Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,500 --> 00:00:54,739
You ready?
2
00:00:54,819 --> 00:00:56,660
Oh. Not going.
3
00:00:56,740 --> 00:00:58,859
Not dressing up like an adult.
4
00:00:58,939 --> 00:01:00,898
Yeah, but we're
game-day players.
5
00:01:00,978 --> 00:01:02,058
Come on.
6
00:01:02,139 --> 00:01:03,859
Let's go.
7
00:01:03,939 --> 00:01:06,698
Okay.
8
00:01:06,738 --> 00:01:10,218
I put on the clothes,
and I feel better for a second
9
00:01:10,298 --> 00:01:12,777
Iike I'm somebody
with someplace to go
10
00:01:12,858 --> 00:01:15,297
but then I think
I'm a complete fraud
11
00:01:15,377 --> 00:01:17,497
and they'll see
right through me.
12
00:01:17,617 --> 00:01:19,177
...La-la-la
13
00:01:19,257 --> 00:01:21,736
La-la, la-la-la...
14
00:01:24,696 --> 00:01:26,816
A fine fantasy object,
but useful, too--
15
00:01:26,895 --> 00:01:29,695
shitting, sitting,
insulation in the winter months.
16
00:01:29,775 --> 00:01:31,454
Sam...
17
00:01:34,174 --> 00:01:37,135
...La-la-la
18
00:01:37,174 --> 00:01:38,295
La-la, la-la-la...
19
00:01:38,374 --> 00:01:39,933
Not an easy job market
20
00:01:40,013 --> 00:01:43,053
but you're the most sought-after
graduates in history.
21
00:01:43,134 --> 00:01:44,254
Know your value.
22
00:01:44,334 --> 00:01:45,853
Sell to the highest bidder.
23
00:01:45,933 --> 00:01:47,013
Now, we know your...
24
00:01:47,093 --> 00:01:49,133
...market share
of existing markets.
25
00:01:49,213 --> 00:01:50,373
Nothing else matters.
26
00:01:50,413 --> 00:01:52,412
You can talk
about your art history
27
00:01:52,452 --> 00:01:54,813
your Derrida,
your la-dee-dah, your poetry
28
00:01:54,892 --> 00:01:57,332
but in reality,
the moment you step outside
29
00:01:57,412 --> 00:02:00,012
the magic circle drawn
around this institution
30
00:02:00,051 --> 00:02:02,172
you are at the mercy
of market forces
31
00:02:02,250 --> 00:02:05,011
and nowhere will prepare you
more thoroughly to harness
32
00:02:05,090 --> 00:02:06,931
those forces
for your own benefit
33
00:02:07,012 --> 00:02:09,171
than McKinsey
and Company Consulting.
34
00:02:09,251 --> 00:02:11,609
Remember, follow the bouncing
ball to McKinsey.
35
00:02:11,690 --> 00:02:13,451
You got to get
over to l-banking.
36
00:02:13,529 --> 00:02:15,970
You won't buy workout clothes
for ten years.
37
00:02:16,010 --> 00:02:18,410
Somehow I don't see you working
in a bank.
38
00:02:18,489 --> 00:02:20,250
Thanks.
39
00:02:21,809 --> 00:02:25,287
I calculated the odds
of getting hired by McKinsey.
40
00:02:25,368 --> 00:02:28,208
From Stanford or here,
it's about 500 to one.
41
00:02:28,248 --> 00:02:30,487
From anywhere else,
forget about it.
42
00:02:30,608 --> 00:02:32,928
Why do you tell me these things?
43
00:02:55,565 --> 00:02:57,044
So...
44
00:02:57,124 --> 00:02:58,485
how you doing?
45
00:02:58,566 --> 00:03:00,645
I'm fine.
46
00:03:00,725 --> 00:03:03,323
That could be the most dangerous
lie you tell today.
47
00:03:03,403 --> 00:03:06,163
Come on, Bill.
I've been back for ten minutes.
48
00:03:06,244 --> 00:03:08,243
Just put me to work.
I'll be okay.
49
00:03:08,323 --> 00:03:12,323
I've got a Missing Persons.
50
00:03:12,404 --> 00:03:14,882
Male, Caucasian, 24 years.
51
00:03:14,923 --> 00:03:16,282
Name: Embry Larkin.
52
00:03:16,361 --> 00:03:18,722
So, when'd this kid go missing?
53
00:03:18,762 --> 00:03:21,241
Uh... two years ago,
from the university.
54
00:03:21,321 --> 00:03:24,280
Rich kid.
Dropped out. No family.
55
00:03:24,361 --> 00:03:26,601
Some um, lawyer-- a trustee--
56
00:03:26,681 --> 00:03:29,402
says he hasn't touched
his accounts.
57
00:03:29,481 --> 00:03:31,841
Now tell me he was
on drugs and depressed.
58
00:03:31,921 --> 00:03:33,319
Well, there is a drug thing,
yeah.
59
00:03:33,400 --> 00:03:34,319
Come on, Bill.
60
00:03:34,399 --> 00:03:35,600
He drove up north
61
00:03:35,639 --> 00:03:37,400
with a couple of rocks
in his pocket.
62
00:03:37,480 --> 00:03:39,320
-He jumped in a lake.
-Hey, we're not looking
63
00:03:39,399 --> 00:03:40,719
to hit any home runs here, okay?
64
00:03:40,800 --> 00:03:41,959
The kid had money.
65
00:03:42,040 --> 00:03:45,879
It's going to get investigated
and you're the right guy today.
66
00:03:45,958 --> 00:03:47,837
You going to give me a cruiser?
67
00:03:51,639 --> 00:03:52,758
"Boa. B-O-A."
68
00:03:52,838 --> 00:03:55,237
My mother's been
to a snake church.
69
00:03:55,317 --> 00:03:56,757
Did you say, "snake church"?
70
00:03:56,797 --> 00:03:58,197
Yeah, snake church.
71
00:03:58,276 --> 00:04:01,077
Okay. "Persian religious
teacher." Nine letters.
72
00:04:01,157 --> 00:04:02,117
Zoroaster.
73
00:04:02,197 --> 00:04:04,276
Great. Good and evil.
74
00:04:04,356 --> 00:04:05,836
"My book is Genius"--
"Genius" capitalized.
75
00:04:05,916 --> 00:04:07,796
He's a physicist.
I should know this.
76
00:04:07,836 --> 00:04:08,836
He had weird hair.
77
00:04:08,917 --> 00:04:09,876
"Feynman. F-E..."
78
00:04:09,955 --> 00:04:11,196
I can spell "Feynman."
79
00:04:11,276 --> 00:04:12,275
"F-U-C. Feynman."
80
00:04:12,355 --> 00:04:14,396
I'm sorry.
81
00:04:14,476 --> 00:04:16,195
My McKinsey interview is
in 30 minutes.
82
00:04:16,274 --> 00:04:18,634
Personally, I'm not a dog
that salivates every time
83
00:04:18,674 --> 00:04:21,234
some l-banker consultant
rings his little bell.
84
00:04:21,314 --> 00:04:24,354
Hey, um, Katie, um
85
00:04:24,434 --> 00:04:25,954
I love being friends
in quotation marks.
86
00:04:26,033 --> 00:04:28,313
It makes me so horny.
87
00:04:30,913 --> 00:04:32,152
Knock it off. We are friends.
88
00:04:32,233 --> 00:04:34,793
Hey, Katie.
89
00:04:34,873 --> 00:04:37,073
Amanda. Sam. August.
90
00:04:37,152 --> 00:04:40,632
So, um, we were just talking
about friendship and how...
91
00:04:40,712 --> 00:04:42,112
How we'll all be selling out.
92
00:04:42,192 --> 00:04:43,111
Sooner or later.
93
00:04:43,191 --> 00:04:44,391
Some of us sooner than others.
94
00:04:44,472 --> 00:04:45,751
I don't know, you guys.
95
00:04:45,831 --> 00:04:48,471
I think it's just really about
doing what makes you happy.
96
00:04:48,551 --> 00:04:53,351
He's right. Harrison,
you're just so... hopeful.
97
00:04:53,431 --> 00:04:55,431
Oh, thanks.
98
00:05:14,628 --> 00:05:16,027
Sorry to keep you waiting.
99
00:05:16,108 --> 00:05:17,947
I already spoke
with two officers.
100
00:05:18,027 --> 00:05:20,107
I'm not sure
what else I can tell you.
101
00:05:20,186 --> 00:05:21,627
Right, right.
102
00:05:21,707 --> 00:05:24,547
Well, those other two detectives
are no longer on this case.
103
00:05:24,628 --> 00:05:25,826
I am.
104
00:05:27,906 --> 00:05:29,866
So, what makes you think
Embry Larkin is dead?
105
00:05:29,945 --> 00:05:31,305
Purely account activity.
106
00:05:31,346 --> 00:05:33,305
We haven't heard from him
in a couple of years.
107
00:05:33,346 --> 00:05:34,865
He hasn't used
any credit facilities.
108
00:05:34,946 --> 00:05:36,346
But this kid was
all over the map.
109
00:05:36,427 --> 00:05:38,705
I mean, how do we know
he's not sitting on some island
110
00:05:38,745 --> 00:05:40,264
smoking Thai stick,
wearing a sheet?
111
00:05:40,344 --> 00:05:42,065
He also had
two first-class airline tickets
112
00:05:42,144 --> 00:05:43,665
to Athens, Greece,
that he never used.
113
00:05:43,744 --> 00:05:44,905
It takes seven years
114
00:05:44,984 --> 00:05:47,463
for a missing person
to be declared dead.
115
00:05:47,544 --> 00:05:50,823
Now's as good a time as any
to get the ball rolling.
116
00:05:50,903 --> 00:05:51,943
Right.
117
00:05:52,023 --> 00:05:53,184
Well, who gets the money?
118
00:05:53,263 --> 00:05:54,823
The Larkin Foundation.
119
00:05:54,902 --> 00:05:57,662
-All of it?
-All of it.
120
00:05:57,742 --> 00:06:01,222
Look, his family was a client
of the original partners.
121
00:06:01,301 --> 00:06:03,702
I don't know this kid at all.
122
00:07:00,694 --> 00:07:01,934
Katie!
123
00:07:03,454 --> 00:07:04,533
Hi, Katie Burke.
124
00:07:04,614 --> 00:07:06,574
There is a message for you.
125
00:07:06,655 --> 00:07:10,172
Your thesis advisor,
Professor Jergensen's office
126
00:07:10,253 --> 00:07:12,933
they said I should find you,
so I did.
127
00:07:13,012 --> 00:07:15,772
Here's the message.
128
00:07:15,853 --> 00:07:18,413
It says for you to come
to Jergensen's house.
129
00:07:18,533 --> 00:07:19,653
That's scary.
130
00:07:19,733 --> 00:07:21,571
How's your thesis coming,
anyway?
131
00:07:21,651 --> 00:07:23,891
It's almost done. How's yours?
132
00:07:23,971 --> 00:07:27,372
Turned it in.
133
00:07:27,451 --> 00:07:30,290
Ms. Burke, I'd like
to have you meet Wade Handler.
134
00:07:30,371 --> 00:07:31,331
He's a police officer.
135
00:07:31,411 --> 00:07:32,331
Hello.
136
00:07:32,410 --> 00:07:33,650
Hi.
137
00:07:33,730 --> 00:07:35,410
Mr. Handler has a line
of inquiries...
138
00:07:35,490 --> 00:07:36,850
That's "Detective," Professor.
139
00:07:36,930 --> 00:07:39,250
"Doctor," Detective.
140
00:07:39,290 --> 00:07:41,209
Detective Handler has a line
of inquiry
141
00:07:41,288 --> 00:07:42,689
that he's forcing
upon the college.
142
00:07:42,768 --> 00:07:44,249
Force?
Oh, no, we don't use force--
143
00:07:44,329 --> 00:07:46,409
not in the People's Republic--
we ask politely
144
00:07:46,488 --> 00:07:49,208
because the college is good
for the tax base
145
00:07:49,288 --> 00:07:51,168
which is good
for the community
146
00:07:51,249 --> 00:07:53,008
which is good for everybody.
147
00:07:53,087 --> 00:07:54,728
So, um, Katherine Burke...
148
00:07:54,807 --> 00:07:55,967
Katie.
149
00:07:56,048 --> 00:07:59,008
Katie... I'm investigating
a young man
150
00:07:59,088 --> 00:08:01,926
who was a student here,
Embry Larkin.
