01:03:49,426 --> 01:03:52,496 Yeah. 1009 01:03:52,496 --> 01:03:54,764 Yeah, that's fine. 1010 01:03:54,764 --> 01:03:57,534 Sit here. First, you get a stick. 1011 01:03:57,534 --> 01:04:01,738 You can borrow mine for now, but you got to get your own. 1012 01:04:01,738 --> 01:04:05,009 * Take a chance with me * 1013 01:04:07,244 --> 01:04:10,280 * Already broken * 1014 01:04:10,280 --> 01:04:14,718 * So I won't deceive you * 1015 01:04:14,718 --> 01:04:16,820 * Take a chance * 1016 01:04:16,820 --> 01:04:20,290 * And see * 1017 01:04:29,299 --> 01:04:30,434 Hi. 1018 01:04:32,436 --> 01:04:34,471 Are you awake? 1019 01:04:34,471 --> 01:04:37,341 I don't think I can move though. 1020 01:04:44,581 --> 01:04:46,550 Do you hate me? 1021 01:04:47,918 --> 01:04:50,955 No. 1022 01:04:50,955 --> 01:04:53,223 No, I don't hate you. 1023 01:04:55,825 --> 01:04:57,861 Everybody expected that Billy and I-- 1024 01:04:57,861 --> 01:04:59,496 It's okay. 1025 01:04:59,496 --> 01:05:02,832 No, it's not. 1026 01:05:02,832 --> 01:05:06,603 I talk like I'm so different. 1027 01:05:16,046 --> 01:05:18,015 I'm sorry. 1028 01:05:25,055 --> 01:05:27,191 [***] 1029 01:06:20,110 --> 01:06:23,313 What are you doing here? Nice to see you too. 1030 01:06:24,648 --> 01:06:25,882 Did you look at this? 1031 01:06:25,882 --> 01:06:28,085 No. 1032 01:06:28,085 --> 01:06:29,819 It was just laying out here. 1033 01:06:29,819 --> 01:06:32,589 I glanced at it for a second. You shouldn't have. 1034 01:06:35,525 --> 01:06:38,262 I'm sorry. It wasn't my business. 1035 01:06:44,634 --> 01:06:48,105 I'm just not used to seeing people up here. 1036 01:06:48,105 --> 01:06:50,374 You caught me off guard. 1037 01:06:54,544 --> 01:06:56,446 Yeah. 1038 01:07:01,251 --> 01:07:07,291 Abel, um, would you mind joining me somewhere? 1039 01:07:19,969 --> 01:07:22,506 I come up here on her birthday. 1040 01:07:23,673 --> 01:07:28,578 I used to come a lot more, but, uh... 1041 01:07:33,117 --> 01:07:35,685 My mom, she was a... 1042 01:07:35,685 --> 01:07:38,388 She was real active in the church. 1043 01:07:40,257 --> 01:07:42,459 So when she got bad, they... 1044 01:07:45,729 --> 01:07:48,532 They asked her where she wanted to be put. 1045 01:07:48,532 --> 01:07:52,202 And, uh, that's all they could do for her. 1046 01:07:58,208 --> 01:08:00,477 On one of her last good days, 1047 01:08:01,778 --> 01:08:08,618 she came out here and she picked this spot. 1048 01:08:08,618 --> 01:08:12,789 I remember I asked her why, since it's far away 1049 01:08:12,789 --> 01:08:15,559 from everyone else, and... 1050 01:08:15,559 --> 01:08:20,564 she said that at mid-day, when it's the hottest... 1051 01:08:26,570 --> 01:08:29,373 this tree right here would provide some shade 1052 01:08:29,373 --> 01:08:31,808 so that when we all came to visit her, 1053 01:08:31,808 --> 01:08:34,411 we'd stay cool. 1054 01:08:37,381 --> 01:08:41,651 I only come out on her birthday. 1055 01:08:47,457 --> 01:08:50,827 My dad was supposed to go right next to her. 1056 01:08:53,463 --> 01:08:57,234 You're trying, Seth. That's all you can do. 1057 01:08:57,234 --> 01:09:00,937 I'm sure that's what she would have wanted. 1058 01:09:00,937 --> 01:09:04,741 I don't know how long I can keep going. 