All language subtitles for Aap Ka Surroor (2007) 900MB Hindi DVDRip x264 MP4 Team DDH~RG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,917 --> 00:01:17,288 My beloved. 2 00:01:17,424 --> 00:01:25,798 Your intoxication. 3 00:01:55,662 --> 00:01:59,530 l can neither breathe. 4 00:01:59,633 --> 00:02:03,899 l can neither live. 5 00:02:03,970 --> 00:02:08,703 l can neither find peace. 6 00:02:08,842 --> 00:02:13,404 Without you. 7 00:02:13,480 --> 00:02:16,313 Without you. 8 00:02:18,718 --> 00:02:22,950 Without you. 9 00:02:23,023 --> 00:02:27,983 Without you. 10 00:02:29,729 --> 00:02:32,425 Without you. 11 00:02:32,499 --> 00:02:34,558 Without you. 12 00:02:34,634 --> 00:02:39,537 Without you. 13 00:02:40,507 --> 00:02:45,308 All the tears l shed in your memory. 14 00:02:45,378 --> 00:02:50,543 l don't recollect that. 15 00:02:52,652 --> 00:02:55,382 Without you. 16 00:02:55,455 --> 00:02:57,753 Without you. 17 00:02:57,824 --> 00:03:02,693 Without you. 18 00:03:46,873 --> 00:03:48,238 Repeat what you are saying. 19 00:04:16,570 --> 00:04:18,401 9 mm. Clean shot. 20 00:04:30,216 --> 00:04:31,274 Button camera 21 00:04:39,626 --> 00:04:41,218 Nadia.. Name Nadia 22 00:04:43,964 --> 00:04:50,733 Khan.. Khan.. - Stop! Stop! - ls it Nadia? 23 00:04:51,471 --> 00:04:53,234 ls that my child? 24 00:04:53,306 --> 00:04:56,298 l am sorry. Please, sir. 25 00:04:56,376 --> 00:04:57,638 ls that Nadia? 26 00:04:57,711 --> 00:04:59,804 ls that.. is that my child Nadia? 27 00:05:00,580 --> 00:05:04,744 Control yourself. - Nadia! 28 00:05:07,787 --> 00:05:13,589 Khan. Nadia is my daughter. 29 00:05:14,561 --> 00:05:17,257 Khan. Leave me. 30 00:05:17,831 --> 00:05:23,463 Khan. Nadia, my child! 31 00:05:26,306 --> 00:05:29,275 Let me go. 32 00:05:29,943 --> 00:05:31,774 Nadia. 33 00:05:49,896 --> 00:05:52,228 God writes a strange screenplay 34 00:05:52,899 --> 00:05:54,958 Nobody gets a complete life. 35 00:05:56,269 --> 00:05:58,294 But isn't our life complete? 36 00:05:58,638 --> 00:06:00,697 The first German concert is a superhit. 37 00:06:00,774 --> 00:06:03,242 Today's concert tickets are being bootlegged. 38 00:06:03,309 --> 00:06:04,367 lt's an absolute riot out there. 39 00:06:04,444 --> 00:06:07,880 The next concert is making seventy million for Ruby and Khurana. 40 00:06:08,448 --> 00:06:10,939 Sponsors are lining up for your world tour. 41 00:06:11,651 --> 00:06:14,984 And the best thing - Riaa is with you. 42 00:06:15,522 --> 00:06:16,819 What else do you need? 43 00:06:17,590 --> 00:06:18,716 Why aren't you happy? 44 00:06:18,792 --> 00:06:21,386 l'm happy. 45 00:06:22,328 --> 00:06:25,889 But l've seen life as a coin - 46 00:06:26,266 --> 00:06:27,699 heads or tails, 47 00:06:27,934 --> 00:06:29,697 joy or grief, 48 00:06:29,769 --> 00:06:31,828 both walk together my friend 49 00:06:32,739 --> 00:06:36,300 l don't know why, but l feel a dread.. 50 00:06:38,845 --> 00:06:40,244 Come off it dude. 51 00:06:40,780 --> 00:06:41,872 We're getting late for the concert. 52 00:06:42,415 --> 00:06:43,643 Let's rock! 53 00:06:44,284 --> 00:06:45,342 Glory to God. 54 00:06:45,618 --> 00:06:46,676 Glory to God. 55 00:06:54,894 --> 00:06:56,885 Welcome the heartthrob. 56 00:06:56,963 --> 00:06:59,830 l said hello to the world. 57 00:06:59,899 --> 00:07:02,868 Open your heart, people. Let your love flow. 58 00:07:08,441 --> 00:07:12,775 Salutation. Salutation. 59 00:07:13,246 --> 00:07:17,307 Salutation. Salutation. 60 00:07:17,550 --> 00:07:21,782 Salutation. Salutation. 61 00:07:21,921 --> 00:07:26,290 Salutation. Salutation. 62 00:07:26,760 --> 00:07:30,753 Salutation. Salutation. 63 00:07:30,864 --> 00:07:35,267 Salutation. Salutation. 64 00:07:35,335 --> 00:07:39,829 Salutation. Salutation. 65 00:07:39,906 --> 00:07:44,343 Salutation. Salutation. 66 00:07:44,410 --> 00:07:45,468 All of us, at some point,.. 67 00:07:45,545 --> 00:07:46,842 ..have fallen in love. 68 00:07:47,413 --> 00:07:49,608 l have, so have you.. 69 00:07:50,216 --> 00:07:53,208 So for such love, sacrifice yourself. 70 00:07:57,957 --> 00:08:01,358 When you are in front of my eyes. 71 00:08:01,427 --> 00:08:02,485 Madam. 72 00:08:02,562 --> 00:08:05,759 l lose my conscious. 73 00:08:05,832 --> 00:08:07,231 Madam. 74 00:08:10,503 --> 00:08:13,768 When you are in front of my eyes. 75 00:08:13,840 --> 00:08:17,241 l lose my conscious. 76 00:08:17,377 --> 00:08:19,709 l pray to you. l bow to you. 77 00:08:19,779 --> 00:08:21,804 l sing this song. 78 00:08:27,854 --> 00:08:31,915 Salutation. Salutation. 79 00:08:32,192 --> 00:08:36,492 Salutation. Salutation. 80 00:08:36,563 --> 00:08:40,932 Salutation. Salutation. 81 00:08:41,334 --> 00:08:45,532 Salutation. Salutation. 82 00:08:49,776 --> 00:08:51,209 Madam. 83 00:08:55,748 --> 00:08:59,240 When you are in front of my eyes. 84 00:08:59,485 --> 00:09:02,613 l lose my conscious. 85 00:09:02,689 --> 00:09:05,249 l pray to you. l bow to you. 86 00:09:05,325 --> 00:09:07,293 l sing this song. 87 00:09:07,360 --> 00:09:11,296 Salutation. Salutation. 88 00:09:11,364 --> 00:09:16,233 Salutation. Salutation. 89 00:09:16,302 --> 00:09:17,530 Salutation. Salutation. 90 00:09:38,491 --> 00:09:43,258 Salutation. Salutation. 91 00:09:43,329 --> 00:09:47,356 Your attraction makes me restless. 92 00:09:47,433 --> 00:09:51,733 lt pines my heart. 93 00:09:51,804 --> 00:09:56,298 lt puts me in an intoxicated state. 94 00:09:56,442 --> 00:10:00,640 lt increases my craving. 95 00:10:00,747 --> 00:10:05,582 You are the destination of desires. 96 00:10:05,652 --> 00:10:09,884 You are the gathering of lovely moments. 97 00:10:10,023 --> 00:10:14,585 You are the destination of desires. 98 00:10:14,661 --> 00:10:18,893 You are the gathering of lovely moments. 99 00:10:19,432 --> 00:10:22,868 You are in my heart. 100 00:10:27,640 --> 00:10:30,700 l can sacrifice my life for you. 101 00:10:30,777 --> 00:10:32,244 You are in my heart. 102 00:10:35,315 --> 00:10:38,682 l can sacrifice my life for you. 103 00:10:38,751 --> 00:10:41,982 l pray to you. l bow to you. 104 00:10:42,255 --> 00:10:44,655 l sing this song. 105 00:10:44,724 --> 00:10:46,555 Salutation. Salutation. 106 00:10:46,626 --> 00:10:50,960 Salutation. Salutation. 107 00:10:51,030 --> 00:10:55,490 Salutation. Salutation. 108 00:11:18,758 --> 00:11:21,522 Salutation. Salutation. 109 00:11:21,594 --> 00:11:23,789 Salutation. Salutation. 110 00:11:23,863 --> 00:11:25,922 Salutation. Salutation. East. West. 111 00:11:25,999 --> 00:11:27,899 l am in love. l confess. 112 00:11:28,001 --> 00:11:32,267 ln the moments of memories. 113 00:11:32,338 --> 00:11:36,866 ln the depth of my emotions. 114 00:11:36,943 --> 00:11:41,312 There is warmth of feelings. 115 00:11:41,414 --> 00:11:45,748 ln the shadow of your dreams. 116 00:11:45,818 --> 00:11:50,517 This is the magic of love. 117 00:11:50,590 --> 00:11:54,856 l can't control myself any longer. 118 00:11:54,927 --> 00:11:59,557 This is the magic of love. 119 00:11:59,665 --> 00:12:03,931 l can't control myself any longer. 120 00:12:04,337 --> 00:12:07,829 l am intoxicated in your love. 121 00:12:12,445 --> 00:12:15,744 lt was love at first sight. 122 00:12:20,286 --> 00:12:23,722 l am intoxicated in your love. 123 00:12:23,790 --> 00:12:27,282 lt was love at first sight. 124 00:12:27,360 --> 00:12:29,658 l pray to you. l bow to you. 125 00:12:29,729 --> 00:12:31,663 l sing this song. 126 00:12:31,731 --> 00:12:35,792 Salutation. Salutation. 127 00:12:35,935 --> 00:12:40,463 Salutation. Salutation. 128 00:12:40,573 --> 00:12:45,237 Salutation. Salutation. 129 00:12:45,311 --> 00:12:49,543 Salutation. Salutation. 130 00:13:37,296 --> 00:13:38,558 Clear the way please. 131 00:13:40,900 --> 00:13:42,959 Mr. Reshamiya? You're under arrest.. 132 00:13:43,035 --> 00:13:45,230 ..for the murder of Nadia Merchand. - What nonsense? 133 00:13:45,304 --> 00:13:47,932 You have the right to remain silent! Anything you say 134 00:13:48,007 --> 00:13:50,601 will be held against you in the court of law. 135 00:13:50,676 --> 00:13:51,973 lt's a mistake! 136 00:13:52,044 --> 00:13:53,238 lf you resist we will be compelled to use force against you. 137 00:13:53,312 --> 00:13:55,803 ls that clear? 138 00:13:55,882 --> 00:13:59,545 Come on, sir. Clear the way. 139 00:13:59,952 --> 00:14:01,613 Make the way. 140 00:14:01,687 --> 00:14:02,745 ..Clear passage 141 00:14:02,855 --> 00:14:05,551 Sir? Sir, Nadia.. 142 00:14:07,426 --> 00:14:09,360 They're saying she's been murdered. 143 00:14:09,595 --> 00:14:10,892 Get aside. 144 00:14:10,963 --> 00:14:12,658 They're claiming HR killed her. 145 00:14:15,668 --> 00:14:16,930 Of course it's impossible! 146 00:14:19,939 --> 00:14:20,997 Hey no! 147 00:14:34,320 --> 00:14:36,447 And now for Germany 148 00:14:36,522 --> 00:14:40,288 Himesh Reshamiya, the lndian rock star currently touring Germany.. 149 00:14:40,359 --> 00:14:42,259 ..who has always been controversial, 150 00:14:42,328 --> 00:14:43,693 is now in serious trouble.. 151 00:14:43,763 --> 00:14:46,425 ..was arrested amidst thousands of fan on charges of.. 152 00:14:46,499 --> 00:14:48,364 ..molestation and murder of.. journalist from lTV news.. 153 00:14:48,434 --> 00:14:50,334 ..Nadia Merchant.. 154 00:14:50,403 --> 00:14:52,428 ..the daughter of ex-cop Firoz Merchant.. 155 00:14:52,505 --> 00:14:55,474 ..wanted to expose Himesh's real face to the world.. 156 00:14:55,541 --> 00:14:57,975 ..had gone prepared for a sting operation.. 157 00:15:02,682 --> 00:15:04,445 Himesh, what's wrong with you? 158 00:15:04,517 --> 00:15:06,849 Stop. Stop. Let go of me. 159 00:15:06,919 --> 00:15:08,910 Stop. Stop, l said. 160 00:15:08,988 --> 00:15:10,387 Get away. 161 00:15:11,290 --> 00:15:14,418 Himesh, what's wrong with you? Get away from me. 162 00:15:16,629 --> 00:15:20,258 Let go of me. Help. Help. 163 00:15:22,735 --> 00:15:25,761 Help. Stop. Stop. 164 00:15:25,838 --> 00:15:28,398 Get away from me now. Stop it! 165 00:15:28,474 --> 00:15:30,203 Stop it, Himesh. No! 166 00:15:31,644 --> 00:15:32,941 But she had no idea, 167 00:15:33,579 --> 00:15:35,206 that she would have to pay for it,.. 168 00:15:35,281 --> 00:15:37,374 ..with her life. 169 00:15:38,284 --> 00:15:40,275 The body was recovered near the forest. 170 00:15:40,386 --> 00:15:42,684 The police chief was not available for comment. 171 00:15:42,755 --> 00:15:44,347 The sources say a press conference will be organized 172 00:15:44,423 --> 00:15:47,324 by the police after the forensic is out. 173 00:15:49,362 --> 00:15:54,857 Himesh Reshammiya has reporter Nadia Merchant. 174 00:15:54,967 --> 00:15:59,267 Let's ask his fans what they think about this. 175 00:16:12,585 --> 00:16:16,715 lf you resist we will be compelled to use force. 176 00:16:26,432 --> 00:16:28,559 Now he will spend his life in prison. 177 00:16:28,634 --> 00:16:30,602 lt's good. Let him rot inside. 178 00:17:24,323 --> 00:17:25,984 No Peter.. you listen to me. 179 00:17:26,559 --> 00:17:29,289 This is my first show and l want everything to be perfect. 180 00:17:29,662 --> 00:17:34,793 You have made me your lover. 181 00:17:37,203 --> 00:17:43,199 You have made me your lover. 182 00:17:44,443 --> 00:17:50,814 You have made me your lover. 183 00:17:51,617 --> 00:17:53,710 Without you my life is lonely. 184 00:17:53,786 --> 00:17:55,549 Without you l crave for a partner. 185 00:17:55,621 --> 00:17:57,953 Without you my desires are unfulfilled. 