151
00:08:02,006 --> 00:08:03,567
Something happen to him?
152
00:08:03,646 --> 00:08:06,366
Well, that's
what I'm trying to find out.
153
00:08:06,486 --> 00:08:08,326
What was your relationship?
154
00:08:08,407 --> 00:08:09,767
He was my boyfriend.
155
00:08:09,846 --> 00:08:13,645
Detective, this college is
very proactive
156
00:08:13,725 --> 00:08:15,486
about the privacy
of its students.
157
00:08:15,565 --> 00:08:17,485
Oh, I understand, Doctor.
I'll be gentle.
158
00:08:19,285 --> 00:08:23,363
So... he was your boyfriend?
159
00:08:23,444 --> 00:08:25,124
He disappeared.
160
00:08:25,204 --> 00:08:26,963
He left school.
161
00:08:27,044 --> 00:08:28,405
He disappeared,
or he left school?
162
00:08:28,485 --> 00:08:29,403
Which?
163
00:08:29,564 --> 00:08:30,765
Both, I think.
164
00:08:30,844 --> 00:08:33,402
I... haven't heard from him.
165
00:08:33,483 --> 00:08:35,003
Not once?
166
00:08:35,083 --> 00:08:36,843
Not even once.
167
00:08:36,924 --> 00:08:38,283
Do you have any idea
168
00:08:38,362 --> 00:08:40,602
where he might be?
-No.
169
00:08:42,203 --> 00:08:44,162
That's fine.
170
00:08:44,241 --> 00:08:45,402
Thank you for your time.
171
00:08:45,481 --> 00:08:46,441
Here's my card.
172
00:08:46,560 --> 00:08:49,522
If you think of anything else,
just give me a call, all right?
173
00:08:49,601 --> 00:08:51,601
How's your thesis coming?
174
00:08:51,681 --> 00:08:53,080
I'm learning so much.
175
00:08:53,160 --> 00:08:54,881
You have a draft for me?
176
00:08:54,920 --> 00:08:56,440
Close, really close.
177
00:08:56,560 --> 00:08:58,400
Let's preserve our older dorms.
178
00:08:58,479 --> 00:08:59,920
Go home, leave it alone.
179
00:08:59,960 --> 00:09:01,881
Let's preserve our older dorms.
180
00:09:01,960 --> 00:09:03,599
Go home, leave it alone.
181
00:09:03,679 --> 00:09:05,638
Let's preserve
our older dorms...
182
00:10:10,472 --> 00:10:12,431
How'd it go?
183
00:10:14,551 --> 00:10:17,670
I completely blew it.
184
00:10:17,750 --> 00:10:20,310
There's tea and stale pastries.
185
00:10:20,390 --> 00:10:23,591
Don't, whatever you do,
take one.
186
00:10:23,631 --> 00:10:27,029
I got crumbs
all over my cashmere sweater.
187
00:10:27,069 --> 00:10:29,189
I won't be wearing
a cashmere sweater.
188
00:10:29,269 --> 00:10:31,429
So, I don't think
that'll be a problem.
189
00:10:31,509 --> 00:10:34,108
Ooh, working-class hero,
good strategy.
190
00:10:34,189 --> 00:10:35,469
They hated me.
191
00:10:35,509 --> 00:10:36,468
I could tell.
192
00:10:36,508 --> 00:10:39,587
They want Vietnamese orphans...
and engineers.
193
00:10:39,668 --> 00:10:41,948
God, why wasn't I born
a Vietnamese orphan?
194
00:10:42,027 --> 00:10:43,348
This is so familiar--
195
00:10:43,428 --> 00:10:46,546
"l blew it. I'm a loser," and
then, "Oh, look, I got an A."
196
00:10:46,626 --> 00:10:47,586
No.
197
00:10:47,665 --> 00:10:49,946
I lost my concentration.
198
00:10:50,026 --> 00:10:51,467
I wasn't supposed
to concentrate.
199
00:10:51,586 --> 00:10:53,106
It was supposed
to be effortless.
200
00:10:53,185 --> 00:10:55,465
And then,
I started concentrating
201
00:10:55,626 --> 00:10:57,105
and becoming earnest
202
00:10:57,185 --> 00:11:00,105
and then I started seeing them
as seeing me as seeing myself
203
00:11:00,185 --> 00:11:02,586
as the type of person who wants
to appear earnest
204
00:11:02,665 --> 00:11:03,945
which is completely wro...
205
00:11:04,024 --> 00:11:06,944
Do you hear what's going on
up here?
206
00:11:07,024 --> 00:11:09,783
I hate wearing
these itchy things.
207
00:11:09,863 --> 00:11:11,424
How do I look?
208
00:11:11,504 --> 00:11:13,744
How do you think you look?
209
00:11:13,824 --> 00:11:15,744
...Of unbounded domesticity
210
00:11:15,823 --> 00:11:18,422
Though a doctor of divinity
is located in this vicinity
211
00:11:18,542 --> 00:11:21,862
But they give up the felicity
of unbounded domesticity
212
00:11:21,942 --> 00:11:24,342
Though a doctor of divinity
213
00:11:24,382 --> 00:11:25,904
A doctor of divinity...
214
00:11:25,983 --> 00:11:29,941
Headline: "Composer
of Questionable Talent
215
00:11:30,020 --> 00:11:34,421
"Excoriates Audience
For Enjoying His Music.
216
00:11:34,502 --> 00:11:36,821
"ln a bizarre exercise
in self-loathing
217
00:11:36,901 --> 00:11:38,380
"Senior Embry Larkin--
218
00:11:38,459 --> 00:11:42,300
"winner of the Leonard Bernstein
Award for Original Composition--
219
00:11:42,380 --> 00:11:46,021
"stood up before his
latest theatrical production
220
00:11:46,099 --> 00:11:50,458
"Trip-Hop Inferno
221
00:11:50,538 --> 00:11:55,178
and lacerated the audience
for their attendance."
222
00:11:57,259 --> 00:11:59,618
He flipped off 200 people
223
00:11:59,698 --> 00:12:02,618
and disappeared three weeks
before graduation.
224
00:12:02,697 --> 00:12:04,578
He was already
Summa Cum Laude
225
00:12:04,617 --> 00:12:07,217
and he says,
"Screw you and your degree."
226
00:12:07,297 --> 00:12:12,016
It was exceedingly theatrical
and standard Embry.
227
00:12:12,056 --> 00:12:13,416
What was standard about it?
228
00:12:13,456 --> 00:12:14,816
Dropped out twice--
229
00:12:14,895 --> 00:12:19,656
once to work on some
archeological dig in Cambodia...
230
00:12:19,695 --> 00:12:22,055
once to work in a factory.
231
00:12:22,134 --> 00:12:25,614
I expect him to pop up
running La Scala
232
00:12:25,695 --> 00:12:27,415
or the Berlin Opera.
233
00:12:27,534 --> 00:12:28,654
What a guy.
234
00:12:31,054 --> 00:12:32,414
800 math S.A.T.s.
235
00:12:32,494 --> 00:12:33,413
3.94 GPA.
236
00:12:33,494 --> 00:12:34,973
Thesis?
237
00:12:35,053 --> 00:12:38,653
"Emerging Ancillary Markets in
the Global Wireless Revolution."
238
00:12:38,733 --> 00:12:40,212
I bet that's quite a read.
239
00:12:40,251 --> 00:12:43,212
We're actually looking
to beef up our Tech Practice
240
00:12:43,253 --> 00:12:45,572
but then you probably
already knew that.
241
00:12:45,652 --> 00:12:47,972
So...
242
00:12:48,053 --> 00:12:49,253
"Katherine Burke..."
243
00:12:49,332 --> 00:12:50,332
who are you?
244
00:12:50,411 --> 00:12:52,411
Where do you come from?
245
00:12:52,491 --> 00:12:54,290
I grew up
in the middle of nowhere.
246
00:12:54,330 --> 00:12:56,051
The birthplace
of Wendell Willkie
247
00:12:56,132 --> 00:12:58,091
is 20 miles away,
and that's about it.
248
00:12:58,131 --> 00:13:01,491
My mom works in a bottling plant
and sells Nutra-Life products
249
00:13:01,570 --> 00:13:03,569
and my dad left
when I was little.
250
00:13:03,650 --> 00:13:05,129
I never really knew him.
251
00:13:05,209 --> 00:13:07,730
Hmm.
252
00:13:10,490 --> 00:13:12,768
Tell us about a problem
you've encountered.
253
00:13:12,808 --> 00:13:14,288
My guidance counselor tried
254
00:13:14,369 --> 00:13:16,608
to keep me from applying
to good schools.
255
00:13:16,648 --> 00:13:18,168
I thought she was my friend.
256
00:13:18,248 --> 00:13:19,688
She said she understood me
257
00:13:19,767 --> 00:13:22,567
and that I would be happier
staying close to home--
258
00:13:22,647 --> 00:13:24,607
junior college
or secretarial school.
259
00:13:24,687 --> 00:13:25,926
She hated me.
260
00:13:26,007 --> 00:13:27,568
What action did you take?
261
00:13:27,647 --> 00:13:30,047
I invited a senator
who attended college here
262
00:13:30,128 --> 00:13:31,366
to speak at our school.
263
00:13:31,445 --> 00:13:32,726
And what was the result?
264
00:13:32,806 --> 00:13:35,286
I got a strong letter
of recommendation
265
00:13:35,367 --> 00:13:37,885
from a U.S. Senator,
was accepted early decision
266
00:13:37,966 --> 00:13:40,006
and they gave me
lots of financial aid.
267
00:13:40,086 --> 00:13:42,004
And what did you learn
from this experience?
268
00:13:42,085 --> 00:13:42,964
Truthfully?
269
00:13:43,005 --> 00:13:44,125
Of course.
270
00:13:46,005 --> 00:13:48,564
Mrs. Castleman
was a sneaky bitch.
271
00:13:48,645 --> 00:13:50,684
It was the first time
I was betrayed
272
00:13:50,764 --> 00:13:52,003
by someone I trusted.
273
00:13:52,084 --> 00:13:53,243
I looked up to her.
274
00:13:53,324 --> 00:13:54,524
I didn't come close
275
00:13:54,603 --> 00:13:57,883
to understanding the depth
to which she resented me.
276
00:13:57,963 --> 00:14:00,883
I learned that people
who help me, who invest in me
277
00:14:00,964 --> 00:14:03,922
become my partners,
and my success is their success
278
00:14:04,002 --> 00:14:05,882
that relationships
are symbiotic.
279
00:14:05,923 --> 00:14:09,122
I learned responsibility
based on others' faith in me.
280
00:14:09,162 --> 00:14:12,441
I hope to be able to pay some
dividends to those investors.
281
00:14:14,041 --> 00:14:16,000
How many pennies
do you think it would take
282
00:14:16,081 --> 00:14:17,120
to fill this room?
283
00:14:17,200 --> 00:14:19,201
With or without us in it?
284
00:14:32,839 --> 00:14:35,398
Whoa, whoa, stop!
285
00:14:35,518 --> 00:14:39,558
Okay, that was... appalling.
286
00:14:39,638 --> 00:14:44,758
Sopranos, this piece was written
by monks who believed in God.
287
00:14:44,837 --> 00:14:47,516
They're singing
not to other monks
288
00:14:47,597 --> 00:14:49,837
but to God.
289
00:14:49,917 --> 00:14:53,196
They're singing
about God to God.
290
00:14:53,237 --> 00:14:56,396
And you think
I'm a tough audience.
291
00:14:56,516 --> 00:14:58,836
Okay, I'd like to hear you
292
00:14:58,915 --> 00:15:00,755
you, and...
293
00:15:00,835 --> 00:15:02,356
you.
294
00:15:02,476 --> 00:15:04,635
Step down here.
295
00:15:09,234 --> 00:15:10,874
From the beginning.
296
00:15:10,915 --> 00:15:12,594
And...
297
00:15:30,031 --> 00:15:33,312
You and you.
298
00:15:35,631 --> 00:15:37,510
And...
299
00:15:54,070 --> 00:15:56,069
You.
300
00:15:59,749 --> 00:16:01,468
Again.
301
00:16:04,028 --> 00:16:06,427
Sing.
302
00:16:15,066 --> 00:16:18,145
This is the spirit
dissolving in the music
303
00:16:18,226 --> 00:16:19,786
carrying up to God...
