All language subtitles for 46Dawna of the Dead (2008)111por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,661 --> 00:00:17,000 Em nosso mundo existem 9 portões para reino do Inferno, o cemitério Eveningside é o sexto! 2 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.SubtitleDB.org hoje 3 00:00:49,666 --> 00:00:53,670 Ei, cara. Aqui viramos à esquerda ou à direita? - esquerda eu acho. 4 00:00:54,045 --> 00:00:56,547 E depois da direita, então novamente para a esquerda. 5 00:00:57,965 --> 00:01:00,008 Então, você sabe o que é esse lugar, hein? 6 00:01:00,634 --> 00:01:01,593 Claro, 7 00:01:01,718 --> 00:01:05,888 Senão você não visitaria este cemitério tantas vezes onde seu ex-namorado foi enterrado. 8 00:01:06,013 --> 00:01:07,264 Sim. 9 00:01:07,556 --> 00:01:10,601 Mas... eu sinto falta dele. Estou mal esperando para entrar e... 10 00:01:10,976 --> 00:01:12,894 Oh, meu Deus! Claro! 11 00:01:13,019 --> 00:01:17,481 Este é o cemitério onde você sempre vem se masturbando no túmulo do seu namorado! 12 00:01:18,190 --> 00:01:21,318 Olha, não sei como você ficou presa a esse cara, Isso é assustador! 13 00:01:21,818 --> 00:01:24,737 Você deve superar isso, ir às festas, encontrar um novo namorado... 14 00:01:25,029 --> 00:01:26,405 Eu quero dizer... 15 00:01:26,530 --> 00:01:30,367 Honestamente, eu tento entender essa coisa toda... esse negócio de tábua ouija, 16 00:01:30,534 --> 00:01:33,727 conversando com seu ex-namorado... - Não sei como explicar... Eu o amava. 17 00:01:37,052 --> 00:01:42,145 Tanto faz, seja o que for, garota, isso é assustador... vá e faça o que você acha que deve fazer neste cemitério... eu sempre estarei te apoiando... 18 00:01:39,445 --> 00:01:39,446 19 00:01:39,500 --> 00:01:41,293 20 00:01:42,150 --> 00:01:46,293 Bem... você sabe que estarei com voce se precisar - Ok. 21 00:01:47,428 --> 00:01:51,463 Deus... como eu sinto falta dele. 22 00:02:10,790 --> 00:02:13,591 Tudo bem. Estamos aqui. 23 00:02:16,217 --> 00:02:17,145 24 00:03:16,122 --> 00:03:18,815 Então...Eu acho meio radical tudo isso. 25 00:03:19,616 --> 00:03:21,967 Eu não sei. Usando essas coisas... 26 00:03:22,017 --> 00:03:22,652 Você leu o livro? 27 00:03:23,177 --> 00:03:26,153 Eu não tenho nenhum livro. Mas... Eu sei as palavras certas. 28 00:03:26,162 --> 00:03:28,872 Tudo bem. Você já fez isso antes, ... talvez esteja tudo certo. 29 00:03:31,081 --> 00:03:32,566 Tudo bem. 30 00:03:32,567 --> 00:03:33,677 Coloque o dedo aqui... 31 00:03:33,769 --> 00:03:36,445 E... o que? - Um dedo ou dois dedos? 32 00:03:34,721 --> 00:03:36,806 33 00:03:37,431 --> 00:03:39,224 Ambas as mãos, e assim você faz com seus dedos... - Tudo bem. 34 00:03:39,558 --> 00:03:41,309 Você faz a pergunta ao tabuleiro... e... 35 00:03:42,560 --> 00:03:44,979 você deixa isso te levar. E você sentirá isso em movimento... 36 00:03:48,399 --> 00:03:49,775 Você está aí? 37 00:03:54,570 --> 00:03:55,947 Sim... -Sim... 38 00:03:57,406 --> 00:04:00,117 Tem certeza de que não irá perguntar sobre seu namorado? 39 00:04:01,701 --> 00:04:03,453 Por isso nós viemos aqui. Vamos lá. 40 00:04:06,497 --> 00:04:09,917 Meu amor... Fale comigo usando a tábua. 41 00:04:10,250 --> 00:04:11,585 Você está... aí? 42 00:04:15,213 --> 00:04:16,547 Sim... -Sim... 43 00:04:17,465 --> 00:04:19,967 Oh, meu Deus! Lá está! Eu sinto isso. 44 00:04:21,343 --> 00:04:23,094 Você está em um bom lugar? 45 00:04:26,847 --> 00:04:28,182 Não... -Não... 46 00:04:28,349 --> 00:04:29,892 um lugar ruim... 47 00:04:30,100 --> 00:04:33,228 Volte para mim, Por favor... amor. 48 00:04:33,436 --> 00:04:35,021 Você quer me ver? 49 00:04:38,607 --> 00:04:39,942 Sim... -Sim... 50 00:04:40,942 --> 00:04:42,527 Voce sente minha falta? 