186 00:17:59,458 --> 00:18:01,426 Without you my life is lonely. 187 00:18:01,494 --> 00:18:03,325 Without you l crave for a partner. 188 00:18:03,396 --> 00:18:05,694 Without you my desires are unfulfilled. 189 00:18:07,566 --> 00:18:13,505 You have made me your lover. 190 00:18:13,572 --> 00:18:16,405 You have made me your lover. 191 00:18:16,475 --> 00:18:17,533 Okay. One more thing. 192 00:18:17,610 --> 00:18:18,736 lnform those Eurasian associates that if they don't.. 193 00:18:18,878 --> 00:18:22,314 ..agree to contract l'll sue them for a demand that they will go bankrupt. 194 00:18:22,915 --> 00:18:24,883 This is Germany here and l know the law here. 195 00:18:27,553 --> 00:18:28,986 Bye. 196 00:18:43,269 --> 00:18:44,395 l love you. 197 00:18:45,538 --> 00:18:48,268 My friend - Mon Amie 198 00:18:50,342 --> 00:18:54,608 My dear - Ma cherie 199 00:18:56,549 --> 00:18:57,607 What are you up to? 200 00:18:57,683 --> 00:19:00,516 Mona Amie. 201 00:19:01,821 --> 00:19:03,482 Shravan - what are you doing? 202 00:19:03,556 --> 00:19:05,456 Learning French, sir. 203 00:19:07,293 --> 00:19:09,284 Your geography was never strong. 204 00:19:09,762 --> 00:19:11,889 We're in Germany, not France. 205 00:19:12,498 --> 00:19:13,556 Yes. l know. 206 00:19:13,833 --> 00:19:15,300 But l guess you're not aware, 207 00:19:15,367 --> 00:19:16,834 According to a survey, 208 00:19:16,902 --> 00:19:19,302 German women are crazy about French. 209 00:19:19,371 --> 00:19:22,238 By French they mean French men, kid, 210 00:19:22,308 --> 00:19:23,605 Not your pidgin French. 211 00:19:23,676 --> 00:19:24,768 You can't stand me being happy can you? 212 00:19:25,311 --> 00:19:26,903 You screw things up right at the start of a tour! 213 00:19:28,314 --> 00:19:30,680 l don't want to lose my nose in public because of you. 214 00:19:35,688 --> 00:19:37,781 That's something l can never do. 215 00:19:38,757 --> 00:19:42,488 lf your nose is gone, how'll you sing? 216 00:20:14,727 --> 00:20:17,560 Five million. Not one Euro less. 217 00:20:20,799 --> 00:20:23,825 Mr. Agarwal, tell me.. 218 00:20:24,370 --> 00:20:26,702 Have you ever paid more to a small artist? 219 00:20:26,772 --> 00:20:27,898 No, right? 220 00:20:27,973 --> 00:20:29,941 Then how can l take less for a big artist? 221 00:20:32,845 --> 00:20:34,972 Hey HR, am l not looking cool in this photo? 222 00:20:36,315 --> 00:20:38,749 Sometimes, l get jealous at myself, man.. 223 00:20:38,817 --> 00:20:39,943 And why shouldn't you be? 224 00:20:40,319 --> 00:20:42,310 Money talks, Mr. Agarwal.. 225 00:20:42,388 --> 00:20:46,381 ..and it says that l have an ace of spades 226 00:20:46,458 --> 00:20:47,789 So the hand has to be mine. 227 00:20:48,327 --> 00:20:49,919 lf l'd known l'd have to walk so much 228 00:20:49,995 --> 00:20:51,929 l'd have flown down in the jet. 229 00:20:53,332 --> 00:20:54,390 Good for you buddy! 230 00:20:54,867 --> 00:20:57,335 No.. That's because you're an old friend. 231 00:20:57,403 --> 00:21:00,668 Otherwise l've got sponsors lined up to do a Himesh show. 232 00:21:01,740 --> 00:21:03,002 Yeah, so decide fast. 233 00:21:03,609 --> 00:21:05,008 Excellent, excellent. 234 00:21:05,344 --> 00:21:08,677 Then send the advance. Ruby will fax a copy of the agreement. 235 00:21:09,548 --> 00:21:10,606 Ok. 236 00:21:12,918 --> 00:21:14,613 Nice tea. - Thank you. 237 00:21:14,687 --> 00:21:17,679 Hello HR! Welcome to Germany! 238 00:21:19,358 --> 00:21:20,723 Wow. You're looking fit! 239 00:21:20,793 --> 00:21:21,851 Thank you 240 00:21:22,361 --> 00:21:24,352 Shravan.. - Shravan, of course. 241 00:21:24,430 --> 00:21:27,365 Your best friend first, business associate later. Am l right? 242 00:21:27,433 --> 00:21:29,025 How are you? - l'm good sir 243 00:21:29,101 --> 00:21:30,466 Good, good Please sit. 244 00:21:32,304 --> 00:21:34,431 Hope your journey was pleasant? 245 00:21:34,506 --> 00:21:35,666 Had to walk a lot. 246 00:21:37,443 --> 00:21:38,569 Very nice tune 247 00:21:38,644 --> 00:21:43,411 You hear tunes in ordinary sounds..? lmpressive. 248 00:21:43,482 --> 00:21:44,642 Thank you 249 00:21:45,584 --> 00:21:48,610 And that's why he's so good! 250 00:21:50,589 --> 00:21:52,989 Hi. l'm Ruby James 251 00:21:53,258 --> 00:21:54,316 Himesh 252 00:21:54,393 --> 00:21:55,587 Please to meet you 253 00:21:55,661 --> 00:21:57,322 My one and only business partner 254 00:21:58,330 --> 00:21:59,797 Your biggest fan, 255 00:21:59,865 --> 00:22:02,527 and Germany's top lawyer. 256 00:22:02,601 --> 00:22:06,503 l need a lawyer.. l mean.. we need a lawyer 257 00:22:08,340 --> 00:22:09,568 You have a lawyer now 258 00:22:10,342 --> 00:22:11,741 And this is your advance 259 00:22:12,344 --> 00:22:14,005 Mr. Khurana, what's the hurry? 260 00:22:14,680 --> 00:22:17,979 Money talks! And says it is the root of all evil 261 00:22:18,350 --> 00:22:22,480 Let's complete the formalities and focus on work! 262 00:22:22,554 --> 00:22:23,612 Right 263 00:22:23,689 --> 00:22:25,486 And yes, your security.. 264 00:22:25,557 --> 00:22:29,926 l have no enemies sir. l don't need security. 265 00:22:30,295 --> 00:22:32,855 This security isn't for you.. its for me! 266 00:22:33,298 --> 00:22:35,823 After all, l can't keep you in my safe forever! 267 00:22:36,568 --> 00:22:37,899 You are very precious to me. 268 00:22:38,704 --> 00:22:39,762 All the best 269 00:22:40,439 --> 00:22:41,497 Bye - Bye 270 00:22:41,573 --> 00:22:42,767 Nice to meet you. Bye. 271 00:22:43,242 --> 00:22:44,368 Excuse me Himesh 272 00:22:45,310 --> 00:22:47,642 lf you need anything in Germany.. 273 00:22:47,713 --> 00:22:49,305 Please feel free to call me 274 00:22:49,381 --> 00:22:52,976 Any time of the day.. or night. OK? 275 00:22:55,587 --> 00:22:56,645 Sounds good 276 00:22:57,322 --> 00:22:59,654 Thank you very much, Ruby 277 00:23:04,763 --> 00:23:06,731 We are very happy to catch Himesh Reshamiya right.. 278 00:23:06,799 --> 00:23:08,892 ..outside his villa today. And here he is. 279 00:23:09,334 --> 00:23:12,326 Hi! This is Himesh in Germany and one more. Rolling. 280 00:23:12,404 --> 00:23:15,862 Hi. This is Himesh in Germany for three concert tour 281 00:23:16,341 --> 00:23:17,399 Excuse me, Himesh? 282 00:23:17,476 --> 00:23:18,909 What's up bro? 283 00:23:19,344 --> 00:23:22,438 lf you need anything in Germany.. 284 00:23:22,514 --> 00:23:24,607 Please feel free to call me 285 00:23:24,683 --> 00:23:28,676 Any time of the day.. or night. OK? 286 00:23:28,887 --> 00:23:29,945 Shut up Shravan 287 00:23:30,556 --> 00:23:31,614 Hi. This is Himesh.. 288 00:23:31,690 --> 00:23:33,351 Watch out for your crazy fan Ruby 289 00:23:33,759 --> 00:23:35,954 She's looking to get glued to you 290 00:23:36,295 --> 00:23:37,762 And not let go 291 00:23:37,863 --> 00:23:40,627 Shravan sir, can l give my byte? 292 00:23:40,699 --> 00:23:42,633 Why don't you glue your mouth instead? 293 00:23:42,701 --> 00:23:44,896 At least you'll stop sprouting nonsense! 294 00:23:45,571 --> 00:23:49,302 Hi! This is Himesh and l am in Germany for 3 concert tour. 295 00:23:49,374 --> 00:23:51,308 God bless and all the best. Bye. 296 00:23:51,643 --> 00:23:52,701 Let's go bro. 297 00:23:53,746 --> 00:23:54,974 l'm just coming in a minute. 298 00:23:56,582 --> 00:23:58,777 That was lndian rock star, Himesh Reshamiya for 3 concert.. 299 00:23:58,851 --> 00:24:01,445 Mona.. - He has promised me.. 300 00:24:01,587 --> 00:24:06,490 ..an exclusive interview especially for the viewers of our network. 301 00:24:06,558 --> 00:24:10,255 l am Nadia Merchant reporting for lTV. Cut. 302 00:24:10,329 --> 00:24:11,887 You must be Shravan 303 00:24:12,598 --> 00:24:13,792 That's right. 304 00:24:13,866 --> 00:24:16,664 Get out of here or l'll call the police. Go! Out! 305 00:24:18,771 --> 00:24:19,829 Don't move 306 00:24:20,339 --> 00:24:22,500 Put the knife down. 307 00:24:22,574 --> 00:24:24,007 l've done nothing! 308 00:24:25,344 --> 00:24:26,868 She's a thief. l caught her. 309 00:24:26,945 --> 00:24:29,277 Sir.. Please don't shoot. 310 00:24:29,348 --> 00:24:31,213 l'm no thief sir! He's the thief! 311 00:24:31,283 --> 00:24:32,716 Not me, she's a thief! 312 00:24:32,785 --> 00:24:35,754 Shut up. - l have caught her. - Put the knife down. 313 00:24:35,821 --> 00:24:36,947 Shut up. - You shut up. 314 00:24:37,022 --> 00:24:38,546 Thief. Sir. - Please believe me, sir. 315 00:24:38,624 --> 00:24:39,682 l'm your event manager sir! 316 00:24:39,758 --> 00:24:40,816 l'm your fan sir! 317 00:24:40,893 --> 00:24:42,554 Enough. Shut up! 318 00:24:42,628 --> 00:24:44,459 l had come to meet you sir! 319 00:24:44,530 --> 00:24:49,297 He used to work for Mr. Khurana and was fired last week for stealing sir! 320 00:24:49,368 --> 00:24:50,426 Shut up 321 00:24:50,502 --> 00:24:51,560 Lower your guns 322 00:24:51,637 --> 00:24:53,298 l said l can't do that. 323 00:24:53,372 --> 00:24:55,806 Lower your gun. - No sir, He is dangerous. Put down the knife. 324 00:24:55,874 --> 00:24:56,932 Lower your gun l said. 325 00:24:57,009 --> 00:24:59,307 Lower your gun l said. You are drunk. 326 00:25:05,250 --> 00:25:06,581 Nobody's gonna harm you. 327 00:25:06,652 --> 00:25:07,880 Let the girl go. 328 00:25:07,953 --> 00:25:09,250 No sir! 329 00:25:09,321 --> 00:25:12,256 Nobody's gonna harm you Let the girl go l said! 330 00:25:16,595 --> 00:25:17,789 Your name? 331 00:25:19,598 --> 00:25:20,656 Riaa. 332 00:25:56,301 --> 00:25:57,359 Sorry, sir. 333 00:25:58,570 --> 00:26:02,836 Yes sir. lnvitations have been sent. The venue's also been booked. 334 00:27:03,769 --> 00:27:05,828 Dude, when have you switched.. 335 00:27:05,904 --> 00:27:09,840 ..from being a rock star to a devotional singer? 336 00:27:13,679 --> 00:27:17,638 l guess you don't remember about the welcome party tonight. 337 00:27:19,318 --> 00:27:20,808 it's not as if you would have come anyway. 338 00:27:23,855 --> 00:27:26,619 lsn't Khurana a weirdo? 339 00:27:28,593 --> 00:27:32,324 He's so crazy about money, he's settled down in Ger-money! 340 00:27:34,866 --> 00:27:38,859 The event manager had come with the invitation, 341 00:27:42,274 --> 00:27:43,332 Riaa. 342 00:27:44,710 --> 00:27:46,678 You met her? 343 00:27:49,281 --> 00:27:50,543 Hey! Where are you going? 344 00:27:50,615 --> 00:27:53,413 Hey listen! 345 00:28:02,728 --> 00:28:05,959 Mr. Devotion, where are you off to? 346 00:28:06,565 --> 00:28:09,227 Naturally kid, l'm not off to practice singing. 347 00:28:09,301 --> 00:28:10,859 l'm going to the party. You coming? 348 00:28:11,303 --> 00:28:12,793 The party's in the evening brother 349 00:28:13,305 --> 00:28:15,432 You'd end up being the first one there. 350 00:28:15,507 --> 00:28:16,565 Wish that it were so. 351 00:28:17,242 --> 00:28:18,903 l'm waiting in the car.. please come! 352 00:28:21,313 --> 00:28:22,678 Dunno what gets into him! 353 00:28:41,266 --> 00:28:43,734 Listen up people. Himesh Reshamiya is in the house. 354 00:28:55,280 --> 00:28:58,545 Wow.. this place is rocking man 355 00:28:58,617 --> 00:28:59,675 Mind blowing. 356 00:29:02,287 --> 00:29:04,346 There's gonna be some magic here tonight. 357 00:29:09,561 --> 00:29:10,619 Here comes magic. 358 00:29:15,300 --> 00:29:19,862 Hot, very hot 359 00:29:22,307 --> 00:29:24,901 You're right. l met many girls, 360 00:29:25,310 --> 00:29:26,971 but she's something else. 361 00:29:31,850 --> 00:29:32,908 lts like your poets say - 362 00:29:33,318 --> 00:29:35,309 Beautiful hair. 363 00:29:35,454 --> 00:29:36,512 Beautiful eyes. 364 00:29:36,588 --> 00:29:38,317 Beautiful cheeks. 