304
00:16:19,865 --> 00:16:21,706
Open up and let her rip.
305
00:16:23,505 --> 00:16:26,505
Don't perform... create.
306
00:16:26,544 --> 00:16:31,585
Say, "Muse, I hate you,
but I hate you on my knees."
307
00:16:31,664 --> 00:16:35,384
Scream, "l am the infantile
center of the goddamn universe!"
308
00:16:35,424 --> 00:16:37,383
Everyone!
309
00:16:37,423 --> 00:16:41,703
I am the infantile center
of the goddamn universe!
310
00:16:41,783 --> 00:16:43,422
Now everyone!
311
00:17:12,539 --> 00:17:14,899
Are you listening to this?
312
00:17:22,658 --> 00:17:26,298
Water polo or lacrosse?
313
00:17:26,378 --> 00:17:27,378
Lacrosse.
314
00:17:30,138 --> 00:17:31,536
Word is, you slaughtered it.
315
00:17:31,617 --> 00:17:32,776
I talked to Brian
316
00:17:32,857 --> 00:17:34,737
whose brother dates
that cold fish, Susan.
317
00:17:34,777 --> 00:17:36,616
Did you really call
some lady a bitch?
318
00:17:36,697 --> 00:17:38,935
Slight exaggeration.
319
00:17:39,015 --> 00:17:42,295
Yeah, they saw 60 people
and liked exactly two--
320
00:17:42,375 --> 00:17:45,335
you and a North Korean girl
who speaks eight languages.
321
00:17:47,016 --> 00:17:49,094
They said that?
322
00:18:01,653 --> 00:18:02,893
Ms. Burke?
323
00:18:04,732 --> 00:18:06,012
You sure work hard.
324
00:18:06,093 --> 00:18:08,813
Listen, do you have time
for a cup of coffee?
325
00:18:08,893 --> 00:18:10,851
No, I really don't.
326
00:18:28,090 --> 00:18:30,449
Steam heat.
327
00:18:30,528 --> 00:18:33,569
The best kind.
328
00:18:33,650 --> 00:18:37,289
Doesn't dry you out up here.
329
00:18:37,368 --> 00:18:39,929
You're not a big one
for small talk, are you?
330
00:18:40,009 --> 00:18:41,487
I mean, I get it, believe me.
331
00:18:41,568 --> 00:18:44,488
A person can really piss their
life away talking to idiots.
332
00:18:52,606 --> 00:18:55,006
Do you think it's possible
this kid, Embry
333
00:18:55,046 --> 00:18:56,566
might have killed himself?
334
00:18:59,206 --> 00:19:02,765
Nobody with Embry's self-regard
would kill himself.
335
00:19:02,845 --> 00:19:05,926
Nobody. He would have himself
bronzed first.
336
00:19:06,006 --> 00:19:07,285
In fact...
337
00:19:07,445 --> 00:19:10,126
if you see a statue
of him somewhere
338
00:19:10,205 --> 00:19:13,284
check and see
if there's a person inside.
339
00:19:13,404 --> 00:19:16,004
He hurt you that badly, huh?
340
00:19:19,164 --> 00:19:21,163
It's none of your business.
341
00:19:21,203 --> 00:19:23,243
Well, actually, it's my job,
so it is my business.
342
00:19:23,322 --> 00:19:24,963
You know, I'd love
to just pal around
343
00:19:25,043 --> 00:19:27,042
and talk about the past--
really, I would--
344
00:19:27,123 --> 00:19:28,162
but I'm actually trying
345
00:19:28,243 --> 00:19:29,803
to move on with my life
right now.
346
00:19:29,883 --> 00:19:31,882
Right.
347
00:19:34,881 --> 00:19:37,161
I'll see you around.
348
00:19:46,239 --> 00:19:48,520
We need to be quiet...
349
00:19:48,560 --> 00:19:50,000
in the library!
350
00:19:50,080 --> 00:19:51,999
Quiet!
351
00:19:52,080 --> 00:19:53,039
Studying...
352
00:19:53,119 --> 00:19:55,159
Ah, 10:30 on a Friday night.
353
00:19:55,239 --> 00:19:57,039
I wonder where Katie is?
354
00:19:57,119 --> 00:19:59,239
I thought you were entertaining
the lacrosse team.
355
00:19:59,319 --> 00:20:01,359
I was being entertained
by the lacrosse team.
356
00:20:01,439 --> 00:20:03,797
The global wireless revolution
will be safe until tomorrow.
357
00:20:03,838 --> 00:20:05,997
And the day after.
We're leaving.
358
00:20:17,436 --> 00:20:20,796
Want a blender drink?
359
00:20:20,877 --> 00:20:23,755
No, blender drinks suck.
360
00:20:36,833 --> 00:20:39,234
Oh, look, it's a Siberian bear.
361
00:20:39,313 --> 00:20:40,594
Who paid for all this?
362
00:20:40,634 --> 00:20:41,794
What?
363
00:20:41,874 --> 00:20:43,234
Who paid for all of this?
364
00:20:43,273 --> 00:20:47,393
His dad was just appointed
Governor of Uttar Pradesh.
365
00:20:47,473 --> 00:20:49,592
Evening, Mr. Bond.
366
00:20:51,553 --> 00:20:52,753
To Russia.
367
00:20:52,833 --> 00:20:53,953
What?
368
00:20:54,032 --> 00:20:56,351
-To Russia.
-To Russia.
369
00:20:56,430 --> 00:20:58,712
Yeah.
370
00:21:01,072 --> 00:21:03,310
Match you.
371
00:21:03,391 --> 00:21:04,312
-Again.
-Again.
372
00:21:04,392 --> 00:21:05,310
Again.
373
00:21:05,390 --> 00:21:06,431
-Again.
-Again.
374
00:21:13,150 --> 00:21:16,909
Drink! Drink! Drink! Drink!
375
00:21:52,704 --> 00:21:57,144
What makes a kettle whistle?
376
00:22:02,464 --> 00:22:06,464
What makes gold precious?
377
00:22:11,543 --> 00:22:13,542
Right now...
378
00:22:13,582 --> 00:22:16,182
everything is so perfect.
379
00:22:18,221 --> 00:22:20,861
I feel so connected.
380
00:22:20,941 --> 00:22:24,661
We'll show you everything...
381
00:22:24,741 --> 00:22:27,741
Why don't we feel
this way all the time?
382
00:22:30,500 --> 00:22:34,780
Maybe I'll always wear a hat.
383
00:22:34,860 --> 00:22:37,818
Hat guy.
384
00:22:37,898 --> 00:22:40,818
The guy who wears the hat.
385
00:22:46,379 --> 00:22:50,577
Beautiful day
386
00:22:55,857 --> 00:23:00,695
It's a beautiful day
387
00:23:04,336 --> 00:23:09,374
It's a beautiful day
388
00:23:13,775 --> 00:23:18,055
It's a beautiful day
389
00:23:23,573 --> 00:23:27,774
It's a beautiful day
390
00:23:32,052 --> 00:23:36,932
It's a beautiful day.
391
00:24:06,769 --> 00:24:08,288
Are you all right?
392
00:24:08,408 --> 00:24:09,729
No.
393
00:24:09,808 --> 00:24:11,647
Look, Katie...
394
00:24:11,727 --> 00:24:14,086
um... a cop stopped by my room.
395
00:24:14,126 --> 00:24:16,526
He left a note.
396
00:24:16,607 --> 00:24:19,686
He said he wanted
to ask questions about Embry.
397
00:24:25,365 --> 00:24:28,966
He probably talked to you first
and, uh, you know
398
00:24:29,046 --> 00:24:31,845
I was just hoping
it didn't upset you.
399
00:24:31,924 --> 00:24:37,004
Harrison, my entire body feels
like rusting metal.
400
00:24:39,004 --> 00:24:41,843
And I'm seeing things.
401
00:24:44,484 --> 00:24:47,004
I think I might have
a chemical depression.
402
00:24:47,084 --> 00:24:48,243
Come on.
403
00:24:48,283 --> 00:24:50,842
You are not one of those people.
404
00:24:50,923 --> 00:24:51,922
What people?
405
00:24:51,962 --> 00:24:53,562
The problem people.
406
00:24:53,642 --> 00:24:56,882
You know, "Hey, look,
have you seen my new problem?
407
00:24:56,962 --> 00:24:58,002
"Hey, guess what?
408
00:24:58,081 --> 00:24:59,802
I got a shiny new problem."
409
00:24:59,882 --> 00:25:02,041
You're not like that.
410
00:25:02,121 --> 00:25:03,721
You're amazing.
411
00:25:03,801 --> 00:25:05,040
No, I'm not.
412
00:25:05,120 --> 00:25:09,041
Okay, um, you know what?
413
00:25:09,121 --> 00:25:10,920
This is what we should do first.
414
00:25:11,000 --> 00:25:12,201
Let's get out of here.
415
00:25:12,280 --> 00:25:14,559
There is a huge
anti-globalization rally.
416
00:25:14,640 --> 00:25:15,600
We could camp out.
417
00:25:15,679 --> 00:25:17,559
We could get arrested.
418
00:25:17,639 --> 00:25:19,200
Just stand for something.
419
00:25:19,280 --> 00:25:22,678
I'd like to go to sleep now...
420
00:25:22,718 --> 00:25:25,639
and when I wake up,
I'll stand for something.
421
00:25:25,719 --> 00:25:27,118
Katie, it's not a joke.
422
00:25:27,198 --> 00:25:28,519
Yes, it is!
423
00:25:28,558 --> 00:25:30,398
Harrison, it's a huge joke.
424
00:25:30,477 --> 00:25:31,879
Anti-globalization?
425
00:25:31,958 --> 00:25:35,078
You might as well stop oxygen
or the sun coming up.
426
00:25:35,157 --> 00:25:36,717
You know what?
427
00:25:36,796 --> 00:25:39,157
You're really tired.
428
00:25:39,197 --> 00:25:40,318
Um... yeah.
429
00:25:40,397 --> 00:25:42,956
You're very tired
430
00:25:43,037 --> 00:25:45,516
and I am, uh... I'm going to go.
431
00:25:45,596 --> 00:25:47,436
Um... you know
432
00:25:47,475 --> 00:25:49,076
if you think about it, please
433
00:25:49,156 --> 00:25:51,436
try not to forget
our plans this weekend.
434
00:25:51,516 --> 00:25:53,036
Okay?
435
00:26:07,713 --> 00:26:10,273
Let's talk about you...
436
00:26:10,354 --> 00:26:13,193
about your yodeling.
437
00:26:13,233 --> 00:26:14,991
Level with me.
438
00:26:15,031 --> 00:26:18,392
You've never sung anything
before, have you?
439
00:26:18,432 --> 00:26:20,591
I've sung...
440
00:26:20,671 --> 00:26:23,912
in the shower, walking,
sort of under my breath.
441
00:26:23,992 --> 00:26:26,071
Burt Bacharach.
442
00:26:26,150 --> 00:26:28,190
Johnny Mathis.
443
00:26:33,310 --> 00:26:35,749
I wanted to meet you.
444
00:26:50,789 --> 00:26:52,268
Hey...
445
00:26:52,347 --> 00:26:54,868
Uh-uh-uh...
446
00:27:00,066 --> 00:27:02,867
You're a virgin.
447
00:27:02,946 --> 00:27:06,426
Nobody this organized
ever had time for sex.
448
00:27:08,347 --> 00:27:09,866
Okay, Katie from Rushville
449
00:27:09,945 --> 00:27:11,264
if you have a voice, you sing.
450
00:27:11,385 --> 00:27:14,666
Nobody ever said, "lf you
had a voice, take finance."
451
00:27:16,705 --> 00:27:20,705
I've been working, baby
452
00:27:22,624 --> 00:27:25,664
Till I'm down
453
00:27:25,744 --> 00:27:29,743
Just want to get
next to you, boy
454
00:27:31,582 --> 00:27:35,463
I've been searching, baby
455
00:27:35,503 --> 00:27:39,063
For a way to tell you how
456
00:27:39,142 --> 00:27:41,622
All of the time
457
00:27:41,701 --> 00:27:43,101
You took it
458
00:27:43,141 --> 00:27:45,022
All of the time...
459
00:28:09,218 --> 00:28:10,378
What now?
460
00:28:10,459 --> 00:28:13,258
Whoa. Is this a bad time, or...?
461
00:28:13,377 --> 00:28:15,258
No. I'm sorry.