1059 01:09:04,741 --> 01:09:09,713 I know it's not my place, but... 1060 01:09:09,713 --> 01:09:12,081 Have you tried asking Him for help? 1061 01:09:12,081 --> 01:09:14,484 Not you too. 1062 01:09:14,484 --> 01:09:16,085 Don't take it the wrong way. 1063 01:09:16,085 --> 01:09:18,188 How you talk to God, 1064 01:09:18,188 --> 01:09:21,691 it ain't nobody's business but your own. 1065 01:09:23,327 --> 01:09:29,666 But if I've learned one thing, 1066 01:09:29,666 --> 01:09:34,604 is that you have to be honest when you're talking to him. 1067 01:09:34,604 --> 01:09:38,875 And I mean deep down honest. 1068 01:09:41,010 --> 01:09:45,415 Otherwise you're just going through the motions. 1069 01:09:47,917 --> 01:09:52,956 Above all things, He knows. 1070 01:09:52,956 --> 01:09:55,892 He knows a lot. 1071 01:09:55,892 --> 01:09:58,562 How do you know when you're being that honest? 1072 01:10:01,698 --> 01:10:05,269 For me, it came when I had nothing left. 1073 01:10:28,925 --> 01:10:30,994 [LINE RINGING] 1074 01:10:30,994 --> 01:10:33,730 Come on, Keith. 1075 01:10:36,065 --> 01:10:38,502 FEMALE VOICE: The mailbox belonging to... 1076 01:10:38,502 --> 01:10:40,637 Keith McArdle... ...is full. 1077 01:10:50,980 --> 01:10:53,817 Please let this work. 1078 01:11:07,631 --> 01:11:10,667 Are you sure you don't want a drink of water, honey? 1079 01:11:10,667 --> 01:11:14,371 Uh, no. Thank you, ma'am. 1080 01:11:20,610 --> 01:11:22,379 Do you give out a lot? 1081 01:11:22,379 --> 01:11:26,282 What? A lot of loans? 1082 01:11:26,282 --> 01:11:28,852 Mr. Gates, does he give out a lot? 1083 01:11:28,852 --> 01:11:30,487 It depends. 1084 01:11:41,097 --> 01:11:44,501 Is there anything I can say that might help? 1085 01:11:44,501 --> 01:11:47,804 Anything that he likes or... 1086 01:11:52,141 --> 01:11:53,977 He likes football. 1087 01:11:55,178 --> 01:11:57,246 Football. [TELEPHONE RINGS] 1088 01:11:57,246 --> 01:11:58,948 Yes, sir. 1089 01:11:58,948 --> 01:12:01,518 All right. 1090 01:12:01,518 --> 01:12:03,353 Mr. Gates will see you now. 1091 01:12:03,353 --> 01:12:06,022 Okay. 1092 01:12:10,259 --> 01:12:11,895 Thank you. 1093 01:12:13,229 --> 01:12:15,465 I thought there was going to be two of you. 1094 01:12:15,465 --> 01:12:17,200 Seth, right? Yes, sir. 1095 01:12:17,200 --> 01:12:18,568 Please sit. 1096 01:12:20,504 --> 01:12:22,739 It was my brother, and he couldn't make it. 1097 01:12:22,739 --> 01:12:25,509 Something came up. I'm sorry to hear that. 1098 01:12:25,509 --> 01:12:29,278 Isn't this a school day? Yes, sir. I have a pass. 1099 01:12:29,278 --> 01:12:31,448 I don't have to be in till about twelve. 1100 01:12:31,448 --> 01:12:36,453 Well, what can I do for you? 1101 01:12:36,453 --> 01:12:40,624 Well, um, I--I need another loan. 1102 01:12:40,624 --> 01:12:42,692 It's for my house. 1103 01:12:42,692 --> 01:12:47,431 Um, you see, I make about--about $250 a week. 1104 01:12:47,431 --> 01:12:52,469 And with the government checks, that puts us in at about $300. 1105 01:12:52,469 --> 01:12:56,673 And now I can afford a $400-a-month payment. 1106 01:12:56,673 --> 01:13:00,944 Oh, and these are the pay stubs from Nate Jones. 1107 01:13:00,944 --> 01:13:04,581 And, um, I can give you references from my two jobs. 1108 01:13:04,581 --> 01:13:08,384 Well, three, actually. 1109 01:13:08,384 --> 01:13:11,888 I'm afraid there's been a mistake. 1110 01:13:11,888 --> 01:13:15,725 What? If I missed something, I'm sure I have it. 1111 01:13:15,725 --> 01:13:18,828 Whatever it is. No. It's my mistake. 1112 01:13:18,828 --> 01:13:21,197 I think I misunderstood your phone call. 1113 01:13:21,197 --> 01:13:24,868 I thought you were coming to pay your dad's late fees. 1114 01:13:24,868 --> 01:13:26,503 The 8,000. 1115 01:13:30,106 --> 01:13:33,877 Yeah, I don't have the 8,000. 