365 00:29:38,390 --> 00:29:39,755 Beautiful lips.. 366 00:29:39,825 --> 00:29:41,258 And a great dress. 367 00:29:42,594 --> 00:29:45,324 You bet. A great non-dress! 368 00:29:47,332 --> 00:29:50,495 l think all women should dress like this. 369 00:29:50,769 --> 00:29:51,827 Absolutely right. 370 00:29:52,938 --> 00:29:54,769 She looks so good in a salwar kameez. 371 00:29:56,341 --> 00:29:57,569 You've lost it 372 00:29:59,344 --> 00:30:01,335 She's not wearing salwar kameez. 373 00:30:02,714 --> 00:30:04,011 What if she were? 374 00:30:04,616 --> 00:30:08,416 But why would she? What's the problem with what she's wearing? 375 00:30:08,487 --> 00:30:09,784 l like the girl, 376 00:30:09,855 --> 00:30:11,015 l like her clothes, 377 00:30:11,356 --> 00:30:12,687 So what's your problem? 378 00:30:14,626 --> 00:30:16,025 Just introduce me to her dude. 379 00:30:17,362 --> 00:30:19,956 lntroduce? But didn't you say you've met Riaa? 380 00:30:20,365 --> 00:30:22,424 Of course. Who's talking about Riaa? 381 00:30:29,774 --> 00:30:31,901 Oh.. You're talking about Riaa! 382 00:30:35,580 --> 00:30:42,782 So you can hold her hand and sing devotional songs, 383 00:30:43,455 --> 00:30:46,481 l'm off to the disco to set myself up! 384 00:30:46,558 --> 00:30:54,260 l'll call you back. 385 00:30:54,599 --> 00:30:57,591 Hi.. Riaa.. Riaa Bakshi.. 386 00:31:00,805 --> 00:31:01,931 l'm your event manager. 387 00:31:03,341 --> 00:31:04,740 Actually l'm so sorry 388 00:31:04,809 --> 00:31:07,277 This morning l had gone to inspect your room, 389 00:31:07,345 --> 00:31:08,869 and to invite you to the party, 390 00:31:09,347 --> 00:31:10,575 but that thief.. 391 00:31:10,649 --> 00:31:12,412 But that thief got in with you? 392 00:31:12,484 --> 00:31:15,282 Exactly, l mean, that was my good luck. 393 00:31:15,420 --> 00:31:18,617 lf you hadn't come, l don't know what could have happened to me 394 00:31:18,757 --> 00:31:22,022 l think l was fortunate to get there. 395 00:31:23,361 --> 00:31:24,692 Else, what could have happened to me? 396 00:31:25,363 --> 00:31:26,421 What? 397 00:31:26,631 --> 00:31:28,292 l mean, if something happened to you, 398 00:31:28,366 --> 00:31:30,766 what would have become of me, l mean, my concerts? 399 00:31:31,570 --> 00:31:33,435 Oh. Riaa 400 00:31:34,306 --> 00:31:38,902 Hi guys, This is Vani, this is HR, and this is.. 401 00:31:39,311 --> 00:31:41,973 She's my best friend as well as my colleague on this tour 402 00:31:42,047 --> 00:31:47,747 The passion. 403 00:31:47,819 --> 00:31:52,950 The passion. 404 00:31:53,024 --> 00:31:59,327 The passion of heart. 405 00:32:00,665 --> 00:32:01,757 Ladies and gentlemen.. 406 00:32:02,601 --> 00:32:04,967 ..tonight is a very special night for me. 407 00:32:05,337 --> 00:32:07,999 My favourite artist is right here amongst us. 408 00:32:09,341 --> 00:32:11,434 And it would be a shame if he doesn't sing. lsn't it. 409 00:32:12,611 --> 00:32:18,277 So l request Himesh to make this a night to remember forever and ever. 410 00:32:19,618 --> 00:32:20,676 Thank you. 411 00:32:23,622 --> 00:32:27,683 lf loneliness gnaws in the midst of a crowd 412 00:32:28,927 --> 00:32:30,724 Then you are in love. 413 00:32:32,297 --> 00:32:33,696 And if you are in love 414 00:32:34,733 --> 00:32:36,291 Then God help you. 415 00:32:38,303 --> 00:32:39,361 Hit it. 416 00:32:47,779 --> 00:32:55,311 The passion. 417 00:32:55,387 --> 00:32:59,414 The passion of heart. 418 00:32:59,491 --> 00:33:03,689 Your memories never let me stay alone. 419 00:33:07,332 --> 00:33:10,927 Your memories never let me stay alone. 420 00:33:11,336 --> 00:33:14,999 ln loneliness too l wasn't lonely. 421 00:33:15,273 --> 00:33:19,334 The passion of heart. 422 00:33:19,411 --> 00:33:23,006 The passion of heart. 423 00:33:23,348 --> 00:33:27,341 The passion of heart. 424 00:33:35,293 --> 00:33:40,788 My dear this is the limit of my love. 425 00:33:40,865 --> 00:33:46,599 l can feel your presence even when you are far. 426 00:33:46,671 --> 00:33:51,574 Now it is hard to live without you. 427 00:33:51,643 --> 00:33:54,771 l want to get you at any cost. 428 00:33:54,846 --> 00:34:02,719 l crave for you so much that l can't forget you. 429 00:34:03,922 --> 00:34:07,585 My beloved. 430 00:34:07,659 --> 00:34:13,427 Your memories never let me stay alone. 431 00:34:13,498 --> 00:34:17,594 ln loneliness too l wasn't lonely. 432 00:34:17,669 --> 00:34:21,469 The passion of heart. 433 00:34:21,539 --> 00:34:25,339 The passion of heart. 434 00:34:25,410 --> 00:34:29,278 The passion of heart. 435 00:34:29,347 --> 00:34:33,215 The passion of heart. 436 00:34:33,284 --> 00:34:37,380 The passion of heart. 437 00:34:37,455 --> 00:34:41,289 The passion of heart. 438 00:34:41,359 --> 00:34:45,455 The passion of heart. 439 00:35:00,745 --> 00:35:02,906 Yaar l'm in love 440 00:35:04,682 --> 00:35:06,650 For the seventh time in six days. 441 00:35:07,585 --> 00:35:12,989 lt's been three hours, but l can't stop thinking about her man. 442 00:35:14,325 --> 00:35:15,883 Yaar this time its for real 443 00:35:17,395 --> 00:35:20,387 l'm thinking - l'm gonna tell her. 444 00:35:20,465 --> 00:35:22,933 No need. Once the booze is over, you'll forget everything. 445 00:35:24,602 --> 00:35:31,770 See, that's your problem. Because of you, neither of us are married. 446 00:35:32,310 --> 00:35:33,402 lt's my fault? 447 00:35:33,478 --> 00:35:38,711 What else? Whenever l fall in love, you give the entire credit to booze. 448 00:35:39,617 --> 00:35:41,517 Anyway, forget me. 449 00:35:41,853 --> 00:35:43,343 You don't drink. 450 00:35:44,556 --> 00:35:46,956 Have you ever felt like this before.. 451 00:35:47,292 --> 00:35:53,891 that only one girl has taken over your head and heart? 452 00:35:55,300 --> 00:35:56,358 Which girl? 453 00:35:58,303 --> 00:36:02,967 Your salwar kameez girl - Riaa. Who else? 454 00:36:03,575 --> 00:36:05,236 But you won't be able to tell her so. 455 00:36:05,844 --> 00:36:07,778 Shravan, you are drunk 456 00:36:08,313 --> 00:36:10,304 And you are in love my friend 457 00:36:10,381 --> 00:36:13,782 What rubbish! Stupid. Hurry up now. 41 . 458 00:36:14,319 --> 00:36:18,415 ln your love, l will lose my life 459 00:36:19,591 --> 00:36:21,718 Shut up. 42. 460 00:36:21,793 --> 00:36:25,820 Well, maybe not your life. But your heart's aflutter isn't it? Like his? 461 00:36:25,897 --> 00:36:28,593 Nothing like that has happened, nor will it happen, get it? 462 00:36:28,733 --> 00:36:30,325 Why not dude? 463 00:36:30,802 --> 00:36:35,535 You've even got God's blessings. 464 00:36:35,607 --> 00:36:37,837 Do you now expect Him to appear and tell you - 465 00:36:37,909 --> 00:36:39,376 Child, you're in love? 466 00:36:39,744 --> 00:36:41,939 Don't you get tired saying the same thing over and over again? 467 00:36:44,549 --> 00:36:50,920 lf l get tired, how am l gonna say 'l love you' to every girl l meet? 468 00:36:52,290 --> 00:36:57,523 You're losing it. Will you go to your room now? Please. 469 00:36:59,297 --> 00:37:04,291 l'm not booze-drunk, you're love-drunk! 470 00:37:09,541 --> 00:37:18,643 This room is mine, and you can only leave after you say - l love Riaa. 471 00:37:18,716 --> 00:37:21,810 Bani, l don't want to dream about impossible things. 472 00:37:22,320 --> 00:37:26,654 Dreams and love. Can any person control these? 473 00:37:28,593 --> 00:37:32,620 Anyway, you're never gonna tell Himesh, but at least tell me! 474 00:37:32,697 --> 00:37:36,690 Say it man! lf you can't tell me, how will you tell her? 475 00:37:36,801 --> 00:37:39,326 No. no. no. - Just say it! 476 00:37:39,404 --> 00:37:41,395 Say it! Why are you quiet? 477 00:37:41,472 --> 00:37:43,497 Come on. - At least tell me. 478 00:37:43,575 --> 00:37:45,941 Come on say it. 479 00:37:46,010 --> 00:37:47,204 Say it! 480 00:37:47,278 --> 00:37:48,336 Say it! 481 00:37:48,413 --> 00:37:50,540 Say it! 482 00:37:50,615 --> 00:37:51,741 Say it! 483 00:37:51,816 --> 00:37:53,215 Say it! 484 00:37:53,284 --> 00:37:54,342 Say it! 485 00:37:54,419 --> 00:37:56,546 C'mon say it say it! - Ok. 486 00:37:56,621 --> 00:37:57,713 Yes. 487 00:37:58,289 --> 00:37:59,381 Say it! 488 00:37:59,691 --> 00:38:01,784 OK OK! OK you lout, 489 00:38:01,859 --> 00:38:02,917 l love Himesh 490 00:38:03,561 --> 00:38:04,619 l love Riaa 491 00:38:04,696 --> 00:38:06,960 Now you're talking bro! 492 00:38:08,633 --> 00:38:11,830 Now just go and tell her tomorrow, OK? 493 00:38:13,304 --> 00:38:14,430 And l want that! 494 00:38:14,505 --> 00:38:16,666 Ok. l'll get it for you! 495 00:38:17,308 --> 00:38:19,970 Listen Trishu, don't be a pest there, OK? 496 00:38:22,580 --> 00:38:24,480 l want that, please! 497 00:38:24,549 --> 00:38:25,914 Listen Trishu! 498 00:38:30,521 --> 00:38:33,513 HR. That Trishu.. 499 00:38:38,796 --> 00:38:40,525 HR. This is.. 500 00:38:41,265 --> 00:38:44,928 Hi l'm Trishu and l am the luckiest girl in the world 501 00:38:45,269 --> 00:38:46,497 Because you're so beautiful? 502 00:38:46,571 --> 00:38:49,267 Wrong. Because there's a hole in my heart. 503 00:38:56,547 --> 00:39:00,506 Kids in the orphanage are dying to meet you, 504 00:39:00,585 --> 00:39:02,951 but Riaa brought only me here. 505 00:39:03,554 --> 00:39:06,284 Because l have a big hole in my heart 506 00:39:07,291 --> 00:39:10,226 You know why God made you like this? 507 00:39:10,294 --> 00:39:11,352 No. 508 00:39:11,562 --> 00:39:13,393 Because he loves you a lot. 509 00:39:13,831 --> 00:39:16,959 And he knew you'll be loved by everyone. 510 00:39:17,301 --> 00:39:19,963 For that, you need space in your heart. 511 00:39:20,571 --> 00:39:21,629 Yes. 512 00:39:22,306 --> 00:39:24,774 So he's given a lot of space in your heart. 513 00:39:25,710 --> 00:39:26,768 My child. 514 00:39:34,852 --> 00:39:36,376 Tell me something 515 00:39:36,454 --> 00:39:40,754 A salesman sells Riaa a 10 Euro chocolate for 100 Euros. 516 00:39:40,825 --> 00:39:42,725 And to me 200 Euros! 517 00:39:42,794 --> 00:39:46,753 But he can't sell it to you even for 1 1 Euros. 518 00:39:46,831 --> 00:39:48,765 Ask me why? - Why? 519 00:39:48,833 --> 00:39:50,858 He can't con you into wearing his crooked cap. 520 00:39:50,935 --> 00:39:53,563 You already wear a cap! 521 00:40:04,782 --> 00:40:05,840 l love you beta 522 00:40:05,917 --> 00:40:07,407 l love you too 523 00:40:09,887 --> 00:40:15,848 The feeling of love.. 524 00:40:16,360 --> 00:40:21,423 ..was aroused by you. 525 00:40:21,499 --> 00:40:26,960 l was a poet before. 526 00:40:27,038 --> 00:40:32,874 But you made me a lover. 527 00:40:34,779 --> 00:40:37,748 Hey lover boy, something for you. 528 00:40:38,583 --> 00:40:39,641 Confidential. 529 00:40:40,451 --> 00:40:41,884 Will you hold this? Thank you. 530 00:40:49,794 --> 00:40:50,852 What is it? 531 00:40:55,333 --> 00:40:56,732 You won't understand. 532 00:41:02,774 --> 00:41:03,832 Baby! 533 00:41:04,776 --> 00:41:05,936 l can become a billionaire. 534 00:41:07,612 --> 00:41:09,944 l think l'm the most luckiest girl in the whole world. 535 00:41:10,681 --> 00:41:13,013 l've got a photo of you smiling! 536 00:41:14,619 --> 00:41:16,883 l think you should laugh more often. 537 00:41:16,954 --> 00:41:18,945 You look so good when you smile. 538 00:41:22,627 --> 00:41:24,026 Can l ask you something? 539 00:41:24,929 --> 00:41:25,987 Sure. 540 00:41:26,864 --> 00:41:29,458 lt's the same question the whole world wants to know 541 00:41:30,568 --> 00:41:31,694 Why don't you smile? 