462
00:28:15,337 --> 00:28:18,257
I thought you were
somebody else.
463
00:28:18,337 --> 00:28:20,536
That's good for me,
not for them.
464
00:28:20,617 --> 00:28:23,777
So, we're having a little event
at an NBA game
465
00:28:23,857 --> 00:28:25,137
kind of a meet-and-greet.
466
00:28:25,216 --> 00:28:26,176
It's fun, you know
467
00:28:26,217 --> 00:28:29,256
if you're into pretending
you're not under a microscope.
468
00:28:29,336 --> 00:28:31,176
Do you like basketball, or...?
469
00:28:32,816 --> 00:28:34,455
I don't know.
470
00:28:34,535 --> 00:28:36,375
Oh. Uh...
471
00:28:36,455 --> 00:28:39,853
Sure. I'll come.
472
00:28:39,894 --> 00:28:41,653
I... Thank you.
473
00:28:41,693 --> 00:28:43,255
It's exciting.
474
00:28:43,414 --> 00:28:46,854
That's... for you.
475
00:28:46,934 --> 00:28:48,494
See you.
476
00:28:54,332 --> 00:28:56,213
Inability or helplessness
477
00:28:56,293 --> 00:28:59,691
can have serious
psychological ramifications.
478
00:28:59,771 --> 00:29:04,651
Powerless people become
either hostile or passive.
479
00:29:04,731 --> 00:29:06,812
Neither is desirable.
480
00:29:06,891 --> 00:29:09,611
We need to feel
that we are heard
481
00:29:09,691 --> 00:29:12,649
and that justice
has been attempted
482
00:29:12,689 --> 00:29:15,810
when we feel we are
unfairly treated.
483
00:29:15,890 --> 00:29:19,410
Negotiation for resolution
of disputes
484
00:29:19,489 --> 00:29:22,490
when your actions
prevent another
485
00:29:22,569 --> 00:29:25,209
from achieving their goal...
486
00:29:25,289 --> 00:29:28,969
is apparently a conflict
of interest...
487
00:29:29,009 --> 00:29:32,208
If we were to define goals...
488
00:29:32,287 --> 00:29:35,807
La-la-la
489
00:29:37,727 --> 00:29:43,646
La-la la-la-la
490
00:29:48,046 --> 00:29:48,966
Where is this?
491
00:29:49,047 --> 00:29:50,246
It's not a theater.
492
00:29:50,366 --> 00:29:54,566
Embry was interested
in non-traditional space.
493
00:29:54,646 --> 00:29:57,045
This is underthe theater.
494
00:29:57,125 --> 00:29:59,045
My final production--
495
00:29:59,125 --> 00:30:00,804
Middlebrow For Lowbrows--
496
00:30:00,884 --> 00:30:02,404
"but look
497
00:30:02,484 --> 00:30:05,285
"we're under the stage,
like hell, itself.
498
00:30:05,365 --> 00:30:08,164
Isn't that brilliant?"
499
00:30:08,204 --> 00:30:11,404
It's derivative.
500
00:30:11,483 --> 00:30:14,083
You people are derivative.
501
00:30:14,163 --> 00:30:16,803
You haven't produced
a real artist in over a decade
502
00:30:16,842 --> 00:30:18,963
and I would rather be dead
than mediocre.
503
00:30:19,043 --> 00:30:22,481
So, one last announcement
before the show:
504
00:30:24,882 --> 00:30:27,161
Screw this play
505
00:30:27,241 --> 00:30:30,121
screw this place
506
00:30:30,202 --> 00:30:32,480
and screw you people.
507
00:30:34,880 --> 00:30:39,200
And then he vanished,
like a magic trick.
508
00:30:39,281 --> 00:30:40,999
Where do you think he went?
509
00:30:41,080 --> 00:30:43,759
Word is, he had a car waiting.
510
00:30:43,799 --> 00:30:46,478
Probably went to the airport.
511
00:31:32,194 --> 00:31:36,592
I guess I haven't been feeling
like myself lately...
512
00:31:36,672 --> 00:31:38,272
whatever that means.
513
00:31:38,393 --> 00:31:39,952
I mean, I don't...
514
00:31:40,033 --> 00:31:42,432
I don't know
what "myself" feels like.
515
00:31:42,513 --> 00:31:45,191
It's subjective
and changes all the time.
516
00:31:46,992 --> 00:31:48,911
Have you been feeling uneasy?
517
00:31:51,831 --> 00:31:54,711
I'm having trouble
finishing my thesis.
518
00:31:56,230 --> 00:31:57,990
Uh... I'm having
trouble sleeping
519
00:31:58,070 --> 00:32:02,910
and when I do sleep,
I'm having these weird dreams.
520
00:32:02,989 --> 00:32:05,028
Huh.
521
00:32:10,268 --> 00:32:12,709
You're exhausted, yeah?
522
00:32:12,749 --> 00:32:14,787
Emotionally
523
00:32:14,868 --> 00:32:16,547
mentally
524
00:32:16,627 --> 00:32:18,268
and physically?
525
00:32:32,826 --> 00:32:35,545
Okay.
526
00:32:35,625 --> 00:32:38,904
This should help you
with the anxiety, all right?
527
00:32:38,985 --> 00:32:42,264
And I'd like to schedule
a regular time for us...
528
00:32:42,384 --> 00:32:45,185
at least until exams are over.
529
00:32:45,265 --> 00:32:46,224
Okay?
530
00:32:46,304 --> 00:32:47,743
I just keep thinking
531
00:32:47,823 --> 00:32:50,384
that the finish line is
right there
532
00:32:50,464 --> 00:32:55,024
and if I can just get across it
then everything will be okay.
533
00:32:55,103 --> 00:32:58,143
We'll get you across.
534
00:32:58,183 --> 00:33:02,221
So, I'm going to see him now,
I guess, on a regular basis.
535
00:33:02,342 --> 00:33:04,342
You just want to do him.
I know you.
536
00:33:04,422 --> 00:33:05,463
You know you.
537
00:33:05,542 --> 00:33:08,021
He is cute.
538
00:33:08,100 --> 00:33:09,781
Mm, sort of.
He's not my type.
539
00:33:09,821 --> 00:33:12,621
Smart, sensitive,
wants only to talk about you--
540
00:33:12,701 --> 00:33:14,221
how is that not your type?
541
00:33:14,341 --> 00:33:17,380
Sam, I can't read,
I can't sleep...
542
00:33:17,460 --> 00:33:20,260
And I'm sure Dr. Dave will be
able to give you what you need.
543
00:33:20,340 --> 00:33:22,140
I'm serious.
544
00:33:22,221 --> 00:33:24,220
Okay, okay,
did he sit behind his desk
545
00:33:24,380 --> 00:33:26,459
or did he pull his chair
close to you?
546
00:33:26,539 --> 00:33:28,979
Close to me.
547
00:33:29,060 --> 00:33:33,818
Did he... Iean over like this?
548
00:33:35,578 --> 00:33:37,298
Did he look into your eyes
like this?
549
00:33:39,177 --> 00:33:40,498
You're going to do him.
550
00:33:40,578 --> 00:33:41,497
Sam...
551
00:33:41,577 --> 00:33:45,257
Come on, how long has it been,
sophomore year?
552
00:33:45,337 --> 00:33:49,255
What if it's rusty... or broken?
553
00:33:49,336 --> 00:33:51,176
I still feel like
I'm betraying him.
554
00:33:51,256 --> 00:33:54,056
Embry? Please.
555
00:33:54,137 --> 00:33:56,936
What if Embry comes back?
556
00:33:57,016 --> 00:34:01,655
He'd... wreck your life
just like before.
557
00:34:03,734 --> 00:34:06,895
Listen, I want
to tell you something.
558
00:34:06,935 --> 00:34:10,054
Um, I believe your friend,
Embry, is dead.
559
00:34:12,814 --> 00:34:15,213
He had two airline tickets
for Athens, Greece.
560
00:34:15,373 --> 00:34:17,213
Never used.
No credit activity.
561
00:34:17,372 --> 00:34:20,012
He didn't... he didn't believe
in credit.
562
00:34:20,092 --> 00:34:22,212
No cash withdrawals.
No ATM.
563
00:34:22,293 --> 00:34:24,732
Was that other ticket for you?
564
00:34:24,812 --> 00:34:26,852
Were you going to Athens?
565
00:34:28,890 --> 00:34:32,131
Originally, but we were
both having second thoughts.
566
00:34:32,211 --> 00:34:34,650
Well, I saw the beginning
of that show--
567
00:34:34,690 --> 00:34:36,930
his speech to the audience.
568
00:34:37,010 --> 00:34:39,210
Look, that was
just Embry being Embry.
569
00:34:39,291 --> 00:34:41,010
He was going for shock value.
570
00:34:41,089 --> 00:34:44,491
He was leaving;
I was a sophomore.
571
00:34:44,570 --> 00:34:47,610
I mean, I thought
that he would call from Europe
572
00:34:47,689 --> 00:34:50,889
and maybe I would meet up
with him in the summer.
573
00:34:50,969 --> 00:34:52,969
I never heard from him.
574
00:34:56,768 --> 00:35:00,127
You have unusually kind eyes.
575
00:35:02,887 --> 00:35:05,727
See you around, Detective.
576
00:35:10,166 --> 00:35:11,405
I'm Wade Handler.
577
00:35:11,486 --> 00:35:12,806
I'm a cop.
578
00:35:18,766 --> 00:35:21,925
You don't have to share
if you don't want to.
579
00:35:22,005 --> 00:35:24,924
I don't even know what to say.
580
00:35:25,004 --> 00:35:26,045
Uh...
581
00:35:28,645 --> 00:35:31,804
I'd find tollbooth tickets
and credit card receipts
582
00:35:31,843 --> 00:35:35,924
for bars in towns
I didn't think I'd been to.
583
00:35:36,004 --> 00:35:39,682
One day I went out to my car
584
00:35:39,763 --> 00:35:42,082
and there's a dent in the front.
585
00:35:42,162 --> 00:35:45,041
I look closer.
586
00:35:45,122 --> 00:35:49,763
There's blood
and some brown hair.
587
00:35:52,841 --> 00:35:57,041
I still don't know
what happened.
588
00:35:57,121 --> 00:35:59,080
Maybe it was a cat.
589
00:36:03,160 --> 00:36:04,559
There was an incident
two years ago
590
00:36:04,639 --> 00:36:06,801
involving an undergraduate
student and illegal drugs.
591
00:36:06,880 --> 00:36:09,080
Right. What do you want to know
about Embry Larkin?
592
00:36:09,159 --> 00:36:10,439
Well, he got himself arrested.
593
00:36:10,519 --> 00:36:11,999
I want to know
what he was selling.
594
00:36:12,078 --> 00:36:13,199
Was it heroin?
595
00:36:13,278 --> 00:36:15,279
Heroin? Embry?
596
00:36:15,359 --> 00:36:16,278
Are you kidding?
597
00:36:16,358 --> 00:36:18,198
I'm not kidding.
598
00:36:18,278 --> 00:36:19,959
No, no, he wasn't
into that shit.
599
00:36:20,039 --> 00:36:22,197
They put him on Ritalin
when he was three
600
00:36:22,277 --> 00:36:24,636
you know, your standard
A.D.D. misdiagnosis.
601
00:36:26,198 --> 00:36:28,357
Okay, um...
602
00:36:31,157 --> 00:36:33,036
Basically, he was
taking Wellbutrin
603
00:36:33,116 --> 00:36:36,075
which is sort of like having
a perfect cup of coffee.
604
00:36:36,155 --> 00:36:39,556
You know, it was great for work,
great for repetitive tasks.
605
00:36:39,636 --> 00:36:40,876
Add in some Paxil
606
00:36:40,956 --> 00:36:43,074
which is anti-depression,
anti-anxiety--
607
00:36:43,154 --> 00:36:45,475
you know, that general sense
of well-being.
608
00:36:45,555 --> 00:36:46,635
Was he selling it?
609
00:36:46,714 --> 00:36:49,914
Look, Embry's dad was rich
and Embry's mom was rich
610
00:36:49,994 --> 00:36:52,394
and they died
when he was three or four
611
00:36:52,474 --> 00:36:54,474
making him doubly rich,
so... no.
612
00:36:54,553 --> 00:36:56,233
So, what'd it do?
613
00:36:56,353 --> 00:36:59,714
Made him normal,
you know, when he took it.