1116 01:13:33,877 --> 01:13:37,747 But what I'm showing you here is that... 1117 01:13:37,747 --> 01:13:40,884 I can make these payments. It's too late. 1118 01:13:44,353 --> 01:13:45,989 What do you mean? 1119 01:13:45,989 --> 01:13:48,157 Unless you can come up with the 8,000 1120 01:13:48,157 --> 01:13:51,961 for the late fees, it doesn't matter about the payments. 1121 01:13:58,067 --> 01:14:01,971 Uh, then where are we supposed to go? 1122 01:14:04,073 --> 01:14:06,009 [***] 1123 01:14:37,541 --> 01:14:39,442 [KNOCK ON DOOR] 1124 01:14:39,442 --> 01:14:40,810 What? 1125 01:14:46,415 --> 01:14:50,520 Sorry to bother you. Are you? 1126 01:14:51,721 --> 01:14:53,056 The field's done. 1127 01:14:55,258 --> 01:14:57,426 It's done? Yes, sir. 1128 01:14:57,426 --> 01:14:59,262 Where's Seth? 1129 01:14:59,262 --> 01:15:00,797 I--I sent him home. 1130 01:15:00,797 --> 01:15:04,333 Yeah, he's probably eager to get out of here. 1131 01:15:04,333 --> 01:15:05,935 Well, good job. 1132 01:15:05,935 --> 01:15:08,972 I take it you're fine with resuming your previous duties. 1133 01:15:11,641 --> 01:15:14,077 Yeah, I guess. 1134 01:15:16,312 --> 01:15:18,948 Anything else? 1135 01:15:18,948 --> 01:15:20,116 No, sir. 1136 01:15:21,217 --> 01:15:24,688 Abel, how would you feel about coming on 1137 01:15:24,688 --> 01:15:26,255 as a permanent groundskeeper? 1138 01:15:30,093 --> 01:15:31,227 I thought so. 1139 01:15:31,227 --> 01:15:34,764 There's no need to thank me, you earned it. 1140 01:15:34,764 --> 01:15:36,933 Only thing is, I started your paperwork 1141 01:15:36,933 --> 01:15:39,669 and your name and Social didn't come up in the system. 1142 01:15:39,669 --> 01:15:42,105 Probably just some mistake. I tell you what. 1143 01:15:42,105 --> 01:15:44,073 Why don't you go down to the Sheriff's? 1144 01:15:44,073 --> 01:15:46,075 He does all our fingerprinting for us. 1145 01:15:46,075 --> 01:15:50,179 They're expecting you today, and they'll get it sorted out. 1146 01:15:52,515 --> 01:15:53,917 Fingerprinted. 1147 01:15:55,284 --> 01:15:59,122 Yeah. Everybody who's full time has to do it. 1148 01:16:00,724 --> 01:16:02,558 [***] 1149 01:16:18,675 --> 01:16:20,810 [KNOCK ON DOOR] 1150 01:16:30,319 --> 01:16:32,221 Seth. 1151 01:16:33,289 --> 01:16:36,693 Um, I--I need your help. 1152 01:16:39,162 --> 01:16:41,998 I'm losing the house. 1153 01:16:43,166 --> 01:16:46,703 All this work and it's been for nothing. 1154 01:16:46,703 --> 01:16:51,107 It's not. It's not all for nothing. 1155 01:16:55,611 --> 01:16:57,046 Where are you going? 1156 01:17:01,651 --> 01:17:03,887 You're leaving. 1157 01:17:03,887 --> 01:17:05,822 You're leaving, aren't you? 1158 01:17:05,822 --> 01:17:08,557 Seth, I don't have a choice. 1159 01:17:08,557 --> 01:17:11,027 Don't have a choice? 1160 01:17:11,027 --> 01:17:14,798 So all that stuff that you said to me, 1161 01:17:14,798 --> 01:17:16,833 it doesn't apply to you? 1162 01:17:18,902 --> 01:17:21,838 Was anything you said true? Of course, it was. 1163 01:17:21,838 --> 01:17:24,607 Yeah? Where's the proof? 1164 01:17:24,607 --> 01:17:26,275 And you? 1165 01:17:26,275 --> 01:17:29,813 I hope you don't think I should use you as this example, 1166 01:17:29,813 --> 01:17:33,449 because you're taking the easy way out now, aren't you? 1167 01:17:33,449 --> 01:17:35,719 Aren't you? 1168 01:17:37,286 --> 01:17:38,922 You wouldn't understand. 1169 01:17:38,922 --> 01:17:41,858 Wouldn't understand? 