542 00:41:32,303 --> 00:41:33,770 Why don't you smile? 543 00:41:41,579 --> 00:41:43,911 lt's OK if you don't want to answer. 544 00:41:44,749 --> 00:41:45,977 l won't be upset 545 00:41:46,250 --> 00:41:47,512 No Riaa. 546 00:41:48,319 --> 00:41:49,946 l don't want to hide anything from you. 547 00:41:50,922 --> 00:41:52,412 l had an elder brother. 548 00:41:53,591 --> 00:41:54,888 He loved me a lot. 549 00:41:55,326 --> 00:41:56,725 He was my world 550 00:41:58,763 --> 00:41:59,991 But one day, suddenly, 551 00:42:01,332 --> 00:42:02,424 Brain hemorrhage. 552 00:42:03,267 --> 00:42:04,325 He left me alone. 553 00:42:09,273 --> 00:42:11,002 And took with him my desire to live. 554 00:42:15,780 --> 00:42:18,408 But after meeting you, 555 00:42:18,482 --> 00:42:22,009 l feel like life still has something to offer. 556 00:42:24,622 --> 00:42:27,455 Excuse me.. Hi! Can l please take a picture with you? 557 00:42:28,626 --> 00:42:31,493 Excuse me. - Sorry. 558 00:42:32,296 --> 00:42:33,354 Thank you 559 00:42:38,703 --> 00:42:40,967 l'll make all your dreams come true. HR. 560 00:42:41,572 --> 00:42:42,630 l promise 561 00:42:43,307 --> 00:42:44,638 l'll always keep you smiling 562 00:43:02,827 --> 00:43:04,988 l had another personal question to ask. 563 00:43:06,664 --> 00:43:07,858 But maybe some other time. 564 00:43:07,932 --> 00:43:09,627 You can ask tonight. 565 00:43:15,339 --> 00:43:19,673 Do you have a girlfriend? 566 00:43:19,744 --> 00:43:20,802 No. 567 00:43:21,345 --> 00:43:22,403 Glory to God! 568 00:43:24,849 --> 00:43:27,613 l don't believe this! l mean, 569 00:43:27,685 --> 00:43:28,947 You're so famous. 570 00:43:29,287 --> 00:43:30,879 You travel so much. 571 00:43:31,756 --> 00:43:35,283 There has to be someone whom you love 572 00:43:37,561 --> 00:43:39,426 There is a girl l like a lot, 573 00:43:39,497 --> 00:43:41,294 but l haven't told her so 574 00:43:42,300 --> 00:43:43,358 Why? 575 00:43:44,302 --> 00:43:46,497 Some things, when spoken, lose their meaning. 576 00:43:48,673 --> 00:43:50,732 But some things 577 00:43:52,310 --> 00:43:54,301 must be spoken aloud 578 00:43:56,314 --> 00:43:57,508 before it's too late. 579 00:44:20,338 --> 00:44:28,006 Our meeting. This feeling of love. 580 00:44:28,279 --> 00:44:35,617 lt's nothing but God's desire, friend. 581 00:44:37,688 --> 00:44:41,749 The way you came in my life.. 582 00:44:41,826 --> 00:44:45,421 The way you looked at me.. 583 00:44:45,629 --> 00:44:53,297 lt's nothing but God's desire, friend. 584 00:44:54,305 --> 00:44:58,241 l don't like anything without you. 585 00:44:58,309 --> 00:45:01,904 l don't like anything without you. 586 00:45:02,246 --> 00:45:05,909 l don't like anything without you. 587 00:45:05,983 --> 00:45:10,420 l don't like anything without you. 588 00:45:16,594 --> 00:45:24,592 Our meeting. This feeling of love. 589 00:45:24,668 --> 00:45:32,268 lt's nothing but God's desire, friend. 590 00:45:32,343 --> 00:45:39,943 The way you came in my life. The way you looked at me.. 591 00:45:40,284 --> 00:45:47,747 lt's nothing but God's desire, friend. 592 00:45:48,559 --> 00:45:52,791 l don't like anything without you. 593 00:45:52,863 --> 00:45:56,697 l don't like anything without you. 594 00:45:56,767 --> 00:46:00,567 l don't like anything without you. 595 00:46:00,638 --> 00:46:04,870 l don't like anything without you. 596 00:46:20,791 --> 00:46:23,783 The intoxication of the heartbeat. 597 00:46:24,261 --> 00:46:27,492 The closeness between us. 598 00:46:27,565 --> 00:46:30,898 lt is increased by some reason. 599 00:46:31,535 --> 00:46:38,566 You are unaware but everyone in this world knows it. 600 00:46:40,277 --> 00:46:42,939 All your desires will be.. 601 00:46:44,215 --> 00:46:50,814 ..fulfilled if you make are truthful. 602 00:46:51,288 --> 00:46:58,694 May God bless all the pairs made in heaven! 603 00:46:59,296 --> 00:47:02,959 ln heaven. 604 00:47:08,305 --> 00:47:12,241 Our meeting. 605 00:47:12,309 --> 00:47:15,836 This feeling of love. 606 00:47:15,913 --> 00:47:23,615 lt's nothing but God's desire, friend. 607 00:47:24,321 --> 00:47:28,587 l don't like anything without you. 608 00:47:28,659 --> 00:47:32,493 l don't like anything without you. 609 00:47:32,563 --> 00:47:36,260 l don't like anything without you. 610 00:47:36,333 --> 00:47:40,531 l don't like anything without you. 611 00:48:04,428 --> 00:48:07,659 Why do these moments of.. 612 00:48:07,731 --> 00:48:11,223 ..restlessness pine my heart.. 613 00:48:11,302 --> 00:48:14,965 ..these days, my dear? 614 00:48:15,306 --> 00:48:22,542 Your love gave me restlessness as gifts. 615 00:48:23,581 --> 00:48:26,778 Why do l always remember.. 616 00:48:27,585 --> 00:48:33,546 ..the moments spent with you? 617 00:48:34,792 --> 00:48:41,595 ln the depth of heart you are present like stories. 618 00:48:41,665 --> 00:48:46,659 Like stories. 619 00:48:51,742 --> 00:48:55,644 Our meeting. 620 00:48:55,713 --> 00:48:59,547 This feeling of love. 621 00:48:59,617 --> 00:49:03,417 lt's nothing but God's desire, friend. 622 00:49:03,487 --> 00:49:07,218 l don't like anything without you. 623 00:49:07,291 --> 00:49:11,227 l don't like anything without you. 624 00:49:11,295 --> 00:49:15,857 l don't like anything without you. 625 00:49:15,933 --> 00:49:19,869 l don't like anything without you. 626 00:49:19,937 --> 00:49:24,306 l don't like anything without you. 627 00:49:57,941 --> 00:50:01,570 HR. l'm so happy you're meeting papa. 628 00:50:01,645 --> 00:50:03,772 Don't be so formal Riaa. 629 00:50:04,615 --> 00:50:06,742 l'm glad l'm meeting your papa. 630 00:50:06,817 --> 00:50:08,011 lts an honour 631 00:50:08,352 --> 00:50:11,981 l wonder why they call you arrogant. 632 00:50:12,356 --> 00:50:13,448 Arrogant? 633 00:50:14,625 --> 00:50:17,560 No idea.. only God knows! 634 00:50:21,365 --> 00:50:22,457 lt's strange HR. 635 00:50:23,634 --> 00:50:26,034 There's nothing about you l don't like. 636 00:50:28,372 --> 00:50:29,964 There's nothing about you that l don't like 637 00:50:32,576 --> 00:50:34,510 Riaa.. l.. 638 00:50:37,715 --> 00:50:38,773 Papa.. 639 00:50:45,589 --> 00:50:46,715 Hello 640 00:50:46,790 --> 00:50:47,848 Welcome HR 641 00:50:47,925 --> 00:50:49,654 You're making our country proud. 642 00:50:49,727 --> 00:50:51,592 You make all of us very proud 643 00:50:51,662 --> 00:50:52,720 Thank you sir 644 00:50:52,796 --> 00:50:54,855 l hope Germany is treating you well 645 00:50:54,932 --> 00:50:56,763 Oh its treating me absolutely fine. 646 00:50:57,334 --> 00:51:01,600 l've never been as happy as l am in Germany. 647 00:51:03,340 --> 00:51:05,774 Riaa.. Tea, coffee? What'll you have? 648 00:51:05,843 --> 00:51:06,901 Not today sir. 649 00:51:07,344 --> 00:51:09,608 l have some important meetings. 650 00:51:09,680 --> 00:51:12,410 l came to drop Riaa, and thought l'd meet you too 651 00:51:12,483 --> 00:51:14,610 Stay for longer next time 652 00:51:14,885 --> 00:51:15,943 100%y 653 00:51:16,620 --> 00:51:19,646 You are giving to the world. 654 00:51:19,723 --> 00:51:21,816 May god give you twice the joy 655 00:51:21,892 --> 00:51:23,291 Thank you so much sir 656 00:51:23,360 --> 00:51:24,725 Stay happy. 657 00:51:24,795 --> 00:51:27,923 Papa, phone. l'll see HR off. 658 00:51:28,365 --> 00:51:29,798 Yes. See you. 659 00:51:33,570 --> 00:51:35,299 lsn't the weather here strange? 660 00:51:35,372 --> 00:51:38,705 lt seems to change by the minute 661 00:51:38,842 --> 00:51:39,968 Forget the weather. 662 00:51:40,043 --> 00:51:41,442 You were saying ..? 663 00:51:41,512 --> 00:51:43,912 Me? Yes.. 664 00:51:44,314 --> 00:51:45,372 l love Germany 665 00:51:48,585 --> 00:51:50,314 Riaa won't be able to come to Goa. 666 00:51:50,387 --> 00:51:52,753 She's busy with Himesh's shows. 667 00:51:52,823 --> 00:51:54,313 But l'm flying down tomorrow 668 00:51:54,391 --> 00:51:57,656 Papa.. lsn't he wonderful?! 669 00:51:58,328 --> 00:52:01,320 Yes, he's a good composer and singer. 670 00:52:01,398 --> 00:52:02,524 That's not all. 671 00:52:02,599 --> 00:52:03,964 He has no starry attitude 672 00:52:04,601 --> 00:52:06,466 He talks so sweetly, 673 00:52:06,537 --> 00:52:08,732 has such a pure heart, 674 00:52:08,806 --> 00:52:11,604 has no pretensions.. l mean dad.. he.. 675 00:52:11,675 --> 00:52:12,733 How do you know? 676 00:52:12,810 --> 00:52:13,868 Papa.. 677 00:52:15,345 --> 00:52:17,540 Look, these people are not like us 678 00:52:18,615 --> 00:52:21,015 Their world is one of make believe 679 00:52:22,352 --> 00:52:23,751 Even if they want to, 680 00:52:23,821 --> 00:52:26,517 they can't escape that make believe world. 681 00:52:26,590 --> 00:52:29,525 No papa. Himesh isn't like that. 682 00:52:29,593 --> 00:52:31,527 He's different from the other stars. 683 00:52:31,595 --> 00:52:32,653 Didn't you see? 684 00:52:32,729 --> 00:52:34,219 He came to drop me, 685 00:52:34,298 --> 00:52:35,595 showed you respect, 686 00:52:35,766 --> 00:52:38,291 and you too spoke so nicely with him. 687 00:52:40,304 --> 00:52:42,568 Of course. He was a guest. 688 00:52:43,574 --> 00:52:45,735 Look, l'm not saying he's a bad guy. 689 00:52:46,577 --> 00:52:48,238 All l'm saying, is that 690 00:52:48,312 --> 00:52:49,973 we cannot befriend him. 691 00:52:50,314 --> 00:52:51,975 Himesh isn't like that papa. 692 00:52:52,049 --> 00:52:53,573 l know it. 693 00:52:53,750 --> 00:52:54,978 What do you want to say? 694 00:52:57,788 --> 00:53:01,246 Papa.. l.. 695 00:53:03,327 --> 00:53:04,589 And Himesh loves me too. 696 00:53:04,661 --> 00:53:05,719 Riaa.. 697 00:53:08,599 --> 00:53:09,657 Don't be crazy! 698 00:53:10,334 --> 00:53:12,632 Has he told you That he loves you? 699 00:53:12,703 --> 00:53:14,466 But papa l know it! 700 00:53:14,538 --> 00:53:15,766 You know nothing! 701 00:53:17,608 --> 00:53:18,700 How do l explain? 702 00:53:19,376 --> 00:53:21,936 He doesn't love you, and he'll never admit it. 703 00:53:22,346 --> 00:53:23,904 He'll just use you and.. 704 00:53:28,352 --> 00:53:30,946 At best, you will be his flavour of the month 705 00:53:32,289 --> 00:53:35,850 Look, your happiness is all that matters to me. 706 00:53:36,293 --> 00:53:37,692 But l've seen the world. 707 00:53:39,563 --> 00:53:41,793 Our world is different from his. 708 00:53:42,633 --> 00:53:45,830 You can't be a part of that world 709 00:53:48,906 --> 00:53:51,397 The sooner you realize this, 710 00:53:53,310 --> 00:53:54,368 the better it is. 711 00:54:08,926 --> 00:54:10,587 Yeah l'm at Mr. Khurana's place. 712 00:54:10,661 --> 00:54:11,753 Where are you? 713 00:54:11,828 --> 00:54:13,625 l've suddenly fallen ill. 714 00:54:14,765 --> 00:54:16,392 Won't you handle it? 715 00:54:16,466 --> 00:54:18,764 l'll do that But did you call a doctor? 716 00:54:18,835 --> 00:54:20,632 Yeah, l've called. 717 00:54:21,738 --> 00:54:24,935 l'm getting my body checked now. 718 00:54:29,546 --> 00:54:32,276 OK.. OK bro. 719 00:54:34,418 --> 00:54:35,476 He'll never change. 720 00:54:35,552 --> 00:54:36,712 Liar! 721 00:54:39,289 --> 00:54:41,780 Oh hi Ruby. Looks like l'm at the wrong place at the wrong time. 722 00:54:43,560 --> 00:54:45,653 You're at the right place at the right time Himesh 723 00:54:45,729 --> 00:54:47,629 All this is for you. 724 00:54:49,633 --> 00:54:52,625 Mr. Khurana has called me here to discuss something important. 