614
00:38:26,262 --> 00:38:29,502
La-la-la
615
00:38:29,581 --> 00:38:34,661
La-la-la, la-la-la...
616
00:38:34,742 --> 00:38:36,341
Katie...
617
00:40:36,247 --> 00:40:39,206
I heard my name whispered...
618
00:40:39,366 --> 00:40:44,524
"Katie. Katie."
619
00:40:44,605 --> 00:40:48,206
There was somebody on the
other side of the row of books.
620
00:40:48,285 --> 00:40:50,164
I think it was my old boyfriend.
621
00:40:50,244 --> 00:40:51,243
I think he's back.
622
00:40:51,324 --> 00:40:53,685
I'm almost certain I saw him
in his car.
623
00:40:53,724 --> 00:40:55,523
I think he's been watching me.
624
00:40:55,604 --> 00:40:57,404
And how does that make you feel?
625
00:40:57,484 --> 00:40:58,723
Nervous...
626
00:40:58,803 --> 00:41:02,163
elated...
627
00:41:02,283 --> 00:41:03,562
scared.
628
00:41:03,642 --> 00:41:07,003
I want to see him, but...
629
00:41:07,083 --> 00:41:11,561
but scared
that I want to see him.
630
00:41:11,642 --> 00:41:12,962
Why do you say scared?
631
00:41:13,042 --> 00:41:15,521
Because I lost a part
of myself with him.
632
00:41:15,601 --> 00:41:17,720
I just dissolved.
633
00:41:21,280 --> 00:41:23,080
He was like a drug.
634
00:41:23,119 --> 00:41:27,520
And he was locked
inside the library with you?
635
00:41:27,600 --> 00:41:29,119
I think so, yes.
636
00:41:29,200 --> 00:41:31,281
But you hadn't seen him
in two years?
637
00:41:31,361 --> 00:41:32,879
I know how this sounds.
638
00:41:32,959 --> 00:41:35,598
Katie, you fell asleep
in an old library
639
00:41:35,678 --> 00:41:39,119
which is terrifying under
the best of circumstances.
640
00:41:39,199 --> 00:41:43,197
You're facing your graduation,
the completion of your thesis
641
00:41:43,356 --> 00:41:46,437
job interviews...
Iife-changing transitions.
642
00:41:46,517 --> 00:41:48,437
You need to make allowances
643
00:41:48,517 --> 00:41:51,477
for the emotions
that this will bring up.
644
00:41:51,517 --> 00:41:52,957
Yeah?
645
00:41:53,037 --> 00:41:56,956
He convinced her
she could be an artist.
646
00:41:57,036 --> 00:42:00,235
They were going to live
in a houseboat in Amsterdam...
647
00:42:00,316 --> 00:42:02,475
a sailboat off the coast
of Sardinia.
648
00:42:02,557 --> 00:42:05,754
He'd compose, she'd sing
and tell him he was a genius.
649
00:42:05,835 --> 00:42:08,794
Please, I'll have a double order
of escape fantasy
650
00:42:08,875 --> 00:42:10,515
and a side of running away.
651
00:42:10,596 --> 00:42:12,155
He was losing interest?
652
00:42:12,314 --> 00:42:13,474
I saw it coming.
653
00:42:13,554 --> 00:42:15,794
He'd replaced her in his show.
654
00:42:15,874 --> 00:42:17,354
That bastard hurt her.
655
00:42:17,434 --> 00:42:20,593
You know, she hasn't
dated anyone in two years.
656
00:42:20,634 --> 00:42:22,314
Was he a jealous guy?
657
00:42:22,394 --> 00:42:27,073
He didn't like her friends,
particularly the guy friends--
658
00:42:27,152 --> 00:42:30,753
particularly, one friend--
this guy, Harrison Hobart.
659
00:42:30,832 --> 00:42:32,752
He felt threatened by me.
660
00:42:32,833 --> 00:42:36,471
Katie and I are close,
and one day he was being
661
00:42:36,551 --> 00:42:40,511
a bit of a bully psychologically
and I said something.
662
00:42:40,590 --> 00:42:41,872
He turned on me.
663
00:42:41,952 --> 00:42:44,550
He just started poking me
in the chest
664
00:42:44,631 --> 00:42:46,550
with his... with his finger
665
00:42:46,589 --> 00:42:49,150
until, finally,
I stopped backing up.
666
00:42:49,230 --> 00:42:53,150
You know, I didn't realize
he had a bottle in his hand.
667
00:42:53,230 --> 00:42:55,149
He put you in the hospital.
668
00:42:55,229 --> 00:42:58,509
Yeah, well,
it was only overnight.
669
00:42:58,589 --> 00:43:01,469
Why didn't you press charges?
670
00:43:01,549 --> 00:43:04,148
If you had pressed charges
671
00:43:04,228 --> 00:43:06,948
Katie might've held it
against you?
672
00:43:07,028 --> 00:43:12,387
Yeah, probably.
673
00:43:12,468 --> 00:43:14,947
You see
674
00:43:15,026 --> 00:43:17,146
Embry didn't want to admit it
675
00:43:17,305 --> 00:43:19,467
but Katie and I had
much more in common
676
00:43:19,546 --> 00:43:21,067
than the two of them did...
677
00:43:21,146 --> 00:43:23,146
and he apologized, so...
678
00:43:23,306 --> 00:43:26,626
What is your relationship
with Katie?
679
00:43:26,706 --> 00:43:28,665
Oh, man, I wish I knew.
680
00:43:28,745 --> 00:43:30,064
You dating her?
681
00:43:32,944 --> 00:43:33,945
I don't know.
682
00:43:34,025 --> 00:43:35,144
Well, sort of.
683
00:43:35,224 --> 00:43:38,904
Well, either you are
or you're not... right?
684
00:43:38,983 --> 00:43:44,103
Is this about Embry
or is this about Katie?
685
00:43:55,102 --> 00:43:59,181
I remember my dad leaving.
686
00:43:59,301 --> 00:44:02,821
Almost my first memory.
687
00:44:02,901 --> 00:44:06,261
He said, "l love you.
688
00:44:06,300 --> 00:44:08,700
You can't come with me."
689
00:44:08,780 --> 00:44:14,219
My mom turned the heat down
to 55 to save money.
690
00:44:15,939 --> 00:44:20,699
I just remember this...
691
00:44:20,739 --> 00:44:25,699
feeling of... emptiness...
692
00:44:29,019 --> 00:44:32,336
...always being cold.
693
00:45:17,972 --> 00:45:19,612
Sam...
694
00:46:21,643 --> 00:46:25,324
-Hey.
-Hey.
695
00:46:32,802 --> 00:46:34,801
I hope I'm not
interrupting anything.
696
00:46:34,882 --> 00:46:35,803
Oh, well...
697
00:46:35,883 --> 00:46:38,603
big night.
698
00:46:46,361 --> 00:46:47,680
I saw Embry.
699
00:46:47,760 --> 00:46:50,600
I think he's back
and I think he's watching me.
700
00:46:50,640 --> 00:46:52,480
Where did you see him?
701
00:46:52,560 --> 00:46:54,559
I saw him outside of class.
702
00:46:54,639 --> 00:46:56,639
I saw him get into his car.
703
00:46:56,720 --> 00:46:58,839
You want to...
you want to sit down?
704
00:46:58,879 --> 00:47:00,879
You're kind of making me
nervous.
705
00:47:06,118 --> 00:47:07,078
Are you afraid of him?
706
00:47:07,237 --> 00:47:08,519
Is that why you're here?
707
00:47:10,558 --> 00:47:12,597
I'm just afraid.
708
00:47:12,677 --> 00:47:16,477
Okay.
709
00:47:16,557 --> 00:47:18,117
I'll look into it.
710
00:47:20,718 --> 00:47:22,716
Thanks.
711
00:47:22,795 --> 00:47:25,636
You know, I'm not
really doing anything.
712
00:47:25,715 --> 00:47:28,555
You're welcome
to hang out if you want.
713
00:47:34,755 --> 00:47:36,034
Okay.
714
00:47:36,114 --> 00:47:38,074
Okay.
715
00:47:52,553 --> 00:47:55,153
So... why did you become a cop?
716
00:47:55,191 --> 00:47:57,032
Oh, I don't know.
717
00:47:57,112 --> 00:48:00,152
I, um... I had some issues.
718
00:48:00,233 --> 00:48:02,031
I was screwing up.
719
00:48:02,112 --> 00:48:06,550
My uncle had a badge
and he cut me a break.
720
00:48:06,631 --> 00:48:09,270
What kind of issues?
721
00:48:09,350 --> 00:48:12,391
Extreme...
722
00:48:12,470 --> 00:48:16,069
extreme substance abuse.
723
00:48:16,149 --> 00:48:17,829
Being a cop help?
724
00:48:17,910 --> 00:48:20,110
Oh, no.
725
00:48:20,149 --> 00:48:21,669
Uh-uh.
726
00:48:21,749 --> 00:48:22,909
What do you mean?
727
00:48:22,990 --> 00:48:27,348
Well, I got a pocketful
of Get-Out-Of-Jail-Free cards
728
00:48:27,387 --> 00:48:29,828
and I never changed anything.
729
00:48:29,907 --> 00:48:32,388
Then I used up all the cards.
730
00:48:37,307 --> 00:48:40,306
Setting the foundation.
731
00:48:43,667 --> 00:48:46,385
Recreational logging.
732
00:48:49,185 --> 00:48:51,506
Squirrel.
733
00:48:53,225 --> 00:48:54,784
Who took all these?
734
00:48:54,863 --> 00:48:57,424
Self-timer.
735
00:48:57,504 --> 00:48:58,984
Ex-fiancee.
736
00:48:59,025 --> 00:49:03,585
She got tired
of The Handler Show.
737
00:49:03,664 --> 00:49:06,062
Yeah, when things
start going too good
738
00:49:06,143 --> 00:49:08,783
I can't help myself,
I got to mess 'em up.
739
00:49:08,863 --> 00:49:11,422
It's my M.O., anyway.
740
00:49:13,703 --> 00:49:15,462
Finished product.
741
00:49:22,582 --> 00:49:24,502
Excuse me.
742
00:50:13,855 --> 00:50:17,734
Can you take me home now,
please?
743
00:50:20,214 --> 00:50:21,974
Katie?
744
00:50:22,053 --> 00:50:23,654
You scared me.
745
00:50:27,375 --> 00:50:30,133
Harrison, I'm...
I completely forgot.
746
00:50:30,292 --> 00:50:32,133
I'm sorry.
747
00:50:32,294 --> 00:50:33,133
You lied.
748
00:50:33,292 --> 00:50:34,132
You lied to me.
749
00:50:34,292 --> 00:50:35,813
I'm a... I'm a total idiot.
750
00:50:35,893 --> 00:50:38,333
I'm just... I'm completely
deluding myself!
751
00:50:38,372 --> 00:50:40,692
No, you're not an idiot!
752
00:50:40,772 --> 00:50:42,612
You're not an idiot.
753
00:50:44,851 --> 00:50:47,771
Katie,
I got to tell you something
754
00:50:47,811 --> 00:50:51,371
and I should've told you
a long time ago.
755
00:50:51,451 --> 00:50:55,170
I think...
756
00:50:55,290 --> 00:50:58,010
you're kind...
757
00:50:58,091 --> 00:51:01,448
beautiful... and talented
758
00:51:01,488 --> 00:51:04,889
and l... I love you.
759
00:51:04,929 --> 00:51:06,809
What?
760
00:51:09,569 --> 00:51:12,768
Uh... I'm in love with you.
761
00:51:12,847 --> 00:51:15,567
I think I've always
been in love with you.
762
00:51:15,648 --> 00:51:17,288
Harrison...
763
00:51:17,368 --> 00:51:20,646
But, you know,
you don't have to say anything.
764
00:51:23,047 --> 00:51:26,567
You're great...
765
00:51:26,646 --> 00:51:31,006
and... you're kind and organized
766
00:51:31,085 --> 00:51:33,485
and one of the smartest
people I know
767
00:51:33,565 --> 00:51:36,565
and anyone would be so lucky
to be with you.
768
00:51:39,924 --> 00:51:44,883
Harrison... Harrison...
769
00:54:11,105 --> 00:54:14,585
I go away for a while
and look what happens.
770
00:54:14,665 --> 00:54:18,305
You let the whole place
fall apart.