1170 01:17:41,858 --> 01:17:44,093 Have you had to support your kid sisters 1171 01:17:44,093 --> 01:17:47,563 while your father abandons you to marry another woman? 1172 01:17:47,563 --> 01:17:49,265 Have you had a brother who's hated you 1173 01:17:49,265 --> 01:17:51,400 his whole life for no reason at all? 1174 01:17:54,103 --> 01:17:57,907 You know nothing about me. Exactly. 1175 01:17:57,907 --> 01:17:59,242 Because you talk a lot, 1176 01:17:59,242 --> 01:18:01,244 a whole lot, about being honest. 1177 01:18:01,244 --> 01:18:05,114 These life lessons that your family taught you and-- 1178 01:18:05,114 --> 01:18:07,884 And you don't know the first thing about living them. 1179 01:18:07,884 --> 01:18:11,320 'Cause you live your life just taking the easy path. 1180 01:18:11,320 --> 01:18:14,991 Running from something. You're always running. 1181 01:18:17,293 --> 01:18:18,427 You aren't truthful. 1182 01:18:19,963 --> 01:18:23,199 Not truthful to me, yourself, and definitely not to Him, 1183 01:18:23,199 --> 01:18:26,102 'cause you don't care about anyone but yourself! 1184 01:18:26,102 --> 01:18:29,672 You know nothing about me! 1185 01:18:29,672 --> 01:18:31,908 Nothing! 1186 01:18:36,079 --> 01:18:40,416 Seth. Seth. Seth. Seth, I'm sorry. Seth! 1187 01:18:55,631 --> 01:18:57,200 [TV BLARING INDISTINCTLY] 1188 01:18:57,200 --> 01:18:59,836 GIRLS: Who's over there? I see a boy in underwear. 1189 01:18:59,836 --> 01:19:02,038 Turn it down. 1190 01:19:02,038 --> 01:19:03,807 I bet you five dollars he can't... 1191 01:19:03,807 --> 01:19:06,375 [GIRLS CONTINUE INDISTINCTLY] 1192 01:19:09,645 --> 01:19:11,447 I said, turn it down! 1193 01:19:11,447 --> 01:19:14,217 TV: * Harry the hippo * 1194 01:19:14,217 --> 01:19:16,519 [SINGING ON TV CONTINUES INDISTINCTLY] 1195 01:19:27,763 --> 01:19:29,132 Hey, Netty. 1196 01:19:30,366 --> 01:19:31,700 I'm in. 1197 01:19:31,700 --> 01:19:33,837 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 1198 01:20:00,196 --> 01:20:02,565 You going somewhere, honey? 1199 01:20:04,800 --> 01:20:06,369 Our time share in the Keys 1200 01:20:06,369 --> 01:20:09,072 or the villa on the French Riviera? 1201 01:20:11,640 --> 01:20:14,010 Seven dollars. 1202 01:20:14,010 --> 01:20:17,080 Is everything all right, hon? 1203 01:20:21,617 --> 01:20:23,552 All right. 1204 01:20:23,552 --> 01:20:24,888 See you soon? 1205 01:20:29,258 --> 01:20:30,894 Goodbye, Rose. 1206 01:20:36,232 --> 01:20:40,803 ANNOUNCER: It's just over two hours till kickoff, in what should prove 1207 01:20:40,803 --> 01:20:44,640 to be a hard test for our embattled Tigers. 1208 01:20:44,640 --> 01:20:46,342 The topic on everyone's mind 1209 01:20:46,342 --> 01:20:48,711 is Coach Chalmers' surprising move 1210 01:20:48,711 --> 01:20:51,547 to bench senior quarterback Billy Hodges 1211 01:20:51,547 --> 01:20:55,318 in favor of his up and coming sophomore, Danny Landers. 1212 01:21:24,113 --> 01:21:25,949 Are we going to the game? 1213 01:21:25,949 --> 01:21:27,283 No. 1214 01:21:29,552 --> 01:21:31,020 Just go back to sleep. 1215 01:21:37,126 --> 01:21:40,029 [NIKKA COSTA'S "PUSH AND PULL" PLAYING] 1216 01:21:52,808 --> 01:21:57,313 * Mr. Nothing's got a lot * 1217 01:21:57,313 --> 01:22:00,416 * He's got a lot to say * 1218 01:22:00,416 --> 01:22:01,550 Let's go. 1219 01:22:04,720 --> 01:22:09,258 * He's good at being What he's not * 1220 01:22:09,258 --> 01:22:11,794 * And gives nothing away * 1221 01:22:11,794 --> 01:22:14,663 [INAUDIBLE] 1222 01:22:17,100 --> 01:22:22,771 * Another day goes on by * 1223 01:22:22,771 --> 01:22:27,243 * And he never Speaks his