725 00:54:54,304 --> 00:54:55,771 l have a proposal for you 726 00:54:56,840 --> 00:54:58,933 A world tour concert Three months later. 727 00:54:59,309 --> 00:55:00,401 Please sit down 728 00:55:01,311 --> 00:55:02,573 Aren't you doing a concert.. 729 00:55:02,646 --> 00:55:05,945 ..with superstar Sameer Siddiqui in three months? 730 00:55:06,583 --> 00:55:09,552 Who cares? Everything can be changed. Cheers! 731 00:55:10,253 --> 00:55:11,311 l don't drink. 732 00:55:14,324 --> 00:55:17,885 l've committed to the Rahejas for a world concert. 733 00:55:18,595 --> 00:55:19,926 Khurana won't like that 734 00:55:20,664 --> 00:55:22,427 He's a good businessman. 735 00:55:22,499 --> 00:55:25,332 He'll understand. Maybe some other time. 736 00:55:25,402 --> 00:55:28,803 Relax Himesh. Forget the world tour. 737 00:55:28,939 --> 00:55:31,430 How about a nice romantic vacation? 738 00:55:32,542 --> 00:55:34,271 Just you.. and me? 739 00:55:35,545 --> 00:55:36,603 Ruby. 740 00:55:37,781 --> 00:55:40,545 You've got me love struck 741 00:55:40,617 --> 00:55:42,517 Rubyji, please! 742 00:55:42,586 --> 00:55:44,281 You've got me love struck 743 00:55:44,354 --> 00:55:46,413 Back off Ruby. Behave yourself. 744 00:55:46,490 --> 00:55:48,958 What's the problem Himesh? Don't you know l love you? 745 00:55:49,693 --> 00:55:50,751 l don't. 746 00:55:52,729 --> 00:55:53,821 But you will. 747 00:55:55,298 --> 00:55:57,892 Eventually, every man falls in love with me. 748 00:55:59,302 --> 00:56:00,792 And l don't blame them 749 00:56:02,239 --> 00:56:03,831 Ruby, l love Riaa. 750 00:56:04,574 --> 00:56:05,939 l love her a lot. 751 00:56:07,244 --> 00:56:08,575 True love. 752 00:56:15,852 --> 00:56:18,616 Ruby will send you the dates. 753 00:56:19,322 --> 00:56:20,949 You just select the venue Mr Patel. 754 00:56:21,324 --> 00:56:24,987 How are you? l'm so sorry, for being so late. 755 00:56:25,262 --> 00:56:29,926 But what to do? Sponsors keep calling for our world tour! 756 00:56:30,634 --> 00:56:33,660 Ruby must have made you our offer? 757 00:56:34,738 --> 00:56:35,796 Yes. 758 00:56:37,674 --> 00:56:38,732 l'm sorry sir. 759 00:56:39,276 --> 00:56:40,675 l've committed to the Rahejas. 760 00:56:41,211 --> 00:56:44,578 Really? What are you saying? Good! 761 00:56:45,549 --> 00:56:46,743 No problem, no problem. 762 00:56:46,817 --> 00:56:48,546 There's a solution for that too. 763 00:56:54,725 --> 00:56:56,556 Take this blank cheque. 764 00:56:56,727 --> 00:56:57,955 Fill in whatever amount you want. 765 00:56:58,028 --> 00:57:01,225 Money talks my friend! 766 00:57:02,733 --> 00:57:05,293 Give the Rahejas whatever fines you have to, 767 00:57:05,368 --> 00:57:07,734 but your world tour will be with us. 768 00:57:08,805 --> 00:57:11,706 l'm sorry Khurana sahab. l've given my word. 769 00:57:12,309 --> 00:57:14,641 Look son. l'm not boasting.. 770 00:57:14,711 --> 00:57:18,647 ..but l'm the biggest presenter in the world today. 771 00:57:18,715 --> 00:57:21,309 And you're the biggest performer. 772 00:57:21,384 --> 00:57:22,908 We make a great team. 773 00:57:23,320 --> 00:57:26,551 Who are theses Rahejas? Nobodies! 774 00:57:26,623 --> 00:57:29,820 The Rahejas signed me when l was a nobody. 775 00:57:29,893 --> 00:57:31,451 l won't back out. 776 00:57:33,263 --> 00:57:35,322 You're a man of your word. 777 00:57:35,398 --> 00:57:37,332 l like it. 778 00:57:37,534 --> 00:57:39,866 God bless you my child. 779 00:57:40,604 --> 00:57:41,662 Thank you sir. 780 00:57:44,274 --> 00:57:46,834 Hello, yes, excellent, excellent. 781 00:57:47,277 --> 00:57:48,744 Are you allergic to proposals? 782 00:57:48,912 --> 00:57:50,675 You snubbed Khurana's decent proposal, 783 00:57:51,281 --> 00:57:53,306 Rejected Ruby's indecent proposal, 784 00:57:53,416 --> 00:57:56,351 And you didn't even propose to Riaa! 785 00:57:56,586 --> 00:57:59,384 l can't figure out Ruby and Khurana bro. 786 00:57:59,723 --> 00:58:01,418 And Riaa - 787 00:58:01,758 --> 00:58:02,884 She's on her way here. 788 00:58:03,326 --> 00:58:04,418 l'll definitely tell her today. 789 00:58:06,630 --> 00:58:07,722 She's here! 790 00:58:08,732 --> 00:58:10,461 Riaa! Nadia.. 791 00:58:10,567 --> 00:58:12,398 Hi Himesh l'm here for my interview. No. 792 00:58:12,502 --> 00:58:16,734 No, no, not today on Thursday 9 pm till then bye, bye. 793 00:58:18,308 --> 00:58:20,469 Why's Nadia popping up in your love story with Riaa?! 794 00:58:22,445 --> 00:58:24,310 Riaa! Vani.. Hi! 795 00:58:24,481 --> 00:58:25,607 Where's Riaa? 796 00:58:25,682 --> 00:58:26,740 She's gone. 797 00:58:26,817 --> 00:58:27,875 Where? 798 00:58:27,984 --> 00:58:29,246 lndia - for her cousin's engagement 799 00:58:29,352 --> 00:58:31,547 And l'm worried uncle might get her married too. 800 00:58:31,688 --> 00:58:32,746 What nonsense Vani 801 00:58:33,523 --> 00:58:34,581 Marriage ain't a joke. 802 00:58:35,258 --> 00:58:37,283 She'll never agree. lmpossible! 803 00:58:37,427 --> 00:58:39,554 No point getting mad at me! 804 00:58:39,696 --> 00:58:41,596 Scolding me won't get you Riaa. 805 00:58:42,732 --> 00:58:44,256 l kept telling you - 806 00:58:44,801 --> 00:58:46,564 Say it, say it, say it. 807 00:58:47,537 --> 00:58:48,697 We're late dude. 808 00:58:49,706 --> 00:58:52,266 And even if her dad fixes her marriage, 809 00:58:52,342 --> 00:58:53,434 why would she say no? 810 00:59:32,616 --> 00:59:33,742 HR? 811 00:59:37,320 --> 00:59:38,685 You left without telling me? 812 00:59:41,324 --> 00:59:43,349 l tried calling you, 813 00:59:43,460 --> 00:59:44,757 but couldn't get through. 814 00:59:44,828 --> 00:59:48,389 Liar! Are you avoiding me? 815 00:59:49,532 --> 00:59:52,626 No HR. l just had to come here. 816 00:59:52,969 --> 00:59:55,665 A lie! Your dad told you to not to, right? 817 00:59:58,441 --> 01:00:01,706 No. Papa had said nothing. 818 01:00:03,480 --> 01:00:06,779 l love you Riaa. l love you. 819 01:00:11,354 --> 01:00:13,822 Your voice is breaking HR.. 820 01:00:16,359 --> 01:00:17,485 You're lying Riaa. 821 01:00:19,362 --> 01:00:20,454 l love you. 822 01:00:20,864 --> 01:00:22,559 Can you hear me now? 823 01:00:28,438 --> 01:00:30,736 l've never said this to anyone Riaa, 824 01:00:31,608 --> 01:00:33,667 but l'm telling you. l love you 825 01:00:34,911 --> 01:00:35,969 Do you love me? 826 01:00:40,850 --> 01:00:42,340 Look, don't lie, OK? 827 01:00:48,325 --> 01:00:49,417 Hadn't l forbidden this? 828 01:00:51,328 --> 01:00:53,762 lt's easy to talk furtively on the phone. 829 01:00:54,597 --> 01:00:58,431 Lovers have the courage to declare it before the world. 830 01:00:59,336 --> 01:01:01,964 Papa.. eh.. 831 01:01:30,767 --> 01:01:40,642 Let my fingers lie in you hair locks. 832 01:01:42,312 --> 01:01:52,347 Let my mistakes lie on your lips. 833 01:01:53,423 --> 01:02:02,923 Let the tale of my life lie in your heart. 834 01:02:03,333 --> 01:02:10,535 Let it be, let it be. 835 01:02:28,358 --> 01:02:30,952 Never lie. 836 01:02:34,931 --> 01:02:37,832 Never lie. 837 01:02:41,337 --> 01:02:44,864 Never lie. 838 01:02:45,308 --> 01:02:48,903 Dear speak the truth. 839 01:02:48,978 --> 01:02:55,645 Never lie. Dear speak the truth. 840 01:02:55,718 --> 01:03:00,917 The amount of love l have in my heart is in yours too.. 841 01:03:02,000 --> 01:03:04,008 ..don't lie, speak the truth. 842 01:03:04,076 --> 01:03:07,910 Dear don't break this heart. 843 01:03:08,447 --> 01:03:12,508 Dear don't break this heart. 844 01:03:12,985 --> 01:03:16,045 Never lie. 845 01:03:32,371 --> 01:03:36,467 ln the day l am restless, troubled the whole night. 846 01:03:36,709 --> 01:03:41,408 Not a moment of rest do l get. 847 01:03:41,480 --> 01:03:45,712 l am so attached to you. 848 01:03:45,885 --> 01:03:50,413 That this attachment will never go. 849 01:03:50,489 --> 01:03:54,619 l'll keep you in my heart 850 01:03:54,860 --> 01:03:57,795 My love will always be true. l will treat you like a princess. 851 01:03:57,863 --> 01:03:59,387 Even if l am killed. 852 01:03:59,532 --> 01:04:03,559 l shall never leave you. 853 01:04:03,736 --> 01:04:09,902 The amount of love l have in my heart is in yours too.. 854 01:04:09,976 --> 01:04:11,910 ..don't lie, speak the truth. 855 01:04:11,978 --> 01:04:15,846 Dear don't break this heart. 856 01:04:16,415 --> 01:04:20,647 Dear don't break this heart. 857 01:04:20,886 --> 01:04:24,515 Never lie. 858 01:04:52,818 --> 01:04:57,414 Without seeing you this heart is restless. 859 01:04:57,523 --> 01:05:01,687 My happiness is restless without you. 860 01:05:02,028 --> 01:05:06,431 l know and my God knows the thirst that arises in my heart. 861 01:05:06,632 --> 01:05:10,796 l will give this life up.. 862 01:05:10,936 --> 01:05:15,430 ..and this world 863 01:05:15,541 --> 01:05:19,841 l've declared to attain you and take you away. 864 01:05:20,046 --> 01:05:24,449 l shall never leave you. 865 01:05:24,550 --> 01:05:29,510 The amount of love l have in my heart is in yours too.. 866 01:05:29,588 --> 01:05:32,523 ..don't lie, speak the truth. 867 01:05:32,591 --> 01:05:36,618 Dear don't break this heart. 868 01:05:36,796 --> 01:05:41,392 Dear don't break this heart. 869 01:05:41,500 --> 01:05:48,463 Never lie. Dear speak the truth. 870 01:05:48,641 --> 01:05:53,704 The amount of love l have in my heart is in yours too.. 871 01:05:53,779 --> 01:05:56,714 ..don't lie, speak the truth. 872 01:05:56,816 --> 01:06:00,775 Dear don't break this heart. 873 01:06:00,986 --> 01:06:05,821 Dear don't break this heart. 874 01:06:05,891 --> 01:06:09,952 Dear don't break this heart. 875 01:06:10,396 --> 01:06:14,492 Dear don't break this heart. 876 01:06:14,967 --> 01:06:18,425 Never Lie. 877 01:06:32,685 --> 01:06:34,448 Sir, l love Riaa a lot. 878 01:06:37,790 --> 01:06:44,354 l know people perceive the showbiz business as one of make believe. 879 01:06:46,832 --> 01:06:48,800 But are all five fingers the same? 880 01:06:50,369 --> 01:06:51,461 You're older, 881 01:06:52,505 --> 01:06:59,536 you can see through facades. ls there anything but love for Riaa in my eyes? 882 01:07:02,415 --> 01:07:05,009 God has given me a lot without my asking. 883 01:07:09,855 --> 01:07:11,755 l've asked for nothing from no one. 884 01:07:13,659 --> 01:07:14,717 But l'm asking you, 885 01:07:16,395 --> 01:07:21,628 Won't you give me your consent to marry Riaa? 886 01:07:28,040 --> 01:07:32,602 l've already seen the love in your eyes for Riaa. 887 01:07:34,613 --> 01:07:38,276 And by speaking about marriage, 888 01:07:38,350 --> 01:07:41,444 You've taken a weight off my chest. 889 01:07:45,624 --> 01:07:48,821 But l'd like you to rethink. 890 01:07:50,362 --> 01:07:51,659 l've made up my mind sir. 891 01:07:52,398 --> 01:07:53,797 l just need your blessings. 892 01:07:59,805 --> 01:08:01,534 lf that's what both of you want, 893 01:08:02,608 --> 01:08:04,735 my blessings are always with you 894 01:08:08,681 --> 01:08:09,807 One thing though. 895 01:08:12,384 --> 01:08:13,646 We're simple folk. 896 01:08:16,822 --> 01:08:18,619 And Riaa loves you deeply. 897 01:08:20,860 --> 01:08:22,555 Never break her heart. 898 01:08:24,463 --> 01:08:25,725 Don't betray her. 899 01:08:27,666 --> 01:08:28,758 Else, 900 01:08:29,001 --> 01:08:29,990 me and Riaa.. 901 01:08:31,904 --> 01:08:32,962 we'll just die. 902 01:08:37,743 --> 01:08:38,801 Your Riaa 903 01:08:40,546 --> 01:08:42,673 has taught me to laugh again. 