771
00:54:20,145 --> 00:54:21,745
The police are looking for you.
772
00:54:21,824 --> 00:54:24,623
I don't really want to talk
to the police right now.
773
00:54:24,703 --> 00:54:26,904
You've been messing
with me for two weeks.
774
00:54:26,984 --> 00:54:28,783
More like three.
775
00:54:28,864 --> 00:54:30,343
You're proud of yourself?
776
00:54:30,423 --> 00:54:31,743
You think this is fun?
777
00:54:31,823 --> 00:54:33,583
Katie, look...
778
00:54:33,664 --> 00:54:37,943
This... this isn't
going to work.
779
00:54:41,702 --> 00:54:43,782
What happened to you?
780
00:54:43,862 --> 00:54:45,342
Where have you been?
781
00:54:45,422 --> 00:54:46,741
I went traveling--
782
00:54:46,822 --> 00:54:50,100
India... Asia.
783
00:54:50,180 --> 00:54:52,501
I lived and worked.
784
00:54:52,582 --> 00:54:54,981
I made my own money.
785
00:54:55,061 --> 00:54:58,340
I had to see
what was out there
786
00:54:58,420 --> 00:55:00,981
to know the value
of what is here...
787
00:55:01,060 --> 00:55:03,860
the value of this.
788
00:55:23,057 --> 00:55:27,016
Do you know
what my big goal has been?
789
00:55:27,096 --> 00:55:29,615
It's been to stop thinking...
790
00:55:29,696 --> 00:55:30,816
to not think
791
00:55:30,896 --> 00:55:33,736
to not think that every time
the phone rang it was you!
792
00:55:33,816 --> 00:55:35,695
To not think that
every piece of mail
793
00:55:35,735 --> 00:55:37,095
in my mailbox was from you!
794
00:55:37,215 --> 00:55:38,775
To not think
795
00:55:38,854 --> 00:55:41,214
that every person
I'd see approaching was you.
796
00:55:41,294 --> 00:55:43,175
I thought about you
every bit as much
797
00:55:43,255 --> 00:55:44,535
as you thought about me.
798
00:55:44,575 --> 00:55:47,093
I don't believe you.
799
00:55:47,213 --> 00:55:51,134
Katie I was afraid
to say this before.
800
00:55:56,133 --> 00:55:58,452
I love you.
801
00:56:28,808 --> 00:56:30,608
Katie.
802
00:56:31,968 --> 00:56:34,208
Hi, Katie Burke.
803
00:56:34,288 --> 00:56:35,648
Do you know anything
804
00:56:35,688 --> 00:56:38,048
about somebody being
in the tunnel?
805
00:56:38,128 --> 00:56:42,087
Because the door was open
and it's not supposed to be open
806
00:56:42,168 --> 00:56:44,727
and it's to remain closed
at all times
807
00:56:44,807 --> 00:56:46,527
unless you're maintenance
808
00:56:46,607 --> 00:56:49,526
and you haven't been around
to ask about it
809
00:56:49,566 --> 00:56:51,245
and I'm supposed to ask.
810
00:56:51,325 --> 00:56:55,446
No, I don't. I'm busy.
811
00:56:55,525 --> 00:56:57,245
That's not very nice.
812
00:56:59,764 --> 00:57:02,724
Should I tell you what I know?
813
00:57:02,804 --> 00:57:06,525
I was going to, but now maybe
I've changed my mind.
814
00:57:06,605 --> 00:57:09,603
What are you talking about?
815
00:57:11,083 --> 00:57:15,804
Harrison Hobart is missing.
816
00:57:18,043 --> 00:57:20,122
That's two, isn't it?
817
00:57:22,721 --> 00:57:24,922
Embry is definitely back.
818
00:57:25,001 --> 00:57:26,482
I know I should've told you
right away
819
00:57:26,562 --> 00:57:27,723
but I'm overdue on my thesis
820
00:57:27,801 --> 00:57:30,760
which is essentially one long
string of endless numbers
821
00:57:30,801 --> 00:57:32,041
and finals are coming up
822
00:57:32,201 --> 00:57:33,720
and Embry has always had
823
00:57:33,800 --> 00:57:36,800
a sort of... chemical aversion
to Harry Hobart
824
00:57:36,881 --> 00:57:39,680
and I don't... I don't know
if he would do anything.
825
00:57:39,761 --> 00:57:42,799
I mean, he might, but this...
this whole experience is
826
00:57:42,839 --> 00:57:45,039
so far out of my normal range
of things.
827
00:57:45,199 --> 00:57:46,279
Okay, slow down.
828
00:57:46,360 --> 00:57:48,159
Are you saying that Embry
829
00:57:48,239 --> 00:57:50,919
might have done something
to Harrison?
830
00:57:50,998 --> 00:57:54,318
I don't know.
831
00:57:54,398 --> 00:57:55,719
I'm not sure.
832
00:57:55,798 --> 00:57:59,078
I don't know why I feel
so comfortable with you.
833
00:57:59,157 --> 00:58:00,798
I know that I shouldn't.
834
00:58:00,878 --> 00:58:02,717
God, what am I doing here?
835
00:58:08,317 --> 00:58:10,156
It's okay.
836
00:58:10,237 --> 00:58:11,915
No, it's not.
837
00:58:17,996 --> 00:58:22,194
Get down on it,
get down on it
838
00:58:22,275 --> 00:58:24,674
Get down on it,
get down on it...
839
00:58:24,754 --> 00:58:27,153
If somebody told me
this was the rest of my life
840
00:58:27,234 --> 00:58:28,875
I think I'd kill myself
right now.
841
00:58:28,955 --> 00:58:30,594
This isn't the rest
of your life.
842
00:58:30,674 --> 00:58:31,594
This is right now.
843
00:58:31,674 --> 00:58:32,672
Yeah, well, right now
844
00:58:32,752 --> 00:58:34,314
my friends are
out somewhere else
845
00:58:34,354 --> 00:58:35,953
and they're having a great time.
846
00:58:36,033 --> 00:58:37,993
-Yeah?
-Yeah.
847
00:58:38,033 --> 00:58:38,993
Your old friends.
848
00:58:39,033 --> 00:58:41,993
Yeah.
849
00:58:42,033 --> 00:58:43,553
I'm just blowing off steam.
850
00:58:43,632 --> 00:58:44,792
I'm sorry, all right?
851
00:58:44,871 --> 00:58:48,513
So what's up
with the Larkin kid, huh?
852
00:58:48,592 --> 00:58:51,151
Apparently he had
a car waiting-- a CTS Limo.
853
00:58:51,232 --> 00:58:53,671
It was supposed to take him
to the airport.
854
00:58:53,751 --> 00:58:54,672
He never got in.
855
00:58:54,751 --> 00:58:56,551
Never used the airline tickets.
856
00:58:56,630 --> 00:58:58,510
The girlfriend says he's back.
857
00:58:58,590 --> 00:59:02,231
What's this girl like, Wade?
858
00:59:02,311 --> 00:59:04,509
What do you mean?
859
00:59:04,589 --> 00:59:07,109
Is she a nice girl?
860
00:59:07,189 --> 00:59:08,149
Yeah.
861
00:59:08,189 --> 00:59:09,429
Smart?
862
00:59:09,508 --> 00:59:11,349
What do you think? Yeah.
863
00:59:11,389 --> 00:59:13,908
What about you, Wade?
864
00:59:13,989 --> 00:59:15,708
Are you smart?
865
00:59:18,428 --> 00:59:20,668
Harrison is
a responsible young man
866
00:59:20,748 --> 00:59:23,388
and we know he holds you
in high regard.
867
00:59:23,467 --> 00:59:25,228
He thinks of you
as a confidante.
868
00:59:25,268 --> 00:59:26,507
This is so unlike him.
869
00:59:26,587 --> 00:59:29,226
We're obviously very worried.
870
00:59:29,266 --> 00:59:33,067
If there's anything at all
you could tell us...
871
00:59:34,586 --> 00:59:38,026
I don't know where Harrison is.
872
00:59:38,106 --> 00:59:39,706
I'm as worried as you are.
873
00:59:39,746 --> 00:59:41,745
This is difficult for me to ask
874
00:59:41,785 --> 00:59:44,545
and in no way
am I impugning you.
875
00:59:44,624 --> 00:59:47,224
Was Harrison using drugs?
876
00:59:53,785 --> 00:59:55,543
What?
877
00:59:55,622 --> 00:59:58,343
He missed his father's birthday.
878
00:59:58,423 --> 01:00:02,023
Can you think of anyone
he might have gone to visit...
879
01:00:02,103 --> 01:00:07,141
any new friends...
people we don't know about?
880
01:00:07,222 --> 01:00:10,582
Uh, Harrison doesn't even
drink coffee.
881
01:00:10,663 --> 01:00:13,062
He worries about damaging
the instrument.
882
01:00:13,141 --> 01:00:14,821
We're grasping for anything.
883
01:00:17,140 --> 01:00:21,220
I'm sure that there is...
some explanation.
884
01:00:24,820 --> 01:00:27,219
What do you think you're doing?
885
01:00:27,299 --> 01:00:28,379
Finding you.
886
01:00:28,459 --> 01:00:31,258
Do you know where Harrison is?
887
01:00:31,339 --> 01:00:33,619
The tree-hugger?
888
01:00:33,659 --> 01:00:35,060
I don't really keep tabs on him.
889
01:00:35,139 --> 01:00:36,259
Have you seen him lately?
890
01:00:36,338 --> 01:00:38,298
Wouldn't you like to know.
891
01:00:38,377 --> 01:00:41,538
You piss me off
like nobody else, you know that?
892
01:00:41,619 --> 01:00:42,538
-Yeah?
-Yeah.
893
01:00:42,618 --> 01:00:44,298
What you going to do about it?
894
01:00:44,338 --> 01:00:48,897
I want you to come away with me
to the country house.
895
01:00:48,977 --> 01:00:50,537
Where is Harrison?
896
01:00:50,617 --> 01:00:53,735
I'll tell you
at the country house.
897
01:00:57,815 --> 01:01:01,176
Sure he was in love with her.
898
01:01:01,216 --> 01:01:02,855
Harrison's a good guy.
899
01:01:02,935 --> 01:01:05,574
He mooned around,
but he was sweet.
900
01:01:05,655 --> 01:01:08,294
He got his name
on scientific papers
901
01:01:08,374 --> 01:01:09,974
when he was about 12.
902
01:01:10,055 --> 01:01:12,734
So, what did he know
about anything?
903
01:01:12,813 --> 01:01:15,535
Do you think it was odd
that he still liked a girl
904
01:01:15,614 --> 01:01:18,813
who hadn't shown him any real
interest in over two years?
905
01:01:20,453 --> 01:01:23,693
I thought it was
the opposite of odd.
906
01:01:23,772 --> 01:01:29,971
Guys are drawn to her
like bugs around a bug lamp.
907
01:01:30,012 --> 01:01:33,332
For four years, I've had
the privilege of watching it.
908
01:01:33,411 --> 01:01:35,012
That bother you, Julie?
909
01:01:36,971 --> 01:01:41,690
Think you see the horns
of jealousy?
910
01:01:41,770 --> 01:01:44,051
You got my angle?
911
01:01:44,130 --> 01:01:47,849
You might want to ask yourself
why you're so interested in her.
912
01:01:47,928 --> 01:01:52,209
They think it's
a coltish vulnerability
913
01:01:52,290 --> 01:01:54,889
but it's just self-obsession.
914
01:01:54,929 --> 01:01:58,329
The pea brain says,
"She needs saving"
915
01:01:58,368 --> 01:02:01,927
and the pea brain says,
"l can save her"
916
01:02:02,008 --> 01:02:04,768
and then she doesn't
notice them.
917
01:02:04,848 --> 01:02:08,247
So, they go crazy.
918
01:02:08,328 --> 01:02:12,886
It's about the missing dad
and... validation.
919
01:02:15,246 --> 01:02:17,247
She just needs a friend.
920
01:03:28,078 --> 01:03:29,837
Embry.
921
01:03:44,195 --> 01:03:45,235
Embry!
922
01:03:45,314 --> 01:03:49,154
Detective.
923
01:03:49,194 --> 01:03:51,593
What are you doing here?
924
01:03:51,673 --> 01:03:53,874
Oh, right.
925
01:03:53,954 --> 01:03:56,153
Stalking Katie, I remember.
926
01:03:56,234 --> 01:04:00,433
Listen, I'm...