heart * 1224 01:22:27,243 --> 01:22:29,378 * Oh, no, no, no... * 1225 01:22:32,948 --> 01:22:37,320 * He'll take his chance with What he got * 1226 01:22:37,320 --> 01:22:42,025 * It's too late now to stop * 1227 01:22:42,025 --> 01:22:45,428 * Yeah, yeah, yeah * 1228 01:22:45,428 --> 01:22:49,698 * You push and you pull You struggle with the knot * 1229 01:22:49,698 --> 01:22:52,001 * It's tying you up While you're fading * 1230 01:22:52,001 --> 01:22:56,772 * You give and you take it Takin' what you got * 1231 01:22:56,772 --> 01:22:59,475 * Round and round Till it breaks and... * 1232 01:22:59,475 --> 01:23:03,612 * You push and you pull You struggle with the knot * 1233 01:23:03,612 --> 01:23:06,515 * It's tying you up While you're fading * 1234 01:23:06,515 --> 01:23:08,951 [CROWD CHEERING] * Into your lie... * 1235 01:23:08,951 --> 01:23:11,854 ANNOUNCER: The teams take the field. We are moments away 1236 01:23:11,854 --> 01:23:16,125 from the Sinai Tigers annual homecoming-- 1237 01:23:18,094 --> 01:23:19,428 All right. 1238 01:23:19,428 --> 01:23:22,898 They do their main drop off after halftime. 1239 01:23:22,898 --> 01:23:25,068 So... 1240 01:23:25,068 --> 01:23:26,402 after that we'll go. 1241 01:23:32,375 --> 01:23:34,343 What about your concessions gig? 1242 01:23:36,745 --> 01:23:40,616 I cut back my hours. 1243 01:23:40,616 --> 01:23:42,418 Okay.. 1244 01:23:42,418 --> 01:23:46,822 * He's running out of time * 1245 01:23:46,822 --> 01:23:48,324 * Oh... * 1246 01:23:51,527 --> 01:23:55,931 * He questions whether Chance or fate * 1247 01:23:55,931 --> 01:24:01,570 * Will ever show a sign * 1248 01:24:04,006 --> 01:24:09,278 * Looks to the sky above * 1249 01:24:09,278 --> 01:24:14,150 * For a glimpse Of what it means * 1250 01:24:17,786 --> 01:24:22,625 * And never, never, Never makes * 1251 01:24:24,260 --> 01:24:27,163 * Makes no sense to him * 1252 01:24:29,732 --> 01:24:32,000 * Oh, no * 1253 01:24:32,000 --> 01:24:36,472 * You push and you pull And struggle with the knot * 1254 01:24:36,472 --> 01:24:38,874 * It's tying you up While you're fading * 1255 01:24:38,874 --> 01:24:40,809 * into your lie * 1256 01:24:40,809 --> 01:24:44,947 ANNOUNCER: He has a man deep. It's caught! Touchdown! 1257 01:24:44,947 --> 01:24:48,551 * Yeah... * 1258 01:25:01,897 --> 01:25:03,132 There! 1259 01:25:03,132 --> 01:25:05,768 [***] 1260 01:25:40,236 --> 01:25:42,104 All right. 1261 01:25:42,104 --> 01:25:44,573 Put your game face on. 1262 01:25:48,211 --> 01:25:50,913 Okay. All right, let's go. 1263 01:26:32,655 --> 01:26:34,457 NETTY: Come on, man. 1264 01:26:34,457 --> 01:26:38,193 Seth, look, come on! 1265 01:26:40,763 --> 01:26:42,298 I can't, man. 1266 01:26:42,298 --> 01:26:44,933 What? Really? Now? 1267 01:26:44,933 --> 01:26:47,069 You don't owe these people anything. 1268 01:26:47,069 --> 01:26:49,972 I can't. You mean you won't. 1269 01:26:49,972 --> 01:26:51,440 Okay then, I won't. 1270 01:26:53,342 --> 01:26:55,244 Give it to me! No! 1271 01:26:55,244 --> 01:26:56,712 No, no, no, I need this. 1272 01:26:59,482 --> 01:27:01,417 Give me the code number. 1273 01:27:04,720 --> 01:27:06,755 [GLASS SHATTERS] 1274 01:27:06,755 --> 01:27:09,057 [ALARM SOUNDS] 1275 01:27:09,057 --> 01:27:10,393 Move, Seth! 1276 01:27:13,529 --> 01:27:15,664 [OFFICER SHOUTING INDISTINCTLY] 1277 01:27:16,699 --> 01:27:18,501 OFFICER: Hey! Hey! 1278 01:27:35,518 --> 01:27:39,021 I-- I couldn't do it. I swear. 1279 01:27:48,964 --> 01:27:53,369 ANNOUNCER: Coach Chalmers has all the time in the world... 