904 01:08:48,687 --> 01:08:51,019 l'll never allow tears in her eyes. 905 01:08:51,891 --> 01:08:52,983 l promise 906 01:08:55,928 --> 01:08:57,020 l promise 907 01:09:12,545 --> 01:09:15,708 Cheers! Time to celebrate sir. 908 01:09:16,482 --> 01:09:18,382 Great! But l don't drink. 909 01:09:18,517 --> 01:09:19,575 l know you don't. 910 01:09:19,718 --> 01:09:20,776 But tonight.. 911 01:09:21,020 --> 01:09:26,515 lt's a custom, an occasion, and an opportunity. 912 01:09:26,659 --> 01:09:27,717 Have one at least man! 913 01:09:28,694 --> 01:09:29,956 Shravan, l don't drink man. 914 01:09:37,570 --> 01:09:39,731 God's given me a lot. 915 01:09:40,539 --> 01:09:43,406 But today, l'm asking for something from you. 916 01:09:44,944 --> 01:09:46,002 Don't refuse. 917 01:09:49,415 --> 01:09:50,507 For me. 918 01:09:50,683 --> 01:09:51,741 Have one. 919 01:09:51,850 --> 01:09:53,408 For the first and last time 920 01:09:53,619 --> 01:09:54,984 Have one at least dude! 921 01:09:55,421 --> 01:09:56,513 For your friend. 922 01:09:56,589 --> 01:09:57,715 For his happiness. 923 01:09:57,790 --> 01:09:58,848 Just one. 924 01:09:58,924 --> 01:09:59,982 l swear it last time. For me. 925 01:10:00,426 --> 01:10:01,484 Once 926 01:10:01,560 --> 01:10:02,720 Just once. 927 01:10:02,795 --> 01:10:03,853 C'mon, drink up. 928 01:10:04,430 --> 01:10:05,488 Just once. 929 01:10:05,564 --> 01:10:07,589 Since you are insisting, l'll have a drink. 930 01:10:07,766 --> 01:10:08,858 But its gonna get messy, l'm tellin' you. 931 01:10:08,934 --> 01:10:09,992 That's more like it! 932 01:10:13,872 --> 01:10:16,067 Yes! Shots please! 933 01:10:29,388 --> 01:10:30,480 Thank you my friend 934 01:10:30,656 --> 01:10:31,714 You're welcome 935 01:10:31,790 --> 01:10:32,848 For plying me with booze. 936 01:10:32,992 --> 01:10:34,391 Any time 937 01:10:34,493 --> 01:10:36,427 Banned item from my life 938 01:10:36,528 --> 01:10:37,586 Nectar! 939 01:10:37,663 --> 01:10:38,721 Riaa will be my wife 940 01:10:38,797 --> 01:10:39,855 Nectar! 941 01:10:41,400 --> 01:10:45,496 Ladies and Gentleman now l present to you. 942 01:10:45,738 --> 01:10:47,831 lndia's Rock Star. 943 01:10:49,041 --> 01:10:51,009 Disco King Mr. Mithun. 944 01:10:51,443 --> 01:10:54,708 Life what is life really without your lips? 945 01:10:54,813 --> 01:10:58,078 Life what is life really without your lips? 946 01:10:58,417 --> 01:11:02,820 Life what is life really without your lips? 947 01:11:25,944 --> 01:11:29,380 Never lie. 948 01:11:29,581 --> 01:11:35,417 Shravan! You claimed l won't lose my nose. 949 01:11:35,821 --> 01:11:38,312 Now you made me drink and lose my nose. 950 01:11:38,390 --> 01:11:39,687 How will l sing? 951 01:11:39,758 --> 01:11:40,816 Are you OK? 952 01:11:40,926 --> 01:11:42,393 Sorry l'm early 953 01:11:42,828 --> 01:11:45,388 Hi Nadia. Nadia not tonight 954 01:11:45,864 --> 01:11:48,492 You promised. You have to do it. Please. 955 01:11:48,667 --> 01:11:50,567 OK.. l've a dead line to meet. 956 01:12:15,861 --> 01:12:18,352 Mr. Taneja you've announced Himesh Reshamiya's World Concert. 957 01:12:18,430 --> 01:12:21,058 While others have backed out is it true? - lt is true. 958 01:12:21,900 --> 01:12:23,424 Mr. Taneja why are you supporting somebody.. 959 01:12:23,502 --> 01:12:25,436 ..who is involved in so many controversies. 960 01:12:25,704 --> 01:12:30,664 l believe he is very innocent. You must have heard the saying when.. 961 01:12:30,809 --> 01:12:33,300 .. there is sunshine everybody wants to take advantage.. 962 01:12:33,378 --> 01:12:35,710 ..when there is darkness everybody leaves.. 963 01:12:35,781 --> 01:12:36,907 So l want to be the person who brings sun shine in his professional.. 964 01:12:36,982 --> 01:12:38,313 ..career as l truly believe in him. 965 01:12:38,383 --> 01:12:40,681 Are you doing a world tour with Sameer Siddiqui? 966 01:12:40,753 --> 01:12:44,655 Yes of course. Sameer Siddiqui is a great artist. Excellent artist. 967 01:12:44,723 --> 01:12:46,691 And we are proud to do our world tour with him 968 01:12:46,825 --> 01:12:49,726 We'll soon be doing a big tour with him. 969 01:12:50,863 --> 01:12:52,387 What about Himesh Reshamiya 970 01:12:52,498 --> 01:12:54,432 lts very sad. 971 01:12:54,566 --> 01:12:55,658 But l don't believe he's guilty. 972 01:12:55,734 --> 01:12:56,792 He just not the kind. 973 01:12:56,869 --> 01:12:58,393 And listen.. Mr. Khurana how are you helping Himesh Reshamiya? 974 01:12:58,537 --> 01:12:59,765 He's my responsibility 975 01:13:00,405 --> 01:13:02,430 lt is my duty, since l got him here, 976 01:13:02,541 --> 01:13:04,475 to ensure he gets bail. 977 01:13:04,576 --> 01:13:06,009 He'll be free in a few days. 978 01:13:06,078 --> 01:13:07,443 Turned out to be a lout after all. 979 01:13:09,481 --> 01:13:11,540 His deeds are all over TV! 980 01:13:12,518 --> 01:13:14,452 But my still heart says.. 981 01:13:14,586 --> 01:13:16,349 l should have listened to my experience 982 01:13:16,421 --> 01:13:17,513 rather than your heart. 983 01:13:18,524 --> 01:13:19,752 But we're lucky. 984 01:13:20,425 --> 01:13:21,687 Rahul knows you since you were kids, 985 01:13:21,760 --> 01:13:23,455 and despite all this, 986 01:13:23,562 --> 01:13:25,530 is ready to marry you. 987 01:13:26,064 --> 01:13:28,532 l won't marry anyone but HR! 988 01:13:28,600 --> 01:13:29,624 Shut up Riaa 989 01:13:30,702 --> 01:13:32,533 You'll have nothing to do with that man. 990 01:13:33,372 --> 01:13:35,840 l've seen the result of listening to you. 991 01:13:36,408 --> 01:13:37,602 Now you will listen to me. 992 01:13:38,644 --> 01:13:40,407 Rahul's coming from lndia tomorrow. 993 01:13:40,913 --> 01:13:43,381 As soon as he's here, you'll get married to him. 994 01:14:05,838 --> 01:14:09,399 People will promise anything in love, isn't it? 995 01:14:09,942 --> 01:14:12,433 They swear the moon and the stars. 996 01:14:15,514 --> 01:14:20,713 What can you do for me HR? 997 01:14:21,553 --> 01:14:22,679 l can sing songs. 998 01:14:24,423 --> 01:14:28,883 Yeah right. You do that for everyone! 999 01:14:29,695 --> 01:14:31,526 What can you do only for me? 1000 01:14:32,431 --> 01:14:34,490 The moon and the stars belong to everyone. 1001 01:14:35,634 --> 01:14:36,692 l promise, 1002 01:14:36,902 --> 01:14:37,960 l will give something, 1003 01:14:38,704 --> 01:14:39,762 that will be only yours. 1004 01:14:40,372 --> 01:14:41,430 My love, 1005 01:14:41,807 --> 01:14:42,865 for my whole life. 1006 01:14:43,575 --> 01:14:44,940 And what can you do for me? 1007 01:14:46,378 --> 01:14:48,471 Anyone can keep their own promises. 1008 01:14:49,414 --> 01:14:51,541 l love you so much, 1009 01:14:51,884 --> 01:14:53,909 that whatever you pledge in my name, 1010 01:14:54,586 --> 01:14:55,814 l will fulfill it. 1011 01:15:01,059 --> 01:15:08,397 Loneliness, Loneliness. 1012 01:15:09,735 --> 01:15:13,728 Loneliness, Loneliness. 1013 01:15:13,839 --> 01:15:17,935 Loneliness, Loneliness. 1014 01:15:18,443 --> 01:15:22,709 Loneliness, Loneliness. 1015 01:15:23,415 --> 01:15:27,749 All the affection, all the season.. 1016 01:15:27,853 --> 01:15:31,880 All the happiness, the entire world.. 1017 01:15:31,957 --> 01:15:36,519 Without you is loneliness. 1018 01:15:36,662 --> 01:15:41,395 Loneliness, Loneliness. 1019 01:15:41,633 --> 01:15:45,797 Loneliness, Loneliness. 1020 01:15:46,004 --> 01:15:49,667 Loneliness, Loneliness. 1021 01:15:55,380 --> 01:15:59,783 All the dreams, all the visions 1022 01:15:59,952 --> 01:16:04,446 All the happiness. the entire world.. 1023 01:16:04,556 --> 01:16:09,391 Without you is loneliness. 1024 01:16:09,494 --> 01:16:13,658 Loneliness, Loneliness. 1025 01:16:13,765 --> 01:16:18,395 Loneliness, Loneliness. 1026 01:16:18,570 --> 01:16:23,564 Loneliness, Loneliness. 1027 01:16:42,794 --> 01:16:46,355 Loneliness, Loneliness. 1028 01:17:03,849 --> 01:17:05,407 Don't worry beta, don't worry 1029 01:17:05,517 --> 01:17:06,677 l've spoken to the warden. 1030 01:17:07,386 --> 01:17:09,513 You two can talk as long as you want. 1031 01:17:09,955 --> 01:17:11,923 And l'm following up with Ruby. 1032 01:17:12,391 --> 01:17:14,484 You'll get bail soon. 1033 01:17:14,659 --> 01:17:16,422 And then.. world tour! 1034 01:17:17,562 --> 01:17:20,690 Don't worry. l'll fix everything 1035 01:17:20,799 --> 01:17:22,027 Here, talk. 1036 01:17:24,636 --> 01:17:25,762 Take your time 1037 01:17:31,376 --> 01:17:32,570 Don't you remember anything? 1038 01:17:33,612 --> 01:17:35,375 You don't forget anything dude. 1039 01:17:36,548 --> 01:17:40,814 Ruby too has said she can't do anything unless you talk. 1040 01:17:40,952 --> 01:17:42,010 l can't remember dude! 1041 01:17:42,354 --> 01:17:43,446 l just can't! 1042 01:17:44,423 --> 01:17:47,415 l've been trying for four days, but l can't recall anything! 1043 01:17:47,559 --> 01:17:49,584 l tried to explain that to Ruby. 1044 01:17:49,694 --> 01:17:51,559 That night.. l had gone to the 1045 01:17:51,630 --> 01:17:52,824 bathroom, to wash my face. 1046 01:17:53,031 --> 01:17:54,760 l have no idea what happened after that. 1047 01:17:54,833 --> 01:17:55,891 What do l do? 1048 01:17:58,637 --> 01:17:59,695 l'm scared dude, 1049 01:17:59,905 --> 01:18:00,997 very scared. 1050 01:18:03,375 --> 01:18:04,774 What if, in that inebriated state, l.. 1051 01:18:04,843 --> 01:18:05,969 Stop that crazy talk! 1052 01:18:06,378 --> 01:18:07,436 You did no such thing! 1053 01:18:07,512 --> 01:18:08,638 You can never do such a thing! 1054 01:18:08,780 --> 01:18:09,838 Never 1055 01:18:09,915 --> 01:18:10,973 And about the booze.. 1056 01:18:11,049 --> 01:18:13,381 The booze bit is only between me and you. 1057 01:18:13,485 --> 01:18:14,543 Don't tell anyone. 1058 01:18:18,390 --> 01:18:22,918 Why did l insist man? Why do you listen to everything l say? 1059 01:18:24,663 --> 01:18:26,460 lf it really happened.. 1060 01:18:28,433 --> 01:18:29,559 lf something happens to you.. 1061 01:18:31,369 --> 01:18:32,631 l'll die man! 1062 01:18:33,872 --> 01:18:34,964 Promise me. 1063 01:18:35,941 --> 01:18:39,377 Whatever happens, 1064 01:18:39,778 --> 01:18:42,872 you'll not hold yourself guilty. 1065 01:18:43,348 --> 01:18:44,440 But l'm sure. 1066 01:18:45,750 --> 01:18:46,876 Booze or no booze, 1067 01:18:47,652 --> 01:18:48,778 You can't do something like this. 1068 01:18:53,792 --> 01:18:54,850 Look at this. 1069 01:18:54,993 --> 01:18:56,688 This is Nadia's recording. 1070 01:18:56,962 --> 01:18:58,520 l took it off the TV. 1071 01:19:05,637 --> 01:19:06,695 What's this? 1072 01:19:07,572 --> 01:19:09,597 This is a recording of the night you got drunk and.. 1073 01:19:13,678 --> 01:19:17,876 Not that. Show me the night l had champagne. 1074 01:19:32,564 --> 01:19:34,498 l haven't done this to Nadia. 1075 01:19:34,799 --> 01:19:35,857 l've not done it. 1076 01:19:36,001 --> 01:19:37,969 l've not done it Shravan l've not done it 1077 01:19:38,403 --> 01:19:40,030 l had a lot to drink that night. 1078 01:19:40,505 --> 01:19:43,406 l couldn't even stand straight. 1079 01:19:43,542 --> 01:19:44,600 And look at him. 1080 01:19:44,676 --> 01:19:45,734 He's in total control. 1081 01:19:47,846 --> 01:19:48,904 Yes you're right. 1082 01:19:49,080 --> 01:19:50,445 This means that's someone else. 1083 01:19:50,582 --> 01:19:51,810 But who? 1084 01:19:52,417 --> 01:19:53,509 A look a like or.. 1085 01:19:53,618 --> 01:19:54,676 Someone in a mask 1086 01:19:54,786 --> 01:19:56,481 Do something Ruby Do something fast' 1087 01:19:57,489 --> 01:20:00,424 l can't keep giving him false hope. 1088 01:20:01,860 --> 01:20:02,918 Do something. 