I'm looking for her.
927
01:04:00,474 --> 01:04:02,672
I think this kid,
Embry Larkin, is back.
928
01:04:02,752 --> 01:04:03,832
Who told you that?
929
01:04:03,912 --> 01:04:05,993
She told you that Embry's back?
930
01:04:06,113 --> 01:04:07,112
She's seen him?
931
01:04:07,193 --> 01:04:09,792
Do you think she's
with him right now?
932
01:04:09,872 --> 01:04:11,993
I know. I'll keep
asking you questions
933
01:04:12,072 --> 01:04:13,912
and you keep
not answering them.
934
01:04:13,951 --> 01:04:16,671
Look, I'm just concerned
about her.
935
01:04:22,789 --> 01:04:25,390
Detective, you seem like
a pretty good guy--
936
01:04:25,470 --> 01:04:27,830
you do, you do--
937
01:04:27,910 --> 01:04:31,949
but Embry was the
love of her life.
938
01:04:32,030 --> 01:04:34,669
Ouch!
939
01:04:34,748 --> 01:04:38,149
He who snatched the maidenhead
from the maiden.
940
01:04:38,229 --> 01:04:39,869
I shouldn't have said that.
941
01:04:39,908 --> 01:04:42,029
Do you want to come upstairs
and have a drink?
942
01:04:45,347 --> 01:04:49,308
Bad Samantha! Bad Sam!
943
01:04:49,348 --> 01:04:51,467
I better go now.
944
01:05:47,180 --> 01:05:49,859
You fell asleep.
945
01:05:49,899 --> 01:05:53,100
It's been a long time
since I've watched you sleep.
946
01:07:19,448 --> 01:07:21,849
Where were we?
947
01:07:32,687 --> 01:07:33,647
Oh, no.
948
01:07:33,727 --> 01:07:38,566
-What did you do to Harrison?
-What did you do to Harrison?
949
01:07:44,726 --> 01:07:46,485
What did you do to him?
950
01:07:52,764 --> 01:07:54,404
Evisceration.
951
01:07:54,485 --> 01:07:55,645
Vivisection.
952
01:07:55,725 --> 01:07:57,004
Drawn and quartered.
953
01:07:58,244 --> 01:08:00,403
The quartering act.
Dismemberment.
954
01:08:00,484 --> 01:08:02,883
And set him on fire.
955
01:08:02,923 --> 01:08:06,083
You arrogant, preening... bore!
956
01:08:11,561 --> 01:08:14,962
Who are you running back to,
Katie?
957
01:08:15,002 --> 01:08:16,362
Not the tree-hugger.
958
01:08:16,402 --> 01:08:17,681
Not the townie cop.
959
01:08:17,762 --> 01:08:20,361
You're already
the young professional--
960
01:08:20,441 --> 01:08:24,201
passionless, desiccated....
961
01:08:24,280 --> 01:08:25,761
smug.
962
01:08:40,318 --> 01:08:43,518
He slipped that under my door
a couple of nights ago.
963
01:08:43,558 --> 01:08:45,558
Where's the old place?
964
01:08:53,997 --> 01:08:55,277
Suite 408.
965
01:08:57,838 --> 01:08:58,758
I'm sorry.
966
01:08:58,836 --> 01:09:01,635
I should have told you sooner.
967
01:09:01,715 --> 01:09:03,317
Can I keep this?
968
01:09:05,675 --> 01:09:06,915
And I saw him again.
969
01:09:07,076 --> 01:09:11,275
I went to his country house.
970
01:09:11,355 --> 01:09:14,674
I told him I never wanted
to see him again.
971
01:09:14,715 --> 01:09:16,794
Well, I want to see him.
972
01:09:16,875 --> 01:09:18,874
I need to see this guy.
973
01:09:22,313 --> 01:09:26,634
Detective, please do me a favor.
974
01:09:26,713 --> 01:09:28,714
Sure.
975
01:10:05,028 --> 01:10:08,108
I'm done.
976
01:10:08,189 --> 01:10:09,867
Everyone's done.
977
01:10:09,948 --> 01:10:11,348
I'm not done.
978
01:10:11,428 --> 01:10:12,986
Detective!
979
01:10:13,067 --> 01:10:16,987
You should arrest that man.
980
01:10:17,107 --> 01:10:18,466
It's medicinal-- glaucoma.
981
01:10:18,506 --> 01:10:19,787
I've got a prescription.
982
01:10:19,868 --> 01:10:22,147
Just don't play
any Grateful Dead
983
01:10:22,226 --> 01:10:23,865
or you're all going in.
984
01:10:23,945 --> 01:10:25,946
Okay, we'll try not to.
985
01:12:12,372 --> 01:12:14,613
Hey, Jed, what do you say?
986
01:12:14,693 --> 01:12:16,093
Hey, long time, no see, Handler.
987
01:12:16,173 --> 01:12:18,892
Listen, if you're not too busy
dipping into the drug seizures
988
01:12:18,972 --> 01:12:20,732
you want to take a look at these
for me?
989
01:12:20,812 --> 01:12:24,092
Do a little compare and contrast
of the handwriting.
990
01:12:24,171 --> 01:12:25,411
"My summer vacation.
991
01:12:25,491 --> 01:12:27,970
Working for the
Supreme Court Justice."
992
01:12:28,050 --> 01:12:28,970
I bet he got in.
993
01:12:29,090 --> 01:12:29,971
Thanks, Jed.
994
01:12:30,091 --> 01:12:32,290
Hey, Handler, are you happy?
995
01:12:32,370 --> 01:12:34,010
You seem happy.
996
01:12:35,250 --> 01:12:36,850
Last Chance Dance?
997
01:12:36,889 --> 01:12:39,289
Yeah, that's where they
call the wonks
998
01:12:39,369 --> 01:12:42,289
out of their cubbyholes
and try to mate them.
999
01:12:42,329 --> 01:12:43,929
That would be you.
1000
01:12:44,009 --> 01:12:46,089
Wonks?
I'm a scientist. Pure science.
1001
01:12:46,170 --> 01:12:47,130
It's sexy.
1002
01:12:47,169 --> 01:12:48,407
Very sexy.
1003
01:12:48,488 --> 01:12:50,207
Yeah, you want to go?
1004
01:12:50,287 --> 01:12:52,967
Did she just ask me out?
1005
01:12:53,128 --> 01:12:54,608
I believe so.
1006
01:12:54,688 --> 01:12:55,608
I'll go.
1007
01:12:55,688 --> 01:12:57,607
Katie! Oh, my God.
1008
01:12:57,647 --> 01:12:58,966
Look what came!
1009
01:12:59,047 --> 01:13:00,647
You got the job!
1010
01:13:00,727 --> 01:13:03,766
I didn't look at this at all.
1011
01:13:03,847 --> 01:13:06,127
There's a card in it.
1012
01:13:06,207 --> 01:13:07,486
$10,000?
1013
01:13:07,566 --> 01:13:10,924
For what,
shipping all of your antiques?
1014
01:13:11,045 --> 01:13:12,486
Airline tickets?
1015
01:13:18,206 --> 01:13:20,564
Bob?
1016
01:13:25,364 --> 01:13:26,803
Oh, come on.
1017
01:13:26,843 --> 01:13:29,523
Don't be one of those
annoying people who wins
1018
01:13:29,602 --> 01:13:31,843
then acts like winning
doesn't matter.
1019
01:13:37,884 --> 01:13:39,082
Are you okay?
1020
01:13:39,161 --> 01:13:41,080
Yeah.
1021
01:13:41,161 --> 01:13:44,762
You know, you could've told me
that Embry was back.
1022
01:13:44,841 --> 01:13:47,081
I know.
1023
01:13:49,202 --> 01:13:53,720
You're thinking about the cop,
aren't you?
1024
01:13:53,800 --> 01:13:55,159
Maybe.
1025
01:13:55,199 --> 01:13:58,480
Okay, visualize this with me.
1026
01:13:58,560 --> 01:14:00,119
You're down in New York
1027
01:14:00,199 --> 01:14:03,319
consulting with Lou Gerstner
or the head of GE
1028
01:14:03,400 --> 01:14:06,678
telling them how to buy
South American countries
1029
01:14:06,758 --> 01:14:09,318
but on the weekends
you fly back up here
1030
01:14:09,399 --> 01:14:11,917
to hang out with the cop,
do cop things
1031
01:14:11,997 --> 01:14:13,477
maybe go to cop mixers.
1032
01:14:13,558 --> 01:14:16,158
I like the cop.
1033
01:14:16,238 --> 01:14:19,197
Yeah, um, I can see that.
1034
01:14:24,996 --> 01:14:28,357
How much money
do detectives make?
1035
01:14:28,437 --> 01:14:32,195
Didn't your mother tell you
that's a rude question to ask?
1036
01:14:32,274 --> 01:14:34,715
No. She was always
asking people that.
1037
01:14:34,795 --> 01:14:37,835
If I guess right,
do I get a prize?
1038
01:14:37,915 --> 01:14:38,954
Maybe.
1039
01:14:41,234 --> 01:14:43,954
A million bucks.
1040
01:14:44,073 --> 01:14:45,953
I didn't want to insult you.
1041
01:14:46,072 --> 01:14:48,194
You're not going to insult me.
1042
01:14:48,274 --> 01:14:51,353
Look, you don't do police work
for the money.
1043
01:14:51,431 --> 01:14:52,953
What do you do it for?
1044
01:14:53,033 --> 01:14:54,433
I don't know really.
1045
01:14:54,512 --> 01:14:57,632
Most people do it because
that's what their fathers' did.
1046
01:14:57,712 --> 01:14:59,234
Is that what your father did?
1047
01:14:59,313 --> 01:15:01,751
He was a teacher.
1048
01:16:08,743 --> 01:16:12,544
Hey. Hey...
1049
01:16:12,584 --> 01:16:15,182
Oh... I guess I was dreaming.
1050
01:16:15,263 --> 01:16:17,903
I was... just having a dream.
1051
01:16:24,342 --> 01:16:27,620
What are you thinking about?
1052
01:16:27,700 --> 01:16:29,062
That I just woke up
1053
01:16:29,142 --> 01:16:31,901
next to a girl
that I don't really know
1054
01:16:32,061 --> 01:16:33,620
and I'm not hungover.
1055
01:16:37,140 --> 01:16:39,099
How does that feel?
1056
01:16:42,379 --> 01:16:47,139
Like free-falling through space.
1057
01:16:59,297 --> 01:17:02,137
Can I tell you something
and you won't get mad?
1058
01:17:05,936 --> 01:17:09,136
You don't seem like a cop to me.
1059
01:17:09,217 --> 01:17:11,896
You don't seem
that happy doing it.
1060
01:17:11,936 --> 01:17:15,854
Can I tell you something?
1061
01:17:15,935 --> 01:17:18,815
I'm thinking about quitting.
1062
01:17:18,895 --> 01:17:20,895
What would you do?
1063
01:17:20,974 --> 01:17:26,334
I'd probably go up to my cabin
and hammer some nails
1064
01:17:26,414 --> 01:17:28,534
figure out the meaning of life.
1065
01:17:28,613 --> 01:17:31,173
Okay, I'll come.
1066
01:17:31,253 --> 01:17:34,014
I didn't ask you yet.
1067
01:17:34,093 --> 01:17:36,212
Sure, you did.
1068
01:17:36,292 --> 01:17:40,453
I feel like an anvil has been
removed from my ankle.
1069
01:17:40,493 --> 01:17:42,492
Finishing your thesis?
1070
01:17:42,532 --> 01:17:46,093
Finishing my thesis,
school, everything.
1071
01:17:46,172 --> 01:17:48,651
That's a good thing.
1072
01:17:48,731 --> 01:17:54,531
You know, um... I know you're
moving down to New York
1073
01:17:54,611 --> 01:17:59,690
after graduation, and...
1074
01:17:59,770 --> 01:18:03,329
the transition
from school can be tough.
1075
01:18:03,410 --> 01:18:08,008
So I want you to know
you can always call me, okay?
1076
01:18:09,888 --> 01:18:11,968
'Cause I'm down there a lot,
and...
1077
01:18:12,048 --> 01:18:15,848
I mean, I was actually wondering
if maybe, um...
1078
01:18:17,887 --> 01:18:20,326
...if I could call you.
1079
01:18:25,966 --> 01:18:31,526
I was nervous about telling you
that I'm feeling better
1080
01:18:31,605 --> 01:18:35,566
and that I won't be needing
to see you anymore.