1280 01:27:57,373 --> 01:27:59,975 [BREATHING HEAVILY] 1281 01:28:04,647 --> 01:28:08,917 I helped Netty break in. I did, but... 1282 01:28:08,917 --> 01:28:11,520 then I-- I couldn't. 1283 01:28:11,520 --> 01:28:13,389 Then he tried to take my key and... 1284 01:28:13,389 --> 01:28:15,458 I know I should have done more to-- 1285 01:28:15,458 --> 01:28:16,792 I'm so stupid! 1286 01:28:18,327 --> 01:28:20,463 I shouldn't have even been there. 1287 01:28:30,339 --> 01:28:32,608 Would you just say something? 1288 01:28:34,343 --> 01:28:35,911 I'm proud of you. 1289 01:28:35,911 --> 01:28:38,313 What? 1290 01:28:38,313 --> 01:28:40,849 I'm proud of you. 1291 01:28:40,849 --> 01:28:44,219 Did you hear me? I helped Netty break in. 1292 01:28:44,219 --> 01:28:46,288 I was right there. 1293 01:28:46,288 --> 01:28:49,291 You also said that you stopped. 1294 01:28:49,291 --> 01:28:51,594 And you tried to stop him. 1295 01:28:54,863 --> 01:28:56,932 You're going to be okay, Seth. 1296 01:29:00,168 --> 01:29:02,104 [CROWD CHEERING] 1297 01:29:06,909 --> 01:29:11,013 Look, I gotta go. I have to. 1298 01:29:11,013 --> 01:29:13,081 Don't. Look, that's-- Don't worry. 1299 01:29:13,081 --> 01:29:15,651 When I'm gone, they'll blame me for the break-in. 1300 01:29:15,651 --> 01:29:17,553 So just let them. 1301 01:29:17,553 --> 01:29:19,522 I can't. I'm not going to let you. 1302 01:29:23,125 --> 01:29:24,460 Wait, why? 1303 01:29:27,095 --> 01:29:31,967 I haven't-- I haven't been completely honest with you. 1304 01:29:33,602 --> 01:29:36,038 I lied about one thing. 1305 01:29:41,744 --> 01:29:44,513 Abel... 1306 01:29:44,513 --> 01:29:47,382 was my brother's name. 1307 01:29:50,719 --> 01:29:56,124 I wish I could say that his death was an accident, but... 1308 01:29:57,926 --> 01:30:03,031 it wasn't. See, I-- I wanted him dead. 1309 01:30:06,368 --> 01:30:10,939 That's why I killed him. 1310 01:30:12,174 --> 01:30:15,410 I killed my own brother. 1311 01:30:20,616 --> 01:30:25,854 The rage that I had, the jealousy... 1312 01:30:25,854 --> 01:30:28,791 You know, it was just gnawing at me so deep. 1313 01:30:28,791 --> 01:30:32,561 And I just thought that... 1314 01:30:34,763 --> 01:30:36,932 I thought there was no other way. 1315 01:30:39,935 --> 01:30:43,706 After that night I ran. You see, I-- 1316 01:30:43,706 --> 01:30:46,742 I've been running ever since. 1317 01:30:48,777 --> 01:30:51,614 And I know that God has forgiven me, but I... 1318 01:30:53,215 --> 01:30:54,683 never forgave myself. 1319 01:30:59,722 --> 01:31:01,056 I'm so tired. 1320 01:31:06,294 --> 01:31:09,131 I can stop running now. 1321 01:31:11,133 --> 01:31:12,935 Where are you going to go? 1322 01:31:14,302 --> 01:31:15,938 I'm going home. 1323 01:31:21,544 --> 01:31:23,746 Yeah, I'm going home. 1324 01:31:28,416 --> 01:31:29,752 Thank you. 1325 01:31:32,187 --> 01:31:33,589 SETH: Abel. 1326 01:31:43,999 --> 01:31:45,934 [DOOR SLAMS] 1327 01:31:51,506 --> 01:31:53,642 [***] 1328 01:32:40,522 --> 01:32:41,890 Cary! Mary! 1329 01:32:59,407 --> 01:33:02,144 Keith! Where's Keith? 1330 01:33:05,447 --> 01:33:06,715 What did you do with them? 1331 01:33:06,715 --> 01:33:08,717 Get out of here, Seth-- Where are they? 1332 01:33:08,717 --> 01:33:11,386 Take it easy, man. Where are my sisters? 1333 01:33:11,386 --> 01:33:13,989 Aunt Linda's. Why? 1334 01:33:13,989 --> 01:33:15,557 I talked to the bank, 1335 01:33:15,557 --> 01:33:18,293 and they said the place needed to be vacant. Now it is. 1336 01:33:18,293 --> 01:33:21,429 Look, it was either Linda's or they go to the State. 