1089 01:20:04,996 --> 01:20:08,090 Shravan, how is Riaa dude? 1090 01:20:09,601 --> 01:20:10,727 Sorry yaar. 1091 01:20:11,036 --> 01:20:12,628 l've not been able to meet her. 1092 01:20:13,672 --> 01:20:15,435 She must be crying her guts out. 1093 01:20:17,442 --> 01:20:18,807 Tell her l'm innocent. 1094 01:20:21,713 --> 01:20:22,839 Glory to God. 1095 01:20:22,914 --> 01:20:23,972 Glory to God. 1096 01:20:24,449 --> 01:20:27,577 ln a sting operation lTV reporter Nadia Merchant exposed.. 1097 01:20:27,652 --> 01:20:29,517 ..Himes Reshamiya to the world. 1098 01:20:33,425 --> 01:20:36,485 Nadia Merchant was molested and murdered. 1099 01:20:36,561 --> 01:20:38,495 The murder weapon has still not been found. 1100 01:20:56,948 --> 01:20:58,540 Of course you're not guilty Himesh 1101 01:20:58,683 --> 01:21:01,584 l always knew you did not kill Nadia. 1102 01:21:02,621 --> 01:21:03,679 Why? 1103 01:21:03,855 --> 01:21:04,947 How did you know? 1104 01:21:05,590 --> 01:21:07,455 l'm a lawyer l know these things 1105 01:21:08,460 --> 01:21:10,360 Even if Shravan hadn't shown me the video, 1106 01:21:10,428 --> 01:21:12,453 l would have got you out. 1107 01:21:18,036 --> 01:21:19,526 Will l get out today? 1108 01:21:19,638 --> 01:21:20,866 Of course darling 1109 01:21:20,972 --> 01:21:22,599 l'll get you out of here 1110 01:21:23,441 --> 01:21:24,533 But three days later. 1111 01:21:24,643 --> 01:21:26,008 Three days later? Why not today? 1112 01:21:26,444 --> 01:21:27,638 Because it's Saturday. 1113 01:21:27,779 --> 01:21:28,837 Tomorrow is Sunday, 1114 01:21:29,014 --> 01:21:30,003 and Monday the courts are closed. 1115 01:21:30,915 --> 01:21:31,973 Till then take care 1116 01:21:33,785 --> 01:21:36,447 Riaa's getting married on Monday. 1117 01:21:36,655 --> 01:21:38,486 By the time you get out of here, 1118 01:21:38,556 --> 01:21:41,389 She'll be married. Nice isn't it? 1119 01:21:42,594 --> 01:21:43,822 That's impossible Ruby! 1120 01:21:45,030 --> 01:21:47,498 She'd rather kill herself. 1121 01:21:47,899 --> 01:21:50,959 These days, you don't die for love, you kill. 1122 01:21:51,436 --> 01:21:52,596 And kill by torturing.. 1123 01:21:53,405 --> 01:21:54,667 You're still playing games with me. 1124 01:21:56,975 --> 01:21:58,840 God is playing games Himesh. 1125 01:21:59,544 --> 01:22:01,478 l've heard no one gets everything. 1126 01:22:02,580 --> 01:22:03,740 But l have. 1127 01:22:04,449 --> 01:22:05,780 So what if Riaa's getting married? 1128 01:22:05,850 --> 01:22:06,908 l'm always here. 1129 01:22:08,720 --> 01:22:10,688 Take care. Bye 1130 01:22:21,599 --> 01:22:22,759 Sir, let him go. 1131 01:23:44,582 --> 01:23:46,607 Nadia was only 20 years old. 1132 01:23:48,820 --> 01:23:51,380 l will kill you 1133 01:23:52,557 --> 01:23:53,922 l will kill you 1134 01:23:55,660 --> 01:23:57,855 My child.. 1135 01:23:59,397 --> 01:24:00,625 With these hands.. 1136 01:24:01,566 --> 01:24:02,658 These hands.. 1137 01:24:03,701 --> 01:24:06,761 You killed her with these hands! 1138 01:24:16,748 --> 01:24:20,013 You killed my child! 1139 01:24:21,052 --> 01:24:23,816 Hold it, hold it. 1140 01:24:24,556 --> 01:24:28,424 Hold it come on hold it l said or l'll shoot. 1141 01:24:28,526 --> 01:24:32,394 Don't, don't dare or l'll shoot. 1142 01:24:32,530 --> 01:24:36,796 l said l'll shoot. -Shoot him. 1143 01:24:36,868 --> 01:24:42,363 Put your guns down. 1144 01:24:42,540 --> 01:24:47,842 Put your guns down. 1145 01:24:51,649 --> 01:24:53,913 Come on, put your guns down. Hold it. 1146 01:24:58,022 --> 01:25:01,958 Now breaking news the Nadia murder case took a dramatic turn. 1147 01:25:02,393 --> 01:25:05,920 As accused Himesh Reshamiya escaped prison holding.. 1148 01:25:05,997 --> 01:25:07,931 ..ex-cop Feroze Merchant hostage. 1149 01:25:26,684 --> 01:25:27,776 lt will be done. 1150 01:25:42,534 --> 01:25:44,559 l didn't kill your daughter. 1151 01:26:13,398 --> 01:26:16,629 Stop the car 1152 01:26:16,701 --> 01:26:18,464 Please stop the car sir. 1153 01:26:23,575 --> 01:26:24,735 Out of the car. 1154 01:26:34,552 --> 01:26:35,610 The border is close by. 1155 01:26:36,721 --> 01:26:38,780 l don't need a passport or visa here. 1156 01:26:39,891 --> 01:26:41,916 l can easily kill you and run away. 1157 01:26:44,629 --> 01:26:46,392 But l won't. 1158 01:26:46,798 --> 01:26:48,425 l broke out of jail, 1159 01:26:48,566 --> 01:26:50,693 only to find out who killed Nadia 1160 01:26:51,402 --> 01:26:52,460 Trust me 1161 01:26:53,671 --> 01:26:57,368 But if you still think l killed your daughter, 1162 01:26:58,710 --> 01:26:59,768 here, 1163 01:27:01,379 --> 01:27:02,471 Kill me. 1164 01:27:07,986 --> 01:27:09,044 Kill me. 1165 01:27:12,523 --> 01:27:13,581 Move. 1166 01:27:24,402 --> 01:27:26,427 Don't spare Nadia's killer. 1167 01:27:30,775 --> 01:27:33,676 The murder weapon.. the gun.. 1168 01:27:33,745 --> 01:27:40,446 hasn't been recovered. That's your evidence 1169 01:27:41,986 --> 01:27:48,016 Go, run. 1170 01:28:20,525 --> 01:28:23,551 Hello, Shravan. H.R. Where are you? 1171 01:28:24,495 --> 01:28:25,621 l'm coming. 1172 01:28:30,535 --> 01:28:32,332 Hello Vani.. 1173 01:29:22,453 --> 01:29:23,579 Why'd you bring her? 1174 01:29:24,856 --> 01:29:25,914 What could l do? 1175 01:29:27,024 --> 01:29:29,492 She was distraught. 1176 01:29:41,405 --> 01:29:45,535 l knew you're innocent. 1177 01:29:49,580 --> 01:29:50,774 Let's go. 1178 01:29:50,882 --> 01:29:55,410 - Where? Your life is in danger. You know that don't you? 1179 01:29:55,953 --> 01:29:58,615 We all know someone's out to fix you. 1180 01:30:00,424 --> 01:30:02,756 Let's go HR. Let's go to lndia. 1181 01:30:03,461 --> 01:30:04,689 Let's go. 1182 01:30:05,429 --> 01:30:06,521 No Riaa. 1183 01:30:06,631 --> 01:30:11,591 Unless l find out who killed Nadia, my life will be in danger. 1184 01:30:12,003 --> 01:30:15,962 And l can't put your life in danger too. 1185 01:30:16,073 --> 01:30:18,564 Then why did you put your life in danger for me? 1186 01:30:20,111 --> 01:30:22,545 You were to get bail in four days. 1187 01:30:23,548 --> 01:30:26,449 Then why did you have to escape? Why? 1188 01:30:26,717 --> 01:30:27,775 To save my life. 1189 01:30:27,919 --> 01:30:30,444 Your life? 1190 01:30:31,756 --> 01:30:34,850 No, to save my life. 1191 01:30:36,394 --> 01:30:40,387 Because you know papa is getting me married tomorrow. 1192 01:30:40,832 --> 01:30:46,737 And you know l'd rather kill myself than marry anyone else.. 1193 01:30:48,406 --> 01:30:50,567 Unless l can prove my innocence, 1194 01:30:50,875 --> 01:30:53,002 l can't even think of marrying you. 1195 01:30:53,744 --> 01:30:54,802 You should go back. 1196 01:30:57,715 --> 01:30:59,876 l wont. 1197 01:31:01,452 --> 01:31:02,510 Why should l? 1198 01:31:03,421 --> 01:31:05,446 Swear on me. 1199 01:31:05,957 --> 01:31:08,653 lf this had happened to me, 1200 01:31:08,860 --> 01:31:10,953 would you have left me? 1201 01:31:13,598 --> 01:31:16,431 Would you have gone? 1202 01:31:17,902 --> 01:31:18,960 You wouldn't have. 1203 01:31:19,437 --> 01:31:20,597 Then why should l go? 1204 01:31:22,573 --> 01:31:24,063 l'll stay with you 1205 01:31:24,642 --> 01:31:26,872 till you prove your innocence 1206 01:31:30,715 --> 01:31:32,410 Think of your dad. 1207 01:31:32,583 --> 01:31:33,845 Think of his honor. 1208 01:31:34,552 --> 01:31:36,611 You have to go home. 1209 01:31:41,559 --> 01:31:44,790 HR l love you 1210 01:31:46,397 --> 01:31:49,662 lf l go home, he'll marry me off. 1211 01:31:50,801 --> 01:31:54,430 l'm going to prove my innocence by tomorrow. 1212 01:31:55,506 --> 01:31:57,406 We will get married. 1213 01:31:58,743 --> 01:32:00,734 Please go home Riaa. 1214 01:32:01,779 --> 01:32:02,939 l'm scared. 1215 01:32:04,882 --> 01:32:06,440 Don't be. 1216 01:32:06,584 --> 01:32:07,881 l have faith in God. 1217 01:32:09,620 --> 01:32:10,951 And l have faith on you. 1218 01:32:17,695 --> 01:32:22,894 lf you have faith, why fear? 1219 01:32:24,835 --> 01:32:27,929 When there is faith, there is no fear. 1220 01:33:02,845 --> 01:33:06,246 Papa.. papa.. sorry 1221 01:33:13,088 --> 01:33:14,453 Where had you disappeared? 1222 01:33:15,991 --> 01:33:18,926 Don't you care for my honour? My love? 1223 01:33:21,563 --> 01:33:23,190 After all that has happened, 1224 01:33:23,398 --> 01:33:25,195 why have you come here? 1225 01:33:28,203 --> 01:33:30,068 l've come to return your honor to you. 1226 01:33:33,141 --> 01:33:35,041 You're either a very good man, 1227 01:33:35,477 --> 01:33:37,069 or a very big fraud. 1228 01:33:38,146 --> 01:33:40,205 Your motives are unknown to me. 1229 01:33:41,083 --> 01:33:46,020 You've got her here, knowing she's getting married? 1230 01:33:46,822 --> 01:33:48,881 We both want the same thing sir. 1231 01:33:50,459 --> 01:33:52,188 You love Riaa a lot. 1232 01:33:53,328 --> 01:33:57,025 And you would never want her to marry a man 1233 01:33:57,566 --> 01:33:59,124 accused of murder. 1234 01:34:01,169 --> 01:34:03,000 l too love Riaa a lot. 1235 01:34:04,005 --> 01:34:06,997 And would never want her to marry a man 1236 01:34:09,044 --> 01:34:10,477 accused of murder. 1237 01:34:12,581 --> 01:34:14,515 Until prove my innocence, 1238 01:34:16,118 --> 01:34:20,487 Will you keep Riaa with you for me? 1239 01:34:25,260 --> 01:34:27,285 l wish l could say yes. 1240 01:34:29,431 --> 01:34:30,864 Perhaps you are innocent. 1241 01:34:32,300 --> 01:34:34,860 The law and the world may think so. 1242 01:34:35,003 --> 01:34:36,163 Or perhaps not. 1243 01:34:38,540 --> 01:34:42,806 But this 'perhaps' is not worth putting Riaa's life 1244 01:34:42,878 --> 01:34:46,279 and my honor at risk. 1245 01:34:52,287 --> 01:34:53,879 Her marriage is fixed 1246 01:34:54,156 --> 01:34:55,350 24 hours from now, 1247 01:34:58,360 --> 01:34:59,884 and l can't stop it. 1248 01:35:00,428 --> 01:35:03,397 There's nothing more important for me 1249 01:35:04,566 --> 01:35:06,261 than Riaa's life and your honor. 1250 01:35:11,339 --> 01:35:12,397 Riaa will marry tomorrow. 1251 01:35:12,541 --> 01:35:13,838 Tomorrow, either l will prove my innocence, 1252 01:35:13,909 --> 01:35:16,469 and seek her hand and your blessings, 1253 01:35:17,312 --> 01:35:19,280 Or she will marry whom you want. 1254 01:35:21,483 --> 01:35:22,950 This is my pledge, 1255 01:35:24,586 --> 01:35:26,076 and Riaa will fulfill it. 1256 01:35:41,303 --> 01:35:43,203 God bless you. 1257 01:35:57,419 --> 01:35:59,319 This is the card l found with the killer. 1258 01:36:01,089 --> 01:36:04,388 Khurana-Ruby Combine? Unbelievable! 1259 01:36:05,493 --> 01:36:06,892 You know what this means? 1260 01:36:07,996 --> 01:36:10,328 l was framed either by Ruby 1261 01:36:11,166 --> 01:36:12,394 or by Khurana. 1262 01:36:13,168 --> 01:36:15,966 Maybe they are both involved. 1263 01:36:16,972 --> 01:36:18,030 Could be. 1264 01:36:19,341 --> 01:36:23,471 Besides, only Ruby and Khurana knew Nadia was meeting you. 1265 01:36:24,846 --> 01:36:25,904 You are right. 1266 01:36:27,382 --> 01:36:30,510 But my gut says it isn't Ruby. 1267 01:36:32,254 --> 01:36:38,489 lt's Khurana. 1268 01:37:03,551 --> 01:37:06,076 Shravan come look at this 1269 01:37:11,326 --> 01:37:12,418 Look at this 1270 01:37:13,328 --> 01:37:15,421 Loan papers and sponsor letters. 1271 01:37:15,897 --> 01:37:16,955 lts Khurana 1272 01:37:17,232 --> 01:37:19,063 You're right Himesh Look at this. 1273 01:37:19,467 --> 01:37:20,832 After the success of your show.. 1274 01:37:20,902 --> 01:37:22,836 ..sponsors were about to quit world concert.. 