51 00:04:43,528 --> 00:04:44,987 Você empurrou! 52 00:04:45,238 --> 00:04:47,781 Não, eu não ! - Mas você o empurrou, você o empurrou, você o empurrou! 53 00:04:48,324 --> 00:04:49,741 Pergunte a ele outra coisa! 54 00:04:52,911 --> 00:04:55,204 Tabua Ouija , você é uma ferramenta do Demonio? 55 00:05:03,795 --> 00:05:06,047 Oh, meu Deus! -Sim. 56 00:05:08,424 --> 00:05:09,925 Você sabe, isso ficou um pouco estranho. 57 00:05:10,550 --> 00:05:11,802 É um pouco... -Sim. 58 00:05:13,178 --> 00:05:15,638 Quer dizer, este é apenas um jogo estúpido, certo? 59 00:05:18,515 --> 00:05:20,017 Quem está aí? 60 00:05:25,897 --> 00:05:27,898 "D"... 61 00:05:30,776 --> 00:05:32,444 "I"... 62 00:05:37,073 --> 00:05:38,741 "A"... 63 00:05:42,035 --> 00:05:43,703 "B"... 64 00:05:47,915 --> 00:05:49,541 "O"... 65 00:05:51,626 --> 00:05:53,086 Ðiabo. 66 00:05:56,255 --> 00:05:57,465 Esta coisa... 67 00:05:57,798 --> 00:05:59,383 É meio do mal. -muito assustador. 68 00:06:08,474 --> 00:06:10,851 Eu tenho que mijar. Eu serei rápida. 69 00:06:12,060 --> 00:06:13,853 Super. Deixe-me sozinha aqui. 70 00:06:18,857 --> 00:06:22,110 No cemitério. No meio da noite. 71 00:06:22,861 --> 00:06:25,071 Eu tenho uma amiga fantástica. 72 00:10:12,093 --> 00:10:15,430 Eu quero estar com você. Para sempre. 73 00:10:20,183 --> 00:10:25,396 Eu não que nada nunca fique entre nós. 74 00:10:30,776 --> 00:10:35,696 Quero que fiquemos juntos... para sempre. 75 00:14:56,789 --> 00:15:00,542 Amor... eu sinto tanto a sua falta. 76 00:15:01,543 --> 00:15:03,044 Eu amo você. 77 00:15:05,171 --> 00:15:08,674 A vida é uma eternidade sem você. Todos os dias. 78 00:15:09,591 --> 00:15:11,259 É tão insuportável. 79 00:15:13,011 --> 00:15:14,887 Oh, Deus, sinto tanto a sua falta! 80 00:15:17,765 --> 00:15:19,141 Apenas... 81 00:15:20,267 --> 00:15:22,977 É tão difícil de viver sem você. 82 00:15:26,939 --> 00:15:28,399 Eu amo você... 83 00:22:46,222 --> 00:22:47,765 Oh, meu Deus! 84 00:23:06,239 --> 00:23:08,699 Oh, meu Deus! 85 00:23:09,575 --> 00:23:11,368 Oh, meu Deus! 86 00:23:11,952 --> 00:23:13,411 Sim... 87 00:23:17,456 --> 00:23:18,999 Oh, sim... 88 00:23:53,778 --> 00:23:55,321 Oh, sim... 89 00:25:09,633 --> 00:25:12,969 Oh, meu Deus! 90 00:25:13,511 --> 00:25:16,389 Oh, meu Deus! Oh, Jesus! 91 00:25:17,098 --> 00:25:18,807 Oh, meu Deus! 92 00:26:19,525 --> 00:26:20,859 Deus... 93 00:26:22,027 --> 00:26:23,903 Deus! 94 00:26:27,865 --> 00:26:29,533 Deus! 95 00:26:31,785 --> 00:26:33,995 Oh, meu Deus! 96 00:29:37,773 --> 00:29:39,399 Alô, o que que há? 97 00:29:40,150 --> 00:29:43,153 Vou para uma festa no cemitério. Sim. 98 00:29:44,654 --> 00:29:46,405 Uma garota, Ana me convidou. 99 00:29:46,906 --> 00:29:48,490 A amiga de Donna. 100 00:29:48,741 --> 00:29:51,576 Donna, a garota louca do cara morto. 101 00:29:51,743 --> 00:29:53,203 Sim, ela é. 102 00:29:54,120 --> 00:29:56,247 Tudo bem. Eu vejo você mais tarde. 103 00:29:56,664 --> 00:29:58,249 Tchau. 104 00:30:27,982 --> 00:30:29,483 Quem está aí? 105 00:33:03,319 --> 00:33:05,571 Oh, meu Deus! 106 00:34:13,420 --> 00:34:14,796 Deus, Deus... 107 00:34:22,719 --> 00:34:25,388 Oh, meu Deus! Tira foraaa! 108 00:39:04,037 --> 00:39:05,413 Deus, Deus... 109 00:40:01,418 --> 00:40:02,836 Deus, Deus... 110 01:09:36,606 --> 01:09:42,569 Nacionalização e sicronia por Mr_Lorenz 111 01:09:45,571 --> 01:09:49,575 Retirado de www.titlovi.com 111 01:09:50,305 --> 01:09:56,268 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.SubtitleDB.org 7890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.