1337 01:33:21,429 --> 01:33:23,598 Where were you? 1338 01:33:26,201 --> 01:33:29,738 Yeah, that's right. 1339 01:33:29,738 --> 01:33:32,340 Get out of here, Seth. Or what? 1340 01:33:32,340 --> 01:33:33,842 Or I'll make you leave. 1341 01:33:36,211 --> 01:33:39,014 You know, it must feel good... 1342 01:33:39,014 --> 01:33:41,383 ruining the lives of two 7 year-olds. 1343 01:33:52,594 --> 01:33:55,363 [WORKERS CHATTERING] 1344 01:34:01,603 --> 01:34:03,739 [***] 1345 01:34:09,577 --> 01:34:12,915 FANS: Go, Tigers! Whoo-hoo! 1346 01:34:59,828 --> 01:35:01,964 I know... 1347 01:35:01,964 --> 01:35:04,800 I know that I've asked you for stuff before. 1348 01:35:08,136 --> 01:35:12,340 And I know that I don't-- I don't deserve anything. 1349 01:35:14,943 --> 01:35:16,745 But please... 1350 01:35:18,747 --> 01:35:21,784 I need your help. 1351 01:35:21,784 --> 01:35:25,153 [SOBBING] 1352 01:35:25,153 --> 01:35:27,890 They're all I've got left. 1353 01:35:28,991 --> 01:35:31,093 They're all I've got. 1354 01:35:34,229 --> 01:35:37,332 Don't-- Don't forget about us. 1355 01:35:55,383 --> 01:35:56,852 [KNOCK ON DOOR] 1356 01:36:09,597 --> 01:36:10,999 Seth. What is it? 1357 01:36:13,401 --> 01:36:14,602 Can I come in? 1358 01:36:14,602 --> 01:36:15,904 Yeah. 1359 01:36:15,904 --> 01:36:18,006 [WES HAMIL'S "BROKEN ANGEL" PLAYING] 1360 01:36:24,246 --> 01:36:27,883 * I went up to heaven * 1361 01:36:31,286 --> 01:36:33,889 * Took a look around * 1362 01:36:35,023 --> 01:36:37,192 * Searchin' for perfection * 1363 01:36:38,426 --> 01:36:40,996 * Tell you what I found * 1364 01:36:43,798 --> 01:36:45,934 * Everywhere I looked * 1365 01:36:48,837 --> 01:36:51,874 * Everyone I saw * 1366 01:36:56,211 --> 01:36:59,814 * Broken angels * 1367 01:36:59,814 --> 01:37:02,985 * Broken angels * 1368 01:37:02,985 --> 01:37:08,156 * Broken angels * 1369 01:37:08,156 --> 01:37:10,525 What are you doing here? I'm here for my sisters. 1370 01:37:10,525 --> 01:37:14,029 LINDA: Wait a minute-- * So I looked in the mirror * 1371 01:37:15,864 --> 01:37:18,066 [INAUDIBLE] 1372 01:37:18,066 --> 01:37:21,236 * To see who I could see * 1373 01:37:21,236 --> 01:37:24,106 * And I saw my own reflection * 1374 01:37:24,106 --> 01:37:30,078 * Just starin' back at me * 1375 01:37:30,078 --> 01:37:34,516 * Looked me in the eyes * 1376 01:37:34,516 --> 01:37:38,987 * And I learned How to forgive * 1377 01:37:41,256 --> 01:37:44,859 * Broken Angels * 1378 01:37:44,859 --> 01:37:47,529 * Broken Angels * 1379 01:37:48,964 --> 01:37:52,600 * Broken Angels * 1380 01:37:52,600 --> 01:37:54,937 I still don't get it. 1381 01:37:54,937 --> 01:37:57,139 This is my right hand. Yep. 1382 01:37:57,139 --> 01:37:59,141 This is my left hand. Yep. 1383 01:37:59,141 --> 01:38:02,544 Now which is which? 1384 01:38:02,544 --> 01:38:05,247 [LAUGHING] They're still the same. 1385 01:38:06,681 --> 01:38:08,383 SETH: Hi. 1386 01:38:08,383 --> 01:38:10,218 Hi. 1387 01:38:10,218 --> 01:38:14,222 Uh, I was in the neighborhood. Thought I'd stop by. 1388 01:38:14,222 --> 01:38:16,358 Are those cookies? 1389 01:38:16,358 --> 01:38:17,692 Yeah. 1390 01:38:17,692 --> 01:38:19,962 Heh. Sorry. 1391 01:38:19,962 --> 01:38:22,664 No, it's all right. Thank you. 1392 01:38:22,664 --> 01:38:24,199 You liking your new place? 1393 01:38:24,199 --> 01:38:25,400 Oh, yeah. Oh, yeah. 1394 01:38:25,400 --> 01:38:28,070 It still feels kinda new, you know. 1395 01:38:28,070 --> 01:38:30,805 But I mean, you know, we're getting there. 