1081
01:18:37,246 --> 01:18:39,725
Thank you for making it easier.
1082
01:18:48,126 --> 01:18:49,643
Hey, Handler.
1083
01:18:49,683 --> 01:18:51,283
Hey, Jed.
1084
01:18:53,003 --> 01:18:55,124
You really off the job?
1085
01:18:55,204 --> 01:18:56,243
I really am.
1086
01:18:56,324 --> 01:18:58,483
You probably don't care
but the samples were a match.
1087
01:18:58,563 --> 01:19:01,003
The same person wrote the flyer
and the college application.
1088
01:19:01,082 --> 01:19:02,243
Well, that's just aces, Jed.
1089
01:19:02,323 --> 01:19:03,361
You keep up the good work.
1090
01:19:03,442 --> 01:19:05,402
See you around.
1091
01:19:07,563 --> 01:19:10,841
Only thing is... ink tests show
1092
01:19:10,920 --> 01:19:13,841
that the note was written
two years ago, not last week.
1093
01:19:25,759 --> 01:19:27,560
You people are derivative.
1094
01:19:27,640 --> 01:19:30,718
You're not viewing
a representation of hell.
1095
01:19:30,797 --> 01:19:31,718
You are hell.
1096
01:19:31,798 --> 01:19:36,158
You haven't produced
a real artist in over a decade.
1097
01:19:41,997 --> 01:19:44,317
...Screw this play...
1098
01:19:44,397 --> 01:19:47,478
and screw you people.
1099
01:20:15,113 --> 01:20:19,153
Uh... the last time I checked,
a weekend lasted two days.
1100
01:20:19,233 --> 01:20:20,153
Am I wrong?
1101
01:20:20,233 --> 01:20:22,072
Did we switch
to a French workweek
1102
01:20:22,151 --> 01:20:23,393
while I wasn't looking?
1103
01:20:23,472 --> 01:20:24,711
Oh, look who's jealous.
1104
01:20:24,792 --> 01:20:25,872
Is there electricity
1105
01:20:25,952 --> 01:20:28,792
or will you be using the light
from the fireplace?
1106
01:20:28,872 --> 01:20:29,872
I don't mean to pry
1107
01:20:29,952 --> 01:20:32,151
but when do they want you
to show up at McKinsey?
1108
01:20:32,231 --> 01:20:33,230
I'm not sure.
1109
01:20:33,311 --> 01:20:34,310
Absolutely not.
1110
01:20:34,350 --> 01:20:36,511
What do you mean
you're not sure?
1111
01:20:36,591 --> 01:20:38,031
I mean I don't know.
1112
01:20:38,111 --> 01:20:39,270
I haven't heard.
1113
01:20:43,270 --> 01:20:46,229
Okay, uh, listen.
1114
01:20:46,310 --> 01:20:50,190
Don't flip out but I'm thinking
of deferring it for a year.
1115
01:20:50,269 --> 01:20:51,309
What?
1116
01:20:51,390 --> 01:20:53,308
It's only a year.
1117
01:20:53,387 --> 01:20:55,388
I'm burned out.
I'm tired.
1118
01:20:55,428 --> 01:20:57,628
What's this cop done to you?
1119
01:20:57,709 --> 01:21:02,109
He hasn't done anything.
1120
01:21:02,188 --> 01:21:05,227
Well...
maybe a little something.
1121
01:21:05,306 --> 01:21:08,787
He doesn't even know
this is what I'm thinking.
1122
01:21:08,867 --> 01:21:10,067
I think go with him.
1123
01:21:10,106 --> 01:21:12,785
So what if it takes up
a year of your life?
1124
01:21:12,865 --> 01:21:14,346
I mean, God, everybody thinks
1125
01:21:14,386 --> 01:21:16,425
that everything has
to be so planned out
1126
01:21:16,506 --> 01:21:18,345
you know, like our life is
on a rail
1127
01:21:18,385 --> 01:21:20,145
and one misstep,
it all goes away.
1128
01:21:20,185 --> 01:21:23,464
Basically...
1129
01:21:23,544 --> 01:21:26,463
who knows?
1130
01:21:26,543 --> 01:21:30,144
The last time you were this
irrational was with Embry.
1131
01:21:30,224 --> 01:21:33,024
Maybe that was the last time
I was happy.
1132
01:23:00,012 --> 01:23:02,573
Well, so I just said,
"The hell with it."
1133
01:23:02,653 --> 01:23:04,773
Then I went
and climbed a mountain
1134
01:23:04,854 --> 01:23:06,851
but I didn't bring enough water.
1135
01:23:07,012 --> 01:23:08,851
So I got
a little disorientated
1136
01:23:09,012 --> 01:23:12,051
and the state police had to come
and pick me up.
1137
01:23:12,132 --> 01:23:16,850
It was really more embarrassing
than anything else.
1138
01:23:16,890 --> 01:23:18,251
Oh, um...
1139
01:23:18,291 --> 01:23:21,451
Whatever happened
with that cop, right?
1140
01:23:21,491 --> 01:23:24,890
'Cause he was
kind of sweet on you, or...?
1141
01:23:25,010 --> 01:23:27,009
Um... I don't know.
1142
01:23:27,089 --> 01:23:30,210
I think he's in New Hampshire.
1143
01:23:30,289 --> 01:23:32,329
Oh.
1144
01:23:32,409 --> 01:23:35,170
Well, New Hampshire's nice
this time of year.
1145
01:23:35,249 --> 01:23:37,728
I've changed my mind,
I've changed my mind
1146
01:23:37,807 --> 01:23:40,848
Yeah,
I've changed my mind, oh...
1147
01:23:56,686 --> 01:23:58,844
Come on... come on.
1148
01:23:58,924 --> 01:24:03,525
It doesn't like
to move the large numbers.
1149
01:24:03,605 --> 01:24:05,686
Did you ever think you'd be up
this late
1150
01:24:05,765 --> 01:24:07,325
restructuring a media company?
1151
01:24:07,405 --> 01:24:09,524
I thought I was going
to be a rock star.
1152
01:25:37,793 --> 01:25:39,234
I won't make stupid threats
1153
01:25:39,313 --> 01:25:41,753
but you're not going
to run away with this guy
1154
01:25:41,833 --> 01:25:45,273
because wherever you go,
I can follow you...
1155
01:25:45,352 --> 01:25:48,313
even if it's to the woods
in New Hampshire.
1156
01:25:53,672 --> 01:25:56,871
Why don't you yell?
1157
01:25:56,991 --> 01:25:58,591
Come on, I dare you.
1158
01:26:17,508 --> 01:26:19,069
Hey, hey, are you okay?
1159
01:26:19,149 --> 01:26:21,548
What's the matter?
1160
01:26:21,629 --> 01:26:22,947
Let's just leave.
1161
01:26:23,027 --> 01:26:24,027
What happened?
1162
01:26:27,388 --> 01:26:29,787
He was here.
1163
01:26:29,827 --> 01:26:31,227
Who? Embry?
1164
01:26:31,306 --> 01:26:32,627
Well, where is he?
1165
01:26:32,707 --> 01:26:33,745
Where'd he go?
1166
01:26:35,346 --> 01:26:37,786
I'll take care
of this right now.
1167
01:26:37,826 --> 01:26:41,786
No, don't.
That's what he wants.
1168
01:26:41,866 --> 01:26:43,344
He'll hurt you.
1169
01:26:45,305 --> 01:26:47,065
Just wait here.
1170
01:27:04,983 --> 01:27:06,582
Why don't you join us?
1171
01:27:11,023 --> 01:27:12,503
You're going to be great.
1172
01:27:24,539 --> 01:27:26,460
You shouldn't be in here.
1173
01:27:26,540 --> 01:27:29,500
I'm coming with you.
1174
01:27:29,580 --> 01:27:31,940
Well, where do you think he is?
1175
01:27:31,980 --> 01:27:33,099
He's right there.
1176
01:27:35,179 --> 01:27:38,658
Hey.
1177
01:27:38,738 --> 01:27:39,818
Embry, stop!
1178
01:27:39,898 --> 01:27:42,338
I want to talk to you!
1179
01:27:56,536 --> 01:27:58,535
Hey, Embry?
1180
01:28:13,134 --> 01:28:14,135
Hey, Embry?
1181
01:28:16,974 --> 01:28:18,653
Come on out.
1182
01:28:18,733 --> 01:28:19,693
I'm a police officer.
1183
01:28:19,774 --> 01:28:20,894
I've got a gun.
1184
01:28:20,974 --> 01:28:23,093
I don't want to hurt you.
1185
01:28:37,930 --> 01:28:39,332
Embry?
1186
01:28:41,931 --> 01:28:44,571
Hey.
1187
01:28:44,650 --> 01:28:47,489
I heard what you said up there.
1188
01:28:47,570 --> 01:28:48,770
It was amazing.
1189
01:28:48,810 --> 01:28:51,571
It was
an incredible performance.
1190
01:28:51,651 --> 01:28:54,650
I wasn't... acting.
1191
01:28:54,730 --> 01:28:57,848
But we're... Ieaving together.
1192
01:29:04,449 --> 01:29:07,327
Stick with finance, Katie.
1193
01:29:07,367 --> 01:29:08,848
It's what you're good at.
1194
01:29:10,768 --> 01:29:11,847
Embry!
1195
01:29:19,166 --> 01:29:20,206
Embry!
1196
01:29:23,686 --> 01:29:25,167
Embry, wait!
1197
01:29:26,766 --> 01:29:28,565
We're leaving together.
1198
01:29:28,644 --> 01:29:30,445
You think I'd take you
to Europe?
1199
01:29:30,485 --> 01:29:32,324
You'd just stand around
awkwardly
1200
01:29:32,405 --> 01:29:33,964
and I'd feel sorry for you.
1201
01:29:34,045 --> 01:29:36,405
I love you!
1202
01:29:36,485 --> 01:29:38,203
Really?
1203
01:29:38,284 --> 01:29:40,723
We made love right over there.
1204
01:29:40,803 --> 01:29:43,723
And now I can't get away
from you fast enough.
1205
01:29:43,804 --> 01:29:44,843
Embry!
1206
01:29:47,123 --> 01:29:48,602
Look at you.
1207
01:29:48,681 --> 01:29:51,083
You have no grace.
1208
01:29:51,162 --> 01:29:52,082
What are you doing?!
1209
01:29:52,162 --> 01:29:55,122
Crazy bitch.
1210
01:29:55,203 --> 01:29:57,161
You can't come with me.
1211
01:30:00,281 --> 01:30:01,482
Embry, why are you doing this?!
1212
01:30:01,561 --> 01:30:04,521
Look at me!
1213
01:30:04,601 --> 01:30:05,640
Embry!
1214
01:30:05,720 --> 01:30:07,440
Katie!
1215
01:30:09,240 --> 01:30:11,639
There's no one there.
1216
01:30:11,719 --> 01:30:14,920
There's no one.
1217
01:30:15,000 --> 01:30:16,839
No one.
1218
01:30:25,758 --> 01:30:28,078
We're not going away together,
are we?
1219
01:30:28,158 --> 01:30:31,517
We're not going to New Hampshire
together, are we?
1220
01:30:31,596 --> 01:30:32,717
We'll get you help, okay?
1221
01:30:32,796 --> 01:30:34,037
-No. Listen.
-I want to come.
1222
01:30:34,117 --> 01:30:35,118
I want to go with you.
1223
01:30:35,197 --> 01:30:36,117
You'll be okay.
1224
01:30:36,198 --> 01:30:37,636
I want to go with you.
1225
01:30:37,677 --> 01:30:39,436
Katie, you can't come with me.
1226
01:32:11,186 --> 01:32:12,704
Look.
1227
01:32:12,784 --> 01:32:15,505
That's pretty.
1228
01:32:15,584 --> 01:32:18,904
There's snow on the roofs.
1229
01:32:22,424 --> 01:32:24,903
Katie, listen.
1230
01:32:27,502 --> 01:32:30,223
I'm this close
to making partner.
1231
01:32:33,182 --> 01:32:36,902
We both know the rules
about interoffice romance.
1232
01:32:36,982 --> 01:32:39,821
I wish we could keep seeing
each other
1233
01:32:39,981 --> 01:32:43,420
but it's just not worth
the risk.
1234
01:32:43,500 --> 01:32:45,980
I hope we can still be friends.79140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.