1275 01:37:22,904 --> 01:37:25,395 ..and put their money in your concert. 1276 01:37:26,141 --> 01:37:27,403 All the figures are right here 1277 01:37:28,176 --> 01:37:29,507 And that would mean big losses for Khurana. 1278 01:37:29,778 --> 01:37:30,904 So he set me up! 1279 01:37:31,012 --> 01:37:33,173 lf you knew all this why didn't you tell the cops? 1280 01:37:33,315 --> 01:37:34,782 Because that only proves a motive. 1281 01:37:34,849 --> 01:37:36,146 lt could be a coincidence also 1282 01:37:37,085 --> 01:37:38,848 Ruby, we need the murder weapon. 1283 01:37:38,987 --> 01:37:40,045 The gun. 1284 01:37:40,188 --> 01:37:41,246 But he keeps his gun with him. 1285 01:37:41,389 --> 01:37:42,515 Wait a minute 1286 01:37:42,957 --> 01:37:44,117 When he opened his safe on Saturday, 1287 01:37:44,292 --> 01:37:45,350 l saw a gun inside. 1288 01:37:46,861 --> 01:37:49,091 But the problem is - it's a customized safe. 1289 01:37:50,298 --> 01:37:53,324 l have the key, but only he has the code. 1290 01:38:06,481 --> 01:38:10,349 You hear tunes in ordinary sounds..? 1291 01:38:35,276 --> 01:38:38,211 Wait. Don't touch the evidence. 1292 01:38:50,525 --> 01:38:53,221 Ruby, forgive me if possible. 1293 01:38:54,095 --> 01:38:55,221 l misjudged you. 1294 01:38:55,797 --> 01:38:56,855 l'm really sorry 1295 01:38:57,198 --> 01:38:59,792 l'll pray you swiftly get the love 1296 01:38:59,868 --> 01:39:02,234 that is dearer to you than your life. 1297 01:39:03,004 --> 01:39:04,062 Thank you Ruby 1298 01:39:11,312 --> 01:39:12,438 Take care. 1299 01:39:34,769 --> 01:39:35,895 Riaa's call. 1300 01:39:39,274 --> 01:39:40,366 Yes Riaa? 1301 01:39:40,508 --> 01:39:47,778 My friend! l believe my gun is mistakenly with you, 1302 01:39:47,849 --> 01:39:51,842 and your Riaa with me. 1303 01:39:54,456 --> 01:39:56,321 l don't really need the gun, 1304 01:39:57,125 --> 01:39:58,456 but if you need Riaa, 1305 01:39:58,927 --> 01:40:01,293 come to the Heidelberg bridge. 1306 01:40:02,464 --> 01:40:07,026 Come alone. Don't bring your marriage party along! 1307 01:40:08,937 --> 01:40:10,370 l am coming. 1308 01:40:11,206 --> 01:40:12,400 Dammit! 1309 01:41:30,752 --> 01:41:31,810 Gun? 1310 01:41:32,086 --> 01:41:33,144 Riaa? 1311 01:41:56,778 --> 01:41:59,303 No HR don't! 1312 01:42:04,919 --> 01:42:07,888 Good boy. Very good. 1313 01:42:12,860 --> 01:42:18,526 Oh yes! Your Riaa is getting married today! 1314 01:42:20,468 --> 01:42:21,799 And without proof of your innocence 1315 01:42:21,869 --> 01:42:24,360 you'll be off to jail. 1316 01:42:25,006 --> 01:42:26,132 The police will be here soon. 1317 01:42:26,240 --> 01:42:30,040 Looks like she is no longer yours. 1318 01:42:31,813 --> 01:42:35,305 Very sorry. Excellent, excellent 1319 01:43:14,022 --> 01:43:17,924 l can neither breathe. 1320 01:43:18,459 --> 01:43:22,259 l can neither live. 1321 01:43:23,264 --> 01:43:32,969 l can neither find peace. 1322 01:43:34,976 --> 01:43:43,213 Without you. Without you. 1323 01:43:44,419 --> 01:43:53,521 Without you. Without you. 1324 01:43:54,529 --> 01:43:58,090 Without you. Without you. 1325 01:43:59,367 --> 01:44:06,034 All the tears l shed in your memory. 1326 01:44:06,841 --> 01:44:10,106 l don't recollect that. 1327 01:44:12,246 --> 01:44:17,479 Without you. Without you. 1328 01:44:17,585 --> 01:44:20,918 Without you. Without you. 1329 01:44:59,427 --> 01:45:00,917 Hey you.. shall l squash it? 1330 01:45:02,163 --> 01:45:04,893 You're looking for trouble buddy? 1331 01:45:06,501 --> 01:45:09,436 Let him go or l'll break you! 1332 01:45:12,273 --> 01:45:15,436 This is an auto rickshaw. 1333 01:45:21,115 --> 01:45:23,208 The aeroplane of lndian roads! 1334 01:45:24,118 --> 01:45:28,487 You don't know CNG? Who made you a cop? 1335 01:45:32,193 --> 01:45:35,253 Nobody's happy here. Everyone's sad, and you are bad. 1336 01:45:36,798 --> 01:45:39,130 We've come to Germany for a shoot.. 1337 01:45:39,300 --> 01:45:41,234 You have to free him! He's our life! 1338 01:45:41,302 --> 01:45:43,930 You keep this auto rickshaw! 1339 01:45:44,438 --> 01:45:45,803 Looks like it's destiny that l kill you. 1340 01:45:45,873 --> 01:45:48,034 l'm not afraid of death Khurana. 1341 01:45:49,210 --> 01:45:53,271 But if l have to die, 1342 01:45:54,315 --> 01:45:57,307 l'll take you with me! 1343 01:45:57,418 --> 01:45:58,476 No! No! 1344 01:46:13,501 --> 01:46:16,334 All the units. Attention all unit. There has been a theft. 1345 01:46:17,305 --> 01:46:19,273 Ok. We are on our way. We will be there. Let's go. 1346 01:51:35,122 --> 01:51:38,057 l think even you will die at my hands. 1347 01:51:49,170 --> 01:51:51,001 l don't fear death, Khurana. 1348 01:51:51,972 --> 01:51:55,840 lf l had to die l won't spare you either. 1349 01:51:59,380 --> 01:52:02,508 Don't shoot! Don't shoot! 1350 01:52:04,385 --> 01:52:05,511 l'm sorry l'm sorry 1351 01:52:05,786 --> 01:52:07,117 Whatever l did, was out of compulsion. 1352 01:52:07,254 --> 01:52:08,414 What compulsion? 1353 01:52:09,390 --> 01:52:11,915 That your lust for money had corrupted you? 1354 01:52:14,461 --> 01:52:15,792 And to sustain your lust, 1355 01:52:15,863 --> 01:52:17,797 and maintain your lavish lifestyle, 1356 01:52:17,865 --> 01:52:20,060 you had to take a loan from the mafia! 1357 01:52:21,068 --> 01:52:22,194 Yes! Yes! Yes! 1358 01:52:23,204 --> 01:52:25,798 Sameer Siddiqui's world concert was my last bet to pay back the loan. 1359 01:52:26,006 --> 01:52:29,032 l was getting 500 million from sponsors for it. 1360 01:52:30,077 --> 01:52:31,908 But your shows were becoming big, 1361 01:52:32,813 --> 01:52:35,839 and sponsors wanted to put money in your world concert. 1362 01:52:35,983 --> 01:52:37,416 And if your shows were cancelled, 1363 01:52:38,052 --> 01:52:40,111 you'd have to pay back your loan with your life! 1364 01:52:40,821 --> 01:52:41,879 No! No! 1365 01:52:41,989 --> 01:52:43,115 And that's why you framed me. 1366 01:52:43,891 --> 01:52:45,825 Once my shows are cancelled, 1367 01:52:45,893 --> 01:52:47,053 your sponsors come back to you! 1368 01:52:47,828 --> 01:52:48,988 No! No! 1369 01:53:26,867 --> 01:53:28,095 l've nothing to fear now! 1370 01:53:28,802 --> 01:53:31,134 Your gun is empty, 1371 01:53:31,805 --> 01:53:33,033 and the cops are here 1372 01:53:37,478 --> 01:53:39,002 Game over! 1373 01:53:49,823 --> 01:53:53,884 Kid! You may shout all you want, 1374 01:53:54,228 --> 01:53:55,525 no one will listen to you. 1375 01:53:58,098 --> 01:54:00,089 Money talks! 1376 01:54:01,035 --> 01:54:03,094 l'll finish the game right now. 1377 01:54:03,837 --> 01:54:04,963 Yours, and mine too! 1378 01:54:05,072 --> 01:54:09,270 No! No! No! 1379 01:54:10,577 --> 01:54:12,044 Please forgive me. 1380 01:54:14,848 --> 01:54:19,046 l'm like your father, son. 1381 01:54:19,520 --> 01:54:21,545 Some crimes are not forgiven even by God. 1382 01:54:22,389 --> 01:54:25,256 Those terrible moments l spent in jail because of you. 1383 01:54:27,795 --> 01:54:30,855 The horrible things you did to Nadia She was your daughter's age you swine. 1384 01:54:31,465 --> 01:54:33,126 And you raped her! 1385 01:54:33,300 --> 01:54:35,029 No! No! No! 1386 01:54:35,936 --> 01:54:37,198 l did nothing to Nadia. 1387 01:54:37,338 --> 01:54:38,396 Nothing! 1388 01:54:38,505 --> 01:54:40,132 Then why did you kill her? 1389 01:54:40,307 --> 01:54:42,935 Because she found out it was me, not you! 1390 01:54:53,087 --> 01:54:55,920 l had coaxed her to do a sting operation 1391 01:54:56,490 --> 01:54:58,958 That night, when she came for the interview 1392 01:54:59,426 --> 01:55:00,893 And you went to the bathroom 1393 01:55:01,362 --> 01:55:04,160 l injected you with a solution to knock you out. 1394 01:55:06,100 --> 01:55:09,900 Stop. l said stop. - l thought l will tease her and she will file a report. 1395 01:55:10,437 --> 01:55:14,339 You will be punished and maligned and all your shows would be cancelled. 1396 01:55:15,342 --> 01:55:17,970 But she saw my face. 1397 01:55:25,119 --> 01:55:28,247 Mr. Khurana. - So l killed her. l killed Nadia. 1398 01:55:29,123 --> 01:55:33,116 Oh no. Please. God no. Please don't shoot. 1399 01:55:34,294 --> 01:55:35,852 l killed Nadia Merchant. 1400 01:55:38,799 --> 01:55:41,290 Nadia's gone, 1401 01:55:42,136 --> 01:55:45,162 And with her all the evidence and witnesses. 1402 01:55:46,573 --> 01:55:50,532 You're a goner. 1403 01:56:02,556 --> 01:56:04,251 God laughs only twice, Khurana. 1404 01:56:05,426 --> 01:56:06,484 Once 1405 01:56:06,593 --> 01:56:10,154 When the world wants to set up someone but God wants to destroy him 1406 01:56:12,099 --> 01:56:13,157 And the second time 1407 01:56:13,333 --> 01:56:16,564 When the world wants to destroy someone but God wants to keep him. 1408 01:56:18,238 --> 01:56:21,571 Those whom God keeps, none can harm. 1409 01:56:22,443 --> 01:56:23,910 Your confession has been recorded. 1410 01:56:23,977 --> 01:56:27,140 But that rascal had seen my face! 1411 01:56:27,781 --> 01:56:28,839 So l killed her! 1412 01:56:28,949 --> 01:56:30,143 l killed Nadia! 1413 01:56:33,320 --> 01:56:36,847 But that rascal had seen my face! So l killed her! 1414 01:56:36,990 --> 01:56:38,048 l killed Nadia! 1415 01:56:48,535 --> 01:56:50,059 This marriage cannot go on 1416 01:56:51,872 --> 01:56:53,237 Riaa belongs to someone else. 1417 01:58:24,898 --> 01:58:26,160 My darling. 1418 01:58:28,168 --> 01:58:29,260 My darling. 1419 01:58:31,838 --> 01:58:33,203 My darling. 1420 01:58:48,922 --> 01:58:50,355 This is the shower of life. 1421 01:58:53,060 --> 01:58:54,288 lt's tonight. 1422 01:59:10,143 --> 01:59:11,235 Great. 1423 01:59:12,279 --> 01:59:13,906 My darling. 1424 01:59:15,215 --> 01:59:16,375 Yes, dear. 1425 01:59:17,217 --> 01:59:21,176 My darling. 1426 01:59:24,157 --> 01:59:26,148 The flowers blossom in the garden. 1427 01:59:26,293 --> 01:59:27,885 The flowers blossom in the garden. 1428 01:59:28,495 --> 01:59:34,058 When we meet in the desert. 1429 01:59:37,170 --> 01:59:39,104 My darling. 1430 01:59:42,442 --> 01:59:44,171 Yes, dear. 1431 01:59:44,378 --> 01:59:46,437 My darling. 1432 01:59:49,783 --> 01:59:51,375 The flowers blossom in the garden. 1433 01:59:51,518 --> 01:59:53,213 The flowers blossom in the garden.. 1434 01:59:53,520 --> 01:59:56,785 ..when we meet.. 1435 01:59:56,857 --> 02:00:00,850 ..in the desert. 1436 02:00:14,341 --> 02:00:15,467 Yes, dear. What do you say? 1437 02:00:17,411 --> 02:00:19,140 The flower bloomed in spring. 1438 02:00:20,814 --> 02:00:22,873 The moon and star lit in the sky. 1439 02:00:24,885 --> 02:00:27,149 The flower bloomed in spring. 1440 02:00:27,220 --> 02:00:30,155 The moon and star lit in the sky enticing the heart. 1441 02:00:46,373 --> 02:00:48,273 ln the path of love and beauty. 1442 02:00:49,843 --> 02:00:52,471 ln the eyes and arms of lovers. 1443 02:00:53,413 --> 02:00:55,074 ln the path of love and beauty. 1444 02:00:55,148 --> 02:00:59,084 ln the eyes and arms of lovers the heart is lost. 1445 02:01:06,259 --> 02:01:10,457 My darling. My darling. 1446 02:01:13,300 --> 02:01:16,861 The flowers blossom in the garden.. 1447 02:01:17,404 --> 02:01:19,804 The flowers blossom in the garden when.. 1448 02:01:19,873 --> 02:01:22,865 ..we meet in the desert. 1449 02:01:26,079 --> 02:01:27,239 My darling.99135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.