1396 01:38:30,805 --> 01:38:32,674 That's good. 1397 01:38:35,877 --> 01:38:37,445 So, what you got there? 1398 01:38:37,445 --> 01:38:38,646 Church donations. 1399 01:38:38,646 --> 01:38:41,950 Pastor Daniels asked if I could bring them by. 1400 01:38:41,950 --> 01:38:45,420 And I got your mail. 1401 01:38:45,420 --> 01:38:47,322 Thanks. 1402 01:38:51,793 --> 01:38:53,628 Do you want to join us for lunch? 1403 01:38:53,628 --> 01:38:56,999 Hm. I don't know, what are you making? 1404 01:38:56,999 --> 01:39:00,635 Hot dogs, of course. 1405 01:39:00,635 --> 01:39:03,938 Well, then, of course. Do you want to see our room? 1406 01:39:03,938 --> 01:39:05,807 Yeah. 1407 01:39:05,807 --> 01:39:07,542 You don't have to-- 1408 01:39:09,044 --> 01:39:11,179 ["AMAZING GRACE" PLAYING] 1409 01:39:37,405 --> 01:39:39,174 ABEL: Seth. 1410 01:39:39,174 --> 01:39:42,677 When I came here, I was a different man, 1411 01:39:42,677 --> 01:39:45,447 haunted by the past. 1412 01:39:45,447 --> 01:39:47,482 I thought I had to be alone. 1413 01:39:47,482 --> 01:39:50,252 That it was my punishment. 1414 01:39:51,386 --> 01:39:53,821 These drawings were all I had. 1415 01:39:53,821 --> 01:39:58,393 And I poured my life into them instead of people. 1416 01:39:58,393 --> 01:40:01,829 You showed me that I don't need them anymore. 1417 01:40:01,829 --> 01:40:04,166 In a few days, I'll be home. 1418 01:40:04,166 --> 01:40:05,967 I don't know what's left of the farm 1419 01:40:05,967 --> 01:40:10,272 or if my family's still there, or even if they'd have me. 1420 01:40:10,272 --> 01:40:12,307 I don't know what God has planned, 1421 01:40:12,307 --> 01:40:15,243 and I'd be lying if I said I wasn't scared, but... 1422 01:40:15,243 --> 01:40:17,845 I know I'm not alone. 1423 01:40:17,845 --> 01:40:20,982 He is always with me. 1424 01:40:20,982 --> 01:40:23,418 Just remember, Seth, no matter what happens, 1425 01:40:23,418 --> 01:40:26,154 no matter how dark it gets, 1426 01:40:27,789 --> 01:40:30,158 He's with you too. 1427 01:40:33,361 --> 01:40:37,299 * Amazing grace * 1428 01:40:37,299 --> 01:40:41,503 * How sweet the sound * 1429 01:40:41,503 --> 01:40:45,440 * That saved a wretch * 1430 01:40:45,440 --> 01:40:49,377 * Like me * 1431 01:40:49,377 --> 01:40:53,448 * I once was lost * 1432 01:40:53,448 --> 01:40:57,485 * But now I'm found * 1433 01:40:57,485 --> 01:41:03,725 * Was blind, but now I see * 1434 01:41:05,160 --> 01:41:09,331 * 'Twas grace that taught * 1435 01:41:09,331 --> 01:41:13,501 * My heart to fear * 1436 01:41:13,501 --> 01:41:17,472 * And grace, my fears * 1437 01:41:17,472 --> 01:41:20,975 * Relieved * 1438 01:41:20,975 --> 01:41:25,380 * How precious, precious Precious * 1439 01:41:25,380 --> 01:41:29,717 * Did that grace appear * 1440 01:41:29,717 --> 01:41:31,519 * The hour * 1441 01:41:31,519 --> 01:41:36,291 * I first believed * 1442 01:42:09,457 --> 01:42:13,261 * The Earth shall soon * 1443 01:42:13,261 --> 01:42:17,465 * Dissolve like snow * 1444 01:42:17,465 --> 01:42:21,769 * The sun forbear * 1445 01:42:21,769 --> 01:42:25,340 * To shine * 1446 01:42:25,340 --> 01:42:29,177 * But God, oh, God * 1447 01:42:29,177 --> 01:42:33,915 * Who called me here below * 1448 01:42:33,915 --> 01:42:37,852 * Will be forever * 1449 01:42:37,852 --> 01:42:41,556 * Mine * 1450 01:42:41,556 --> 01:42:45,159 * Oh Lord, you will be * 1451 01:42:45,159 --> 01:42:48,463 * Forever mine * 1452 01:43:04,779 --> 01:43:06,714 [***] 92186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.